All language subtitles for Alias.Smith.and.Jones.S01E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:03,564 I can't believe it, Heyes! 2 00:00:04,004 --> 00:00:08,066 I can't believe you'd have the un-diluted gall to ride in here again 3 00:00:08,141 --> 00:00:10,201 after what you pulled on us with Big Jim. 4 00:00:10,277 --> 00:00:11,643 Kyle, I did it for your own good! 5 00:00:11,712 --> 00:00:13,840 But I don't expect you to believe that. 6 00:00:24,858 --> 00:00:26,793 You really thought we was mad at you. 7 00:00:27,427 --> 00:00:28,656 You mean you're not? 8 00:00:28,862 --> 00:00:30,660 What are you doin' here, anyways? 9 00:00:30,898 --> 00:00:32,958 I'm not sure you're gonna believe me. 10 00:00:33,133 --> 00:00:35,466 Those people down there? I'm their guide. 11 00:00:35,802 --> 00:00:37,964 They're hunting for a tribe of dead Indians. 12 00:00:38,505 --> 00:00:39,505 Dead Indians? 13 00:00:40,941 --> 00:00:43,467 Seven feet tall with flaming red hair. 14 00:00:45,646 --> 00:00:48,081 So I'd appreciate if you boys just stay out of sight. 15 00:00:48,148 --> 00:00:49,148 Well, why? 16 00:00:49,216 --> 00:00:50,844 $30 a day is why. 17 00:00:51,184 --> 00:00:53,949 You're getting paid $30 a day? 18 00:00:54,454 --> 00:00:55,454 That's right. 19 00:00:56,623 --> 00:00:58,183 (CHUCKLING) That's better than stealing. 20 00:00:58,525 --> 00:00:59,754 That is stealing. 21 00:01:01,228 --> 00:01:02,228 But legal. 22 00:01:02,930 --> 00:01:05,525 So stop scaring my search party, will you? 23 00:01:11,038 --> 00:01:13,598 NARRATOR: Hannibal Heyes and Kid Curry, 24 00:01:13,674 --> 00:01:17,634 the two most successful outlaws in the history of the West. 25 00:01:17,711 --> 00:01:19,771 And in all the trains and banks they robbed, 26 00:01:19,846 --> 00:01:21,906 they never shot anyone. 27 00:01:21,982 --> 00:01:25,544 This made our two latter-day Robin Hoods very popular 28 00:01:25,619 --> 00:01:28,145 with everyone but the railroads and the banks. 29 00:01:30,657 --> 00:01:32,558 CURRY: There's one thing we gotta get, Heyes. 30 00:01:32,626 --> 00:01:34,026 HEYES: What's that? 31 00:01:34,094 --> 00:01:35,722 CURRY: Out of this business. 32 00:01:35,796 --> 00:01:38,857 LOM: The governor can't come flat out and give you amnesty now. 33 00:01:39,066 --> 00:01:40,546 First, you gotta prove you deserve it. 34 00:01:40,601 --> 00:01:43,594 Ah, so all we have to do is just stay out of trouble 35 00:01:43,670 --> 00:01:45,935 till the governor figures we deserve amnesty. 36 00:01:46,006 --> 00:01:47,550 But in the meantime, we'll still be wanted. 37 00:01:47,574 --> 00:01:48,974 LOM: Well, that's true. 38 00:01:49,176 --> 00:01:51,668 Till then, only you, me and the governor will know about it. 39 00:01:51,745 --> 00:01:52,804 It'll be our secret. 40 00:01:52,879 --> 00:01:53,879 (GUN SHOTS) 41 00:01:58,118 --> 00:02:00,063 CURRY: I sure wish the governor would let a few more people 42 00:02:00,087 --> 00:02:01,248 in on our secret. 43 00:02:01,755 --> 00:02:04,224 NARRATOR: Alias Smith and Jones, 44 00:02:04,691 --> 00:02:07,684 starring Pete Duel and Ben Murphy. 45 00:02:15,569 --> 00:02:20,303 Mining supplies. Whose idea was this anyway, taking this job? 46 00:02:22,409 --> 00:02:23,409 Well, 47 00:02:24,211 --> 00:02:25,406 if you don't know, 48 00:02:27,114 --> 00:02:28,480 neither do I. 49 00:02:33,286 --> 00:02:37,451 Well, maybe it isn't one of the best ideas I ever thought up. 50 00:02:37,958 --> 00:02:40,189 You mean some thinking actually went into this? 51 00:02:40,594 --> 00:02:42,392 But there's nothing to worry about. 52 00:02:43,063 --> 00:02:45,032 All we gotta do is stay calm, 53 00:02:45,699 --> 00:02:48,965 and we got ourselves $200 54 00:02:49,703 --> 00:02:51,695 when we make this delivery to the mine. 55 00:02:52,005 --> 00:02:55,203 Do you know what the roads in those mountains are like? 56 00:02:55,609 --> 00:02:58,169 Heyes, now you ain't listening. 57 00:02:58,245 --> 00:03:00,544 They said there's nothing to worry about. 58 00:03:18,932 --> 00:03:19,932 (WHISPERING) Giddap. 59 00:04:06,046 --> 00:04:07,423 Wait a minute, Heyes. Hold on, hold on. 60 00:04:07,447 --> 00:04:08,847 Whoa, whoa. What's wrong? 61 00:04:08,915 --> 00:04:11,316 Nothing's wrong. Just listen to this, would you? 62 00:04:11,685 --> 00:04:15,122 "Guide needed for 10-day trip to Devil's Hole area. 63 00:04:15,188 --> 00:04:17,623 "Archeologist will pay $30 per day 64 00:04:17,691 --> 00:04:20,126 "plus bonus if expedition is successful. 65 00:04:20,861 --> 00:04:24,298 "Must be expert with firearms and familiar with the area." 66 00:04:25,932 --> 00:04:27,867 Just what exactly is an archeologist? 67 00:04:29,836 --> 00:04:32,431 Someone who's paying $30 a day plus bonus. 68 00:04:33,273 --> 00:04:35,139 You know, Heyes, I've been thinking. 69 00:04:35,208 --> 00:04:37,837 It doesn't make any sense for the two of us to get blowed. 70 00:04:41,248 --> 00:04:42,759 What I meant is, it doesn't take two of us 71 00:04:42,783 --> 00:04:44,081 to drive this wagon, right? 72 00:04:44,151 --> 00:04:45,151 Yeah. 73 00:04:45,418 --> 00:04:48,411 So why don't I go back there, take that job 74 00:04:49,122 --> 00:04:50,556 and then we'll have 75 00:04:51,892 --> 00:04:55,590 $500 to split instead of $200. 76 00:04:56,897 --> 00:04:59,257 I can't think of any reason why you shouldn't take that job. 77 00:04:59,900 --> 00:05:01,266 Except one. 78 00:05:02,135 --> 00:05:05,401 You know, that's what I like about you, Heyes. You never disappoint me. 79 00:05:05,539 --> 00:05:07,269 Now why shouldn't I take that job? 80 00:05:07,374 --> 00:05:08,672 Because I should take that job. 81 00:05:08,742 --> 00:05:10,920 You're right, it only takes one of us to drive the wagon. 82 00:05:10,944 --> 00:05:13,072 Now, wait a minute, I found this job. 83 00:05:13,446 --> 00:05:16,211 You found this one, too. So I'll take that one. 84 00:05:17,584 --> 00:05:18,828 You're going to be stubborn about this, huh? 85 00:05:18,852 --> 00:05:19,911 Uh-huh. 86 00:05:20,720 --> 00:05:22,120 All right. 87 00:05:36,703 --> 00:05:38,399 Maybe we ought to flip a coin. 88 00:05:40,407 --> 00:05:41,407 Whose coin? 89 00:05:52,953 --> 00:05:54,080 You know, Kid, 90 00:05:54,154 --> 00:05:55,782 it might be safer driving this wagon. 91 00:05:55,856 --> 00:05:58,223 Maybe that ad was put in the paper by a bounty hunter 92 00:05:58,291 --> 00:06:00,021 just wanting to grab a reward. 93 00:06:00,961 --> 00:06:02,623 You're right, Heyes. 94 00:06:03,330 --> 00:06:04,923 That's something to consider. 95 00:06:05,966 --> 00:06:07,457 Flip the coin. 96 00:06:09,369 --> 00:06:10,369 Call it. 97 00:06:45,772 --> 00:06:46,772 Mr. Alexander? 98 00:06:46,840 --> 00:06:47,864 Yes. 99 00:06:47,941 --> 00:06:52,208 My name is Joshua Smith, and if this job you advertised is still open, here I am. 100 00:06:52,812 --> 00:06:54,474 Mr. Smith, this might appear rude of me, 101 00:06:54,547 --> 00:06:56,607 but you seem rather young to be a guide. 102 00:06:56,883 --> 00:06:59,546 Especially for what I understand to be extremely dangerous country. 103 00:06:59,619 --> 00:07:00,730 There's nothing rude about that. 104 00:07:00,754 --> 00:07:03,434 In fact, I was just thinking you're rather tall to be an Englishman. 105 00:07:05,125 --> 00:07:06,525 I stand corrected. 106 00:07:07,694 --> 00:07:09,754 But before we talk, I have to be certain 107 00:07:09,863 --> 00:07:12,162 that you really know the area in question. 108 00:07:12,399 --> 00:07:13,560 We're old friends. 109 00:07:13,633 --> 00:07:15,693 Old enough to draw a map of it? 110 00:07:16,002 --> 00:07:17,595 Older than that. 111 00:07:20,907 --> 00:07:22,808 It has mountains on two sides. 112 00:07:26,012 --> 00:07:27,012 Like so. 113 00:07:27,881 --> 00:07:30,476 The actual Devil's Hole hideout is here. 114 00:07:31,184 --> 00:07:32,743 There's a lake up here 115 00:07:33,553 --> 00:07:36,455 and the river comes down through here like this 116 00:07:36,623 --> 00:07:38,592 and then it goes dry someplace up in here 117 00:07:38,658 --> 00:07:40,251 depending on what month it is. 118 00:07:41,728 --> 00:07:44,857 There's a forest... Big forest over here. 119 00:07:46,132 --> 00:07:48,966 The entrance to the hideout is right here. 120 00:07:49,536 --> 00:07:52,297 If you plan to go through it you don't need a guide, you need an army. 121 00:07:52,472 --> 00:07:53,472 (CHUCKLES) 122 00:07:54,040 --> 00:07:55,770 I think we can talk. 123 00:07:56,242 --> 00:07:57,938 That's an interesting piece of rawhide. 124 00:07:59,646 --> 00:08:01,615 I came across it in San Francisco. 125 00:08:02,182 --> 00:08:04,708 And when I heard the story behind it, 126 00:08:04,818 --> 00:08:07,083 well, it set our little expedition in motion. 127 00:08:09,155 --> 00:08:12,317 Mr. Alexander, I could use the $30 a day, 128 00:08:12,592 --> 00:08:14,170 but if you're going into Devil's Hole country 129 00:08:14,194 --> 00:08:17,096 looking for gold or some kind of buried treasure, forget it. 130 00:08:17,163 --> 00:08:18,791 There's nothing like that in there. 131 00:08:18,999 --> 00:08:21,230 Perhaps not the kind of treasure you have in mind. 132 00:08:21,301 --> 00:08:24,738 But there is something in there of enormous value, 133 00:08:24,804 --> 00:08:26,204 and I intend to find it. 134 00:08:27,040 --> 00:08:28,440 But before we proceed, 135 00:08:28,575 --> 00:08:30,815 there was another requirement stated in my advertisement. 136 00:08:30,877 --> 00:08:31,877 (GUN SHOT) 137 00:08:39,853 --> 00:08:41,185 Mr. Smith, I'd like you to meet 138 00:08:41,254 --> 00:08:42,813 the other members of our party. 139 00:08:42,922 --> 00:08:44,686 It's my pleasure, Mr. Smith. 140 00:08:45,392 --> 00:08:47,452 And this is Mr. and Mrs. Finney. 141 00:08:47,794 --> 00:08:48,794 How do you do? 142 00:08:48,862 --> 00:08:50,956 This is our guide, Mr. Joshua Smith. 143 00:08:51,431 --> 00:08:54,367 It's nice to know that we're going to be in such capable hands. 144 00:08:54,467 --> 00:08:55,867 You're quite right, my dear. 145 00:08:56,002 --> 00:08:59,700 This trip is going to be a little more difficult than crossing Boston Common. 146 00:08:59,906 --> 00:09:02,307 Have you ever been to Boston, Mr. Smith? 147 00:09:02,509 --> 00:09:06,071 No, Mrs. Finney, I've never managed to get past the Mississippi River. 148 00:09:06,679 --> 00:09:10,047 I thought for a moment we'd met somewhere before. 149 00:09:12,552 --> 00:09:14,783 We're all quite anxious to be on our way. 150 00:09:14,854 --> 00:09:17,187 Do you think we might start in the morning? 151 00:09:17,290 --> 00:09:19,953 Could I ask why you're going into Devil's Hole country? 152 00:09:20,460 --> 00:09:22,438 There's a gang of outlaws in there that gets nervous 153 00:09:22,462 --> 00:09:24,260 when people start poking around. 154 00:09:25,365 --> 00:09:27,630 We're not going into their hideout, Mr. Smith. 155 00:09:28,134 --> 00:09:29,966 I'm sure they'll see how harmless we are. 156 00:09:30,036 --> 00:09:31,231 They'll ignore us. 157 00:09:31,838 --> 00:09:35,138 Do I get to know what you're looking for? That's worth taking that risk? 158 00:09:36,676 --> 00:09:40,306 Mr. Parker and I, we came to San Francisco from Australia a few weeks ago. 159 00:09:40,680 --> 00:09:43,479 I found that rawhide map in an old bookstore. 160 00:09:43,583 --> 00:09:46,747 It had a bearing on an archeological theory 161 00:09:47,020 --> 00:09:51,048 that a tribe of tall Indians once lived in the Devil's Hole region. 162 00:09:51,257 --> 00:09:53,783 Huge giants with flaming red hair. 163 00:09:54,794 --> 00:09:57,434 Yes, I've heard that story, but I never met anyone who believed it. 164 00:09:57,931 --> 00:09:59,422 Well, now you have, 165 00:10:00,033 --> 00:10:02,662 and you and my companions and I, 166 00:10:03,036 --> 00:10:05,301 we'll bring back the proof that I'm right. 167 00:10:11,010 --> 00:10:12,501 Git! Come on, come on. 168 00:10:16,916 --> 00:10:17,916 (KNOCKING AT DOOR) 169 00:10:23,056 --> 00:10:24,056 Evening. 170 00:10:24,924 --> 00:10:25,924 Evening. 171 00:10:26,960 --> 00:10:30,192 You a fellow called Joshua Smith? 172 00:10:30,263 --> 00:10:31,263 Mmm-hmm. 173 00:10:32,132 --> 00:10:34,124 The Sheriff wants you down to his office. 174 00:10:34,234 --> 00:10:35,361 The Sheriff? 175 00:10:35,435 --> 00:10:37,336 Well, I'd be glad to go down to his office. 176 00:10:37,403 --> 00:10:38,514 But, as you see, I'm packing. 177 00:10:38,538 --> 00:10:41,217 I'm leaving on a trip in the morning. Could it wait till I get back? 178 00:10:41,241 --> 00:10:42,241 No. 179 00:10:43,109 --> 00:10:45,020 You wouldn't happen to know what this is about, would you? 180 00:10:45,044 --> 00:10:46,239 Nope. 181 00:10:46,312 --> 00:10:48,508 And you're sure it can't wait till I get back? 182 00:10:49,249 --> 00:10:50,249 Nope. 183 00:10:57,157 --> 00:10:58,785 Mr. Smith, come in. 184 00:10:59,125 --> 00:11:00,125 Sit down. 185 00:11:01,461 --> 00:11:03,396 I want to ask you a few questions. 186 00:11:04,030 --> 00:11:06,056 They tell me that you're taking a party 187 00:11:06,132 --> 00:11:07,964 back into Devil's Hole country. 188 00:11:08,201 --> 00:11:09,201 Yes, sir. 189 00:11:09,702 --> 00:11:12,399 And I understand that you got the job 190 00:11:12,472 --> 00:11:16,034 'cause you could prove that you know that country back there pretty well. 191 00:11:16,409 --> 00:11:17,409 Yes, sir. 192 00:11:18,011 --> 00:11:19,240 Mr. Smith, 193 00:11:23,483 --> 00:11:25,076 did you draw this map? 194 00:11:32,258 --> 00:11:33,258 Yes, sir. 195 00:11:34,127 --> 00:11:36,926 Now, I'd say that that's a pretty accurate map. 196 00:11:37,931 --> 00:11:38,931 Mmm-hmm. 197 00:11:39,332 --> 00:11:42,063 How come you knew so much about that country back there? 198 00:11:43,403 --> 00:11:44,803 I've been there, sir. 199 00:11:44,971 --> 00:11:46,872 Well, I can see that by the map. 200 00:11:47,307 --> 00:11:49,037 But now, why do you suppose 201 00:11:49,242 --> 00:11:51,473 that Hannibal Heyes and Kid Curry 202 00:11:51,544 --> 00:11:54,013 and the Devil's Hole Gang would let you ride in there 203 00:11:54,447 --> 00:11:57,007 and ride back out without killing you? 204 00:11:57,884 --> 00:11:59,785 You know, I never thought about that, sir. 205 00:12:01,521 --> 00:12:04,184 You see, a friend of mine and me, about three years ago, 206 00:12:04,257 --> 00:12:06,158 heard there might be some gold there. 207 00:12:06,359 --> 00:12:07,952 So we packed some animals in, 208 00:12:08,027 --> 00:12:10,462 and, well, we poked around for two or three months, 209 00:12:11,331 --> 00:12:14,062 but we come back out just as poor as we were when we went in. 210 00:12:14,400 --> 00:12:18,337 And you mean to tell me that you was back in there for three months 211 00:12:19,038 --> 00:12:21,507 and you never run into the Devil's Hole Gang at all? 212 00:12:21,741 --> 00:12:25,007 Well, no, we saw 'em, you know, off in the distance, 213 00:12:25,111 --> 00:12:27,376 riding in and riding out once in a while. 214 00:12:27,480 --> 00:12:29,278 So I guess they saw us, 215 00:12:29,749 --> 00:12:31,337 but they figured, you know, we wasn't 216 00:12:31,361 --> 00:12:33,277 bothering anybody, so they didn't bother us. 217 00:12:34,020 --> 00:12:36,353 And you never had any contact with them? 218 00:12:37,290 --> 00:12:41,057 Sheriff, if Hannibal Heyes had had any special interest in me, 219 00:12:41,127 --> 00:12:43,460 do you think I'd be sitting here today? 220 00:12:46,666 --> 00:12:49,830 You know, a good law man can generally feel 221 00:12:49,902 --> 00:12:52,770 when a feller's tellin' the truth or when he's lying to him. 222 00:12:54,140 --> 00:12:56,302 And I'd say that you're tellin' the truth. 223 00:12:57,143 --> 00:13:01,740 You probably rode in there when Heyes and Curry was in a plum amiable mood, 224 00:13:01,948 --> 00:13:04,008 'cause they're two of the orneriest critters 225 00:13:04,083 --> 00:13:05,984 that the Good Lord ever set amongst us. 226 00:13:06,119 --> 00:13:07,883 There's no question about that. 227 00:13:09,122 --> 00:13:11,057 I came as fast as I could, Sheriff. 228 00:13:11,190 --> 00:13:13,591 You got here right on time, Doc. 229 00:13:14,027 --> 00:13:17,156 Fred, you can go on home if you want to. 230 00:13:18,298 --> 00:13:19,630 Good night, Sheriff. 231 00:13:21,267 --> 00:13:23,612 If you don't mind, I'll be going, too. I want to get an early... 232 00:13:23,636 --> 00:13:26,071 Just sit right back down, Mr. Smith. 233 00:13:26,139 --> 00:13:28,199 I ain't finished with you yet. 234 00:13:29,175 --> 00:13:30,507 Tell me something. 235 00:13:31,244 --> 00:13:33,440 Just what all do you know about these people 236 00:13:33,513 --> 00:13:35,190 that you're fixing to ride out yonder with? 237 00:13:35,214 --> 00:13:37,410 Well, only what matters. 238 00:13:37,850 --> 00:13:40,786 Paying $30 a day, and a bonus if we find what they're looking for. 239 00:13:40,853 --> 00:13:45,257 Yeah, yeah. I've heard all those wild tales about them Indians. 240 00:13:46,192 --> 00:13:49,094 Mr. Alexander is paying hard cash, 241 00:13:49,295 --> 00:13:51,423 and that's one thing I don't talk back to. 242 00:13:51,497 --> 00:13:53,227 This is Doc Wilson. 243 00:13:53,766 --> 00:13:55,166 How do you do, Mr. Smith? 244 00:13:55,234 --> 00:13:56,532 Glad to meet you, sir. 245 00:13:56,869 --> 00:13:59,168 All right, Doc, why don't you tell him what you told me? 246 00:14:00,373 --> 00:14:03,343 I guess you know those two Englishmen and Mr. and Mrs. Finney 247 00:14:03,409 --> 00:14:05,810 didn't all arrive in the same party. 248 00:14:05,878 --> 00:14:07,176 No, I didn't know that. 249 00:14:07,280 --> 00:14:09,272 The Finney's were going through to Boston. 250 00:14:09,349 --> 00:14:11,284 I found that out when I examined her. 251 00:14:11,551 --> 00:14:12,644 You examined her? 252 00:14:12,785 --> 00:14:15,880 She was taken off the train, sick, and I was called to have a look at her. 253 00:14:16,222 --> 00:14:18,919 The same train the two Englishmen arrived on. 254 00:14:19,292 --> 00:14:20,624 What was wrong with her? 255 00:14:20,693 --> 00:14:22,924 Nothing. Absolutely nothing. 256 00:14:23,296 --> 00:14:26,061 But when Alexander invited Finney to go along on this trip, 257 00:14:26,132 --> 00:14:30,160 Mrs. Finney made one of the most miraculous recoveries in the history of medicine. 258 00:14:31,270 --> 00:14:33,205 And there's something else that's queer, too. 259 00:14:33,439 --> 00:14:35,965 Alexander is no archeologist. 260 00:14:36,275 --> 00:14:38,141 That's kind of a hobby with me, 261 00:14:38,344 --> 00:14:40,472 and he isn't an archeologist. 262 00:14:40,813 --> 00:14:44,648 Alexander invited Doc here and several other people from around town 263 00:14:44,717 --> 00:14:45,717 to go along with him, 264 00:14:45,785 --> 00:14:47,686 and they all said, "No, thanks." 265 00:14:48,721 --> 00:14:52,988 You still say that you never talk back to hard cash? 266 00:14:55,428 --> 00:14:57,954 I guess it's a matter of principle, gentlemen. 267 00:14:58,364 --> 00:15:00,890 And $30 a day is an awful lot of principal. 268 00:15:02,201 --> 00:15:04,136 All right, all right. 269 00:15:04,871 --> 00:15:06,601 You're a stranger around here, 270 00:15:07,440 --> 00:15:09,136 but you're an American, 271 00:15:09,342 --> 00:15:12,904 and a westerner, and I feel that it's my duty to try to help you. 272 00:15:12,979 --> 00:15:14,709 I just want you to know one thing, 273 00:15:14,781 --> 00:15:17,012 that if you go getting yourself in any trouble, 274 00:15:17,083 --> 00:15:19,245 don't expect me to come bail you out. 275 00:15:19,786 --> 00:15:22,278 I can't worry about the Devil's Hole Gang. 276 00:15:24,023 --> 00:15:26,515 I've got enough to worry about from my own party. 277 00:15:26,926 --> 00:15:29,020 Well, just don't say I didn't warn you. 278 00:15:29,429 --> 00:15:31,330 I won't. Sheriff, thanks. 279 00:15:31,464 --> 00:15:32,762 Doc. Good night. 280 00:15:40,373 --> 00:15:42,137 Come on, boy, come on. 281 00:15:46,512 --> 00:15:48,481 Come on, buddy, get up there. 282 00:15:49,949 --> 00:15:51,918 Come on, pull it, Mac! 283 00:16:04,130 --> 00:16:06,292 Come on, fellows, move. Pull up that hill. 284 00:16:10,736 --> 00:16:11,736 Come on! 285 00:16:16,275 --> 00:16:17,275 (BRAKES SQUEALING) 286 00:16:26,486 --> 00:16:27,486 Steady. 287 00:16:36,796 --> 00:16:37,796 Come on, come on. 288 00:16:48,574 --> 00:16:49,574 Whoa! 289 00:16:52,512 --> 00:16:53,512 Steady. 290 00:18:03,716 --> 00:18:04,716 Look! 291 00:18:07,653 --> 00:18:08,653 Who are they? 292 00:18:08,988 --> 00:18:10,286 The outlaw gang? 293 00:18:10,790 --> 00:18:11,790 Probably. 294 00:18:16,195 --> 00:18:17,424 I don't like it. 295 00:18:17,730 --> 00:18:19,164 Perhaps we better turn back. 296 00:18:19,231 --> 00:18:22,565 Oh, there's no need for that, Mrs. Finney. I'm sure they won't bother us. 297 00:18:22,635 --> 00:18:24,126 What makes you so sure? 298 00:18:24,203 --> 00:18:25,762 Maybe we should turn back. 299 00:18:25,871 --> 00:18:28,568 I'll tell you what. I'll ride up there and talk to 'em, 300 00:18:28,641 --> 00:18:30,586 see if can't convince them there'll be no problem. 301 00:18:30,610 --> 00:18:32,044 You do that, Mr. Smith, 302 00:18:32,211 --> 00:18:35,739 I'll guarantee you a $100 bonus whether we find anything or not. 303 00:18:36,482 --> 00:18:37,780 You got a deal. 304 00:18:37,883 --> 00:18:38,883 Wait here. 305 00:18:49,061 --> 00:18:51,496 You boys ain't gonna believe this. 306 00:18:52,431 --> 00:18:55,401 It's Hannibal Heyes again. 307 00:19:11,984 --> 00:19:14,010 I can't believe it, Heyes! 308 00:19:14,286 --> 00:19:18,314 I can't believe you'd have the un-diluted gall to ride in here again 309 00:19:18,391 --> 00:19:20,451 after what you pulled on us with Big Jim. 310 00:19:20,526 --> 00:19:21,892 Kyle, I did it for your own good! 311 00:19:21,961 --> 00:19:24,157 But I don't expect you to believe that. 312 00:19:35,041 --> 00:19:37,033 You really thought we was mad at you. 313 00:19:37,677 --> 00:19:38,770 You mean you're not? 314 00:19:38,844 --> 00:19:41,473 Heyes, you done us a favor. 315 00:19:41,614 --> 00:19:43,981 Jim's ideas was too grandiose. 316 00:19:44,083 --> 00:19:46,518 Wheat's back now, and we're smalltime again. 317 00:19:48,454 --> 00:19:50,184 What are you doin' here, anyways? 318 00:19:50,489 --> 00:19:52,617 I'm not sure you're gonna believe me. 319 00:19:52,692 --> 00:19:55,252 Those people down there? I'm their guide. 320 00:19:55,394 --> 00:19:57,829 They're hunting for a tribe of dead Indians. 321 00:19:58,164 --> 00:19:59,632 Dead Indians? 322 00:20:00,533 --> 00:20:03,002 Seven feet tall with flaming red hair. 323 00:20:04,937 --> 00:20:07,634 All right, come on, Heyes, what you really doing here? 324 00:20:08,674 --> 00:20:10,165 I knew you wouldn't believe me. 325 00:20:10,242 --> 00:20:11,437 HANK: Could be. 326 00:20:11,677 --> 00:20:13,908 They's a tribe of Indians up north of the water hole 327 00:20:13,979 --> 00:20:17,711 that swears there was tall, redheaded Indians round here once. 328 00:20:18,050 --> 00:20:19,279 Thank you, Hank. 329 00:20:19,985 --> 00:20:22,266 So I'd sure appreciate if you boys just stay out of sight. 330 00:20:22,321 --> 00:20:23,345 Well, why? 331 00:20:23,589 --> 00:20:25,114 $30 a day is why. 332 00:20:25,558 --> 00:20:28,460 You're getting paid $30 a day? 333 00:20:28,894 --> 00:20:30,021 That's right. 334 00:20:30,930 --> 00:20:32,490 (CHUCKLING) That's better than stealing. 335 00:20:32,865 --> 00:20:34,356 That is stealing. 336 00:20:35,601 --> 00:20:36,601 But legal. 337 00:20:37,336 --> 00:20:39,931 So stop scaring my search party, will you? 338 00:20:42,374 --> 00:20:43,374 Well... 339 00:20:44,310 --> 00:20:46,677 Well, I don't believe that Indian stuff, 340 00:20:46,879 --> 00:20:50,316 so if you don't mind, Heyes, we'll just keep an eye on you. 341 00:20:50,416 --> 00:20:52,612 For your own good, of course. 342 00:20:53,052 --> 00:20:55,385 Hey, how's Kid Curry? 343 00:20:56,388 --> 00:20:58,751 Oh... Hank, I wish I knew. 344 00:21:02,762 --> 00:21:03,762 (WHISTLES) 345 00:21:04,497 --> 00:21:05,829 Come on, Mac! Come on, Mac! 346 00:21:07,066 --> 00:21:08,898 Straight up that hill, straight up that hill! 347 00:21:09,268 --> 00:21:10,600 Come on, Mac, pull it! 348 00:21:10,669 --> 00:21:12,535 Ha, boys! Come on, fellas, move! 349 00:21:12,805 --> 00:21:13,805 Get up there! 350 00:21:15,141 --> 00:21:16,141 Come on, Mac! 351 00:21:16,475 --> 00:21:17,909 Come on, Mac, get up there! 352 00:21:20,379 --> 00:21:21,403 (HORSES NEIGHING) 353 00:21:21,480 --> 00:21:22,971 Whoa, whoa! 354 00:21:25,818 --> 00:21:27,719 (CRASHING) 355 00:21:36,095 --> 00:21:38,621 (WHINNYING) 356 00:21:41,467 --> 00:21:42,560 Thanks, fellas. 357 00:21:46,272 --> 00:21:47,272 Tastes good, doesn't it? 358 00:21:47,940 --> 00:21:49,101 Yes, it does. 359 00:21:50,276 --> 00:21:52,211 Are you enjoying it, Mr. Finney? 360 00:21:52,711 --> 00:21:53,711 Hmm? 361 00:21:54,046 --> 00:21:56,538 Oh, I am, I am, I am. Very good. Very good. 362 00:22:21,607 --> 00:22:23,735 I thought the mountains got cold at night. 363 00:22:23,809 --> 00:22:25,334 Feels quite warm to me. 364 00:22:25,578 --> 00:22:27,274 It takes a few hours. 365 00:22:27,479 --> 00:22:29,914 Later on you'll be glad we brought those extra blankets. 366 00:22:30,816 --> 00:22:32,307 But meantime it's hot. 367 00:22:32,785 --> 00:22:34,754 Would you do me a favor, Mr. Smith? 368 00:22:35,688 --> 00:22:37,554 I'm not sure, Mrs. Finney. 369 00:22:38,190 --> 00:22:41,592 I'd like to get my hands and feet into some nice, cold water. 370 00:22:42,261 --> 00:22:44,696 Well, that gurgling sound over there, that's the river. 371 00:22:45,164 --> 00:22:46,826 Oh, yes, I know. 372 00:22:47,499 --> 00:22:50,560 It's so dark, and who knows what's out there? 373 00:22:50,769 --> 00:22:51,769 It is dark. 374 00:22:52,705 --> 00:22:55,539 Wouldn't Mr. Finney be upset if we just disappeared into it? 375 00:22:57,476 --> 00:22:58,739 I'll ask him. 376 00:22:59,178 --> 00:23:02,046 Kevin, I'd like to go down to the river. 377 00:23:02,481 --> 00:23:03,779 May I go? 378 00:23:04,116 --> 00:23:06,312 If Mr. Smith goes with me? 379 00:23:06,785 --> 00:23:08,913 Yes, if Mr. Smith doesn't mind. 380 00:23:11,123 --> 00:23:12,123 You see? 381 00:23:36,482 --> 00:23:38,246 It's much cooler here. 382 00:23:41,086 --> 00:23:42,110 Oh! 383 00:23:42,187 --> 00:23:43,187 Watch it! 384 00:23:49,128 --> 00:23:50,289 Lovely, isn't it? 385 00:23:51,897 --> 00:23:52,897 It certainly is. 386 00:23:55,367 --> 00:23:56,960 Oh, the water feels so good. 387 00:24:05,711 --> 00:24:07,145 I feel better already. 388 00:24:08,047 --> 00:24:10,573 Walk carefully, the bottom can be kind of tricky. 389 00:24:18,490 --> 00:24:19,490 (EXCLAIMS) 390 00:24:31,136 --> 00:24:32,627 Are you all right, Mrs. Finney? 391 00:24:33,605 --> 00:24:34,800 Julia. 392 00:24:35,808 --> 00:24:37,037 No, it's Mrs. Finney. 393 00:24:37,142 --> 00:24:39,742 I'm having a hard enough time remembering you're married as it is. 394 00:24:40,446 --> 00:24:42,347 ALEXANDER: Parker, you take this area over here. 395 00:24:42,948 --> 00:24:44,507 Good, I'll follow the river. 396 00:24:45,084 --> 00:24:48,418 Mr. Finney, you might take a look by this canyon wall there. 397 00:24:49,221 --> 00:24:52,350 And Mr. Smith, well, you know better than any of us. 398 00:24:52,424 --> 00:24:54,359 Which area would you like to take? 399 00:24:54,426 --> 00:24:56,088 Well, if it's caves you're looking for, 400 00:24:56,161 --> 00:24:58,062 I know of some over by those cliffs. 401 00:24:58,364 --> 00:24:59,364 Splendid. 402 00:24:59,999 --> 00:25:02,400 I don't need to repeat the list of items we're looking for. 403 00:25:02,534 --> 00:25:04,594 Well, you know, arrowheads, beads, bones... 404 00:25:04,670 --> 00:25:05,763 Yeah. 405 00:25:07,573 --> 00:25:10,372 ALEXANDER: I thought you said they had agreed to leave us alone. 406 00:25:10,509 --> 00:25:12,876 I did, but I didn't say they'd stop watching us. 407 00:25:13,112 --> 00:25:16,048 I think Mr. Smith should ride with my husband and me. 408 00:25:16,515 --> 00:25:18,381 That won't do at all, Mrs. Finney. 409 00:25:18,617 --> 00:25:20,916 It'll cut our search capacity by 25%. 410 00:25:20,986 --> 00:25:22,511 I'm sure they won't bother us. 411 00:25:22,654 --> 00:25:24,816 Well, I'm not sure, Mr. Alexander. 412 00:25:24,890 --> 00:25:27,826 Either he rides with us, or I ride with him. 413 00:25:29,094 --> 00:25:30,653 You don't mind, do you, Kevin? 414 00:25:30,863 --> 00:25:33,230 I mean, he's the guide and the expert with guns. 415 00:25:33,332 --> 00:25:35,062 No, no, my dear. That makes good sense. 416 00:25:35,134 --> 00:25:36,693 You go with Mr. Smith. 417 00:25:37,236 --> 00:25:39,034 I'm sure you'll be quite safe with him. 418 00:25:39,171 --> 00:25:40,639 I'd stake my life on that. 419 00:25:40,706 --> 00:25:42,368 ALEXANDER: Well, that's settled. 420 00:25:42,641 --> 00:25:44,041 Shall we have a good hunt? 421 00:26:44,670 --> 00:26:47,162 Easy. Steady, fellas. Whoa. 422 00:26:48,373 --> 00:26:49,373 Come on! 423 00:26:49,842 --> 00:26:51,242 Come on, boy, come on! 424 00:26:55,414 --> 00:26:57,542 Okay, come on, Mac! Come on, boy! 425 00:27:00,219 --> 00:27:01,219 Whoa. 426 00:27:12,197 --> 00:27:13,197 (MOANS) 427 00:28:22,367 --> 00:28:24,063 Oh, I'm not used to all this. 428 00:28:24,903 --> 00:28:27,270 I never did much riding in Boston. 429 00:28:29,541 --> 00:28:32,136 You mean you really do come from Boston? 430 00:28:33,378 --> 00:28:34,778 Of course I do. 431 00:28:34,913 --> 00:28:36,973 What kind of a thing is that to say? 432 00:28:37,249 --> 00:28:40,515 I feel so good, just sitting still for a moment. 433 00:28:42,221 --> 00:28:44,588 How long have you and Finney been married? 434 00:28:46,325 --> 00:28:47,850 We met in San Francisco. 435 00:28:48,460 --> 00:28:49,460 How long ago? 436 00:28:49,895 --> 00:28:51,363 Four or five weeks ago. 437 00:28:54,566 --> 00:28:56,159 Is that so funny? 438 00:28:56,602 --> 00:28:57,602 Yes, 439 00:28:57,836 --> 00:29:00,067 'cause you really expect me to believe it. 440 00:29:00,138 --> 00:29:01,367 To believe what? 441 00:29:02,307 --> 00:29:04,776 Believe that you and Finney are newlyweds 442 00:29:04,843 --> 00:29:06,038 on a honeymoon. 443 00:29:07,646 --> 00:29:09,615 I don't believe you're married. 444 00:29:10,449 --> 00:29:12,281 What a disgusting thing to say. 445 00:29:12,651 --> 00:29:13,651 No, it isn't. 446 00:29:14,253 --> 00:29:16,653 'Cause I don't believe you're living in sin with him, either. 447 00:29:17,356 --> 00:29:19,791 He's using you for something, Julia. What is it? 448 00:29:21,860 --> 00:29:23,829 I think we'd better start back. 449 00:29:27,599 --> 00:29:29,477 Now, there's something wrong with this expedition. 450 00:29:29,501 --> 00:29:32,046 I don't know what it is, and I don't think you know what it is, either. 451 00:29:32,070 --> 00:29:34,835 So why don't you be honest with me, and maybe we can help each other. 452 00:29:34,906 --> 00:29:36,966 What do you mean there's something wrong? 453 00:29:37,042 --> 00:29:39,807 Well, for one thing, no one is who they claim to be. 454 00:29:40,545 --> 00:29:43,879 Except for me, of course, and maybe Parker. 455 00:29:44,449 --> 00:29:46,884 Don't you think Mr. Alexander is what he says he is? 456 00:29:46,952 --> 00:29:47,952 No. 457 00:29:48,353 --> 00:29:50,345 No. And neither is your husband. 458 00:29:50,822 --> 00:29:53,053 Well, Mr. Finney doesn't claim to be anything. 459 00:29:53,859 --> 00:29:56,556 Sure he does. Claims to be married to you. 460 00:29:56,728 --> 00:29:58,424 He also claimed that you were so ill 461 00:29:58,530 --> 00:30:00,021 he had to take you off the train. 462 00:30:00,299 --> 00:30:01,824 Then he had to cure you in a big hurry 463 00:30:01,933 --> 00:30:04,402 when Alexander asked him to join the party, 464 00:30:04,836 --> 00:30:06,930 which is what he was after right from the start. 465 00:30:07,005 --> 00:30:09,600 You're saying I was pretending to be sick. 466 00:30:09,675 --> 00:30:10,675 No. 467 00:30:10,809 --> 00:30:13,574 I'm saying the doctor said you were pretending to be sick. 468 00:30:13,779 --> 00:30:16,613 He told the Sheriff, and the Sheriff had him tell me. 469 00:30:17,215 --> 00:30:18,215 The Sheriff? 470 00:30:18,717 --> 00:30:19,717 That's right. 471 00:30:35,901 --> 00:30:38,200 If something wrong is going on, 472 00:30:38,970 --> 00:30:41,439 I want you to know that I'm not part of it. 473 00:30:41,740 --> 00:30:44,437 And I can't help you. I don't know anything about it. 474 00:30:45,177 --> 00:30:47,237 You're not married, though, are you? 475 00:30:49,715 --> 00:30:50,715 No. 476 00:30:51,249 --> 00:30:52,649 No, I'm not. 477 00:30:54,720 --> 00:30:57,315 I went to San Francisco to work in a millinery store, 478 00:30:57,856 --> 00:30:59,290 and the store went broke, 479 00:30:59,758 --> 00:31:01,021 so I was broke. 480 00:31:02,260 --> 00:31:04,354 And then I... I met Mr. Finney, 481 00:31:04,429 --> 00:31:06,193 and he offered me a train fare home 482 00:31:06,264 --> 00:31:09,063 and a little extra money if I'd go along as his wife. 483 00:31:09,768 --> 00:31:11,634 And he's been a perfect gentleman. 484 00:31:12,537 --> 00:31:15,666 He only expected me to pose as his wife. 485 00:31:15,741 --> 00:31:17,505 In public only. 486 00:31:18,910 --> 00:31:20,606 And you've got no idea why? 487 00:31:20,746 --> 00:31:23,614 You don't know who he is, you don't know what he's doing? 488 00:31:25,517 --> 00:31:27,076 Well, I haven't asked him, 489 00:31:27,853 --> 00:31:29,981 and Mr. Finney never offered to tell me. 490 00:31:33,291 --> 00:31:36,090 All right. Don't worry about it. 491 00:31:36,695 --> 00:31:40,598 No matter what's going on, I believe that you don't have anything to do with it. 492 00:31:43,935 --> 00:31:44,935 Thank you. 493 00:31:45,604 --> 00:31:47,004 I feel better now. 494 00:31:47,873 --> 00:31:49,102 Much better. 495 00:31:50,409 --> 00:31:52,810 Now I can smile at you when I feel like it, 496 00:31:53,044 --> 00:31:55,070 without you thinking I'm a hussy. 497 00:31:55,147 --> 00:31:56,809 You've smiled at me before, 498 00:31:57,315 --> 00:31:59,375 but I never thought you were a hussy. 499 00:32:19,604 --> 00:32:22,403 All right, what I'm gonna need now is a lot of cooperation. 500 00:32:24,409 --> 00:32:25,409 (YELLING) 501 00:32:36,888 --> 00:32:37,888 (EXHALES) 502 00:32:39,224 --> 00:32:40,920 So with what I found today, 503 00:32:41,026 --> 00:32:43,825 I'm more sure than ever that we're looking in the right general area. 504 00:32:44,095 --> 00:32:45,427 Well, I'm no archeologist, 505 00:32:45,497 --> 00:32:47,642 but I could've told you Indians used to live in this area. 506 00:32:47,666 --> 00:32:48,810 It's a pretty well-known fact. 507 00:32:48,834 --> 00:32:50,996 Ah, but what kind of Indians, Mr. Smith? 508 00:32:51,470 --> 00:32:53,166 I'll give you real good odds 509 00:32:53,305 --> 00:32:56,139 they were kind of short and had straight black hair. 510 00:32:57,576 --> 00:32:59,568 There are those who think otherwise. 511 00:33:00,812 --> 00:33:03,372 By the way, I saw two more riders on that ridge today. 512 00:33:03,548 --> 00:33:07,007 Are you sure you're not seeing mountain goats? I saw some today. 513 00:33:07,152 --> 00:33:08,518 Beautiful animals. 514 00:33:08,653 --> 00:33:12,317 Started to take a shot at one of them but I changed my mind. 515 00:33:12,624 --> 00:33:13,990 It's a good thing you did. 516 00:33:14,059 --> 00:33:15,937 If anything'll bring the Devil's Hole Gang down here, 517 00:33:15,961 --> 00:33:16,961 shooting will. 518 00:33:18,396 --> 00:33:20,126 Is that gang really dangerous? 519 00:33:21,900 --> 00:33:24,836 Never got to know 'em well enough to find out, Mr. Finney. 520 00:33:25,170 --> 00:33:26,695 Ah, is that a fact? 521 00:33:27,506 --> 00:33:28,838 Mr. Smith? 522 00:34:17,789 --> 00:34:19,655 Look! Over there. 523 00:34:33,004 --> 00:34:35,439 Do you think it really is an old Indian cave? 524 00:34:35,507 --> 00:34:36,531 It could be. 525 00:34:36,608 --> 00:34:37,769 Isn't it exciting? 526 00:34:38,009 --> 00:34:40,638 Well, you said yourself you've heard those stories about Indians. 527 00:34:40,812 --> 00:34:43,407 Yeah, but I don't want it to get too exciting, 528 00:34:43,481 --> 00:34:46,041 so wait here while I take a look inside. 529 00:35:01,333 --> 00:35:02,333 Julia! 530 00:35:25,457 --> 00:35:26,457 (GASPS) 531 00:35:27,392 --> 00:35:28,587 What is it? 532 00:35:30,895 --> 00:35:32,727 Well, that's nothing to worry about. 533 00:35:33,064 --> 00:35:36,057 That's just some of those Indian relics we've been looking for. 534 00:35:39,871 --> 00:35:40,871 Come on. 535 00:35:56,988 --> 00:35:57,988 (GASPS) 536 00:35:59,824 --> 00:36:01,554 Look at the size of that one. 537 00:36:04,496 --> 00:36:06,624 It's got to be over six feet. 538 00:36:16,641 --> 00:36:18,303 How many inches taller than me? 539 00:36:20,645 --> 00:36:21,977 Six or seven! 540 00:36:22,047 --> 00:36:23,047 Ten or eleven! 541 00:36:24,949 --> 00:36:26,815 It looks like Alexander wasn't all wrong. 542 00:36:36,761 --> 00:36:40,061 I'd say he was 100% right. Look! 543 00:36:44,869 --> 00:36:47,304 I'm looking at it, but I don't believe it. 544 00:36:48,139 --> 00:36:49,903 Red-headed Indians. 545 00:36:51,476 --> 00:36:53,035 Seven feet tall. 546 00:36:55,780 --> 00:36:59,308 Come on, let's look around and see if there's any more surprises in here. 547 00:37:18,470 --> 00:37:19,470 What is it? 548 00:37:19,604 --> 00:37:21,368 Just a piece of rawhide. 549 00:37:21,539 --> 00:37:22,539 But it's red. 550 00:37:23,108 --> 00:37:24,108 Uh-huh. 551 00:37:24,843 --> 00:37:27,711 Probably for the same reason the Indian hair is red. 552 00:37:27,779 --> 00:37:29,611 Must be something in the ground here. 553 00:37:30,115 --> 00:37:32,744 Maybe a mineral that turns things this color. 554 00:37:33,084 --> 00:37:35,178 At least things like hair and rawhide. 555 00:37:35,987 --> 00:37:38,422 Alexander was right about one thing. 556 00:37:39,624 --> 00:37:40,717 They were tall. 557 00:37:43,828 --> 00:37:44,828 (GUN FIRING) 558 00:37:45,764 --> 00:37:46,857 (HORSE WHINNYING) 559 00:37:49,000 --> 00:37:50,000 Let's go. 560 00:39:11,049 --> 00:39:12,210 I thought I heard a shot! 561 00:39:12,283 --> 00:39:13,283 You did. 562 00:39:13,351 --> 00:39:14,351 From the camp? 563 00:39:14,419 --> 00:39:16,217 No, it sounded like it came from over there. 564 00:39:17,455 --> 00:39:18,735 FINNEY: Who's doing the shooting? 565 00:39:18,857 --> 00:39:20,155 It was only one shot. 566 00:39:20,225 --> 00:39:22,002 From where I was, it sounded like a bloody cannon! 567 00:39:22,026 --> 00:39:23,221 Where was that? 568 00:39:24,896 --> 00:39:26,091 Where's Parker? 569 00:39:27,198 --> 00:39:28,198 Come on. 570 00:39:31,236 --> 00:39:33,262 I hold you responsible for this, Mr. Smith. 571 00:39:33,471 --> 00:39:36,202 You assured us that the outlaws wouldn't bother us. 572 00:39:38,276 --> 00:39:39,608 I'm gonna need some help. 573 00:39:50,989 --> 00:39:53,424 Say, old man, aren't you being rather ghoulish? 574 00:39:53,558 --> 00:39:55,459 It's something that has to be done. 575 00:39:55,526 --> 00:39:57,757 How else are you going to know who to notify? 576 00:39:59,564 --> 00:40:01,226 What have you got there? 577 00:40:02,467 --> 00:40:04,629 I think I got something peculiar here. 578 00:40:04,769 --> 00:40:06,449 Well, they're just his papers, aren't they? 579 00:40:07,105 --> 00:40:09,097 It looks as if our friend Miles Parker 580 00:40:09,173 --> 00:40:11,074 wasn't a man named Miles Parker. 581 00:40:11,476 --> 00:40:14,275 Apparently his name was Steven Ashdown. 582 00:40:14,512 --> 00:40:15,823 And he didn't come from Australia, 583 00:40:15,847 --> 00:40:18,510 he came from a place called Sussex, England. 584 00:40:19,217 --> 00:40:21,152 Do you mind if I take a look at those? 585 00:40:24,055 --> 00:40:25,523 I was just thinking. 586 00:40:25,924 --> 00:40:30,123 In a way, Mr. Parker, or whatever his name really was, 587 00:40:30,295 --> 00:40:33,788 in a way he gave his life hunting for that strange Indian tribe. 588 00:40:34,098 --> 00:40:37,068 Wouldn't it be fitting if he was buried in that cave we found? 589 00:40:37,235 --> 00:40:40,967 It would almost be as if he'd found what he was looking for. 590 00:40:42,774 --> 00:40:43,774 What cave? 591 00:40:44,108 --> 00:40:46,907 Over in the canyon area. We found a skeleton in one. 592 00:40:47,679 --> 00:40:49,648 Proves at least half of your theory. 593 00:40:49,881 --> 00:40:52,226 Looks like the old story of a tribe of tall Indians was true, 594 00:40:52,250 --> 00:40:53,809 but they didn't have red hair. 595 00:40:54,252 --> 00:40:55,345 It is red. 596 00:40:55,420 --> 00:40:56,945 Yeah, so is this. 597 00:40:57,021 --> 00:40:58,614 We found it there, too. 598 00:40:58,690 --> 00:41:01,888 Must be something in the ground that dyes things like that red. 599 00:41:01,993 --> 00:41:04,155 We'll explore that cave first thing in the morning. 600 00:41:04,362 --> 00:41:06,558 No. We're going to go back to town. 601 00:41:07,065 --> 00:41:08,829 I want to start back right now. 602 00:41:09,400 --> 00:41:11,062 What are you talking about? 603 00:41:12,370 --> 00:41:14,362 I'm talking about why we're turning back. 604 00:41:15,406 --> 00:41:17,102 One of the two of you killed Parker. 605 00:41:17,175 --> 00:41:18,370 What? 606 00:41:18,443 --> 00:41:19,443 One of us? 607 00:41:22,180 --> 00:41:23,180 That's right. 608 00:41:23,815 --> 00:41:26,546 The Devil's Hole Gang wouldn't shoot a man in the back and run off. 609 00:41:26,951 --> 00:41:29,443 Besides, they use pistols and shotguns, 610 00:41:29,520 --> 00:41:30,715 not rifles. 611 00:41:31,356 --> 00:41:33,882 Parker was killed with a bullet from a Henry rifle. 612 00:41:34,292 --> 00:41:37,194 Just like the ones you supplied for the trip, Mr. Alexander. 613 00:41:37,729 --> 00:41:39,857 Mr. Finney didn't even know Parker! 614 00:41:39,998 --> 00:41:41,364 I hardly knew him. 615 00:41:41,966 --> 00:41:43,901 I met him on the boat coming over from Australia. 616 00:41:43,968 --> 00:41:47,132 He was a widower, alone in the world. I invited him along. 617 00:41:47,305 --> 00:41:49,331 Why should either of us want to kill him? 618 00:41:49,574 --> 00:41:50,872 I don't know why. 619 00:41:51,509 --> 00:41:53,654 I don't know why Mr. Finney would have his wife get sick 620 00:41:53,678 --> 00:41:56,580 so he could get off the train with you and Parker either. 621 00:41:56,748 --> 00:42:00,446 Or why he had her get well the next day when you asked him to join the party. 622 00:42:05,189 --> 00:42:07,158 All I know is the party's over. 623 00:42:11,396 --> 00:42:13,695 Why didn't you take him up on that? 624 00:42:17,068 --> 00:42:18,900 Your wife was ill, wasn't she? 625 00:42:19,037 --> 00:42:20,403 Of course she was. 626 00:42:20,471 --> 00:42:22,736 But obviously Mr. Smith thinks differently. 627 00:42:23,574 --> 00:42:27,136 And I don't believe I want to quarrel with him about it. 628 00:42:43,161 --> 00:42:44,288 I'm frightened. 629 00:42:44,362 --> 00:42:45,455 Of what? 630 00:42:45,596 --> 00:42:48,156 You really believe one of them killed Mr. Parker, don't you? 631 00:42:48,232 --> 00:42:49,232 Oh, yes. 632 00:42:49,500 --> 00:42:52,095 Then I'm going to stay as close to you as I can, 633 00:42:52,170 --> 00:42:54,230 every second, till we get back to town. 634 00:42:54,305 --> 00:42:56,501 Stay as close to me as you want, Julia. 635 00:42:56,641 --> 00:42:58,837 Which one do you think it was? 636 00:42:58,910 --> 00:43:00,936 I don't know. I just hope it wasn't Alexander. 637 00:43:01,012 --> 00:43:02,071 Why? 638 00:43:02,146 --> 00:43:03,614 Because he owes me money. 639 00:43:04,816 --> 00:43:07,047 I'm afraid it was Mr. Finney that shot him. 640 00:43:08,052 --> 00:43:09,052 Why? 641 00:43:09,353 --> 00:43:11,913 He tells everyone he's from Boston. He's lying. 642 00:43:12,023 --> 00:43:14,254 He's never been to Boston in his life. 643 00:43:15,626 --> 00:43:17,527 No, I'm afraid it was Alexander. 644 00:43:17,895 --> 00:43:20,490 He was too quick to point a finger at the Devil's Hole Gang. 645 00:43:20,765 --> 00:43:22,495 We won't have to guess about it much longer. 646 00:43:22,567 --> 00:43:25,230 That's why I said that one of them did it, right out in the open. 647 00:43:26,537 --> 00:43:27,766 (SIGHS) 648 00:43:28,206 --> 00:43:29,606 Somewhere between here and town, 649 00:43:29,740 --> 00:43:31,485 whoever it was will start to get nervous and... 650 00:43:31,509 --> 00:43:33,876 (GUN FIRING) 651 00:44:11,883 --> 00:44:12,883 HEYES: Finney! 652 00:44:23,594 --> 00:44:24,594 Put it away. 653 00:44:35,873 --> 00:44:38,138 Got to get him to town fast. 654 00:44:39,177 --> 00:44:40,702 I'm sorry I had to do that. 655 00:44:41,279 --> 00:44:42,679 But he was trying to get away. 656 00:44:42,747 --> 00:44:43,747 HEYES: From what? 657 00:44:43,814 --> 00:44:44,838 FINNEY: Me. 658 00:44:45,049 --> 00:44:46,244 Why? 659 00:44:49,620 --> 00:44:51,885 He certainly won't be able to ride. 660 00:44:52,690 --> 00:44:53,817 You better get into town 661 00:44:53,891 --> 00:44:55,951 and come back as fast as you can with the doctor. 662 00:44:56,093 --> 00:44:58,289 Leave you here alone so you can finish your job? 663 00:44:58,462 --> 00:45:00,294 That's the last thing I'd do. 664 00:45:00,431 --> 00:45:02,662 I want this man alive, not dead. 665 00:45:03,434 --> 00:45:05,279 You make me believe that and I'll go after the doctor. 666 00:45:05,303 --> 00:45:06,999 There's no time for explanations! 667 00:45:07,071 --> 00:45:08,596 You'd better take the time. 668 00:45:13,611 --> 00:45:15,239 His name is Ashdown. 669 00:45:15,780 --> 00:45:17,976 Those were his papers you found on Parker. 670 00:45:18,049 --> 00:45:19,881 He put them there to be found. 671 00:45:21,252 --> 00:45:23,448 He worked for T.F. Ayers and Company in London 672 00:45:23,521 --> 00:45:24,853 till about six months ago, 673 00:45:24,922 --> 00:45:28,256 when he took off with over two million dollars' worth of stones. 674 00:45:28,960 --> 00:45:30,292 Mostly diamonds. 675 00:45:31,662 --> 00:45:34,131 Ten of us from Scotland Yard were assigned to find him 676 00:45:34,198 --> 00:45:35,860 with orders not to arrest him, 677 00:45:35,933 --> 00:45:38,926 just to stay with him and find out where he'd put the jewels. 678 00:45:39,770 --> 00:45:42,069 Now will you please go after that doctor? 679 00:45:43,241 --> 00:45:44,504 It's too late. 680 00:45:55,253 --> 00:45:57,085 You can't do anything for him, 681 00:45:57,455 --> 00:45:59,117 but you can do something for me. 682 00:45:59,557 --> 00:46:00,616 What? 683 00:46:00,691 --> 00:46:02,284 I don't think I believe you. 684 00:46:02,893 --> 00:46:04,759 Why would he ask you to join him? 685 00:46:05,396 --> 00:46:07,331 He asked a lot of people to join him. 686 00:46:08,299 --> 00:46:09,790 He needed witnesses. 687 00:46:10,001 --> 00:46:11,001 To what? 688 00:46:11,102 --> 00:46:12,570 To his own death. 689 00:46:13,638 --> 00:46:17,575 Steven Ashdown was going to end up dead and buried, right here. 690 00:46:18,342 --> 00:46:20,607 The word would get back to London eventually 691 00:46:20,878 --> 00:46:22,813 and the hunt for him would be stopped. 692 00:46:22,880 --> 00:46:25,941 You mean you knew he planned to kill Mr. Parker? 693 00:46:26,117 --> 00:46:27,483 No, I didn't, Julia. 694 00:46:27,718 --> 00:46:28,879 But I should have. 695 00:46:29,053 --> 00:46:31,181 Because a description of Mr. Parker 696 00:46:31,255 --> 00:46:34,487 would have sounded very much like a description of Steven Ashdown. 697 00:46:35,192 --> 00:46:36,192 Alexander. 698 00:46:36,527 --> 00:46:39,861 Same age, same height, same weight, same coloring. 699 00:46:40,164 --> 00:46:41,723 I should have seen that. 700 00:46:41,866 --> 00:46:43,425 But I didn't know what he planned to do 701 00:46:43,501 --> 00:46:45,333 till I heard that shot this afternoon. 702 00:46:45,970 --> 00:46:47,336 Then I knew the answer. 703 00:46:49,473 --> 00:46:52,033 And I knew it was too late to do anything about it. 704 00:47:20,504 --> 00:47:22,132 I hope you'll accept my apologies 705 00:47:22,473 --> 00:47:24,203 for putting you through a little bit more 706 00:47:24,275 --> 00:47:26,301 than either one of us bargained on. 707 00:47:26,510 --> 00:47:28,103 It's all right, Mr. Finney. 708 00:47:28,279 --> 00:47:30,646 In fact, I ought to apologize to you, 709 00:47:30,715 --> 00:47:33,184 because I thought a lot of terrible things about you. 710 00:47:33,784 --> 00:47:35,685 And I'm so glad they weren't true. 711 00:47:36,253 --> 00:47:37,253 So am I. 712 00:47:44,161 --> 00:47:47,188 Is there any chance you'll ever get to Boston, Mr. Smith? 713 00:47:48,165 --> 00:47:49,827 I'm afraid not, Julia. 714 00:47:50,634 --> 00:47:52,535 Couldn't I change your mind? 715 00:47:53,437 --> 00:47:54,632 I think you could, 716 00:47:54,705 --> 00:47:57,903 and that's why it's a good thing your train is leaving right now. 717 00:48:05,383 --> 00:48:06,646 (WHISTLE BLOWING) 718 00:48:06,984 --> 00:48:08,316 GUARD: All aboard. 719 00:48:35,012 --> 00:48:36,390 What are you going to do now, Sergeant? 720 00:48:36,414 --> 00:48:38,906 Start backtracking Ashdown's trail 721 00:48:38,983 --> 00:48:42,545 from here to San Francisco, Australia, Hong Kong. 722 00:48:42,720 --> 00:48:46,589 Somewhere along the way he put those jewels where he could pick 'em up later. 723 00:48:46,657 --> 00:48:49,422 Some carefully chosen place. 724 00:48:50,961 --> 00:48:52,953 I'll find them eventually. 725 00:48:55,099 --> 00:48:57,139 You know, being a policeman as long as I've been one 726 00:48:57,201 --> 00:48:59,796 develops your instincts about people. 727 00:49:00,438 --> 00:49:02,873 You can sense when a man isn't quite 728 00:49:04,074 --> 00:49:06,634 who or what he says he is. 729 00:49:07,044 --> 00:49:08,979 Yourself, for example. 730 00:49:09,180 --> 00:49:11,843 If I didn't have to go back and look for those jewels, 731 00:49:11,916 --> 00:49:14,181 I'd wonder a lot about you. 732 00:49:16,954 --> 00:49:19,733 Then it's a good thing you have to go back and look for them, isn't it? 733 00:49:19,757 --> 00:49:21,123 Ah, it is, it is. 734 00:49:23,794 --> 00:49:26,525 Good luck, Mr. Smith. 735 00:49:27,164 --> 00:49:28,164 Thank you. 736 00:49:28,432 --> 00:49:29,432 You, too. 737 00:50:01,532 --> 00:50:03,660 HEYES: Welcome back, Mr. Jones! 738 00:50:04,568 --> 00:50:05,934 Well, I did it. 739 00:50:06,003 --> 00:50:07,528 Delivered all the TNT up to that mine 740 00:50:07,605 --> 00:50:08,748 and didn't get blowed up once. 741 00:50:08,772 --> 00:50:10,638 Oh, great! How was your trip? 742 00:50:10,708 --> 00:50:12,540 It was interesting. It was real interesting. 743 00:50:12,776 --> 00:50:13,800 Good. 744 00:50:13,878 --> 00:50:17,474 Well, it's all over now, and we got $500 to split between us. 745 00:50:17,581 --> 00:50:18,581 Uh... 746 00:50:20,651 --> 00:50:22,415 I'm afraid I've got something to tell you. 747 00:50:24,922 --> 00:50:25,922 Something bad? 748 00:50:28,692 --> 00:50:31,719 Don't tell me you didn't collect your money for that trip. 749 00:50:35,866 --> 00:50:37,277 Heyes, I asked you not to tell me that. 750 00:50:37,301 --> 00:50:38,512 Well, there's nothing to get mad about. 751 00:50:38,536 --> 00:50:39,613 Wait till you hear what happened. 752 00:50:39,637 --> 00:50:40,747 I don't want to hear what happened. 753 00:50:40,771 --> 00:50:43,138 You got no idea what kind of state my nerves are in. 754 00:50:43,274 --> 00:50:45,634 HEYES: All right, if it'll make you feel any better, hit me. 755 00:50:46,210 --> 00:50:47,838 (CRASHING) 56146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.