Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,196 --> 00:01:57,325
Welcome to "Bring Your Daughter
To Work Day" at Starke Pharmaceuticals.
2
00:01:57,367 --> 00:02:00,578
Very nice. Home movies and family photos.
3
00:02:00,620 --> 00:02:03,206
That's nice. It's novel.
4
00:02:03,248 --> 00:02:06,583
Pat, this is just a first cut,
of course. You know...
5
00:02:06,625 --> 00:02:11,797
I was wondering how next month's
Good Chemistry video is coming along.
6
00:02:11,839 --> 00:02:14,925
- I can have it by Thursday.
- Pagel wants a look by Wednesday.
7
00:02:15,467 --> 00:02:18,095
- Gee, Wednesday...
- Perfect. Gotta run.
8
00:02:18,137 --> 00:02:22,474
This might be a good time for you and I
to talk about that promotion of mine.
9
00:02:22,516 --> 00:02:25,060
Or those basketball tickets.
10
00:02:25,102 --> 00:02:27,896
All right. We'll do it some other time.
11
00:02:29,230 --> 00:02:31,232
OK, then.
12
00:03:19,737 --> 00:03:23,073
Let me give you a hand with this.
Hand me your staple gun.
13
00:03:23,115 --> 00:03:26,368
- The what?
- The staple gun. It's right behind you.
14
00:03:26,410 --> 00:03:28,412
Oh!
15
00:03:28,454 --> 00:03:30,581
Staple gun.
16
00:03:30,623 --> 00:03:33,459
Thank you. You are really saving me here.
17
00:03:33,500 --> 00:03:37,046
You're welcome. I love this
whole "Choose Happiness" thing.
18
00:03:37,087 --> 00:03:40,423
Yeah, it's based on the classic
philosophical concept
19
00:03:40,465 --> 00:03:43,218
that happiness is a choice, not a condition.
20
00:03:48,264 --> 00:03:51,267
Maybe they're getting it on a subliminal level.
21
00:03:54,771 --> 00:03:57,607
It's Joe, isn't it? Joe Scheffer.
22
00:03:57,649 --> 00:03:59,859
- Yeah.
- Meg Harper.
23
00:03:59,901 --> 00:04:03,070
You did that great video
for my department last summer.
24
00:04:09,618 --> 00:04:12,120
It actually... It made me cry.
25
00:04:12,162 --> 00:04:14,289
Why? Cos it was so...
26
00:04:17,459 --> 00:04:19,461
- bad?
- No, not at all.
27
00:04:20,254 --> 00:04:22,756
Because it was so good.
28
00:04:22,798 --> 00:04:24,925
Thanks.
29
00:04:24,967 --> 00:04:27,802
- How have you been, Joe?
- I got a divorce, actually.
30
00:04:28,177 --> 00:04:31,639
- Oh. Oh, I'm so sorry.
- That's OK.
31
00:04:34,308 --> 00:04:38,229
- Are you all right?
- Yeah. You know, it's weird.
32
00:04:38,271 --> 00:04:40,523
But I'm doing great. I stay busy.
33
00:04:40,564 --> 00:04:43,442
In the week it's all about
my daughter Natalie. She's 12.
34
00:04:43,484 --> 00:04:46,195
At weekends my schedule's whacked.
I work out a lot.
35
00:04:46,237 --> 00:04:49,407
- Me too.
- I got concerts, plays...
36
00:04:49,448 --> 00:04:54,119
I hike now. I got some Vibram-soled boots.
I do a little trekking. I travel extensively.
37
00:04:54,160 --> 00:04:56,079
- Sounds like you win.
- I dance.
38
00:04:56,121 --> 00:04:57,414
- Oh!
- Yeah.
39
00:04:57,455 --> 00:05:00,750
Not professionally, but I do go
to clubs with other... others.
40
00:05:00,792 --> 00:05:05,213
- Jeez, get off your ass and do something.
- I'm thinking of getting a pilot's licence.
41
00:05:05,255 --> 00:05:07,257
- I was kidding.
- Oh!
42
00:05:08,425 --> 00:05:12,387
I'm not gonna take lessons.
I'm not gonna fly. I was joking too.
43
00:05:12,429 --> 00:05:15,639
Hey, you know what?
I should buy you an almond spiced latte.
44
00:05:15,681 --> 00:05:19,643
It's the least I can do for helping me
with this... this whole...
45
00:05:20,602 --> 00:05:22,604
With the banner.
46
00:05:23,814 --> 00:05:27,484
I got this work to do.
I should just finish my lunch.
47
00:05:27,526 --> 00:05:28,944
I understand completely.
48
00:05:28,986 --> 00:05:29,987
- OK?
- OK.
49
00:05:35,659 --> 00:05:38,703
Volomin. From Starke Pharmaceuticals.
50
00:05:38,745 --> 00:05:41,289
Making you better than you really are.
51
00:05:42,582 --> 00:05:46,252
Possible side effects include
depression, headaches,
52
00:05:46,294 --> 00:05:50,048
blurred or distorted vision,
loss of balance, dry mouth, numbness,
53
00:05:50,089 --> 00:05:53,926
lockjaw, tremors, heart palpitations,
varicose veins, liver damage,
54
00:05:53,968 --> 00:05:58,306
loss of taste, smell or sight,
early Alzheimer's, cardiac arrest,
55
00:05:58,348 --> 00:06:00,932
and, in extremely rare cases, death.
56
00:06:02,017 --> 00:06:05,812
Volomin: making you better
than you really are.
57
00:06:17,908 --> 00:06:19,451
Daddy!
58
00:06:20,077 --> 00:06:21,661
Hey, Nat.
59
00:06:23,080 --> 00:06:24,663
Hi, Dad.
60
00:06:31,629 --> 00:06:34,840
- Did you have fun?
- Weekend from hell.
61
00:06:34,882 --> 00:06:38,135
They took me to another
silly-ass hippie restaurant
62
00:06:39,428 --> 00:06:42,181
with the most absurd
one-man play ever produced.
63
00:06:42,223 --> 00:06:44,058
- "Silly-ass"?
- Dad...
64
00:06:44,100 --> 00:06:46,519
Just find an alternative.
65
00:06:49,312 --> 00:06:53,066
Everything on the menu was made
with curd. Curd this, curd that.
66
00:06:53,108 --> 00:06:57,570
I ordered a hamburger and got a ten-minute
lecture on animal rights from the waitress.
67
00:06:57,612 --> 00:07:00,031
- And the guy in the play was half-naked.
- What?
68
00:07:00,073 --> 00:07:03,326
- Which half?
- Dad! Did you get the T-Wolves tickets?
69
00:07:04,244 --> 00:07:10,166
No, I didn't, this time, you know...
The list for company tickets is real long.
70
00:07:10,208 --> 00:07:14,294
- I'm gonna get a promotion.
- Dad, the best view's on TV anyway.
71
00:07:16,672 --> 00:07:18,882
Rick's here.
72
00:07:20,759 --> 00:07:22,761
Hey! Here he is.
73
00:07:25,180 --> 00:07:27,683
Did you become a farmer?
74
00:07:27,724 --> 00:07:32,104
No, Joe. I'm an actor dressed
as a farmer. For an audition.
75
00:07:32,146 --> 00:07:34,731
Sorry. Come on, Nat, let's go.
76
00:07:36,899 --> 00:07:39,402
- Hey, Joe.
- Hi, Callie.
77
00:07:39,444 --> 00:07:42,280
We had a great weekend.
She tell you about the play?
78
00:07:42,321 --> 00:07:44,949
- Yeah. The actors were naked.
- So were the ushers.
79
00:07:44,991 --> 00:07:48,578
- They were not.
- What's wrong with Beauty and the Beast?
80
00:07:48,619 --> 00:07:51,289
We're trying to expose Natalie
to serious theatre.
81
00:07:52,874 --> 00:07:55,877
Bye, sweetie. Here's for lunch today, OK?
82
00:07:56,794 --> 00:07:58,587
Thanks, Mom.
83
00:08:11,850 --> 00:08:16,104
We should probably get going!
Come on, Dad.
84
00:08:16,146 --> 00:08:18,106
- Bye, Joe.
- Bye.
85
00:08:18,148 --> 00:08:22,359
See you next weekend, sweetie. We'll see
an authentic Indonesian dance troupe.
86
00:08:22,401 --> 00:08:24,862
It's a dream come true, Mom.
87
00:08:32,745 --> 00:08:35,331
Why do I have to spend weekends with them?
88
00:08:35,372 --> 00:08:38,626
Can't we just drive by
every Saturday and wave?
89
00:08:38,667 --> 00:08:43,339
Your mom's a little eccentric.
Think of her as an exotic flower.
90
00:08:43,380 --> 00:08:47,342
- And that made you what? Dirt?
- Nat, she's your mom.
91
00:08:49,010 --> 00:08:53,223
So, let's get started on this
"Take Your Daughter To Work" thing.
92
00:08:53,264 --> 00:08:56,017
I'm supposed to interview you
and write a report.
93
00:08:56,059 --> 00:08:57,936
All right, let her rip.
94
00:08:58,311 --> 00:09:03,566
OK. Did you always know you wanted
to be a video communications specialist?
95
00:09:03,608 --> 00:09:07,237
Actually, at first I wanted
to be Batman, but he had no powers.
96
00:09:07,278 --> 00:09:09,780
And Aquaman - I don't like water.
So, Spiderman.
97
00:09:09,821 --> 00:09:13,367
- That's what I always wanted to be.
- This is supposed to be serious.
98
00:09:13,408 --> 00:09:17,746
Natalie, I really don't know what to say.
Um... I have a really great job.
99
00:09:17,788 --> 00:09:21,500
But, to be honest, it's not the job
I've always dreamt about having.
100
00:09:21,542 --> 00:09:24,711
- I thought you wanted to be a writer.
- You're the writer, OK?
101
00:09:24,753 --> 00:09:29,299
Dad, I've read your play ten times.
It's amazing. How come you only wrote one?
102
00:09:29,341 --> 00:09:33,094
Writing was a dream I had when
I was a kid. And then I grew up.
103
00:09:35,513 --> 00:09:40,268
But dreams are important to hold on to.
Come on! You're gonna be a great writer.
104
00:09:40,309 --> 00:09:42,687
You have that special spark. I know that.
105
00:09:42,728 --> 00:09:45,815
But that spark will go out unless
you write. Now write this. Write, write.
106
00:10:02,205 --> 00:10:04,666
Hey, watch it, ass... guy!
107
00:10:05,709 --> 00:10:07,210
Nice save.
108
00:10:07,836 --> 00:10:10,130
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
109
00:10:10,171 --> 00:10:12,882
- What's his hurry?
- He's just a lunatic.
110
00:10:15,385 --> 00:10:17,554
It's so crowded.
111
00:10:17,596 --> 00:10:21,932
I think they manufacture people here.
Below in the basement they make people.
112
00:10:23,809 --> 00:10:25,811
Oh, wait. He's pulling out.
113
00:10:33,402 --> 00:10:36,363
- Hey! That guy's an ass-wipe.
- Natalie...
114
00:10:36,405 --> 00:10:39,116
Sorry. I meant ass-guy.
115
00:10:40,034 --> 00:10:45,121
It's Mark McKinney. He's a seven-year
employee. Why is he in the ten-year lot?
116
00:10:45,163 --> 00:10:49,125
Maybe he's gonna stand around
for another three years.
117
00:10:49,167 --> 00:10:52,253
No, he's not. I'll be right back.
118
00:10:55,006 --> 00:10:57,342
- Excuse me, Mark?
- Yeah.
119
00:10:57,383 --> 00:11:01,095
Yeah. This is, uh... a ten-year lot.
120
00:11:01,137 --> 00:11:03,598
You're not a ten-year associate, are you?
121
00:11:04,932 --> 00:11:06,809
- You're kidding, right?
- No.
122
00:11:06,851 --> 00:11:10,520
This is actually a ten-year lot
and this is the last space.
123
00:11:10,562 --> 00:11:14,733
If I don't park here my daughter and I will
have to come way over from the west lot.
124
00:11:14,775 --> 00:11:17,653
- You actually brought your daughter?
- Yeah.
125
00:11:17,694 --> 00:11:20,364
I thought only the mothers were doing that.
126
00:11:20,989 --> 00:11:24,284
I'd just appreciate it
if you'd park someplace else.
127
00:11:24,951 --> 00:11:26,953
You know what I think, um...?
128
00:11:27,287 --> 00:11:30,248
- What's your name again?
- Joe Scheffer. I work in...
129
00:11:30,290 --> 00:11:33,542
You know what I think, Joe?
I think walking from the west lot
130
00:11:33,584 --> 00:11:39,048
is probably better than getting your ass
kicked in front of your little girl, don't you?
131
00:11:39,090 --> 00:11:42,677
Wait a minute. Are you,
like, threatening to hit me?
132
00:11:44,303 --> 00:11:47,098
I'll tell you what, Joe.
133
00:11:47,139 --> 00:11:51,018
- I'll give you to five to get back into your car.
- No. I'm not gonna... No.
134
00:11:51,560 --> 00:11:54,105
No. Look, this is the ten-year lot.
135
00:11:54,146 --> 00:11:57,774
Do you know the crap I've been through
to earn that little piece of...
136
00:11:57,816 --> 00:12:00,026
- Daddy! Daddy!
- Stay in the car!
137
00:12:00,568 --> 00:12:04,197
- Stay in the car.
- Turn around and get back in your car, Joe.
138
00:12:04,239 --> 00:12:06,157
- That's my space!
- Daddy!
139
00:12:10,036 --> 00:12:12,038
Daddy! Daddy!
140
00:12:13,039 --> 00:12:14,833
Leave him alone, dirt bag!
141
00:12:14,874 --> 00:12:18,419
- Don't call anyone a dirt bag.
- Are you OK? You're bleeding.
142
00:12:18,460 --> 00:12:20,754
I just tripped. I'm OK.
143
00:13:17,184 --> 00:13:20,604
I think maybe I'm just gonna
take you to school.
144
00:13:38,287 --> 00:13:41,540
- You've reached the Scheffers.
- Wait for the beep!
145
00:13:42,792 --> 00:13:44,668
Dad, pick up.
146
00:13:44,710 --> 00:13:46,712
Dad, it's been two days.
147
00:13:49,882 --> 00:13:52,884
- Hey.
- Dad, are you OK?
148
00:13:53,301 --> 00:13:55,261
Yeah, I'm great.
149
00:13:55,303 --> 00:13:58,890
You don't sound great.
Mom and Rick have friends over for yoga.
150
00:13:58,932 --> 00:14:01,601
So I can sneak out and be home in no time.
151
00:14:01,643 --> 00:14:04,354
No, no. No, Nat.
152
00:14:04,395 --> 00:14:06,564
I got, um...
153
00:14:06,606 --> 00:14:09,984
friends from, um... We got a bunch of...
154
00:14:10,026 --> 00:14:12,487
Dad, just tell me something.
155
00:14:12,529 --> 00:14:17,157
Is it you don't want to see me,
or is it you don't want me to see you?
156
00:14:18,367 --> 00:14:20,410
Yes to the second one.
157
00:14:20,452 --> 00:14:25,249
- Please let me, just for a little while.
- It's OK. Everything's all right.
158
00:14:25,290 --> 00:14:28,377
I'm just sitting here drowning
my sorrows in a...
159
00:14:28,418 --> 00:14:31,296
a quart of Ben and Jerry's Chunky Monkey.
160
00:14:31,922 --> 00:14:34,258
So let's see...
161
00:14:34,299 --> 00:14:37,427
Either you're lying, or you've grown an ovary.
162
00:14:38,846 --> 00:14:40,972
How old are you again?
163
00:14:41,806 --> 00:14:43,808
Dad, I'm scared.
164
00:14:44,267 --> 00:14:46,269
What are you scared of?
165
00:14:47,395 --> 00:14:51,148
I'm not sure. Just ... I just miss you.
166
00:14:51,774 --> 00:14:55,778
It's gonna be OK, Natalie.
I promise. It's gonna be fine.
167
00:14:57,905 --> 00:14:59,907
OK.
168
00:15:00,741 --> 00:15:04,327
Your turn. What are you scared of?
169
00:15:06,955 --> 00:15:08,957
Disappearing, I think.
170
00:15:19,384 --> 00:15:22,387
Hang on a second. Hang on.
171
00:15:25,640 --> 00:15:27,224
Hi.
172
00:15:27,266 --> 00:15:29,310
- Are you smoking?
- Please...
173
00:15:29,351 --> 00:15:33,397
Like the coordinator of the company
wellness programme would smoke!
174
00:15:33,439 --> 00:15:37,526
Right. You should have come with me
to the human resources conference.
175
00:15:37,568 --> 00:15:43,157
Hawaii... It was amazing. I brought you
a little something. It's...
176
00:15:43,198 --> 00:15:47,244
"George Kahumoku Jr
sings Hawaiian love songs."
177
00:15:47,286 --> 00:15:50,079
- You don't have it, do you?
- No.
178
00:15:50,121 --> 00:15:53,750
I'm gone for three days and employees
are fighting like schoolkids.
179
00:15:53,791 --> 00:15:58,254
This McKinney - I know everybody hates
that big jerk, but this Joe Shepherd guy...
180
00:15:58,296 --> 00:16:00,423
Scheffer. Joe Scheffer.
181
00:16:00,465 --> 00:16:03,885
He did the video for the wellness
programme last year. Remember?
182
00:16:03,927 --> 00:16:06,888
- He's the AV guy.
- Video communications specialist.
183
00:16:06,930 --> 00:16:09,182
Ooh, well, that's very different, then.
184
00:16:11,559 --> 00:16:15,312
Actually, Jeremy, he's a good guy.
I ran into him the other day.
185
00:16:15,354 --> 00:16:20,150
He's quiet, hard-working, maybe a little shaky
right now. He's going through a divorce.
186
00:16:20,901 --> 00:16:23,946
It's really sad. He kept telling me how great...
187
00:16:23,987 --> 00:16:26,323
Any work-related problems prior to this?
188
00:16:26,365 --> 00:16:30,661
Well, he was promised a promotion
almost a year ago and it never happened.
189
00:16:30,702 --> 00:16:32,746
So, basically, he's a schmuck.
190
00:16:34,039 --> 00:16:36,291
The guy is a devoted father, a hard worker,
191
00:16:36,333 --> 00:16:39,585
with nothing but positive reviews.
That makes him a schmuck?
192
00:16:39,627 --> 00:16:43,965
His wife left him, he was passed over for
a promotion, and he just got bitch-slapped.
193
00:16:44,006 --> 00:16:46,008
I'm gonna go with "yeah".
194
00:16:49,553 --> 00:16:51,764
So, what are we doing about it?
195
00:16:51,806 --> 00:16:54,266
We have left him several messages.
196
00:16:54,308 --> 00:16:57,895
That's not enough. It's been three days.
Meg, we're under review.
197
00:16:57,937 --> 00:16:59,897
The efficiency Nazis are all over us.
198
00:16:59,939 --> 00:17:05,360
Employees fighting in the parking lot sort of
undercuts the company wellness programme.
199
00:17:05,402 --> 00:17:09,406
- Do you think I'm not doing my job properly?
- It doesn't matter what I think.
200
00:17:09,447 --> 00:17:12,784
What if he decides to sue
the living daylights out of the company
201
00:17:12,826 --> 00:17:18,248
for failure to create a safe work environment,
or, uh, emotional distress?
202
00:17:18,289 --> 00:17:20,458
I mean, but you and me, Meg....
203
00:17:21,376 --> 00:17:25,629
We're on the same page. We're the A Team.
We'll make this go away. I know we can.
204
00:17:25,671 --> 00:17:29,008
- I'll call again.
- That time has passed. Go get Joe Schlepper.
205
00:17:29,049 --> 00:17:30,342
- Joe Scheffer.
- Joe Scheffer.
206
00:17:30,384 --> 00:17:31,468
- Go get him?
- Go get him.
207
00:17:31,510 --> 00:17:32,553
- At his house?
- At his house.
208
00:17:32,594 --> 00:17:36,432
- Go get him at his house.
- And bring him back to work. I know you can.
209
00:17:39,059 --> 00:17:40,310
- Megs.
- Yeah.
210
00:17:40,352 --> 00:17:41,437
- Go get him.
- Yeah.
211
00:17:41,478 --> 00:17:42,730
Bye-bye.
212
00:18:15,969 --> 00:18:17,471
Hi, Joe.
213
00:18:17,512 --> 00:18:21,016
Have you left the house at all
in the past three days?
214
00:18:21,058 --> 00:18:24,436
- I had some cleaning to do.
- Mm-hm. I can see that.
215
00:18:24,478 --> 00:18:27,397
Is that, uh... ? It's bleach, huh?
216
00:18:27,439 --> 00:18:31,568
It's the only thing that really gets
the stains out. Could you hold that for me?
217
00:18:31,610 --> 00:18:37,823
Sure. Um, Joe, we'd really like
for you to come back to work.
218
00:18:37,865 --> 00:18:40,117
You and I can work through this together.
219
00:18:40,159 --> 00:18:43,370
Do you think this'll dry darker
than the rest of the ceiling?
220
00:18:43,412 --> 00:18:48,542
- No. I think...
- If it does I'll know there's a stain up here.
221
00:18:48,584 --> 00:18:52,546
I'll have to paint the whole ceiling.
I might as well do that right now.
222
00:18:52,588 --> 00:18:55,674
Joe. Joe, could you please
slow down for a minute?
223
00:18:55,716 --> 00:18:58,344
I would really like to talk to you about this.
224
00:18:58,384 --> 00:19:01,679
- What's in the bag, Joe? Is that bottles?
- No.
225
00:19:05,475 --> 00:19:07,811
Oh. I'm gonna need more bleach.
226
00:19:07,852 --> 00:19:10,688
I would really like to help you.
227
00:19:18,738 --> 00:19:20,824
Please... Joe.
228
00:19:25,702 --> 00:19:28,413
He took something from me.
229
00:19:29,456 --> 00:19:31,583
Your parking space.
230
00:19:32,668 --> 00:19:36,839
But it's not exactly your parking space
that he took, now, is it, Joe?
231
00:19:36,880 --> 00:19:40,592
Yes, it is. It's exactly that.
It's my parking space. That's what it is.
232
00:19:40,634 --> 00:19:44,680
How about when you come back to work,
we give you an assigned space, huh?
233
00:19:44,721 --> 00:19:47,223
- I can't go back.
- Why not, Joe?
234
00:19:47,265 --> 00:19:49,684
Would you mind not saying
my name so much?
235
00:19:49,725 --> 00:19:54,188
- You could just come for a couple of hours...
- I'm sorry. I can't.
236
00:19:54,230 --> 00:19:57,692
- McKinney's been suspended, Joe.
- You said my name again.
237
00:19:57,733 --> 00:19:59,735
Fine. OK. Fine.
238
00:19:59,777 --> 00:20:02,697
I will never say your name again. Ever.
239
00:20:03,656 --> 00:20:06,742
Look, McKinney's not coming back
for a few weeks, Joe.
240
00:20:06,784 --> 00:20:10,745
Then he has to attend my five-step
anger defusion workshop called RELAX.
241
00:20:10,787 --> 00:20:13,915
- That stands for Release Emotions...
- It doesn't matter.
242
00:20:13,957 --> 00:20:18,420
No. Regulating Emotional Levels
And... X. What the hell is X?
243
00:20:18,461 --> 00:20:21,798
- I'm not coming back.
- Do you think that you could not interrupt?
244
00:20:21,840 --> 00:20:25,385
- It doesn't matter what you say.
- Oh, Jeez! What do you want?
245
00:20:31,933 --> 00:20:33,267
I'm sorry.
246
00:20:35,186 --> 00:20:37,771
Did you say "What do you want?"
247
00:20:38,689 --> 00:20:41,192
I'm taking this too personally.
248
00:20:41,775 --> 00:20:46,322
Things have been really difficult
in our department and I need...
249
00:20:46,989 --> 00:20:48,991
What do I want?
250
00:20:50,326 --> 00:20:52,745
I need you to come back.
251
00:20:54,705 --> 00:20:56,289
Joe?
252
00:21:00,168 --> 00:21:02,170
Joe?
253
00:21:02,212 --> 00:21:06,382
You're having a panic attack, Joe.
Do you know what that means?
254
00:21:06,424 --> 00:21:09,844
It... sounds... pretty self-explanatory.
255
00:21:09,886 --> 00:21:11,679
OK.
256
00:21:11,721 --> 00:21:14,307
It's just... It's a chemical misfire.
257
00:21:16,684 --> 00:21:18,394
You're not dying, Joe.
258
00:21:18,436 --> 00:21:21,647
Ten years in a goddamn cubicle,
259
00:21:21,688 --> 00:21:24,524
and then you wake up one day and then...
260
00:21:25,734 --> 00:21:28,237
I don't have a place to park.
261
00:21:32,366 --> 00:21:34,785
And what can I do for you, Joe?
262
00:21:40,958 --> 00:21:43,085
Nothing.
263
00:21:46,170 --> 00:21:48,714
Zylol, from Starke Pharmaceuticals.
264
00:21:48,756 --> 00:21:50,883
For the best you can be.
265
00:21:50,925 --> 00:21:55,763
Possible side effects may
include nausea, drowsiness,
266
00:21:55,805 --> 00:21:58,766
dry throat, cough, unexpected gas.
267
00:22:04,981 --> 00:22:07,482
What do you want?
268
00:22:18,785 --> 00:22:21,329
OK. Now what do you want?
269
00:22:40,264 --> 00:22:42,850
God... Tell me you didn't bleach yourself.
270
00:22:42,891 --> 00:22:46,186
- Just the shirt. Coffee?
- Thank you.
271
00:22:46,228 --> 00:22:48,230
You're welcome.
272
00:22:58,531 --> 00:23:01,117
Joe, have you heard of manic depression?
273
00:23:01,159 --> 00:23:02,035
Yeah.
274
00:23:08,750 --> 00:23:12,420
See, this... this is way out of my league.
275
00:23:12,462 --> 00:23:16,382
What I do have, though,
is the number of a great psychiatrist...
276
00:23:16,424 --> 00:23:18,216
No! I'm cured!
277
00:23:20,510 --> 00:23:23,972
- OK. Right. She's probably in the office now.
- Meg...
278
00:23:25,223 --> 00:23:28,101
- You cured me.
- I cured you?
279
00:23:28,143 --> 00:23:32,606
Yes. When you asked me that question it
scared me so much that I almost passed out.
280
00:23:32,647 --> 00:23:36,193
For the first time since I can
remember... I have an answer.
281
00:23:36,234 --> 00:23:39,946
I know what I want, and it's all thanks to you.
282
00:23:39,988 --> 00:23:41,989
Excellent.
283
00:23:45,451 --> 00:23:48,537
I am gonna kick Mark McKinney's ass.
284
00:23:48,579 --> 00:23:49,372
Yeah!
285
00:23:52,333 --> 00:23:55,419
- You're kidding.
- He really wants to do it.
286
00:23:55,461 --> 00:24:00,174
Think Scheffer's gonna come back for
seconds? McKinney smacked him all over.
287
00:24:00,216 --> 00:24:02,343
- That's sensitive.
- I'm sensitive.
288
00:24:02,385 --> 00:24:06,429
I like herbal tea and Deepak Chopra
and people who come back to work.
289
00:24:07,430 --> 00:24:10,517
He's gonna come to his senses.
He's not gonna fight.
290
00:24:12,727 --> 00:24:15,855
Meg! Besides, it's not like
he knows where McKinney lives.
291
00:24:25,323 --> 00:24:26,783
Dammit!
292
00:24:28,534 --> 00:24:32,037
- You don't have a gun, do you?
- I didn't come here to shoot you.
293
00:24:34,039 --> 00:24:37,459
If you're here to threaten a lawsuit
my attorney tells me I can...
294
00:24:37,501 --> 00:24:40,963
I'm not here to sue you. You took
something of mine. I want it back.
295
00:24:42,256 --> 00:24:46,218
When your suspension's over
I wanna fight you again.
296
00:24:46,885 --> 00:24:50,514
You're all hopped up on samples,
aren't you? What are you on? Zylol?
297
00:24:50,556 --> 00:24:53,641
- Volomin?
- I'm not on anything. I just know what I want.
298
00:24:53,683 --> 00:24:55,059
I want a rematch.
299
00:25:22,043 --> 00:25:23,753
Oh, my God.
300
00:25:30,552 --> 00:25:31,678
Ooh, look...
301
00:25:31,720 --> 00:25:33,847
Low blow. Low blow.
302
00:25:37,225 --> 00:25:39,226
What are you? Like, 12?
303
00:25:39,268 --> 00:25:43,063
The guy's gonna hit you back.
He's got arms.
304
00:25:43,606 --> 00:25:46,484
What are you doing here?
Don't you have school today?
305
00:25:46,525 --> 00:25:48,611
I needed to see you.
306
00:25:52,907 --> 00:25:55,326
I want to see you too.
307
00:25:56,410 --> 00:26:01,415
- We gotta get you back to school.
- Dad, I really wanna talk about this.
308
00:26:01,457 --> 00:26:04,709
You know that big jerk
took it easy on you, right?
309
00:26:04,751 --> 00:26:07,295
What makes you think
he won't kill you this time?
310
00:26:08,254 --> 00:26:09,797
- Dad?
- You made your point.
311
00:26:09,839 --> 00:26:12,425
- Good.
- Now it's my turn.
312
00:26:12,842 --> 00:26:16,429
- I don't want you skipping school.
- It's just a biology lab.
313
00:26:16,471 --> 00:26:20,642
It's not just a biology lab.
It's a choice that'll affect the rest of your life.
314
00:26:20,683 --> 00:26:24,646
You skip biology, don't get in the right
college, end up in a dead-end job...
315
00:26:24,687 --> 00:26:27,898
Then you're a middle-aged guy
fighting in the parking lot at work?
316
00:26:41,203 --> 00:26:44,915
Miss Scheffer, you missed
fourth period again.
317
00:26:44,957 --> 00:26:50,670
Funny thing. You might have gotten away
with it, if not for these little disappearances.
318
00:26:50,711 --> 00:26:52,838
Gotten away with...?
319
00:26:52,880 --> 00:26:55,633
- Blending in.
- Could you get to the point?
320
00:26:55,675 --> 00:26:57,802
Could you sit up?
321
00:26:57,843 --> 00:26:59,595
Go on.
322
00:27:00,596 --> 00:27:03,641
Hiding in the back of the room.
Not speaking up. Just skating by?
323
00:27:04,058 --> 00:27:06,435
- Is this about my grades?
- Yes, it is.
324
00:27:06,477 --> 00:27:09,772
I just pulled your elementary school records.
What did I find?
325
00:27:10,189 --> 00:27:12,858
Straight As, right down the line, baby girl.
326
00:27:12,900 --> 00:27:15,902
Advanced courses in math and English.
327
00:27:15,944 --> 00:27:20,574
I'm still trying to find the art fair, spelling bee
or writing competition you didn't win.
328
00:27:20,615 --> 00:27:24,744
I was an overachiever.
I'm settling into my natural groove now.
329
00:27:24,786 --> 00:27:27,539
But you couldn't vanilla down
the writing, could you?
330
00:27:29,082 --> 00:27:33,545
In 15 years I have never seen writing
like yours from a 12-year-old.
331
00:27:33,587 --> 00:27:35,380
Look at me.
332
00:27:35,422 --> 00:27:40,259
You were invited to write for
the theatre club and you said no.
333
00:27:41,010 --> 00:27:43,137
What are you afraid of?
334
00:27:43,178 --> 00:27:47,558
- Dogs. Not all dogs, just the big ones.
- How are things at home, Natalie?
335
00:27:56,317 --> 00:27:58,193
See you, Meg. Bye.
336
00:28:01,821 --> 00:28:03,531
- Hey, Neva.
- Meg.
337
00:28:03,573 --> 00:28:05,491
- Who's in there?
- Joe Scheffer.
338
00:28:05,533 --> 00:28:07,702
- Really?
- Everybody's talking about it.
339
00:28:07,744 --> 00:28:10,163
- It is all over campus.
- Thanks.
340
00:28:10,204 --> 00:28:12,957
There are plenty of people
I'd like to slap around.
341
00:28:12,999 --> 00:28:16,085
We all have those feelings
but we suppress them and we drink.
342
00:28:16,127 --> 00:28:19,297
That's what separates us from the animals.
That and cable.
343
00:28:23,551 --> 00:28:25,093
- Hi.
- Hi.
344
00:28:27,012 --> 00:28:29,598
What's going on?
345
00:28:29,640 --> 00:28:33,310
Joe here issued a physical challenge
to Mark McKinney.
346
00:28:33,352 --> 00:28:36,438
But now he's come to his senses. Right, Joe?
347
00:28:36,938 --> 00:28:39,024
Joe?
348
00:28:40,525 --> 00:28:43,737
I can see how going
to his house was a mistake.
349
00:28:44,446 --> 00:28:48,658
I probably stepped over the line. How do I
know he didn't go easy on me the first time?
350
00:28:49,200 --> 00:28:52,036
That's right. We can fix this, Joe.
We can fix this.
351
00:28:52,078 --> 00:28:57,208
Let's get Mark on the phone and put an end
to this nonsense now. What do you say?
352
00:28:58,626 --> 00:29:02,254
- You OK?
- Yeah. I could use a drink, actually.
353
00:29:03,464 --> 00:29:06,133
- Scotch?
- Water.
354
00:29:06,175 --> 00:29:08,636
- Scotch and water.
- Just water.
355
00:29:10,054 --> 00:29:11,221
What?
356
00:29:11,262 --> 00:29:13,890
There's a water cooler just down the hall.
357
00:29:13,932 --> 00:29:16,309
Yeah, I'll get it. I'll be back.
358
00:29:24,317 --> 00:29:27,153
- You're Joe Scheffer, right?
- Right.
359
00:29:27,195 --> 00:29:30,281
- We just wanted to say hello. Dan Lasky.
- Hi, Dan.
360
00:29:30,323 --> 00:29:31,950
- And I'm Abby.
- Hi, Abby.
361
00:29:31,991 --> 00:29:35,536
Been waiting for three years
for someone to drop that jerk.
362
00:29:36,286 --> 00:29:40,874
Hey, everybody. This is my hero.
Kick his butt, Joe.
363
00:29:42,835 --> 00:29:45,379
Really. Kick his butt.
364
00:29:58,433 --> 00:30:00,435
Joe Scheffer?
365
00:30:00,768 --> 00:30:03,855
Yeah. Yeah, this is the man.
366
00:30:03,896 --> 00:30:05,982
All right. Look out now.
367
00:30:06,023 --> 00:30:08,109
- Cade Raymond.
- How are you doing?
368
00:30:08,151 --> 00:30:12,155
Good. You know what? I'm calling
the fight "The Thrilla In Vanilla".
369
00:30:12,196 --> 00:30:14,157
Vanilla?
370
00:30:15,408 --> 00:30:16,951
- Get it?
- No.
371
00:30:16,993 --> 00:30:19,746
Couple of suburban white guys? Huh?
372
00:30:19,787 --> 00:30:20,955
Oh. Yeah.
373
00:30:24,124 --> 00:30:26,418
Hey, Joe.
374
00:30:26,460 --> 00:30:30,464
- You like squash?
- With butter and brown sugar. You bet.
375
00:30:30,505 --> 00:30:33,800
- I need a partner tomorrow at five.
- Oh, squash squash.
376
00:30:33,842 --> 00:30:37,137
- Yeah, you know, up at Club 13.
- Club 13.
377
00:30:37,179 --> 00:30:39,973
- You never been up there.
- I get busy downstairs.
378
00:30:40,015 --> 00:30:44,519
- Joe, my man, we've got to fix that.
- You're kidding me.
379
00:30:44,561 --> 00:30:46,687
- You can play, right?
- Yeah...
380
00:30:46,729 --> 00:30:49,774
Cool. Five o'clock. You the man.
381
00:30:49,815 --> 00:30:51,776
You the man!
382
00:30:52,318 --> 00:30:53,694
Yeah!
383
00:30:54,403 --> 00:30:55,446
Scheffer.
384
00:31:03,078 --> 00:31:05,039
Man!
385
00:31:11,961 --> 00:31:14,339
Great. Mark, Joe's here now.
386
00:31:14,380 --> 00:31:18,885
Oh, all right. I get it. You wanna back out.
You probably wanna be best friends.
387
00:31:18,927 --> 00:31:23,306
Mark, what I want is for
you to remember the fight.
388
00:31:23,765 --> 00:31:28,895
Right? Three weeks. The ten-year
parking lot at 8am. You got it?
389
00:31:28,937 --> 00:31:32,398
- Bring it on, Scheffer!
- No, no, no. Mark? Mark?
390
00:32:19,860 --> 00:32:22,779
- You coming or going, dude?
- I was just driving by.
391
00:32:22,821 --> 00:32:24,865
To take, you know, you know...
392
00:32:24,906 --> 00:32:28,577
- to find out... well, more, um...
- Something bad happen to you?
393
00:32:28,618 --> 00:32:34,374
No, no, no. I thought it just is a great time
for me to take a self-defence class.
394
00:32:34,416 --> 00:32:37,085
- You got your ass kicked, huh?
- Who told you?
395
00:32:37,127 --> 00:32:40,672
You didn't read about it in the paper?
Front page, Daily Wuss.
396
00:32:42,257 --> 00:32:47,428
Come on. Guys who get their asses kicked,
that's 90% of my business. Come on in.
397
00:32:53,851 --> 00:32:56,103
- Is this you?
- Yeah.
398
00:32:56,145 --> 00:32:58,147
Maximum Punishment.
399
00:32:58,814 --> 00:33:01,233
- That looks good.
- No.
400
00:33:01,275 --> 00:33:05,446
The maximum punishment
was watching the damn thing.
401
00:33:10,033 --> 00:33:12,619
- Tom Sawyer?
- Loose adaptation.
402
00:33:12,660 --> 00:33:15,580
Tom played a rival ninja. I killed him.
403
00:33:15,997 --> 00:33:18,124
- What happened?
- I don't know.
404
00:33:18,166 --> 00:33:21,336
The producer had foreign distribution.
35% he'd charge.
405
00:33:21,377 --> 00:33:24,213
"I need the money for my wife!
I have a house in Las Brisas!"
406
00:33:24,255 --> 00:33:26,507
No, no, no. I mean,
you know, what happened?
407
00:33:31,261 --> 00:33:34,514
Come on, I wanna hear a really sad story.
408
00:33:34,556 --> 00:33:36,266
Yours.
409
00:33:36,767 --> 00:33:38,560
I, um...
410
00:33:38,602 --> 00:33:42,731
I got beat up in front of my 12-year-old
daughter and a bunch of co-workers.
411
00:33:46,151 --> 00:33:47,903
- Damn.
- Yeah.
412
00:33:48,570 --> 00:33:51,573
- I was really hoping to give a shit.
- Yeah.
413
00:33:53,325 --> 00:33:55,409
- What?
- You got your ass kicked.
414
00:33:55,451 --> 00:33:58,829
Now you wanna get
all Bruce Lee and stuff?
415
00:33:58,871 --> 00:34:01,749
- You're losing me.
- Hey, I didn't come over here
416
00:34:01,791 --> 00:34:05,211
to have my angst reviewed
by some has-been movie star.
417
00:34:05,252 --> 00:34:08,631
Ooh! "Angst", "reviewed",
"movie star" in the same sentence.
418
00:34:08,673 --> 00:34:12,134
You must be proud of yourself
for a man who just got made into a wimp
419
00:34:12,176 --> 00:34:15,179
- in front of his daughter.
- Why don't you just shut up?
420
00:34:17,139 --> 00:34:19,474
Why don't you come over here and make me?
421
00:34:22,686 --> 00:34:24,062
Huh?
422
00:34:27,399 --> 00:34:28,525
Come on.
423
00:34:32,237 --> 00:34:36,533
- I figure I got it coming.
- You don't think I'll do it, do you?
424
00:34:39,703 --> 00:34:41,954
Jeez! I'm sorry.
425
00:34:41,996 --> 00:34:46,875
I'm really torqued, man. I didn't mean that
to hurt. Are you all right? Take a deep one.
426
00:34:47,793 --> 00:34:49,837
That's it. Just draw it in, dude.
427
00:34:49,878 --> 00:34:52,297
You'll be all right. You'll be all right.
428
00:34:54,466 --> 00:34:56,427
I'm really sorry, man.
429
00:34:56,468 --> 00:34:59,888
Let me give you a free lesson.
My way of saying "don't press charges".
430
00:35:21,284 --> 00:35:23,953
Mr Scheffer? Welcome to Club 13.
431
00:35:25,872 --> 00:35:27,457
Did you bring your own equipment?
432
00:35:27,498 --> 00:35:29,458
- Was I supposed to?
- No, not a problem.
433
00:35:29,499 --> 00:35:32,836
- We've got everything you need.
- Great. Load me up.
434
00:35:42,971 --> 00:35:46,224
Holy crap! Dude, the hockey rink's next door.
435
00:35:46,266 --> 00:35:48,351
And yet somehow it works for you.
436
00:35:49,186 --> 00:35:52,521
- That's my partner. Joe Scheffer.
- Hey, Cade.
437
00:35:52,563 --> 00:35:53,898
- I'm Peter.
- Hello, Peter.
438
00:35:53,939 --> 00:35:55,274
- I'm Peter too.
- Peter.
439
00:35:55,316 --> 00:35:58,027
- Two Peters.
- Actually, it'd be four Peters.
440
00:35:59,653 --> 00:36:02,239
- All right, Joe. We're serving.
- Good. OK.
441
00:36:02,281 --> 00:36:05,159
- Over here.
- Right. Here in the red thing.
442
00:36:14,960 --> 00:36:18,004
I haven't played since, you know, yesterday.
443
00:36:33,686 --> 00:36:37,148
- You OK?
- Yeah. It's a little longer than I'm used to.
444
00:36:43,320 --> 00:36:47,574
- I think it's dead.
- That's pretty funny. Maybe I should serve.
445
00:36:47,616 --> 00:36:50,410
All right, gentlemen.
Here we go. Let's get it on.
446
00:36:59,128 --> 00:37:01,421
OK, that's six-one.
447
00:37:01,463 --> 00:37:04,590
- Your Zen approach is really working.
- Don't be fooled.
448
00:37:04,632 --> 00:37:07,468
First he gets inside your head,
then it's all action.
449
00:37:16,519 --> 00:37:19,147
Nice stop, Joe.
450
00:37:19,188 --> 00:37:21,774
You must have balls of steel.
451
00:37:43,545 --> 00:37:46,298
Looks like you need
some work on your forehand.
452
00:37:46,339 --> 00:37:50,176
But I do have that balls-of-steel
thing going on, right?
453
00:37:50,718 --> 00:37:53,888
- You are one funny guy.
- You think that's funny?
454
00:37:53,929 --> 00:37:56,765
Wait till they bill us for that display case.
455
00:37:57,141 --> 00:37:58,434
Come on. Let's play.
456
00:38:08,277 --> 00:38:12,072
- They're killing us.
- All right, Joe. Game point. Let's do this.
457
00:38:35,678 --> 00:38:37,304
Did you see that?
458
00:38:43,352 --> 00:38:45,687
- Great shot!
- That was amazing!
459
00:38:45,729 --> 00:38:47,147
Good save!
460
00:38:47,189 --> 00:38:49,024
We gotta do this again, all right?
461
00:39:04,956 --> 00:39:06,624
- Abby Manheim!
- Yeah!
462
00:39:06,666 --> 00:39:09,585
- Looks like I'll see you Friday night.
- Friday night?
463
00:39:09,627 --> 00:39:13,547
We're celebrating Abby's anniversary
at the company with karaoke.
464
00:39:13,589 --> 00:39:16,050
- I'm counting on you being there.
- You are?
465
00:39:16,092 --> 00:39:18,970
Are you kidding me? You're Joe Scheffer.
466
00:39:22,348 --> 00:39:27,769
Finally, how does it feel to have created one
of the most vibrant theatres in Minnesota?
467
00:39:28,979 --> 00:39:35,151
Suffice it to say, the first time
I saw that 118-year-old curtain go up,
468
00:39:35,193 --> 00:39:37,195
a curtain went up in my heart.
469
00:39:37,779 --> 00:39:40,073
- Thank you so much.
- Hey, Amy, thanks.
470
00:39:40,115 --> 00:39:42,867
- Great to meet you.
- Thanks. You too.
471
00:39:49,331 --> 00:39:52,584
- What's going on?
- I got a call from Natalie's counsellor.
472
00:39:52,626 --> 00:39:56,880
Seems our gifted child has been
hiding her light under a bushel.
473
00:39:56,922 --> 00:40:00,467
She was asked by the theatre club
to write a play and she declined.
474
00:40:00,509 --> 00:40:04,221
What? Wait, wait, wait.
Natalie, what's this about?
475
00:40:04,263 --> 00:40:08,809
- It's so nothing.
- It's so something, and you're gonna do it.
476
00:40:08,851 --> 00:40:10,853
- Says who?
- Says me.
477
00:40:13,354 --> 00:40:18,192
When you said the curtain went up in
your heart, it was so sexy. What a line!
478
00:40:19,027 --> 00:40:22,196
- Was I OK?
- Rick. Mind not doing that in front of me?
479
00:40:23,740 --> 00:40:26,034
Callie, can we talk outside?
480
00:40:27,869 --> 00:40:29,662
So, what is it?
481
00:40:30,455 --> 00:40:33,916
Could you please keep Natalie
a little while longer?
482
00:40:33,958 --> 00:40:35,250
Sure.
483
00:40:35,292 --> 00:40:37,085
Thanks.
484
00:40:37,127 --> 00:40:39,171
Hey, have you been working out?
485
00:40:41,631 --> 00:40:44,593
I played squash with some
of the executives at work.
486
00:40:44,634 --> 00:40:47,179
Squash at work?
487
00:40:47,220 --> 00:40:50,015
- You?
- Yeah, me.
488
00:40:50,849 --> 00:40:52,476
Bye.
489
00:41:03,569 --> 00:41:06,405
I'm ready. I'm very excited.
490
00:41:06,447 --> 00:41:11,660
I've given it a lot of thought and I know
exactly what I wanna do to that guy.
491
00:41:11,702 --> 00:41:13,662
- New gi?
- Yeah.
492
00:41:13,704 --> 00:41:15,706
- Cool.
- OK...
493
00:41:16,207 --> 00:41:18,918
- I wanna psych the guy out.
- OK.
494
00:41:18,959 --> 00:41:22,128
I mean, this is, like, half mental, right?
495
00:41:22,170 --> 00:41:25,340
So we go with Clint Eastwood.
That stare of his.
496
00:41:27,133 --> 00:41:28,259
OK?
497
00:41:28,676 --> 00:41:32,764
- You talkin' to me? I won't say that but...
- Yeah, I know. I'm following you.
498
00:41:32,806 --> 00:41:34,849
OK, OK. Then I cut loose.
499
00:41:35,600 --> 00:41:41,314
A lot of moves. You teach me a lot of that
Crouching Dragon, Hidden Tiger stuff.
500
00:41:41,356 --> 00:41:44,901
I'm sure running across buildings
is a bit advanced. We can get to it.
501
00:41:44,943 --> 00:41:50,197
Then we go to The Matrix stuff. A lot of
movement. This stuff's gotta be unsettling.
502
00:41:50,239 --> 00:41:52,950
OK. I like this. And then
you go into a pose...
503
00:41:53,450 --> 00:41:56,453
- What do you think?
- Well, not good.
504
00:41:56,495 --> 00:41:57,579
Why not?
505
00:41:59,832 --> 00:42:02,167
That's why. OK?
506
00:42:02,209 --> 00:42:05,629
- OK.
- All right. Let's go.
507
00:42:05,671 --> 00:42:08,298
Look. There's one of my balls.
508
00:42:09,340 --> 00:42:11,384
Feeling better?
509
00:42:11,426 --> 00:42:12,635
Yeah.
510
00:42:13,845 --> 00:42:18,599
We only got two weeks, so we're not
gonna train you to be a warrior because...
511
00:42:18,641 --> 00:42:20,685
Well, let's face it...
512
00:42:22,270 --> 00:42:24,939
Come on. Let's keep it simple, all right?
513
00:42:24,981 --> 00:42:27,733
Got it? You all right? All right.
514
00:42:27,775 --> 00:42:32,280
Now, I want you to show me
what this guy did to you.
515
00:42:32,321 --> 00:42:34,364
OK. Um...
516
00:42:34,406 --> 00:42:36,741
Let's say you're me. That's where I work.
517
00:42:36,783 --> 00:42:42,038
I drove in and said "You can't
park there." He said "Yes, I can."
518
00:42:42,080 --> 00:42:44,332
Silent movies, OK, Joe?
519
00:42:44,374 --> 00:42:46,918
Let's get right to the action. Come on.
520
00:42:46,960 --> 00:42:49,546
Show me exactly what he did.
521
00:42:49,588 --> 00:42:52,757
Here. Stand there. I'm you, OK?
522
00:42:54,050 --> 00:42:57,761
- You want me to hit you?
- Well, I want you to try, Beavis.
523
00:42:57,803 --> 00:43:00,598
You're going to kick me in the nuts again.
524
00:43:01,640 --> 00:43:03,559
Right, that's it. There you go.
525
00:43:03,601 --> 00:43:06,061
- He just... It was a quick slap.
- OK.
526
00:43:06,103 --> 00:43:10,232
I could have done that. But it was fast.
I could hardly see it coming.
527
00:43:11,984 --> 00:43:14,111
- OK.
- Look over there.
528
00:43:14,153 --> 00:43:16,405
- Wow! Like that!
- Yeah?
529
00:43:16,447 --> 00:43:19,657
- So it's just hands. Just show me the...
- Well... OK. OK.
530
00:43:19,699 --> 00:43:21,618
Easy, windmill.
531
00:43:22,160 --> 00:43:24,162
OK?
532
00:43:24,579 --> 00:43:26,915
OK. All right. Try to hit me in the face.
533
00:43:26,956 --> 00:43:27,999
- Ready?
- Yeah.
534
00:43:28,791 --> 00:43:30,376
- OK.
- Good.
535
00:43:30,418 --> 00:43:33,630
OK. OK. All right. Crosses and jabs.
536
00:43:33,671 --> 00:43:37,675
Mix it up a little bit. Crosses, jabs.
Really try to hit me.
537
00:43:37,717 --> 00:43:39,344
Come on.
538
00:43:44,765 --> 00:43:46,183
- Cover your face.
- That hurt.
539
00:43:46,225 --> 00:43:49,019
- Always keep your hand up. Concentrate.
- That hurt!
540
00:43:49,061 --> 00:43:50,771
I know it hurt. Let's go!
541
00:43:56,818 --> 00:44:00,614
- OK. Let's do it again.
- Does anybody ever come back here?
542
00:44:22,385 --> 00:44:24,387
I could wear that.
543
00:44:27,306 --> 00:44:29,850
That is a ten-year-associate suit.
544
00:44:32,477 --> 00:44:37,107
But you're not a ten-year associate.
You shouldn't be wearing a suit like this.
545
00:44:37,148 --> 00:44:39,693
No, I'm not kidding.
546
00:44:39,734 --> 00:44:43,154
I'd just appreciate it
if you'd wear another suit.
547
00:44:43,905 --> 00:44:45,907
Look at me.
548
00:44:46,408 --> 00:44:51,830
I'll tell you what. I'm gonna give you
to the count of five to get out of that suit
549
00:44:52,539 --> 00:44:57,042
and get your shiny little
blemish-free head back into storage.
550
00:44:57,084 --> 00:44:58,294
One,
551
00:44:59,086 --> 00:45:00,170
two,
552
00:45:01,547 --> 00:45:02,423
three!
553
00:45:09,513 --> 00:45:12,349
I'll take everything I see here.
554
00:45:12,391 --> 00:45:14,560
And if necessary I will buy that head.
555
00:45:19,355 --> 00:45:23,693
♪ All of your time spent
556
00:45:23,735 --> 00:45:27,697
♪ Keeps us ali-i-i-ive
557
00:45:28,114 --> 00:45:31,576
♪ All you people, can't you see, can't you see
558
00:45:32,327 --> 00:45:35,872
♪ How your love's affecting our reality?
559
00:45:36,831 --> 00:45:40,501
♪ Every time we're down
you can make it right
560
00:45:41,168 --> 00:45:46,214
♪ And that makes you larger than life
561
00:45:46,256 --> 00:45:49,551
♪ Yeah, yeah, yeah, every time we're down
562
00:45:51,094 --> 00:45:54,014
♪ Yeah, you can make it right
563
00:45:55,724 --> 00:46:00,103
♪ Yeah, and that's what
makes you larger than life
564
00:46:00,145 --> 00:46:03,440
♪ Yeah, yeah, yeah...
565
00:46:03,482 --> 00:46:07,860
♪ All you people, can't you see, can't you see
566
00:46:07,902 --> 00:46:12,281
♪ How your love's affecting our reality?
567
00:46:12,323 --> 00:46:16,202
♪ Every time we're down
you can make it right
568
00:46:17,078 --> 00:46:20,706
♪ And that makes you larger
569
00:46:21,540 --> 00:46:25,961
♪ That makes you larger than life!
570
00:46:54,697 --> 00:46:56,281
Meg!
571
00:46:57,241 --> 00:47:00,494
Hold up. Meg. Meg. Meg.
Are you leaving already?
572
00:47:00,536 --> 00:47:01,954
Yeah.
573
00:47:01,995 --> 00:47:03,706
Yeah.
574
00:47:03,747 --> 00:47:06,583
You're hanging with
the cool kids now. Nice hair.
575
00:47:07,084 --> 00:47:09,294
You like it?
576
00:47:09,336 --> 00:47:14,258
Well, you wanna do something else?
You owe me that almond spiced latte.
577
00:47:14,299 --> 00:47:17,427
Um... Actually, I keep pretty early hours.
578
00:47:18,052 --> 00:47:20,304
It's only twenty to eight.
579
00:47:20,346 --> 00:47:23,474
I have, um, extensive grooming rituals.
580
00:47:24,434 --> 00:47:26,561
Maybe some other time.
581
00:47:26,602 --> 00:47:31,107
OK, some other time. Some of the best
times I've ever had have been other times.
582
00:47:31,149 --> 00:47:33,776
- Yeah. Good night, Joe.
- Good night.
583
00:47:36,904 --> 00:47:38,698
Good night, Meg.
584
00:47:42,284 --> 00:47:44,077
How about Monday?
585
00:47:44,119 --> 00:47:46,079
What's that?
586
00:47:46,121 --> 00:47:47,956
Monday would be another time.
587
00:47:54,796 --> 00:47:56,673
OK.
588
00:47:57,799 --> 00:47:59,801
OK.
589
00:48:08,184 --> 00:48:10,186
Great.
590
00:48:13,147 --> 00:48:15,983
- How you feeling today?
- Confident.
591
00:48:17,943 --> 00:48:19,153
Very confident.
592
00:48:25,451 --> 00:48:28,036
- Still confident?
- Just kick me in the nuts.
593
00:48:28,077 --> 00:48:32,415
Dude, come on. We're down
to ten days. Let's get rid of the bag.
594
00:48:32,457 --> 00:48:35,460
Come on. Come on. Let's go
do some evasion. Come on.
595
00:48:35,502 --> 00:48:37,545
Come on, come on, come on. Let's go.
596
00:48:38,671 --> 00:48:42,801
I want you to focus. I want you to hit
my chest. This is a body, not a bag.
597
00:48:42,842 --> 00:48:45,303
Come on, give it to me.
Come on. Come on.
598
00:48:45,804 --> 00:48:47,514
No. No.
599
00:48:47,555 --> 00:48:51,725
No. No. No. No. No. No. No.
You've gotta concentrate.
600
00:48:51,767 --> 00:48:55,062
You put your hands out like that,
I can't hit you in the face.
601
00:48:55,103 --> 00:48:56,688
Come on.
602
00:48:58,273 --> 00:48:59,858
Face. Cover the face.
603
00:49:02,402 --> 00:49:03,612
What do I want?
604
00:49:05,572 --> 00:49:08,283
Why don't I just buff up?
605
00:49:08,325 --> 00:49:10,327
Buff up.
606
00:49:16,374 --> 00:49:19,252
Ain't gonna help.
607
00:49:40,313 --> 00:49:43,608
Checkout lane 22 is now open.
608
00:50:18,559 --> 00:50:21,020
Excuse me! Hey! Excuse me.
609
00:50:21,937 --> 00:50:26,983
- This is a ten-item lane. You can't stay here.
- What are you gonna do about it?
610
00:50:27,025 --> 00:50:30,486
You can't stay here, right?
This is a ten-item limit.
611
00:50:30,987 --> 00:50:34,490
Doesn't anybody care?
This guy's got way more than ten items!
612
00:50:34,532 --> 00:50:37,243
What are you gonna do about it?
613
00:50:43,750 --> 00:50:45,627
Sir?
614
00:50:45,668 --> 00:50:48,170
Sir? Can I help you?
615
00:50:50,923 --> 00:50:52,758
No. I got it.
616
00:50:52,799 --> 00:50:54,301
OK.
617
00:51:11,025 --> 00:51:13,110
To you, Monster Man.
618
00:51:39,511 --> 00:51:43,098
- What's that?
- It's a high-protein drink.
619
00:51:43,139 --> 00:51:45,308
- With candy?
- It's for bulk.
620
00:51:47,602 --> 00:51:52,023
- This is gonna be you, huh?
- Eventually it will be.
621
00:51:52,065 --> 00:51:53,984
Fighting that guy is not the answer.
622
00:51:54,025 --> 00:51:58,070
Look, Natalie. As soon as I decided
to fight, good things started to happen,
623
00:51:58,112 --> 00:52:02,241
with the exception of that protein shake.
I want good things to happen to me.
624
00:52:11,542 --> 00:52:12,376
Hello?
625
00:52:13,544 --> 00:52:17,548
Hi. This is Meg Harper.
I'm the wellness coordinator at Starke.
626
00:52:17,589 --> 00:52:19,925
Ohh! You probably want my dad.
627
00:52:19,967 --> 00:52:21,718
Yeah. Thanks.
628
00:52:21,759 --> 00:52:24,762
Dad! Meg Harper, the wellness coordinator!
629
00:52:27,181 --> 00:52:29,809
- Meg?
- Hi, Joe. Hi.
630
00:52:31,185 --> 00:52:34,272
Look, you kind of caught me
off guard the other night,
631
00:52:34,313 --> 00:52:39,360
and I forgot that I... I sort of
already have a thing on Monday night.
632
00:52:39,819 --> 00:52:41,988
- A thing?
- Yeah.
633
00:52:42,030 --> 00:52:45,824
- Well, what time's your thing?
- It's at seven.
634
00:52:46,533 --> 00:52:49,077
But if you wanted to meet me afterwards
635
00:52:49,828 --> 00:52:53,915
you could meet me at the St Agnes gym
in St Paul any time after nine.
636
00:52:53,957 --> 00:52:56,084
By then I should be done with my thing.
637
00:52:56,126 --> 00:52:58,712
- That'll be great. I'll stop by after nine.
- Great.
638
00:52:59,129 --> 00:53:00,630
OK. Bye.
639
00:53:02,424 --> 00:53:05,052
Ready? On one. Ready. And...
640
00:53:05,093 --> 00:53:08,721
One. Clap. One. Clap. Two. Clap. Two. Clap.
641
00:53:08,763 --> 00:53:10,681
Keep your face covered!
642
00:53:18,814 --> 00:53:21,567
Smokin' Joe! Feeling good, huh?
643
00:53:23,235 --> 00:53:25,571
Well, come on, big shot. Come on.
644
00:53:27,448 --> 00:53:29,116
- You all right?
- Cool.
645
00:53:29,158 --> 00:53:30,409
- Shower?
- Yeah.
646
00:54:29,632 --> 00:54:31,592
Joe, you look great!
647
00:54:41,352 --> 00:54:43,895
Hey, Joey. Jo-Jo!
648
00:54:43,937 --> 00:54:48,191
Hi, Pat. Just trying to take care
of my emails. I got 109 of them today.
649
00:54:48,233 --> 00:54:50,777
Ooh, Señor Popular!
650
00:54:53,321 --> 00:54:55,824
- Let's take a walk.
- Where we going, Pat?
651
00:54:55,866 --> 00:55:00,412
Bear with me. You've been doing
some pretty amazing work lately, Joe.
652
00:55:00,453 --> 00:55:01,538
I have?
653
00:55:01,580 --> 00:55:06,126
You've really kicked it into the next gear,
mister. Taken it up a notch.
654
00:55:06,168 --> 00:55:11,630
That's why it is my pleasure - no,
my honour - to promote you.
655
00:55:11,672 --> 00:55:15,467
Not to manager of media
services, as you'd hoped,
656
00:55:15,509 --> 00:55:19,555
but all the way to director
of internal communications.
657
00:55:19,597 --> 00:55:22,183
- That's higher, right?
- You betcha!
658
00:55:23,809 --> 00:55:28,272
Hey, what's this?
An empty space so close to the building?
659
00:55:28,314 --> 00:55:31,441
- Who does it belong to, I wonder?
- No...
660
00:55:38,531 --> 00:55:41,743
- I don't know what to say, Pat.
- But wait. There's more.
661
00:55:41,784 --> 00:55:46,831
- How can there be more?
- Your own key to the health centre, Club 13.
662
00:55:46,873 --> 00:55:49,250
- You're official now.
- Oh, look at that.
663
00:55:49,292 --> 00:55:53,004
And... Timberwolves tonight.
664
00:55:53,546 --> 00:55:56,506
- Best seat in the house.
- No frickin' way.
665
00:55:56,548 --> 00:55:58,550
- Yes frickin' way.
- No way.
666
00:56:29,914 --> 00:56:31,916
Where's them bosses now, huh?
667
00:56:49,849 --> 00:56:52,811
The Timberwolves welcome you
to tonight's game
668
00:56:52,852 --> 00:56:58,108
between the Los Angeles Lakers
and your Minnesota Timberwolves!
669
00:57:00,402 --> 00:57:02,946
Joe! Joe! Over here.
670
00:57:04,155 --> 00:57:06,156
- What a surprise.
- Hi!
671
00:57:08,075 --> 00:57:11,161
- Aren't these seats great?
- Yeah.
672
00:57:11,203 --> 00:57:12,371
Yeah.
673
00:57:12,413 --> 00:57:16,875
Ladies and gentlemen, Governor
Jesse Ventura and the Target Center
674
00:57:16,917 --> 00:57:20,129
welcome this evening's
Wolfpack corporate sponsor,
675
00:57:20,170 --> 00:57:23,215
Starke Worldwide Pharmaceuticals.
676
00:57:27,386 --> 00:57:31,556
For the protection of players and fans
and in the spirit of good sportsmanship
677
00:57:31,597 --> 00:57:34,684
the National Basketball
Association requests...
678
00:57:34,726 --> 00:57:36,644
- Look!
- There we are!
679
00:57:42,775 --> 00:57:47,113
Does he have to do that all night long?
It's like living with a friggin' cow.
680
00:57:47,155 --> 00:57:50,450
- He's an actor. They do that.
- What'd I miss?
681
00:57:50,491 --> 00:57:53,744
- Mom...
- What? It just started.
682
00:57:53,785 --> 00:57:56,872
Matos for the Lakers.
Moves it on the wing to Burke.
683
00:58:01,918 --> 00:58:04,671
Oh, my God! That's your father!
684
00:58:05,130 --> 00:58:07,924
The rebound tapped toward the sideline.
685
00:58:11,553 --> 00:58:15,973
Reggie Blunt went right into
the crowd. That had to hurt.
686
00:58:20,561 --> 00:58:22,980
- All right?
- Yeah. Yeah. Thanks.
687
00:58:24,190 --> 00:58:26,901
- Did your dad get that promotion?
- Apparently.
688
00:58:26,942 --> 00:58:29,904
Are you all right?
That was one heck of a fall.
689
00:58:30,529 --> 00:58:34,950
- Does Dad know the governor?
- I don't know.
690
00:58:38,162 --> 00:58:39,746
Rick...
691
00:58:39,788 --> 00:58:42,207
- Put a cork in it.
- Sorry.
692
00:58:42,791 --> 00:58:45,377
- Please.
- Sorry.
693
00:58:47,504 --> 00:58:49,964
She shoots... and she misses!
694
00:58:50,006 --> 00:58:52,467
Ohh! OK. Nice try.
695
00:58:53,551 --> 00:58:56,388
Too bad. And this is gonna tie it up.
696
00:58:56,429 --> 00:58:59,599
- Bring it on, Wonder Bread.
- Did you call me Wonder Bread?
697
00:58:59,641 --> 00:59:01,976
- Don't be scared of me, Sharone.
- I'm not.
698
00:59:02,018 --> 00:59:04,395
Oh, no? I own you.
699
00:59:07,064 --> 00:59:08,774
Yes!
700
00:59:09,108 --> 00:59:10,109
Yes!
701
00:59:12,111 --> 00:59:14,613
That was mine. That's right.
702
00:59:16,740 --> 00:59:19,076
- So it's true.
- What's that?
703
00:59:19,535 --> 00:59:21,412
White girls can't dance.
704
00:59:21,995 --> 00:59:24,289
Really, Sharone?
705
00:59:32,338 --> 00:59:34,340
Yeah, that's right.
706
00:59:38,094 --> 00:59:41,931
All right. You guys gotta get out
of here cos I've gotta go home. Bye.
707
00:59:41,973 --> 00:59:44,642
- Bye.
- Good job. Nice work, Sharone.
708
00:59:49,354 --> 00:59:51,440
Take some dance lessons.
709
01:00:01,283 --> 01:00:03,452
So, you showed up after all.
710
01:00:03,493 --> 01:00:06,246
I left a T-Wolf game at half-time.
711
01:00:06,288 --> 01:00:09,207
I had a courtside seat.
712
01:00:12,169 --> 01:00:15,588
- Let's see if you learned anything.
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
713
01:00:20,050 --> 01:00:22,761
Scheffer heads towards the hoop.
714
01:00:22,803 --> 01:00:26,599
When he gets this look in his eye,
defence has no chance.
715
01:00:26,640 --> 01:00:29,977
He's like a force of nature, really.
What can they...
716
01:00:31,979 --> 01:00:34,148
No one can score on him.
717
01:00:34,190 --> 01:00:36,192
Joe Scheffer...
718
01:00:39,110 --> 01:00:42,113
just got beat by a girl.
719
01:00:43,448 --> 01:00:46,159
- What was that?
- A big-sister programme.
720
01:00:46,201 --> 01:00:50,246
I started volunteering a couple of weeks ago.
I grew up around here.
721
01:00:50,288 --> 01:00:52,332
How long were you standing there?
722
01:00:52,373 --> 01:00:57,754
I got there right before you did that little
victory dance, if that's what you're asking.
723
01:00:57,795 --> 01:01:03,759
Oh, no. Say something to make me feel
less like throwing myself down these steps.
724
01:01:04,718 --> 01:01:06,094
OK.
725
01:01:06,720 --> 01:01:11,642
I'll be flat-out amazed if I can think
of anything else for at least a week.
726
01:01:18,148 --> 01:01:19,733
That'll do.
727
01:01:22,069 --> 01:01:25,154
- You're really good with those girls.
- Thanks.
728
01:01:25,196 --> 01:01:29,033
Yeah. The people at work, I think
maybe I'm getting them a little late.
729
01:01:29,075 --> 01:01:30,701
Yeah?
730
01:01:32,662 --> 01:01:37,500
I got a promotion today.
Director of Internal Communications.
731
01:01:37,542 --> 01:01:38,960
Really?
732
01:01:43,631 --> 01:01:46,425
I don't know about that.
733
01:01:46,467 --> 01:01:49,803
- On the house, Meggie.
- Thank you, Mike.
734
01:01:49,844 --> 01:01:53,056
- Meggie?
- Yeah. My mom used to work here.
735
01:01:54,975 --> 01:01:59,104
As a matter of fact, I did most of
my homework in that booth right there.
736
01:02:02,148 --> 01:02:03,984
- Cheers.
- Cheers.
737
01:02:09,573 --> 01:02:10,990
What?
738
01:02:12,825 --> 01:02:15,369
I don't know about the hair.
739
01:02:15,911 --> 01:02:19,039
- You don't like it?
- It's just... I don't know.
740
01:02:19,081 --> 01:02:21,792
You look like everybody else now.
741
01:02:21,834 --> 01:02:23,961
And before, I was...?
742
01:02:24,003 --> 01:02:29,508
You were you. You were... Joe.
You were exactly who you were.
743
01:02:30,301 --> 01:02:34,846
I wasn't getting a lot of...
positive feedback with who I was.
744
01:02:36,264 --> 01:02:38,141
Maybe you were asking the wrong people.
745
01:02:46,024 --> 01:02:48,776
- We need music.
- Yeah. I got money.
746
01:02:48,818 --> 01:02:50,820
I got quarters.
747
01:02:55,199 --> 01:02:58,035
- Random picks?
- No, I grew up in this bar.
748
01:02:58,076 --> 01:03:00,287
I know this jukebox by heart.
749
01:03:00,329 --> 01:03:01,288
Right.
750
01:03:02,331 --> 01:03:04,291
Try me.
751
01:03:04,333 --> 01:03:06,460
Yeah, OK. Sit down.
752
01:03:06,501 --> 01:03:09,087
Shut your eyes and don't look.
753
01:03:09,129 --> 01:03:11,423
Shut your eyes.
754
01:03:19,556 --> 01:03:21,141
A7.
755
01:03:23,517 --> 01:03:25,519
"The Way You Look Tonight."
756
01:03:29,106 --> 01:03:30,733
F6.
757
01:03:34,028 --> 01:03:35,988
"I Like It Like That."
758
01:03:36,614 --> 01:03:38,199
F8.
759
01:03:39,158 --> 01:03:43,162
"You... Go To My Head."
760
01:03:44,246 --> 01:03:46,498
Joe, are you flirting with me?
761
01:03:47,290 --> 01:03:49,834
It's been so long I'm not really sure.
762
01:03:50,543 --> 01:03:53,088
Well, let's say that you were.
763
01:03:53,129 --> 01:03:55,632
- OK.
- D'you wanna dance?
764
01:03:55,674 --> 01:03:57,926
- Here?
- On the bar.
765
01:03:57,967 --> 01:04:00,011
- No.
- Come on.
766
01:04:48,057 --> 01:04:49,642
Are you OK?
767
01:04:51,394 --> 01:04:54,647
I'm sorry. I just don't think I'm ready.
768
01:04:54,689 --> 01:04:56,773
To dance?
769
01:04:57,149 --> 01:04:59,776
Yeah, I'm not ready to dance.
770
01:05:01,403 --> 01:05:02,779
OK.
771
01:05:09,745 --> 01:05:12,122
I'm sorry about tonight.
772
01:05:12,164 --> 01:05:17,753
Don't be. Really. I understand that
it hasn't been that long for you.
773
01:05:18,795 --> 01:05:20,171
Yeah.
774
01:05:23,132 --> 01:05:26,927
My ex-wife put a pretty
big hole through me, and...
775
01:05:28,012 --> 01:05:31,432
it still hurts when the wind blows through.
776
01:05:31,474 --> 01:05:35,436
And you think that by fighting McKinney
you can close this hole?
777
01:05:37,688 --> 01:05:39,064
Maybe.
778
01:05:41,233 --> 01:05:42,610
OK.
779
01:05:45,236 --> 01:05:46,279
Night, Joe.
780
01:05:48,072 --> 01:05:50,158
Night, Meg.
781
01:05:57,791 --> 01:05:59,793
Joe?
782
01:06:00,585 --> 01:06:03,922
You really shouldn't flirt
with someone until you're ready.
783
01:06:04,756 --> 01:06:05,840
OK.
784
01:06:06,299 --> 01:06:07,716
OK.
785
01:06:16,850 --> 01:06:20,687
Jeremy, hold the elevator.
What's going on with Joe Scheffer?
786
01:06:20,729 --> 01:06:23,482
Good morning.
That is a great colour on you.
787
01:06:23,524 --> 01:06:26,485
Director of Internal Communications?
788
01:06:26,527 --> 01:06:30,655
- What is that? That position doesn't exist.
- Precedential compliance.
789
01:06:30,696 --> 01:06:33,324
- What is that?
- Read your manual, Meg.
790
01:06:33,366 --> 01:06:36,702
If Joe stays home and pours bourbon
on his cereal he can sue us.
791
01:06:36,744 --> 01:06:41,457
But if he comes back to work, we make him
happy, a reasonable period of time passes,
792
01:06:41,499 --> 01:06:43,709
we're free and clear. He can't sue.
793
01:06:43,751 --> 01:06:46,087
That is precedential compliance.
794
01:06:46,128 --> 01:06:48,881
What happens after that
period of time passes?
795
01:06:48,923 --> 01:06:51,968
- What happens to the job and him?
- I don't know. Who cares?
796
01:06:52,009 --> 01:06:53,718
I do.
797
01:07:04,688 --> 01:07:08,483
- I'm afraid I'm going to have to let you go.
- Mr Scheffer?
798
01:07:08,525 --> 01:07:11,570
- Yes?
- I'm Deirdre, your executive assistant.
799
01:07:11,611 --> 01:07:15,532
- I have an executive assistant?
- Yes, and her name is Deirdre.
800
01:07:16,074 --> 01:07:18,576
- Right.
- Would you like to see your office?
801
01:07:18,617 --> 01:07:22,121
- I've been looking at it.
- This isn't it.
802
01:07:22,162 --> 01:07:24,498
You have a thing for the AV guy?
803
01:07:25,916 --> 01:07:28,085
- No. No, I don't.
- You don't.
804
01:07:28,127 --> 01:07:31,130
- No.
- I always thought...
805
01:07:31,171 --> 01:07:33,257
You know, you and I, we...
806
01:07:33,757 --> 01:07:37,469
- Do you think that we should be discussing...
- Discussing? This?
807
01:07:37,511 --> 01:07:40,889
Here? I think you're right.
You're absolutely right.
808
01:07:44,142 --> 01:07:50,398
Let's stop wasting time. Tonight, let's go
to Grumpy's. We'll get some margaritas. Ribs.
809
01:07:50,440 --> 01:07:53,943
- What do you say?
- Jeremy, that's never gonna happen.
810
01:07:57,363 --> 01:07:59,616
That's fine.
811
01:07:59,657 --> 01:08:02,827
- Jeremy, look...
- No, I get it about Joe.
812
01:08:02,869 --> 01:08:06,330
You don't care about him,
but you care about him. It's your job.
813
01:08:06,371 --> 01:08:09,791
- You care about his wellness.
- Actually...
814
01:08:09,833 --> 01:08:13,629
Stop and remember why
your little wellness programme even exists.
815
01:08:13,670 --> 01:08:16,590
- I am here...
- To keep us aligned with Starke's objectives.
816
01:08:16,632 --> 01:08:21,678
That's the only reason you're here.
You're here to make people believe we care.
817
01:08:21,720 --> 01:08:25,599
- I'm a propagandist?
- Yeah. You're a propagandist.
818
01:08:25,641 --> 01:08:29,393
Precedential compliance.
You tell anyone about our conversation,
819
01:08:29,435 --> 01:08:32,313
and you can start
sending out your résumé.
820
01:08:32,355 --> 01:08:35,858
- We were never under review, were we?
- Yeah. We're under review.
821
01:08:35,900 --> 01:08:40,488
We're all under review all the time.
And that includes your boyfriend Scheffer.
822
01:08:40,529 --> 01:08:42,949
What the hell is that supposed to mean?
823
01:08:43,866 --> 01:08:45,868
You'll see.
824
01:08:48,371 --> 01:08:49,413
Wow!
825
01:08:53,083 --> 01:08:55,085
Oh, it's too much.
826
01:08:58,129 --> 01:09:00,674
You've come a long way, haven't you, Joe?
827
01:09:01,883 --> 01:09:06,554
Look at this. This is great. Just when you
get to think no one appreciates your work...
828
01:09:06,596 --> 01:09:10,225
Great. McKinney's back next week,
so your big day's almost here.
829
01:09:10,266 --> 01:09:13,687
- But there's a small problem.
- What's the small problem?
830
01:09:13,728 --> 01:09:17,398
The company is posting
security guards in the parking lot,
831
01:09:17,439 --> 01:09:19,858
so that fight is not gonna happen here.
832
01:09:19,900 --> 01:09:24,321
- But it has to. I've told everybody...
- I know. This is your 15 minutes of fame.
833
01:09:24,363 --> 01:09:28,617
- What do you mean, "15 minutes"?
- It's a cliché. Maybe you'll get 20.
834
01:09:33,580 --> 01:09:35,791
What if... What if...
835
01:09:37,209 --> 01:09:39,335
What if...
836
01:09:39,377 --> 01:09:41,379
What if somebody...
837
01:09:43,297 --> 01:09:45,299
What if...
838
01:09:46,801 --> 01:09:48,803
Thank you.
839
01:09:49,762 --> 01:09:53,558
What if somebody could change the venue?
840
01:09:53,599 --> 01:09:58,271
What if the fight actually happened
in a schoolyard? How cool would that be?
841
01:09:58,312 --> 01:10:00,982
- Could you do that?
- Oh, no. No, no, no.
842
01:10:01,024 --> 01:10:05,402
No, I couldn't officially... do anything.
843
01:10:08,363 --> 01:10:12,409
Why would you not "officially" do this?
844
01:10:12,451 --> 01:10:15,495
Because I know how you feel, Joe.
845
01:10:15,912 --> 01:10:18,040
I was nobody too.
846
01:10:18,081 --> 01:10:21,918
Guys like McKinney used me
to limber up for real fights.
847
01:10:22,544 --> 01:10:25,297
If I had a shot at a guy like that now I would...
848
01:10:30,551 --> 01:10:32,553
I envy you, Joe.
849
01:10:33,471 --> 01:10:35,473
I really do.
850
01:10:38,934 --> 01:10:41,103
Frank! Go long, buddy. Go long.
851
01:10:41,145 --> 01:10:44,315
- Thanks, Joe.
- You're Randy Moss today, buddy.
852
01:10:44,356 --> 01:10:48,360
Wow! Is it hot in here
or is it that outfit, Linda?
853
01:10:49,070 --> 01:10:53,073
- How about some fresh grapefruit?
- Thank you, Joe.
854
01:10:53,114 --> 01:10:57,285
- Meg, you never saw my new office.
- Yeah, I've been really busy.
855
01:10:57,327 --> 01:11:00,955
- Do you want some fruit?
- Joe! Squash tomorrow?
856
01:11:00,997 --> 01:11:04,250
Yeah, but this time let's find players
who can actually play.
857
01:11:05,085 --> 01:11:09,005
- Look, Joe, I've gotta get going.
- Home? Oh, no.
858
01:11:09,047 --> 01:11:11,424
- Not until you see this.
- This is yours?
859
01:11:11,466 --> 01:11:13,801
Well, mine and the bank's.
860
01:11:13,842 --> 01:11:15,677
Come on. Get in.
861
01:11:17,346 --> 01:11:22,726
Careful. This is me. That Lumina?
I don't know who that was.
862
01:11:22,768 --> 01:11:24,770
This is me.
863
01:11:31,026 --> 01:11:33,695
I'm glad to see you so happy, Joe. Really.
864
01:11:35,155 --> 01:11:38,825
- Are you mad at me?
- This, um... This is my problem.
865
01:11:38,866 --> 01:11:41,410
- I'm gonna work it out.
- Wait a minute.
866
01:11:41,452 --> 01:11:44,705
Come on. When I had a problem
you helped me work it out.
867
01:11:44,747 --> 01:11:46,999
- Did I?
- Yeah.
868
01:11:47,041 --> 01:11:50,920
Now that there's a problem
with you I wanna be here for you.
869
01:11:53,131 --> 01:11:55,633
I wanted to be a guidance counsellor.
870
01:11:55,675 --> 01:11:57,051
OK.
871
01:11:57,093 --> 01:12:00,303
I wanted to help girls like me.
872
01:12:01,054 --> 01:12:05,600
Girls who were too busy
cleaning the house or paying bills
873
01:12:05,642 --> 01:12:08,145
to do homework or join the pep squad.
874
01:12:09,020 --> 01:12:14,484
But I thought I should make a little money
first, right? You know, put something aside.
875
01:12:14,526 --> 01:12:18,655
And before I knew it, I was
waking up in a better apartment.
876
01:12:19,656 --> 01:12:25,286
I was going on vacation to places
like St Barts, and I had a 401k.
877
01:12:25,327 --> 01:12:27,538
Meg, we all like nice stuff.
878
01:12:30,624 --> 01:12:33,627
Did I tell you that that Caddy
has 12 speakers in it?
879
01:12:34,044 --> 01:12:36,714
- And you can adjust the stereo.
- I gotta go.
880
01:12:37,756 --> 01:12:41,635
Seriously, Meg, if you need
to talk again, you know where I live.
881
01:12:43,095 --> 01:12:45,681
- Thanks, Joe.
- For what? I...
882
01:12:45,723 --> 01:12:49,184
I don't think I helped you very much.
883
01:12:49,225 --> 01:12:52,896
You know, I don't think
I helped you that much either.
884
01:13:01,029 --> 01:13:03,198
Stretch. Stretch.
885
01:13:03,239 --> 01:13:05,617
Pull. Pull.
886
01:13:05,658 --> 01:13:08,578
Good, good, good.
All the way. Extend. Extend.
887
01:14:18,728 --> 01:14:21,939
Good, good, good, good, good,
good, good. I'm coming low.
888
01:14:26,986 --> 01:14:28,988
You pushed me.
889
01:14:30,990 --> 01:14:33,033
I'm coming now.
890
01:14:34,910 --> 01:14:38,622
- Always go for the nuts.
- You're that good? You protect it.
891
01:14:50,008 --> 01:14:52,010
Get your hand up there.
892
01:14:56,931 --> 01:14:58,349
Good.
893
01:15:21,830 --> 01:15:24,624
- Looking for something?
- Gum. Got any?
894
01:15:25,667 --> 01:15:27,961
- Open the coat.
- No.
895
01:15:28,003 --> 01:15:29,796
Open it.
896
01:15:39,221 --> 01:15:44,101
So, you're in your room watching TV
and it suddenly occurs to you.
897
01:15:44,560 --> 01:15:50,191
"What I really want to do is put on a teddy
and an overcoat and chew some gum."
898
01:15:50,232 --> 01:15:56,738
Didn't really come to me like that. First
I put on the teddy, then I got cold, so I, uh...
899
01:15:56,780 --> 01:15:59,074
- Just give me the key.
- Not a chance.
900
01:15:59,115 --> 01:16:02,827
You wanna run over him again,
at least you'll have to knock first.
901
01:16:03,328 --> 01:16:05,830
I am not going to run over your father.
902
01:16:07,082 --> 01:16:08,958
I miss him.
903
01:16:10,085 --> 01:16:12,045
Where's Actor Boy?
904
01:16:12,670 --> 01:16:16,132
Actor Boy's gone. He left this afternoon.
905
01:16:17,717 --> 01:16:19,676
His loss.
906
01:16:20,386 --> 01:16:22,596
I...
907
01:16:22,638 --> 01:16:24,973
I feel so alone.
908
01:16:25,015 --> 01:16:27,184
How can you feel alone?
909
01:16:27,226 --> 01:16:29,436
I'm here.
910
01:16:48,121 --> 01:16:51,124
Hey, I'm supposed to be the mother.
911
01:16:52,542 --> 01:16:55,002
Oh, you're a mother all right.
912
01:16:59,173 --> 01:17:00,967
Joe? Joe? Joseph?
913
01:17:01,008 --> 01:17:05,054
People are going nuts about this fight.
They say you got a trainer.
914
01:17:05,096 --> 01:17:07,597
- I'm not in the mood.
- Give me something.
915
01:17:07,639 --> 01:17:09,766
- What are we talking about?
- The fight.
916
01:17:09,808 --> 01:17:13,812
I could make a ton of money.
There's 3-1 odds against you showing up.
917
01:17:15,021 --> 01:17:17,399
You're gonna show up
on Monday. Right, Joe?
918
01:17:17,441 --> 01:17:19,693
- Where's Meg?
- She quit.
919
01:17:20,652 --> 01:17:23,196
- She quit?
- Yeah, she was coming unglued.
920
01:17:23,238 --> 01:17:27,909
Everything was a drama. She was all
psycho-femmo nervous breakdown.
921
01:17:27,951 --> 01:17:30,619
She was smoking. People were complaining.
922
01:17:30,661 --> 01:17:35,458
I was getting uncomfortable.
There was all this sexual tension between us.
923
01:17:35,499 --> 01:17:38,586
- There was what?
- Yeah, we had a... we had a thing.
924
01:17:39,044 --> 01:17:41,964
- You and Meg?
- Oh, yeah. Yeah.
925
01:17:42,006 --> 01:17:45,259
Corporate retreat. Cancún. She was very hot.
926
01:17:45,301 --> 01:17:47,303
Skinny, but hot.
927
01:17:48,679 --> 01:17:51,765
You want the details? We were poolside...
928
01:17:51,807 --> 01:17:54,851
No. I don't want the details.
929
01:17:55,727 --> 01:17:57,145
No?
930
01:18:11,159 --> 01:18:13,495
Hello?
931
01:18:13,536 --> 01:18:16,289
I'm looking for Meg Harper. Apartment 508.
932
01:18:16,331 --> 01:18:19,791
- She's up on the roof.
- Are you sure?
933
01:18:19,833 --> 01:18:23,670
Son, I'm an 82-year-old man
and she's a 31-year-old woman.
934
01:18:24,254 --> 01:18:26,215
Trust me. I know where she is.
935
01:18:36,725 --> 01:18:40,229
I heard you had
a nervous breakdown and quit.
936
01:18:40,270 --> 01:18:42,438
Nervous breakdown?
937
01:18:42,480 --> 01:18:45,024
Do we need to review
who the psycho is here?
938
01:18:45,066 --> 01:18:48,778
"Oh, I need more bleach. I need more
bleach. Gotta have more bleach."
939
01:18:48,819 --> 01:18:51,113
That's what Jeremy said.
940
01:18:51,155 --> 01:18:55,034
He also said that... you slept with him?
941
01:18:56,953 --> 01:18:58,955
Does that bother you?
942
01:19:00,414 --> 01:19:01,749
Yeah.
943
01:19:03,876 --> 01:19:08,838
Never happened. If Jeremy chained me
to a bed I'd set myself on fire.
944
01:19:11,132 --> 01:19:13,260
Why'd you quit?
945
01:19:13,301 --> 01:19:15,679
Um, well,
946
01:19:15,720 --> 01:19:18,557
I am the new assistant guidance counsellor
947
01:19:19,307 --> 01:19:21,726
at Pembroke High School.
948
01:19:21,768 --> 01:19:24,229
It's kind of a huge cut in pay.
949
01:19:24,271 --> 01:19:28,148
I think I may have to give
them money, actually, but...
950
01:19:28,190 --> 01:19:31,902
This is wonderful. You're great with kids.
951
01:19:31,944 --> 01:19:36,407
- And you can show them that victory dance.
- Yeah, OK. Thanks, Joe.
952
01:19:37,575 --> 01:19:39,577
Joe,
953
01:19:40,744 --> 01:19:44,373
you can't fight. It's not right.
954
01:19:44,415 --> 01:19:48,335
If you lay a finger on McKinney
in that parking lot they can fire you.
955
01:19:48,377 --> 01:19:52,922
- Jeremy moved the fight.
- He wants to see you get your ass kicked.
956
01:19:52,964 --> 01:19:55,466
- Nobody's gonna get their ass kicked.
- Let it go.
957
01:19:55,508 --> 01:19:58,136
No one's gonna get fired.
Everybody loves me there.
958
01:19:59,971 --> 01:20:01,681
Then where were they before?
959
01:20:04,267 --> 01:20:07,061
If I back out I will never know who I am.
960
01:20:07,103 --> 01:20:12,400
You are the guy that admitted to me
that your ex-wife put a hole in you so big
961
01:20:12,442 --> 01:20:16,528
that it still burns when the wind blows
through. The guy who kept helping me,
962
01:20:17,237 --> 01:20:21,825
even after he had stapled his sleeve
to a "Choose Happiness" banner.
963
01:20:21,867 --> 01:20:24,077
The guy that got his ass kicked.
964
01:20:24,119 --> 01:20:28,749
No. The guy that kept getting up every
morning being a father to his daughter.
965
01:20:28,790 --> 01:20:31,501
That's the guy that you are.
966
01:20:31,543 --> 01:20:35,380
I was nobody. You have no idea
what I'd be giving up if I don't fight.
967
01:20:35,422 --> 01:20:37,883
I know what you'll be giving up if you do.
968
01:20:42,261 --> 01:20:44,889
I'm sorry, Meg. I have to fight.
969
01:20:48,559 --> 01:20:50,978
Yeah. Because you're afraid not to.
970
01:21:05,742 --> 01:21:10,705
OK, OK, OK, OK.
You are winded. You take five.
971
01:21:10,747 --> 01:21:12,457
You're killing yourself.
972
01:21:12,499 --> 01:21:15,335
- Water?
- Is there a beer in there?
973
01:21:21,716 --> 01:21:26,387
- How come you got out of doing movies?
- I guess I turned into an unbearable shit.
974
01:21:27,096 --> 01:21:30,683
- Are many people like that in this business?
- Yeah.
975
01:21:30,724 --> 01:21:34,436
But it helps if you got something
that nobody can live without.
976
01:21:43,362 --> 01:21:47,157
You know something funny?
When my first picture became a hit,
977
01:21:47,866 --> 01:21:52,412
there were a whole lot of people
just lined up waiting to kiss my ass.
978
01:21:52,453 --> 01:21:55,456
Then when the movies started to tank... well,
979
01:21:57,625 --> 01:22:00,795
they lined up behind somebody else's ass.
980
01:22:06,676 --> 01:22:10,263
You gotta have people in
your life who are there for you,
981
01:22:12,140 --> 01:22:14,641
whether you're somebody or not.
982
01:22:15,976 --> 01:22:18,353
Did you find somebody like that?
983
01:22:20,480 --> 01:22:22,482
Nope.
984
01:22:32,826 --> 01:22:36,412
It's 6.30. This is Dave Ryan.
Good morning.
985
01:22:36,454 --> 01:22:40,207
Look outside. You're gonna love
the day today. 85°. Mostly sunny.
986
01:22:40,249 --> 01:22:43,127
Maybe a little bit of hazy sunshine
here and there.
987
01:23:27,461 --> 01:23:30,798
Dad! Hey, Dad! Wait up!
988
01:23:32,508 --> 01:23:34,176
Dad!
989
01:23:34,218 --> 01:23:35,385
Dad!
990
01:23:36,303 --> 01:23:37,763
Dad, wait up!
991
01:23:46,855 --> 01:23:50,691
All right, even odds now, people!
Bet early and bet often.
992
01:23:50,733 --> 01:23:53,152
Where the hell is he? Hey, hey, hey.
993
01:23:53,194 --> 01:23:55,780
- Has anybody got the time?
- Yeah.
994
01:24:00,243 --> 01:24:02,245
Ten after.
995
01:24:36,151 --> 01:24:38,195
There he is!
996
01:24:43,325 --> 01:24:44,827
Joe! Come on, man!
997
01:25:05,805 --> 01:25:08,266
All right, Joe!
998
01:25:08,308 --> 01:25:11,436
- We're with you, Joe!
- Take him, Joe!
999
01:25:37,544 --> 01:25:39,212
Let's go! You want some?
1000
01:25:42,591 --> 01:25:44,593
No more bets.
1001
01:25:45,593 --> 01:25:48,554
Rope and dope his ass now!
What do you say?
1002
01:25:53,684 --> 01:25:56,729
- I can do this.
- Hit him with a left! Hit him with a right!
1003
01:25:56,771 --> 01:25:59,357
Be like Ali even though you're white!
1004
01:26:05,905 --> 01:26:07,239
I can do this.
1005
01:26:08,657 --> 01:26:10,533
Are we gonna fight or not?
1006
01:26:18,249 --> 01:26:21,711
- We're not.
- Say what?
1007
01:26:40,646 --> 01:26:42,439
Hey, Joe.
1008
01:26:49,113 --> 01:26:51,740
Sorry, man.
1009
01:26:57,537 --> 01:26:59,539
It's OK.
1010
01:27:05,294 --> 01:27:07,714
- I'll be damned.
- Scheffer!
1011
01:27:07,755 --> 01:27:12,010
Scheffer, get back here.
You're fighting him or you're fighting me.
1012
01:27:15,263 --> 01:27:16,973
OK. No, OK.
1013
01:27:17,015 --> 01:27:19,725
Let's go. Let's get it on. You and me.
1014
01:27:20,851 --> 01:27:24,021
I've worked out every day
for eight years, amigo.
1015
01:27:24,062 --> 01:27:25,772
Jazzercise.
1016
01:27:25,814 --> 01:27:27,524
Spinning.
1017
01:27:27,566 --> 01:27:29,192
Pilates.
1018
01:27:29,234 --> 01:27:33,155
- Advanced Pilates.
- Pilates? I'm going, Jeremy.
1019
01:27:33,196 --> 01:27:36,616
Have fun with that little tramp.
Everybody else has.
1020
01:27:40,620 --> 01:27:43,664
Wow. That's gotta hurt, huh?
1021
01:27:45,291 --> 01:27:48,377
Here, get up. I'm sorry.
I didn't mean to... Take a breath.
1022
01:27:50,087 --> 01:27:52,506
You better help him. It really hurts.
1023
01:28:00,181 --> 01:28:01,515
Pilates?
1024
01:28:14,652 --> 01:28:16,446
Beavis.
1025
01:28:24,996 --> 01:28:26,998
Very impressed.
1026
01:28:27,791 --> 01:28:31,460
Thank you. McKinney got lucky.
1027
01:28:31,502 --> 01:28:34,505
- How's that?
- I was just about to do this.
1028
01:28:37,800 --> 01:28:39,802
Good. That was good.
1029
01:28:47,309 --> 01:28:50,604
- Good job.
- Do you think I could've taken McKinney?
1030
01:28:53,856 --> 01:28:56,234
I think you just did.
1031
01:29:12,583 --> 01:29:14,544
What the hell...?
1032
01:29:15,128 --> 01:29:18,630
- You're in my spot.
- What are you gonna do? Beat me up?
1033
01:29:18,672 --> 01:29:22,050
Meg, Meg, Meg. Wait, wait.
Come on, give me a chance.
1034
01:29:22,092 --> 01:29:25,095
- Let go.
- I can't let go. I'm crazy about you.
1035
01:29:29,391 --> 01:29:31,393
You're crazy about me.
1036
01:29:31,852 --> 01:29:33,979
- You're crazy about me?
- Meg, Meg, Meg.
1037
01:29:34,020 --> 01:29:37,816
- You're crazy about me?
- I didn't fight McKinney. I didn't fight him.
1038
01:29:38,817 --> 01:29:40,359
OK?
1039
01:29:40,401 --> 01:29:44,905
I went to the school, and
I realised I'm not afraid any more.
1040
01:29:45,656 --> 01:29:48,075
I'm not afraid not to fight.
1041
01:29:48,784 --> 01:29:51,537
A parking space isn't worth fighting for.
1042
01:29:51,579 --> 01:29:56,667
You're worth fighting for.
You have a gift for helping.
1043
01:29:56,709 --> 01:30:00,671
I know because you saw something
in me when I lost sight of myself.
1044
01:30:00,713 --> 01:30:03,132
You're what I want.
1045
01:30:03,965 --> 01:30:07,802
I don't think there's anything
about you that I don't like.
1046
01:30:12,140 --> 01:30:14,767
My ears aren't perfectly even.
1047
01:30:16,436 --> 01:30:18,438
I like that.
1048
01:30:20,690 --> 01:30:23,234
- There's something else.
- What's that?
1049
01:30:25,153 --> 01:30:27,363
You really did cure me.
1050
01:30:29,990 --> 01:30:31,867
See?
1051
01:30:33,535 --> 01:30:35,621
No holes.
1052
01:30:42,377 --> 01:30:44,588
You put up one hell of a fight, Joe.
1053
01:31:02,855 --> 01:31:05,858
I think I'm ready for that dance.
1054
01:31:06,776 --> 01:31:08,778
Me too.
1055
01:31:32,842 --> 01:31:36,137
- Man, I blew it.
- I'll say!
1056
01:31:36,888 --> 01:31:39,848
- What a brick.
- There's nothing I can do about it now.
1057
01:31:40,307 --> 01:31:43,852
Sure there is. Start keeping
your damn elbow in.
1058
01:31:43,894 --> 01:31:44,979
What?
1059
01:31:45,020 --> 01:31:46,063
Now?
1060
01:31:46,689 --> 01:31:48,691
Come on.
1061
01:31:51,652 --> 01:31:53,654
Take a shot.
1062
01:32:01,786 --> 01:32:03,788
Elbow.
1063
01:32:41,158 --> 01:32:43,452
Go on up there.
1064
01:32:43,493 --> 01:32:45,329
Go on. Go on.
1065
01:33:20,236 --> 01:33:22,238
Take a bow!
1066
01:33:24,240 --> 01:33:26,201
Take a bow!
85135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.