All language subtitles for Yellowstone.2018.S02E06.1080p.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,347 --> 00:00:14,515 All these cows are heifers. 2 00:00:17,977 --> 00:00:19,187 Jamie. 3 00:00:20,229 --> 00:00:22,429 Ever think about what you want to be when you get older? 4 00:00:24,650 --> 00:00:25,651 You. 5 00:00:29,155 --> 00:00:30,948 I mean as a job. 6 00:00:31,574 --> 00:00:33,659 Well, I always figured one day I'd do your job. 7 00:00:39,749 --> 00:00:41,083 Take a look at that. 8 00:00:49,091 --> 00:00:50,134 Harvard? 9 00:00:52,053 --> 00:00:53,679 Congratulations, son. 10 00:00:54,805 --> 00:00:56,158 I didn't apply to Harvard. 11 00:00:56,182 --> 00:00:57,642 I applied for you. 12 00:00:58,392 --> 00:00:59,872 It's a great honor. And you earned it. 13 00:00:59,936 --> 00:01:02,688 You busted your ass in school and this is your reward. 14 00:01:03,147 --> 00:01:05,024 Where's Harvard? Connecticut? 15 00:01:05,900 --> 00:01:07,068 Boston. 16 00:01:08,319 --> 00:01:10,071 That's... that's really far. 17 00:01:10,154 --> 00:01:11,948 You wanna be me someday? 18 00:01:13,157 --> 00:01:16,118 Then become something that can help me protect this place. 19 00:01:20,289 --> 00:01:21,666 What do you want me to become? 20 00:01:22,416 --> 00:01:23,417 A lawyer. 21 00:01:23,960 --> 00:01:26,337 You always say that you don't respect lawyers. 22 00:01:27,129 --> 00:01:29,173 Well, then become one that I can. 23 00:01:32,343 --> 00:01:33,844 Why a lawyer? 24 00:01:35,721 --> 00:01:37,723 Lawyers are the swords of this century. 25 00:01:39,308 --> 00:01:41,060 Words are weapons now. 26 00:01:42,186 --> 00:01:44,105 I need you to learn how to use 'em. 27 00:01:57,410 --> 00:01:59,036 You don't deserve this... 28 00:02:27,189 --> 00:02:29,942 I suppose I'm to blame for you being so angry 29 00:02:31,193 --> 00:02:32,403 you'd want to hurt me... 30 00:02:34,322 --> 00:02:35,573 But it's not me you hurt. 31 00:02:36,782 --> 00:02:38,159 It's your brother and sister. 32 00:02:38,242 --> 00:02:39,368 Sit down. 33 00:02:45,082 --> 00:02:48,878 You understand it's as much their future you've risked as it is your own. 34 00:02:49,045 --> 00:02:53,007 Yeah. If I could just... 35 00:02:53,090 --> 00:02:54,467 If you could just what? 36 00:02:55,134 --> 00:02:56,135 Explain? 37 00:02:58,304 --> 00:02:59,847 What do you want to explain, Jamie? 38 00:03:00,848 --> 00:03:02,224 Well, I, I, um... 39 00:03:04,060 --> 00:03:05,895 I didn't tell her everything. 40 00:03:09,482 --> 00:03:13,152 You don't get it. You gave her a thread. 41 00:03:13,235 --> 00:03:15,321 And she can weave it into whatever she wants. 42 00:03:17,198 --> 00:03:18,800 Now, you'd better get with her and find out 43 00:03:18,824 --> 00:03:20,743 exactly what it is she wants, you understand? 44 00:03:22,453 --> 00:03:24,372 And if what she wants is ruining this ranch 45 00:03:24,455 --> 00:03:26,123 with some story about me... 46 00:03:28,417 --> 00:03:30,378 Then you act like my fucking lawyer 47 00:03:32,797 --> 00:03:34,423 and sue her and her fucking magazine 48 00:03:34,507 --> 00:03:36,300 right back to New York, you understand? 49 00:04:49,790 --> 00:04:52,793 So this is what an Ivy league education will get you? 50 00:04:53,210 --> 00:04:55,963 No, this you have to take. 51 00:04:57,715 --> 00:04:59,049 Lot nicer than I expected. 52 00:04:59,133 --> 00:05:03,095 Yeah. And he did all this with no money. 53 00:05:06,807 --> 00:05:07,933 Sorry to keep you waiting. 54 00:05:14,231 --> 00:05:15,733 How can I help you? 55 00:05:19,195 --> 00:05:22,823 The sound of a casino making money is not cards flipping. 56 00:05:24,074 --> 00:05:25,493 It's slots ringing... 57 00:05:26,160 --> 00:05:28,537 Little soothing chimes and bells 58 00:05:28,621 --> 00:05:32,124 with no particular rhythm but certainly Harmony. 59 00:05:32,958 --> 00:05:35,085 And all of them, each one, 60 00:05:35,669 --> 00:05:39,465 in the universally pleasing key of 'c.' 61 00:05:40,508 --> 00:05:42,176 I know how a casino works. 62 00:05:43,052 --> 00:05:45,137 And the cards flipping make a difference. 63 00:05:47,097 --> 00:05:48,349 My best croupier. 64 00:05:50,059 --> 00:05:51,810 Even with nine and a half fingers 65 00:05:51,894 --> 00:05:55,064 he makes more than a row of gas station slots in a week. 66 00:05:55,814 --> 00:05:57,942 So, why don't we skip to the part where you talk to me 67 00:05:58,025 --> 00:06:00,861 about my casino in paradise valley. 68 00:06:05,991 --> 00:06:07,284 Dan Jenkins. 69 00:06:10,329 --> 00:06:12,456 What value does he provide you at this point? 70 00:06:12,998 --> 00:06:14,208 You already took his land. 71 00:06:14,959 --> 00:06:17,294 Whatever it is you think you're getting from Jenkins, 72 00:06:17,962 --> 00:06:19,255 you'll get better from us. 73 00:06:20,172 --> 00:06:21,465 We're not looking for partners. 74 00:06:21,549 --> 00:06:22,883 And yet, you have one. 75 00:06:24,718 --> 00:06:26,595 Jenkins is worthless to you. 76 00:06:26,679 --> 00:06:29,640 We, however, can offer you something of real value. 77 00:06:30,432 --> 00:06:32,434 I'm breathless with anticipation. 78 00:06:33,477 --> 00:06:35,020 Slots. 79 00:06:35,104 --> 00:06:37,106 Only available through our leasing company. 80 00:06:37,523 --> 00:06:38,524 Hmm. 81 00:06:40,359 --> 00:06:43,612 Extorting a public official in his office 82 00:06:43,696 --> 00:06:45,030 with three witnesses... 83 00:06:45,447 --> 00:06:46,782 How convenient for me. 84 00:06:46,865 --> 00:06:51,287 Well now, we're not obligated to lease our equipment to anyone, chairman. 85 00:06:51,495 --> 00:06:54,498 We are simply offering you our expertise. 86 00:06:54,582 --> 00:06:57,251 - Hmm. - The contractors, the communities, 87 00:06:57,334 --> 00:06:58,794 the Dan jenkinses. 88 00:06:59,920 --> 00:07:01,046 John dutton. 89 00:07:03,090 --> 00:07:06,468 Whatever it is, we know how to negotiate it. 90 00:07:06,969 --> 00:07:08,596 Make it stay far away. 91 00:07:09,096 --> 00:07:10,848 You're 18 months from needing slot machines. 92 00:07:10,931 --> 00:07:13,767 You got plenty of problems to face before that one. 93 00:07:13,851 --> 00:07:15,894 And last thing we want to see is a casino 94 00:07:15,978 --> 00:07:17,271 the size of the fucking wynn 95 00:07:17,354 --> 00:07:19,648 on the north gate of the yellowstone national park. 96 00:07:21,775 --> 00:07:24,653 And we will fuck you at every turn, Thomas. 97 00:07:25,738 --> 00:07:27,698 Unless we have a reason to support it. 98 00:07:28,157 --> 00:07:30,326 And right now, we don't. 99 00:07:32,202 --> 00:07:34,079 I suggest you give us one. 100 00:07:35,664 --> 00:07:37,333 I feel an "or else" coming. 101 00:07:40,919 --> 00:07:42,755 You bet your ass it's coming. 102 00:07:51,013 --> 00:07:52,306 Ladies. 103 00:07:57,936 --> 00:07:59,897 Stirring hornets' nests all over. 104 00:08:01,106 --> 00:08:03,275 They're all so scared, mo. 105 00:08:04,234 --> 00:08:06,111 They got good reason to be. 106 00:08:37,976 --> 00:08:39,269 Watch how he does it. 107 00:08:40,354 --> 00:08:42,272 This is the next thing you need to learn. 108 00:08:44,358 --> 00:08:46,568 What I need to do is make some extra money. 109 00:08:54,660 --> 00:08:57,246 What the hell kind of trouble you in, kid? 110 00:09:01,333 --> 00:09:02,835 The kind that takes money to fix. 111 00:09:07,172 --> 00:09:09,591 There's a buckin' horse fraternity at the fairground. 112 00:09:10,926 --> 00:09:14,388 You stay on for eight, you'll pull a check. 113 00:09:14,471 --> 00:09:15,597 Sitting on a buckin' horse 114 00:09:15,681 --> 00:09:18,600 is the only thing I've seen you do well, Jimmy. 115 00:09:18,684 --> 00:09:20,144 Yeah, I was fuckin' taped to it. 116 00:09:23,397 --> 00:09:25,816 You think tape can keep you in the saddle? 117 00:09:26,567 --> 00:09:28,694 You fall off 'em when they're running straight, 118 00:09:29,653 --> 00:09:32,072 you stick to 'em when they break in two. 119 00:09:32,448 --> 00:09:34,241 Maybe that's your talent, Jimmy. 120 00:09:35,075 --> 00:09:36,302 How much does it cost to enter? 121 00:09:36,326 --> 00:09:37,661 Couple hundred. 122 00:09:37,745 --> 00:09:39,204 But you can win a few grand. 123 00:09:40,581 --> 00:09:42,166 I don't have a couple hundred to spare. 124 00:09:44,334 --> 00:09:45,836 Hlspotyou. 125 00:09:48,046 --> 00:09:49,423 Why would you do that? 126 00:09:54,470 --> 00:09:55,637 Why do you think? 127 00:10:00,100 --> 00:10:01,393 Man: This one's done. 128 00:10:01,477 --> 00:10:03,896 Man 2: Lloyd. Ready for another. 129 00:10:03,979 --> 00:10:05,481 Go get us another horse. 130 00:10:25,209 --> 00:10:27,419 The balls on this son of a bitch. 131 00:10:44,895 --> 00:10:46,313 Quite the about-face on the news. 132 00:10:46,396 --> 00:10:48,398 You accepting responsibility for something. 133 00:10:49,775 --> 00:10:51,652 Not like you these days. 134 00:10:52,361 --> 00:10:54,404 You in business with the Beck brothers now? 135 00:10:55,072 --> 00:10:57,866 - Yeah. - Yeah, I'm putting... 136 00:10:58,450 --> 00:11:00,202 I'm putting their slot machines in my barn. 137 00:11:00,285 --> 00:11:01,620 Look, it's not a fuckin' joke. 138 00:11:01,703 --> 00:11:04,414 Once they get screws in you, John, they never take them out. 139 00:11:04,498 --> 00:11:06,208 Now, we can have our differences, 140 00:11:06,291 --> 00:11:08,418 but we want them nowhere near this valley. 141 00:11:09,962 --> 00:11:11,964 How'd they get screws in you? 142 00:11:12,381 --> 00:11:15,384 I got in pretty deep at one of their casinos, John. 143 00:11:15,467 --> 00:11:16,760 And? 144 00:11:19,513 --> 00:11:20,722 I couldn't cover the debt. 145 00:11:24,059 --> 00:11:25,310 - And? - Then they came up 146 00:11:25,394 --> 00:11:26,937 with ways that I could. 147 00:11:30,482 --> 00:11:31,900 And now they own you. 148 00:11:33,151 --> 00:11:36,488 Look, I'm giving the man that used to be my friend some advice. 149 00:11:37,531 --> 00:11:39,283 Now, you're on their radar. 150 00:11:42,244 --> 00:11:44,872 For the love of god, find your way off it, John. 151 00:11:44,955 --> 00:11:46,582 I never stopped being yourfriend, Donnie. 152 00:11:46,665 --> 00:11:47,916 You stopped being mine. 153 00:11:52,004 --> 00:11:54,131 I suggest you start being my friend again, big fella, 154 00:11:54,214 --> 00:11:55,674 because as you can see, 155 00:11:56,592 --> 00:11:58,635 the walls are closing in on all sides. 156 00:12:08,645 --> 00:12:11,398 You know, when you do this at the rodeo, ain't no saddle. 157 00:12:11,481 --> 00:12:13,692 Just you, your rigging, and the horse. 158 00:12:16,403 --> 00:12:17,446 But for now, 159 00:12:17,529 --> 00:12:19,698 let's just see if you can stay in the saddle. 160 00:12:32,878 --> 00:12:35,422 Hell, yeah! Jimmy, there you go. 161 00:12:35,505 --> 00:12:38,508 One, two, three, keep riding! 162 00:12:38,592 --> 00:12:42,220 Four, five, six, seven, honk! 163 00:12:43,889 --> 00:12:45,223 Jump off. 164 00:12:47,476 --> 00:12:48,477 You're a winner. 165 00:12:49,519 --> 00:12:51,688 Rip, you see that? Eight seconds. 166 00:12:51,772 --> 00:12:53,690 Yeah, Jimmy. I saw. 167 00:12:55,984 --> 00:12:58,111 Why is he on that rank bastard? 168 00:12:58,528 --> 00:13:00,280 He needs to make some extra money. 169 00:13:01,239 --> 00:13:03,575 Gonna have his go at the rodeo. 170 00:13:03,659 --> 00:13:06,161 He can barely sit on a broke one, lond. 171 00:13:06,745 --> 00:13:08,497 You're gonna get the fucking kid killed. 172 00:13:09,873 --> 00:13:11,416 He sit it pretty good. 173 00:13:12,376 --> 00:13:13,418 Hey, Jimmy. 174 00:13:14,086 --> 00:13:17,005 You know why you never met any old rodeo cowboys? 175 00:13:18,548 --> 00:13:19,675 'Cause there aren't any. 176 00:13:19,758 --> 00:13:21,259 I'm old. 177 00:13:21,343 --> 00:13:23,553 You just look old. 178 00:13:23,637 --> 00:13:25,305 Hey, I won't die, I promise. 179 00:13:25,389 --> 00:13:26,723 I'll hold you to that. 180 00:13:27,349 --> 00:13:29,267 Hey. Make sure he don't get hurt now. 181 00:13:31,019 --> 00:13:32,062 What's next? 182 00:13:32,145 --> 00:13:33,730 Lloyd: We get you in a bucking chute. 183 00:13:42,572 --> 00:13:43,699 John: Thank you. 184 00:13:48,203 --> 00:13:49,621 Dan Jenkins' office? 185 00:13:50,539 --> 00:13:52,624 Uh, do you have an appointment? 186 00:13:54,334 --> 00:13:55,419 Not what I asked... 187 00:14:04,136 --> 00:14:05,637 Stop right there... 188 00:14:14,104 --> 00:14:15,230 Dan: Fuck! 189 00:14:18,316 --> 00:14:20,152 Do you know what a fucking mess 190 00:14:20,235 --> 00:14:21,295 you've made in this valley? 191 00:14:21,319 --> 00:14:23,363 - I didn't kill your fucking cattle. - I know. 192 00:14:24,406 --> 00:14:27,534 The Beck brothers did it so I'd turn on you. 193 00:14:29,244 --> 00:14:31,705 They did it because you're building the biggest fuckin' casino 194 00:14:31,788 --> 00:14:32,831 outside of Las Vegas 195 00:14:32,914 --> 00:14:34,666 right up against my goddamn fence. 196 00:14:36,001 --> 00:14:37,961 And if that's what they're gonna do to me, 197 00:14:38,045 --> 00:14:40,088 god knows what they're going to do to you. 198 00:14:41,214 --> 00:14:44,801 So you and I find ourselves in an interesting situation. 199 00:14:46,803 --> 00:14:48,346 It's not my casino anymore. 200 00:14:48,889 --> 00:14:50,182 Rainwater's pushing me out. 201 00:14:50,265 --> 00:14:51,945 The Beck brothers are pushing their way in. 202 00:14:52,642 --> 00:14:53,769 A little late. 203 00:14:54,728 --> 00:14:55,896 Wait outside. 204 00:15:03,195 --> 00:15:09,785 I think you, Mr. Rainwater, and I should all sit down and clear the air. 205 00:15:12,204 --> 00:15:13,330 Yeah. 206 00:15:14,664 --> 00:15:16,041 I can arrange that. 207 00:15:19,878 --> 00:15:20,879 Thank you. 208 00:15:24,007 --> 00:15:25,175 That was a nice move. 209 00:15:25,509 --> 00:15:26,635 Wasn't a move. 210 00:15:27,177 --> 00:15:28,595 I'm just meaner than you. 211 00:15:30,263 --> 00:15:31,663 Lloyd: So this thing'll buck, Jake? 212 00:15:31,765 --> 00:15:33,391 Curtis been hauling him all yearlong, 213 00:15:33,475 --> 00:15:35,727 nobody ride him for eight seconds yet. 214 00:15:36,436 --> 00:15:38,271 Just stay on this one for eight seconds 215 00:15:38,355 --> 00:15:39,689 and we'll get you to a rodeo. 216 00:15:39,773 --> 00:15:41,733 So, I just... climb on? 217 00:15:41,817 --> 00:15:43,902 We'll set the rigging and then you climb on. 218 00:15:45,654 --> 00:15:48,198 Now this horse is bred to get you off his back. 219 00:15:48,281 --> 00:15:51,034 Is there like a mechanical bull or something I can try first? Just... 220 00:15:52,828 --> 00:15:56,164 Mechanical bulls are for drunk chicks at the county fair. 221 00:15:56,498 --> 00:15:58,083 If you're gonna rodeo, 222 00:15:58,166 --> 00:16:00,168 you need to find out if you got the stomach for it. 223 00:16:00,252 --> 00:16:01,545 Now, get on him. 224 00:16:05,715 --> 00:16:08,093 Keep your heels mashed in his neck, Jimmy. 225 00:16:08,176 --> 00:16:10,011 Now, we're gonna fix your hand in that rigging 226 00:16:10,095 --> 00:16:12,681 where you have to take it out. All right? 227 00:16:12,764 --> 00:16:15,058 I'd rather you get hung up and dragged around the arena, 228 00:16:15,142 --> 00:16:17,853 than get blown out the backdoor and get your head kicked in. 229 00:16:19,396 --> 00:16:20,647 Ethan, you ready? 230 00:16:21,481 --> 00:16:24,609 Okay. Stick your chest out and tuck your chin. 231 00:16:25,318 --> 00:16:26,403 Jake. Pull it... 232 00:16:27,654 --> 00:16:29,865 Jeez! 233 00:16:33,076 --> 00:16:34,452 Mash your heels in! 234 00:16:39,082 --> 00:16:41,001 Kid's a natural. That's eight. 235 00:16:43,003 --> 00:16:44,254 Get him, Ethan! 236 00:16:48,175 --> 00:16:49,968 Let go, we got you. 237 00:16:51,469 --> 00:16:52,804 Shit, f... 238 00:16:54,055 --> 00:16:55,098 That was incredible! 239 00:16:55,182 --> 00:16:56,516 Lloyd: Yeehaw! 240 00:16:56,600 --> 00:16:58,768 We finally found something you can do well. 241 00:17:01,271 --> 00:17:04,941 You'll be up to your neck in buckle bunnies in no time. 242 00:17:05,150 --> 00:17:06,526 Wait, what's a buckle bunny? 243 00:17:06,610 --> 00:17:08,904 You'll be finding out soon enough. 244 00:17:18,038 --> 00:17:21,499 Jesus Christ. Where the fuck are we? 245 00:17:26,504 --> 00:17:28,006 This chicken shit. 246 00:17:36,932 --> 00:17:40,143 Now, there's paranoid, and then there's this. 247 00:17:42,020 --> 00:17:43,563 Being seen with me in a diner 248 00:17:43,647 --> 00:17:45,982 won't damn you with the community, Jamie. 249 00:17:47,317 --> 00:17:48,652 I'm already damned. 250 00:17:49,903 --> 00:17:52,614 Okay, look, you're not the first source to have second thoughts. 251 00:17:52,697 --> 00:17:55,283 But we're way past that point. 252 00:17:56,534 --> 00:17:58,828 Sarah, I'm an attorney. 253 00:17:59,246 --> 00:18:01,623 I am rescinding my permission to be quoted. 254 00:18:01,957 --> 00:18:05,085 I'm sure they covered the first amendment in law school. 255 00:18:06,127 --> 00:18:07,420 I don't need your permission. 256 00:18:07,504 --> 00:18:08,964 Listen... I was angry. 257 00:18:09,256 --> 00:18:10,757 The things I said weren't true. 258 00:18:11,216 --> 00:18:14,052 Some things I said violate attorney-client privilege. 259 00:18:14,135 --> 00:18:15,720 I could be disbarred... 260 00:18:15,804 --> 00:18:17,514 I could be disowned... 261 00:18:18,098 --> 00:18:20,225 This doesn't just hurt me, this hurts my family, 262 00:18:20,308 --> 00:18:21,476 this hurts my sister... 263 00:18:21,559 --> 00:18:23,937 Oh, yeah, what a lovely woman. 264 00:18:24,020 --> 00:18:25,772 - My brother... - Oh, the killer? 265 00:18:25,855 --> 00:18:27,190 You mean that brother? 266 00:18:27,274 --> 00:18:29,067 My family could be ruined. 267 00:18:31,569 --> 00:18:33,989 You know, your father's ranch isn't a kingdom, Jamie. 268 00:18:34,990 --> 00:18:36,324 And he isn't a king. 269 00:18:37,826 --> 00:18:38,952 And you? 270 00:18:40,036 --> 00:18:42,330 Running for an office that allows you to 271 00:18:42,414 --> 00:18:45,000 rewrite the rules to your father's liking? 272 00:18:45,542 --> 00:18:48,545 You know, your family deserves to lose everything. 273 00:18:52,841 --> 00:18:55,885 I can't tell you the pleasure it gives me 274 00:18:55,969 --> 00:18:57,470 to be the one taking it. 275 00:18:59,472 --> 00:19:02,809 No man should have this much land. 276 00:19:02,892 --> 00:19:06,062 It should be a park or a game preserve. 277 00:19:09,065 --> 00:19:11,484 And when I'm done, maybe it will. 278 00:19:38,720 --> 00:19:40,180 Oh, fuck... 279 00:19:40,555 --> 00:19:42,640 Oh, what the fuck, Jamie? Fuck! 280 00:19:44,559 --> 00:19:46,186 Fuck, fuck, fuck! 281 00:19:47,562 --> 00:19:49,022 Fuck! 282 00:20:10,001 --> 00:20:13,171 I'm sorry, I'm sorry. 283 00:20:13,254 --> 00:20:17,384 I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry! 284 00:20:17,467 --> 00:20:21,596 I'm sorry, I'm sorry... no... 285 00:20:54,796 --> 00:20:55,839 What happened? 286 00:21:00,593 --> 00:21:02,137 Jamie, what happened? 287 00:21:11,980 --> 00:21:14,023 I don't know what happened. I just... 288 00:21:15,150 --> 00:21:16,317 It all went wrong. 289 00:21:19,779 --> 00:21:21,114 What do we do? 290 00:21:22,699 --> 00:21:23,950 Let me talk to your father. 291 00:21:24,617 --> 00:21:26,244 No. No. Rip, no. 292 00:21:27,996 --> 00:21:29,276 - I don't work for you. - Yeah... 293 00:21:29,330 --> 00:21:31,082 - I don't work for you. - I know, okay. 294 00:21:31,207 --> 00:21:34,544 If you tell him, then he's an accessory to murder. 295 00:21:35,336 --> 00:21:38,089 Right now, the only person accountable is me. 296 00:21:39,090 --> 00:21:40,717 We need to keep it that way. 297 00:21:43,511 --> 00:21:45,096 Jamie, I'm just a wrangler. 298 00:21:45,180 --> 00:21:46,431 Kayce has my job. 299 00:21:49,058 --> 00:21:50,393 Rip, please. 300 00:21:50,935 --> 00:21:52,312 As a friend. 301 00:21:53,021 --> 00:21:54,898 I've always treated you like an equal. 302 00:21:56,691 --> 00:21:57,984 Like a friend. 303 00:22:08,703 --> 00:22:09,746 Yeah... 304 00:22:10,622 --> 00:22:11,998 You have. 305 00:22:12,332 --> 00:22:15,001 It didn't even feel like my hands. 306 00:22:16,044 --> 00:22:18,963 It was like... Like I was above, watching it. 307 00:22:20,465 --> 00:22:22,091 I don't know what to do. 308 00:22:22,800 --> 00:22:26,471 Okay, all right. Listen, just stay here. Don't move. 309 00:22:33,186 --> 00:22:35,271 Working hard as usual, I see. 310 00:22:38,566 --> 00:22:40,735 Hell, give me something to do, rip, I'll do it. 311 00:22:40,818 --> 00:22:42,195 I got something for you. 312 00:22:43,530 --> 00:22:44,906 I meant ranch work. 313 00:22:46,574 --> 00:22:48,294 All I need you to do is drive a car, Walker. 314 00:22:48,326 --> 00:22:49,452 Can you drive a car for me? 315 00:22:50,453 --> 00:22:52,413 Yeah, I can drive a fucking car for you, rip. 316 00:22:56,125 --> 00:22:57,126 Thank you. 317 00:23:10,932 --> 00:23:12,725 You know, Jamie, at some point, 318 00:23:13,768 --> 00:23:15,311 the only way to get rid of the mess 319 00:23:15,937 --> 00:23:17,564 is to get rid of you. 320 00:23:19,566 --> 00:23:20,984 Don't put me in that position. 321 00:23:44,173 --> 00:23:46,092 Go jump in that car and follow me. 322 00:23:46,301 --> 00:23:47,510 Go on. 323 00:24:35,892 --> 00:24:36,893 Can you help? 324 00:24:38,728 --> 00:24:40,168 I ain't fucking touching that thing. 325 00:24:40,938 --> 00:24:41,981 Go on. 326 00:25:16,599 --> 00:25:17,767 Rip: Jamie? 327 00:25:19,394 --> 00:25:20,436 Where's her phone? 328 00:25:23,356 --> 00:25:24,691 Give it to me. 329 00:25:39,622 --> 00:25:40,957 All right. Let's go. 330 00:26:00,768 --> 00:26:02,228 Say, whose car is this? 331 00:26:02,311 --> 00:26:03,813 It's nobody's. Get in. 332 00:26:19,954 --> 00:26:22,665 You just made me an accessory to murder, didn't you, rip? 333 00:26:24,083 --> 00:26:25,293 What do you mean "accessory"? 334 00:26:26,711 --> 00:26:28,191 Our prints aren't in that rental car. 335 00:26:28,838 --> 00:26:30,649 I didn't load a kayak and a bunch of other shit 336 00:26:30,673 --> 00:26:31,758 in the back of a pickup. 337 00:26:32,592 --> 00:26:33,593 You did. 338 00:26:35,303 --> 00:26:36,637 You motherfucker. 339 00:26:37,847 --> 00:26:39,682 That's to keep your whining mouth shut. 340 00:26:41,350 --> 00:26:42,935 You want off this ranch? You got it. 341 00:26:43,311 --> 00:26:46,314 When we get back, I'll drive your ass to the train station myself. 342 00:26:46,397 --> 00:26:48,274 You ain't fuckin' drivin' me anywhere. 343 00:26:48,357 --> 00:26:49,859 I'll walk from the ranch. 344 00:26:49,942 --> 00:26:52,028 No, I wanna watch you leave this state. 345 00:26:53,529 --> 00:26:56,199 Look at me, motherfucker. I want to see it. 346 00:27:20,389 --> 00:27:21,557 All right, stop. 347 00:27:21,641 --> 00:27:23,017 Stop, stop, stop. 348 00:27:23,476 --> 00:27:24,602 What's the matter? 349 00:27:25,853 --> 00:27:27,355 I'm sorry. I can't do this. 350 00:27:28,898 --> 00:27:31,776 Could you, um... Could you leave, please? 351 00:27:33,528 --> 00:27:34,654 I don't understand. 352 00:27:35,363 --> 00:27:36,673 Look, if I did something wrong... 353 00:27:36,697 --> 00:27:39,867 It's not you. I just... I just needed closure. 354 00:27:44,580 --> 00:27:46,332 Doesn't look like you want closure. 355 00:27:49,126 --> 00:27:50,253 He a bad man? 356 00:27:50,336 --> 00:27:51,629 No. He's a good man. 357 00:27:52,922 --> 00:27:54,507 He's just done some bad things. 358 00:27:55,758 --> 00:27:56,926 Well, who hasn't? 359 00:27:59,262 --> 00:28:00,596 He's going to break my heart. 360 00:28:01,556 --> 00:28:02,723 And my son's. 361 00:28:03,558 --> 00:28:04,684 I know it. 362 00:28:08,062 --> 00:28:10,189 I think your heart's broken already. 363 00:28:15,361 --> 00:28:16,863 And you're the one breaking it. 364 00:28:30,543 --> 00:28:32,086 It's not my place to say, but... 365 00:28:32,920 --> 00:28:34,520 If a thing is gonna die, it's gonna die. 366 00:28:35,631 --> 00:28:36,632 But to kill it 367 00:28:36,716 --> 00:28:39,093 so you don't have to go through the pain of watching it die? 368 00:28:40,344 --> 00:28:42,054 Well, now it's dead and you're the killer. 369 00:28:42,638 --> 00:28:43,890 You suffer twice. 370 00:28:46,893 --> 00:28:49,020 You're the one breaking hearts, Monica. 371 00:29:04,118 --> 00:29:07,330 Cheap bourbon whiskey and Pearl snap shirts 372 00:29:07,413 --> 00:29:10,541 are the two things that stay the same 373 00:29:10,833 --> 00:29:14,837 so when the world starts spinnin' and your head hurts 374 00:29:14,921 --> 00:29:18,466 there's a cheap bourbon whiskey and Pearl snap shirt 375 00:29:20,968 --> 00:29:24,889 the shade tree mechanic is a dinosaur 376 00:29:24,972 --> 00:29:27,391 you can't cuss, you can't smoke 377 00:29:27,475 --> 00:29:29,769 or spit on the floor don't hit... 378 00:29:30,436 --> 00:29:32,021 If you're permanently incapacitated, 379 00:29:32,104 --> 00:29:33,981 you have the option of ordering medical staff 380 00:29:34,065 --> 00:29:36,692 to not resuscitate, should you go into cardiac arrest. 381 00:29:37,360 --> 00:29:38,444 Sign it, Jimmy. 382 00:29:38,527 --> 00:29:41,614 You don't want to be strapped to a bed for the next 40 years. 383 00:29:47,954 --> 00:29:50,039 You're a late entry, so you go last. 384 00:29:50,623 --> 00:29:52,083 That's a good number. 385 00:29:54,669 --> 00:29:55,670 Good luck. 386 00:29:59,507 --> 00:30:01,050 That's a buckle bunny. 387 00:30:23,906 --> 00:30:25,491 You got three before you. 388 00:30:26,826 --> 00:30:27,910 Look at me. 389 00:30:28,619 --> 00:30:30,705 If you get put on your ass out there 390 00:30:30,997 --> 00:30:33,332 and you're able, get up and get out of the arena. 391 00:30:33,791 --> 00:30:36,460 These people didn't pay to watch you lay in the dirt. 392 00:30:36,752 --> 00:30:38,087 You understand? 393 00:30:43,467 --> 00:30:45,177 - Hey, I'm really nervous. - I bet. 394 00:30:47,388 --> 00:30:49,557 Announcer: And that is a disqualification... 395 00:30:50,433 --> 00:30:52,184 Jesus Christ. 396 00:30:52,268 --> 00:30:53,644 It's just a part of rodeo. 397 00:30:53,728 --> 00:30:55,062 Look at his fuckin' face! 398 00:30:58,691 --> 00:31:00,985 One-eleven. Chute three. 399 00:31:01,068 --> 00:31:02,403 Come on, Jimmy. Come on. 400 00:31:11,537 --> 00:31:13,122 That thing's fuckin' huge. 401 00:31:13,581 --> 00:31:15,374 This is the real deal, Jimmy. 402 00:31:15,791 --> 00:31:17,001 Come on. Get on here. 403 00:31:17,084 --> 00:31:18,544 Jesus_. 404 00:31:28,095 --> 00:31:29,972 Keep your hand in there like we showed you. 405 00:31:36,854 --> 00:31:38,272 Hey, tuck your chin. 406 00:31:38,355 --> 00:31:39,982 Stick my chest out, mash my legs. 407 00:31:40,274 --> 00:31:41,901 Pray like hell and hold on. 408 00:31:51,202 --> 00:31:52,745 One-eleven, you ready? 409 00:31:54,538 --> 00:31:55,748 Come on, you ready, Jimmy? 410 00:31:55,831 --> 00:31:57,271 I need... I need... I need a minute. 411 00:31:57,333 --> 00:31:58,626 You ain't got a minute. 412 00:31:59,126 --> 00:32:01,295 Now, look at that cowboy in the chute gate there, 413 00:32:01,378 --> 00:32:02,838 and give him a nod. 414 00:32:09,261 --> 00:32:11,722 Wild as a cyclone 415 00:32:11,806 --> 00:32:14,266 I'm smoother than homegrown 416 00:32:14,350 --> 00:32:16,852 short lived and long gone 417 00:32:16,936 --> 00:32:18,646 chiseled on my headstone 418 00:32:33,410 --> 00:32:34,620 What just happened? 419 00:32:34,703 --> 00:32:37,414 Announcer: An 83 for Jimmy hurdstram... 420 00:32:37,957 --> 00:32:39,375 Man: Hey, you just won, cowboy. 421 00:32:43,754 --> 00:32:45,923 So, what... what do I do now? 422 00:32:46,132 --> 00:32:47,675 Wave to the crowd and throw that hat. 423 00:33:09,238 --> 00:33:11,782 Hell of a ride. Let's get you paid. 424 00:33:35,014 --> 00:33:36,056 What's wrong? 425 00:33:39,018 --> 00:33:40,102 Not a thing. 426 00:33:57,077 --> 00:33:58,913 Ryan: You got shampoo? 427 00:34:01,874 --> 00:34:03,194 Colby: Is there a razor in there? 428 00:34:04,001 --> 00:34:05,321 Ryan: Razor? Colby: Yeah. Come on. 429 00:34:06,170 --> 00:34:08,190 Ryan: What are you shaving with it? Colby: Fuck do you care? 430 00:34:08,214 --> 00:34:09,816 Ryan: It's my razor. You've got a fucking beard. 431 00:34:09,840 --> 00:34:12,360 - I'd like to know where it's been. - Colby: You have a fucking beard, too. 432 00:34:12,384 --> 00:34:14,362 What the fuck are you shaving with it, god damn it? 433 00:34:14,386 --> 00:34:15,804 Ryan: Ugh. Keep it. 434 00:34:16,847 --> 00:34:18,349 Jake: You boys better clear out. 435 00:34:18,432 --> 00:34:20,851 I ate way too much chili at the rodeo. 436 00:34:20,935 --> 00:34:22,686 Colby: Jake, I swear to god, you better wait 437 00:34:22,770 --> 00:34:24,039 'til I get the fuck out of here. 438 00:34:24,063 --> 00:34:26,941 Jake: You got, like, five seconds. Maybe three. 439 00:34:27,191 --> 00:34:28,877 You got to take shower at three in the fucking morning 440 00:34:28,901 --> 00:34:29,961 to have any peace around here. 441 00:34:29,985 --> 00:34:31,671 Ryan: Fuckin' hurry. Colby: Don't you do it, Jake! 442 00:34:31,695 --> 00:34:33,822 Jake: It's turtling! It's a boy. 443 00:34:34,323 --> 00:34:35,574 Ryan: Jesus, that was close... 444 00:34:39,286 --> 00:34:40,537 Hey. You're alive. 445 00:34:44,708 --> 00:34:46,126 No shit. 446 00:34:47,544 --> 00:34:48,921 Ain't that the truth. 447 00:34:50,130 --> 00:34:52,549 Hey, where's Avery? I just wanna show her. 448 00:34:53,842 --> 00:34:55,135 She left. 449 00:34:56,553 --> 00:34:57,596 Left where? 450 00:34:58,555 --> 00:35:01,183 Didn't say. Just grabbed her shit and left. 451 00:35:18,534 --> 00:35:21,412 Wouldn't go in there for 10 or 15 minutes if I was you boys. 452 00:35:22,288 --> 00:35:23,956 You're even walking different. 453 00:35:24,039 --> 00:35:25,416 I feel different. 454 00:35:27,084 --> 00:35:28,502 You lost ten pounds. 455 00:35:28,585 --> 00:35:30,045 I like it. I just need a beer. 456 00:35:30,129 --> 00:35:31,755 No, you need a fuckin' bath. 457 00:35:32,256 --> 00:35:33,632 Jake: I don't smell that bad. 458 00:35:34,091 --> 00:35:35,259 Nasty ass. 459 00:35:39,596 --> 00:35:41,098 Adios, assholes. 460 00:35:43,183 --> 00:35:45,728 Jesus, boys, it looks like leaving this place 461 00:35:45,811 --> 00:35:47,229 is getting contagious, huh? 462 00:36:00,743 --> 00:36:01,952 Where's he going? 463 00:36:07,207 --> 00:36:08,250 I'll get my coat. 464 00:36:20,304 --> 00:36:21,305 What's going on? 465 00:36:22,264 --> 00:36:23,307 Rip: He's done. 466 00:36:24,224 --> 00:36:25,851 - Says who? - Says me. 467 00:36:27,519 --> 00:36:29,599 - Where you takin' him? - Walker: Hell, I don't know. 468 00:36:30,314 --> 00:36:32,274 Said he's gonna take me to the train station. 469 00:36:33,359 --> 00:36:35,110 Reckon I'll figure it out from there. 470 00:36:38,030 --> 00:36:39,156 I'll take you. 471 00:36:40,032 --> 00:36:41,075 Come on. 472 00:36:42,493 --> 00:36:43,911 You don't know where it is, kayce. 473 00:36:48,415 --> 00:36:49,833 I know exactly where it is. 474 00:36:54,171 --> 00:36:55,339 Come on. 475 00:37:28,539 --> 00:37:29,540 What'd you do? 476 00:37:32,459 --> 00:37:33,585 I told you. 477 00:37:34,128 --> 00:37:35,421 It's what I won't do. 478 00:37:36,547 --> 00:37:38,048 What did he ask you to do? 479 00:37:38,549 --> 00:37:39,883 That's between us. 480 00:38:08,120 --> 00:38:09,788 People like to think we ain't animals. 481 00:38:12,124 --> 00:38:13,844 Like we've evolved into something different. 482 00:38:16,128 --> 00:38:18,297 Prison teaches you real quick, we haven't. 483 00:38:20,132 --> 00:38:24,011 You can forget bears and wolves, snakes... all that shit. 484 00:38:26,305 --> 00:38:28,515 We're the meanest fucking thing on this planet. 485 00:38:30,893 --> 00:38:32,603 Of all the animals in the kingdom, 486 00:38:33,395 --> 00:38:34,813 we're the fuckin' worst. 487 00:38:36,148 --> 00:38:37,483 Yeah. I know. 488 00:38:39,193 --> 00:38:41,612 I'm just trying to do things a little different, that's all. 489 00:38:43,947 --> 00:38:45,157 Yeah, me too. 490 00:38:48,118 --> 00:38:49,495 This ain't different. 491 00:38:56,251 --> 00:38:57,586 You want different? 492 00:38:58,837 --> 00:39:00,005 What's your word worth? 493 00:39:01,548 --> 00:39:02,883 Worth my life. 494 00:39:06,178 --> 00:39:08,972 You give me your word that everything you saw and heard on this ranch 495 00:39:09,056 --> 00:39:10,224 stays with you. 496 00:39:11,850 --> 00:39:13,536 And I'll give you mine the next time you come through here, 497 00:39:13,560 --> 00:39:15,354 I'll be running it. And I'll do it different. 498 00:39:16,980 --> 00:39:18,815 And you'll be welcome back anytime. 499 00:39:24,738 --> 00:39:25,989 Yeah. 500 00:39:26,949 --> 00:39:29,243 I reckon I oughta stay away from here for a while. 501 00:39:30,994 --> 00:39:32,454 I'd recommend it. 502 00:39:42,548 --> 00:39:43,840 I won't forget this. 503 00:39:45,801 --> 00:39:47,010 I owe you one. 504 00:39:49,346 --> 00:39:50,472 Yeah. 505 00:39:50,597 --> 00:39:51,848 Knowing this world, 506 00:39:53,141 --> 00:39:55,352 I'm sure you'll get a chance to return the favor. 507 00:40:03,151 --> 00:40:05,028 Wear your long Johns tomorrow, Tate. 508 00:40:06,280 --> 00:40:07,656 It's gonna be cold in the morning. 509 00:40:08,365 --> 00:40:11,493 Reporter: The body has been identified as Sarah Nguyen from New York, 510 00:40:11,577 --> 00:40:15,205 and her death serves as a stark reminder of the dangers... 511 00:40:15,289 --> 00:40:17,874 Why don't you run upstairs. Try and get some sleep. 512 00:40:18,000 --> 00:40:19,251 I'm too excited to sleep. 513 00:40:19,334 --> 00:40:22,671 Yes, grandson, me too, now go on. Go. 514 00:40:23,088 --> 00:40:24,172 Okay. 515 00:40:29,636 --> 00:40:33,015 Reporter: Miss Nguyen is the park's third drowning victim this year, 516 00:40:33,098 --> 00:40:34,683 and seventh death overall, 517 00:40:34,766 --> 00:40:38,186 earning 2019 a grim spot in the record book. 518 00:40:38,770 --> 00:40:39,914 Reporter 2: Thank you for that. 519 00:40:39,938 --> 00:40:42,733 We will of course keep you apprised of the situation. 520 00:40:42,816 --> 00:40:43,942 As new information... 521 00:41:27,277 --> 00:41:28,403 Look at me. 522 00:41:32,699 --> 00:41:33,784 Look at me, son. 523 00:41:41,166 --> 00:41:42,459 How do we move on from this? 524 00:41:43,710 --> 00:41:44,920 I don't know how to do that. 525 00:41:52,135 --> 00:41:53,428 I had no choice. 526 00:41:54,638 --> 00:41:56,056 There's always a choice. 527 00:41:58,642 --> 00:42:00,143 You could've jumped in the river. 528 00:42:03,188 --> 00:42:05,482 But hurting yourself never entered your mind, did it? 529 00:42:15,909 --> 00:42:18,912 Reporter: The body has been identified as Sarah Nguyen from New York, 530 00:42:18,995 --> 00:42:21,748 and her death serves as a stark reminder 531 00:42:21,832 --> 00:42:24,668 of the dangers of this section of river. 532 00:42:24,751 --> 00:42:28,130 Miss Nguyen is the park's third drowning victim this year, 533 00:42:28,213 --> 00:42:32,259 and seventh death overall, earning 2019 a grim spot... 534 00:42:43,895 --> 00:42:45,230 All right, let's go wake him up. 535 00:42:46,314 --> 00:42:49,234 Let's go. Come on. Come on. Get up. 536 00:42:49,609 --> 00:42:51,236 It's time to go. Get up. 537 00:42:57,325 --> 00:43:00,287 So much chaos that I can't get through 538 00:43:02,831 --> 00:43:05,751 so much time none for me and you 539 00:43:08,587 --> 00:43:11,590 love the way you can't stay late 540 00:43:14,342 --> 00:43:17,763 take you home before daylight breaks 541 00:43:18,680 --> 00:43:20,098 all right. Let's go to work. 542 00:43:20,182 --> 00:43:22,684 And all I know 543 00:43:24,770 --> 00:43:28,148 is one day this will all pay off 544 00:43:30,442 --> 00:43:33,528 and all I know 545 00:43:35,489 --> 00:43:38,575 ls we pay the dues while they watch the clock 546 00:43:41,203 --> 00:43:44,122 we pay the dues while they watch the clock 547 00:43:44,456 --> 00:43:46,291 - heavy. - Yeah, right? 548 00:43:53,048 --> 00:43:54,883 That rifle has the power to take a life. 549 00:43:56,009 --> 00:43:57,886 Whatever you point it at. You know that, right? 550 00:44:00,472 --> 00:44:01,699 So if you know that, you also know that 551 00:44:01,723 --> 00:44:04,601 you don't have the power to bring it back, do you? 552 00:44:10,190 --> 00:44:11,399 Even if you wanted to? 553 00:44:12,734 --> 00:44:14,110 Even if it was a mistake? 554 00:44:20,158 --> 00:44:21,535 It's not a trick question, Tate. 555 00:44:22,369 --> 00:44:25,372 You just gotta be sure before you pull the trigger, 556 00:44:25,455 --> 00:44:29,000 because killing is the one thing you can't undo. 557 00:44:34,130 --> 00:44:35,423 Let's go, dad. 558 00:44:44,850 --> 00:44:46,410 You see him through there? 559 00:44:48,061 --> 00:44:49,661 - Yeah. - Okay, 560 00:44:50,438 --> 00:44:52,983 I want you to put those crosshairs right on his shoulder. 561 00:44:53,859 --> 00:44:55,610 Let me know when you've got 'em in there. 562 00:45:01,449 --> 00:45:03,249 - I got 'em. - Okay. 563 00:45:06,705 --> 00:45:08,164 Now take a real deep breath... 564 00:45:10,375 --> 00:45:11,751 Pull the trigger real slow... 565 00:45:23,471 --> 00:45:24,598 Good shot! 566 00:45:40,155 --> 00:45:41,197 Look at that. 567 00:45:45,952 --> 00:45:47,272 That's bigger than my first buck. 568 00:46:07,515 --> 00:46:10,352 First deer. We gotta blood you. 569 00:46:11,937 --> 00:46:13,271 What does that mean? 570 00:46:14,606 --> 00:46:16,691 Means, you gotta wear his blood to honor him. 571 00:46:19,986 --> 00:46:20,987 Come here. 572 00:46:24,532 --> 00:46:25,617 Come here. 573 00:46:39,172 --> 00:46:40,215 Hey... 574 00:46:42,801 --> 00:46:43,969 What's the matter, buddy? 575 00:46:45,595 --> 00:46:46,596 Just that I was... 576 00:46:48,848 --> 00:46:49,891 Hey. 577 00:46:50,392 --> 00:46:51,518 It's all right. 578 00:46:55,063 --> 00:46:56,690 It's a big deal taking a life. 579 00:46:58,525 --> 00:47:01,444 But everything on this earth has to do it to survive. 580 00:47:03,405 --> 00:47:04,614 Even trees. 581 00:47:05,281 --> 00:47:07,534 They're going to kill all the smaller stuff beneath it. 582 00:47:09,202 --> 00:47:15,000 Killing is the one thing that everything on this planet does to survive, Tate. 583 00:47:16,918 --> 00:47:18,420 It's the one thing we all share. 584 00:47:19,379 --> 00:47:20,505 Now you share it, too. 585 00:47:23,133 --> 00:47:25,301 Will something kill us too, grandpa? 586 00:47:29,389 --> 00:47:31,266 Yeah, something will kill us, too, Tate. 587 00:47:32,475 --> 00:47:37,188 Might be bacteria so small you need a microscope to see it. 588 00:47:38,857 --> 00:47:40,191 Might be a big ol' bear. 589 00:47:42,152 --> 00:47:45,280 There's no such thing as dying of old age. 590 00:47:45,363 --> 00:47:46,906 Something kills us all. 591 00:47:49,993 --> 00:47:51,619 Shoot first 592 00:47:52,829 --> 00:47:54,497 always shoot first 593 00:47:56,207 --> 00:48:01,087 there's no wrong or right, it's justified if it works 594 00:48:02,130 --> 00:48:05,717 and if they point their pistol 595 00:48:05,800 --> 00:48:08,928 stare death straight in the face 596 00:48:09,137 --> 00:48:11,931 find out what they're made of 597 00:48:12,015 --> 00:48:15,101 and put them in their place 598 00:48:15,310 --> 00:48:18,313 the killer in me 599 00:48:18,438 --> 00:48:21,316 the killer in you 600 00:48:21,483 --> 00:48:25,487 the killer in me 601 00:48:25,820 --> 00:48:28,364 loves the killer in you 40283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.