All language subtitles for Elkhorn.S01E01.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:06,140 [FIGHTING] 2 00:00:06,673 --> 00:00:12,673 ♪ [SALOON MUSIC] ♪ 3 00:00:15,682 --> 00:00:16,984 [GUNSHOT] 4 00:00:17,718 --> 00:00:19,353 [GUNSHOT] 5 00:00:19,419 --> 00:00:20,220 MAN: Run mister! 6 00:00:20,287 --> 00:00:21,287 [GUNSHOT] 7 00:00:22,022 --> 00:00:25,125 8 00:00:25,191 --> 00:00:26,092 [COCKS GUN] 9 00:00:26,159 --> 00:00:27,928 [GUNSHOT] 10 00:00:27,995 --> 00:00:30,231 [LAUGHTER] 11 00:00:32,365 --> 00:00:35,268 JAKE: Which one of you grass-bellied sons-of-guns 12 00:00:35,335 --> 00:00:37,671 is treatin’ me to a shot of whiskey!? 13 00:00:37,738 --> 00:00:40,507 14 00:00:40,574 --> 00:00:42,309 Do you not hear me?! 15 00:00:42,376 --> 00:00:48,376 16 00:00:50,017 --> 00:00:50,951 [LAUGHTER] 17 00:00:51,017 --> 00:00:54,988 [FOOTSTEPS] 18 00:00:55,055 --> 00:00:56,857 19 00:00:56,923 --> 00:01:00,327 Making quite a story, am I, newsboy? 20 00:01:00,394 --> 00:01:02,329 Front page... 21 00:01:02,395 --> 00:01:04,096 Very well could be Jake. 22 00:01:04,164 --> 00:01:05,566 JAKE: Yeah... 23 00:01:05,632 --> 00:01:08,668 How’s about a little compensation for that 24 00:01:08,735 --> 00:01:11,037 fine display of shooting, 25 00:01:11,104 --> 00:01:13,340 hmm? 26 00:01:13,406 --> 00:01:15,108 All right. 27 00:01:15,709 --> 00:01:17,677 On the paper, then. 28 00:01:21,014 --> 00:01:22,715 [JAKE GRUNTS] 29 00:01:23,784 --> 00:01:25,919 Watch it, four eyes. 30 00:01:27,387 --> 00:01:31,225 31 00:01:31,291 --> 00:01:32,826 Give me whiskey! 32 00:01:32,893 --> 00:01:38,732 33 00:01:38,799 --> 00:01:40,133 ARTHUR: So... 34 00:01:40,199 --> 00:01:42,302 what’s a New York reformer 35 00:01:42,369 --> 00:01:46,873 doing in the Dakota territory? 36 00:01:46,940 --> 00:01:48,342 Arthur Packard, 37 00:01:48,408 --> 00:01:49,675 at your service. 38 00:01:49,742 --> 00:01:53,979 Of The Bad Lands Cow Boy. 39 00:01:54,047 --> 00:01:55,282 Well you’re... 40 00:01:55,348 --> 00:01:57,250 assemblyman Roosevelt, 41 00:01:57,317 --> 00:01:59,953 are you not? 42 00:02:00,019 --> 00:02:01,754 Not anymore. 43 00:02:03,323 --> 00:02:04,691 I see. 44 00:02:04,758 --> 00:02:06,059 Done with New York then? 45 00:02:06,126 --> 00:02:08,762 Off to bigger and better things, no doubt. 46 00:02:08,829 --> 00:02:11,364 With statehood all but certain, a man like yourself 47 00:02:11,430 --> 00:02:12,908 would be well-positioned for a senate run. 48 00:02:12,932 --> 00:02:15,802 I’ve no interest in politics, 49 00:02:15,869 --> 00:02:17,504 local or otherwise. 50 00:02:17,671 --> 00:02:19,706 51 00:02:19,772 --> 00:02:22,709 I see. 52 00:02:22,776 --> 00:02:24,511 Well then, 53 00:02:24,578 --> 00:02:25,946 why are you here? 54 00:02:26,013 --> 00:02:29,183 55 00:02:29,249 --> 00:02:31,050 Why don’t we schedule an interview... 56 00:02:31,117 --> 00:02:32,552 sometime next week when... 57 00:02:32,618 --> 00:02:34,987 I’m a little bit more settled. 58 00:02:35,054 --> 00:02:36,389 Right, 59 00:02:36,456 --> 00:02:37,924 of course. 60 00:02:37,991 --> 00:02:39,760 On the record. 61 00:02:40,360 --> 00:02:41,928 Oh, uh... 62 00:02:41,995 --> 00:02:43,730 63 00:02:43,796 --> 00:02:46,799 we’ve reprinted that obituary 64 00:02:46,866 --> 00:02:48,502 from the Times. 65 00:02:48,568 --> 00:02:50,837 I just wanted to offer my deepest condolences, 66 00:02:50,904 --> 00:02:53,282 I can’t even begin to imagine how difficult that must’ve been. 67 00:02:53,306 --> 00:02:55,675 JAKE: Who’s your friend newsboy? 68 00:02:57,243 --> 00:02:58,878 [JAKE LAUGHS] 69 00:02:58,945 --> 00:03:01,548 Well, he seems well off. 70 00:03:03,917 --> 00:03:07,588 Days are hard for us cowhands, Mister. 71 00:03:07,654 --> 00:03:09,622 How’s ’bout you treat a hardworking fella 72 00:03:09,689 --> 00:03:11,557 to a shot of whiskey. 73 00:03:11,624 --> 00:03:14,060 ARTHUR: Hey, Jake how’s ’bout you call it a night? 74 00:03:14,928 --> 00:03:17,931 Oh, he’s tenderfoot. 75 00:03:17,998 --> 00:03:18,899 Huh? 76 00:03:18,965 --> 00:03:20,934 Too good for me... 77 00:03:21,001 --> 00:03:22,168 huh? 78 00:03:22,234 --> 00:03:23,536 ♪ [OMINOUS MUSIC] ♪ 79 00:03:23,603 --> 00:03:24,638 [COCKS GUNS] 80 00:03:24,705 --> 00:03:26,907 81 00:03:26,973 --> 00:03:29,309 Come on... 82 00:03:29,376 --> 00:03:30,577 time to treat 83 00:03:30,644 --> 00:03:31,978 Pumpkin Lilly. 84 00:03:32,045 --> 00:03:33,981 85 00:03:34,047 --> 00:03:38,084 Well, if I’ve got to, I’ve got to. 86 00:03:38,150 --> 00:03:39,618 [PUNCH] [GUNSHOTS] 87 00:03:39,686 --> 00:03:43,256 88 00:03:43,322 --> 00:03:44,089 [PUNCH] 89 00:03:44,156 --> 00:03:45,157 [PUNCH] 90 00:03:45,224 --> 00:03:46,292 [PUNCH] 91 00:03:46,359 --> 00:03:48,328 [JAKE FALLS AND HITS TABLE] 92 00:03:48,395 --> 00:03:54,395 93 00:03:55,468 --> 00:03:57,403 ARTHUR: Oh my goodness, 94 00:03:57,470 --> 00:03:59,472 Mr. Roosevelt, that was amazing. 95 00:03:59,539 --> 00:04:00,841 I had no idea that you- 96 00:04:00,907 --> 00:04:04,711 [DOOR SQUEAKS] 97 00:04:04,778 --> 00:04:06,379 98 00:04:06,445 --> 00:04:12,445 [ROOSEVELT PANTING] 99 00:04:16,455 --> 00:04:22,455 [PANTING CONTINUES] 100 00:04:25,132 --> 00:04:31,132 101 00:04:35,142 --> 00:04:41,142 102 00:04:45,152 --> 00:04:50,423 103 00:04:50,490 --> 00:04:52,826 104 00:04:58,131 --> 00:05:01,868 JOE: That should be everything. 105 00:05:01,934 --> 00:05:05,271 Though you might be wanting some ice for that hand. 106 00:05:06,039 --> 00:05:08,107 Oh, didn’t realize you had any Joe. 107 00:05:08,174 --> 00:05:10,443 JOE: I don’t, not since April. 108 00:05:10,509 --> 00:05:12,211 Summer takes it real quick. 109 00:05:12,278 --> 00:05:14,847 Just thought you might be wanting it, Mr. Roosevelt. 110 00:05:16,215 --> 00:05:19,185 Whole town’s talking about your quarrel last night, 111 00:05:20,119 --> 00:05:22,322 and Jake, well he’s, 112 00:05:22,388 --> 00:05:24,824 he’s one of the nicer ones around here. 113 00:05:24,891 --> 00:05:27,226 Well, I just thought it a shame to let the brute 114 00:05:27,293 --> 00:05:29,495 mistake my silence for weakness. 115 00:05:30,296 --> 00:05:32,498 Any word from your brother about my cattle? 116 00:05:33,199 --> 00:05:36,202 JOE: Sylvane cleared Dickinson yesterday with the herd. 117 00:05:36,268 --> 00:05:39,505 I reckon that puts him here ’round midday tomorrow. 118 00:05:39,572 --> 00:05:41,774 Ah, He’s made good time from Minnesota. 119 00:05:41,841 --> 00:05:44,310 JOE: Oh, they’re good stock too. 120 00:05:44,377 --> 00:05:47,080 Better than them Texan Longhorns to be for sure. 121 00:05:47,146 --> 00:05:49,682 A thousand strong, and he ain’t lost one of them. 122 00:05:49,749 --> 00:05:51,284 Well, 123 00:05:51,351 --> 00:05:53,653 then our adventure will be off to a swell start... 124 00:05:57,724 --> 00:05:58,792 Morning, Merrifield! 125 00:05:58,858 --> 00:06:01,093 Morning, Mr. Roosevelt. 126 00:06:01,160 --> 00:06:03,796 I’m afraid we got a matter needs tending to. 127 00:06:04,697 --> 00:06:07,233 Had a few boys survey the acreage, and it turns out, 128 00:06:07,300 --> 00:06:09,001 there’s already a man on it. 129 00:06:09,068 --> 00:06:11,203 A flea bitten fella, called Bennet. 130 00:06:11,270 --> 00:06:14,006 And he’s built himself a bona fide shack, so... 131 00:06:14,073 --> 00:06:16,008 he’s got claim. 132 00:06:16,075 --> 00:06:18,053 I don’t suppose there’s any sense in convincing you 133 00:06:18,077 --> 00:06:19,278 to change your mind. 134 00:06:19,345 --> 00:06:20,580 Certainly not. 135 00:06:20,646 --> 00:06:22,548 Did your men not make him a fair offer? 136 00:06:22,615 --> 00:06:23,715 Well, they tried. 137 00:06:23,782 --> 00:06:25,117 Once your name was invoked, 138 00:06:25,185 --> 00:06:27,253 he wouldn’t speak to no one else. 139 00:06:27,319 --> 00:06:29,087 I reckon he’s looking for a mighty pay out. 140 00:06:29,155 --> 00:06:30,332 Figured you’d wanna handle it now, 141 00:06:30,356 --> 00:06:31,892 before that herd arrives. 142 00:06:31,958 --> 00:06:33,425 I’ll deal with this, Bennet. 143 00:06:33,492 --> 00:06:36,762 But, I’ve got two men arriving by train. 144 00:06:36,829 --> 00:06:39,232 Could you meet them in my absence? 145 00:06:41,101 --> 00:06:42,936 I could. 146 00:06:43,002 --> 00:06:44,513 I guess I didn’t realize we were going to have 147 00:06:44,537 --> 00:06:46,639 outside help on this undertaking. 148 00:06:46,705 --> 00:06:49,309 Bill Sewall and his nephew Wilmot Dow. 149 00:06:49,376 --> 00:06:51,144 Lumberjacks from Maine. 150 00:06:51,211 --> 00:06:52,112 Hardy... 151 00:06:52,178 --> 00:06:53,713 kind of like yourself. 152 00:06:53,780 --> 00:06:55,182 Seems mighty unlike between 153 00:06:55,248 --> 00:06:58,084 riding horses and riding logs. 154 00:06:58,151 --> 00:07:01,287 Bill, you’re a fine partner. 155 00:07:01,354 --> 00:07:03,889 But we need managers, 156 00:07:03,956 --> 00:07:06,125 and I trust these two men with my life. 157 00:07:06,192 --> 00:07:12,192 158 00:07:12,265 --> 00:07:14,200 MERRIFIELD: I wasn’t questioning your judgment. 159 00:07:14,266 --> 00:07:15,501 It’s just... 160 00:07:15,568 --> 00:07:18,038 I don’t know what your boys are capable of. 161 00:07:18,104 --> 00:07:21,207 And well, cattle ranchin’s hard business, Mr. Roosevelt. 162 00:07:21,274 --> 00:07:23,877 Good! I have no interest in cultivated taste 163 00:07:23,943 --> 00:07:25,244 and an easy life. 164 00:07:25,311 --> 00:07:27,013 Though, I could do with more formal ways 165 00:07:27,079 --> 00:07:28,847 of purchasing property. 166 00:07:28,914 --> 00:07:30,526 MERRIFIELD: Territory is no place for contracts 167 00:07:30,550 --> 00:07:32,451 and lawyers just yet. 168 00:07:32,518 --> 00:07:34,720 Only the packs of men. 169 00:07:35,988 --> 00:07:39,091 Now, what have we got here? 170 00:07:39,158 --> 00:07:40,760 Howdy stranger, 171 00:07:40,827 --> 00:07:42,328 you just ride on by 172 00:07:42,395 --> 00:07:44,230 without so much as a good morning? 173 00:07:44,297 --> 00:07:50,297 174 00:07:50,837 --> 00:07:51,772 [GUNSHOT] 175 00:07:51,838 --> 00:07:52,838 [HORSE WHINNIES] 176 00:07:52,872 --> 00:07:56,409 Don’t touch that pistol. 177 00:07:56,476 --> 00:07:59,845 Now I’m going to ask this once. 178 00:07:59,912 --> 00:08:02,214 Remove that gun belt. 179 00:08:02,281 --> 00:08:04,250 All right, all right... 180 00:08:04,317 --> 00:08:05,852 MERRIFIELD: Nice and easy. 181 00:08:05,919 --> 00:08:09,556 182 00:08:09,622 --> 00:08:10,890 Go on, dismount. 183 00:08:10,957 --> 00:08:15,061 184 00:08:15,128 --> 00:08:17,964 Now, 185 00:08:18,030 --> 00:08:20,132 kindly bring my associate here that fine horse 186 00:08:20,199 --> 00:08:22,802 I went through to all that trouble purchasing for him. 187 00:08:22,869 --> 00:08:25,371 188 00:08:25,437 --> 00:08:27,439 Easy... 189 00:08:27,506 --> 00:08:28,908 Well... 190 00:08:28,975 --> 00:08:30,086 shame to let a would-be thief 191 00:08:30,110 --> 00:08:32,178 back into the world, but 192 00:08:32,245 --> 00:08:34,881 we are occupied at present. 193 00:08:34,948 --> 00:08:36,115 So git! 194 00:08:36,182 --> 00:08:37,182 [GUNSHOT] 195 00:08:37,216 --> 00:08:39,151 [RUNNING FOOTSTEPS] 196 00:08:39,218 --> 00:08:40,686 [MERRIFIELD LAUGHS] 197 00:08:40,753 --> 00:08:42,088 Yeah... 198 00:08:42,155 --> 00:08:43,990 no lawyers here 199 00:08:44,523 --> 00:08:46,225 and no law. 200 00:08:46,292 --> 00:08:48,027 Not for a hundred miles. 201 00:08:48,093 --> 00:08:51,397 I wouldn’t trust them boys from Deadwood to deliver anyhow. 202 00:08:52,498 --> 00:08:54,401 Oh, 203 00:08:54,467 --> 00:08:57,036 this here is Manitou. 204 00:08:57,103 --> 00:08:59,172 Means great spirit, 205 00:08:59,238 --> 00:09:01,273 wise, sure-footed... 206 00:09:01,340 --> 00:09:03,843 fast. 207 00:09:03,910 --> 00:09:05,711 Hello Manitou. 208 00:09:07,179 --> 00:09:09,582 MERRIFIELD: Let’s get you loaded up. 209 00:09:11,817 --> 00:09:13,052 You know... 210 00:09:13,119 --> 00:09:14,787 it is a long ride. 211 00:09:14,854 --> 00:09:16,089 Forty miles due North. 212 00:09:16,155 --> 00:09:18,858 Yes, that’s exactly the point. 213 00:09:18,925 --> 00:09:22,028 As far from any wagon trails as can be. 214 00:09:22,095 --> 00:09:23,863 MERRIFIELD: Well... 215 00:09:23,930 --> 00:09:26,132 Just pace yourself, is all. 216 00:09:26,198 --> 00:09:27,676 Plenty-worse things out there than thieves 217 00:09:27,700 --> 00:09:30,003 if you don’t keep an eye out. 218 00:09:30,069 --> 00:09:31,904 Sometimes even if you do... 219 00:09:31,971 --> 00:09:33,673 You pay off that squatter 220 00:09:33,739 --> 00:09:35,017 and me and your lumberjacks will meet you 221 00:09:35,041 --> 00:09:36,843 there tomorrow with the herd... 222 00:09:36,909 --> 00:09:38,311 And... 223 00:09:38,378 --> 00:09:40,013 welcome to The Badlands. 224 00:09:40,080 --> 00:09:46,080 225 00:09:50,090 --> 00:09:56,090 226 00:10:00,100 --> 00:10:05,771 227 00:10:05,838 --> 00:10:07,206 ROOSEVELT: Heeyahh! 228 00:10:07,273 --> 00:10:13,273 229 00:10:17,283 --> 00:10:23,283 230 00:10:25,892 --> 00:10:27,360 Heeyahh! 231 00:10:27,427 --> 00:10:33,427 232 00:10:37,437 --> 00:10:38,371 233 00:10:38,438 --> 00:10:44,438 234 00:10:45,879 --> 00:10:47,481 This place sure is something, 235 00:10:47,547 --> 00:10:48,381 ain’t it uncle? 236 00:10:48,447 --> 00:10:49,214 Eh... 237 00:10:49,282 --> 00:10:50,550 [GUNSHOT] 238 00:10:50,617 --> 00:10:53,253 An excessively unattractive little hamlet. 239 00:10:53,319 --> 00:10:55,120 Oh, hold on, no. 240 00:10:55,187 --> 00:10:57,322 This is an adventure, you know? 241 00:10:57,389 --> 00:10:59,024 Adventure’s for daredevils, 242 00:10:59,091 --> 00:11:00,426 hot blood and no wits. 243 00:11:00,493 --> 00:11:01,827 Well, then... 244 00:11:01,894 --> 00:11:03,797 ’ll probably fit right in, won’t I? 245 00:11:03,863 --> 00:11:05,564 Yep. 246 00:11:05,631 --> 00:11:06,632 Hey um, 247 00:11:06,699 --> 00:11:07,699 I mean, we best enjoy it 248 00:11:07,733 --> 00:11:08,768 while we can you know. 249 00:11:08,835 --> 00:11:10,102 Mr. Roosevelt says the west is 250 00:11:10,169 --> 00:11:11,771 gonna be gone before you even know it. 251 00:11:11,837 --> 00:11:13,105 It’ll be lost, like the 252 00:11:13,173 --> 00:11:14,307 city of Atlantis. 253 00:11:14,374 --> 00:11:15,675 SEWALL: Well, 254 00:11:15,742 --> 00:11:17,943 faster it gets to sinkin’ the better. 255 00:11:18,745 --> 00:11:21,113 Uncle, you can’t just- 256 00:11:25,385 --> 00:11:27,721 New to town boys? 257 00:11:29,388 --> 00:11:31,190 Well, 258 00:11:31,257 --> 00:11:34,627 then I’d say you’re due for a... 259 00:11:34,693 --> 00:11:37,096 proper welcome. 260 00:11:37,163 --> 00:11:37,997 Hmm? 261 00:11:38,064 --> 00:11:41,001 262 00:11:43,002 --> 00:11:49,002 263 00:11:49,108 --> 00:11:51,377 [GUNSHOT] - DOW: No! Don’t! 264 00:11:53,612 --> 00:11:55,181 [COCKS PISTOL] 265 00:11:57,383 --> 00:12:01,621 266 00:12:01,688 --> 00:12:03,222 [GUNSHOT] 267 00:12:03,389 --> 00:12:08,694 268 00:12:08,761 --> 00:12:09,929 [GUNSHOT] 269 00:12:09,995 --> 00:12:12,398 [LAUGHTER] Nice shot Billy. 270 00:12:12,465 --> 00:12:15,001 Hey, welcome to Medora boys! 271 00:12:15,068 --> 00:12:16,436 [LAUGHTER] 272 00:12:16,502 --> 00:12:19,505 This is pretty good, actually. 273 00:12:19,572 --> 00:12:25,572 274 00:12:29,582 --> 00:12:35,582 275 00:12:39,592 --> 00:12:40,626 276 00:12:40,692 --> 00:12:44,430 Thanks for the welcome. 277 00:12:44,497 --> 00:12:46,498 Hey, we don’t want no problems. 278 00:12:46,565 --> 00:12:47,766 Come on boys. 279 00:12:47,833 --> 00:12:49,635 Let’s get out of here. 280 00:12:55,841 --> 00:12:57,977 SEWALL: That enough adventure for you? 281 00:13:00,279 --> 00:13:02,748 DOW: Yeah, I’m full up for today. 282 00:13:04,550 --> 00:13:06,519 283 00:13:06,585 --> 00:13:08,854 [CHILDREN PLAYING] 284 00:13:08,921 --> 00:13:11,357 285 00:13:11,424 --> 00:13:17,424 [PUNCHING] 286 00:13:18,397 --> 00:13:20,399 Stay down, you filthy mongrel. 287 00:13:20,466 --> 00:13:26,466 288 00:13:30,710 --> 00:13:32,077 Hey you... 289 00:13:35,114 --> 00:13:38,050 you must be the woodsmen then, hmm? 290 00:13:38,117 --> 00:13:40,519 Not that anyone would know by your 291 00:13:40,586 --> 00:13:42,454 interesting attire. 292 00:13:43,589 --> 00:13:45,658 SEWALL: Yeah, that’s us. 293 00:13:45,724 --> 00:13:48,927 Yeah, Mr. Roosevelt said to be expecting you. 294 00:13:48,994 --> 00:13:50,362 Well... 295 00:13:50,429 --> 00:13:51,664 let’s go. 296 00:13:51,730 --> 00:13:53,132 Herd’s awaitin’. 297 00:13:53,199 --> 00:13:59,199 298 00:14:03,209 --> 00:14:07,681 299 00:14:07,747 --> 00:14:13,747 [FIRE CRACKLING] 300 00:14:34,640 --> 00:14:40,640 301 00:14:44,650 --> 00:14:45,952 302 00:14:46,018 --> 00:14:48,754 [PEOPLE CHEERFULLY LAUGHING] 303 00:14:49,655 --> 00:14:51,423 ISAAC: A healthy baby girl, 304 00:14:51,490 --> 00:14:54,193 Alice Lee Roosevelt, was delivered yesterday 305 00:14:54,259 --> 00:14:56,896 with great love and care... 306 00:14:58,497 --> 00:15:00,300 Theodore, what is this about your mother? 307 00:15:00,366 --> 00:15:01,600 Is she ill? 308 00:15:01,667 --> 00:15:02,968 Just a bug. She picked it up 309 00:15:03,035 --> 00:15:04,904 going back into the city, I’m told. 310 00:15:04,970 --> 00:15:08,340 Bamie wrote yesterday with the doctor’s assurances. 311 00:15:08,407 --> 00:15:09,675 She is resting well, 312 00:15:09,741 --> 00:15:11,043 nothing to fret about. 313 00:15:11,110 --> 00:15:12,454 Then I’ll hold the fretting and be 314 00:15:12,478 --> 00:15:14,547 only happy for you my friend. 315 00:15:14,614 --> 00:15:15,981 A toast then! 316 00:15:16,048 --> 00:15:22,048 317 00:15:22,688 --> 00:15:24,690 To Theodore Roosevelt, 318 00:15:24,756 --> 00:15:26,291 fearless reformer, 319 00:15:26,358 --> 00:15:28,094 shameless knickerbocker, 320 00:15:28,160 --> 00:15:30,529 and now proud father! 321 00:15:30,596 --> 00:15:31,397 Here, Here! 322 00:15:31,464 --> 00:15:32,665 [TOASTING] 323 00:15:32,731 --> 00:15:34,834 [CLINKING GLASSES] 324 00:15:34,901 --> 00:15:36,936 325 00:15:37,002 --> 00:15:38,637 [KNOCKING ON DOOR] 326 00:15:40,873 --> 00:15:43,042 Excuse me. 327 00:15:43,108 --> 00:15:45,577 Another telegram for you, Mr. Roosevelt. 328 00:15:47,713 --> 00:15:53,713 ♪♪ [SOMBER MUSIC] ♪♪ 329 00:15:53,852 --> 00:15:55,654 ISAAC: Don’t tell me it’s twins. 330 00:15:55,721 --> 00:16:00,025 [LAUGHTER] 331 00:16:00,092 --> 00:16:03,363 332 00:16:03,429 --> 00:16:08,967 [FIRE CRACKLING] 333 00:16:09,034 --> 00:16:15,034 [FRANTICALLY RIPPING PAGES] 334 00:16:19,078 --> 00:16:25,078 [BREATHING HEAVILY] 335 00:16:30,156 --> 00:16:36,156 336 00:16:40,166 --> 00:16:46,166 337 00:16:50,176 --> 00:16:53,179 338 00:16:53,245 --> 00:16:56,048 MERRIFIELD: Come on. Let’s get a move on. 339 00:16:56,114 --> 00:16:58,116 Should’ve been to the herd by now. 340 00:16:58,183 --> 00:16:59,885 DOW: Sir! 341 00:16:59,951 --> 00:17:02,721 Is it supposed to bounce this much? Because 342 00:17:02,788 --> 00:17:06,392 I am bruising my hindcorners something awful. 343 00:17:08,494 --> 00:17:10,263 MERRIFIELD: Really? 344 00:17:10,329 --> 00:17:11,773 Now, why would you come all the way out here, 345 00:17:11,797 --> 00:17:14,100 you can’t even ride? 346 00:17:14,166 --> 00:17:16,635 You know, I’m in a bit of a conundrum here. 347 00:17:16,702 --> 00:17:19,204 I can’t, for the life of me, figure why, Mr. Roosevelt, 348 00:17:19,271 --> 00:17:21,340 in all his wisdom, 349 00:17:21,407 --> 00:17:23,342 bring you two logs. 350 00:17:23,809 --> 00:17:26,612 We’re to build his lodge, or start anyhow. 351 00:17:26,678 --> 00:17:28,156 MERRIFIELD: There’s a dozen men here could build 352 00:17:28,180 --> 00:17:30,683 a sturdy homestead, including myself. 353 00:17:30,749 --> 00:17:31,960 So, it kind of begs the question, 354 00:17:31,984 --> 00:17:33,619 why’d he hire you son? 355 00:17:33,685 --> 00:17:36,722 - Well, I’d say- - I’ve been asking the same thing. 356 00:17:37,756 --> 00:17:39,825 Truth is, 357 00:17:39,892 --> 00:17:43,630 can’t make much sense, Mr. Roosevelt’s actions of late. 358 00:17:43,696 --> 00:17:45,764 He’s always had fire, 359 00:17:46,899 --> 00:17:49,035 this is something different. 360 00:17:49,101 --> 00:17:50,836 MERRIFIELD: Something else, indeed. 361 00:17:50,903 --> 00:17:52,280 A lot of Easterners lining their pockets 362 00:17:52,304 --> 00:17:54,273 out here as cattlemen, 363 00:17:54,340 --> 00:17:55,941 Europeans too. 364 00:17:56,008 --> 00:17:57,843 Ever since they cleared them Sioux, 365 00:17:57,910 --> 00:17:59,812 Territory’s been prime for grazing. 366 00:17:59,878 --> 00:18:02,514 Couse, lots of ranchers gettin’ rich off it. 367 00:18:02,581 --> 00:18:03,815 Yeah. 368 00:18:03,883 --> 00:18:05,784 And how many that ain’t? 369 00:18:07,019 --> 00:18:09,187 Always some, 370 00:18:09,254 --> 00:18:11,957 but mark my words gentlemen. 371 00:18:12,023 --> 00:18:15,094 I don’t aim on letting Mr. Roosevelt being among them. 372 00:18:16,862 --> 00:18:19,565 No matter what bumpkins he brings along. 373 00:18:22,768 --> 00:18:24,503 - Here we go. - Come on! 374 00:18:24,570 --> 00:18:26,038 We wasted enough time. 375 00:18:26,105 --> 00:18:32,105 376 00:18:36,115 --> 00:18:42,115 377 00:18:46,125 --> 00:18:52,125 378 00:18:56,135 --> 00:19:02,135 379 00:19:06,145 --> 00:19:10,283 380 00:19:10,349 --> 00:19:15,721 [FOOTSTEPS] 381 00:19:15,788 --> 00:19:21,788 [RUNNING] 382 00:19:25,798 --> 00:19:29,468 [RUNNING] 383 00:19:29,534 --> 00:19:34,038 [BREATHING HEAVILY] 384 00:19:34,106 --> 00:19:40,106 [PANTING] 385 00:19:44,116 --> 00:19:50,116 [PANTING] 386 00:19:50,389 --> 00:19:52,391 [FOOTSTEPS] 387 00:19:52,458 --> 00:19:58,458 [PANTING] 388 00:20:02,468 --> 00:20:05,904 [THUNDER] 389 00:20:05,971 --> 00:20:08,508 390 00:20:08,574 --> 00:20:10,275 [DOOR OPENS] 391 00:20:10,342 --> 00:20:11,644 Brother. Elliot! 392 00:20:11,710 --> 00:20:13,312 [DOOR CLOSES] 393 00:20:16,148 --> 00:20:18,850 ELLIOT: There is a curse upon this house. 394 00:20:22,354 --> 00:20:23,822 How are they? 395 00:20:32,364 --> 00:20:36,902 396 00:20:36,968 --> 00:20:38,770 BAMIE: She’s beautiful isn’t she? 397 00:20:38,837 --> 00:20:40,105 [BABY COOING] 398 00:20:40,172 --> 00:20:43,175 399 00:20:43,241 --> 00:20:45,944 Your telegram... 400 00:20:46,011 --> 00:20:47,413 Where’s Alice? 401 00:20:49,314 --> 00:20:51,249 Upstairs. 402 00:20:51,316 --> 00:20:53,852 She was fine at first. 403 00:20:53,919 --> 00:20:56,688 And the birth always takes a toll, but 404 00:20:56,755 --> 00:20:58,757 the doctor is with her now. 405 00:21:00,559 --> 00:21:02,361 And what of our mother?? 406 00:21:02,595 --> 00:21:08,595 407 00:21:12,605 --> 00:21:14,139 408 00:21:14,205 --> 00:21:16,674 BAMIE: She’s gone... Theodore. 409 00:21:16,742 --> 00:21:21,947 410 00:21:22,013 --> 00:21:23,949 It was typhoid. 411 00:21:24,016 --> 00:21:26,652 She went peacefully 412 00:21:26,719 --> 00:21:28,087 in her sleep. 413 00:21:28,154 --> 00:21:34,154 414 00:21:37,095 --> 00:21:38,997 BAMIE: Theodore, 415 00:21:39,064 --> 00:21:41,299 I need you to come with me. 416 00:21:41,366 --> 00:21:43,168 Your wife needs you. 417 00:21:43,235 --> 00:21:49,235 418 00:21:50,875 --> 00:21:53,812 DOCTOR: We’ve done everything we can, Mr. Roosevelt, 419 00:21:53,879 --> 00:21:56,481 but your wife’s body is failing. 420 00:21:57,283 --> 00:22:00,452 Then get another doctor. 421 00:22:00,518 --> 00:22:01,853 Get every doctor! 422 00:22:01,920 --> 00:22:03,788 I don’t care what the cost- 423 00:22:03,855 --> 00:22:05,691 BAMIE: Theodore... 424 00:22:06,725 --> 00:22:08,693 there’s not much time. 425 00:22:09,361 --> 00:22:11,297 You need to go to Alice now. 426 00:22:11,363 --> 00:22:12,865 You need to go to your wife. 427 00:22:12,932 --> 00:22:17,169 428 00:22:17,235 --> 00:22:19,771 What are you saying? 429 00:22:19,838 --> 00:22:22,741 BAMIE: I’m saying... 430 00:22:22,807 --> 00:22:25,710 there might not be another chance to tell her goodbye. 431 00:22:25,778 --> 00:22:31,778 432 00:22:35,054 --> 00:22:41,054 [PANTING] 433 00:22:44,930 --> 00:22:47,332 You look all kinds of lost there, Mister. 434 00:22:47,399 --> 00:22:51,771 435 00:22:51,837 --> 00:22:53,705 Don’t worry, 436 00:22:53,772 --> 00:22:55,808 you’re in good hands now. 437 00:22:55,875 --> 00:22:59,979 438 00:23:01,914 --> 00:23:07,914 [PANTING] 439 00:23:11,924 --> 00:23:16,562 [PANTING] 440 00:23:16,628 --> 00:23:18,139 PADDOCK: What’s the matter there four eyes? 441 00:23:18,163 --> 00:23:20,331 You some kinda lung-er? 442 00:23:20,398 --> 00:23:22,968 ROOSEVELT: Just a bout of asthma. 443 00:23:23,035 --> 00:23:24,036 It’s nothing. 444 00:23:24,103 --> 00:23:25,671 I’ll be all right. 445 00:23:25,737 --> 00:23:28,273 Don’t speak too soon. 446 00:23:28,340 --> 00:23:32,577 Lots of other bad things befall Rawheels this far out... 447 00:23:34,013 --> 00:23:35,848 Lucky for you, 448 00:23:35,914 --> 00:23:38,583 I’d be more than happy to offer my services. 449 00:23:39,417 --> 00:23:41,386 What services might those be? 450 00:23:41,453 --> 00:23:43,655 PADDOCK: Guidance, 451 00:23:43,722 --> 00:23:47,893 a lendin’ of expertise... 452 00:23:47,960 --> 00:23:49,662 E.G. Paddock, 453 00:23:49,728 --> 00:23:51,463 at your service. 454 00:23:51,530 --> 00:23:57,236 I long found that survival in this land requires a certain... 455 00:23:57,302 --> 00:23:59,838 familiarity with its wickedness. 456 00:23:59,904 --> 00:24:03,375 And I assume you’d expect a fee for these services? 457 00:24:04,576 --> 00:24:06,812 Only what’s reasonable. 458 00:24:09,081 --> 00:24:11,216 What you got on you, mister? 459 00:24:12,016 --> 00:24:14,386 About twenty shells of buckshot. 460 00:24:14,453 --> 00:24:16,689 [LAUGHTER] 461 00:24:17,656 --> 00:24:22,428 Ain’t no self-respecting cowboy carries a shotgun. 462 00:24:22,494 --> 00:24:25,464 We ain’t much into hunting small prey. 463 00:24:26,965 --> 00:24:28,266 Well, 464 00:24:28,333 --> 00:24:29,701 I find it quite effective on 465 00:24:29,768 --> 00:24:31,403 large ones as well, 466 00:24:31,470 --> 00:24:32,813 especially when they’re dumb enough to get 467 00:24:32,837 --> 00:24:35,707 themselves too close. 468 00:24:35,774 --> 00:24:37,009 [GUNSHOT] 469 00:24:40,712 --> 00:24:43,148 MARQUIS: What is the meaning of this?! 470 00:24:45,884 --> 00:24:48,787 Imbécile téméraire... 471 00:24:48,854 --> 00:24:52,491 this is no way to treat a man of such esteem. 472 00:24:52,557 --> 00:24:55,460 My apologies, Monsieur Roosevelt. 473 00:24:55,527 --> 00:24:57,796 I’m afraid my associate here 474 00:24:57,862 --> 00:25:00,398 has the temperament of a rattlesnake 475 00:25:00,465 --> 00:25:02,667 and the manners to match. 476 00:25:03,368 --> 00:25:04,536 I... 477 00:25:04,603 --> 00:25:07,005 am the Marquis de Morés, 478 00:25:07,072 --> 00:25:12,311 humbled to make your acquaintance. 479 00:25:12,378 --> 00:25:14,213 And I assure you, 480 00:25:14,279 --> 00:25:16,781 you are quite welcome here... 481 00:25:16,848 --> 00:25:18,817 in my West. 482 00:25:19,551 --> 00:25:20,752 Funny, 483 00:25:20,818 --> 00:25:23,121 I didn’t know it was yours. 484 00:25:25,924 --> 00:25:27,859 You will... 485 00:25:27,926 --> 00:25:30,362 in enterprise I mean. 486 00:25:30,429 --> 00:25:35,367 You are joining the beef bonanza are you not? 487 00:25:35,433 --> 00:25:37,802 If you are to become a cattleman, 488 00:25:37,869 --> 00:25:39,738 we will soon be in league. 489 00:25:39,805 --> 00:25:43,308 My slaughter house, my train cars. 490 00:25:43,374 --> 00:25:46,877 I think you will find me far easier to deal with 491 00:25:46,944 --> 00:25:49,214 than those crooks in Chicago. 492 00:25:51,750 --> 00:25:53,952 Well then... 493 00:25:54,019 --> 00:25:55,887 good day gentlemen. 494 00:25:58,190 --> 00:26:01,360 MARQUIS: It is inevitable we meet you know? 495 00:26:01,426 --> 00:26:02,861 Fated. 496 00:26:02,927 --> 00:26:06,697 Not just out here, I mean... 497 00:26:06,764 --> 00:26:08,867 The world... 498 00:26:08,934 --> 00:26:14,739 is too small for great men such as ourselves. 499 00:26:14,806 --> 00:26:17,809 Let us dine together soon, 500 00:26:17,876 --> 00:26:21,113 so much to discuss. 501 00:26:21,179 --> 00:26:23,315 We can help each other here. 502 00:26:23,382 --> 00:26:26,852 Help bring industry and 503 00:26:26,918 --> 00:26:30,055 civility to the Badlands. 504 00:26:30,989 --> 00:26:32,591 TR: I look forward to it, 505 00:26:32,657 --> 00:26:35,694 after I’ve removed a squatter from my property. 506 00:26:35,761 --> 00:26:39,030 Until then, I have business to attend to. 507 00:26:40,231 --> 00:26:43,768 Ever on the hunt for greatness. 508 00:26:43,835 --> 00:26:45,403 Au Revoir. 509 00:26:48,740 --> 00:26:52,444 La prochaine fois choisseisez bein votre cible. 510 00:26:53,945 --> 00:26:56,815 Quelqu’un qui ne parle pas Francais. 511 00:26:58,549 --> 00:27:01,152 MARQUIS: Happy hunting, Monsieur Roosevelt. 512 00:27:01,220 --> 00:27:07,220 513 00:27:11,230 --> 00:27:16,602 514 00:27:16,668 --> 00:27:18,402 [MERRIFIELD LAUGHS] 515 00:27:18,470 --> 00:27:21,307 516 00:27:21,373 --> 00:27:23,474 MERRIFIELD: Well gentleman, 517 00:27:23,541 --> 00:27:25,177 there’s your herd. 518 00:27:25,244 --> 00:27:31,244 519 00:27:31,883 --> 00:27:37,883 [CATTLE LOWING] 520 00:27:41,893 --> 00:27:47,893 [CATTLE LOWING] 521 00:27:51,803 --> 00:27:57,803 522 00:28:01,813 --> 00:28:07,813 523 00:28:11,823 --> 00:28:17,823 524 00:28:21,833 --> 00:28:27,833 525 00:28:31,843 --> 00:28:37,843 526 00:28:41,853 --> 00:28:47,853 527 00:28:59,604 --> 00:29:01,206 You’re shorter than I thought. 528 00:29:01,273 --> 00:29:07,273 529 00:29:24,529 --> 00:29:27,799 ROOSEVELT: That’s buffalo, I take it? 530 00:29:27,866 --> 00:29:30,402 BENNET: Mhmm, 531 00:29:30,469 --> 00:29:32,804 big one. 532 00:29:32,871 --> 00:29:36,241 Lots of meat on them bones too. 533 00:29:36,307 --> 00:29:38,843 I used to hunt ’em for the Union Pacific, 534 00:29:38,910 --> 00:29:41,479 taste of the West for all you... 535 00:29:41,546 --> 00:29:43,215 Eastern types. 536 00:29:43,281 --> 00:29:49,281 [COUGHS] 537 00:29:54,759 --> 00:29:58,396 Yeah, used to be teeming with buffalo up here. 538 00:29:59,364 --> 00:30:00,999 Two, three years ago... 539 00:30:01,066 --> 00:30:04,335 Couldn’t spit without hittin’ a herd. 540 00:30:04,402 --> 00:30:05,904 Now? 541 00:30:05,971 --> 00:30:08,340 Couldn’t tell you where to find a single one... 542 00:30:08,406 --> 00:30:11,242 Not since you tenderfoots came and 543 00:30:11,309 --> 00:30:13,978 mass-hunted them into the dirt. 544 00:30:19,117 --> 00:30:20,719 Well... 545 00:30:20,786 --> 00:30:22,254 world’s changing. 546 00:30:22,320 --> 00:30:24,121 Time to move on. 547 00:30:24,188 --> 00:30:26,758 Let you have a go four-eyes. 548 00:30:29,127 --> 00:30:30,729 Surely, I cannot be the only man 549 00:30:30,796 --> 00:30:32,731 in the Territory who wears glasses. 550 00:30:32,798 --> 00:30:36,668 The blind don’t survive in the Badlands... 551 00:30:39,270 --> 00:30:41,105 Now... 552 00:30:43,574 --> 00:30:46,244 something you need to know... 553 00:30:46,311 --> 00:30:48,613 before we get to dealin’. 554 00:30:51,649 --> 00:30:54,352 I ain’t no fool, Roosevelt. 555 00:30:54,419 --> 00:30:56,388 This here’s my property, 556 00:30:56,454 --> 00:30:58,256 and I expect to be compensated 557 00:30:58,323 --> 00:31:00,458 a fair price. 558 00:31:02,260 --> 00:31:04,529 Name it, Mr. Bennet. 559 00:31:04,595 --> 00:31:07,399 BENNET: Well... 560 00:31:07,465 --> 00:31:10,067 I figure uh, 561 00:31:10,134 --> 00:31:13,137 I couldn’t take less than uh... 562 00:31:16,774 --> 00:31:18,710 $300. 563 00:31:27,452 --> 00:31:29,087 ROOSEVELT: How about four? 564 00:31:29,153 --> 00:31:30,421 For any expenses you may incur 565 00:31:30,489 --> 00:31:33,558 while relocating your... 566 00:31:33,624 --> 00:31:35,426 possessions. 567 00:31:41,833 --> 00:31:44,035 Well... 568 00:31:44,101 --> 00:31:46,137 seems she’s all yours. 569 00:31:46,505 --> 00:31:52,505 570 00:31:56,515 --> 00:32:02,515 571 00:32:03,421 --> 00:32:04,888 Whoa. 572 00:32:04,956 --> 00:32:10,956 573 00:32:14,966 --> 00:32:20,966 574 00:32:24,976 --> 00:32:30,976 575 00:32:34,986 --> 00:32:40,986 576 00:32:44,996 --> 00:32:50,996 577 00:32:55,006 --> 00:33:01,006 578 00:33:05,016 --> 00:33:06,518 579 00:33:14,325 --> 00:33:17,261 [DOOR SQUEAKS OPEN] 580 00:33:17,329 --> 00:33:23,329 581 00:33:23,868 --> 00:33:27,005 [FOOTSTEPS] 582 00:33:27,772 --> 00:33:29,274 [DOOR SQUEAKS CLOSED] 583 00:33:29,707 --> 00:33:35,707 584 00:33:39,718 --> 00:33:43,989 585 00:33:52,430 --> 00:33:54,899 Teddy! 586 00:33:54,966 --> 00:33:56,267 I’m here, 587 00:33:56,334 --> 00:33:58,302 Alice. 588 00:34:02,474 --> 00:34:04,343 Don’t you know... 589 00:34:05,543 --> 00:34:09,347 that our lives have just begun. 590 00:34:09,414 --> 00:34:13,317 Years spent were so wonderful, but the ones ahead 591 00:34:13,384 --> 00:34:16,087 are ever so much brighter. 592 00:34:19,858 --> 00:34:23,461 We have a beautiful baby girl now, 593 00:34:23,528 --> 00:34:25,497 little Alice Lee. 594 00:34:27,298 --> 00:34:28,733 We’ll take her to the house 595 00:34:28,800 --> 00:34:30,802 on Coveneck in the summer, 596 00:34:30,869 --> 00:34:33,205 when it’s finished. 597 00:34:33,271 --> 00:34:34,839 And she’ll play in the rolling woodlands 598 00:34:34,906 --> 00:34:37,341 and catch frogs near the bay... 599 00:34:38,909 --> 00:34:41,679 We’ll watch the sunrise over the sound, 600 00:34:43,214 --> 00:34:46,350 and we’ll take her to Tranquility 601 00:34:46,417 --> 00:34:48,218 just down the way, 602 00:34:48,953 --> 00:34:52,290 and we’ll tell her about the summers that we spent there, 603 00:34:53,625 --> 00:34:55,726 and how we fell in love. 604 00:34:58,663 --> 00:35:02,900 And when she’s older, 605 00:35:02,967 --> 00:35:05,603 we’ll tell her ghost stories 606 00:35:05,669 --> 00:35:07,838 and take her on adventures... 607 00:35:08,272 --> 00:35:10,141 the other children as well. 608 00:35:10,208 --> 00:35:13,144 Sons and daughters, 609 00:35:13,210 --> 00:35:15,646 we’ve not yet named. 610 00:35:15,713 --> 00:35:18,149 And they’ll be filled with laughter 611 00:35:18,216 --> 00:35:19,885 and life 612 00:35:19,951 --> 00:35:22,052 and light 613 00:35:22,119 --> 00:35:23,955 like their mother. 614 00:35:26,157 --> 00:35:27,959 No man 615 00:35:28,026 --> 00:35:29,994 ever deserved your love, 616 00:35:31,996 --> 00:35:34,132 but how I tried... 617 00:35:36,333 --> 00:35:39,237 how I will keep trying. 618 00:35:43,808 --> 00:35:46,544 No. Alice. Please. 619 00:35:46,611 --> 00:35:49,080 Alice stay with me. 620 00:35:49,147 --> 00:35:50,849 You must fight, 621 00:35:50,915 --> 00:35:55,953 fight Alice please... 622 00:35:56,020 --> 00:35:57,822 Alice... 623 00:35:59,357 --> 00:36:03,161 [SOBBING] 624 00:36:03,227 --> 00:36:04,227 Alice.. 625 00:36:04,262 --> 00:36:05,697 Alice, no. 626 00:36:05,764 --> 00:36:09,767 [SOBBING] 627 00:36:09,834 --> 00:36:15,373 628 00:36:15,439 --> 00:36:19,810 [BREATHING HEAVILY] 629 00:36:23,448 --> 00:36:29,448 630 00:36:33,458 --> 00:36:39,458 631 00:36:43,468 --> 00:36:49,468 632 00:36:50,942 --> 00:36:52,053 MERRIFIELD: Dow, get up here. 633 00:36:52,077 --> 00:36:53,611 Dow, come on. 634 00:36:53,678 --> 00:36:54,779 Will... 635 00:36:54,846 --> 00:36:57,749 636 00:36:57,815 --> 00:36:59,984 Oh, easy now. Easy. 637 00:37:00,051 --> 00:37:06,051 638 00:37:10,061 --> 00:37:16,061 639 00:37:20,004 --> 00:37:26,004 640 00:37:30,014 --> 00:37:36,014 641 00:37:38,722 --> 00:37:40,290 Next. Get up here. 642 00:37:40,358 --> 00:37:46,358 643 00:37:49,166 --> 00:37:50,806 ROOSEVELT: They’re of extraordinary stock, 644 00:37:50,868 --> 00:37:52,269 aren’t they? 645 00:37:52,336 --> 00:37:54,805 MERRIFIELD: Well, you get what you pay for. 646 00:37:54,872 --> 00:38:00,679 I’d say that 26,000 got you one heck of a herd, Mr. Roosevelt. 647 00:38:00,745 --> 00:38:02,413 26,000? 648 00:38:02,480 --> 00:38:04,048 TR: Yes, Bill. 649 00:38:04,114 --> 00:38:06,918 I’ve never been more sure of anything in my life. 650 00:38:06,985 --> 00:38:09,821 This will be quite the endeavor. 651 00:38:09,887 --> 00:38:12,923 DOW: But, it won’t be without some gettin’ used to. 652 00:38:12,991 --> 00:38:14,593 [GROANING] 653 00:38:16,494 --> 00:38:19,030 May we have a word in private, Mr. Roosevelt. 654 00:38:19,097 --> 00:38:20,898 Yes, of course. 655 00:38:20,964 --> 00:38:23,567 In fact, there’s something I’d like to show you. 656 00:38:28,406 --> 00:38:34,406 657 00:38:35,279 --> 00:38:36,947 It’s magnificent, don’t you think? 658 00:38:37,014 --> 00:38:39,050 SEWALL: I think, the man that christened this place 659 00:38:39,117 --> 00:38:41,386 the "Badlands" hit it about right. 660 00:38:41,452 --> 00:38:44,154 It don’t look much like cattle country to me. 661 00:38:44,222 --> 00:38:46,691 Well, everyone here says it is. 662 00:38:46,757 --> 00:38:48,225 And you don’t know a thing about it. 663 00:38:48,292 --> 00:38:49,426 That’s a fact. 664 00:38:49,493 --> 00:38:51,128 I don’t know nothing. 665 00:38:51,195 --> 00:38:54,032 Don’t change that that’s the way it looks to me. 666 00:38:54,098 --> 00:38:56,200 TR: I told you when I wrote, 667 00:38:56,267 --> 00:38:58,903 If you were afraid of privations and discouragements, don’t come. 668 00:38:58,970 --> 00:39:02,006 And I came. 669 00:39:02,073 --> 00:39:04,843 Yes, you did. 670 00:39:04,909 --> 00:39:06,643 I came at your whim, 671 00:39:06,710 --> 00:39:08,746 with Mary’s blessing. 672 00:39:08,813 --> 00:39:11,482 I ain’t decided whether I’m staying. 673 00:39:11,549 --> 00:39:13,484 Not yet. 674 00:39:13,551 --> 00:39:17,321 Not till you tell me what we’re doing here Mr. Roosevelt. 675 00:39:19,323 --> 00:39:21,792 I’ve been quite clear, Bill. 676 00:39:21,859 --> 00:39:25,964 We are here to make cattle ranching, our business. 677 00:39:26,030 --> 00:39:28,299 And what of your life back East? 678 00:39:28,366 --> 00:39:30,868 What are these questions? 679 00:39:30,934 --> 00:39:32,837 You know I didn’t seek a fourth term. 680 00:39:32,904 --> 00:39:34,472 Politics 681 00:39:34,538 --> 00:39:36,674 are well behind me... 682 00:39:36,741 --> 00:39:38,275 Now... 683 00:39:38,342 --> 00:39:40,144 why are we here? 684 00:39:40,211 --> 00:39:43,381 Why, to feel the beat of a hardy life in our veins! 685 00:39:43,447 --> 00:39:48,352 To find the glory of work and the joy of living! 686 00:39:48,419 --> 00:39:50,821 There’s an unlimited rise ahead of us, Bill! 687 00:39:50,888 --> 00:39:53,358 A future as bright as we ourselves 688 00:39:53,424 --> 00:39:56,593 choose to make it! - Theodore! 689 00:39:56,660 --> 00:39:58,862 What about your daughter? 690 00:39:59,163 --> 00:40:04,936 691 00:40:05,002 --> 00:40:08,406 Bamie can take care of her a great deal better than I could. 692 00:40:10,441 --> 00:40:13,745 Keep her happy, healthy. 693 00:40:13,811 --> 00:40:16,413 Why... 694 00:40:16,480 --> 00:40:18,616 baby Lee, 695 00:40:19,784 --> 00:40:21,719 her life will be better without me. 696 00:40:21,786 --> 00:40:23,088 697 00:40:23,154 --> 00:40:24,088 What child is better off 698 00:40:24,154 --> 00:40:25,689 without their father? 699 00:40:27,724 --> 00:40:29,393 TR: Her father is gone, 700 00:40:29,460 --> 00:40:31,695 Bill. 701 00:40:31,762 --> 00:40:33,297 She’ll never know him. 702 00:40:33,364 --> 00:40:37,869 703 00:40:37,935 --> 00:40:41,806 The past is the past. 704 00:40:41,872 --> 00:40:45,542 And to dwell on it would be... 705 00:40:45,609 --> 00:40:47,244 weak. 706 00:40:51,115 --> 00:40:53,517 You know, I... 707 00:40:53,584 --> 00:40:56,254 I met a boy once. 708 00:40:56,320 --> 00:40:59,423 First huntin’ trip to Maine. 709 00:40:59,490 --> 00:41:01,325 Scrawny little kid, 710 00:41:01,392 --> 00:41:03,828 sick all his life. 711 00:41:03,894 --> 00:41:06,430 His cousin warned me, 712 00:41:06,497 --> 00:41:08,165 said that the boy was 713 00:41:08,232 --> 00:41:10,334 gifted with great ambition. 714 00:41:10,401 --> 00:41:12,002 Cursed with a weak heart. 715 00:41:12,069 --> 00:41:13,671 That even if he’s ailing, 716 00:41:13,738 --> 00:41:15,740 he won’t tell ya. 717 00:41:15,806 --> 00:41:17,775 Not till he falls dead... 718 00:41:20,144 --> 00:41:22,647 That scrawny kid 719 00:41:22,713 --> 00:41:25,649 walked 20 miles on that hunt. 720 00:41:25,716 --> 00:41:26,960 Wore clean through his shoes and 721 00:41:26,984 --> 00:41:29,287 bloodied his feet something awful. 722 00:41:29,354 --> 00:41:31,490 Never said a word. 723 00:41:38,896 --> 00:41:42,433 We can play at cowboys if you want to. 724 00:41:42,499 --> 00:41:43,934 Heck, 725 00:41:44,001 --> 00:41:46,037 we may even become em. 726 00:41:46,104 --> 00:41:48,439 One day or another 727 00:41:48,506 --> 00:41:51,209 you won’t feel as you do now. 728 00:41:51,275 --> 00:41:54,044 When that day comes, well... 729 00:41:54,111 --> 00:41:55,689 you’re gonna wanna be back there somewhere 730 00:41:55,713 --> 00:41:58,449 where you could be more of a benefit to the world, 731 00:41:58,516 --> 00:42:00,651 and your daughter... 732 00:42:05,956 --> 00:42:07,391 But for now, 733 00:42:07,458 --> 00:42:09,761 well... 734 00:42:09,827 --> 00:42:12,930 I guess it’s the business of ranching for us. 735 00:42:12,997 --> 00:42:15,567 736 00:42:15,633 --> 00:42:17,268 - This way. - Yeah. 737 00:42:17,335 --> 00:42:22,106 738 00:42:22,173 --> 00:42:23,708 We’re here. 739 00:42:24,842 --> 00:42:28,012 Theirs’s certainly was a duel to the death. 740 00:42:28,078 --> 00:42:29,747 Neither one yielding, 741 00:42:29,814 --> 00:42:31,849 until the very end. 742 00:42:33,684 --> 00:42:36,554 We’ll build it here. 743 00:42:36,620 --> 00:42:39,357 This will be Elkhorn Ranch! 744 00:42:39,424 --> 00:42:45,424 745 00:42:49,434 --> 00:42:55,434 746 00:42:57,875 --> 00:42:58,909 [CLOSES TELESCOPE] 47918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.