Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,374 --> 00:00:41,292
[CLAIRE] Previously...
2
00:00:42,459 --> 00:00:45,211
- [JAMIE] Mrs. Bug?
- I didna ken it was you.
3
00:00:45,295 --> 00:00:48,715
When you've something worth taking,
you'll see me again.
4
00:00:48,798 --> 00:00:50,841
My brother wished to support the army.
5
00:00:50,924 --> 00:00:53,176
- Suppose I'll be seeing you.
- I suppose so.
6
00:00:53,260 --> 00:00:56,512
I was gonna take Bobby to the pictures.
Maybe Jem would like to come.
7
00:00:56,595 --> 00:00:59,890
Jemmy, he's gone! That bad man took him.
8
00:01:03,059 --> 00:01:05,520
Simon Fraser's
one of Burgoyne's brigadiers.
9
00:01:05,603 --> 00:01:08,023
- Simon Fraser?
- My second cousin.
10
00:01:08,106 --> 00:01:09,982
I canna fault you yer courage.
11
00:01:10,065 --> 00:01:13,235
You'll be needing it,
if you're to stay and fight.
12
00:01:13,319 --> 00:01:14,902
If that's what you really want.
13
00:01:14,986 --> 00:01:16,154
[GUNSHOT]
14
00:01:16,988 --> 00:01:17,822
Get up!
15
00:01:18,614 --> 00:01:20,700
You're a different man now.
16
00:01:21,199 --> 00:01:22,159
Come back to me.
17
00:01:22,242 --> 00:01:24,911
And if you don't,
I'll come looking for you.
18
00:01:44,553 --> 00:01:46,471
[BOY] I got his hat, Mum. I'm keeping it.
19
00:02:01,776 --> 00:02:03,152
[JAMIE COUGHS]
20
00:02:03,235 --> 00:02:05,653
- [BOY] Still alive, Mum.
- [COUGHS]
21
00:02:06,112 --> 00:02:08,156
Cut his throat, the treasoner.
22
00:02:10,450 --> 00:02:13,035
Stand back! Or I will
choke him to death, I swear.
23
00:02:13,118 --> 00:02:15,579
- You can have your pick of the others.
- My pick?
24
00:02:16,580 --> 00:02:18,539
- You think...
- I've got mouths to feed.
25
00:02:18,623 --> 00:02:19,916
I'm taking this one.
26
00:02:19,999 --> 00:02:22,668
- "This one" is my husband.
- [BOTH GRUNT]
27
00:02:22,752 --> 00:02:25,545
- Hold her off, Mum. I'll take care of him.
- Don't!
28
00:02:27,672 --> 00:02:29,132
I will kill you.
29
00:02:30,883 --> 00:02:32,718
Just fucking try me!
30
00:02:38,556 --> 00:02:39,474
[SPITS]
31
00:02:41,768 --> 00:02:43,852
[PANTING]
32
00:02:54,820 --> 00:02:56,363
That tickles, Sassenach.
33
00:02:58,573 --> 00:02:59,449
[CLAIRE SIGHS]
34
00:03:00,158 --> 00:03:04,078
Lie still. There's blood on your shirt.
I'm checking for wounds.
35
00:03:06,955 --> 00:03:08,289
I think it's from your hand.
36
00:03:08,373 --> 00:03:10,417
[GRUNTS] I think you're right.
37
00:03:11,376 --> 00:03:14,044
[GRUNTS, BREATHES HEAVILY]
38
00:03:14,128 --> 00:03:15,295
What took you so long?
39
00:03:15,379 --> 00:03:17,756
I've been looking for you all night.
40
00:03:19,341 --> 00:03:20,383
What happened anyway?
41
00:03:20,466 --> 00:03:22,969
Why are you asking me? How should I know?
42
00:03:23,136 --> 00:03:26,346
You went and got yourself butchered
like a sodding hog,
43
00:03:26,430 --> 00:03:28,890
trying to be a hero again
is what it looks like.
44
00:03:31,976 --> 00:03:34,019
What happened in the battle, I mean.
45
00:03:34,103 --> 00:03:35,354
[BREATHING HEAVILY]
46
00:03:35,438 --> 00:03:38,314
I ken what happened to me, roughly.
47
00:03:38,398 --> 00:03:42,360
Why did you enter the fray?
You're a rifleman. You're supposed to be
48
00:03:42,444 --> 00:03:45,070
fighting from a distance,
not hand-to-hand bloody...
49
00:03:45,904 --> 00:03:49,783
Oh, you vainglorious,
pigheaded, grandstanding Scot.
50
00:03:51,159 --> 00:03:52,368
Grandstanding?
51
00:03:52,452 --> 00:03:55,079
Yes! You could've been killed.
52
00:03:55,746 --> 00:03:59,374
I thought I was, when a dragoon
came down on me wi' his sword.
53
00:03:59,833 --> 00:04:03,335
I scared his horse and it reared up,
got me in the head and...
54
00:04:03,961 --> 00:04:05,588
Stop trying to change the subject.
55
00:04:06,672 --> 00:04:09,841
Is not the subject I'm not killed?
56
00:04:18,015 --> 00:04:21,727
The subject is your stupid hero complex.
57
00:04:22,935 --> 00:04:26,189
You think I've nothing better to do
than to trot around after you
58
00:04:26,272 --> 00:04:27,899
sticking pieces back on?
59
00:04:31,276 --> 00:04:32,110
[SIGHS]
60
00:04:33,028 --> 00:04:34,029
Here.
61
00:04:41,951 --> 00:04:43,995
We were supposed to be in Scotland.
62
00:04:45,830 --> 00:04:46,872
I'm sorry.
63
00:04:48,332 --> 00:04:51,627
I know you couldn't say no,
but you scared me, Jamie.
64
00:04:53,419 --> 00:04:56,214
For now, mo nighean donn,
65
00:04:57,340 --> 00:04:58,799
I thank you for my life.
66
00:05:18,524 --> 00:05:21,527
You have the tongue
of a venomous shrew, Sassenach,
67
00:05:23,612 --> 00:05:25,238
but you're a bonny wee swordsman.
68
00:05:26,113 --> 00:05:26,948
[GROANS SOFTLY]
69
00:05:30,784 --> 00:05:33,411
[WOMAN SINGING] ♪ Sing me a song ♪
70
00:05:33,495 --> 00:05:36,872
{\an8}♪ Of a lass that is gone ♪
71
00:05:36,956 --> 00:05:39,833
{\an8}♪ Say, could that lass ♪
72
00:05:39,917 --> 00:05:41,627
{\an8}♪ Be I? ♪
73
00:05:42,753 --> 00:05:45,463
♪ Merry of soul ♪
74
00:05:45,547 --> 00:05:48,550
{\an8}♪ She sailed on a day ♪
75
00:05:48,633 --> 00:05:50,884
{\an8}♪ Over the sea ♪
76
00:05:50,968 --> 00:05:52,844
♪ To Skye ♪
77
00:05:54,012 --> 00:05:56,639
{\an8}♪ Billow and breeze ♪
78
00:05:56,973 --> 00:05:59,642
{\an8}♪ Islands and seas ♪
79
00:05:59,725 --> 00:06:03,520
{\an8}♪ Mountains of rain and sun ♪
80
00:06:05,438 --> 00:06:07,940
{\an8}♪ All that was good ♪
81
00:06:08,315 --> 00:06:11,068
{\an8}♪ All that was fair ♪
82
00:06:11,151 --> 00:06:13,445
{\an8}♪ All that was me ♪
83
00:06:13,529 --> 00:06:15,113
{\an8}♪ Is gone ♪
84
00:06:16,573 --> 00:06:18,825
{\an8}♪ Sing me a song ♪
85
00:06:18,992 --> 00:06:21,785
{\an8}♪ Of a lass that is gone ♪
86
00:06:22,119 --> 00:06:24,871
♪ Say, could that lass ♪
87
00:06:25,414 --> 00:06:26,872
{\an8}♪ Be I? ♪
88
00:06:27,790 --> 00:06:30,126
{\an8}♪ Merry of soul ♪
89
00:06:30,209 --> 00:06:33,169
{\an8}♪ She sailed on a day ♪
90
00:06:33,587 --> 00:06:37,424
♪ Over the sea ♪
91
00:06:37,757 --> 00:06:44,430
{\an8}♪ To Skye ♪
92
00:06:52,686 --> 00:06:56,189
♪ Sing me a song ♪
93
00:06:56,773 --> 00:07:00,776
♪ Of a lass that is gone ♪
94
00:07:01,444 --> 00:07:05,530
♪ Say, could that lass ♪
95
00:07:06,406 --> 00:07:08,450
♪ Be I? ♪
96
00:07:09,492 --> 00:07:12,244
[JAMIE WINCING SOFTLY]
97
00:07:14,747 --> 00:07:15,706
Ian?
98
00:07:16,165 --> 00:07:17,707
Came back unharmed.
99
00:07:18,583 --> 00:07:22,295
At least he came back.
You must've caught it near the hilt,
100
00:07:22,378 --> 00:07:25,005
otherwise it would've
split your hand in two.
101
00:07:26,048 --> 00:07:27,674
Shame I didna have a targe.
102
00:07:31,344 --> 00:07:33,220
This will have to do for now.
103
00:07:33,304 --> 00:07:35,722
[GROANS, BREATHES HEAVILY]
104
00:07:38,016 --> 00:07:39,768
You won't die, I promise.
105
00:07:41,227 --> 00:07:43,479
But I do have other patients that might.
106
00:07:45,689 --> 00:07:46,690
Who won?
107
00:07:47,732 --> 00:07:49,776
The British are claiming they did,
108
00:07:50,276 --> 00:07:53,738
but only because they held the field
and we retreated back to the camp.
109
00:07:54,363 --> 00:07:57,074
That's only because night fell,
or so I'm told.
110
00:07:57,783 --> 00:07:59,368
A sensible plan.
111
00:07:59,785 --> 00:08:03,829
Reports are they suffered
nearly twice the casualties we did.
112
00:08:07,415 --> 00:08:11,127
Just because William was at Ticonderoga,
doesn't mean he's here.
113
00:08:15,547 --> 00:08:18,175
If they garrisoned at the fort,
he might have stayed.
114
00:08:18,258 --> 00:08:19,092
Aye.
115
00:08:20,426 --> 00:08:21,302
I ken.
116
00:08:24,555 --> 00:08:27,432
Go to your patients, Claire.
I'll sleep if I can.
117
00:08:35,106 --> 00:08:36,023
[GROANS SOFTLY]
118
00:08:41,069 --> 00:08:43,821
- [PATIENTS GROANING, COUGHING]
- [IMPERCEPTIBLE]
119
00:08:45,114 --> 00:08:46,615
Could you hand me the bandages?
120
00:08:52,495 --> 00:08:55,289
In all my life,
I have lost four patients on my table.
121
00:08:55,957 --> 00:08:58,792
And now, in one day,
that number has increased tenfold.
122
00:09:00,377 --> 00:09:02,212
Thee has done this before, thee said.
123
00:09:04,130 --> 00:09:05,339
How does thee go on?
124
00:09:07,091 --> 00:09:10,593
By knowing that without me,
the number would be even greater.
125
00:09:11,928 --> 00:09:15,973
Think of those that you saved.
That number has increased today as well.
126
00:09:16,724 --> 00:09:17,599
Perhaps.
127
00:09:19,226 --> 00:09:22,228
Or perhaps I should have chosen
a more peaceable profession.
128
00:09:24,564 --> 00:09:27,275
All this violence is difficult
for a man like me.
129
00:09:28,358 --> 00:09:29,735
A human being?
130
00:09:31,528 --> 00:09:33,821
I meant a Quaker.
131
00:09:36,615 --> 00:09:37,867
Forgive me, Claire.
132
00:09:37,950 --> 00:09:38,951
For what?
133
00:09:39,034 --> 00:09:43,079
For presuming that this is
harder for me than for thee.
134
00:09:45,498 --> 00:09:46,874
How's Rachel coping?
135
00:09:47,916 --> 00:09:49,543
She is a great help to me.
136
00:09:51,795 --> 00:09:53,796
And she bears it remarkably well.
137
00:09:56,299 --> 00:09:59,009
The suffering of others
cannot help but take its toll.
138
00:10:03,346 --> 00:10:06,557
Can it be worth it, all this death?
139
00:10:08,601 --> 00:10:10,770
I do not doubt our cause, but...
140
00:10:11,603 --> 00:10:14,606
I have asked myself that question
many times.
141
00:10:15,899 --> 00:10:20,736
And I've not always been
confident of the answer. But, yes.
142
00:10:22,529 --> 00:10:24,489
I believe it will be.
143
00:10:26,240 --> 00:10:27,283
[SNIFFLES SOFTLY]
144
00:10:30,327 --> 00:10:34,080
Excuse me, I must go tend to my husband.
145
00:10:35,415 --> 00:10:36,373
Of course.
146
00:10:43,213 --> 00:10:44,506
[MAN] Feel better, Colonel.
147
00:11:10,361 --> 00:11:11,362
Hmm.
148
00:11:13,405 --> 00:11:14,781
[INHALES SHARPLY, GRUNTS]
149
00:11:15,824 --> 00:11:17,909
[BREATHES HEAVILY]
150
00:11:19,827 --> 00:11:23,539
Will you have to cut anything off?
I'll allow it, if you do.
151
00:11:25,207 --> 00:11:26,624
Oh, you will, will you?
152
00:11:29,252 --> 00:11:30,211
Laudanum.
153
00:11:32,379 --> 00:11:34,047
Sip it and drink every drop.
154
00:11:35,048 --> 00:11:36,341
It's all I have left.
155
00:11:38,759 --> 00:11:42,805
Whatever happens, I'll try my best
to leave you with a working hand,
156
00:11:42,972 --> 00:11:44,473
no infection,
157
00:11:44,557 --> 00:11:45,765
and once it heals,
158
00:11:46,891 --> 00:11:47,851
no pain.
159
00:11:48,685 --> 00:11:49,936
You're not sipping.
160
00:11:51,019 --> 00:11:52,479
It will make me sick.
161
00:11:52,771 --> 00:11:54,398
It will help mask the pain.
162
00:11:55,607 --> 00:11:57,191
It gives me terrible dreams.
163
00:11:57,275 --> 00:12:01,696
Well, as long as you're not twitching
like Rollo dreaming of chasing rabbits,
164
00:12:01,779 --> 00:12:03,613
I think we'll be all right.
165
00:12:06,199 --> 00:12:07,033
[EXHALES SHARPLY]
166
00:12:07,117 --> 00:12:07,993
[EXHALES]
167
00:12:09,327 --> 00:12:10,536
I did tell you to sip it.
168
00:12:11,120 --> 00:12:11,954
Mm.
169
00:12:12,037 --> 00:12:13,956
Now, just leave that for a minute
170
00:12:14,039 --> 00:12:16,708
while we wait for the laudanum
to take effect.
171
00:12:28,135 --> 00:12:29,886
Who was your visitor earlier?
172
00:12:30,052 --> 00:12:32,138
A Colonel Johnson.
173
00:12:33,848 --> 00:12:35,557
Micah Johnson, his name was.
174
00:12:35,640 --> 00:12:36,725
I saw him leave.
175
00:12:37,851 --> 00:12:38,852
What did he want?
176
00:12:40,395 --> 00:12:41,770
Well, it seems when I
177
00:12:42,646 --> 00:12:45,649
and a few others
of Morgan's company, mind,
178
00:12:46,692 --> 00:12:50,236
when we entered the fray,
we broke the British charge
179
00:12:51,446 --> 00:12:53,238
and scattered 'em, it seems.
180
00:12:53,989 --> 00:12:56,992
And Johnson's company
was behind us in the fight.
181
00:12:57,743 --> 00:13:01,913
If the charge had gone through, he'd have
surely lost the company, he said.
182
00:13:03,205 --> 00:13:04,540
So you saved them.
183
00:13:05,957 --> 00:13:07,208
Not me alone.
184
00:13:07,959 --> 00:13:09,753
That's 50 men in a company.
185
00:13:09,836 --> 00:13:11,296
[INHALES SHARPLY]
186
00:13:11,379 --> 00:13:14,048
No, not all of them
would've been killed, of course.
187
00:13:15,132 --> 00:13:16,926
No. Not all of them.
188
00:13:18,093 --> 00:13:20,637
It was like the Bible. That bit where
189
00:13:21,471 --> 00:13:25,682
Abraham bargains with the Lord
for the cities of the plain.
190
00:13:28,435 --> 00:13:32,939
"Wilt thou not destroy the city
for the sake of 50 just men?"
191
00:13:33,731 --> 00:13:38,234
And did he? Spare the city
for the sake of 50 just men?
192
00:13:38,318 --> 00:13:40,820
Aye. But Abraham kens
193
00:13:41,905 --> 00:13:43,322
they won't find 50.
194
00:13:44,406 --> 00:13:47,576
So he argues the Lord down from 50 to 40,
195
00:13:47,660 --> 00:13:50,703
and then 30, and 20,
196
00:13:52,121 --> 00:13:53,247
and ten.
197
00:13:56,291 --> 00:13:58,794
[BREATHING LIGHTLY]
198
00:13:59,002 --> 00:14:00,212
Ten good men
199
00:14:02,171 --> 00:14:04,256
would be worth a finger, Sassenach.
200
00:14:06,384 --> 00:14:07,760
Or five, or...
201
00:14:07,843 --> 00:14:10,428
[BREATHES DEEPLY]
202
00:14:11,137 --> 00:14:12,430
...even one.
203
00:14:19,228 --> 00:14:20,187
[CLAIRE GASPS SOFTLY]
204
00:14:21,729 --> 00:14:23,064
You bloody man.
205
00:14:24,482 --> 00:14:26,275
I knew you would make me cry.
206
00:15:22,740 --> 00:15:23,573
[BLOWS]
207
00:15:31,913 --> 00:15:32,789
[CHUCKLES SOFTLY]
208
00:15:35,083 --> 00:15:36,625
Sweet dreams, my love.
209
00:15:39,336 --> 00:15:41,380
You may chase those rabbits now.
210
00:15:46,593 --> 00:15:47,552
[KISSES]
211
00:15:51,597 --> 00:15:53,599
[VEHICLE APPROACHING]
212
00:15:54,557 --> 00:15:55,600
[VEHICLE DOOR CLOSES]
213
00:15:59,479 --> 00:16:00,353
[DOOR OPENS]
214
00:16:03,523 --> 00:16:06,609
He did it. Rob took Jem
through the stones.
215
00:16:08,444 --> 00:16:09,361
We found this.
216
00:16:09,945 --> 00:16:10,780
[GASPS]
217
00:16:10,905 --> 00:16:11,822
Oh, my God.
218
00:16:13,281 --> 00:16:15,408
I can't work out why.
Why would he do this?
219
00:16:18,745 --> 00:16:22,289
It's the gold. You said someone
got into the letters, so I looked,
220
00:16:22,372 --> 00:16:24,792
and the musket ball
is missing from the box.
221
00:16:24,875 --> 00:16:28,002
So is one of the letters.
It's the one about the Spaniard's Gold.
222
00:16:30,588 --> 00:16:32,047
God damn him!
223
00:16:32,714 --> 00:16:33,757
God!
224
00:16:35,592 --> 00:16:37,885
Roger, what do we do?
225
00:16:37,968 --> 00:16:40,221
What do we do? We can't call the police.
226
00:16:42,973 --> 00:16:44,140
Roger.
227
00:16:45,350 --> 00:16:47,602
- What are you doing?
- I'm going after him.
228
00:16:48,937 --> 00:16:50,188
Through the stones?
229
00:16:50,270 --> 00:16:53,982
I have to, Bree. If you're right,
Rob will be headed to Inverness
230
00:16:54,066 --> 00:16:57,276
for a ship to America.
I have to go tonight. Now.
231
00:17:01,489 --> 00:17:02,739
You stay with Mandy.
232
00:17:05,617 --> 00:17:08,662
What are you saying?
This bastard's going after Spanish gold?
233
00:17:08,745 --> 00:17:12,665
No. French gold. King Louis' gold
that was meant for the Jacobites.
234
00:17:12,748 --> 00:17:14,583
Some of it ended up in North Carolina.
235
00:17:16,126 --> 00:17:18,211
And Jemmy knows
the spot where it's hidden.
236
00:17:18,294 --> 00:17:20,130
Cameron wants Jem to take him there.
237
00:17:22,506 --> 00:17:24,842
[ROGER] He won't hurt Jem. He needs him.
238
00:17:26,844 --> 00:17:28,177
I'm coming wi' you.
239
00:17:29,971 --> 00:17:33,224
It's my time we'll be going to, is it no'?
240
00:17:34,975 --> 00:17:37,978
And you were gonna send me there anyway.
241
00:17:38,812 --> 00:17:40,187
Only if you wanted to.
242
00:17:43,023 --> 00:17:44,108
I want to help.
243
00:17:45,651 --> 00:17:46,526
You're kin.
244
00:17:49,612 --> 00:17:52,115
- Do you still have your old clothes?
- Aye.
245
00:17:56,160 --> 00:17:57,494
You'll need this, too.
246
00:17:59,745 --> 00:18:02,707
- [ROGER] Where'd this come from?
- [BRIANNA] An antique store in town.
247
00:18:03,666 --> 00:18:05,250
Figured we might need it someday.
248
00:18:14,049 --> 00:18:16,010
[INDISTINCT CHATTER]
249
00:18:22,390 --> 00:18:23,641
[CLAIRE] Well, it is looking
250
00:18:23,725 --> 00:18:26,852
very good for just two weeks,
even if I say so myself.
251
00:18:26,935 --> 00:18:28,937
- [JAMIE] Mm.
- [CLAIRE] Any pain?
252
00:18:29,313 --> 00:18:33,024
Well, I'll not be getting into
any fisticuffs soon, but, uh, no.
253
00:18:34,275 --> 00:18:36,610
I think I will go take a pish.
254
00:18:45,201 --> 00:18:47,036
You're not happy with Uncle's progress?
255
00:18:51,372 --> 00:18:52,999
It means he will fight again.
256
00:18:53,082 --> 00:18:53,917
Mm.
257
00:18:54,709 --> 00:18:57,586
- There's going to be another battle?
- I think so.
258
00:18:59,171 --> 00:19:03,507
There has to be something decisive enough
to draw the French into the war,
259
00:19:03,799 --> 00:19:06,260
another battle that changes everything.
260
00:19:07,636 --> 00:19:09,971
I'd hoped that
Jamie would stay away from it.
261
00:19:11,389 --> 00:19:15,517
But maybe he's supposed
to be there. Maybe he always was.
262
00:19:16,977 --> 00:19:17,853
[SIGHS]
263
00:19:17,937 --> 00:19:19,313
I don't know.
264
00:19:19,396 --> 00:19:22,148
You don't know when?
265
00:19:24,400 --> 00:19:26,818
Did you hear anything
while you were on your scout?
266
00:19:27,402 --> 00:19:28,362
Um...
267
00:19:28,654 --> 00:19:31,615
Burgoyne is waiting
for Clinton to send aid,
268
00:19:31,698 --> 00:19:35,701
or divide us by attacking elsewhere.
But he canna wait forever.
269
00:19:37,245 --> 00:19:38,371
Neither can we.
270
00:19:38,787 --> 00:19:43,083
Some of our generals want to attack,
but Granny Gates says no.
271
00:19:44,751 --> 00:19:47,795
That's what they call him. Commander.
272
00:19:48,504 --> 00:19:51,464
- Because he's... [CHUCKLES]
- Old. I gathered that.
273
00:19:51,547 --> 00:19:54,133
Though he is younger than I am,
if anyone's counting. Oh!
274
00:19:54,217 --> 00:19:57,053
Rollo, for goodness' sake,
my goose grease.
275
00:19:57,136 --> 00:19:58,553
I was to give it to Denzell.
276
00:19:58,637 --> 00:20:03,058
He has a patient with an injured rectum.
He's having trouble with his movements.
277
00:20:03,141 --> 00:20:05,476
I'll get you some goose grease, Auntie.
278
00:20:05,559 --> 00:20:08,271
Some Oneida have arrived.
They'll have some, I wager.
279
00:20:08,980 --> 00:20:12,941
Great. Could you take it to Denzell after?
280
00:20:15,652 --> 00:20:17,403
Or, um, to his sister?
281
00:20:19,196 --> 00:20:20,197
I'd be happy to.
282
00:20:21,949 --> 00:20:22,865
Thank you.
283
00:20:22,949 --> 00:20:24,200
[YOUNG IAN] Rollo, come.
284
00:20:36,002 --> 00:20:36,877
[RACHEL CHUCKLES]
285
00:20:36,961 --> 00:20:37,962
Rollo.
286
00:20:42,007 --> 00:20:44,301
And I see thee has brought
thy friend along, too.
287
00:20:44,759 --> 00:20:48,053
- Miss Hunter.
- It's nice to see thee again, Ian Murray.
288
00:20:49,054 --> 00:20:51,432
I brought some goose grease.
289
00:20:53,058 --> 00:20:55,810
My aunt said your brother needed it
for someone's...
290
00:20:57,395 --> 00:20:59,147
arsehole, I think.
291
00:20:59,230 --> 00:21:00,063
Oh.
292
00:21:00,147 --> 00:21:04,693
He'll be pleased. I thank thee. He's been
so busy with the sick and injured.
293
00:21:07,653 --> 00:21:10,072
Sorry, it's slippery. [CHUCKLES]
294
00:21:11,240 --> 00:21:14,617
The man I got it from
said it was greasier than grease.
295
00:21:33,342 --> 00:21:34,676
Thee must know better.
296
00:21:35,427 --> 00:21:36,720
[SPEAKING GAELIC]
297
00:21:39,597 --> 00:21:40,931
[IN ENGLISH] What does thee say?
298
00:21:43,225 --> 00:21:44,225
I'm sorry.
299
00:21:46,770 --> 00:21:48,897
Yes. I...
300
00:21:50,397 --> 00:21:51,440
We...
301
00:21:54,234 --> 00:21:55,235
[BREATHES DEEPLY]
302
00:22:09,538 --> 00:22:10,831
[SOFTLY] Thee must not.
303
00:22:12,416 --> 00:22:13,459
We must not.
304
00:22:17,337 --> 00:22:19,297
No. Of course.
305
00:22:20,590 --> 00:22:21,840
Of course we mustn't.
306
00:22:23,300 --> 00:22:24,426
It's not safe.
307
00:22:24,968 --> 00:22:26,053
Does thee know
308
00:22:27,595 --> 00:22:29,055
how I feel?
309
00:22:29,138 --> 00:22:31,307
I'm not worried about whether you love me.
310
00:22:33,059 --> 00:22:36,645
- I'm worried you might die because of it.
- Die because of it?
311
00:22:37,437 --> 00:22:40,314
Thee has cheek. I didn't say I loved thee.
312
00:22:41,690 --> 00:22:43,359
It's a great deal better you dinna.
313
00:22:54,243 --> 00:22:57,788
I think it's best if you dinna touch me.
314
00:22:59,497 --> 00:23:02,959
Because if you do, then I'll take you,
315
00:23:03,793 --> 00:23:05,419
here and now.
316
00:23:07,045 --> 00:23:08,964
And then it's too late for us both.
317
00:23:20,223 --> 00:23:22,934
[BREATHING HEAVILY]
318
00:23:25,102 --> 00:23:27,104
[INDISTINCT CHATTER]
319
00:23:36,069 --> 00:23:37,779
Are you Mrs. Fraser?
320
00:23:40,365 --> 00:23:41,241
I am.
321
00:23:42,491 --> 00:23:43,701
May I help you?
322
00:23:43,784 --> 00:23:47,037
Yes. I was in hopes
we might transact a little business.
323
00:23:47,455 --> 00:23:51,082
I'm told you possess
stock of Cinchona bark. Is that so?
324
00:23:51,291 --> 00:23:53,042
Yes. Do you suffer from malaria?
325
00:23:53,126 --> 00:23:56,962
No, not I. But I have a gentleman
in my command who does, very badly.
326
00:23:58,213 --> 00:24:00,923
I'd hoped you might be induced
to make a trade.
327
00:24:09,222 --> 00:24:10,765
I used to run a store, you see,
328
00:24:10,849 --> 00:24:14,185
a great deal of apothecary's stuff,
and luxury dry goods.
329
00:24:15,895 --> 00:24:16,896
Laudanum.
330
00:24:17,480 --> 00:24:19,731
I was not sure what might best suit you.
331
00:24:20,690 --> 00:24:22,692
I learnt it's best
to give a lady a choice.
332
00:24:24,068 --> 00:24:26,612
- Do you have more of this?
- Indeed. Back at my camp.
333
00:24:28,197 --> 00:24:29,656
Do you require it regularly?
334
00:24:30,407 --> 00:24:33,701
Well, I don't use it myself,
if that's what you mean.
335
00:24:34,702 --> 00:24:35,661
Though I have.
336
00:24:35,745 --> 00:24:39,706
I took a musket ball in my left leg
some time ago. Shattered the bone.
337
00:24:40,457 --> 00:24:41,583
Great deal of pain.
338
00:24:42,459 --> 00:24:44,293
But I have since weaned myself.
339
00:24:45,961 --> 00:24:49,131
Do you, um, require it regularly?
340
00:24:50,590 --> 00:24:52,842
The relief of pain
is one of the important things
341
00:24:52,926 --> 00:24:54,886
I can give people who come to see me.
342
00:24:55,386 --> 00:24:58,555
Lord knows that I can't offer many a cure.
343
00:24:59,598 --> 00:25:01,183
That's a remarkable statement.
344
00:25:02,226 --> 00:25:05,686
Most in your profession seem to promise
cure to nearly everyone. [CHUCKLES]
345
00:25:06,437 --> 00:25:10,774
Well, I might not admit it to my patient,
but it's as well to know one's limits.
346
00:25:11,274 --> 00:25:12,275
You think so?
347
00:25:13,109 --> 00:25:15,819
Do you not think
that the admission of such limits
348
00:25:15,903 --> 00:25:19,907
might in fact prevent one
from accomplishing all that is possible,
349
00:25:19,990 --> 00:25:24,536
because one assumes
that something is not possible?
350
00:25:26,454 --> 00:25:27,747
You know, it might.
351
00:25:27,830 --> 00:25:29,164
[CHUCKLES]
352
00:25:29,665 --> 00:25:32,417
I suppose if we didn't believe
we could accomplish things
353
00:25:32,501 --> 00:25:36,212
beyond reasonable expectation, well then,
354
00:25:37,838 --> 00:25:39,757
I'm not sure any of us would be here.
355
00:25:39,840 --> 00:25:41,258
[BOTH CHUCKLE]
356
00:25:41,341 --> 00:25:42,509
Sassenach.
357
00:25:43,843 --> 00:25:45,679
- Sir.
- Colonel.
358
00:25:46,762 --> 00:25:50,099
Your wife and I have been discussing
the philosophy of endeavor.
359
00:25:50,766 --> 00:25:51,767
What do you say?
360
00:25:51,850 --> 00:25:55,520
Does a wise man know his limits,
or a bold one deny them?
361
00:25:57,522 --> 00:26:01,733
Well, I've heard it said
that a man's reach must exceed his grasp
362
00:26:01,817 --> 00:26:03,402
or what's a heaven for?
363
00:26:03,485 --> 00:26:04,486
[MAN LAUGHS]
364
00:26:04,570 --> 00:26:08,948
Well, that is splendid.
Do you recall where you heard it?
365
00:26:10,491 --> 00:26:11,367
Eh...
366
00:26:11,450 --> 00:26:12,659
A poet.
367
00:26:14,911 --> 00:26:15,787
I believe.
368
00:26:15,870 --> 00:26:19,748
That's right.
Though I can't seem to recall his name.
369
00:26:19,832 --> 00:26:20,666
[CHUCKLES]
370
00:26:20,749 --> 00:26:23,127
It is a perfectly expressed sentiment.
371
00:26:24,627 --> 00:26:27,130
Well, in any event, Cinchona bark.
372
00:26:33,635 --> 00:26:35,596
Thank you for the trade, Mister...
373
00:26:36,013 --> 00:26:38,598
I'm sorry, I don't know your rank.
374
00:26:38,681 --> 00:26:42,310
Um, my apologies, Mrs. Fraser.
What must you think of a man
375
00:26:42,393 --> 00:26:45,979
who bursts into your presence
and fails to introduce himself?
376
00:26:46,104 --> 00:26:47,731
Major General Benedict Arnold.
377
00:26:49,440 --> 00:26:50,691
Your servant, ma'am.
378
00:26:57,614 --> 00:26:58,656
Sir.
379
00:27:02,618 --> 00:27:06,538
I ken I shouldn't have quoted a poem
that's not yet been written.
380
00:27:09,957 --> 00:27:13,210
Are you well, Claire?
You look like you're about to fall over.
381
00:27:13,294 --> 00:27:14,377
[SIGHS SOFTLY]
382
00:27:14,753 --> 00:27:15,754
I might.
383
00:27:23,093 --> 00:27:25,095
[RACHEL] Will thee pray for me, brother?
384
00:27:27,055 --> 00:27:29,182
I fear I'm in great danger.
385
00:27:30,016 --> 00:27:31,309
Indeed thee is.
386
00:27:33,101 --> 00:27:35,354
Though I am in doubt
prayer will aid thee much.
387
00:27:35,437 --> 00:27:38,106
What, has thee no faith left in God?
388
00:27:38,190 --> 00:27:40,066
Oh, endless faith in God.
389
00:27:42,318 --> 00:27:43,194
In thee?
390
00:27:44,278 --> 00:27:45,487
Not quite so much.
391
00:27:48,448 --> 00:27:50,200
Even less in Ian Murray.
392
00:27:52,701 --> 00:27:53,994
How did thee know?
393
00:27:54,578 --> 00:27:56,038
I saw him leave earlier.
394
00:27:56,830 --> 00:27:59,499
And he saw me, though, pretended not to.
395
00:28:00,416 --> 00:28:01,793
What did he say to thee?
396
00:28:04,419 --> 00:28:05,337
Nothing.
397
00:28:06,797 --> 00:28:07,923
Not much.
398
00:28:11,509 --> 00:28:12,510
He said...
399
00:28:14,512 --> 00:28:16,304
He said that I was in love with him.
400
00:28:19,474 --> 00:28:20,350
And is thee?
401
00:28:22,768 --> 00:28:24,978
How could I be in love with such a man?
402
00:28:26,522 --> 00:28:31,484
If thee were not, I do not think
thee would be asking me to pray.
403
00:28:35,195 --> 00:28:38,115
I will tell him never to speak
to thee again if thee wishes.
404
00:28:38,198 --> 00:28:43,369
Or if thee prefers, I can assure him
thy affection is only that of a friend.
405
00:28:44,578 --> 00:28:46,872
Are those the only alternatives thee sees?
406
00:28:47,664 --> 00:28:51,501
I have been put out of meeting, sissy,
thee has not.
407
00:28:53,294 --> 00:28:55,713
But to marry such a man as Ian Murray,
408
00:28:57,464 --> 00:28:59,091
no meeting would accept it.
409
00:29:13,644 --> 00:29:16,355
He's an American, through and through,
410
00:29:16,439 --> 00:29:18,190
and a brilliant soldier.
411
00:29:18,940 --> 00:29:21,526
[JAMIE] Everyone likes him,
save Granny Gates.
412
00:29:21,776 --> 00:29:22,986
There's bad blood between 'em.
413
00:29:23,570 --> 00:29:26,905
Over what, I dinna ken,
but the men would follow him anywhere.
414
00:29:27,781 --> 00:29:31,784
[CLAIRE] At some point, he'll become
disillusioned and decide to switch sides.
415
00:29:32,076 --> 00:29:34,746
He'll start making overtures
to the British.
416
00:29:35,371 --> 00:29:40,625
For an American General
to turn his coat, it's unthinkable.
417
00:29:40,709 --> 00:29:45,629
His name will become synonymous with being
a traitor. Two hundred years from now,
418
00:29:45,713 --> 00:29:48,340
if somebody betrays you,
you call them a Benedict Arnold.
419
00:29:48,424 --> 00:29:50,842
It's all he'll ever be remembered for.
420
00:29:50,925 --> 00:29:52,635
And we must let it happen.
421
00:29:52,719 --> 00:29:54,888
All I know is, he does this,
422
00:29:56,305 --> 00:29:57,723
and we win.
423
00:29:59,016 --> 00:30:00,184
And if he doesn't...
424
00:30:03,311 --> 00:30:06,355
When? When will he do it?
425
00:30:07,023 --> 00:30:09,566
That's the problem. I have no idea.
426
00:30:12,819 --> 00:30:15,362
[COLONEL MORGAN]
Tonight, we have good news.
427
00:30:15,446 --> 00:30:17,615
[MEN MURMURING]
428
00:30:17,782 --> 00:30:20,367
- "Well, what news, Daniel Morgan?"
- [CROWD LAUGHING]
429
00:30:20,534 --> 00:30:22,285
Well, I will tell you.
430
00:30:22,786 --> 00:30:24,078
[CLEARS THROAT]
431
00:30:24,662 --> 00:30:28,248
- From Major General Gates.
- [CROWD EXCLAIMS]
432
00:30:28,332 --> 00:30:32,002
"Today we have learned
of a great righting of wrongs.
433
00:30:32,544 --> 00:30:35,838
"Colonel John Brown has retaken Sugarloaf,
434
00:30:35,922 --> 00:30:41,635
"which the British
now call Mount Defiance...
435
00:30:41,718 --> 00:30:43,970
[CROWD LAUGHING]
436
00:30:44,054 --> 00:30:45,764
"...a poor choice of name,
437
00:30:45,847 --> 00:30:49,099
as they were unable to defy our advances."
438
00:30:50,893 --> 00:30:54,479
Though he did not
recapture Ticonderoga itself,
439
00:30:54,562 --> 00:30:57,649
Colonel Brown apprehended
a dozen British officers
440
00:30:58,565 --> 00:31:01,276
and 140 British infantry,
441
00:31:02,236 --> 00:31:03,779
and freed
442
00:31:04,404 --> 00:31:07,406
119 of our own from captivity!
443
00:31:07,490 --> 00:31:09,659
[CROWD CHEERING LOUDLY]
444
00:31:14,412 --> 00:31:20,626
And why, oh, why
do we hate the British, friends?
445
00:31:21,585 --> 00:31:22,878
I can guess what's coming.
446
00:31:25,880 --> 00:31:27,423
I heard it a week ago.
447
00:31:28,508 --> 00:31:30,259
- Saw it, too.
- Saw what?
448
00:31:31,718 --> 00:31:33,720
[CROWD EXCLAIMING]
449
00:31:45,856 --> 00:31:47,899
The British Army did that
450
00:31:48,399 --> 00:31:50,401
to one of their own, mind you.
451
00:31:50,901 --> 00:31:51,986
My crime?
452
00:31:53,153 --> 00:31:54,946
An officer struck me.
453
00:31:56,030 --> 00:31:57,407
And I fought back!
454
00:31:57,490 --> 00:31:58,533
[CROWD CHEERS LOUDLY]
455
00:31:59,075 --> 00:32:00,618
See, they don't like that.
456
00:32:01,368 --> 00:32:02,494
Fighting back.
457
00:32:05,289 --> 00:32:09,792
They gave me 499 lashes.
458
00:32:09,876 --> 00:32:11,002
I counted.
459
00:32:12,211 --> 00:32:15,505
Supposed to give me 500,
but he missed one. [LAUGHS]
460
00:32:15,589 --> 00:32:17,215
I didn't inform him of it.
461
00:32:17,299 --> 00:32:19,050
[CROWD LAUGHS]
462
00:32:22,094 --> 00:32:23,888
[CHEERING]
463
00:32:24,889 --> 00:32:25,930
Does he know?
464
00:32:29,350 --> 00:32:31,644
I think he can sense in me
a kindred spirit.
465
00:32:32,811 --> 00:32:33,770
But, no.
466
00:32:34,813 --> 00:32:38,025
No, he doesna ken
we're kindred of flesh as well.
467
00:32:42,695 --> 00:32:45,030
[CROWD LAUGHING, CHATTERING]
468
00:32:54,747 --> 00:32:56,749
[DRUMMING]
469
00:33:07,883 --> 00:33:11,010
- [EXPLOSIONS]
- [GUNSHOTS]
470
00:33:13,220 --> 00:33:15,847
That's it! Make 'em fear for their skulls!
471
00:33:15,931 --> 00:33:17,223
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
472
00:33:28,691 --> 00:33:30,568
[CLAMORING]
473
00:33:37,074 --> 00:33:39,326
[GENERAL ARNOLD] Shoot the generals, boys!
474
00:33:39,868 --> 00:33:43,829
Don't you see who that is?
It's Simon Fraser! Shoot him!
475
00:33:44,997 --> 00:33:46,832
God's blood. Cousin.
476
00:33:47,457 --> 00:33:51,127
For King and Country! King and Country!
477
00:33:52,963 --> 00:33:54,755
[COLONEL MORGAN] General Arnold is right.
478
00:33:55,881 --> 00:33:58,968
I admire and respect General Fraser,
479
00:33:59,051 --> 00:34:01,344
but it is necessary that he should die.
480
00:34:03,346 --> 00:34:07,641
[SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY]
481
00:34:14,063 --> 00:34:16,232
Damn your eyes for a crew of blind men!
482
00:34:17,108 --> 00:34:18,191
Colonel!
483
00:34:19,192 --> 00:34:20,610
Shoot him, why don't you?
484
00:34:21,236 --> 00:34:23,196
[EXPLOSIONS IN DISTANCE]
485
00:34:25,364 --> 00:34:26,657
[SOLDIER 2 YELLS]
486
00:34:26,740 --> 00:34:28,534
[GUNSHOTS]
487
00:34:36,457 --> 00:34:37,416
[GENERAL FRASER] Fire!
488
00:34:49,217 --> 00:34:50,218
You...
489
00:35:03,813 --> 00:35:05,648
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
490
00:35:05,732 --> 00:35:06,816
I got him!
491
00:35:07,483 --> 00:35:08,984
[SOLDIERS CHEERING]
492
00:35:19,285 --> 00:35:20,369
Redoubt!
493
00:35:25,331 --> 00:35:27,833
Follow them, boys! To the redoubt!
494
00:35:27,916 --> 00:35:29,084
[SOLDIER 3] Fall back!
495
00:35:36,424 --> 00:35:37,383
Fall back!
496
00:35:38,634 --> 00:35:40,635
[ALL CLAMORING]
497
00:35:47,808 --> 00:35:49,435
Follow that goddamned fool.
498
00:35:50,770 --> 00:35:53,813
He'll win us this battle
if he survives it.
499
00:35:58,859 --> 00:36:00,861
[SOLDIER 4] To the redoubt!
To the redoubt!
500
00:36:07,742 --> 00:36:09,410
[GUNSHOTS]
501
00:36:20,044 --> 00:36:21,212
With me!
502
00:36:37,934 --> 00:36:38,851
[GRUNTS]
503
00:36:47,025 --> 00:36:49,318
- [EXPLOSIONS]
- [GUNSHOTS]
504
00:36:58,535 --> 00:36:59,869
[BOTH GRUNTING]
505
00:37:00,869 --> 00:37:01,995
[YELLS IN AGONY]
506
00:37:23,013 --> 00:37:24,390
- [GRUNTS]
- [GUNSHOT]
507
00:37:28,059 --> 00:37:28,893
[JAMIE] William!
508
00:37:33,438 --> 00:37:34,857
[EXPLOSION]
509
00:37:35,482 --> 00:37:36,567
Colonel!
510
00:37:37,608 --> 00:37:38,442
[YOUNG IAN YELLS]
511
00:38:08,926 --> 00:38:11,387
[GENERAL ARNOLD GRUNTING]
512
00:38:24,982 --> 00:38:27,443
I've set your leg as best I can.
513
00:38:27,525 --> 00:38:30,486
The carriage will take you
to the general hospital in Albany.
514
00:38:33,698 --> 00:38:37,367
It's the same leg where I was hit before.
515
00:38:40,870 --> 00:38:42,705
I wish it had been my heart.
516
00:38:43,539 --> 00:38:45,291
Here, take some more laudanum.
517
00:38:45,374 --> 00:38:46,209
Mm.
518
00:38:47,918 --> 00:38:49,502
I'd be a martyr then.
519
00:38:51,046 --> 00:38:52,588
I'd be remembered.
520
00:38:55,758 --> 00:38:57,218
You will be remembered.
521
00:38:59,928 --> 00:39:01,012
As it is,
522
00:39:02,138 --> 00:39:04,265
Gates will tell the story of the battle,
523
00:39:05,182 --> 00:39:09,144
and he will leave me out of it
as he has always done.
524
00:39:10,896 --> 00:39:15,900
It's a conscious omission
of merit, of fact.
525
00:39:17,609 --> 00:39:22,155
And it robs me of honor and promotion.
526
00:39:26,242 --> 00:39:29,036
Can I be blamed for hating the man?
527
00:39:30,787 --> 00:39:32,121
Mistress Fraser,
528
00:39:33,164 --> 00:39:35,208
I do not know you well,
529
00:39:35,792 --> 00:39:37,292
but I ask you,
530
00:39:38,502 --> 00:39:42,214
am I wrong to begrudge him this offense?
531
00:39:46,676 --> 00:39:47,635
No.
532
00:39:48,802 --> 00:39:50,095
No, you are not wrong.
533
00:39:50,178 --> 00:39:51,012
Mm.
534
00:39:57,309 --> 00:39:58,852
[JAMIE] You answered him true.
535
00:40:00,854 --> 00:40:03,439
He's as brave a leader as any I've seen.
536
00:40:03,523 --> 00:40:05,858
I hope it wasn't a huge mistake.
537
00:40:10,529 --> 00:40:11,613
Jamie.
538
00:40:15,157 --> 00:40:16,867
I saw him, Claire.
539
00:40:18,577 --> 00:40:19,662
I saw my son.
540
00:40:20,704 --> 00:40:21,538
And?
541
00:40:22,872 --> 00:40:24,082
I nearly shot him.
542
00:40:26,208 --> 00:40:27,501
He was unharmed
543
00:40:28,335 --> 00:40:30,004
when last I laid eyes upon him.
544
00:40:31,088 --> 00:40:32,588
Well, the fighting's over now.
545
00:40:33,214 --> 00:40:36,175
How long till
the British surrender is finalized?
546
00:40:36,259 --> 00:40:37,176
Days,
547
00:40:38,052 --> 00:40:39,177
certainly.
548
00:40:39,261 --> 00:40:41,471
The terms must be negotiated.
549
00:40:42,431 --> 00:40:46,517
And I'll sleep
and not get up until they are.
550
00:40:46,600 --> 00:40:47,768
[SIGHS]
551
00:40:50,438 --> 00:40:53,189
[MAN] Colonel Fraser? May I enter?
552
00:40:53,732 --> 00:40:55,358
Aye. Enter.
553
00:41:03,448 --> 00:41:05,950
I am here under a flag of truce.
554
00:41:06,701 --> 00:41:07,827
Speak freely.
555
00:41:09,162 --> 00:41:11,288
You are requested
in the British camp, sir.
556
00:41:11,788 --> 00:41:15,292
General Simon Fraser has learned
of your presence and wishes to see you.
557
00:41:17,209 --> 00:41:18,544
Before it is too late.
558
00:41:20,046 --> 00:41:21,088
Will you come?
559
00:41:22,422 --> 00:41:25,467
Aye. My wife and I will come.
560
00:41:25,550 --> 00:41:26,551
Thank you.
561
00:41:27,344 --> 00:41:28,510
I will accompany you.
562
00:41:41,313 --> 00:41:42,606
[GENERAL FRASER GASPING]
563
00:41:43,774 --> 00:41:45,317
Your kinsman has arrived, sir.
564
00:42:00,204 --> 00:42:02,873
[GENERAL FRASER GRUNTS, COUGHS]
565
00:42:05,542 --> 00:42:06,793
He hasn't long.
566
00:42:08,586 --> 00:42:09,879
I'm so sorry, Jamie.
567
00:42:26,684 --> 00:42:27,560
[EXHALES]
568
00:42:28,812 --> 00:42:30,854
[SPEAKING GAELIC]
569
00:42:35,401 --> 00:42:39,946
[IN ENGLISH] I must have eaten something
that disagreed with me.
570
00:42:41,656 --> 00:42:44,491
It is gladness to see you once more
571
00:42:45,242 --> 00:42:46,743
on this Earth.
572
00:42:46,827 --> 00:42:49,787
[SPEAKING GAELIC]
573
00:42:50,413 --> 00:42:51,288
Nah.
574
00:42:55,708 --> 00:42:56,626
[EXHALES]
575
00:42:58,753 --> 00:42:59,587
[COUGHS]
576
00:43:02,339 --> 00:43:03,799
[IN ENGLISH] The last I saw you,
577
00:43:04,800 --> 00:43:06,009
we were lads,
578
00:43:07,302 --> 00:43:11,347
running after the older boys
wi' shinty sticks taller than ourselves.
579
00:43:11,431 --> 00:43:13,433
[CHUCKLES, GASPS]
580
00:43:15,934 --> 00:43:17,978
[COUGHS]
581
00:43:19,396 --> 00:43:20,855
Sorry it must come to this.
582
00:43:23,149 --> 00:43:24,358
Away from kin.
583
00:43:26,235 --> 00:43:27,610
Away from Scotland.
584
00:43:28,528 --> 00:43:30,697
I have kin with me now.
585
00:43:33,365 --> 00:43:35,284
And I am content
586
00:43:36,827 --> 00:43:37,911
to die
587
00:43:40,163 --> 00:43:42,373
among my comrades.
588
00:44:03,183 --> 00:44:04,433
[RANSOM] Mistress Fraser.
589
00:44:06,143 --> 00:44:07,102
[CLAIRE] William.
590
00:44:08,770 --> 00:44:10,481
Lieutenant Lord Ellesmere.
591
00:44:13,191 --> 00:44:14,775
I'm glad to find you well.
592
00:44:15,568 --> 00:44:16,611
And you.
593
00:44:18,904 --> 00:44:20,113
Are you going in?
594
00:44:20,906 --> 00:44:22,324
I have said my goodbyes.
595
00:44:24,408 --> 00:44:27,286
Your husband is here, I presume.
The brigadier's cousin?
596
00:44:27,953 --> 00:44:30,747
- To see him before...
- Yes.
597
00:44:32,373 --> 00:44:34,000
I'm sorry for your loss.
598
00:44:37,377 --> 00:44:38,545
Thank you.
599
00:44:44,550 --> 00:44:46,052
Or did you mean the battle?
600
00:44:47,678 --> 00:44:50,222
War is a terrible business, William.
601
00:44:51,264 --> 00:44:52,766
No matter who wins.
602
00:44:54,517 --> 00:44:56,852
That's the part no one tells you about.
603
00:44:57,853 --> 00:44:59,355
I'm beginning to see that.
604
00:45:02,774 --> 00:45:05,068
I gather you've seen
a great deal of war then.
605
00:45:06,653 --> 00:45:08,529
More than might seem possible.
606
00:45:13,032 --> 00:45:14,033
He's gone.
607
00:45:45,977 --> 00:45:46,894
William's here.
608
00:45:51,731 --> 00:45:53,525
[COLONEL GRANT] Where is
your hat, Ellesmere?
609
00:45:53,608 --> 00:45:54,901
Apologies, sir.
610
00:45:55,485 --> 00:45:57,653
Some Rebel whoreson shot it off my head.
611
00:45:57,736 --> 00:46:00,948
[COLONEL GRANT] Good God, man,
lucky you weren't killed.
612
00:46:03,992 --> 00:46:05,034
I, uh...
613
00:46:08,830 --> 00:46:10,330
believe I owe you a hat.
614
00:46:13,250 --> 00:46:14,209
Sir.
615
00:46:35,893 --> 00:46:39,439
Evidently, that was the Rebel whoreson
who deprived you of your hat.
616
00:46:41,273 --> 00:46:42,441
Very decent of him.
617
00:46:47,403 --> 00:46:48,738
Why did you do that?
618
00:46:50,323 --> 00:46:51,407
Because, Claire,
619
00:46:52,617 --> 00:46:56,411
for the second time in his life, I've come
within an inch of shooting my son.
620
00:46:58,204 --> 00:46:59,747
First was the night of his birth.
621
00:47:01,498 --> 00:47:05,752
And I thought all at once,
what if I dinna miss a third time?
622
00:47:08,588 --> 00:47:10,965
I thought I must at least
623
00:47:12,341 --> 00:47:14,051
try to speak to him once
624
00:47:15,969 --> 00:47:16,970
as a man,
625
00:47:19,388 --> 00:47:21,265
in case it was my only chance.
626
00:47:23,434 --> 00:47:25,727
[COLONEL GRANT] Well,
put it on then, Captain.
627
00:47:28,313 --> 00:47:30,731
We must show
a good example to the men, you know.
628
00:47:32,066 --> 00:47:32,900
Captain?
629
00:47:33,609 --> 00:47:36,153
Fraser wanted you made captain
after the first battle.
630
00:47:36,236 --> 00:47:39,155
Should've been done then but, well,
631
00:47:39,238 --> 00:47:41,574
General Burgoyne
signed the order this evening.
632
00:47:44,701 --> 00:47:45,577
Did he know?
633
00:47:46,161 --> 00:47:49,246
That it had been done? Yes. I told him.
634
00:47:51,374 --> 00:47:53,376
[INHALES SHARPLY] God, it's cold.
635
00:48:00,882 --> 00:48:02,591
No, don't.
636
00:48:03,509 --> 00:48:07,471
The donor of your hat, James Fraser,
said we must leave it open.
637
00:48:07,553 --> 00:48:10,932
Some Highland fancy
about the soul requiring an exit.
638
00:48:12,809 --> 00:48:15,477
Impressive gentleman,
the brigadier's kinsman.
639
00:48:16,728 --> 00:48:17,729
Indeed.
640
00:48:38,163 --> 00:48:41,833
Burgoyne's men are to ground their weapons
on the banks of the Hudson,
641
00:48:41,958 --> 00:48:42,875
sail for England.
642
00:48:43,918 --> 00:48:47,045
The only condition
of the surrender is that they must
643
00:48:47,129 --> 00:48:48,755
never fight in this war again.
644
00:48:48,839 --> 00:48:50,465
So William's safe.
645
00:48:51,298 --> 00:48:52,299
Aye.
646
00:48:59,013 --> 00:49:00,056
Colonel Fraser.
647
00:49:00,140 --> 00:49:02,559
General Gates, sir.
648
00:49:04,601 --> 00:49:05,978
A word with you, Colonel.
649
00:49:07,771 --> 00:49:08,731
Of course.
650
00:49:23,784 --> 00:49:26,245
I require a favor of you.
651
00:49:27,705 --> 00:49:29,164
With pleasure, sir.
652
00:49:29,706 --> 00:49:32,625
I gather you've heard
terms of surrender have been reached.
653
00:49:32,709 --> 00:49:34,753
Generous terms, I think you will agree.
654
00:49:34,836 --> 00:49:36,879
Oh, very generous, indeed, sir.
655
00:49:37,463 --> 00:49:40,048
There is one
additional request from Burgoyne
656
00:49:40,132 --> 00:49:42,592
before he will agree
to sign the capitulation.
657
00:49:44,469 --> 00:49:47,596
They tell me you are a cousin
to General Simon Fraser.
658
00:49:48,472 --> 00:49:49,473
Aye.
659
00:49:49,556 --> 00:49:53,226
The general had, at one time,
expressed that should he die abroad,
660
00:49:53,310 --> 00:49:55,936
that he wished
to be taken back to Scotland,
661
00:49:56,312 --> 00:49:58,397
that he might lie at peace there.
662
00:50:01,649 --> 00:50:04,527
You want me to take
Simon's body to Scotland?
663
00:50:04,611 --> 00:50:08,155
Yes. It is Burgoyne's last stipulation.
664
00:50:09,281 --> 00:50:12,283
He says the general was
much beloved by his men,
665
00:50:12,366 --> 00:50:16,788
and knowing his wish is fulfilled
will reconcile them to leaving the war,
666
00:50:16,871 --> 00:50:20,999
as they will not feel they are
abandoning him.
667
00:50:21,833 --> 00:50:25,544
Has any provision been made
for my returning to Scotland, sir?
668
00:50:25,920 --> 00:50:26,921
There is a blockade.
669
00:50:27,004 --> 00:50:33,218
You will be transported with your wife
on one of His Majesty's ships.
670
00:50:35,887 --> 00:50:38,472
Have I your agreement, Colonel Fraser?
671
00:50:51,024 --> 00:50:52,234
We're leaving the war.
672
00:50:54,986 --> 00:50:57,947
It's only a year later than we hoped,
673
00:50:59,031 --> 00:51:01,075
but we're getting our wish, Sassenach.
674
00:51:02,117 --> 00:51:03,785
We're going to Scotland.
675
00:51:09,122 --> 00:51:10,207
[SIGHS]
676
00:51:13,877 --> 00:51:14,961
[RACHEL] Scotland?
677
00:51:15,670 --> 00:51:16,504
Aye.
678
00:51:16,838 --> 00:51:17,672
[WHINES]
679
00:51:18,965 --> 00:51:20,174
It's so far away.
680
00:51:23,552 --> 00:51:27,304
The voyage will be long
and difficult, I imagine.
681
00:51:28,430 --> 00:51:31,892
Aye. But go I must.
682
00:51:32,977 --> 00:51:35,979
To honor a promise I made long ago.
683
00:51:37,188 --> 00:51:39,482
We must indeed honor our promises.
684
00:51:41,441 --> 00:51:43,026
I've one to ask of you as well.
685
00:51:46,737 --> 00:51:48,698
[WHINES SOFTLY]
686
00:51:53,118 --> 00:51:55,203
Will you watch over Rollo for me?
687
00:51:58,123 --> 00:51:59,290
Of course I will.
688
00:52:00,207 --> 00:52:02,376
Not only because I adore him,
689
00:52:03,460 --> 00:52:05,420
but because it means thee will return.
690
00:52:10,341 --> 00:52:11,842
The army is marching south.
691
00:52:12,843 --> 00:52:15,345
Thee may find me
at Valley Forge I am told.
692
00:52:21,350 --> 00:52:23,685
[WHOOSHING]
693
00:52:37,030 --> 00:52:39,032
[WHOOSHING INTENSIFIES]
694
00:52:44,912 --> 00:52:47,372
Take this. He'll be cold.
695
00:52:59,299 --> 00:53:00,175
I love you.
696
00:53:00,966 --> 00:53:02,343
I will find him, Bree.
697
00:53:04,261 --> 00:53:05,262
I'll bring him home.
698
00:53:26,947 --> 00:53:27,781
Go.
699
00:53:31,534 --> 00:53:32,785
Bye, Daddy.
700
00:54:07,064 --> 00:54:08,482
[ROLLO BARKS]
701
00:54:11,150 --> 00:54:12,360
Good day to thee.
702
00:54:18,907 --> 00:54:20,575
You have a handsome hound.
703
00:54:21,743 --> 00:54:24,620
I thank thee, but he's not mine.
His master's gone abroad.
704
00:54:26,038 --> 00:54:28,289
I'm only looking after him
until he returns.
705
00:54:29,082 --> 00:54:30,625
- [ROLLO WHIMPERS]
- [CHUCKLES SOFTLY]
706
00:54:31,251 --> 00:54:34,545
He likes thee.
He doesn't do that with everyone.
707
00:54:35,671 --> 00:54:39,508
Your friend must love you very much
to entrust you with his dog.
708
00:54:44,470 --> 00:54:47,055
I hope he'll return to you soon.
709
00:55:18,373 --> 00:55:19,666
[MEOWS]
710
00:55:33,136 --> 00:55:34,220
[KNOCK ON DOOR]
711
00:55:38,724 --> 00:55:39,683
I miss my dog.
712
00:55:41,310 --> 00:55:44,312
I'm sure he's much happier
on dry land with Rachel.
713
00:55:44,812 --> 00:55:49,483
- Mm. I'd sell my soul to be on dry land.
- Do you want to try the needles again?
714
00:55:52,194 --> 00:55:54,738
We are the representation of the dignity
715
00:55:56,072 --> 00:55:58,240
of the American cause on this ship.
716
00:55:59,325 --> 00:56:02,660
I'll not walk around
looking like a porcupine.
717
00:56:04,621 --> 00:56:07,873
Was it the dignity
of the American cause I saw earlier
718
00:56:07,956 --> 00:56:10,292
puking his hardtack into the Irish Sea?
719
00:56:11,335 --> 00:56:12,544
It was, aye.
720
00:56:12,628 --> 00:56:14,837
[LAUGHS]
721
00:56:15,880 --> 00:56:18,132
[BELL DINGING]
722
00:56:23,470 --> 00:56:24,763
Is that what I think it is?
723
00:56:25,847 --> 00:56:27,681
[MAN IN DISTANCE] Land, hoy!
724
00:56:31,143 --> 00:56:31,977
[SIGHS]
725
00:56:33,812 --> 00:56:35,814
[MAN SINGS IN GAELIC]
726
00:57:00,793 --> 00:57:01,752
Scotland.
51638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.