Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,564
I can't believe it, Heyes!
2
00:00:04,004 --> 00:00:08,066
I can't believe you'd have the
un-diluted gall to ride in here again
3
00:00:08,141 --> 00:00:10,201
after what you pulled
on us with Big Jim.
4
00:00:10,277 --> 00:00:11,643
Kyle, I did it for
your own good!
5
00:00:11,712 --> 00:00:13,840
But I don't expect
you to believe that.
6
00:00:24,858 --> 00:00:26,793
You really thought
we was mad at you.
7
00:00:27,427 --> 00:00:28,656
You mean you're not?
8
00:00:28,862 --> 00:00:30,660
What are you doin'
here, anyways?
9
00:00:30,898 --> 00:00:32,958
I'm not sure you're
gonna believe me.
10
00:00:33,133 --> 00:00:35,466
Those people down
there? I'm their guide.
11
00:00:35,802 --> 00:00:37,964
They're hunting for a
tribe of dead Indians.
12
00:00:38,505 --> 00:00:39,505
Dead Indians?
13
00:00:40,941 --> 00:00:43,467
Seven feet tall with
flaming red hair.
14
00:00:45,646 --> 00:00:48,081
So I'd appreciate if you
boys just stay out of sight.
15
00:00:48,148 --> 00:00:49,148
Well, why?
16
00:00:49,216 --> 00:00:50,844
$30 a day is why.
17
00:00:51,184 --> 00:00:53,949
You're getting paid $30 a day?
18
00:00:54,454 --> 00:00:55,454
That's right.
19
00:00:56,623 --> 00:00:58,183
(CHUCKLING) That's
better than stealing.
20
00:00:58,525 --> 00:00:59,754
That is stealing.
21
00:01:01,228 --> 00:01:02,228
But legal.
22
00:01:02,930 --> 00:01:05,525
So stop scaring my
search party, will you?
23
00:01:11,038 --> 00:01:13,598
NARRATOR: Hannibal
Heyes and Kid Curry,
24
00:01:13,674 --> 00:01:17,634
the two most successful
outlaws in the history of the West.
25
00:01:17,711 --> 00:01:19,771
And in all the trains
and banks they robbed,
26
00:01:19,846 --> 00:01:21,906
they never shot anyone.
27
00:01:21,982 --> 00:01:25,544
This made our two latter-day
Robin Hoods very popular
28
00:01:25,619 --> 00:01:28,145
with everyone but the
railroads and the banks.
29
00:01:30,657 --> 00:01:32,558
CURRY: There's one
thing we gotta get, Heyes.
30
00:01:32,626 --> 00:01:34,026
HEYES: What's that?
31
00:01:34,094 --> 00:01:35,722
CURRY: Out of this business.
32
00:01:35,796 --> 00:01:38,857
LOM: The governor can't come
flat out and give you amnesty now.
33
00:01:39,066 --> 00:01:40,546
First, you gotta
prove you deserve it.
34
00:01:40,601 --> 00:01:43,594
Ah, so all we have to do
is just stay out of trouble
35
00:01:43,670 --> 00:01:45,935
till the governor figures
we deserve amnesty.
36
00:01:46,006 --> 00:01:47,550
But in the meantime,
we'll still be wanted.
37
00:01:47,574 --> 00:01:48,974
LOM: Well, that's true.
38
00:01:49,176 --> 00:01:51,668
Till then, only you, me and
the governor will know about it.
39
00:01:51,745 --> 00:01:52,804
It'll be our secret.
40
00:01:52,879 --> 00:01:53,879
(GUN SHOTS)
41
00:01:58,118 --> 00:02:00,063
CURRY: I sure wish the governor
would let a few more people
42
00:02:00,087 --> 00:02:01,248
in on our secret.
43
00:02:01,755 --> 00:02:04,224
NARRATOR: Alias Smith and Jones,
44
00:02:04,691 --> 00:02:07,684
starring Pete Duel
and Ben Murphy.
45
00:02:15,569 --> 00:02:20,303
Mining supplies. Whose idea
was this anyway, taking this job?
46
00:02:22,409 --> 00:02:23,409
Well,
47
00:02:24,211 --> 00:02:25,406
if you don't know,
48
00:02:27,114 --> 00:02:28,480
neither do I.
49
00:02:33,286 --> 00:02:37,451
Well, maybe it isn't one of
the best ideas I ever thought up.
50
00:02:37,958 --> 00:02:40,189
You mean some thinking
actually went into this?
51
00:02:40,594 --> 00:02:42,392
But there's nothing
to worry about.
52
00:02:43,063 --> 00:02:45,032
All we gotta do is stay calm,
53
00:02:45,699 --> 00:02:48,965
and we got ourselves $200
54
00:02:49,703 --> 00:02:51,695
when we make this
delivery to the mine.
55
00:02:52,005 --> 00:02:55,203
Do you know what the roads
in those mountains are like?
56
00:02:55,609 --> 00:02:58,169
Heyes, now you ain't listening.
57
00:02:58,245 --> 00:03:00,544
They said there's
nothing to worry about.
58
00:03:18,932 --> 00:03:19,932
(WHISPERING) Giddap.
59
00:04:06,046 --> 00:04:07,423
Wait a minute, Heyes.
Hold on, hold on.
60
00:04:07,447 --> 00:04:08,847
Whoa, whoa. What's wrong?
61
00:04:08,915 --> 00:04:11,316
Nothing's wrong. Just
listen to this, would you?
62
00:04:11,685 --> 00:04:15,122
"Guide needed for 10-day
trip to Devil's Hole area.
63
00:04:15,188 --> 00:04:17,623
"Archeologist will
pay $30 per day
64
00:04:17,691 --> 00:04:20,126
"plus bonus if
expedition is successful.
65
00:04:20,861 --> 00:04:24,298
"Must be expert with firearms
and familiar with the area."
66
00:04:25,932 --> 00:04:27,867
Just what exactly
is an archeologist?
67
00:04:29,836 --> 00:04:32,431
Someone who's paying
$30 a day plus bonus.
68
00:04:33,273 --> 00:04:35,139
You know, Heyes,
I've been thinking.
69
00:04:35,208 --> 00:04:37,837
It doesn't make any sense
for the two of us to get blowed.
70
00:04:41,248 --> 00:04:42,759
What I meant is, it
doesn't take two of us
71
00:04:42,783 --> 00:04:44,081
to drive this wagon, right?
72
00:04:44,151 --> 00:04:45,151
Yeah.
73
00:04:45,418 --> 00:04:48,411
So why don't I go
back there, take that job
74
00:04:49,122 --> 00:04:50,556
and then we'll have
75
00:04:51,892 --> 00:04:55,590
$500 to split instead of $200.
76
00:04:56,897 --> 00:04:59,257
I can't think of any reason
why you shouldn't take that job.
77
00:04:59,900 --> 00:05:01,266
Except one.
78
00:05:02,135 --> 00:05:05,401
You know, that's what I like about
you, Heyes. You never disappoint me.
79
00:05:05,539 --> 00:05:07,269
Now why shouldn't
I take that job?
80
00:05:07,374 --> 00:05:08,672
Because I should take that job.
81
00:05:08,742 --> 00:05:10,920
You're right, it only takes
one of us to drive the wagon.
82
00:05:10,944 --> 00:05:13,072
Now, wait a minute,
I found this job.
83
00:05:13,446 --> 00:05:16,211
You found this one,
too. So I'll take that one.
84
00:05:17,584 --> 00:05:18,828
You're going to be
stubborn about this, huh?
85
00:05:18,852 --> 00:05:19,911
Uh-huh.
86
00:05:20,720 --> 00:05:22,120
All right.
87
00:05:36,703 --> 00:05:38,399
Maybe we ought to flip a coin.
88
00:05:40,407 --> 00:05:41,407
Whose coin?
89
00:05:52,953 --> 00:05:54,080
You know, Kid,
90
00:05:54,154 --> 00:05:55,782
it might be safer
driving this wagon.
91
00:05:55,856 --> 00:05:58,223
Maybe that ad was put in
the paper by a bounty hunter
92
00:05:58,291 --> 00:06:00,021
just wanting to grab a reward.
93
00:06:00,961 --> 00:06:02,623
You're right, Heyes.
94
00:06:03,330 --> 00:06:04,923
That's something to consider.
95
00:06:05,966 --> 00:06:07,457
Flip the coin.
96
00:06:09,369 --> 00:06:10,369
Call it.
97
00:06:45,772 --> 00:06:46,772
Mr. Alexander?
98
00:06:46,840 --> 00:06:47,864
Yes.
99
00:06:47,941 --> 00:06:52,208
My name is Joshua Smith, and if this job
you advertised is still open, here I am.
100
00:06:52,812 --> 00:06:54,474
Mr. Smith, this might
appear rude of me,
101
00:06:54,547 --> 00:06:56,607
but you seem rather
young to be a guide.
102
00:06:56,883 --> 00:06:59,546
Especially for what I understand
to be extremely dangerous country.
103
00:06:59,619 --> 00:07:00,730
There's nothing rude about that.
104
00:07:00,754 --> 00:07:03,434
In fact, I was just thinking you're
rather tall to be an Englishman.
105
00:07:05,125 --> 00:07:06,525
I stand corrected.
106
00:07:07,694 --> 00:07:09,754
But before we talk,
I have to be certain
107
00:07:09,863 --> 00:07:12,162
that you really know
the area in question.
108
00:07:12,399 --> 00:07:13,560
We're old friends.
109
00:07:13,633 --> 00:07:15,693
Old enough to draw a map of it?
110
00:07:16,002 --> 00:07:17,595
Older than that.
111
00:07:20,907 --> 00:07:22,808
It has mountains on two sides.
112
00:07:26,012 --> 00:07:27,012
Like so.
113
00:07:27,881 --> 00:07:30,476
The actual Devil's
Hole hideout is here.
114
00:07:31,184 --> 00:07:32,743
There's a lake up here
115
00:07:33,553 --> 00:07:36,455
and the river comes
down through here like this
116
00:07:36,623 --> 00:07:38,592
and then it goes dry
someplace up in here
117
00:07:38,658 --> 00:07:40,251
depending on what month it is.
118
00:07:41,728 --> 00:07:44,857
There's a forest...
Big forest over here.
119
00:07:46,132 --> 00:07:48,966
The entrance to the
hideout is right here.
120
00:07:49,536 --> 00:07:52,297
If you plan to go through it you
don't need a guide, you need an army.
121
00:07:52,472 --> 00:07:53,472
(CHUCKLES)
122
00:07:54,040 --> 00:07:55,770
I think we can talk.
123
00:07:56,242 --> 00:07:57,938
That's an interesting
piece of rawhide.
124
00:07:59,646 --> 00:08:01,615
I came across it
in San Francisco.
125
00:08:02,182 --> 00:08:04,708
And when I heard
the story behind it,
126
00:08:04,818 --> 00:08:07,083
well, it set our little
expedition in motion.
127
00:08:09,155 --> 00:08:12,317
Mr. Alexander, I could
use the $30 a day,
128
00:08:12,592 --> 00:08:14,170
but if you're going into
Devil's Hole country
129
00:08:14,194 --> 00:08:17,096
looking for gold or some kind
of buried treasure, forget it.
130
00:08:17,163 --> 00:08:18,791
There's nothing
like that in there.
131
00:08:18,999 --> 00:08:21,230
Perhaps not the kind of
treasure you have in mind.
132
00:08:21,301 --> 00:08:24,738
But there is something in
there of enormous value,
133
00:08:24,804 --> 00:08:26,204
and I intend to find it.
134
00:08:27,040 --> 00:08:28,440
But before we proceed,
135
00:08:28,575 --> 00:08:30,815
there was another requirement
stated in my advertisement.
136
00:08:30,877 --> 00:08:31,877
(GUN SHOT)
137
00:08:39,853 --> 00:08:41,185
Mr. Smith, I'd like you to meet
138
00:08:41,254 --> 00:08:42,813
the other members of our party.
139
00:08:42,922 --> 00:08:44,686
It's my pleasure, Mr. Smith.
140
00:08:45,392 --> 00:08:47,452
And this is Mr. and Mrs. Finney.
141
00:08:47,794 --> 00:08:48,794
How do you do?
142
00:08:48,862 --> 00:08:50,956
This is our guide,
Mr. Joshua Smith.
143
00:08:51,431 --> 00:08:54,367
It's nice to know that we're
going to be in such capable hands.
144
00:08:54,467 --> 00:08:55,867
You're quite right, my dear.
145
00:08:56,002 --> 00:08:59,700
This trip is going to be a little more
difficult than crossing Boston Common.
146
00:08:59,906 --> 00:09:02,307
Have you ever been
to Boston, Mr. Smith?
147
00:09:02,509 --> 00:09:06,071
No, Mrs. Finney, I've never managed
to get past the Mississippi River.
148
00:09:06,679 --> 00:09:10,047
I thought for a moment
we'd met somewhere before.
149
00:09:12,552 --> 00:09:14,783
We're all quite anxious
to be on our way.
150
00:09:14,854 --> 00:09:17,187
Do you think we might
start in the morning?
151
00:09:17,290 --> 00:09:19,953
Could I ask why you're going
into Devil's Hole country?
152
00:09:20,460 --> 00:09:22,438
There's a gang of outlaws
in there that gets nervous
153
00:09:22,462 --> 00:09:24,260
when people start poking around.
154
00:09:25,365 --> 00:09:27,630
We're not going into
their hideout, Mr. Smith.
155
00:09:28,134 --> 00:09:29,966
I'm sure they'll see
how harmless we are.
156
00:09:30,036 --> 00:09:31,231
They'll ignore us.
157
00:09:31,838 --> 00:09:35,138
Do I get to know what you're looking
for? That's worth taking that risk?
158
00:09:36,676 --> 00:09:40,306
Mr. Parker and I, we came to San
Francisco from Australia a few weeks ago.
159
00:09:40,680 --> 00:09:43,479
I found that rawhide
map in an old bookstore.
160
00:09:43,583 --> 00:09:46,747
It had a bearing on
an archeological theory
161
00:09:47,020 --> 00:09:51,048
that a tribe of tall Indians once
lived in the Devil's Hole region.
162
00:09:51,257 --> 00:09:53,783
Huge giants with
flaming red hair.
163
00:09:54,794 --> 00:09:57,434
Yes, I've heard that story, but I
never met anyone who believed it.
164
00:09:57,931 --> 00:09:59,422
Well, now you have,
165
00:10:00,033 --> 00:10:02,662
and you and my companions and I,
166
00:10:03,036 --> 00:10:05,301
we'll bring back the
proof that I'm right.
167
00:10:11,010 --> 00:10:12,501
Git! Come on, come on.
168
00:10:16,916 --> 00:10:17,916
(KNOCKING AT DOOR)
169
00:10:23,056 --> 00:10:24,056
Evening.
170
00:10:24,924 --> 00:10:25,924
Evening.
171
00:10:26,960 --> 00:10:30,192
You a fellow called
Joshua Smith?
172
00:10:30,263 --> 00:10:31,263
Mmm-hmm.
173
00:10:32,132 --> 00:10:34,124
The Sheriff wants
you down to his office.
174
00:10:34,234 --> 00:10:35,361
The Sheriff?
175
00:10:35,435 --> 00:10:37,336
Well, I'd be glad to
go down to his office.
176
00:10:37,403 --> 00:10:38,514
But, as you see, I'm packing.
177
00:10:38,538 --> 00:10:41,217
I'm leaving on a trip in the
morning. Could it wait till I get back?
178
00:10:41,241 --> 00:10:42,241
No.
179
00:10:43,109 --> 00:10:45,020
You wouldn't happen to know
what this is about, would you?
180
00:10:45,044 --> 00:10:46,239
Nope.
181
00:10:46,312 --> 00:10:48,508
And you're sure it
can't wait till I get back?
182
00:10:49,249 --> 00:10:50,249
Nope.
183
00:10:57,157 --> 00:10:58,785
Mr. Smith, come in.
184
00:10:59,125 --> 00:11:00,125
Sit down.
185
00:11:01,461 --> 00:11:03,396
I want to ask you
a few questions.
186
00:11:04,030 --> 00:11:06,056
They tell me that
you're taking a party
187
00:11:06,132 --> 00:11:07,964
back into Devil's Hole country.
188
00:11:08,201 --> 00:11:09,201
Yes, sir.
189
00:11:09,702 --> 00:11:12,399
And I understand
that you got the job
190
00:11:12,472 --> 00:11:16,034
'cause you could prove that you
know that country back there pretty well.
191
00:11:16,409 --> 00:11:17,409
Yes, sir.
192
00:11:18,011 --> 00:11:19,240
Mr. Smith,
193
00:11:23,483 --> 00:11:25,076
did you draw this map?
194
00:11:32,258 --> 00:11:33,258
Yes, sir.
195
00:11:34,127 --> 00:11:36,926
Now, I'd say that that's
a pretty accurate map.
196
00:11:37,931 --> 00:11:38,931
Mmm-hmm.
197
00:11:39,332 --> 00:11:42,063
How come you knew so much
about that country back there?
198
00:11:43,403 --> 00:11:44,803
I've been there, sir.
199
00:11:44,971 --> 00:11:46,872
Well, I can see that by the map.
200
00:11:47,307 --> 00:11:49,037
But now, why do you suppose
201
00:11:49,242 --> 00:11:51,473
that Hannibal
Heyes and Kid Curry
202
00:11:51,544 --> 00:11:54,013
and the Devil's Hole Gang
would let you ride in there
203
00:11:54,447 --> 00:11:57,007
and ride back out
without killing you?
204
00:11:57,884 --> 00:11:59,785
You know, I never
thought about that, sir.
205
00:12:01,521 --> 00:12:04,184
You see, a friend of mine
and me, about three years ago,
206
00:12:04,257 --> 00:12:06,158
heard there might
be some gold there.
207
00:12:06,359 --> 00:12:07,952
So we packed some animals in,
208
00:12:08,027 --> 00:12:10,462
and, well, we poked around
for two or three months,
209
00:12:11,331 --> 00:12:14,062
but we come back out just as
poor as we were when we went in.
210
00:12:14,400 --> 00:12:18,337
And you mean to tell me that you
was back in there for three months
211
00:12:19,038 --> 00:12:21,507
and you never run into
the Devil's Hole Gang at all?
212
00:12:21,741 --> 00:12:25,007
Well, no, we saw 'em, you
know, off in the distance,
213
00:12:25,111 --> 00:12:27,376
riding in and riding
out once in a while.
214
00:12:27,480 --> 00:12:29,278
So I guess they saw us,
215
00:12:29,749 --> 00:12:31,337
but they figured,
you know, we wasn't
216
00:12:31,361 --> 00:12:33,277
bothering anybody,
so they didn't bother us.
217
00:12:34,020 --> 00:12:36,353
And you never had
any contact with them?
218
00:12:37,290 --> 00:12:41,057
Sheriff, if Hannibal Heyes had
had any special interest in me,
219
00:12:41,127 --> 00:12:43,460
do you think I'd be
sitting here today?
220
00:12:46,666 --> 00:12:49,830
You know, a good law
man can generally feel
221
00:12:49,902 --> 00:12:52,770
when a feller's tellin' the
truth or when he's lying to him.
222
00:12:54,140 --> 00:12:56,302
And I'd say that
you're tellin' the truth.
223
00:12:57,143 --> 00:13:01,740
You probably rode in there when Heyes
and Curry was in a plum amiable mood,
224
00:13:01,948 --> 00:13:04,008
'cause they're two
of the orneriest critters
225
00:13:04,083 --> 00:13:05,984
that the Good Lord
ever set amongst us.
226
00:13:06,119 --> 00:13:07,883
There's no question about that.
227
00:13:09,122 --> 00:13:11,057
I came as fast
as I could, Sheriff.
228
00:13:11,190 --> 00:13:13,591
You got here right on time, Doc.
229
00:13:14,027 --> 00:13:17,156
Fred, you can go on
home if you want to.
230
00:13:18,298 --> 00:13:19,630
Good night, Sheriff.
231
00:13:21,267 --> 00:13:23,612
If you don't mind, I'll be going,
too. I want to get an early...
232
00:13:23,636 --> 00:13:26,071
Just sit right back
down, Mr. Smith.
233
00:13:26,139 --> 00:13:28,199
I ain't finished with you yet.
234
00:13:29,175 --> 00:13:30,507
Tell me something.
235
00:13:31,244 --> 00:13:33,440
Just what all do you
know about these people
236
00:13:33,513 --> 00:13:35,190
that you're fixing to
ride out yonder with?
237
00:13:35,214 --> 00:13:37,410
Well, only what matters.
238
00:13:37,850 --> 00:13:40,786
Paying $30 a day, and a bonus
if we find what they're looking for.
239
00:13:40,853 --> 00:13:45,257
Yeah, yeah. I've heard all those
wild tales about them Indians.
240
00:13:46,192 --> 00:13:49,094
Mr. Alexander is
paying hard cash,
241
00:13:49,295 --> 00:13:51,423
and that's one thing
I don't talk back to.
242
00:13:51,497 --> 00:13:53,227
This is Doc Wilson.
243
00:13:53,766 --> 00:13:55,166
How do you do, Mr. Smith?
244
00:13:55,234 --> 00:13:56,532
Glad to meet you, sir.
245
00:13:56,869 --> 00:13:59,168
All right, Doc, why don't
you tell him what you told me?
246
00:14:00,373 --> 00:14:03,343
I guess you know those two
Englishmen and Mr. and Mrs. Finney
247
00:14:03,409 --> 00:14:05,810
didn't all arrive
in the same party.
248
00:14:05,878 --> 00:14:07,176
No, I didn't know that.
249
00:14:07,280 --> 00:14:09,272
The Finney's were
going through to Boston.
250
00:14:09,349 --> 00:14:11,284
I found that out
when I examined her.
251
00:14:11,551 --> 00:14:12,644
You examined her?
252
00:14:12,785 --> 00:14:15,880
She was taken off the train, sick,
and I was called to have a look at her.
253
00:14:16,222 --> 00:14:18,919
The same train the two
Englishmen arrived on.
254
00:14:19,292 --> 00:14:20,624
What was wrong with her?
255
00:14:20,693 --> 00:14:22,924
Nothing. Absolutely nothing.
256
00:14:23,296 --> 00:14:26,061
But when Alexander invited
Finney to go along on this trip,
257
00:14:26,132 --> 00:14:30,160
Mrs. Finney made one of the most miraculous
recoveries in the history of medicine.
258
00:14:31,270 --> 00:14:33,205
And there's something
else that's queer, too.
259
00:14:33,439 --> 00:14:35,965
Alexander is no archeologist.
260
00:14:36,275 --> 00:14:38,141
That's kind of a hobby with me,
261
00:14:38,344 --> 00:14:40,472
and he isn't an archeologist.
262
00:14:40,813 --> 00:14:44,648
Alexander invited Doc here and
several other people from around town
263
00:14:44,717 --> 00:14:45,717
to go along with him,
264
00:14:45,785 --> 00:14:47,686
and they all said, "No, thanks."
265
00:14:48,721 --> 00:14:52,988
You still say that you
never talk back to hard cash?
266
00:14:55,428 --> 00:14:57,954
I guess it's a matter
of principle, gentlemen.
267
00:14:58,364 --> 00:15:00,890
And $30 a day is an
awful lot of principal.
268
00:15:02,201 --> 00:15:04,136
All right, all right.
269
00:15:04,871 --> 00:15:06,601
You're a stranger around here,
270
00:15:07,440 --> 00:15:09,136
but you're an American,
271
00:15:09,342 --> 00:15:12,904
and a westerner, and I feel
that it's my duty to try to help you.
272
00:15:12,979 --> 00:15:14,709
I just want you
to know one thing,
273
00:15:14,781 --> 00:15:17,012
that if you go getting
yourself in any trouble,
274
00:15:17,083 --> 00:15:19,245
don't expect me to
come bail you out.
275
00:15:19,786 --> 00:15:22,278
I can't worry about
the Devil's Hole Gang.
276
00:15:24,023 --> 00:15:26,515
I've got enough to worry
about from my own party.
277
00:15:26,926 --> 00:15:29,020
Well, just don't say
I didn't warn you.
278
00:15:29,429 --> 00:15:31,330
I won't. Sheriff, thanks.
279
00:15:31,464 --> 00:15:32,762
Doc. Good night.
280
00:15:40,373 --> 00:15:42,137
Come on, boy, come on.
281
00:15:46,512 --> 00:15:48,481
Come on, buddy, get up there.
282
00:15:49,949 --> 00:15:51,918
Come on, pull it, Mac!
283
00:16:04,130 --> 00:16:06,292
Come on, fellows,
move. Pull up that hill.
284
00:16:10,736 --> 00:16:11,736
Come on!
285
00:16:16,275 --> 00:16:17,275
(BRAKES SQUEALING)
286
00:16:26,486 --> 00:16:27,486
Steady.
287
00:16:36,796 --> 00:16:37,796
Come on, come on.
288
00:16:48,574 --> 00:16:49,574
Whoa!
289
00:16:52,512 --> 00:16:53,512
Steady.
290
00:18:03,716 --> 00:18:04,716
Look!
291
00:18:07,653 --> 00:18:08,653
Who are they?
292
00:18:08,988 --> 00:18:10,286
The outlaw gang?
293
00:18:10,790 --> 00:18:11,790
Probably.
294
00:18:16,195 --> 00:18:17,424
I don't like it.
295
00:18:17,730 --> 00:18:19,164
Perhaps we better turn back.
296
00:18:19,231 --> 00:18:22,565
Oh, there's no need for that, Mrs.
Finney. I'm sure they won't bother us.
297
00:18:22,635 --> 00:18:24,126
What makes you so sure?
298
00:18:24,203 --> 00:18:25,762
Maybe we should turn back.
299
00:18:25,871 --> 00:18:28,568
I'll tell you what. I'll ride
up there and talk to 'em,
300
00:18:28,641 --> 00:18:30,586
see if can't convince
them there'll be no problem.
301
00:18:30,610 --> 00:18:32,044
You do that, Mr. Smith,
302
00:18:32,211 --> 00:18:35,739
I'll guarantee you a $100 bonus
whether we find anything or not.
303
00:18:36,482 --> 00:18:37,780
You got a deal.
304
00:18:37,883 --> 00:18:38,883
Wait here.
305
00:18:49,061 --> 00:18:51,496
You boys ain't
gonna believe this.
306
00:18:52,431 --> 00:18:55,401
It's Hannibal Heyes again.
307
00:19:11,984 --> 00:19:14,010
I can't believe it, Heyes!
308
00:19:14,286 --> 00:19:18,314
I can't believe you'd have the
un-diluted gall to ride in here again
309
00:19:18,391 --> 00:19:20,451
after what you pulled
on us with Big Jim.
310
00:19:20,526 --> 00:19:21,892
Kyle, I did it for
your own good!
311
00:19:21,961 --> 00:19:24,157
But I don't expect
you to believe that.
312
00:19:35,041 --> 00:19:37,033
You really thought
we was mad at you.
313
00:19:37,677 --> 00:19:38,770
You mean you're not?
314
00:19:38,844 --> 00:19:41,473
Heyes, you done us a favor.
315
00:19:41,614 --> 00:19:43,981
Jim's ideas was too grandiose.
316
00:19:44,083 --> 00:19:46,518
Wheat's back now, and
we're smalltime again.
317
00:19:48,454 --> 00:19:50,184
What are you doin'
here, anyways?
318
00:19:50,489 --> 00:19:52,617
I'm not sure you're
gonna believe me.
319
00:19:52,692 --> 00:19:55,252
Those people down
there? I'm their guide.
320
00:19:55,394 --> 00:19:57,829
They're hunting for a
tribe of dead Indians.
321
00:19:58,164 --> 00:19:59,632
Dead Indians?
322
00:20:00,533 --> 00:20:03,002
Seven feet tall with
flaming red hair.
323
00:20:04,937 --> 00:20:07,634
All right, come on, Heyes,
what you really doing here?
324
00:20:08,674 --> 00:20:10,165
I knew you wouldn't believe me.
325
00:20:10,242 --> 00:20:11,437
HANK: Could be.
326
00:20:11,677 --> 00:20:13,908
They's a tribe of Indians
up north of the water hole
327
00:20:13,979 --> 00:20:17,711
that swears there was tall,
redheaded Indians round here once.
328
00:20:18,050 --> 00:20:19,279
Thank you, Hank.
329
00:20:19,985 --> 00:20:22,266
So I'd sure appreciate if
you boys just stay out of sight.
330
00:20:22,321 --> 00:20:23,345
Well, why?
331
00:20:23,589 --> 00:20:25,114
$30 a day is why.
332
00:20:25,558 --> 00:20:28,460
You're getting paid $30 a day?
333
00:20:28,894 --> 00:20:30,021
That's right.
334
00:20:30,930 --> 00:20:32,490
(CHUCKLING) That's
better than stealing.
335
00:20:32,865 --> 00:20:34,356
That is stealing.
336
00:20:35,601 --> 00:20:36,601
But legal.
337
00:20:37,336 --> 00:20:39,931
So stop scaring my
search party, will you?
338
00:20:42,374 --> 00:20:43,374
Well...
339
00:20:44,310 --> 00:20:46,677
Well, I don't believe
that Indian stuff,
340
00:20:46,879 --> 00:20:50,316
so if you don't mind, Heyes,
we'll just keep an eye on you.
341
00:20:50,416 --> 00:20:52,612
For your own good, of course.
342
00:20:53,052 --> 00:20:55,385
Hey, how's Kid Curry?
343
00:20:56,388 --> 00:20:58,751
Oh... Hank, I wish I knew.
344
00:21:02,762 --> 00:21:03,762
(WHISTLES)
345
00:21:04,497 --> 00:21:05,829
Come on, Mac! Come on, Mac!
346
00:21:07,066 --> 00:21:08,898
Straight up that hill,
straight up that hill!
347
00:21:09,268 --> 00:21:10,600
Come on, Mac, pull it!
348
00:21:10,669 --> 00:21:12,535
Ha, boys! Come on, fellas, move!
349
00:21:12,805 --> 00:21:13,805
Get up there!
350
00:21:15,141 --> 00:21:16,141
Come on, Mac!
351
00:21:16,475 --> 00:21:17,909
Come on, Mac, get up there!
352
00:21:20,379 --> 00:21:21,403
(HORSES NEIGHING)
353
00:21:21,480 --> 00:21:22,971
Whoa, whoa!
354
00:21:25,818 --> 00:21:27,719
(CRASHING)
355
00:21:36,095 --> 00:21:38,621
(WHINNYING)
356
00:21:41,467 --> 00:21:42,560
Thanks, fellas.
357
00:21:46,272 --> 00:21:47,272
Tastes good, doesn't it?
358
00:21:47,940 --> 00:21:49,101
Yes, it does.
359
00:21:50,276 --> 00:21:52,211
Are you enjoying it, Mr. Finney?
360
00:21:52,711 --> 00:21:53,711
Hmm?
361
00:21:54,046 --> 00:21:56,538
Oh, I am, I am, I am.
Very good. Very good.
362
00:22:21,607 --> 00:22:23,735
I thought the mountains
got cold at night.
363
00:22:23,809 --> 00:22:25,334
Feels quite warm to me.
364
00:22:25,578 --> 00:22:27,274
It takes a few hours.
365
00:22:27,479 --> 00:22:29,914
Later on you'll be glad we
brought those extra blankets.
366
00:22:30,816 --> 00:22:32,307
But meantime it's hot.
367
00:22:32,785 --> 00:22:34,754
Would you do me
a favor, Mr. Smith?
368
00:22:35,688 --> 00:22:37,554
I'm not sure, Mrs. Finney.
369
00:22:38,190 --> 00:22:41,592
I'd like to get my hands and
feet into some nice, cold water.
370
00:22:42,261 --> 00:22:44,696
Well, that gurgling sound
over there, that's the river.
371
00:22:45,164 --> 00:22:46,826
Oh, yes, I know.
372
00:22:47,499 --> 00:22:50,560
It's so dark, and who
knows what's out there?
373
00:22:50,769 --> 00:22:51,769
It is dark.
374
00:22:52,705 --> 00:22:55,539
Wouldn't Mr. Finney be upset
if we just disappeared into it?
375
00:22:57,476 --> 00:22:58,739
I'll ask him.
376
00:22:59,178 --> 00:23:02,046
Kevin, I'd like to
go down to the river.
377
00:23:02,481 --> 00:23:03,779
May I go?
378
00:23:04,116 --> 00:23:06,312
If Mr. Smith goes with me?
379
00:23:06,785 --> 00:23:08,913
Yes, if Mr. Smith doesn't mind.
380
00:23:11,123 --> 00:23:12,123
You see?
381
00:23:36,482 --> 00:23:38,246
It's much cooler here.
382
00:23:41,086 --> 00:23:42,110
Oh!
383
00:23:42,187 --> 00:23:43,187
Watch it!
384
00:23:49,128 --> 00:23:50,289
Lovely, isn't it?
385
00:23:51,897 --> 00:23:52,897
It certainly is.
386
00:23:55,367 --> 00:23:56,960
Oh, the water feels so good.
387
00:24:05,711 --> 00:24:07,145
I feel better already.
388
00:24:08,047 --> 00:24:10,573
Walk carefully, the
bottom can be kind of tricky.
389
00:24:18,490 --> 00:24:19,490
(EXCLAIMS)
390
00:24:31,136 --> 00:24:32,627
Are you all right, Mrs. Finney?
391
00:24:33,605 --> 00:24:34,800
Julia.
392
00:24:35,808 --> 00:24:37,037
No, it's Mrs. Finney.
393
00:24:37,142 --> 00:24:39,742
I'm having a hard enough time
remembering you're married as it is.
394
00:24:40,446 --> 00:24:42,347
ALEXANDER: Parker,
you take this area over here.
395
00:24:42,948 --> 00:24:44,507
Good, I'll follow the river.
396
00:24:45,084 --> 00:24:48,418
Mr. Finney, you might take a
look by this canyon wall there.
397
00:24:49,221 --> 00:24:52,350
And Mr. Smith, well, you
know better than any of us.
398
00:24:52,424 --> 00:24:54,359
Which area would
you like to take?
399
00:24:54,426 --> 00:24:56,088
Well, if it's caves
you're looking for,
400
00:24:56,161 --> 00:24:58,062
I know of some
over by those cliffs.
401
00:24:58,364 --> 00:24:59,364
Splendid.
402
00:24:59,999 --> 00:25:02,400
I don't need to repeat the
list of items we're looking for.
403
00:25:02,534 --> 00:25:04,594
Well, you know,
arrowheads, beads, bones...
404
00:25:04,670 --> 00:25:05,763
Yeah.
405
00:25:07,573 --> 00:25:10,372
ALEXANDER: I thought you said
they had agreed to leave us alone.
406
00:25:10,509 --> 00:25:12,876
I did, but I didn't say
they'd stop watching us.
407
00:25:13,112 --> 00:25:16,048
I think Mr. Smith should
ride with my husband and me.
408
00:25:16,515 --> 00:25:18,381
That won't do at
all, Mrs. Finney.
409
00:25:18,617 --> 00:25:20,916
It'll cut our search
capacity by 25%.
410
00:25:20,986 --> 00:25:22,511
I'm sure they won't bother us.
411
00:25:22,654 --> 00:25:24,816
Well, I'm not sure,
Mr. Alexander.
412
00:25:24,890 --> 00:25:27,826
Either he rides with
us, or I ride with him.
413
00:25:29,094 --> 00:25:30,653
You don't mind, do you, Kevin?
414
00:25:30,863 --> 00:25:33,230
I mean, he's the guide
and the expert with guns.
415
00:25:33,332 --> 00:25:35,062
No, no, my dear. That
makes good sense.
416
00:25:35,134 --> 00:25:36,693
You go with Mr. Smith.
417
00:25:37,236 --> 00:25:39,034
I'm sure you'll be
quite safe with him.
418
00:25:39,171 --> 00:25:40,639
I'd stake my life on that.
419
00:25:40,706 --> 00:25:42,368
ALEXANDER: Well, that's settled.
420
00:25:42,641 --> 00:25:44,041
Shall we have a good hunt?
421
00:26:44,670 --> 00:26:47,162
Easy. Steady, fellas. Whoa.
422
00:26:48,373 --> 00:26:49,373
Come on!
423
00:26:49,842 --> 00:26:51,242
Come on, boy, come on!
424
00:26:55,414 --> 00:26:57,542
Okay, come on,
Mac! Come on, boy!
425
00:27:00,219 --> 00:27:01,219
Whoa.
426
00:27:12,197 --> 00:27:13,197
(MOANS)
427
00:28:22,367 --> 00:28:24,063
Oh, I'm not used to all this.
428
00:28:24,903 --> 00:28:27,270
I never did much
riding in Boston.
429
00:28:29,541 --> 00:28:32,136
You mean you really
do come from Boston?
430
00:28:33,378 --> 00:28:34,778
Of course I do.
431
00:28:34,913 --> 00:28:36,973
What kind of a
thing is that to say?
432
00:28:37,249 --> 00:28:40,515
I feel so good, just
sitting still for a moment.
433
00:28:42,221 --> 00:28:44,588
How long have you and
Finney been married?
434
00:28:46,325 --> 00:28:47,850
We met in San Francisco.
435
00:28:48,460 --> 00:28:49,460
How long ago?
436
00:28:49,895 --> 00:28:51,363
Four or five weeks ago.
437
00:28:54,566 --> 00:28:56,159
Is that so funny?
438
00:28:56,602 --> 00:28:57,602
Yes,
439
00:28:57,836 --> 00:29:00,067
'cause you really
expect me to believe it.
440
00:29:00,138 --> 00:29:01,367
To believe what?
441
00:29:02,307 --> 00:29:04,776
Believe that you and
Finney are newlyweds
442
00:29:04,843 --> 00:29:06,038
on a honeymoon.
443
00:29:07,646 --> 00:29:09,615
I don't believe you're married.
444
00:29:10,449 --> 00:29:12,281
What a disgusting thing to say.
445
00:29:12,651 --> 00:29:13,651
No, it isn't.
446
00:29:14,253 --> 00:29:16,653
'Cause I don't believe you're
living in sin with him, either.
447
00:29:17,356 --> 00:29:19,791
He's using you for
something, Julia. What is it?
448
00:29:21,860 --> 00:29:23,829
I think we'd better start back.
449
00:29:27,599 --> 00:29:29,477
Now, there's something
wrong with this expedition.
450
00:29:29,501 --> 00:29:32,046
I don't know what it is, and I don't
think you know what it is, either.
451
00:29:32,070 --> 00:29:34,835
So why don't you be honest with
me, and maybe we can help each other.
452
00:29:34,906 --> 00:29:36,966
What do you mean
there's something wrong?
453
00:29:37,042 --> 00:29:39,807
Well, for one thing, no
one is who they claim to be.
454
00:29:40,545 --> 00:29:43,879
Except for me, of
course, and maybe Parker.
455
00:29:44,449 --> 00:29:46,884
Don't you think Mr. Alexander
is what he says he is?
456
00:29:46,952 --> 00:29:47,952
No.
457
00:29:48,353 --> 00:29:50,345
No. And neither is your husband.
458
00:29:50,822 --> 00:29:53,053
Well, Mr. Finney doesn't
claim to be anything.
459
00:29:53,859 --> 00:29:56,556
Sure he does. Claims
to be married to you.
460
00:29:56,728 --> 00:29:58,424
He also claimed
that you were so ill
461
00:29:58,530 --> 00:30:00,021
he had to take
you off the train.
462
00:30:00,299 --> 00:30:01,824
Then he had to cure
you in a big hurry
463
00:30:01,933 --> 00:30:04,402
when Alexander asked
him to join the party,
464
00:30:04,836 --> 00:30:06,930
which is what he was
after right from the start.
465
00:30:07,005 --> 00:30:09,600
You're saying I was
pretending to be sick.
466
00:30:09,675 --> 00:30:10,675
No.
467
00:30:10,809 --> 00:30:13,574
I'm saying the doctor said
you were pretending to be sick.
468
00:30:13,779 --> 00:30:16,613
He told the Sheriff, and
the Sheriff had him tell me.
469
00:30:17,215 --> 00:30:18,215
The Sheriff?
470
00:30:18,717 --> 00:30:19,717
That's right.
471
00:30:35,901 --> 00:30:38,200
If something wrong is going on,
472
00:30:38,970 --> 00:30:41,439
I want you to know
that I'm not part of it.
473
00:30:41,740 --> 00:30:44,437
And I can't help you. I
don't know anything about it.
474
00:30:45,177 --> 00:30:47,237
You're not married,
though, are you?
475
00:30:49,715 --> 00:30:50,715
No.
476
00:30:51,249 --> 00:30:52,649
No, I'm not.
477
00:30:54,720 --> 00:30:57,315
I went to San Francisco
to work in a millinery store,
478
00:30:57,856 --> 00:30:59,290
and the store went broke,
479
00:30:59,758 --> 00:31:01,021
so I was broke.
480
00:31:02,260 --> 00:31:04,354
And then I... I met Mr. Finney,
481
00:31:04,429 --> 00:31:06,193
and he offered me
a train fare home
482
00:31:06,264 --> 00:31:09,063
and a little extra money
if I'd go along as his wife.
483
00:31:09,768 --> 00:31:11,634
And he's been a
perfect gentleman.
484
00:31:12,537 --> 00:31:15,666
He only expected
me to pose as his wife.
485
00:31:15,741 --> 00:31:17,505
In public only.
486
00:31:18,910 --> 00:31:20,606
And you've got no idea why?
487
00:31:20,746 --> 00:31:23,614
You don't know who he is,
you don't know what he's doing?
488
00:31:25,517 --> 00:31:27,076
Well, I haven't asked him,
489
00:31:27,853 --> 00:31:29,981
and Mr. Finney never
offered to tell me.
490
00:31:33,291 --> 00:31:36,090
All right. Don't worry about it.
491
00:31:36,695 --> 00:31:40,598
No matter what's going on, I believe
that you don't have anything to do with it.
492
00:31:43,935 --> 00:31:44,935
Thank you.
493
00:31:45,604 --> 00:31:47,004
I feel better now.
494
00:31:47,873 --> 00:31:49,102
Much better.
495
00:31:50,409 --> 00:31:52,810
Now I can smile at
you when I feel like it,
496
00:31:53,044 --> 00:31:55,070
without you
thinking I'm a hussy.
497
00:31:55,147 --> 00:31:56,809
You've smiled at me before,
498
00:31:57,315 --> 00:31:59,375
but I never thought
you were a hussy.
499
00:32:19,604 --> 00:32:22,403
All right, what I'm gonna
need now is a lot of cooperation.
500
00:32:24,409 --> 00:32:25,409
(YELLING)
501
00:32:36,888 --> 00:32:37,888
(EXHALES)
502
00:32:39,224 --> 00:32:40,920
So with what I found today,
503
00:32:41,026 --> 00:32:43,825
I'm more sure than ever that we're
looking in the right general area.
504
00:32:44,095 --> 00:32:45,427
Well, I'm no archeologist,
505
00:32:45,497 --> 00:32:47,642
but I could've told you
Indians used to live in this area.
506
00:32:47,666 --> 00:32:48,810
It's a pretty well-known fact.
507
00:32:48,834 --> 00:32:50,996
Ah, but what kind of
Indians, Mr. Smith?
508
00:32:51,470 --> 00:32:53,166
I'll give you real good odds
509
00:32:53,305 --> 00:32:56,139
they were kind of short
and had straight black hair.
510
00:32:57,576 --> 00:32:59,568
There are those
who think otherwise.
511
00:33:00,812 --> 00:33:03,372
By the way, I saw two more
riders on that ridge today.
512
00:33:03,548 --> 00:33:07,007
Are you sure you're not seeing
mountain goats? I saw some today.
513
00:33:07,152 --> 00:33:08,518
Beautiful animals.
514
00:33:08,653 --> 00:33:12,317
Started to take a shot at one
of them but I changed my mind.
515
00:33:12,624 --> 00:33:13,990
It's a good thing you did.
516
00:33:14,059 --> 00:33:15,937
If anything'll bring the
Devil's Hole Gang down here,
517
00:33:15,961 --> 00:33:16,961
shooting will.
518
00:33:18,396 --> 00:33:20,126
Is that gang really dangerous?
519
00:33:21,900 --> 00:33:24,836
Never got to know 'em well
enough to find out, Mr. Finney.
520
00:33:25,170 --> 00:33:26,695
Ah, is that a fact?
521
00:33:27,506 --> 00:33:28,838
Mr. Smith?
522
00:34:17,789 --> 00:34:19,655
Look! Over there.
523
00:34:33,004 --> 00:34:35,439
Do you think it really
is an old Indian cave?
524
00:34:35,507 --> 00:34:36,531
It could be.
525
00:34:36,608 --> 00:34:37,769
Isn't it exciting?
526
00:34:38,009 --> 00:34:40,638
Well, you said yourself you've
heard those stories about Indians.
527
00:34:40,812 --> 00:34:43,407
Yeah, but I don't want
it to get too exciting,
528
00:34:43,481 --> 00:34:46,041
so wait here while
I take a look inside.
529
00:35:01,333 --> 00:35:02,333
Julia!
530
00:35:25,457 --> 00:35:26,457
(GASPS)
531
00:35:27,392 --> 00:35:28,587
What is it?
532
00:35:30,895 --> 00:35:32,727
Well, that's nothing
to worry about.
533
00:35:33,064 --> 00:35:36,057
That's just some of those Indian
relics we've been looking for.
534
00:35:39,871 --> 00:35:40,871
Come on.
535
00:35:56,988 --> 00:35:57,988
(GASPS)
536
00:35:59,824 --> 00:36:01,554
Look at the size of that one.
537
00:36:04,496 --> 00:36:06,624
It's got to be over six feet.
538
00:36:16,641 --> 00:36:18,303
How many inches taller than me?
539
00:36:20,645 --> 00:36:21,977
Six or seven!
540
00:36:22,047 --> 00:36:23,047
Ten or eleven!
541
00:36:24,949 --> 00:36:26,815
It looks like Alexander
wasn't all wrong.
542
00:36:36,761 --> 00:36:40,061
I'd say he was 100% right. Look!
543
00:36:44,869 --> 00:36:47,304
I'm looking at it,
but I don't believe it.
544
00:36:48,139 --> 00:36:49,903
Red-headed Indians.
545
00:36:51,476 --> 00:36:53,035
Seven feet tall.
546
00:36:55,780 --> 00:36:59,308
Come on, let's look around and see
if there's any more surprises in here.
547
00:37:18,470 --> 00:37:19,470
What is it?
548
00:37:19,604 --> 00:37:21,368
Just a piece of rawhide.
549
00:37:21,539 --> 00:37:22,539
But it's red.
550
00:37:23,108 --> 00:37:24,108
Uh-huh.
551
00:37:24,843 --> 00:37:27,711
Probably for the same
reason the Indian hair is red.
552
00:37:27,779 --> 00:37:29,611
Must be something
in the ground here.
553
00:37:30,115 --> 00:37:32,744
Maybe a mineral that
turns things this color.
554
00:37:33,084 --> 00:37:35,178
At least things like
hair and rawhide.
555
00:37:35,987 --> 00:37:38,422
Alexander was
right about one thing.
556
00:37:39,624 --> 00:37:40,717
They were tall.
557
00:37:43,828 --> 00:37:44,828
(GUN FIRING)
558
00:37:45,764 --> 00:37:46,857
(HORSE WHINNYING)
559
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
Let's go.
560
00:39:11,049 --> 00:39:12,210
I thought I heard a shot!
561
00:39:12,283 --> 00:39:13,283
You did.
562
00:39:13,351 --> 00:39:14,351
From the camp?
563
00:39:14,419 --> 00:39:16,217
No, it sounded like it
came from over there.
564
00:39:17,455 --> 00:39:18,735
FINNEY: Who's
doing the shooting?
565
00:39:18,857 --> 00:39:20,155
It was only one shot.
566
00:39:20,225 --> 00:39:22,002
From where I was, it
sounded like a bloody cannon!
567
00:39:22,026 --> 00:39:23,221
Where was that?
568
00:39:24,896 --> 00:39:26,091
Where's Parker?
569
00:39:27,198 --> 00:39:28,198
Come on.
570
00:39:31,236 --> 00:39:33,262
I hold you responsible
for this, Mr. Smith.
571
00:39:33,471 --> 00:39:36,202
You assured us that the
outlaws wouldn't bother us.
572
00:39:38,276 --> 00:39:39,608
I'm gonna need some help.
573
00:39:50,989 --> 00:39:53,424
Say, old man, aren't you
being rather ghoulish?
574
00:39:53,558 --> 00:39:55,459
It's something
that has to be done.
575
00:39:55,526 --> 00:39:57,757
How else are you going
to know who to notify?
576
00:39:59,564 --> 00:40:01,226
What have you got there?
577
00:40:02,467 --> 00:40:04,629
I think I got something
peculiar here.
578
00:40:04,769 --> 00:40:06,449
Well, they're just his
papers, aren't they?
579
00:40:07,105 --> 00:40:09,097
It looks as if our
friend Miles Parker
580
00:40:09,173 --> 00:40:11,074
wasn't a man named Miles Parker.
581
00:40:11,476 --> 00:40:14,275
Apparently his name
was Steven Ashdown.
582
00:40:14,512 --> 00:40:15,823
And he didn't
come from Australia,
583
00:40:15,847 --> 00:40:18,510
he came from a place
called Sussex, England.
584
00:40:19,217 --> 00:40:21,152
Do you mind if I
take a look at those?
585
00:40:24,055 --> 00:40:25,523
I was just thinking.
586
00:40:25,924 --> 00:40:30,123
In a way, Mr. Parker, or
whatever his name really was,
587
00:40:30,295 --> 00:40:33,788
in a way he gave his life hunting
for that strange Indian tribe.
588
00:40:34,098 --> 00:40:37,068
Wouldn't it be fitting if he was
buried in that cave we found?
589
00:40:37,235 --> 00:40:40,967
It would almost be as if he'd
found what he was looking for.
590
00:40:42,774 --> 00:40:43,774
What cave?
591
00:40:44,108 --> 00:40:46,907
Over in the canyon area.
We found a skeleton in one.
592
00:40:47,679 --> 00:40:49,648
Proves at least
half of your theory.
593
00:40:49,881 --> 00:40:52,226
Looks like the old story of a
tribe of tall Indians was true,
594
00:40:52,250 --> 00:40:53,809
but they didn't have red hair.
595
00:40:54,252 --> 00:40:55,345
It is red.
596
00:40:55,420 --> 00:40:56,945
Yeah, so is this.
597
00:40:57,021 --> 00:40:58,614
We found it there, too.
598
00:40:58,690 --> 00:41:01,888
Must be something in the ground
that dyes things like that red.
599
00:41:01,993 --> 00:41:04,155
We'll explore that cave
first thing in the morning.
600
00:41:04,362 --> 00:41:06,558
No. We're going
to go back to town.
601
00:41:07,065 --> 00:41:08,829
I want to start back right now.
602
00:41:09,400 --> 00:41:11,062
What are you talking about?
603
00:41:12,370 --> 00:41:14,362
I'm talking about why
we're turning back.
604
00:41:15,406 --> 00:41:17,102
One of the two of
you killed Parker.
605
00:41:17,175 --> 00:41:18,370
What?
606
00:41:18,443 --> 00:41:19,443
One of us?
607
00:41:22,180 --> 00:41:23,180
That's right.
608
00:41:23,815 --> 00:41:26,546
The Devil's Hole Gang wouldn't
shoot a man in the back and run off.
609
00:41:26,951 --> 00:41:29,443
Besides, they use
pistols and shotguns,
610
00:41:29,520 --> 00:41:30,715
not rifles.
611
00:41:31,356 --> 00:41:33,882
Parker was killed with a
bullet from a Henry rifle.
612
00:41:34,292 --> 00:41:37,194
Just like the ones you supplied
for the trip, Mr. Alexander.
613
00:41:37,729 --> 00:41:39,857
Mr. Finney didn't
even know Parker!
614
00:41:39,998 --> 00:41:41,364
I hardly knew him.
615
00:41:41,966 --> 00:41:43,901
I met him on the boat
coming over from Australia.
616
00:41:43,968 --> 00:41:47,132
He was a widower, alone in
the world. I invited him along.
617
00:41:47,305 --> 00:41:49,331
Why should either
of us want to kill him?
618
00:41:49,574 --> 00:41:50,872
I don't know why.
619
00:41:51,509 --> 00:41:53,654
I don't know why Mr. Finney
would have his wife get sick
620
00:41:53,678 --> 00:41:56,580
so he could get off the train
with you and Parker either.
621
00:41:56,748 --> 00:42:00,446
Or why he had her get well the next
day when you asked him to join the party.
622
00:42:05,189 --> 00:42:07,158
All I know is the party's over.
623
00:42:11,396 --> 00:42:13,695
Why didn't you
take him up on that?
624
00:42:17,068 --> 00:42:18,900
Your wife was ill, wasn't she?
625
00:42:19,037 --> 00:42:20,403
Of course she was.
626
00:42:20,471 --> 00:42:22,736
But obviously Mr. Smith
thinks differently.
627
00:42:23,574 --> 00:42:27,136
And I don't believe I want
to quarrel with him about it.
628
00:42:43,161 --> 00:42:44,288
I'm frightened.
629
00:42:44,362 --> 00:42:45,455
Of what?
630
00:42:45,596 --> 00:42:48,156
You really believe one of them
killed Mr. Parker, don't you?
631
00:42:48,232 --> 00:42:49,232
Oh, yes.
632
00:42:49,500 --> 00:42:52,095
Then I'm going to stay
as close to you as I can,
633
00:42:52,170 --> 00:42:54,230
every second, till
we get back to town.
634
00:42:54,305 --> 00:42:56,501
Stay as close to me
as you want, Julia.
635
00:42:56,641 --> 00:42:58,837
Which one do you think it was?
636
00:42:58,910 --> 00:43:00,936
I don't know. I just
hope it wasn't Alexander.
637
00:43:01,012 --> 00:43:02,071
Why?
638
00:43:02,146 --> 00:43:03,614
Because he owes me money.
639
00:43:04,816 --> 00:43:07,047
I'm afraid it was
Mr. Finney that shot him.
640
00:43:08,052 --> 00:43:09,052
Why?
641
00:43:09,353 --> 00:43:11,913
He tells everyone he's
from Boston. He's lying.
642
00:43:12,023 --> 00:43:14,254
He's never been
to Boston in his life.
643
00:43:15,626 --> 00:43:17,527
No, I'm afraid it was Alexander.
644
00:43:17,895 --> 00:43:20,490
He was too quick to point a
finger at the Devil's Hole Gang.
645
00:43:20,765 --> 00:43:22,495
We won't have to guess
about it much longer.
646
00:43:22,567 --> 00:43:25,230
That's why I said that one of
them did it, right out in the open.
647
00:43:26,537 --> 00:43:27,766
(SIGHS)
648
00:43:28,206 --> 00:43:29,606
Somewhere between here and town,
649
00:43:29,740 --> 00:43:31,485
whoever it was will
start to get nervous and...
650
00:43:31,509 --> 00:43:33,876
(GUN FIRING)
651
00:44:11,883 --> 00:44:12,883
HEYES: Finney!
652
00:44:23,594 --> 00:44:24,594
Put it away.
653
00:44:35,873 --> 00:44:38,138
Got to get him to town fast.
654
00:44:39,177 --> 00:44:40,702
I'm sorry I had to do that.
655
00:44:41,279 --> 00:44:42,679
But he was trying to get away.
656
00:44:42,747 --> 00:44:43,747
HEYES: From what?
657
00:44:43,814 --> 00:44:44,838
FINNEY: Me.
658
00:44:45,049 --> 00:44:46,244
Why?
659
00:44:49,620 --> 00:44:51,885
He certainly won't
be able to ride.
660
00:44:52,690 --> 00:44:53,817
You better get into town
661
00:44:53,891 --> 00:44:55,951
and come back as fast
as you can with the doctor.
662
00:44:56,093 --> 00:44:58,289
Leave you here alone
so you can finish your job?
663
00:44:58,462 --> 00:45:00,294
That's the last thing I'd do.
664
00:45:00,431 --> 00:45:02,662
I want this man alive, not dead.
665
00:45:03,434 --> 00:45:05,279
You make me believe that
and I'll go after the doctor.
666
00:45:05,303 --> 00:45:06,999
There's no time
for explanations!
667
00:45:07,071 --> 00:45:08,596
You'd better take the time.
668
00:45:13,611 --> 00:45:15,239
His name is Ashdown.
669
00:45:15,780 --> 00:45:17,976
Those were his papers
you found on Parker.
670
00:45:18,049 --> 00:45:19,881
He put them there to be found.
671
00:45:21,252 --> 00:45:23,448
He worked for T.F. Ayers
and Company in London
672
00:45:23,521 --> 00:45:24,853
till about six months ago,
673
00:45:24,922 --> 00:45:28,256
when he took off with over two
million dollars' worth of stones.
674
00:45:28,960 --> 00:45:30,292
Mostly diamonds.
675
00:45:31,662 --> 00:45:34,131
Ten of us from Scotland
Yard were assigned to find him
676
00:45:34,198 --> 00:45:35,860
with orders not to arrest him,
677
00:45:35,933 --> 00:45:38,926
just to stay with him and find
out where he'd put the jewels.
678
00:45:39,770 --> 00:45:42,069
Now will you please
go after that doctor?
679
00:45:43,241 --> 00:45:44,504
It's too late.
680
00:45:55,253 --> 00:45:57,085
You can't do anything for him,
681
00:45:57,455 --> 00:45:59,117
but you can do something for me.
682
00:45:59,557 --> 00:46:00,616
What?
683
00:46:00,691 --> 00:46:02,284
I don't think I believe you.
684
00:46:02,893 --> 00:46:04,759
Why would he
ask you to join him?
685
00:46:05,396 --> 00:46:07,331
He asked a lot of
people to join him.
686
00:46:08,299 --> 00:46:09,790
He needed witnesses.
687
00:46:10,001 --> 00:46:11,001
To what?
688
00:46:11,102 --> 00:46:12,570
To his own death.
689
00:46:13,638 --> 00:46:17,575
Steven Ashdown was going to
end up dead and buried, right here.
690
00:46:18,342 --> 00:46:20,607
The word would get
back to London eventually
691
00:46:20,878 --> 00:46:22,813
and the hunt for him
would be stopped.
692
00:46:22,880 --> 00:46:25,941
You mean you knew he
planned to kill Mr. Parker?
693
00:46:26,117 --> 00:46:27,483
No, I didn't, Julia.
694
00:46:27,718 --> 00:46:28,879
But I should have.
695
00:46:29,053 --> 00:46:31,181
Because a description
of Mr. Parker
696
00:46:31,255 --> 00:46:34,487
would have sounded very much
like a description of Steven Ashdown.
697
00:46:35,192 --> 00:46:36,192
Alexander.
698
00:46:36,527 --> 00:46:39,861
Same age, same height,
same weight, same coloring.
699
00:46:40,164 --> 00:46:41,723
I should have seen that.
700
00:46:41,866 --> 00:46:43,425
But I didn't know
what he planned to do
701
00:46:43,501 --> 00:46:45,333
till I heard that
shot this afternoon.
702
00:46:45,970 --> 00:46:47,336
Then I knew the answer.
703
00:46:49,473 --> 00:46:52,033
And I knew it was too
late to do anything about it.
704
00:47:20,504 --> 00:47:22,132
I hope you'll
accept my apologies
705
00:47:22,473 --> 00:47:24,203
for putting you
through a little bit more
706
00:47:24,275 --> 00:47:26,301
than either one of
us bargained on.
707
00:47:26,510 --> 00:47:28,103
It's all right, Mr. Finney.
708
00:47:28,279 --> 00:47:30,646
In fact, I ought to
apologize to you,
709
00:47:30,715 --> 00:47:33,184
because I thought a lot
of terrible things about you.
710
00:47:33,784 --> 00:47:35,685
And I'm so glad
they weren't true.
711
00:47:36,253 --> 00:47:37,253
So am I.
712
00:47:44,161 --> 00:47:47,188
Is there any chance you'll
ever get to Boston, Mr. Smith?
713
00:47:48,165 --> 00:47:49,827
I'm afraid not, Julia.
714
00:47:50,634 --> 00:47:52,535
Couldn't I change your mind?
715
00:47:53,437 --> 00:47:54,632
I think you could,
716
00:47:54,705 --> 00:47:57,903
and that's why it's a good thing
your train is leaving right now.
717
00:48:05,383 --> 00:48:06,646
(WHISTLE BLOWING)
718
00:48:06,984 --> 00:48:08,316
GUARD: All aboard.
719
00:48:35,012 --> 00:48:36,390
What are you going
to do now, Sergeant?
720
00:48:36,414 --> 00:48:38,906
Start backtracking
Ashdown's trail
721
00:48:38,983 --> 00:48:42,545
from here to San Francisco,
Australia, Hong Kong.
722
00:48:42,720 --> 00:48:46,589
Somewhere along the way he put those
jewels where he could pick 'em up later.
723
00:48:46,657 --> 00:48:49,422
Some carefully chosen place.
724
00:48:50,961 --> 00:48:52,953
I'll find them eventually.
725
00:48:55,099 --> 00:48:57,139
You know, being a policeman
as long as I've been one
726
00:48:57,201 --> 00:48:59,796
develops your
instincts about people.
727
00:49:00,438 --> 00:49:02,873
You can sense
when a man isn't quite
728
00:49:04,074 --> 00:49:06,634
who or what he says he is.
729
00:49:07,044 --> 00:49:08,979
Yourself, for example.
730
00:49:09,180 --> 00:49:11,843
If I didn't have to go back
and look for those jewels,
731
00:49:11,916 --> 00:49:14,181
I'd wonder a lot about you.
732
00:49:16,954 --> 00:49:19,733
Then it's a good thing you have to
go back and look for them, isn't it?
733
00:49:19,757 --> 00:49:21,123
Ah, it is, it is.
734
00:49:23,794 --> 00:49:26,525
Good luck, Mr. Smith.
735
00:49:27,164 --> 00:49:28,164
Thank you.
736
00:49:28,432 --> 00:49:29,432
You, too.
737
00:50:01,532 --> 00:50:03,660
HEYES: Welcome back, Mr. Jones!
738
00:50:04,568 --> 00:50:05,934
Well, I did it.
739
00:50:06,003 --> 00:50:07,528
Delivered all the
TNT up to that mine
740
00:50:07,605 --> 00:50:08,748
and didn't get blowed up once.
741
00:50:08,772 --> 00:50:10,638
Oh, great! How was your trip?
742
00:50:10,708 --> 00:50:12,540
It was interesting. It
was real interesting.
743
00:50:12,776 --> 00:50:13,800
Good.
744
00:50:13,878 --> 00:50:17,474
Well, it's all over now, and
we got $500 to split between us.
745
00:50:17,581 --> 00:50:18,581
Uh...
746
00:50:20,651 --> 00:50:22,415
I'm afraid I've got
something to tell you.
747
00:50:24,922 --> 00:50:25,922
Something bad?
748
00:50:28,692 --> 00:50:31,719
Don't tell me you didn't
collect your money for that trip.
749
00:50:35,866 --> 00:50:37,277
Heyes, I asked you
not to tell me that.
750
00:50:37,301 --> 00:50:38,512
Well, there's nothing
to get mad about.
751
00:50:38,536 --> 00:50:39,613
Wait till you hear
what happened.
752
00:50:39,637 --> 00:50:40,747
I don't want to hear
what happened.
753
00:50:40,771 --> 00:50:43,138
You got no idea what kind
of state my nerves are in.
754
00:50:43,274 --> 00:50:45,634
HEYES: All right, if it'll make
you feel any better, hit me.
755
00:50:46,210 --> 00:50:47,838
(CRASHING)
56146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.