Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,408 --> 00:00:03,408
Subtitles by DramaFever
2
00:00:16,053 --> 00:00:19,418
The reason why the
Special Unit formed is...
3
00:00:19,418 --> 00:00:23,470
Scale... it's to catch Scale.
4
00:00:28,363 --> 00:00:32,328
You know. If you don't kill, you die.
I need to take this to the end.
5
00:00:32,328 --> 00:00:38,137
Those streets...
Let's swallow them all.
6
00:01:00,502 --> 00:01:03,983
- Where is Scale?
- Meth Kim probably knows.
7
00:01:03,983 --> 00:01:08,515
- Who was it? Who took him?
- Doctor's son...
8
00:01:09,796 --> 00:01:16,024
He's... in a war with Scale.
It's a coup.
9
00:01:16,024 --> 00:01:19,923
Doc! Help me!
10
00:01:23,896 --> 00:01:26,348
Pusan is behind Scale.
11
00:01:26,348 --> 00:01:30,439
From now on, we need to negotiate
with Pusan in Scale's name.
12
00:01:30,877 --> 00:01:34,204
Doctor's Son...
do you know him?
13
00:01:34,652 --> 00:01:38,036
You should... sever that tie now.
14
00:01:38,036 --> 00:01:40,674
Nice and clean.
15
00:01:42,477 --> 00:01:43,449
Doctor!
16
00:01:46,982 --> 00:01:49,851
I heard Soo was hurt.
Is he dead?
17
00:01:50,445 --> 00:01:52,133
I'm not going to leave them alone.
18
00:01:59,055 --> 00:02:03,408
The reason why I turned
myself in is... to live.
19
00:02:03,408 --> 00:02:06,816
Because I don't want to die in his hands...
I'm running away from him.
20
00:02:06,816 --> 00:02:09,831
I'm not returning to the prosecutor's office
as long as you are there.
21
00:02:09,831 --> 00:02:13,394
Now that you've returned to the police,
you want to go against your dad?
22
00:02:16,611 --> 00:02:17,612
Excuse me.
23
00:02:17,612 --> 00:02:19,075
Should I show you my tricks now?
24
00:02:19,075 --> 00:02:24,009
So you want me to nudge
Lee Jin Sook to come to the deal.
25
00:02:24,009 --> 00:02:26,931
And I'm supposed to make things
stinky for Ji Hyung Min.
26
00:02:26,931 --> 00:02:29,836
Is that it? Then what about the goods?
Who's going to transport it?
27
00:02:29,836 --> 00:02:31,838
Come out after you've
circled around a few times.
28
00:02:31,838 --> 00:02:34,259
Then the Scale's chair will be yours.
29
00:02:34,259 --> 00:02:35,934
We need to see each other. Don't we?
30
00:02:36,401 --> 00:02:40,659
I'm going to meet with Scale to see
whether Kim Eun Soo is indeed his woman.
31
00:02:40,659 --> 00:02:46,204
Wow, when I look at Eun Soo
in a picture, she looks real pretty.
32
00:02:48,812 --> 00:02:50,378
Don't take your eye off of Kim Eun Soo.
33
00:02:50,378 --> 00:02:53,673
I'm going to go and interrogate her
myself, so don't let anybody near her.
34
00:02:54,947 --> 00:02:57,455
Episode 3
35
00:02:58,844 --> 00:03:02,160
Do you understand what I'm saying?
36
00:03:08,730 --> 00:03:11,680
You want to get Doctor's Son.
37
00:03:11,930 --> 00:03:18,094
Deputy Commissioner, haven't you been
with the force for over 20 years?
38
00:03:20,234 --> 00:03:23,682
I was hoping you would make
the commissioner at some point...
39
00:03:25,264 --> 00:03:32,180
Then I'll be counting on you
for the prep-work. Understand?
40
00:03:38,106 --> 00:03:39,858
Who's order was it?
41
00:03:39,858 --> 00:03:43,557
- What do you mean?
- I mean who the hell sent you here?
42
00:03:45,854 --> 00:03:47,093
What are you talking...
43
00:03:47,093 --> 00:03:48,565
The one who killed Park Choong Mo...
44
00:03:48,565 --> 00:03:51,665
and made Scale turn himself in
to get Doctor's Son.
45
00:03:51,665 --> 00:03:53,924
I'm asking who sent you here.
46
00:03:56,501 --> 00:04:00,724
Did you think you could
get away with this? Is that right?
47
00:04:00,724 --> 00:04:05,085
Did you really think you could manipulate
the police the way you wanted?
48
00:04:05,085 --> 00:04:08,377
Who's the bastard who could throw
three kilograms of drugs just like that?
49
00:04:10,726 --> 00:04:13,768
I'm not sure... what you
are talking about...
50
00:04:14,302 --> 00:04:16,326
Who gave you the order?
51
00:04:16,326 --> 00:04:17,661
Tell me! Who was it?
52
00:04:23,732 --> 00:04:26,108
Tell me.
53
00:04:27,824 --> 00:04:32,463
I really don't know... what
you are talking about.
54
00:04:32,463 --> 00:04:34,426
I really don't know.
55
00:04:34,426 --> 00:04:36,928
Tell me! Who was it?
Who's the bastard!
56
00:04:37,456 --> 00:04:38,742
Ji Hyung Min!
57
00:04:39,585 --> 00:04:42,084
- You bastard! Are you crazy?
- Tell me. Who's the bastard!
58
00:04:42,402 --> 00:04:43,221
You bastard!
59
00:04:45,068 --> 00:04:46,438
Follow me.
60
00:04:52,526 --> 00:04:54,716
What the hell do you
think you're doing now?
61
00:04:54,723 --> 00:04:57,981
I stopped by to see how well you
were managing the special unit.
62
00:04:57,981 --> 00:05:02,079
But I see you using force on the witness.
Are you out of your mind?
63
00:05:02,079 --> 00:05:08,442
Go and apologize to the witness and...
go and get Doctor's Son. Understand?
64
00:05:08,442 --> 00:05:11,482
She's not a witness.
She's working for the drug ring.
65
00:05:12,502 --> 00:05:14,839
Do you have any proof?
66
00:05:14,839 --> 00:05:18,538
If you keep this up, I can't guarantee
you this special unit. Understand?
67
00:05:19,486 --> 00:05:20,874
Why aren't you answering?
68
00:05:22,158 --> 00:05:24,955
- I understand.
- Also...
69
00:05:24,955 --> 00:05:28,182
select an undercover agent in place for
Kim Eun Soo from the special unit.
70
00:05:29,011 --> 00:05:33,915
Doctor's Son, no matter what you have to
do, you'd better get him. Is that clear?
71
00:05:34,597 --> 00:05:35,810
Yes.
72
00:05:51,112 --> 00:05:52,663
What's up with that outfit?
73
00:05:52,663 --> 00:05:55,716
It's my disguise as Kim Eun Soo.
74
00:05:55,716 --> 00:05:59,469
Now, we have no choice but
to go through with this operation.
75
00:05:59,469 --> 00:06:04,148
Even if Kim Eun Soo is fake,
it's a fact that she's trying to get Doctor's Son.
76
00:06:04,900 --> 00:06:08,546
Maybe with this operation,
not only Doctor's Son...
77
00:06:08,546 --> 00:06:11,711
but we may also be able to
discover who's behind Scale.
78
00:06:12,651 --> 00:06:20,629
I'm a police officer. I'm only
trying to do my job.
79
00:06:57,835 --> 00:07:00,304
This has a GPS installed.
80
00:07:02,719 --> 00:07:05,497
If you turn it, you'll
activate a recording device.
81
00:07:10,913 --> 00:07:13,539
Make sure you have it at all times.
82
00:07:13,540 --> 00:07:16,165
So I can find you anywhere.
83
00:07:50,546 --> 00:07:55,162
[I heard from Joo Young.
I'm sorry. I misunderstood.]
84
00:07:55,162 --> 00:07:59,273
[As an apology, I made you kimchi
fried rice.]
85
00:07:59,273 --> 00:08:01,721
[Make sure you have
it before you leave.]
86
00:08:01,721 --> 00:08:04,309
[Love you. From your big sister.]
87
00:08:24,577 --> 00:08:28,359
Lee Jin Sook,
Madam from the Doctor's Son's Ring
88
00:08:32,434 --> 00:08:37,746
Oh, Chairman. So did you get to
test the sample I sent you?
89
00:08:37,746 --> 00:08:39,665
Isn't it incredible stuff?
90
00:08:40,452 --> 00:08:41,983
It's not too bad.
91
00:08:42,292 --> 00:08:45,189
Then when you would
like the main package?
92
00:08:45,363 --> 00:08:46,563
Tooth,
Drug Dealer/Broker
93
00:08:47,435 --> 00:08:48,666
Why don't we do it right away.
94
00:08:48,666 --> 00:08:50,787
Yes, I got it. Yes.
95
00:08:52,586 --> 00:08:55,753
We totally have Lee Jin Sook but...
96
00:08:55,753 --> 00:08:57,785
do you really think Doctor's Son will come?
97
00:08:58,687 --> 00:09:01,579
By now, I'm sure he's heard...
98
00:09:01,580 --> 00:09:03,137
the sound of us playing tricks.
99
00:09:03,241 --> 00:09:04,641
Safari,
Pusan Ring's Troubleshooter
100
00:09:04,737 --> 00:09:07,423
What? Then he probably won't show up.
101
00:09:07,423 --> 00:09:11,692
He'll come because of that.
He'll come to rescue his little auntie.
102
00:09:11,708 --> 00:09:13,068
Without a doubt.
103
00:09:13,448 --> 00:09:15,824
Yes, she's moving now.
104
00:09:50,090 --> 00:09:52,280
It's all ready now.
105
00:09:54,535 --> 00:09:56,401
I've secured a spot near a street light.
106
00:10:06,357 --> 00:10:09,390
It's not too late. You don't
have to do this operation.
107
00:10:12,845 --> 00:10:16,341
More than catching any
of those bastards...
108
00:10:16,341 --> 00:10:18,473
you're important to me.
109
00:10:41,103 --> 00:10:43,602
After this mission is over...
110
00:10:43,602 --> 00:10:48,094
let's have the potato stew and soju
we couldn't have because of Soo Min.
111
00:11:42,991 --> 00:11:45,483
They'll recognize you
when they see the red rose...
112
00:11:45,483 --> 00:11:47,359
but we have no idea who they are and...
113
00:11:47,359 --> 00:11:50,315
we don't know when and
how they'll approach you.
114
00:11:50,315 --> 00:11:54,783
I'll be watching but if I do lose the view...
115
00:11:54,783 --> 00:11:56,475
you should turn the lipstick right away.
116
00:11:57,052 --> 00:11:59,076
It's natural for a woman to put on lipstick.
117
00:12:28,313 --> 00:12:29,489
I'm with someone.
118
00:12:30,470 --> 00:12:33,447
Why don't you at least ask
who's asking for you?
119
00:12:37,501 --> 00:12:39,501
Detective Shin.
Follow them.
120
00:13:07,355 --> 00:13:10,045
It isn't the time to put makeup on.
121
00:13:11,555 --> 00:13:13,212
It is the time for me.
122
00:13:22,888 --> 00:13:24,575
Where are we going?
123
00:13:24,575 --> 00:13:27,676
You'll know when you get there.
124
00:13:27,676 --> 00:13:31,649
Must have been difficult to make
all these secret passages.
125
00:13:42,205 --> 00:13:45,295
What? I'm sure this is the room.
126
00:15:32,513 --> 00:15:34,664
You seem trustworthy.
127
00:15:35,356 --> 00:15:36,856
Seem trustworthy.
128
00:15:41,422 --> 00:15:43,743
Kim Choong Sup, aka 'Meth Kim.'
129
00:15:43,743 --> 00:15:47,403
These are the actual leaders
of the organization.
130
00:15:57,612 --> 00:16:00,125
We got three chunks today.
131
00:16:00,125 --> 00:16:01,821
Well... seems adequate.
132
00:16:01,821 --> 00:16:03,969
Then what should we do?
Would you like to come here?
133
00:16:03,969 --> 00:16:07,003
No, I decide where we meet.
134
00:16:07,003 --> 00:16:10,559
- So I'm saying where...
- I'll call you later so be on standby.
135
00:16:13,067 --> 00:16:16,027
Man... she didn't even
have the manners
136
00:16:16,028 --> 00:16:18,887
to tell me the location
before she hung up.
137
00:16:18,951 --> 00:16:20,903
My Yisul is all grown up now.
138
00:16:21,001 --> 00:16:26,541
- Well... at this rate, everything could fall apart.
- They don't have the goods.
139
00:16:27,037 --> 00:16:30,203
They're in a pinch.
She'll call us.
140
00:16:31,773 --> 00:16:35,361
Call Meth Kim. See whether he's
taking good care of our madam.
141
00:16:35,361 --> 00:16:36,768
Okay, sir.
142
00:16:47,626 --> 00:16:48,858
[Tooth]
143
00:16:55,248 --> 00:16:58,778
So they wanted me to be the bait?
144
00:16:59,584 --> 00:17:01,024
Don't make me laugh.
145
00:17:02,276 --> 00:17:04,688
Meth Kim, this bastard is not answering.
146
00:17:05,610 --> 00:17:08,549
Meth Kim... so he's changed his mind.
147
00:17:08,549 --> 00:17:10,115
Then what does that mean?
148
00:17:10,115 --> 00:17:13,215
Does that mean all of our
tricks were for nothing?
149
00:17:24,507 --> 00:17:27,444
This is our first meeting and all...
It's a bit shabby here.
150
00:17:27,444 --> 00:17:30,130
It's because I'm very popular.
151
00:17:31,193 --> 00:17:33,519
Hope you understand.
Where are the goods?
152
00:17:34,753 --> 00:17:36,572
Where is Doctor's Son?
153
00:17:37,384 --> 00:17:40,691
I'm going to hand over the
goods to Doctor's Son directly.
154
00:17:40,691 --> 00:17:45,540
Because my madam seems trustworthy,
I'm going to tell you the way you can live.
155
00:17:45,540 --> 00:17:49,304
Drop off the goods and get lost.
That's the way you can live. Got that?
156
00:17:51,207 --> 00:17:55,963
Oh, man... my madam is blank in the head.
157
00:17:56,828 --> 00:18:03,872
Both you and I are the bait for Doctor's Son.
Now do you get it?
158
00:18:06,129 --> 00:18:09,534
Where are the goods?
Are they in here?
159
00:18:27,689 --> 00:18:30,432
- What is it?
- I followed you here.
160
00:18:37,672 --> 00:18:39,070
Don't move!
161
00:18:41,387 --> 00:18:43,466
Are you crazy?
162
00:18:44,920 --> 00:18:46,336
Wait for me!
163
00:19:02,826 --> 00:19:04,301
- Detective Shin.
- Yes.
164
00:19:04,301 --> 00:19:06,513
- Go that way.
- Yes.
165
00:19:17,270 --> 00:19:20,742
Hey, what's this?
Who are you?
166
00:19:20,742 --> 00:19:22,344
Did you tip off the police?
167
00:19:22,344 --> 00:19:26,548
Because of your damn popularity,
I'm in this mess too.
168
00:19:30,759 --> 00:19:35,541
The purse... it's in my purse.
You can see it for yourself.
169
00:19:39,236 --> 00:19:40,484
You bitch!
170
00:19:45,185 --> 00:19:48,635
It's a sample.
Don't you need the rest?
171
00:19:58,067 --> 00:19:59,847
Where is the rest?
172
00:20:02,416 --> 00:20:07,294
If you kill me...
you'll never get the goods.
173
00:20:09,546 --> 00:20:12,238
Ah, damn it...
174
00:20:22,515 --> 00:20:28,052
If you are bullshitting me, I'm going to
cut that pretty face up real good.
175
00:20:28,052 --> 00:20:29,466
You got that?
176
00:21:06,472 --> 00:21:10,325
She's come out of the no signal area.
Start tracing Detective Lee's location now!
177
00:21:12,694 --> 00:21:14,271
We've located Detective Lee.
178
00:21:14,271 --> 00:21:16,381
- Transmit the location signal to my phone.
- Got it.
179
00:21:27,789 --> 00:21:29,613
Do you really think it'll be okay?
180
00:21:29,613 --> 00:21:33,073
If there're three chunks,
we can get at least 30 out of them.
181
00:21:33,073 --> 00:21:38,024
But they wanted me to pass that up and
become the bait for Doctor's Son!
182
00:21:40,479 --> 00:21:43,282
Why don't you look into
ferry schedules to Japan.
183
00:21:45,074 --> 00:21:48,066
The bait? What do you mean?
184
00:21:49,064 --> 00:21:52,279
Just because we ran together for a little,
you want to get all chummy?
185
00:21:52,920 --> 00:21:57,201
Well, I'm not gaining anything
but I guess it's all right.
186
00:21:57,876 --> 00:22:01,414
Don't even think about it.
I'm Scale's woman.
187
00:22:03,225 --> 00:22:06,706
Scale... he's doing at least ten.
188
00:22:06,706 --> 00:22:09,439
You want to wait and go to his wake?
189
00:22:24,176 --> 00:22:25,992
What're you doing, you bastard?
190
00:22:26,945 --> 00:22:27,932
Hey!
191
00:22:36,268 --> 00:22:37,307
Hey!
192
00:23:29,347 --> 00:23:32,130
Trace Detective Lee's cellphone
location right now!
193
00:23:47,136 --> 00:23:51,212
We can't get Detective Lee's
cellphone signal.
194
00:25:18,907 --> 00:25:20,646
Isn't it good?
195
00:25:22,751 --> 00:25:23,737
Isn't it good or not?
196
00:25:30,434 --> 00:25:34,323
Just once... just once...
please forgive me this once.
197
00:25:34,407 --> 00:25:35,991
I'll never...
198
00:25:36,488 --> 00:25:39,015
This baby knows how to speak
in human tongue.
199
00:25:40,301 --> 00:25:42,179
Should I pull your tongue out?
200
00:25:50,005 --> 00:25:55,005
Stay behind and watch
that woman cop.
201
00:25:55,005 --> 00:25:58,505
If she gets away or
something happens to her...
202
00:25:58,505 --> 00:26:03,073
I'm going to grind you up
and feed you to the pigs. Got it?
203
00:26:07,295 --> 00:26:08,375
[Chairman Lee Jin Sook]
204
00:26:10,235 --> 00:26:11,604
- Pick up the phone.
- What?
205
00:26:11,604 --> 00:26:14,401
- But we don't even have the goods.
- Just pick up the phone!
206
00:26:18,107 --> 00:26:20,184
Oh, Chairman Lee.
207
00:26:20,184 --> 00:26:22,843
This is Flora Hotel coffee shop
on the first floor.
208
00:26:22,843 --> 00:26:24,987
I'll give you one hour.
209
00:26:24,987 --> 00:26:28,492
You'll have to run over here.
210
00:26:28,492 --> 00:26:32,037
If you're late even for a minute,
our deal is off.
211
00:26:41,466 --> 00:26:43,769
Come out after you've
circled around a few times.
212
00:26:43,769 --> 00:26:45,419
Then Meth Kim's chair will be yours.
213
00:26:45,836 --> 00:26:48,173
Yes, I'll be back.
214
00:27:42,902 --> 00:27:45,916
It's me, Doc.
It's Flora Hotel.
215
00:27:53,588 --> 00:27:56,128
- I'm going alone.
- But Doc...
216
00:28:30,479 --> 00:28:32,564
How did my Hye Soo die?
217
00:28:41,915 --> 00:28:43,476
Help me.
218
00:29:01,528 --> 00:29:03,599
I said, how did my Hye Soo die?
219
00:29:05,580 --> 00:29:06,968
You need to get some rest.
220
00:29:07,412 --> 00:29:11,439
You know... who did it. Don't you?
221
00:29:11,757 --> 00:29:13,746
Which bastard did that to her?
222
00:29:17,861 --> 00:29:19,742
You know it. Don't you?
223
00:29:19,742 --> 00:29:21,633
You know who it is.
224
00:29:21,633 --> 00:29:24,202
I'm still looking into it, Soo.
225
00:29:24,720 --> 00:29:26,522
Go and get some rest.
226
00:29:29,947 --> 00:29:33,780
Doc... don't go.
227
00:29:33,780 --> 00:29:37,768
This thing stinks... like hell.
228
00:29:37,914 --> 00:29:41,741
And also, I don't trust Lee Jin Sook.
229
00:29:42,960 --> 00:29:44,938
That's why I'm going.
230
00:29:44,938 --> 00:29:47,613
Whether it's a trap or not,
I won't know unless I go and find out.
231
00:29:47,613 --> 00:29:49,151
And whoever it is, he'll hide again.
232
00:29:49,151 --> 00:29:51,558
It's not because it's Jin Sook?
233
00:30:09,209 --> 00:30:13,470
Did you see it was Shi Hyun?
Did you see it? See it?
234
00:30:13,470 --> 00:30:16,192
Hey, do you have to taste it
to know it's shit?
235
00:30:16,193 --> 00:30:18,672
You can tell just by looking at it.
236
00:30:18,672 --> 00:30:20,120
Shit?
237
00:30:21,842 --> 00:30:26,999
Fine, so how much? How much was
stolen from this shitty box?
238
00:30:26,999 --> 00:30:30,196
- W3,000!
- W3,000?
239
00:30:30,196 --> 00:30:32,330
God! I don't believe this!
240
00:30:32,330 --> 00:30:35,104
I'll give you W3,000... no,
I'll give you W5,000.
241
00:30:35,198 --> 00:30:38,467
Here! Eat this and shut up.
So now...
242
00:30:38,467 --> 00:30:41,095
You know who I am. Don't you?
243
00:30:41,095 --> 00:30:43,805
This is Chungnyangri Ace, Yisul.
244
00:30:43,805 --> 00:30:45,687
From the unit one to the unit 30...
245
00:30:45,687 --> 00:30:48,418
you must know how all
the pimps react to my words.
246
00:30:50,104 --> 00:30:51,962
Wait... wait a minute.
Sit here for a second.
247
00:30:51,969 --> 00:30:55,092
I must have been out of my mind.
248
00:30:55,092 --> 00:30:57,677
I collected money and
forgot to lock the box.
249
00:30:57,677 --> 00:31:01,248
People do make mistakes, you know.
250
00:31:03,611 --> 00:31:07,501
Shut up and bring us two ice cream
bars, so we can cool down.
251
00:31:15,298 --> 00:31:17,889
Do you want me to
let you touch my boobs?
252
00:31:22,916 --> 00:31:24,803
I don't have any money.
253
00:31:26,644 --> 00:31:30,426
But you're the richest in Chungnyangri.
254
00:31:33,023 --> 00:31:37,384
- We still have a ways to go.
- For what?
255
00:31:38,050 --> 00:31:40,101
Your debt.
256
00:31:52,320 --> 00:31:57,868
Doc... I want you to grow up fast.
257
00:31:57,868 --> 00:31:59,807
So I can love you.
258
00:32:00,154 --> 00:32:01,922
- Come here.
- No, it's gross.
259
00:32:01,922 --> 00:32:05,075
It's not gross. Come over here.
260
00:32:20,184 --> 00:32:21,464
Here.
261
00:32:22,211 --> 00:32:26,895
You did the right thing.
You can't live in this world being good.
262
00:32:28,939 --> 00:32:31,275
You have to be ruthless
like that bastard.
263
00:32:33,731 --> 00:32:36,837
Look at this now.
You are totally caught.
264
00:32:36,837 --> 00:32:39,977
What do you think you're doing
with another man behind your hubby's back?
265
00:32:44,303 --> 00:32:48,640
Before I put you away for adultery,
you better go get me an ice cream cone.
266
00:32:48,640 --> 00:32:49,908
Then I'll come to an agreement.
267
00:32:49,908 --> 00:32:51,435
Who's my hubby?
268
00:32:52,227 --> 00:32:56,464
Hey... Doctor's Son.
Let's settle this today once and for all.
269
00:32:56,464 --> 00:32:59,609
Whether you are or I am the hubby.
270
00:33:02,293 --> 00:33:04,588
Stop it. Shi Hyun might get hurt.
271
00:33:04,588 --> 00:33:06,904
Doctor's Son... throw a punch!
272
00:33:11,399 --> 00:33:15,442
Stop it. Shi Hyun might get hurt.
273
00:33:28,275 --> 00:33:32,013
Guess it's time for me
to send a text.
274
00:33:47,838 --> 00:33:51,100
[There will be a deal with Doctor's Son
at the Flora Hotel, Gyung Mi]
275
00:33:56,799 --> 00:33:59,811
Move all the special unit's squad teams
to the Flora Hotel immediately!
276
00:34:35,714 --> 00:34:36,882
[Room 1503, Pil Joon]
277
00:34:42,959 --> 00:34:47,758
If I were Safari...
I'd be watching this whole thing now.
278
00:35:00,564 --> 00:35:02,860
But he wasn't inside the hotel.
279
00:35:05,265 --> 00:35:06,850
That means he's outside.
280
00:35:33,342 --> 00:35:35,386
Once things start, you should leave.
281
00:35:56,185 --> 00:35:58,369
- What's this?
- It's a bag.
282
00:36:01,296 --> 00:36:02,735
Where is Tooth?
283
00:36:09,617 --> 00:36:11,548
Tooth is...
284
00:36:12,364 --> 00:36:14,298
What Tooth would
you be talking about?
285
00:36:15,440 --> 00:36:18,051
- I don't know anything about Tooth...
- This asshole is, really!
286
00:36:29,688 --> 00:36:32,295
You asshole... are you crazy?
287
00:36:32,939 --> 00:36:35,042
Yeah, I'm crazy. So what?
288
00:37:55,614 --> 00:37:58,320
- The handcuffs...
- Leave me alone!
289
00:38:05,999 --> 00:38:07,653
This was way too easy.
290
00:38:07,653 --> 00:38:09,179
Don't you think something's strange?
291
00:38:09,179 --> 00:38:11,285
Where the heck is detective Lee now?
292
00:38:22,551 --> 00:38:26,425
Kim Eun Soo was released
by the order of Commissioner Kang.
293
00:38:27,757 --> 00:38:30,232
Trace the vehicle.
It must be still on the road.
294
00:38:30,232 --> 00:38:31,247
Right now!
295
00:40:48,983 --> 00:40:50,319
Hi.
296
00:40:50,614 --> 00:40:52,456
Get the money out.
Hurry up.
297
00:40:52,456 --> 00:40:54,354
I said hurry up and get the money out!
298
00:40:54,354 --> 00:40:56,222
- No.
- What?
299
00:40:56,919 --> 00:40:58,167
What the hell?
300
00:40:58,470 --> 00:41:00,752
Do you want to die, huh?
301
00:41:00,752 --> 00:41:01,933
Take the money out!
302
00:41:03,151 --> 00:41:04,711
I'm going to kill you.
303
00:41:04,711 --> 00:41:05,871
I'm going to shoot you, huh?
304
00:41:11,277 --> 00:41:12,729
I told you to get the money out!
305
00:41:12,729 --> 00:41:14,430
You little thing...
do you want to die?
306
00:41:14,430 --> 00:41:15,786
You get it out.
307
00:41:15,786 --> 00:41:17,071
Hey!
308
00:41:18,766 --> 00:41:20,492
Let me pay for these first.
309
00:41:21,681 --> 00:41:23,118
Who the hell is this bastard?
310
00:41:23,538 --> 00:41:25,687
Can't you see what I'm holding?
Are you blind?
311
00:41:27,182 --> 00:41:28,994
I'm going to shoot you.
312
00:41:38,748 --> 00:41:39,877
How much is it?
313
00:41:50,491 --> 00:41:51,980
Wait!
314
00:41:55,716 --> 00:41:59,722
I fell from my bike earlier so...
315
00:42:00,745 --> 00:42:02,794
I thought you might need these.
316
00:42:07,014 --> 00:42:08,542
Thank you.
317
00:42:16,978 --> 00:42:18,213
Are you okay?
318
00:42:20,069 --> 00:42:21,468
What are you doing?
319
00:42:21,468 --> 00:42:26,867
Well... I just... you seem
like you are hurt so...
320
00:42:34,345 --> 00:42:36,456
You shouldn't come in
from the side like that...
321
00:42:38,292 --> 00:42:39,581
without permission.
322
00:42:57,288 --> 00:42:59,322
- Wake up, Kim Eun Joo.
- Don't do this.
323
00:42:59,322 --> 00:43:01,741
Where is Gyung Mi?
Where is Gyung Mi!
324
00:43:01,741 --> 00:43:02,854
Wake up!
325
00:43:02,854 --> 00:43:06,582
Let me go. Let me go!
326
00:43:06,582 --> 00:43:08,354
Let me go, you bastards!
327
00:43:08,863 --> 00:43:10,689
Let me go. Let me go!
328
00:43:10,689 --> 00:43:13,601
Kim Eun Soo.
Wake up, Kim Eun Soo!
329
00:43:13,601 --> 00:43:15,113
Kim Eun Soo!
330
00:43:47,379 --> 00:43:50,813
Man... what the hell are we doing...
331
00:44:33,415 --> 00:44:37,093
I fell from my bike earlier so...
332
00:44:50,418 --> 00:44:52,792
- Look into hospitals.
- What hospitals?
333
00:44:52,792 --> 00:44:54,994
That woman is probably not dead, yet.
334
00:46:03,683 --> 00:46:06,555
The situation will change
depending on your answer.
335
00:46:07,182 --> 00:46:10,205
If you give me the answer
I wish to hear...
336
00:46:10,205 --> 00:46:15,091
I'll help you...
to go wherever you want.
337
00:46:16,391 --> 00:46:19,653
Whereas if you give me an answer
I don't wish to hear...
338
00:46:21,597 --> 00:46:24,900
it'd be a lot more terrible
than you could ever imagine.
339
00:46:25,842 --> 00:46:27,619
Do you know what I mean?
340
00:46:31,250 --> 00:46:32,865
You better talk.
341
00:46:40,450 --> 00:46:42,091
Safari...
342
00:46:44,328 --> 00:46:45,970
Where is he now?
343
00:46:51,953 --> 00:46:53,563
What do you mean she disappeared?
344
00:46:53,563 --> 00:46:55,004
What are you talking about?
345
00:46:59,116 --> 00:47:01,795
Even if I play hide-and-seek,
I'd rather play it with a prosecutor.
346
00:47:01,795 --> 00:47:03,314
So go ahead and hand me over.
347
00:47:05,858 --> 00:47:10,551
Tell me. Tell me everything
you know, bastard!
348
00:47:15,205 --> 00:47:18,954
- Hey! One...
- Two... Three!
349
00:47:18,954 --> 00:47:20,486
Go ahead and shoot me.
350
00:47:21,540 --> 00:47:22,746
I told you to shoot.
351
00:47:22,746 --> 00:47:26,042
Why bother counting up to three
when you can't even shoot?
352
00:47:26,099 --> 00:47:28,797
Why don't you just follow
the standard procedure?
353
00:47:28,837 --> 00:47:31,615
It's been a while since
I chatted with a prosecutor.
354
00:47:31,656 --> 00:47:34,720
You crazy bastard!
Do you think I can't shoot, huh?
355
00:47:34,720 --> 00:47:37,065
Hurry up and tell me
where Detective Lee is.
356
00:47:53,530 --> 00:47:56,905
Don't worry.
I turned off the camera.
357
00:48:02,193 --> 00:48:04,254
Did you just shoot me?
358
00:48:04,317 --> 00:48:06,691
He just shot me!
359
00:48:08,729 --> 00:48:11,382
There is no one here
who's going to believe you.
360
00:48:11,382 --> 00:48:13,410
So there is no point in screaming.
361
00:48:13,410 --> 00:48:15,219
This is bullshit!
362
00:48:15,704 --> 00:48:19,485
You were shot while fleeing
after you assaulted a police officer.
363
00:48:19,485 --> 00:48:22,046
How about that?
Now it seems fair. Doesn't it?
364
00:48:22,364 --> 00:48:24,281
Think carefully before you give an answer.
365
00:48:25,004 --> 00:48:27,356
Because you could be
killed while on the run.
366
00:48:31,592 --> 00:48:35,478
I'll tell you.
I'll tell you everything.
367
00:48:36,476 --> 00:48:41,736
The female cop you sent...
she's there.
368
00:48:46,877 --> 00:48:49,393
If he isn't there,
you are dead, really.
369
00:48:50,385 --> 00:48:51,829
You get it?
370
00:49:45,973 --> 00:49:48,973
God damn...
371
00:49:53,941 --> 00:49:56,863
- Go.
- Hit them!
372
00:51:14,821 --> 00:51:17,540
Group one, two and three. Go to the back.
373
00:51:17,540 --> 00:51:18,839
The rest should follow me.
374
00:52:32,529 --> 00:52:36,173
How come you're so persistent
with that trustworthy face?
375
00:52:45,290 --> 00:52:46,602
Where was that?
376
00:52:46,627 --> 00:52:48,416
I think it was from the building next door.
377
00:52:52,026 --> 00:52:53,552
Don't come any closer!
378
00:52:53,552 --> 00:52:55,315
I said don't come any closer, you bastard.
379
00:52:55,315 --> 00:52:58,155
If you come any closer,
I'm going to pull the trigger.
380
00:52:58,155 --> 00:52:59,676
It doesn't matter to me.
381
00:52:59,676 --> 00:53:02,723
- If you want to kill her, go ahead.
- Man... this damn asshole...
382
00:53:18,497 --> 00:53:20,965
Doc! Wait a minute!
Doc!
383
00:53:20,965 --> 00:53:23,824
Spare me... please, just this once.
384
00:53:23,860 --> 00:53:25,699
Don't move!
385
00:53:37,399 --> 00:53:38,899
What's the situation?
386
00:53:50,725 --> 00:53:52,229
Doctor's Son?
387
00:53:54,549 --> 00:53:57,757
Are you Doctor's Son?
388
00:53:59,834 --> 00:54:01,789
- Who are you?
- Answer me!
389
00:54:02,403 --> 00:54:03,920
Don't move!
390
00:54:04,476 --> 00:54:08,287
I'm detective Lee Gyung Mi
from the special unit.
391
00:54:08,287 --> 00:54:13,779
You are under arrest for the possession
and the trafficking of illegal substances.
392
00:54:30,632 --> 00:54:32,779
Shi Hyun?
393
00:54:36,786 --> 00:54:39,981
Why are you... here?
394
00:55:11,791 --> 00:55:13,662
I was accepted!
395
00:55:13,662 --> 00:55:15,810
Police Academy?
396
00:55:15,810 --> 00:55:18,168
Leave me alone.
I'll go on my own.
397
00:55:18,574 --> 00:55:21,568
I wonder who's behind you?
398
00:55:21,568 --> 00:55:23,710
Someone up high.
399
00:55:23,710 --> 00:55:25,592
You mean you're going to release me?
400
00:55:28,426 --> 00:55:31,077
- You've gotten old.
- It's been a long time.
401
00:55:31,077 --> 00:55:34,938
Stupid... what the hell.
402
00:55:36,010 --> 00:55:39,975
You are... Doctor's Son?
403
00:55:44,639 --> 00:55:47,198
It became certain after
I saw your reaction.
404
00:55:47,198 --> 00:55:49,568
The one who wants to hide...
405
00:55:49,568 --> 00:55:52,745
the one who's hiding behind you is Doctor's Son.
406
00:55:55,085 --> 00:55:58,079
The finger prints on the weapon...
and the testimony from the witness...
407
00:55:58,079 --> 00:56:01,933
Based on the witness account,
you're guilty of special robbery.
408
00:56:01,933 --> 00:56:03,740
Let me go.
409
00:56:03,740 --> 00:56:06,383
Of course, your acceptance to the
police academy will be revoked.
410
00:56:06,383 --> 00:56:10,228
You seem as though you were waiting
for this kind of thing to happen to Soo Min.
411
00:56:11,205 --> 00:56:19,032
I'm sorry. I'm going to have to
fight the one you loved.
412
00:56:42,208 --> 00:56:45,208
Subtitles by DramaFever
31927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.