All language subtitles for Heartless.City.E06.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,295 --> 00:00:03,295 Subtitles by DramaFever 2 00:00:19,577 --> 00:00:20,925 Episode 6 3 00:00:20,930 --> 00:00:25,813 Are you... are you Doctor's Son? 4 00:00:27,773 --> 00:00:28,923 Answer me! 5 00:00:30,679 --> 00:00:31,874 Turn around. 6 00:00:33,519 --> 00:00:34,599 Turn around! 7 00:01:01,513 --> 00:01:03,143 What are you doing? 8 00:01:03,143 --> 00:01:05,283 - You aren't going to finish it? - Me alone is enough. 9 00:01:05,283 --> 00:01:06,544 Killing police officers... 10 00:01:08,831 --> 00:01:10,845 - Are you really serious? - Really. 11 00:01:37,956 --> 00:01:40,909 I really should have finished him. I regret it now. 12 00:01:45,794 --> 00:01:48,558 They have your montage now. 13 00:01:50,773 --> 00:01:52,040 Turn around! 14 00:02:06,884 --> 00:02:08,720 How did you know where to find me? 15 00:02:09,582 --> 00:02:13,011 You knew I have a friend in the special unit. 16 00:02:40,639 --> 00:02:43,968 Call the imaging center and schedule a MRI and a CT scan ASAP. 17 00:02:43,968 --> 00:02:45,284 - You should wait outside. - Yea... yes. 18 00:02:45,284 --> 00:02:49,720 Mr. Ji, Mr. Ji Hyung Min. Do you know where you are? 19 00:03:00,941 --> 00:03:03,883 Director Min. Was it your order? 20 00:03:03,883 --> 00:03:06,494 Did you reverse my order to pull out the team? 21 00:03:06,494 --> 00:03:09,818 - Yes, I did. - Hey, you! 22 00:03:09,818 --> 00:03:12,099 We arrested the leader of Scale, Meth Kim. 23 00:03:12,099 --> 00:03:13,939 and discovered the one who's been leaking the inside information. 24 00:03:13,939 --> 00:03:15,469 We have such good results from this operation. 25 00:03:15,469 --> 00:03:18,603 So what was so urgent that it required the team to pull out from the scene? 26 00:03:18,603 --> 00:03:20,506 It's a complete mess! 27 00:03:21,736 --> 00:03:23,642 Are you saying that catching some druggies 28 00:03:23,642 --> 00:03:26,776 is much more important than the chain of command and the order of rank? 29 00:03:26,776 --> 00:03:29,191 Fine. After that... 30 00:03:29,191 --> 00:03:32,374 what would you be able to do with the destroyed organizational structure? 31 00:03:32,374 --> 00:03:35,676 You want me to go out there and arrest drunk drivers or something, huh? 32 00:03:42,205 --> 00:03:43,986 What happened? 33 00:03:45,330 --> 00:03:46,910 What? 34 00:04:04,985 --> 00:04:09,086 Gyung Mi. 35 00:04:09,086 --> 00:04:12,852 I'm doing the right thing, right? 36 00:04:23,110 --> 00:04:24,390 Gyung Mi. 37 00:04:26,977 --> 00:04:28,610 Gyung Mi. 38 00:04:45,251 --> 00:04:46,336 No. 39 00:05:07,431 --> 00:05:10,337 Can you hear me, Mr. Ji Hyung Min? 40 00:05:10,337 --> 00:05:12,426 Mr. Ji Hyung Min. 41 00:05:12,426 --> 00:05:14,008 I'm going to open your eyes. 42 00:05:18,458 --> 00:05:23,228 Mr. Ji Hyung Min, do you know where you are? 43 00:05:23,228 --> 00:05:26,014 Do you remember why you came here? 44 00:05:47,370 --> 00:05:51,956 They said he had a concussion, but it was fortunate that he had a nosebleed. 45 00:05:52,958 --> 00:05:57,508 Were you able to confirm Doctor's Son's face? 46 00:05:58,278 --> 00:06:02,307 No, I got there after he'd fled the scene. 47 00:06:08,112 --> 00:06:13,442 Why do you recklessly leave your traces behind? 48 00:06:13,442 --> 00:06:15,798 Because I need to let them know 49 00:06:15,798 --> 00:06:18,425 that I did not kill Gyung Mi. 50 00:06:21,715 --> 00:06:23,393 I'm going to find out everything. 51 00:06:28,096 --> 00:06:30,379 Oh, Deputy Commissioner Kang. 52 00:06:30,379 --> 00:06:32,304 How can you take care of things like this? 53 00:06:32,304 --> 00:06:35,240 Oh my, you scared me. 54 00:06:35,240 --> 00:06:38,357 Are you screaming at me now? 55 00:06:39,527 --> 00:06:42,434 You should have wrapped up everything nice and neat. 56 00:06:42,434 --> 00:06:44,788 What are you going to do if Suh Yoon Gyung talks? 57 00:06:45,061 --> 00:06:47,674 It was my understanding that it was the Deputy Commissioner's 58 00:06:47,674 --> 00:06:50,986 job to stop the special unit. Isn't that right? 59 00:06:51,040 --> 00:06:54,444 That's not the pressing issue now. 60 00:06:54,444 --> 00:06:58,406 If something happens to me, you won't be safe either. 61 00:06:59,697 --> 00:07:02,715 I'll text you the location of the hospital where Suh Yoon Gyung is. 62 00:07:02,715 --> 00:07:04,216 You better take care of things. 63 00:07:05,225 --> 00:07:07,568 This is a win-win deal. 64 00:07:13,133 --> 00:07:15,166 What? What did he say? 65 00:07:16,790 --> 00:07:19,933 Amongst our guys, pick someone relatively new. 66 00:07:20,985 --> 00:07:23,121 Someone who doesn't really know us well. 67 00:07:37,608 --> 00:07:41,765 You go and thoroughly interrogate those bastards we arrested from the scene. 68 00:07:41,765 --> 00:07:43,075 Yes. 69 00:07:43,075 --> 00:07:44,587 - What about you? - I should stay here. 70 00:07:45,647 --> 00:07:48,663 - I need to answer this phone. - Wait for me. I need to eat something. 71 00:08:03,480 --> 00:08:08,594 I said okay. How could I do that now? 72 00:08:08,594 --> 00:08:12,387 I'm working now. Okay. I'm going to hang up. 73 00:08:13,519 --> 00:08:15,477 What was so serious? 74 00:08:17,759 --> 00:08:20,338 She says the kid needs one more after school program. 75 00:08:20,338 --> 00:08:21,569 You mean Hye Sun? 76 00:08:21,569 --> 00:08:26,045 She's in the ninth grade now. The college entrance war has just begun. 77 00:08:27,527 --> 00:08:30,570 So, you want me to help you out? 78 00:08:30,570 --> 00:08:31,984 What? 79 00:08:31,984 --> 00:08:36,715 I mean, I don't have a family. And I have no big expenses. 80 00:08:37,517 --> 00:08:40,015 Send me your account number. I'll take care of it. 81 00:09:02,485 --> 00:09:05,035 [Suh Yoon Gyung] 82 00:09:30,419 --> 00:09:31,851 Whose order was it? 83 00:09:45,165 --> 00:09:47,604 Who was it? Tell me. 84 00:09:47,604 --> 00:09:49,045 Who sent you here? 85 00:10:16,903 --> 00:10:17,950 Team Leader! 86 00:10:26,262 --> 00:10:29,440 I'm sorry. I should have caught him in front of the room. 87 00:10:30,688 --> 00:10:32,824 Did you see what happened? 88 00:10:32,824 --> 00:10:34,089 Who did this? 89 00:10:34,089 --> 00:10:36,300 - Some man. - Where did he go? 90 00:10:37,368 --> 00:10:38,740 He went that way. 91 00:10:42,945 --> 00:10:44,708 Detective Suh. 92 00:12:47,882 --> 00:12:51,229 - Who are you? - Who do you think I am? 93 00:12:51,229 --> 00:12:53,518 Who are you? Who are you? 94 00:12:53,518 --> 00:12:56,199 Someone who could drop you from here. 95 00:13:01,885 --> 00:13:08,009 Can I hear more details about that day? 96 00:13:32,167 --> 00:13:33,794 Where is Doctor's Son? 97 00:13:36,539 --> 00:13:40,488 - You mean he's Doctor's Son? - Where is he? 98 00:14:18,209 --> 00:14:19,952 Even after seeing this, you still want to be silent? 99 00:14:19,952 --> 00:14:24,636 I really don't know anything. 100 00:14:24,636 --> 00:14:27,104 They sent him to kill you. 101 00:14:37,167 --> 00:14:39,602 It's Deputy Commissioner Kang. 102 00:14:41,144 --> 00:14:42,259 What? 103 00:14:42,259 --> 00:14:45,036 It's Deputy Commissioner Kang Min Sup. 104 00:14:51,805 --> 00:14:54,746 I'm not sure what you are talking about. 105 00:14:54,746 --> 00:14:57,404 - I told you to delete it. - Excuse me? 106 00:14:57,404 --> 00:15:00,910 I'm telling you to delete Detective Lee's cellphone location record. 107 00:15:00,910 --> 00:15:04,171 Make sure Ji Hyung Min can't find Detective Lee Gyung Mi's location. 108 00:15:04,171 --> 00:15:06,503 Do you understand what I'm saying? 109 00:15:19,340 --> 00:15:21,275 Yes, Detective Suh. What happened? 110 00:15:21,336 --> 00:15:22,846 It's me, Deputy Commissioner. 111 00:15:22,849 --> 00:15:26,255 Oh, that's right. Team Leader Ji. What's going on? 112 00:15:26,255 --> 00:15:29,499 Detective Suh has just... 113 00:15:29,499 --> 00:15:30,990 revealed everything. 114 00:15:34,343 --> 00:15:38,535 Would you like to get caught and be humiliated 115 00:15:38,535 --> 00:15:44,539 or would you like to turn yourself in and keep some fragment of your dignity? 116 00:15:45,904 --> 00:15:51,750 If I were you, I'd choose the latter. 117 00:15:52,184 --> 00:15:53,626 Why? 118 00:15:57,657 --> 00:16:02,939 Because if I catch you now, I might kill you right on the spot. 119 00:16:02,939 --> 00:16:04,975 You won't understand why. 120 00:16:06,406 --> 00:16:08,751 Why Scale turned himself in. 121 00:16:08,751 --> 00:16:12,283 Why I had to make such choice. 122 00:16:12,283 --> 00:16:15,590 Why we have to get Doctor's Son. 123 00:16:15,590 --> 00:16:17,160 You know nothing about that. 124 00:16:19,272 --> 00:16:24,348 Now that we're here, I think you are quite a good cop. 125 00:16:24,348 --> 00:16:27,415 But I wonder how long you could stay that way. 126 00:16:45,566 --> 00:16:48,326 Hello. 127 00:17:33,427 --> 00:17:35,026 Have you found anything that might give us clues? 128 00:17:35,436 --> 00:17:38,701 Just as in the gunshot residue analysis, they said it was definitely a suicide. 129 00:17:40,650 --> 00:17:45,813 Why Scale turned himself in. Why I had to make such a choice. 130 00:17:47,347 --> 00:17:52,070 Why we have to get Doctor's Son. You know nothing about that. 131 00:18:02,720 --> 00:18:07,671 It wasn't a suicide. Definitely not. 132 00:18:12,655 --> 00:18:13,726 Team Leader! 133 00:18:30,639 --> 00:18:33,948 - Welcome. - Give her anything she wants. 134 00:19:04,831 --> 00:19:08,419 Let's play. Here I come. 135 00:19:27,598 --> 00:19:28,658 Roll down the window! 136 00:19:29,615 --> 00:19:31,564 Roll down some more! 137 00:19:32,070 --> 00:19:34,430 Are you paying attention to the road or not? 138 00:19:34,430 --> 00:19:35,679 I'm so sorry. 139 00:21:06,144 --> 00:21:07,364 Who are you? 140 00:21:08,672 --> 00:21:10,190 Who are you? 141 00:21:10,190 --> 00:21:13,417 Nice to meet you. Put your clothes on and have a seat. 142 00:21:13,417 --> 00:21:17,042 This asshole is... how dare you tell me what to do? 143 00:21:20,649 --> 00:21:22,172 Sit down. 144 00:21:27,522 --> 00:21:31,273 Out of all the suspects you indicted, do you remember Lee Jin Sook? 145 00:21:31,273 --> 00:21:32,372 So what if I do? 146 00:21:32,372 --> 00:21:35,019 Lee Jin Sook, you'll pull her out and she won't be indicted. 147 00:21:36,142 --> 00:21:39,748 You asshole, who do you think you are telling me to pull her out or not. 148 00:21:39,748 --> 00:21:42,954 Do you think the prosecutor's office of Korea is some kind of valet parking? 149 00:21:43,942 --> 00:21:48,740 How many narcotics cases do you get in a year? 150 00:21:48,740 --> 00:21:51,254 You won't have to do anything for several years. 151 00:21:52,319 --> 00:21:53,703 What are you talking about? 152 00:21:56,506 --> 00:21:59,637 Doctor's Son, I'm sure you've heard of him. 153 00:21:59,637 --> 00:22:02,035 - So? - I'll help you get him. 154 00:22:02,101 --> 00:22:03,705 You want to sell your friend? 155 00:22:05,596 --> 00:22:09,864 Some would choose to do drugs if his close friend does drugs. 156 00:22:09,864 --> 00:22:13,467 Some would choose to call the police instead. 157 00:22:13,467 --> 00:22:16,178 Out of the two, who do you think is the true friend? 158 00:22:22,266 --> 00:22:25,286 Out of the two, I wonder who the true friend is. 159 00:22:27,384 --> 00:22:28,929 Think hard about it. 160 00:22:29,835 --> 00:22:34,434 Lee. Jin. Sook, you're not going to indict her. 161 00:22:38,276 --> 00:22:43,436 Ah! Your new girlfriend wanted me to give this to you. 162 00:22:46,036 --> 00:22:49,458 It's cocaine with the purity over 90 percent. 163 00:22:49,458 --> 00:22:52,170 Don't worry. It won't harm your health. 164 00:22:54,267 --> 00:22:59,407 What kind of friend I'll be... 165 00:22:59,407 --> 00:23:01,753 will be entirely up to you. 166 00:23:46,433 --> 00:23:48,579 You shouldn't be moving around so soon. 167 00:23:48,579 --> 00:23:50,414 You must rest, you know. 168 00:23:50,414 --> 00:23:53,976 If I stay idle in a place like this, I may really get sick. 169 00:24:13,146 --> 00:24:14,822 Team Leader Ji. 170 00:24:15,616 --> 00:24:18,645 We're from the internal affairs. You'll need to come with us. 171 00:24:19,985 --> 00:24:22,043 You wire-tapped your colleague. 172 00:24:22,043 --> 00:24:24,977 In addition, you injured her by shooting her leg. 173 00:24:24,977 --> 00:24:28,951 As I heard, you are incredible. What was the reason? 174 00:24:30,343 --> 00:24:32,098 If she was under suspicion, you should have 175 00:24:32,099 --> 00:24:34,172 followed the standard procedure to investigate her. 176 00:24:35,455 --> 00:24:41,221 Team Leader, I know how you are. You are the ace in the police force. 177 00:24:41,860 --> 00:24:43,896 You need to tread carefully on this one. 178 00:24:43,896 --> 00:24:47,372 If you insist on being uncooperative, there's no way I can help you. 179 00:24:47,372 --> 00:24:48,655 I don't need any help. 180 00:24:49,770 --> 00:24:51,433 Team Leader. 181 00:24:52,518 --> 00:24:56,785 You may think you don't need help. But I'd like to help. 182 00:24:56,785 --> 00:24:59,121 So, you found out that 183 00:24:59,121 --> 00:25:02,303 Detective Suh Yoon Gyung's was involved in an illegal conduct. 184 00:25:04,989 --> 00:25:07,168 Detective Suh... 185 00:25:08,745 --> 00:25:10,353 has never done that. 186 00:25:16,362 --> 00:25:18,362 Long time no see. 187 00:25:19,810 --> 00:25:21,896 You need to entertain someone or something? 188 00:25:21,896 --> 00:25:23,628 Want me to make a call and find you a room? 189 00:25:23,628 --> 00:25:27,262 I'm about to reinvestigate your case. 190 00:25:28,428 --> 00:25:31,595 I'm Min Byung Ho, an attorney who will be defending your case. 191 00:25:35,991 --> 00:25:37,241 This is attorney Min. 192 00:25:39,213 --> 00:25:40,510 Why don't you talk to him? 193 00:25:51,899 --> 00:25:54,358 - Just listen. - Okay. 194 00:25:54,545 --> 00:25:56,019 You'll be released soon. 195 00:25:57,365 --> 00:25:58,867 Thank you. 196 00:25:59,829 --> 00:26:01,155 You don't need to thank me. 197 00:26:03,340 --> 00:26:07,020 Jin Sook, you need to promise me one thing. 198 00:26:07,574 --> 00:26:08,906 What? 199 00:26:08,906 --> 00:26:11,892 You should leave this business. 200 00:26:13,013 --> 00:26:17,483 It's hard for me to watch you living this life. 201 00:26:19,334 --> 00:26:21,043 Please. 202 00:26:27,394 --> 00:26:31,101 Okay, should we practice our lines now? 203 00:26:31,101 --> 00:26:34,294 You had a meeting with your regular customer 204 00:26:34,294 --> 00:26:37,353 Jung Sam Duk at Flora Hotel. 205 00:26:37,353 --> 00:26:38,581 Wait a minute. 206 00:26:43,717 --> 00:26:44,776 Go ahead and continue. 207 00:26:47,163 --> 00:26:50,132 Flora Hotel, room 1403 was communicated incorrectly 208 00:26:50,132 --> 00:26:54,562 by Jung Sam Duk who was intoxicated at the time. 209 00:26:54,562 --> 00:26:57,911 Hence you mistakenly went to the room 1503, where the narcotics deal was being made. 210 00:26:57,911 --> 00:27:01,430 Lee Jin Sook has no connection to narcotic organizations. 211 00:27:02,413 --> 00:27:04,071 This is the detailed summary of the incident. 212 00:27:06,427 --> 00:27:07,695 Request granted. 213 00:27:07,695 --> 00:27:10,841 Due to insufficient evidence, the prosecution will drop the charges. 214 00:27:10,841 --> 00:27:12,624 You can sign the paper and leave. 215 00:27:13,790 --> 00:27:17,059 - I can really go out now? - Make sure you reserve a room for me. 216 00:27:35,266 --> 00:27:37,954 Where are you going? 217 00:27:38,323 --> 00:27:41,987 You should call me 'big sister' next time, okay? 218 00:27:43,357 --> 00:27:44,591 See you later. 219 00:27:47,157 --> 00:27:48,589 She must be leaving now. 220 00:27:50,089 --> 00:27:52,129 Soo Min, it's such an honor. 221 00:27:52,908 --> 00:27:57,420 Such a great person like her letting you call her 'big sister.' 222 00:27:57,420 --> 00:28:00,216 You must be thrilled. Let's go. 223 00:28:54,555 --> 00:28:58,228 Answer the damn phone! 224 00:29:44,738 --> 00:29:48,209 What's going on? You wanted to see me and all. 225 00:29:48,209 --> 00:29:51,349 I'm not going to beat around the bush. 226 00:29:51,349 --> 00:29:53,567 Not that I have the personality for it. 227 00:29:54,489 --> 00:29:58,239 I heard you care about Ji Hyung Min. 228 00:29:58,239 --> 00:30:00,986 Currently, I feel that the things are not quite going the way it should. 229 00:30:02,169 --> 00:30:06,306 I heard Ji Hyung Min is detained at the internal affairs. 230 00:30:06,306 --> 00:30:08,880 I'm wondering whether you have a way to get him out. 231 00:30:11,007 --> 00:30:12,427 I guess you don't. 232 00:30:12,585 --> 00:30:15,964 Everything that's happening right now. 233 00:30:15,964 --> 00:30:18,628 What would the reporters do if they found out? 234 00:30:22,936 --> 00:30:25,722 I think the police would look a bit ridiculous. 235 00:30:32,928 --> 00:30:37,044 Okay, let's do it this way. 236 00:30:39,625 --> 00:30:41,934 Let's say nothing ever happened. 237 00:30:41,934 --> 00:30:44,213 There was no one leaking information. 238 00:30:44,213 --> 00:30:48,370 Deputy Commissioner had been suffering from depression and chose the wrong path. 239 00:30:49,470 --> 00:30:55,983 The female detective was shot in the leg by a drug gang during the investigation. 240 00:30:57,334 --> 00:30:59,308 Do you understand what I'm talking about? 241 00:31:04,985 --> 00:31:07,480 Here. Why don't you have a drink. 242 00:31:28,841 --> 00:31:31,207 Let us know whenever you need us. 243 00:31:39,843 --> 00:31:43,386 I guess he's your father after all. He got you out. 244 00:31:43,386 --> 00:31:45,312 I'm sure his motive wasn't as innocent as that. 245 00:31:46,445 --> 00:31:48,942 You can tell by looking at the fact that he took Meth Kim. 246 00:31:48,942 --> 00:31:52,040 What Deputy Commissioner had said is still bothering me. 247 00:31:52,189 --> 00:31:58,539 Why Scale turned himself in. Why I had to make such choice... 248 00:31:58,539 --> 00:32:03,537 Why we have to get Doctor's Son. You know nothing about that. 249 00:32:03,850 --> 00:32:07,080 Then does that mean there is is someone else behind Deputy Commissioner Kang? 250 00:32:07,080 --> 00:32:10,510 Whoever that is, we need to find him. 251 00:32:12,402 --> 00:32:14,682 The prosecutor's office has made a move. 252 00:32:16,211 --> 00:32:19,411 Nothing happened. 253 00:32:19,411 --> 00:32:21,058 Nothing. 254 00:32:22,303 --> 00:32:23,882 And you. 255 00:32:24,669 --> 00:32:27,272 You leaving the special unit was one of the conditions. 256 00:32:27,900 --> 00:32:30,555 You are going to be on standby for a while. 257 00:32:31,410 --> 00:32:36,453 Chief Yang will be leading the special unit. 258 00:33:02,919 --> 00:33:04,234 Congratulations. 259 00:33:05,169 --> 00:33:07,825 - I'm sorry, Team Leader. - Don't worry about it. 260 00:33:09,108 --> 00:33:13,669 Would you give me some time to sort out my things? 261 00:33:40,618 --> 00:33:42,025 Let's go. 262 00:33:44,781 --> 00:33:47,730 The unfortunate incident that occurred on the seventeenth. 263 00:33:47,730 --> 00:33:51,821 The death of Deputy Commissioner Kang Min Sup has been determined as a suicide. 264 00:33:55,551 --> 00:33:57,692 We've confirmed the hospital record 265 00:33:57,692 --> 00:34:00,855 that he suffered from depression due to a domestic trouble. 266 00:34:00,855 --> 00:34:06,558 We suspect that this situation drove him compulsively to make the choice he made. 267 00:34:20,982 --> 00:34:22,470 Team Leader! 268 00:34:22,470 --> 00:34:24,827 I'm sorry. I'm late so... 269 00:34:38,932 --> 00:34:40,456 Hyung Min. 270 00:34:55,628 --> 00:34:57,904 Where are you going with all your stuff packed up? 271 00:35:02,188 --> 00:35:04,838 You need to remain in the special unit and continue with the investigation. 272 00:35:04,838 --> 00:35:08,161 If you keep this up, I'm going to think you are trying to interfere with things. 273 00:35:09,310 --> 00:35:11,370 You are right. I'm trying to interfere. 274 00:35:12,123 --> 00:35:14,656 I can't be reporting to Chief Yang and receiving orders. 275 00:35:16,722 --> 00:35:20,810 Don't worry. I'm going to continue with my investigation. 276 00:35:20,810 --> 00:35:23,551 It might tough doing it alone but... 277 00:35:23,551 --> 00:35:27,151 The only person one can trust is oneself. 278 00:35:27,865 --> 00:35:32,270 Deputy Commission Kang, it definitely wasn't a suicide. 279 00:35:40,373 --> 00:35:48,595 The suicide thing was the only way to pull you out of internal affairs. 280 00:35:49,901 --> 00:35:51,489 I know. 281 00:35:59,499 --> 00:36:02,948 So he said he'll help you catch Doctor's Son. 282 00:36:02,948 --> 00:36:04,870 - Yes. - However... 283 00:36:05,063 --> 00:36:08,669 You know nothing about him other than the fact that he's called President Jung. 284 00:36:11,098 --> 00:36:13,666 Prosecutor Ahn, aren't you an upperclassman now? 285 00:36:14,949 --> 00:36:18,558 I'm sorry. I'll look into it in more detail. 286 00:36:19,900 --> 00:36:21,668 Yeah, you should. 287 00:36:21,668 --> 00:36:26,894 I dropped all the charges for Lee Jin Sook and let her go. What should I do? 288 00:36:28,464 --> 00:36:30,799 - Watch her. - Okay. 289 00:36:30,799 --> 00:36:32,462 And also... 290 00:36:33,015 --> 00:36:35,726 The police special unit... 291 00:36:35,726 --> 00:36:39,030 Find a way for us to control them. 292 00:36:39,030 --> 00:36:40,754 Why would you... 293 00:36:40,754 --> 00:36:43,012 You know the Director Min. 294 00:36:44,367 --> 00:36:46,936 He seems to know how to play a game of masquerade. 295 00:37:23,981 --> 00:37:27,452 Shi Hyun. So why did you get black bean noodles? 296 00:37:27,452 --> 00:37:28,758 Drink some water. 297 00:37:30,586 --> 00:37:32,944 Black bean noodles. So uncool. 298 00:37:33,806 --> 00:37:34,883 Shi Hyun. 299 00:37:36,957 --> 00:37:38,362 Try this one. 300 00:37:42,449 --> 00:37:48,242 Don't forget. If you pallet becomes low class your life will become low class, too. 301 00:37:56,893 --> 00:38:01,353 Deputy Commissioner Kang didn't commit suicide. 302 00:38:01,353 --> 00:38:02,976 I know. 303 00:38:03,780 --> 00:38:06,129 I'm sure it was either Safari's or Pusan's doing. 304 00:38:10,427 --> 00:38:13,634 Man, I should have caught him first. 305 00:38:14,700 --> 00:38:17,640 The one who killed Gyung Mi and tried to kill me 306 00:38:17,640 --> 00:38:19,512 could have been Deputy Commissioner Kang. 307 00:38:25,484 --> 00:38:27,630 - What is it? - Money. 308 00:38:28,988 --> 00:38:31,178 Surprised? Open it. 309 00:38:38,571 --> 00:38:40,481 Your last one was too old. 310 00:38:41,296 --> 00:38:43,020 That's why I shot it. 311 00:39:16,636 --> 00:39:18,079 [The Director of the Detention Center] 312 00:39:18,847 --> 00:39:20,360 Yes. 313 00:39:26,377 --> 00:39:29,536 Lee Jin Sook was not indicted? 314 00:39:39,648 --> 00:39:40,990 It's me. 315 00:39:41,926 --> 00:39:43,689 Congratulations on your graduation. 316 00:39:44,793 --> 00:39:46,158 Thank you. 317 00:39:48,004 --> 00:39:49,952 And... 318 00:39:49,952 --> 00:39:53,209 What you said about me leaving this business. 319 00:39:53,209 --> 00:39:56,062 I've thought about it. 320 00:39:56,062 --> 00:39:58,214 I don't think it'll happen. 321 00:40:00,029 --> 00:40:02,488 Because there's someone who's after my head. 322 00:40:04,161 --> 00:40:07,352 Shouldn't we get that bastard and kill him? 323 00:40:18,238 --> 00:40:20,246 Ji Sook was released. 324 00:40:23,919 --> 00:40:28,456 So, have you guys become sworn sisters or something? 325 00:40:31,623 --> 00:40:33,805 I'm waiting for the right time. 326 00:40:36,237 --> 00:40:38,036 Do you really want me to cut you open and make you spit everything out? 327 00:40:38,036 --> 00:40:42,196 Okay, I'll do it. 328 00:40:45,633 --> 00:40:47,315 Shit! God dammit. 329 00:40:47,773 --> 00:40:48,927 Excuse me? 330 00:40:50,717 --> 00:40:55,696 We need to celebrate. Pick up some outfits and shoes and send them over. 331 00:40:55,696 --> 00:40:56,759 Yes. 332 00:40:59,037 --> 00:41:01,264 Ah, really. 333 00:41:02,529 --> 00:41:04,497 Let me get out of here, now. 334 00:41:05,976 --> 00:41:06,855 What? 335 00:41:06,855 --> 00:41:09,268 Have you forgotten that you are here for the special robbery? 336 00:41:10,694 --> 00:41:15,219 Fine. Even if I get you out of here 337 00:41:15,219 --> 00:41:17,884 what would happen if Lee Jin Sook found out? 338 00:41:17,964 --> 00:41:20,623 A pro like Lee Jin Sook will figure it out in a second. 339 00:41:20,623 --> 00:41:21,960 Then that'll be the end of it. 340 00:41:22,856 --> 00:41:25,950 Either you become an undercover and catch Doctor' Son... 341 00:41:25,950 --> 00:41:28,959 Or you can forget about avenging for Gyung Mi. 342 00:41:30,802 --> 00:41:34,062 Hand my case over to the prosecution. 343 00:41:34,682 --> 00:41:37,866 I'm going to go to trial and prove that I'm innocent. 344 00:41:37,866 --> 00:41:42,540 To be precise, your case is an attempted sexual assault case. 345 00:41:42,540 --> 00:41:47,820 You did hurt him. You can make him get punished but... 346 00:41:47,820 --> 00:41:51,393 if you aren't careful, you can be charged with excessive self-defense. 347 00:41:51,393 --> 00:41:54,061 If you are lucky and just get fined... 348 00:41:54,061 --> 00:41:58,092 that prison record will permanently left on your record. 349 00:41:58,092 --> 00:42:00,516 It happened during my police duty. 350 00:42:00,516 --> 00:42:03,220 - If it weren't for that... - You're not police, yet. 351 00:42:03,446 --> 00:42:05,058 Not until you get Doctor's Son. 352 00:42:12,541 --> 00:42:14,050 Then I'll get him. 353 00:42:19,721 --> 00:42:23,440 Why? You think I can't do it? 354 00:43:21,181 --> 00:43:23,754 Park Eun Hye tried to kill Lee Jin Sook? 355 00:43:23,754 --> 00:43:24,959 Yeah. 356 00:43:24,959 --> 00:43:27,374 - And you stopped it. - Yeah. 357 00:43:28,852 --> 00:43:31,755 Park Eun Hye was moved to a different room. 358 00:43:31,755 --> 00:43:34,381 And I was subjected to solitary confinement. 359 00:43:37,223 --> 00:43:40,552 As Lee Jin Sook was leaving 360 00:43:40,552 --> 00:43:43,033 she told me to call her 'big sister.' 361 00:43:44,038 --> 00:43:47,016 Just when I thought I had finally become closer to her. 362 00:43:47,801 --> 00:43:49,867 I can't stay here. 363 00:43:58,450 --> 00:44:00,707 Do you still have the record from the Yoon Soo Min's case? 364 00:44:00,707 --> 00:44:03,698 Wrap it up and send it to the prosecution as soon as possible. 365 00:44:03,698 --> 00:44:05,279 Just do as I tell you! 366 00:44:05,279 --> 00:44:09,058 No, come to the prosecutor's office right now with her case record. 367 00:44:33,041 --> 00:44:35,968 You just need to tell them the truth. 368 00:44:35,968 --> 00:44:37,853 - You understand? - Yes. 369 00:44:41,797 --> 00:44:45,347 Remember. If you make me come again 370 00:44:45,347 --> 00:44:47,726 then I'm really going to cut it off. 371 00:44:47,726 --> 00:44:51,788 I got it. I'll definitely turn myself in. 372 00:45:10,801 --> 00:45:12,090 Thanks. 373 00:45:22,326 --> 00:45:24,923 Why did you hold on to this case for so long? 374 00:45:24,923 --> 00:45:27,282 I thought it was a simple special robbery case. 375 00:45:27,282 --> 00:45:28,819 But when I looked into it... 376 00:45:28,819 --> 00:45:31,050 the convenient store owner was actually the culprit. 377 00:45:31,050 --> 00:45:33,622 I was trying to figure out the detailed circumstances, so it got delayed. 378 00:45:35,920 --> 00:45:38,012 - Thanks. - Buy me a drink later. 379 00:45:38,293 --> 00:45:40,443 Okay, see you later. 380 00:45:41,672 --> 00:45:42,672 Ji Hyung Min. 381 00:45:43,644 --> 00:45:45,343 You should come to our class gathering. 382 00:45:45,343 --> 00:45:48,262 Even though you went back to the police, you are still part of our class. 383 00:45:57,250 --> 00:46:01,115 A wallet and a cellphone. It's correct, right? 384 00:46:07,520 --> 00:46:11,204 You've been very good lately, so I am very pleased. 385 00:46:11,204 --> 00:46:13,199 This is your reward. 386 00:46:13,199 --> 00:46:16,860 So you did buy this with your own effort. 387 00:46:17,518 --> 00:46:18,999 And this. 388 00:46:19,417 --> 00:46:21,590 You know Ms. Lee Jin Soo. 389 00:46:21,590 --> 00:46:25,136 She gave this to you so you wouldn't look so dumb when you get out. 390 00:47:25,242 --> 00:47:27,516 Congratulations on your graduation. 391 00:47:32,621 --> 00:47:34,430 Ms. Jin Sook. 392 00:47:34,430 --> 00:47:37,024 I told you to call me 'big sister.' 393 00:47:40,051 --> 00:47:41,502 What would you like to do? 394 00:47:44,065 --> 00:47:45,390 Guys? 395 00:47:48,836 --> 00:47:50,342 Let's go. 396 00:48:28,578 --> 00:48:32,617 As soon as I came out, this was the first place I hit. 397 00:48:32,617 --> 00:48:36,390 What do you think? Don't you feel like you've become a woman again? 398 00:48:36,887 --> 00:48:40,430 Don't be careless because you're young. You'll get there very soon. 399 00:48:41,795 --> 00:48:46,852 Thank you. I had no idea you helped me out. 400 00:48:46,852 --> 00:48:51,875 I told the continent store owner I'd cut his thing off if he didn't turn himself in. 401 00:48:51,875 --> 00:48:56,079 He was begging me with tears and snot. 402 00:48:56,079 --> 00:48:59,510 You should have seen that asshole's face. 403 00:48:59,510 --> 00:49:02,243 That's the only thing that's regrettable. 404 00:49:09,270 --> 00:49:11,155 I don't think I need this many. 405 00:49:11,765 --> 00:49:15,318 One of the three big lies is a woman claiming that she doesn't need clothes. 406 00:49:16,459 --> 00:49:19,201 If I can't do this much for someone who saved my life 407 00:49:19,201 --> 00:49:21,475 my life would seem real cheap. Wouldn't it? 408 00:49:21,688 --> 00:49:26,036 Then, can you do something about the driver? 409 00:49:26,036 --> 00:49:28,358 This is an underwear shop. 410 00:49:30,774 --> 00:49:34,599 Can't be helped, because the world is so freaking rough. 411 00:49:38,122 --> 00:49:40,302 You job must be dangerous. 412 00:49:40,302 --> 00:49:42,714 Why? Are you interested? 413 00:49:42,714 --> 00:49:45,892 No, I was just curious. 414 00:49:46,864 --> 00:49:48,949 Then stop being curious. 415 00:49:56,097 --> 00:49:58,528 Looks good. Take this one, too. 416 00:50:14,228 --> 00:50:16,757 Because there's someone who's after my head. 417 00:50:18,706 --> 00:50:21,782 Shouldn't we get that bastard and kill him? 418 00:50:48,716 --> 00:50:50,119 Who are you? 419 00:50:54,992 --> 00:50:56,492 Sit down. 420 00:51:10,480 --> 00:51:11,573 Who was it? 421 00:51:12,709 --> 00:51:16,218 Who hired you to kill Lee Jin Sook? 422 00:51:19,648 --> 00:51:20,449 Excuse me? 423 00:51:26,299 --> 00:51:27,651 I called you earlier. 424 00:51:27,651 --> 00:51:29,607 I'm Team Leader Ji Hyung Min from the special unit. 425 00:51:29,949 --> 00:51:33,966 Ms. Park Eun Hye is currently talking to her attorney in the special visitor's room. 426 00:51:34,404 --> 00:51:36,009 What's the name of her attorney? 427 00:51:36,009 --> 00:51:37,680 It's attorney Min Byung Ho. 428 00:51:37,680 --> 00:51:38,849 Min Byung Ho. 429 00:51:40,768 --> 00:51:43,643 The attorney who defended Lee Jin Sook. 430 00:51:47,687 --> 00:51:49,541 Wait a minute! 431 00:51:52,747 --> 00:51:55,430 - What is it? - Did Lee Jin Sook send you? 432 00:51:55,430 --> 00:51:56,479 Who? 433 00:51:57,366 --> 00:52:00,227 Ah, Ms. Lee Jin Sook. 434 00:52:00,227 --> 00:52:01,848 But who could you be? 435 00:52:02,535 --> 00:52:04,600 I'm Ji Hyung Mi from the special unit. 436 00:52:04,600 --> 00:52:07,105 I'm not sure why you are mentioning Ms. Lee Jin Sook but 437 00:52:07,105 --> 00:52:09,898 I'm here for the Ms. Park Eun Hye's appeal case. 438 00:52:12,413 --> 00:52:16,220 The lawyer whose retainer alone is over ten million won 439 00:52:18,905 --> 00:52:21,142 is defending Ms. Park Eun Hye? 440 00:52:21,343 --> 00:52:25,770 Ah, from time to time, I do take on pro bono cases. 441 00:52:25,770 --> 00:52:27,900 Is that a problem? 442 00:52:38,931 --> 00:52:41,613 Delete all those CCTV records. 443 00:52:41,613 --> 00:52:42,805 Yes, I understand. 444 00:52:42,805 --> 00:52:45,003 If you understood, hurry up and go now. 445 00:52:55,067 --> 00:52:57,092 The CCTV record? 446 00:52:57,465 --> 00:53:00,070 There is no CCTV in the special visitor's room. 447 00:53:08,096 --> 00:53:10,313 Let me see. 448 00:53:17,002 --> 00:53:18,663 I'm Ji Hyung Min from the special unit. 449 00:53:18,663 --> 00:53:20,641 I'm investigating the incident that occurred on the fifth. 450 00:53:22,686 --> 00:53:23,796 What the hell are you doing now? 451 00:53:26,861 --> 00:53:28,956 I'm resetting the tape. 452 00:53:28,956 --> 00:53:30,489 Play it from the beginning. 453 00:53:44,473 --> 00:53:45,504 Stop. 454 00:53:55,941 --> 00:53:59,482 Ji Hyung Min from the special unit appeared out of the blue and... 455 00:53:59,482 --> 00:54:01,807 I'm sorry. I'm sorry. 456 00:54:02,877 --> 00:54:05,677 Why did he have to come in right at that moment? 457 00:54:29,567 --> 00:54:30,622 Stop this whole thing right now. 458 00:54:30,622 --> 00:54:32,364 Lee Jin Sook started this first. 459 00:54:32,364 --> 00:54:34,558 So, you want to take it to the end? 460 00:54:34,558 --> 00:54:35,974 Let me ask you one thing. 461 00:54:35,974 --> 00:54:39,266 What's there between you and Lee Jin Sook? 462 00:54:40,484 --> 00:54:43,507 You didn't do it. Jin Sook got me out of there. 463 00:54:43,507 --> 00:54:45,412 Were you going to leave me in there? 464 00:54:45,412 --> 00:54:46,596 Did you forget? 465 00:54:46,596 --> 00:54:50,245 Lee Jin Sook is the part of Doctor's Son's organization that killed Gyung Mi. 466 00:54:50,245 --> 00:54:53,158 You are an undercover agent who's supposed to try to catch her. 467 00:54:53,158 --> 00:54:56,311 Never forget who you are. 468 00:54:59,976 --> 00:55:04,340 We do have something to talk about. 469 00:55:04,340 --> 00:55:06,460 Come back down right now. 470 00:55:07,607 --> 00:55:09,241 You said you wanted to talk to me about something? 471 00:55:09,241 --> 00:55:12,562 - I'd like a job. - A job? 472 00:55:12,572 --> 00:55:15,372 So he tried to kill Lee Jin Sook? 473 00:55:16,669 --> 00:55:18,500 Are you covering for him because he's your friend? 474 00:55:18,500 --> 00:55:20,445 Have you developed a real friendship? 475 00:55:20,799 --> 00:55:23,796 He's just one of the ones you need to catch. 476 00:55:23,796 --> 00:55:26,465 I heard you have the CCTV record from the visitor's room. 477 00:55:27,506 --> 00:55:30,965 He is the only one who came to visit her before the incident. 478 00:55:30,965 --> 00:55:34,174 You probably know who he is. 479 00:55:35,241 --> 00:55:37,110 I've never seen him before. 480 00:56:43,954 --> 00:56:45,954 Subtitles by DramaFever 37443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.