Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,469 --> 00:00:12,471
[panting]
2
00:00:16,850 --> 00:00:18,017
[Jaden] Dad!
3
00:00:18,018 --> 00:00:20,269
- [Rusty] Get out of my fucking house.
- [Barbara] Rusty, stop!
4
00:00:20,270 --> 00:00:21,687
Get out!
5
00:00:21,688 --> 00:00:23,064
- Get inside!
- [Jaden] Okay, okay!
6
00:00:23,065 --> 00:00:24,899
- Babe, babe, babe. Look at me.
- [crying]
7
00:00:24,900 --> 00:00:28,027
[Raymond] Rusty? What
the hell is going on?
8
00:00:28,028 --> 00:00:30,363
- [Barbara] Honey, baby, look, he's gone.
- [Raymond] Rusty, talk to me.
9
00:00:30,364 --> 00:00:32,322
- [Barbara] Breathe, breathe, breathe.
- [Raymond] Rusty?
10
00:00:32,323 --> 00:00:33,367
[breathing heavily]
11
00:00:40,666 --> 00:00:42,792
[Barbara] So you thought
he had information,
12
00:00:42,793 --> 00:00:45,170
and you went to his house.
13
00:00:46,296 --> 00:00:49,132
Then he comes h-here
for... For what?
14
00:00:49,883 --> 00:00:51,301
To intimidate you?
15
00:00:52,928 --> 00:00:54,596
Rusty, you could
have killed him.
16
00:00:59,685 --> 00:01:01,310
What if he goes to the police?
17
00:01:01,311 --> 00:01:02,396
[Rusty] He won't.
18
00:01:03,397 --> 00:01:04,397
How do you know?
19
00:01:06,441 --> 00:01:07,442
He won't.
20
00:01:12,030 --> 00:01:13,030
[breathes shakily]
21
00:01:13,031 --> 00:01:15,868
[punching keys]
22
00:01:30,424 --> 00:01:32,426
[punching keys]
23
00:01:53,238 --> 00:01:54,238
[knocks on door]
24
00:01:54,239 --> 00:01:55,406
- Tommy?
- [Tommy] Yeah? Mmm.
25
00:01:55,407 --> 00:01:57,950
I'm being told I'm the first
witness, or one of the first.
26
00:01:57,951 --> 00:01:59,160
I would like to know why.
27
00:01:59,161 --> 00:02:01,787
The defense will be
arguing prosecutorial bias,
28
00:02:01,788 --> 00:02:03,748
and you can puncture that
straight out of the gate.
29
00:02:03,749 --> 00:02:06,167
If you expect me to say I think Rusty
committed murder, I'm not doing it.
30
00:02:06,168 --> 00:02:09,003
[stammers] No. I don't expect
for you to say anything.
31
00:02:10,631 --> 00:02:13,634
I just expect for you to tell the
truth. You have a problem with that?
32
00:02:15,844 --> 00:02:18,513
What is it with you two?
33
00:02:18,514 --> 00:02:21,516
You have some kind
of thing with him?
34
00:02:21,517 --> 00:02:22,683
[stammers] With Rusty?
35
00:02:22,684 --> 00:02:23,768
- [Tommy] Yeah.
- Mmm.
36
00:02:23,769 --> 00:02:26,021
[Tommy] If there were, I
would need to know about it.
37
00:02:28,273 --> 00:02:29,274
You ever kiss him?
38
00:02:30,609 --> 00:02:32,109
Inappropriate.
39
00:02:32,110 --> 00:02:33,528
Irrelevant.
40
00:02:33,529 --> 00:02:35,196
Go fuck yourself.
41
00:02:35,197 --> 00:02:37,073
You're being called as a witness
42
00:02:37,074 --> 00:02:39,158
to attest to the relationship
between Carolyn and Rusty,
43
00:02:39,159 --> 00:02:40,993
and I need to know you have
professional objectivity.
44
00:02:40,994 --> 00:02:44,121
If professional objectivity
is really a concern,
45
00:02:44,122 --> 00:02:46,207
perhaps you should
recuse yourself.
46
00:02:46,208 --> 00:02:47,292
Mm-hmm.
47
00:02:50,254 --> 00:02:52,922
You know, there's been a lot of
restructuring going on around here,
48
00:02:52,923 --> 00:02:57,928
and I want you to know that Nico
and I value loyalty above all else.
49
00:03:04,434 --> 00:03:05,644
[door opens]
50
00:03:09,439 --> 00:03:12,276
- [breathing heavily]
- [coffee pours]
51
00:03:14,319 --> 00:03:16,320
- [spoon clatters]
- [burps]
52
00:03:16,321 --> 00:03:17,613
[farts]
53
00:03:17,614 --> 00:03:19,491
[slurps]
54
00:03:21,285 --> 00:03:23,120
[exhales sharply]
55
00:03:31,086 --> 00:03:32,254
[sighs]
56
00:03:34,214 --> 00:03:36,466
[groans, breathes deeply]
57
00:03:38,302 --> 00:03:40,137
[slurping]
58
00:03:41,388 --> 00:03:43,806
[groans]
59
00:03:43,807 --> 00:03:47,227
- [breathing heavily]
- [heartbeat thumping]
60
00:03:48,270 --> 00:03:51,273
- [exhales sharply]
- [high-pitched ringing]
61
00:04:04,119 --> 00:04:05,119
[ringing stops]
62
00:04:06,246 --> 00:04:08,248
[breathing heavily]
63
00:04:13,670 --> 00:04:15,171
- [water running]
- [grunts]
64
00:04:15,172 --> 00:04:17,256
- [breathes heavily]
- [Lorraine] It just exploded?
65
00:04:17,257 --> 00:04:18,591
Yeah. Went everywhere.
66
00:04:20,093 --> 00:04:21,428
All over the office.
67
00:04:23,388 --> 00:04:26,391
[sighs] Raymond, all
these nightmares,
68
00:04:27,559 --> 00:04:29,227
they're all telling
you the same thing,
69
00:04:29,228 --> 00:04:31,521
which is what the evidence...
70
00:04:31,522 --> 00:04:32,898
- Can we not?
- Is telling you.
71
00:04:34,483 --> 00:04:38,904
Is there any evidence, even a
scintilla, that points to somebody else?
72
00:04:39,488 --> 00:04:43,324
Lo, it's not a question of
evidence pointing to somebody else.
73
00:04:43,325 --> 00:04:44,408
It's the lack of evidence...
74
00:04:44,409 --> 00:04:45,910
- Pointing to him.
- That points to Rusty.
75
00:04:45,911 --> 00:04:47,746
I know. The burden.
76
00:04:49,331 --> 00:04:50,998
Shall we talk about the
burden you'll be bearing?
77
00:04:50,999 --> 00:04:52,251
Can we not?
78
00:04:53,877 --> 00:04:54,962
He didn't do it.
79
00:04:55,712 --> 00:04:58,715
Hmm. Doesn't matter.
80
00:05:00,509 --> 00:05:02,511
You argue for the
defense now, anyway.
81
00:05:07,558 --> 00:05:08,891
[Rusty panting]
82
00:05:08,892 --> 00:05:10,060
[treadmill beeps]
83
00:05:20,112 --> 00:05:21,113
[treadmill beeps]
84
00:05:27,995 --> 00:05:29,121
[grunts]
85
00:05:39,840 --> 00:05:41,842
[hip-hop playing
in the distance]
86
00:05:43,635 --> 00:05:45,387
[Brian] Let's go,
Laura. Hurry it up.
87
00:05:49,266 --> 00:05:51,101
[engine starts]
88
00:06:13,624 --> 00:06:15,626
[chattering]
89
00:06:48,867 --> 00:06:49,993
- [dog barking]
- Fuck!
90
00:06:52,955 --> 00:06:54,957
[barking continues]
91
00:07:06,343 --> 00:07:08,345
[barking continues]
92
00:07:12,391 --> 00:07:15,768
- Hey! Hey, what the hell are you doing?
- Whoa, whoa. Hey, hey. Hey, hey. Hey.
93
00:07:15,769 --> 00:07:17,688
[breathes heavily]
Hey, I just wanna talk.
94
00:07:18,397 --> 00:07:19,397
I'm calling the cops.
95
00:07:19,398 --> 00:07:21,524
You're gonna call the cops
after the other night?
96
00:07:21,525 --> 00:07:23,317
Fine. Oh, why don't
I drive you there?
97
00:07:23,318 --> 00:07:24,902
We can fill out the
report together.
98
00:07:24,903 --> 00:07:26,320
The hell is wrong with you?
99
00:07:26,321 --> 00:07:28,281
I just... I just
wanna talk to you.
100
00:07:28,282 --> 00:07:29,574
Okay?
101
00:07:29,575 --> 00:07:31,742
Just... Just... Just have
a conversation with me.
102
00:07:31,743 --> 00:07:34,203
[breathing heavily]
103
00:07:34,204 --> 00:07:36,330
You assaulted. You trespassed.
104
00:07:36,331 --> 00:07:39,041
- He can claim that you're extorting him.
- I-I assaulted him? I trespassed?
105
00:07:39,042 --> 00:07:41,836
- Hardly believe that he would come...
- Best way for him to get ahead of that,
106
00:07:41,837 --> 00:07:45,006
- right, is to go to the police.
- [stammers]
107
00:07:45,007 --> 00:07:47,175
If he can curry
favor with the cops
108
00:07:47,176 --> 00:07:50,595
by characterizing you as a
fucking sociopathic nutjob,
109
00:07:50,596 --> 00:07:53,348
which, from where
I stand, Rusty,
110
00:07:54,224 --> 00:07:57,227
it's the direction of the spiral
that you're in, I'm... [stammers]
111
00:07:59,188 --> 00:08:00,188
Mya.
112
00:08:00,689 --> 00:08:01,981
She's a fresh mind.
113
00:08:01,982 --> 00:08:03,065
She's objective.
114
00:08:03,066 --> 00:08:05,194
Listen to this
theory of Rusty's.
115
00:08:06,320 --> 00:08:08,029
Liam Reynolds is
our best suspect.
116
00:08:08,030 --> 00:08:09,488
He had a motive.
117
00:08:09,489 --> 00:08:11,073
- Getting fucked over!
- [people clamoring]
118
00:08:11,074 --> 00:08:13,242
[Rusty] And despite being
in prison, he had the means.
119
00:08:13,243 --> 00:08:14,911
He knew people on the outside.
120
00:08:14,912 --> 00:08:19,916
And according to Rigo, who has been
talking to some of the inmates,
121
00:08:19,917 --> 00:08:21,918
Reynolds has intimated
that he killed her.
122
00:08:21,919 --> 00:08:23,878
She was about
notches on her belt.
123
00:08:23,879 --> 00:08:26,964
Even if Reynolds
were involved...
124
00:08:26,965 --> 00:08:29,091
I would gladly crater her skull.
125
00:08:29,092 --> 00:08:32,471
[groans] What I'm saying...
Carolyn buried the evidence.
126
00:08:33,096 --> 00:08:36,432
- [Raymond] Which was inconclusive.
- No, Carolyn buried the evidence, Ray.
127
00:08:36,433 --> 00:08:37,851
[phone ringing]
128
00:08:39,394 --> 00:08:41,395
- [Carolyn] Hey.
- Did you get the results back?
129
00:08:42,898 --> 00:08:45,316
Um, nothing unexpected
from the prelim.
130
00:08:45,317 --> 00:08:49,111
And Ratzer, his semen was
at the homicide scene.
131
00:08:49,112 --> 00:08:52,658
So it's not the fucking reach
that you're making it out to be.
132
00:08:58,163 --> 00:09:01,333
Okay. But that's not our case.
133
00:09:01,917 --> 00:09:03,460
- [Raymond] She's right.
- [sighs]
134
00:09:04,211 --> 00:09:08,130
Hey, there are two things I've
learned in my professional experience.
135
00:09:08,131 --> 00:09:11,050
One is that prison informants,
136
00:09:11,051 --> 00:09:14,429
they will say or fabricate
anything to improve their plight.
137
00:09:15,013 --> 00:09:18,891
Two, those who commit murder,
they tend to threaten, to boast,
138
00:09:18,892 --> 00:09:20,601
to fuck other
inmates up the ass.
139
00:09:20,602 --> 00:09:24,773
What they do not tend to do
is walk around intimating.
140
00:09:25,649 --> 00:09:26,816
I'm sorry.
141
00:09:26,817 --> 00:09:29,026
And even if Reynolds
was involved...
142
00:09:29,027 --> 00:09:32,071
[sighs] ...I still don't see how
this Ratzer guy helps us now.
143
00:09:32,072 --> 00:09:34,700
What I'm saying is the two of
them could be connected, Raymond.
144
00:09:35,284 --> 00:09:36,910
Maybe they know each other.
145
00:09:38,620 --> 00:09:39,954
This is my fucking life.
146
00:09:39,955 --> 00:09:41,039
Yeah.
147
00:09:42,583 --> 00:09:44,250
I know, and I would
like to save it
148
00:09:44,251 --> 00:09:48,338
because you came to me to
defend your life, your freedom.
149
00:09:49,423 --> 00:09:51,675
But Rusty, whatever
our strategy...
150
00:09:53,260 --> 00:09:54,760
[chuckling] ...it's
not going to be,
151
00:09:54,761 --> 00:09:58,598
"Hey, there's this guy who knows
this other guy who's in prison,
152
00:09:58,599 --> 00:10:00,433
both of whom had spermatozoa
153
00:10:00,434 --> 00:10:04,020
at the same apartment of
some dead prostitute."
154
00:10:04,021 --> 00:10:07,398
Who was tied up exactly
like Carolyn was.
155
00:10:07,399 --> 00:10:08,483
Not exactly.
156
00:10:09,943 --> 00:10:11,028
Similarly.
157
00:10:12,112 --> 00:10:14,363
[groans] My God. Fine.
Well, you know what?
158
00:10:14,364 --> 00:10:16,449
You can ask Ratzer yourself.
He's gonna be here tomorrow.
159
00:10:16,450 --> 00:10:17,618
What?
160
00:10:22,789 --> 00:10:23,790
Yeah.
161
00:10:32,216 --> 00:10:33,383
He's on the treadmill.
162
00:10:34,551 --> 00:10:36,470
Oh, yeah. My suggestion.
163
00:10:37,346 --> 00:10:39,056
He attacked a man last night.
164
00:10:40,098 --> 00:10:41,475
Better the treadmill.
165
00:10:42,726 --> 00:10:46,563
Mom, did he do this?
166
00:10:51,235 --> 00:10:53,445
No. No, honey.
167
00:10:54,029 --> 00:10:56,281
Your dad has a lot
of rage inside him...
168
00:10:58,534 --> 00:10:59,993
but not this.
169
00:11:03,330 --> 00:11:05,749
[Rusty] Ratzer, I
think it could be him.
170
00:11:07,209 --> 00:11:09,878
You sure it's not your bias?
171
00:11:16,218 --> 00:11:17,218
Could be that.
172
00:11:17,219 --> 00:11:19,304
What does Mr. Horgan think?
173
00:11:19,888 --> 00:11:21,347
Ray thinks it's a dead end,
174
00:11:21,348 --> 00:11:23,975
and he thinks that I'm
becoming a loose cannon.
175
00:11:23,976 --> 00:11:25,434
[Jaden] Is he right?
176
00:11:25,435 --> 00:11:26,520
[Rusty] Maybe.
177
00:11:27,229 --> 00:11:30,398
I mean, you do kind of seem like
you've jumped the tracks a little.
178
00:11:30,399 --> 00:11:31,817
What is that supposed to mean?
179
00:11:32,401 --> 00:11:33,819
I mean, you beat a man up.
180
00:11:34,862 --> 00:11:36,864
Jay, he came to our house.
181
00:11:38,490 --> 00:11:40,659
He threatened you.
He threatened Mom.
182
00:11:41,743 --> 00:11:43,078
What was I supposed to do?
183
00:11:45,581 --> 00:11:46,665
I don't know.
184
00:11:48,000 --> 00:11:49,417
I'm scared for you.
185
00:11:49,418 --> 00:11:50,669
Oh, honey.
186
00:11:54,882 --> 00:11:55,883
[sighs]
187
00:11:57,634 --> 00:11:58,635
It's okay.
188
00:12:02,681 --> 00:12:03,849
[sighs]
189
00:12:08,979 --> 00:12:09,980
[groans]
190
00:12:14,276 --> 00:12:15,651
- Hey, Tommy.
- Hey, Carolyn.
191
00:12:15,652 --> 00:12:18,238
- You're stalking me?
- [Tommy chuckles] I am stalking...
192
00:12:20,199 --> 00:12:24,286
Okay, listen. It's come to my attention
you don't wanna work with me, and, um...
193
00:12:26,246 --> 00:12:27,247
Who said that?
194
00:12:27,748 --> 00:12:29,832
Oh, God. [chuckles]
Never mind who said it.
195
00:12:29,833 --> 00:12:31,710
Is it true that you
don't wanna work with me?
196
00:12:33,003 --> 00:12:34,795
- [Carolyn] I...
- [Tommy] Just tell me.
197
00:12:34,796 --> 00:12:36,005
- [Carolyn] I said...
- [sighs]
198
00:12:36,006 --> 00:12:39,967
I-I prefer to... [clears throat]
first chair my own cases.
199
00:12:39,968 --> 00:12:43,721
And if I were to second chair,
then I'd rather it be with Rusty,
200
00:12:43,722 --> 00:12:46,891
since he's chief deputy prosecutor,
and career-wise, you know...
201
00:12:46,892 --> 00:12:49,352
- Yeah, I know. It makes s-sense.
- Yeah.
202
00:12:49,353 --> 00:12:52,439
It just came back that you
specifically didn't wanna work with me.
203
00:12:53,815 --> 00:12:54,900
I didn't say that.
204
00:12:55,526 --> 00:12:57,361
I... Maybe I was misconstrued.
205
00:12:58,237 --> 00:12:59,238
[knocks on door]
206
00:13:02,366 --> 00:13:05,494
- [Nico] Working late.
- [groans] Yeah.
207
00:13:07,412 --> 00:13:12,167
Listen, this Liam Reynolds,
the one who killed Bunny Davis?
208
00:13:13,418 --> 00:13:14,627
[Tommy] What about him?
209
00:13:14,628 --> 00:13:17,338
[Nico] That's exactly it. You
know, I've been hearing things.
210
00:13:17,339 --> 00:13:18,965
That he made credible
threats against Carolyn.
211
00:13:18,966 --> 00:13:20,566
- [Tommy] He's in prison.
- [Nico] And...
212
00:13:22,469 --> 00:13:23,469
yeah.
213
00:13:24,555 --> 00:13:25,889
But you checked him out?
214
00:13:26,932 --> 00:13:30,017
We did, and if the investigators turn
up anything new, we'll look into it.
215
00:13:30,018 --> 00:13:33,188
But you don't think there's
any there there, do you?
216
00:13:37,150 --> 00:13:38,776
- He's in prison.
- Yeah.
217
00:13:38,777 --> 00:13:40,654
Liam Reynolds is a dead end.
218
00:13:41,238 --> 00:13:43,574
Right now, our focus is
Rusty Sabich, isn't it?
219
00:13:44,741 --> 00:13:45,742
Yeah.
220
00:13:46,702 --> 00:13:48,704
[train horn honks]
221
00:13:56,044 --> 00:13:59,798
- [patrons chattering]
- ["Guilt" playing on speakers]
222
00:14:04,052 --> 00:14:05,220
[whispers] Barbara.
223
00:14:22,738 --> 00:14:24,280
[line ringing]
224
00:14:24,281 --> 00:14:29,369
[clears throat] Clifton, it's,
uh... it's Barbara Sabich.
225
00:14:30,078 --> 00:14:32,998
[Clifton] Yeah. Oh, um,
I was hoping you'd call.
226
00:14:34,416 --> 00:14:36,710
[no audible dialogue]
227
00:14:41,632 --> 00:14:43,883
I'm sorry. Th-This
was a mistake.
228
00:14:43,884 --> 00:14:45,302
This was a bad idea.
229
00:14:46,970 --> 00:14:52,392
[Clifton] Um, who... who was it who
said, "We regret the ones we don't make"?
230
00:15:16,124 --> 00:15:17,333
[clears throat]
231
00:15:17,334 --> 00:15:19,586
["Risk It All"
playing on speakers]
232
00:16:27,529 --> 00:16:28,864
Makes me feel safe.
233
00:16:30,282 --> 00:16:31,283
Oof.
234
00:16:33,577 --> 00:16:35,995
Isn't that bad in the art world?
235
00:16:35,996 --> 00:16:39,498
[chuckles]
236
00:16:39,499 --> 00:16:40,584
[Barbara] Not for me.
237
00:16:42,294 --> 00:16:45,714
And honestly, safe has been a
little elusive for me lately.
238
00:16:53,972 --> 00:16:55,307
Lewis Carroll.
239
00:16:56,600 --> 00:16:57,434
What?
240
00:16:57,435 --> 00:17:02,606
"In the end, the only choices we
regret are the ones we didn't take."
241
00:17:03,732 --> 00:17:05,150
Thought it was Oscar Wilde.
242
00:17:09,905 --> 00:17:11,949
Now I feel a little less safe.
243
00:17:14,701 --> 00:17:17,287
I really don't want to be the
one to make the first move.
244
00:17:19,039 --> 00:17:21,124
I don't want you to do
anything you don't want to.
245
00:17:21,791 --> 00:17:22,792
Oh, I want.
246
00:17:23,669 --> 00:17:24,670
[Clifton] Mmm.
247
00:17:27,964 --> 00:17:28,965
I just shouldn't.
248
00:17:28,966 --> 00:17:30,217
- [chuckles]
- Mmm.
249
00:17:32,970 --> 00:17:34,054
But I want.
250
00:17:36,974 --> 00:17:38,225
[inhaling deeply]
251
00:17:54,366 --> 00:17:55,868
I had no involvement with that.
252
00:17:57,744 --> 00:17:59,955
But you had an involvement
with her, Mr. Ratzer.
253
00:18:02,875 --> 00:18:05,209
Your semen secretions were
found in her apartment.
254
00:18:05,210 --> 00:18:06,586
But I wasn't there that night.
255
00:18:06,587 --> 00:18:10,090
Oh, so you do have
memory of her after all?
256
00:18:11,508 --> 00:18:13,010
You had sex with this woman?
257
00:18:15,137 --> 00:18:16,137
Yeah, it's possible.
258
00:18:16,138 --> 00:18:17,347
Possible?
259
00:18:22,311 --> 00:18:26,022
Look, I had relations
with prostitutes, okay?
260
00:18:26,023 --> 00:18:29,317
You know, and, uh, she
looks familiar, all right?
261
00:18:29,318 --> 00:18:30,401
[Brian sighs]
262
00:18:30,402 --> 00:18:32,321
But look, hey... [stammers]
263
00:18:33,071 --> 00:18:34,740
I love my wife, okay? [stammers]
264
00:18:35,824 --> 00:18:41,078
But after... [stammers] ...four children,
she had little to no interest in sex.
265
00:18:41,079 --> 00:18:44,415
So, sometimes, yeah. Not often.
266
00:18:44,416 --> 00:18:45,876
And this man?
267
00:18:50,756 --> 00:18:52,758
Nah, I don't know him.
I've never seen him before.
268
00:18:53,383 --> 00:18:54,468
[Mya] Are you sure?
269
00:18:55,511 --> 00:18:58,180
[Brian scoffs] Yeah, I'm sure.
270
00:18:59,598 --> 00:19:00,598
Why would I lie?
271
00:19:00,599 --> 00:19:02,880
[Mya] Are you worried about
being implicated in her death,
272
00:19:04,144 --> 00:19:08,481
{\an8}which maybe you already are, since
your DNA was found at the scene?
273
00:19:08,482 --> 00:19:09,775
[Brian scoffs]
274
00:19:12,361 --> 00:19:13,362
[sighs]
275
00:19:19,868 --> 00:19:21,954
We know Liam Reynolds did this.
276
00:19:22,538 --> 00:19:26,875
{\an8}If you do know this man, now
would be the time to tell us.
277
00:19:28,919 --> 00:19:30,253
We're gonna have to
pursue this further.
278
00:19:30,254 --> 00:19:32,713
[chuckles] Look, I-I don't
know this man, all right?
279
00:19:32,714 --> 00:19:33,965
We know you were there.
280
00:19:33,966 --> 00:19:38,053
I've never seen him before and... and
I... I had nothing to do with that.
281
00:19:52,609 --> 00:19:55,194
[breathes heavily]
282
00:19:55,195 --> 00:19:58,866
[chattering]
283
00:20:02,202 --> 00:20:03,287
[officer 1] Arms out.
284
00:20:05,789 --> 00:20:07,248
- [officer 2] Next.
- [officer 3] Turn around for me.
285
00:20:07,249 --> 00:20:09,041
- [officer 1] That's good. In line.
- [officer 2] Morning.
286
00:20:09,042 --> 00:20:10,162
[officer 1] You're all good.
287
00:20:11,211 --> 00:20:13,546
[reporters clamoring]
288
00:20:13,547 --> 00:20:15,715
[reporter] Mr. Molto, can I get
a quick comment on the record?
289
00:20:15,716 --> 00:20:18,302
We understand that there's
been the tender of a plea.
290
00:20:19,094 --> 00:20:20,970
This office will not be
entertaining any plea.
291
00:20:20,971 --> 00:20:22,305
The defendant is
accused of murder
292
00:20:22,306 --> 00:20:24,265
and no lesser charge will
be so much as considered.
293
00:20:24,266 --> 00:20:25,975
Beyond that, we look
forward to a fair trial
294
00:20:25,976 --> 00:20:27,935
where we can exact the
appropriate measure of justice.
295
00:20:27,936 --> 00:20:29,020
I'm sorry, that's all I got.
296
00:20:29,021 --> 00:20:31,772
A-And what would the appropriate
measure of justice be?
297
00:20:31,773 --> 00:20:33,859
[chattering]
298
00:20:34,610 --> 00:20:36,612
[shutters clicking]
299
00:20:42,826 --> 00:20:43,826
Actually...
300
00:20:46,663 --> 00:20:48,080
I will say this.
301
00:20:48,081 --> 00:20:52,585
There has been a grotesque and
systematic lack of accountability
302
00:20:52,586 --> 00:20:55,505
that's been going on for
too long in this city.
303
00:20:55,506 --> 00:20:57,089
Actually, I would
say in this country.
304
00:20:57,090 --> 00:21:01,594
Wall Street criminally plunged
innocent people into poverty
305
00:21:01,595 --> 00:21:04,639
with their mortgage schemes, and
not one banker went to prison.
306
00:21:04,640 --> 00:21:07,600
Pharmaceutical companies
prioritized profits
307
00:21:07,601 --> 00:21:09,560
over patients' lives
with their opioids.
308
00:21:09,561 --> 00:21:11,312
No one from that
industry went to prison.
309
00:21:11,313 --> 00:21:15,566
So, the message has been
sent and received in America,
310
00:21:15,567 --> 00:21:16,859
that if you're high enough,
311
00:21:16,860 --> 00:21:19,112
you can do and get away
with just about anything.
312
00:21:20,030 --> 00:21:21,614
Well, not anymore. No, sir.
313
00:21:21,615 --> 00:21:23,700
[reporters clamoring]
314
00:21:28,372 --> 00:21:32,626
Tommy, can... can you tell me
how that was helpful to us?
315
00:21:34,878 --> 00:21:35,879
Tommy.
316
00:21:37,256 --> 00:21:39,842
- Tommy, I'm asking you a question.
- Just give me a second.
317
00:21:46,765 --> 00:21:47,766
Okay.
318
00:21:48,517 --> 00:21:49,518
[inhales sharply]
319
00:21:50,394 --> 00:21:51,395
Uh...
320
00:21:53,939 --> 00:21:57,109
I really appreciate
the appointment.
321
00:21:58,694 --> 00:21:59,695
[sighs]
322
00:22:01,822 --> 00:22:04,907
I'm really... [exhales heavily]
323
00:22:04,908 --> 00:22:06,826
I'm grateful for the
appointment, really.
324
00:22:06,827 --> 00:22:11,706
What I don't appreciate, and I won't
tolerate, is this low-grade distrust.
325
00:22:11,707 --> 00:22:13,291
I'm... I'm good at what I do.
326
00:22:13,292 --> 00:22:17,212
Do... Do you think I would give you
this case if I didn't think that?
327
00:22:19,047 --> 00:22:21,757
Well, I know a lot of people
around here that have...
328
00:22:21,758 --> 00:22:24,094
[chuckling] like, some
kind of a problem with me.
329
00:22:25,304 --> 00:22:26,722
And the reason is...
330
00:22:29,016 --> 00:22:30,099
they're picking up on cues,
331
00:22:30,100 --> 00:22:32,644
and not just from Raymond
and Rusty, but from you.
332
00:22:38,859 --> 00:22:40,026
[Nico stammers] Tommy.
333
00:22:40,027 --> 00:22:41,278
[sighs]
334
00:22:42,404 --> 00:22:43,863
W-What's happened to you...
335
00:22:43,864 --> 00:22:45,364
- [Tommy] For the record...
- in the last month?
336
00:22:45,365 --> 00:22:46,450
For the record...
337
00:22:47,868 --> 00:22:49,327
[smacks lips]
338
00:22:49,328 --> 00:22:51,413
To have the best
shot at conviction,
339
00:22:51,914 --> 00:22:57,914
I need to cultivate respect and
goodwill from the jury pool, right?
340
00:22:57,920 --> 00:23:00,547
That's why I made the statement.
341
00:23:01,882 --> 00:23:03,299
I'm the good guy in all this.
342
00:23:03,300 --> 00:23:06,386
Potential jurors, they need to know it
and better yet, they need to feel it.
343
00:23:07,262 --> 00:23:09,680
They need to understand
that something is so
344
00:23:09,681 --> 00:23:12,851
because Tommy
Molto says it's so.
345
00:23:16,396 --> 00:23:19,107
[shower running]
346
00:23:30,118 --> 00:23:32,787
[reporter speaks
indistinctly through device]
347
00:23:32,788 --> 00:23:35,581
- [Rusty] Jaden, it's 7:30, honey.
- Honey, is your bag ready?
348
00:23:35,582 --> 00:23:37,083
I mean, it's right there.
349
00:23:37,084 --> 00:23:39,419
[clears throat] Hey.
350
00:23:40,671 --> 00:23:43,172
No murder trials at
breakfast, especially mine.
351
00:23:43,173 --> 00:23:44,257
Turn it off.
352
00:23:44,258 --> 00:23:47,260
I have a gigantic zit on my face. Can
you please tell me if it's cancerous?
353
00:23:47,261 --> 00:23:48,511
- It is not.
- It's huge.
354
00:23:48,512 --> 00:23:50,054
- It's probably stress.
- [Jaden] Are you sure?
355
00:23:50,055 --> 00:23:51,639
Let me see. Let me look.
356
00:23:51,640 --> 00:23:53,933
- You look nice. You have an interview?
- [Barbara] Thank you.
357
00:23:53,934 --> 00:23:56,602
- Uh, therapy, actually.
- That's gotta be a brain tumor.
358
00:23:56,603 --> 00:23:58,187
You're dressed like
that for your therapist?
359
00:23:58,188 --> 00:23:59,272
I am.
360
00:23:59,273 --> 00:24:01,607
- She likes me to look pretty.
- Where is my phone?
361
00:24:01,608 --> 00:24:04,151
I swea... Can somebody
call my phone?
362
00:24:04,152 --> 00:24:06,445
- Will you ring your father's phone?
- [chuckles] I'll call it.
363
00:24:06,446 --> 00:24:08,948
[Rusty] I swear to
God that it's here.
364
00:24:08,949 --> 00:24:10,283
- Ringing.
- [Kyle] There.
365
00:24:10,284 --> 00:24:12,493
- [phone ringing]
- [utensil clinking]
366
00:24:12,494 --> 00:24:13,662
[Jaden] Must be near.
367
00:24:16,206 --> 00:24:17,456
Who is this?
368
00:24:17,457 --> 00:24:18,542
This is Jaden.
369
00:24:19,459 --> 00:24:20,659
[Rusty] What are you thinking?
370
00:24:21,211 --> 00:24:22,211
Nothing.
371
00:24:22,212 --> 00:24:23,380
I don't believe you.
372
00:24:26,216 --> 00:24:28,551
[chuckles] This is nice.
373
00:24:28,552 --> 00:24:29,636
That's it.
374
00:24:31,889 --> 00:24:32,890
It is nice.
375
00:24:33,473 --> 00:24:35,349
Can you tell your mom she
looks beautiful for me?
376
00:24:35,350 --> 00:24:37,018
[chuckles] I can.
377
00:24:37,019 --> 00:24:38,227
[chuckles]
378
00:24:38,228 --> 00:24:40,354
- [Rusty] Okay. Bye, you guys.
- [Kyle] Bye.
379
00:24:40,355 --> 00:24:41,648
[Barbara, Jaden] Bye.
380
00:24:50,908 --> 00:24:51,909
[car alarm sounds]
381
00:25:02,336 --> 00:25:04,670
- Stop touching. You're making it worse.
- [Jaden] I'm not touching it.
382
00:25:04,671 --> 00:25:07,508
What... W-Why is... Why is
Kyle's bike in the trash?
383
00:25:09,468 --> 00:25:11,970
I don't know. I-I-I didn't
put it there, honey.
384
00:25:17,100 --> 00:25:18,101
It is trash.
385
00:25:21,605 --> 00:25:25,066
I mean, the gears are shot and the, you
know... the chain keeps coming loose.
386
00:25:25,067 --> 00:25:26,151
So I just...
387
00:25:34,034 --> 00:25:35,035
Okay.
388
00:25:47,047 --> 00:25:48,048
[grunts]
389
00:25:52,553 --> 00:25:53,679
[keys jingling]
390
00:25:57,933 --> 00:25:59,351
[breathing heavily]
391
00:26:05,148 --> 00:26:06,483
[Dr. Rush] And this was when?
392
00:26:07,109 --> 00:26:08,276
[Barbara] A week or so ago.
393
00:26:08,277 --> 00:26:10,153
And we had a
session last Monday.
394
00:26:11,238 --> 00:26:13,614
Dr. Rush, can we please not
make this about untruths?
395
00:26:13,615 --> 00:26:15,909
- I just can't...
- [Dr. Rush] No, no, I've... No, I'm...
396
00:26:18,245 --> 00:26:20,454
Oh, and... and... and
clearly, you've...
397
00:26:20,455 --> 00:26:25,127
[stammers] ...you've been considering having
an affair with him far longer than that.
398
00:26:27,546 --> 00:26:30,382
An aff... [chuckles]
It was just a kiss.
399
00:26:33,552 --> 00:26:34,553
That wasn't...
400
00:26:35,846 --> 00:26:37,431
just a kiss.
401
00:26:39,683 --> 00:26:43,687
It sounds like it was a...
like it was a romance.
402
00:26:44,396 --> 00:26:45,397
[chuckles]
403
00:26:49,735 --> 00:26:50,736
Yeah.
404
00:26:52,571 --> 00:26:53,571
Well, it was romantic.
405
00:26:53,572 --> 00:26:56,408
- [Dr. Rush chuckles]
- [Barbara] Deeply romantic.
406
00:26:58,452 --> 00:27:00,204
[sighs]
407
00:27:00,871 --> 00:27:02,206
Maybe that is why...
408
00:27:04,333 --> 00:27:05,333
you didn't tell me.
409
00:27:05,334 --> 00:27:08,086
I don't know why I didn't
tell you. I... [sighs]
410
00:27:13,884 --> 00:27:15,511
I'm not ashamed.
411
00:27:17,179 --> 00:27:18,180
I'm not.
412
00:27:19,515 --> 00:27:21,600
[stammers, breathes heavily]
413
00:27:22,351 --> 00:27:23,893
[sighs]
414
00:27:23,894 --> 00:27:25,562
Knowing I could.
415
00:27:28,148 --> 00:27:29,566
Knowing I was...
416
00:27:33,779 --> 00:27:34,863
wanted.
417
00:27:42,329 --> 00:27:43,413
Yeah.
418
00:27:46,583 --> 00:27:49,586
Desired. I felt relieved.
419
00:27:56,635 --> 00:27:57,636
You know...
420
00:28:00,389 --> 00:28:03,724
when I was, um, at
Clifton's place,
421
00:28:03,725 --> 00:28:08,230
I was walking up the stairs,
and I remember thinking...
422
00:28:11,400 --> 00:28:13,402
Jaden would be so proud of me.
423
00:28:14,987 --> 00:28:16,572
- [chuckles]
- [Dr. Rush] Jaden?
424
00:28:19,324 --> 00:28:20,576
I feel her...
425
00:28:23,787 --> 00:28:25,622
[crying] I feel her judgment.
426
00:28:27,374 --> 00:28:28,375
[sniffles]
427
00:28:31,253 --> 00:28:33,462
And I... [sniffles]
428
00:28:33,463 --> 00:28:37,550
I mean, I could be projecting
because I judge myself...
429
00:28:37,551 --> 00:28:38,760
[cries]
430
00:28:39,261 --> 00:28:41,013
for staying with him.
431
00:28:41,930 --> 00:28:45,600
[cries] For forgiving him.
432
00:28:45,601 --> 00:28:46,685
[sniffles]
433
00:28:49,396 --> 00:28:51,565
For loving him. [sniffles]
434
00:28:55,986 --> 00:28:59,323
Yeah, I could have fucked Clifton...
[sniffles] ...but I didn't.
435
00:29:03,285 --> 00:29:04,995
[exhales heavily, sniffles]
436
00:29:06,872 --> 00:29:08,707
So you tell me... [sniffles]
437
00:29:14,171 --> 00:29:16,173
is that something I
should be proud of?
438
00:29:49,164 --> 00:29:50,165
[Raymond] Hey.
439
00:29:52,501 --> 00:29:53,502
Hey.
440
00:29:59,132 --> 00:30:02,803
Listen, I'm... I'm not
saying it's unwinnable.
441
00:30:04,096 --> 00:30:06,098
I can win this case, Rusty.
442
00:30:07,307 --> 00:30:08,809
But you need to let me.
443
00:30:10,978 --> 00:30:14,856
Can we allude to the son
or Liam Reynolds? Sure.
444
00:30:14,857 --> 00:30:17,525
But our case is not
somebody else did it,
445
00:30:17,526 --> 00:30:19,777
or at least, not somebody
else specifically.
446
00:30:19,778 --> 00:30:22,738
Our defense is that they
cannot prove you did it.
447
00:30:22,739 --> 00:30:26,325
We need to establish a
credible alternative to me.
448
00:30:26,326 --> 00:30:28,662
Otherwise it... it's...
449
00:30:30,080 --> 00:30:31,081
I disagree.
450
00:30:39,256 --> 00:30:40,841
Does Barbara think
you're guilty?
451
00:30:42,342 --> 00:30:44,677
Of course not. What
are you getting at?
452
00:30:44,678 --> 00:30:46,095
Are you sure?
453
00:30:46,096 --> 00:30:47,181
Yes, I'm sure.
454
00:30:53,270 --> 00:30:56,273
Lorraine is 100%
convinced that you did it.
455
00:30:57,232 --> 00:30:59,234
Well, it's obviously
not coming from me,
456
00:30:59,985 --> 00:31:05,198
and she's not one to readily
believe what's reported in the news.
457
00:31:05,199 --> 00:31:07,284
She and Barbara are close.
458
00:31:11,914 --> 00:31:14,207
Barbara knows that
I am innocent.
459
00:31:14,208 --> 00:31:17,752
I hope so, 'cause this case,
it may come down to her.
460
00:31:17,753 --> 00:31:19,962
How so? She can't
establish an alibi.
461
00:31:19,963 --> 00:31:21,923
[Raymond] She, as your wife,
462
00:31:21,924 --> 00:31:23,716
- can attest to your demeanor...
- No, no...
463
00:31:23,717 --> 00:31:25,843
- later that night. How you acted...
- no, no.
464
00:31:25,844 --> 00:31:28,262
- Behaved, whether you were agitated...
- We are not putting her on the stand.
465
00:31:28,263 --> 00:31:29,430
Distracted.
466
00:31:29,431 --> 00:31:30,765
- She could testify...
- No, Ray.
467
00:31:30,766 --> 00:31:34,977
From her very unique perspective that
you could not possibly have committed
468
00:31:34,978 --> 00:31:38,064
- a murder in the hours before.
- [sighs]
469
00:31:38,065 --> 00:31:43,486
That sends a message to everyone
watching that she believes in you.
470
00:31:43,487 --> 00:31:45,405
She believes in your innocence.
471
00:31:47,574 --> 00:31:49,117
That counts for something.
472
00:31:49,952 --> 00:31:51,036
I know that much.
473
00:31:57,751 --> 00:32:02,338
Also, it goes without saying, but
I'm gonna offer it all the same.
474
00:32:02,339 --> 00:32:03,841
Between now and the trial,
475
00:32:04,967 --> 00:32:06,969
let's not be beating
anybody else up.
476
00:32:12,599 --> 00:32:13,933
[reporter] We're finally here.
477
00:32:13,934 --> 00:32:17,061
Tomorrow, the trial that has not only
grabbed the attention of Chicago,
478
00:32:17,062 --> 00:32:19,106
but the whole country,
is set to begin.
479
00:32:19,648 --> 00:32:22,066
Rusty Sabich will be brought
before a jury of his peers
480
00:32:22,067 --> 00:32:25,779
{\an8}to face charges for the murder of his
former colleague, Carolyn Polhemus.
481
00:33:03,609 --> 00:33:05,611
[shutters clicking]
482
00:33:09,364 --> 00:33:11,366
- [thunder rumbles]
- [no audible dialogue]
483
00:33:17,706 --> 00:33:21,001
[shutters clicking]
484
00:33:23,795 --> 00:33:26,423
- [no audible dialogue]
- [shutters clicking]
485
00:33:29,218 --> 00:33:32,221
[siren wailing]
486
00:33:50,822 --> 00:33:52,616
[no audible dialogue]
487
00:35:02,978 --> 00:35:03,979
All right.
488
00:35:05,772 --> 00:35:06,815
Mr. Molto.
489
00:35:10,861 --> 00:35:14,655
Ladies and gentlemen of the jury,
we already met during voir dire,
490
00:35:14,656 --> 00:35:16,574
but allow me to
introduce myself again.
491
00:35:16,575 --> 00:35:17,825
My name is Tommasino Molto,
492
00:35:17,826 --> 00:35:20,746
but I'm from Chicago
like you, so it's Tommy.
493
00:35:21,663 --> 00:35:25,833
I'll be prosecuting the case along with
Mr. Nico Della Guardia, who you also met.
494
00:35:25,834 --> 00:35:27,460
We represent the State.
495
00:35:27,461 --> 00:35:30,046
We'll present to you
evidence of a crime.
496
00:35:30,047 --> 00:35:32,048
You will weigh this evidence,
you'll deliberate upon it
497
00:35:32,049 --> 00:35:34,926
and, ultimately, you'll decide if
it proves the defendant's guilt.
498
00:35:34,927 --> 00:35:37,762
This man is accused in the
murder of Carolyn Polhemus.
499
00:35:37,763 --> 00:35:41,015
And we will present to you testimonial,
physical, scientific and forensic evidence
500
00:35:41,016 --> 00:35:44,102
that will lead you
to form a conclusion.
501
00:35:45,687 --> 00:35:47,606
One word about the victim.
502
00:35:52,736 --> 00:35:53,737
{\an8}I knew her.
503
00:35:54,738 --> 00:35:55,906
{\an8}And we all knew her.
504
00:35:56,657 --> 00:35:59,660
Um, she was a colleague in the
district attorney's office.
505
00:36:00,661 --> 00:36:01,745
Loved by all.
506
00:36:03,413 --> 00:36:06,916
From an evidence standpoint, it
shouldn't matter that I knew her.
507
00:36:06,917 --> 00:36:08,543
Admired her. That I miss her.
508
00:36:08,544 --> 00:36:10,461
That has no evidentiary
meaning or value,
509
00:36:10,462 --> 00:36:12,548
but I won't pretend
that it doesn't matter.
510
00:36:14,967 --> 00:36:18,720
So if I show my feelings, let
me apologize for that right now.
511
00:36:19,513 --> 00:36:24,100
Prosecutors are expected
to be tough, right?
512
00:36:24,101 --> 00:36:25,185
Unfeeling.
513
00:36:25,978 --> 00:36:27,062
Just functionary.
514
00:36:28,105 --> 00:36:31,357
Well, we are functionaries of the
only universally accepted system
515
00:36:31,358 --> 00:36:32,900
for distinguishing
wrong from right.
516
00:36:32,901 --> 00:36:34,236
We're bureaucrats.
517
00:36:35,529 --> 00:36:38,865
I suppose you imagine that,
after years of making charges
518
00:36:38,866 --> 00:36:42,452
and trying cases and seeing defendants
come and go, that we'd become inured.
519
00:36:43,203 --> 00:36:44,705
It was all just a kind of blur.
520
00:36:45,247 --> 00:36:48,667
Well, not today,
because I did know her.
521
00:36:50,794 --> 00:36:53,629
Today, you... all of you...
522
00:36:53,630 --> 00:36:57,550
have taken on one of the most
solemn obligations of citizenship,
523
00:36:57,551 --> 00:37:01,220
and your job is simply to
find the truth. The facts.
524
00:37:01,221 --> 00:37:03,347
And it's not an easy
task, as we all know.
525
00:37:03,348 --> 00:37:08,102
As memories fail,
recollections become shaded
526
00:37:08,103 --> 00:37:10,646
and evidence points in
different directions,
527
00:37:10,647 --> 00:37:12,648
you might be forced to
decide about something
528
00:37:12,649 --> 00:37:16,737
that no one seems to know
or be willing to say.
529
00:37:17,237 --> 00:37:23,237
And the evidence, in this case, the
details are unspeakably gruesome.
530
00:37:26,705 --> 00:37:28,874
I'm gonna show you an
image. It's quite violent.
531
00:37:29,917 --> 00:37:31,167
[jury gasps]
532
00:37:31,168 --> 00:37:35,546
Right. So if you were watching this
at home, you would turn it off,
533
00:37:35,547 --> 00:37:38,257
not watch, not
listen, not see this.
534
00:37:38,258 --> 00:37:40,801
No one should have to
watch it or listen to it.
535
00:37:40,802 --> 00:37:42,471
But here, you must.
536
00:37:43,138 --> 00:37:45,973
You have to, right?
537
00:37:45,974 --> 00:37:48,519
It's a real crime.
It's a real victim.
538
00:37:49,353 --> 00:37:50,687
Carolyn Polhemus.
539
00:37:53,232 --> 00:37:54,483
And she had a son,
540
00:37:55,901 --> 00:37:56,985
Michael.
541
00:37:58,904 --> 00:37:59,988
So there's real pain.
542
00:38:03,075 --> 00:38:06,536
In the end, you don't have to try
to figure out why it happened.
543
00:38:06,537 --> 00:38:09,330
A person's motives, after all, may
be forever locked away inside them.
544
00:38:09,331 --> 00:38:13,668
But you do have to try to
determine what occurred.
545
00:38:13,669 --> 00:38:18,422
Otherwise, we won't know whether or not
this man deserves to be freed or punished.
546
00:38:18,423 --> 00:38:23,011
And if we can't find the truth,
what is the hope of justice?
547
00:38:24,555 --> 00:38:26,556
That's why Carolyn got
into this line of work.
548
00:38:26,557 --> 00:38:29,725
That is why we all got
into this line of work.
549
00:38:29,726 --> 00:38:31,436
Hope for justice.
550
00:38:33,564 --> 00:38:37,817
So, in the end, I... I won't be asking
you to cry for Carolyn, though you might.
551
00:38:37,818 --> 00:38:42,071
And I won't be asking you to
feel for her family and her son.
552
00:38:42,072 --> 00:38:43,240
Of course you will.
553
00:38:44,241 --> 00:38:50,241
I simply implore you to be true.
To be faithful to the truth.
554
00:38:50,998 --> 00:38:55,335
Which, Carolyn, that's
all she would have asked.
555
00:38:56,086 --> 00:38:58,505
Just be faithful to the truth.
556
00:39:01,091 --> 00:39:02,092
Thank you.
557
00:39:12,603 --> 00:39:13,687
[sighs]
558
00:39:15,230 --> 00:39:16,315
Fuck.
39339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.