All language subtitles for Babes.2024.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,119 --> 00:00:52,052 Look at you. Look at you. 4 00:00:53,674 --> 00:00:55,193 Gorgeous. [chuckles] 5 00:00:59,197 --> 00:01:02,407 115 minutes, four trains. 6 00:01:02,579 --> 00:01:04,650 You're so lucky I fucking love you. 7 00:01:04,754 --> 00:01:08,758 I am. But also, walking five blocks this pregnant? 8 00:01:08,861 --> 00:01:11,726 It's equal. - Touche, bitch! 9 00:01:11,830 --> 00:01:13,245 Woo! We're doing it. 10 00:01:15,454 --> 00:01:18,492 Hi. Do you have any tickets available for the 9 a.m.? 11 00:01:18,595 --> 00:01:22,392 Yeah, yeah, they all are. It's Thanksgiving at 9 a.m... 12 00:01:22,841 --> 00:01:26,155 Okay, well, we'll take two then, 13 00:01:26,258 --> 00:01:29,606 but you can keep the attitude in the booth. 14 00:01:29,882 --> 00:01:31,332 It's a ritual, man. 15 00:01:31,712 --> 00:01:34,646 We've seen a movie every Thanksgiving for 27 years. 16 00:01:34,749 --> 00:01:38,063 Traditions of this caliber don't come by-- 17 00:01:38,167 --> 00:01:40,721 Okay, Eden? Can we just get the tickets so we can sit down? 18 00:01:40,824 --> 00:01:42,032 My back hurts. 19 00:01:42,171 --> 00:01:43,482 You fucked up her back. 20 00:01:43,655 --> 00:01:46,761 You did not fuck up my back, baby did that. 21 00:01:48,763 --> 00:01:50,834 So I had a crazy night last night. 22 00:01:50,938 --> 00:01:52,181 I'm drinking a hot toddy. 23 00:01:52,698 --> 00:01:54,010 I clocked this other bitch drinking a hot toddy. 24 00:01:54,114 --> 00:01:56,357 Oh, ew, wait a minute. My seat is wet. 25 00:01:56,461 --> 00:01:58,877 Ew. Yuck! - What? Yuck. 26 00:01:58,980 --> 00:02:00,568 So gross. 27 00:02:01,155 --> 00:02:03,571 So I see she's drinking a hot toddy. You know, like your classic. 28 00:02:05,228 --> 00:02:06,816 So we strike up a conversation or whatever. 29 00:02:06,919 --> 00:02:08,266 It turns-- - Ew! 30 00:02:08,576 --> 00:02:11,096 This seat is wet, too. - No. 31 00:02:11,200 --> 00:02:13,754 - Yes. - Gross. - Yuck. 32 00:02:13,857 --> 00:02:17,171 Ew. Okay. 33 00:02:18,517 --> 00:02:21,555 Turns out she's a retired nurse. 34 00:02:21,658 --> 00:02:25,110 And I was like, "What's the most gruesome death you've ever seen?" 35 00:02:25,214 --> 00:02:26,491 Oh that's a good follow up. 36 00:02:26,594 --> 00:02:28,976 - And she's like-- - Fuck, no. 37 00:02:29,079 --> 00:02:30,633 - What? - This seat is wet too. 38 00:02:30,736 --> 00:02:32,945 Why does this theater have so many wet ass seats. 39 00:02:33,049 --> 00:02:34,430 Okay. Is it you, maybe? 40 00:02:34,533 --> 00:02:37,295 Are you possibly the wet factor? 41 00:02:37,398 --> 00:02:39,055 None of my seats have been wet. 42 00:02:39,400 --> 00:02:43,853 I mean, maybe it could be me, but I'm not due for another two weeks. 43 00:02:43,956 --> 00:02:45,613 Can you check? - Sure. 44 00:02:51,171 --> 00:02:52,241 Let's see. 45 00:02:52,344 --> 00:02:53,966 All right. Nothing... 46 00:02:54,070 --> 00:02:55,105 - Cool. - Nothing... 47 00:02:55,209 --> 00:02:56,245 A drop. 48 00:02:56,900 --> 00:02:58,039 Another drop. 49 00:02:58,212 --> 00:02:59,972 Okay. All right. 50 00:03:00,076 --> 00:03:04,253 Are you pissing, perchance? - I don't think I'm pissing. 51 00:03:04,356 --> 00:03:07,048 You know, in the movies, it's like this 'whoosh'! 52 00:03:07,152 --> 00:03:09,189 But this is just a light pussy drizzle. 53 00:03:09,292 --> 00:03:11,018 Pussy drizzle, okay. You know what? 54 00:03:11,121 --> 00:03:12,571 I'm gonna call Doctor Morris. 55 00:03:14,953 --> 00:03:17,956 Two. Emergency. 56 00:03:18,405 --> 00:03:20,890 Morris. Okay, it's ringing now. 57 00:03:20,993 --> 00:03:23,237 Doctor Morris, it's dawn. 58 00:03:23,341 --> 00:03:24,687 Okay. Trickling is accelerating. 59 00:03:24,997 --> 00:03:27,207 It's like, one and a drop and a one and a drop... 60 00:03:27,379 --> 00:03:29,209 I just need to know if my water broke or if it's just droplets. 61 00:03:29,347 --> 00:03:31,349 It's a... - One and a drop. - It's a one and a drop. 62 00:03:31,452 --> 00:03:33,523 There's more of a swing to it: And a one and a drop... 63 00:03:33,627 --> 00:03:36,146 It's a one and a drop and a one and a drop. 64 00:03:36,250 --> 00:03:38,425 With more of a swing to it. - Okay it's getting faster. It's triplets now. 65 00:03:38,528 --> 00:03:39,667 Okay. Thank you I got it. 66 00:03:39,805 --> 00:03:41,704 And d-d-drop, drop-drop-drop-drop. 67 00:03:41,807 --> 00:03:44,016 Thank you, Bobby McFerrin. Yeah. 68 00:03:45,708 --> 00:03:47,468 Okay. Thanks. 69 00:03:50,575 --> 00:03:52,542 So I'm definitely in labor. 70 00:03:55,925 --> 00:03:57,202 Oh my God. 71 00:03:57,616 --> 00:03:59,273 What should we do? Should I-- Should I hug you? 72 00:03:59,377 --> 00:04:00,619 - No, please don't touch me. - Okay. 73 00:04:00,930 --> 00:04:02,069 He said I've got to go to the hospital. 74 00:04:02,345 --> 00:04:03,657 But when I went in with Tommy, 75 00:04:04,036 --> 00:04:05,935 It... It was 25 hours until he was born. 76 00:04:06,038 --> 00:04:08,627 25 hours of labor, and I couldn't eat any food. 77 00:04:08,731 --> 00:04:12,804 They just gave me ice chips. - Okay, what if we bag the movie? 78 00:04:12,907 --> 00:04:16,842 It still counts, our streak lives, for a last supper of sorts. 79 00:04:16,980 --> 00:04:18,292 I love that. 80 00:04:18,741 --> 00:04:20,156 Oh, yes. 81 00:04:20,329 --> 00:04:21,882 Okay. That's it. 82 00:04:21,985 --> 00:04:23,746 I would say let me know if you need anything else, 83 00:04:23,849 --> 00:04:25,644 but this is literally all the foods we have. 84 00:04:25,817 --> 00:04:28,233 So... - Don't go far, though. We might need seconds. 85 00:04:28,337 --> 00:04:30,235 Okay, no problem. And-- Oh, I'm sorry. 86 00:04:30,339 --> 00:04:31,547 It looks like you had a little spill there. 87 00:04:31,685 --> 00:04:33,238 Oh, no no no. That's just some drippage. 88 00:04:33,411 --> 00:04:34,826 I'm in labor. 89 00:04:35,447 --> 00:04:36,828 Congratulations to me. 90 00:04:37,000 --> 00:04:39,589 In the movies, it's like this monsoon whoosh. 91 00:04:39,693 --> 00:04:41,522 Mh-hm. - But in real life, it can be trickles. 92 00:04:41,798 --> 00:04:43,869 The water will keep coming. Don't worry about cleaning it up. 93 00:04:43,973 --> 00:04:47,321 Uh, okay. No, I definitely will need to tell my boss that just 'cause... 94 00:04:47,425 --> 00:04:49,737 it's fluids and there's people eating. Who knows what's in the fluid. 95 00:04:49,841 --> 00:04:50,911 I don't think this is gonna end well. 96 00:04:51,118 --> 00:04:52,119 What are you? The Gordon Ramsay of my pussy? 97 00:04:52,222 --> 00:04:53,085 Get out of here. 98 00:04:53,189 --> 00:04:54,363 Why do you hate women? 99 00:04:54,535 --> 00:04:55,847 I-- no-- - I need more chocolate mousse. 100 00:04:55,950 --> 00:04:58,470 I will get that, I just-- - Thank you, bye. 101 00:04:59,713 --> 00:05:01,646 I wonder what off-Broadway play he's in. 102 00:05:01,749 --> 00:05:03,786 It's like he's never seen a pregnant person before. 103 00:05:03,958 --> 00:05:06,616 Honestly, you're digging the vibe up here? 104 00:05:06,789 --> 00:05:09,343 Don't you miss that Dominican diner? Compared to this place? 105 00:05:10,068 --> 00:05:11,897 Feels a little Stepford. 106 00:05:13,554 --> 00:05:15,315 I don't know, man. Astoria misses you. 107 00:05:15,522 --> 00:05:18,456 It's calling you. It's like Don, Don. Where's Don? 108 00:05:21,597 --> 00:05:22,839 Are you good, dude? 109 00:05:24,185 --> 00:05:25,670 I need you to check my shit. 110 00:05:25,842 --> 00:05:27,913 Oh, my God, you're in labor. I forgot. 111 00:05:29,915 --> 00:05:31,227 Okay. Move the panties, please. 112 00:05:31,331 --> 00:05:32,470 Yeah get in there. 113 00:05:32,815 --> 00:05:34,644 I don't know the medical term for this, but... 114 00:05:34,748 --> 00:05:37,682 - Yeah? - Your pussy is opened way the fuck up. 115 00:05:37,785 --> 00:05:39,546 How many centimeters would way the fuck up be? 116 00:05:39,649 --> 00:05:41,617 Your vagina looks like it's yawning. Like. 117 00:05:43,550 --> 00:05:46,000 Oh my God, call an Uber. 118 00:05:46,104 --> 00:05:47,277 I thought I had more time. 119 00:05:47,381 --> 00:05:48,658 Fuck, I'm still hungry. 120 00:05:51,661 --> 00:05:52,973 Okay, take your time. 121 00:05:53,111 --> 00:05:54,008 It just comes in waves. 122 00:06:03,363 --> 00:06:06,262 Aren't women amazing? Birth, miracle. 123 00:06:06,366 --> 00:06:07,919 Enjoy your risotto. 124 00:06:09,783 --> 00:06:12,026 Eden, was that loud? - Mm-mm. - Are you sure? 125 00:06:12,130 --> 00:06:13,994 - Miraculous. - I feel like everyone's looking at me. 126 00:06:14,097 --> 00:06:18,516 No, no no no, everyone's in awe. 127 00:06:21,277 --> 00:06:22,451 Thank you. 128 00:06:22,554 --> 00:06:24,660 - Yeah. - Eden, tip him well. 129 00:06:24,763 --> 00:06:26,696 - Will do. - Do you want some water? 130 00:06:26,800 --> 00:06:28,249 Yes. I need a sip of water. 131 00:06:28,353 --> 00:06:29,837 This is amazing. The elegance. 132 00:06:33,013 --> 00:06:36,257 I don't need the water. 133 00:06:36,361 --> 00:06:39,571 Help me! Help me! 134 00:06:39,985 --> 00:06:42,436 Where's the door? Get the door, open the door! 135 00:06:45,405 --> 00:06:47,510 And that's New York, baby! 136 00:06:56,139 --> 00:06:57,693 Yes! Got it! Got it! 137 00:06:57,796 --> 00:07:00,040 All right. There you go. 138 00:07:00,143 --> 00:07:02,594 Thank you so much. Thank you. - This is good, this is good. 139 00:07:02,698 --> 00:07:04,527 This is good. We're almost there. Almost there. 140 00:07:04,631 --> 00:07:06,115 Almost there. 141 00:07:06,771 --> 00:07:08,738 Oh, you're so good. You are doing it. You're almost there. 142 00:07:08,842 --> 00:07:11,845 Fuck no, this is not good! Get me up, get me up. 143 00:07:11,983 --> 00:07:14,503 And now we're standing up. Standing up. 144 00:07:14,606 --> 00:07:16,505 Good, good, good. Okay. 145 00:07:16,608 --> 00:07:18,265 You're doing so good, honey. 146 00:07:18,748 --> 00:07:21,095 Standing up is no good, standing up-- Oh, no. It hurts when I stand! 147 00:07:21,199 --> 00:07:22,442 Let me get on the floor. 148 00:07:22,821 --> 00:07:24,202 - You don't want to do that. - Yes she does! - Shut up! 149 00:07:24,478 --> 00:07:25,893 Okay, just do your thing. 150 00:07:25,997 --> 00:07:27,826 You're doing so good, what you're doing. 151 00:07:28,068 --> 00:07:29,483 It's so gross. 152 00:07:29,587 --> 00:07:30,898 Okay. 153 00:07:31,278 --> 00:07:32,866 Eyes on your own paper. Scram! 154 00:07:34,246 --> 00:07:35,213 Okay. We're taking it for you. 155 00:07:35,316 --> 00:07:36,766 It is so hot, it is so hot! 156 00:07:38,561 --> 00:07:40,218 Alright, okay. 157 00:07:40,321 --> 00:07:41,564 Here we go. 158 00:07:41,909 --> 00:07:44,118 I don't want to give birth in the lobby. 159 00:07:45,603 --> 00:07:47,570 I don't want this to be my journey. 160 00:07:47,743 --> 00:07:49,607 You never seen a bad bitch crawl? 161 00:07:51,125 --> 00:07:53,024 And... Just gonna get the elevator. 162 00:07:53,127 --> 00:07:55,682 Ignore me. Sorry to be in your way. 163 00:07:55,785 --> 00:07:57,718 Here we go. 164 00:08:14,148 --> 00:08:14,977 Okay. 165 00:08:15,633 --> 00:08:18,014 Woo! Here we go! 166 00:08:18,325 --> 00:08:20,051 I need to go to the fourth floor. 167 00:08:20,154 --> 00:08:22,640 Fourth floor, please. Thank you so much. 168 00:08:26,851 --> 00:08:29,163 Congratulations. - Thank you. 169 00:08:37,033 --> 00:08:39,484 She's gonna have your freckles. Oh my-- 170 00:08:39,588 --> 00:08:42,004 I am so proud of you. - Don't touch me. 171 00:08:42,107 --> 00:08:43,177 Okay. 172 00:08:43,281 --> 00:08:44,869 Hold my hand. 173 00:08:44,972 --> 00:08:47,250 - You got it. - Great Dawn, you're doing great. 174 00:08:47,354 --> 00:08:48,976 - You got this. - I'm dynamic. 175 00:08:49,080 --> 00:08:50,771 You're dynamic. Tell her she's dynamic. 176 00:08:50,875 --> 00:08:52,980 Oh, you are so strong. 177 00:08:53,498 --> 00:08:56,225 Do you smell that? There's a terrible smell happening. 178 00:08:56,328 --> 00:08:57,709 That's a good smell. 179 00:08:57,985 --> 00:09:00,401 We can't possibly be smelling the same thing. 180 00:09:00,505 --> 00:09:03,577 Oh my God. Oh my God, I feel like I have to shit. 181 00:09:03,681 --> 00:09:04,992 Great. Follow it. 182 00:09:05,165 --> 00:09:06,856 Just keep going. We're almost crowning. 183 00:09:06,960 --> 00:09:08,720 This is what it's all about. 184 00:09:09,065 --> 00:09:11,516 Crowning's one of the most beautiful things you will ever see. 185 00:09:11,861 --> 00:09:13,863 Push! Come on, push! 186 00:09:14,692 --> 00:09:16,625 And we're crowning. 187 00:09:16,866 --> 00:09:19,524 That's my daughter's forehead. 188 00:09:19,938 --> 00:09:22,251 Oh my God, is it that bad? Why does she look like that? 189 00:09:22,354 --> 00:09:23,977 Did I just shit on my baby? 190 00:09:24,115 --> 00:09:27,152 No. It's more like you babied on your shit. 191 00:09:29,327 --> 00:09:30,570 Be right back. 192 00:09:37,956 --> 00:09:41,201 I am shocked by how disgusted you were. 193 00:09:41,304 --> 00:09:45,515 I mean, we literally send pictures of our poopies to each other to name. 194 00:09:45,619 --> 00:09:47,621 I was shocked as well. 195 00:09:47,725 --> 00:09:51,211 But I missed Tommy's birth so I was not going to miss this one. 196 00:09:51,314 --> 00:09:54,110 But if you guys have a third, I might have to skip. 197 00:09:54,248 --> 00:09:58,459 I think it's far more disturbing you guys text each other every dump. 198 00:09:58,563 --> 00:10:01,083 We do not text ever-y dump, okay? 199 00:10:01,186 --> 00:10:04,742 But Dawn is integral to all my dumps. 200 00:10:04,845 --> 00:10:06,709 - Aw. - Ever since you guys left Astoria, 201 00:10:06,813 --> 00:10:08,608 instead of reading on the toilet, 202 00:10:08,918 --> 00:10:13,474 I just look at Dawn's share-location-dot bop around the Upper West Side. 203 00:10:13,578 --> 00:10:16,167 Aw, I look at your shared-location-dot too. 204 00:10:16,270 --> 00:10:17,686 Really? 205 00:10:18,410 --> 00:10:20,378 This is really cute. Was it you two that just had the baby, or..? 206 00:10:20,481 --> 00:10:23,726 I love when Marty is jealous of me. Yes. - I know, right? 207 00:10:23,830 --> 00:10:26,384 Don't be a jellybean. - I am jealous. 208 00:10:26,487 --> 00:10:27,316 Don't be jealous, baby. 209 00:10:27,419 --> 00:10:28,869 I contributed to the IP. 210 00:10:29,042 --> 00:10:30,768 You honestly contributed less to baby Melanie 211 00:10:30,871 --> 00:10:33,149 than there is Cheeto dust on my fingers. 212 00:10:33,253 --> 00:10:35,082 You did what you had to do... - Thank you. 213 00:10:35,255 --> 00:10:37,153 ...and I appreciate your service, thoughts and prayers. 214 00:10:37,257 --> 00:10:38,361 Okay, okay. 215 00:10:38,568 --> 00:10:39,535 But if you want me to love you 216 00:10:39,811 --> 00:10:40,605 as much as I love Eden, 217 00:10:40,709 --> 00:10:43,194 can you please just... 218 00:10:43,297 --> 00:10:45,023 get me some sushi? 219 00:10:45,230 --> 00:10:48,371 I'm tired of chips. I'm tired of cheese and skittles. 220 00:10:48,475 --> 00:10:51,478 I don't want to taste the rainbow no more. I want some sushi. 221 00:10:51,581 --> 00:10:53,031 I've been waiting ten months for this. 222 00:10:53,135 --> 00:10:55,102 No, no, no, guys, this one's on me. 223 00:10:55,206 --> 00:10:57,173 - Oh. - I'm gonna get you the works. 224 00:10:57,587 --> 00:11:01,695 And you were going to have the sexiest, most gorgeous postpartum poo poo 225 00:11:01,799 --> 00:11:02,869 of all time. 226 00:11:03,110 --> 00:11:04,146 I'm talking about you too, Marty. 227 00:11:04,249 --> 00:11:05,009 Ew. 228 00:11:06,666 --> 00:11:09,496 And so, total is $457.53. 229 00:11:11,463 --> 00:11:14,432 Oh, okay. No. Okay. 230 00:11:14,535 --> 00:11:19,333 That's the cost of the food in these here bags. 231 00:11:19,471 --> 00:11:22,923 Where's the butler, Madame? Butler! 232 00:11:28,308 --> 00:11:29,309 Cash cool? 233 00:11:29,412 --> 00:11:30,655 Mh-hm. 234 00:11:31,035 --> 00:11:33,140 All right. I'm not a drug dealer. 235 00:11:33,313 --> 00:11:36,557 I'm a yoga teacher. I got my own studio, in my apartment. 236 00:11:36,661 --> 00:11:40,423 Okay. And there's no good guy discount? 237 00:11:41,286 --> 00:11:42,943 Four. 238 00:11:44,945 --> 00:11:48,259 Oh my God. Literally precious moments. 239 00:11:49,985 --> 00:11:52,712 - Uh, excuse me? - Oh. You scared me. 240 00:11:53,091 --> 00:11:54,748 I know it looks creepy, but... 241 00:11:54,955 --> 00:11:56,716 Is this a gorgeous family or? 242 00:11:57,475 --> 00:11:58,545 I'm not a rando. 243 00:11:58,648 --> 00:12:00,167 Dawn is like my sister. 244 00:12:00,271 --> 00:12:02,307 Okay, but only pre-approved actual family members 245 00:12:02,411 --> 00:12:04,137 can be in the room after visiting hours. 246 00:12:04,240 --> 00:12:07,727 Okay, well this sushi was $500. 247 00:12:07,830 --> 00:12:10,384 So do you have a fridge I could pop it in 248 00:12:10,488 --> 00:12:11,972 so it doesn't go bad for them. 249 00:12:12,214 --> 00:12:14,250 No, I mean, we have a fridge, but it's for, you know, 250 00:12:14,354 --> 00:12:15,735 blood and organs. 251 00:12:19,704 --> 00:12:20,809 Mmm. 252 00:12:27,574 --> 00:12:29,438 Closing this unit down for the holiday. 253 00:12:29,714 --> 00:12:32,821 You all need to get out and transfer to the next 2. 254 00:12:33,822 --> 00:12:34,961 Oh, fuck. 255 00:12:36,307 --> 00:12:37,687 Okay, okay, okay. Wait, guys. 256 00:12:37,791 --> 00:12:39,241 Hold up! MTA. 257 00:12:39,344 --> 00:12:41,070 This was $500. 258 00:12:46,179 --> 00:12:47,249 Hey. 259 00:12:47,525 --> 00:12:48,388 Be nice to people. 260 00:12:50,355 --> 00:12:53,151 Sir, let the doors close, sir. 261 00:12:53,255 --> 00:12:54,808 Thank you, thank you, thank you, thank you. 262 00:12:55,775 --> 00:12:57,431 Whew! Oh, man. 263 00:12:58,674 --> 00:12:59,813 Happy Thanksgiving. 264 00:13:00,849 --> 00:13:01,884 Happy Thanksgiving. 265 00:13:02,333 --> 00:13:03,368 I'm Eden. 266 00:13:03,506 --> 00:13:04,853 Claude. 267 00:13:06,786 --> 00:13:08,718 Ugh. Brutal. 268 00:13:09,098 --> 00:13:10,755 My commute is usually three trains, 269 00:13:10,859 --> 00:13:11,998 but with the holidays it's four. 270 00:13:12,101 --> 00:13:13,654 Yeah. Me too. 271 00:13:14,069 --> 00:13:17,106 2 to the 7, to the G, to the end. 272 00:13:17,831 --> 00:13:19,350 Uhm. 273 00:13:20,454 --> 00:13:21,352 You like sushi? 274 00:13:23,078 --> 00:13:24,217 I fucking love sushi. 275 00:13:26,806 --> 00:13:28,255 So where are you coming from? Prom? 276 00:13:29,118 --> 00:13:31,534 No. God, no. I hated prom. 277 00:13:31,707 --> 00:13:33,053 Me too. 278 00:13:33,502 --> 00:13:35,435 I love the idea of dressing up in big ass outfits, 279 00:13:35,538 --> 00:13:37,437 but to celebrate high school is such a waste. 280 00:13:37,540 --> 00:13:41,579 Like, you know, I got neck acne and no identity. 281 00:13:41,682 --> 00:13:44,893 - Take my picture. - No, I totally agree. 282 00:13:44,996 --> 00:13:47,447 It feels like prom should happen way later in life. 283 00:13:47,550 --> 00:13:50,381 You know, for some higher purpose or something. 284 00:13:50,484 --> 00:13:52,072 I love that idea. 285 00:13:52,210 --> 00:13:53,936 But seriously, why are you dressed like a waiter 286 00:13:54,040 --> 00:13:55,904 from the Great Depression? 287 00:13:57,112 --> 00:14:00,701 I was shooting a movie. Martin Scorsese. 288 00:14:00,874 --> 00:14:02,945 Yeah, I've heard of him. - Yeah. 289 00:14:03,152 --> 00:14:05,396 That guy. - What's your role? 290 00:14:05,845 --> 00:14:07,881 You're gonna laugh. Uhm... - Okay. 291 00:14:08,054 --> 00:14:09,779 But don't. It's, a... - Okay. 292 00:14:09,883 --> 00:14:11,678 A sexy black waiter. 293 00:14:11,781 --> 00:14:13,922 I'm not laughing. - Okay fine, you can laugh. 294 00:14:14,025 --> 00:14:15,233 It was two lines. 295 00:14:15,544 --> 00:14:17,477 But in exchange, I got this tux. 296 00:14:26,279 --> 00:14:29,040 Mochi is like a disembodied testicle. 297 00:14:30,559 --> 00:14:31,629 Just try it. 298 00:14:38,291 --> 00:14:41,673 I feel like I definitely prefer mushrooms over weed. 299 00:14:41,777 --> 00:14:43,261 Mm-mm. 300 00:14:43,848 --> 00:14:46,471 Shrooms have been making me so paranoid lately. - Have they? 301 00:14:46,609 --> 00:14:50,027 Last time I did them I freaked out that I was pregnant. 302 00:14:50,130 --> 00:14:53,133 I bought dozens and dozens of pregnancy tests. 303 00:14:53,237 --> 00:14:55,480 I took like, I swear to God, 30. 304 00:14:55,584 --> 00:14:56,861 Oh, God. 305 00:14:57,344 --> 00:15:00,244 It didn't even make sense, my paranoia, because uhm... 306 00:15:00,520 --> 00:15:02,315 Okay, sorry, this is going to be TMI, 307 00:15:02,418 --> 00:15:04,386 but we are on our second train. 308 00:15:04,593 --> 00:15:06,940 No, that's cool. This is a safe space. 309 00:15:08,769 --> 00:15:15,224 But I have, never been, uhm... cummed inside, rawly. 310 00:15:15,328 --> 00:15:18,331 Sorry, I've never had unprotected sex. 311 00:15:18,641 --> 00:15:22,059 Wow. - I've never had unprotected sex either. 312 00:15:22,542 --> 00:15:24,371 - Are you just saying that? - I'm serious. - You're not lying? 313 00:15:24,475 --> 00:15:26,477 No, I mean, I've heard great things about it. 314 00:15:26,615 --> 00:15:28,962 Humanity is obsessed with unprotected sex. 315 00:15:29,066 --> 00:15:30,860 I don't know, it's risky out there, man. 316 00:15:30,964 --> 00:15:33,760 Diseases and shit. I get tested every month. 317 00:15:33,863 --> 00:15:35,141 Oh, yeah? Same. 318 00:15:35,417 --> 00:15:37,384 You don't go to the twins on 43rd, do you? 319 00:15:37,488 --> 00:15:39,041 I-- I can't believe you're saying this. 320 00:15:39,145 --> 00:15:40,284 - Oh my gosh. - Yes. 321 00:15:40,560 --> 00:15:41,630 I would trust those guys with my life. 322 00:15:41,802 --> 00:15:42,942 Honestly. - Totally. 323 00:15:43,390 --> 00:15:45,116 I mean, they're literally my emergency contact. 324 00:15:45,220 --> 00:15:47,774 - Oh, that's a nice two for one. - Quite the duo. 325 00:15:47,877 --> 00:15:49,224 I can't believe you go to them. 326 00:15:57,439 --> 00:15:59,717 Dad died when I was in high school. 327 00:16:00,200 --> 00:16:02,823 Mom died last year. - No, I'm so sorry. 328 00:16:02,927 --> 00:16:06,586 - Yeah, it's okay. - My mom died when I was three and a half. 329 00:16:06,931 --> 00:16:10,417 My dad has issues, man. He is a mess. 330 00:16:10,521 --> 00:16:13,627 He's, like, agoraphobic and a hoarder. 331 00:16:13,731 --> 00:16:17,700 And he's kind of a deadbeat. But I'm not trying to compete. 332 00:16:17,804 --> 00:16:20,427 Deadbeat dad's not as tough as a dead, dead dad. 333 00:16:20,531 --> 00:16:23,879 Well, look, I think we can both agree that deadbeat, dead-dead, 334 00:16:23,983 --> 00:16:25,467 they both suck. - Yeah. 335 00:16:27,331 --> 00:16:29,160 Oh, it's all a mess. 336 00:16:29,436 --> 00:16:35,753 But I like to live with hope. Today I saw a baby be born. 337 00:16:35,856 --> 00:16:37,203 What? 338 00:16:37,513 --> 00:16:40,102 Covered in shit. It was life in a nutshell. 339 00:16:40,206 --> 00:16:46,177 A perfect, flawless, newborn human being enveloped in its mother's shit. 340 00:16:46,281 --> 00:16:49,008 You should put that on a t-shirt. 341 00:16:49,387 --> 00:16:52,045 Thank you. Thank you. 342 00:16:54,668 --> 00:16:56,912 Do you want to try just moving it, right? 343 00:16:57,016 --> 00:16:58,017 Really? 344 00:16:58,672 --> 00:16:59,777 You want to try it? 345 00:16:59,880 --> 00:17:01,468 You want to show me how to breastfeed on your titties? 346 00:17:01,572 --> 00:17:02,469 Show me how you'd breastfeed your titties. 347 00:17:02,573 --> 00:17:04,954 No, you try it. No, you try it this way. 348 00:17:05,058 --> 00:17:10,339 Hi, sweet baby. How are you enjoying the wonderful world, cute stuff? 349 00:17:10,443 --> 00:17:12,962 Here's your creams. Witch Hazel for your labia, 350 00:17:13,066 --> 00:17:14,757 Preparation H for your hemorrhoids 351 00:17:14,861 --> 00:17:18,071 and super strength ibuprofen for all your other pains. 352 00:17:18,175 --> 00:17:20,660 Bowel movement yet? - No, not yet. 353 00:17:20,763 --> 00:17:23,249 Would you like the card of a lactation consultant? 354 00:17:23,352 --> 00:17:24,974 - Yes. - No. - No. 355 00:17:25,527 --> 00:17:27,322 Okay. I'll just hold it. But I don't want it. 356 00:17:27,425 --> 00:17:31,119 And before I go, here's some diapers for you, cutie. 357 00:17:31,222 --> 00:17:32,982 And some diapers for you. 358 00:17:38,747 --> 00:17:39,886 Come on, bubba. 359 00:17:39,989 --> 00:17:41,819 - It's okay. - Come on. 360 00:17:42,164 --> 00:17:43,269 Was it this hard the first time? 361 00:17:43,372 --> 00:17:44,822 Like, I can't even remember. 362 00:17:44,925 --> 00:17:46,272 Well, with Tommy 363 00:17:46,513 --> 00:17:50,517 you had a third degree tear with four hemorrhoids. 364 00:17:50,621 --> 00:17:53,175 But this time, you only have a second degree tear 365 00:17:53,486 --> 00:17:54,728 with three hemorrhoids. 366 00:17:56,247 --> 00:17:57,869 So you're kind of crushing it. 367 00:17:58,042 --> 00:17:59,147 Aw. 368 00:18:03,806 --> 00:18:05,118 You're doing great. 369 00:18:07,603 --> 00:18:10,641 Okay, so... what are you thankful for? 370 00:18:10,813 --> 00:18:12,194 What am I thankful for? 371 00:18:12,298 --> 00:18:13,471 Come on, It's our fourth train. 372 00:18:13,644 --> 00:18:14,886 It's the nice part of the holiday, 373 00:18:15,059 --> 00:18:17,303 If you can ignore the genocide. 374 00:18:17,475 --> 00:18:20,168 I don't know, I guess I'm thankful for my Xbox. 375 00:18:20,271 --> 00:18:21,134 Does that count? 376 00:18:22,135 --> 00:18:23,205 Yes. - Good. 377 00:18:25,311 --> 00:18:27,347 - What do you play? - Street fighter. 378 00:18:27,451 --> 00:18:31,593 Dude, all I do is Street Fighter. Who is your character? 379 00:18:31,696 --> 00:18:35,390 Chun-Li. - That is so feminist. I love it. 380 00:18:35,493 --> 00:18:37,771 I mean, powerful thighs. Unstoppable. Who's yours? 381 00:18:37,875 --> 00:18:39,532 Ryu. Loyal since day one. 382 00:18:39,635 --> 00:18:41,258 - Wow. - What? 383 00:18:41,361 --> 00:18:43,018 Are we about to throw down? 384 00:18:43,605 --> 00:18:47,436 I think I'm about to throw you down and you don't stand a chance. 385 00:18:53,270 --> 00:18:54,167 Wait, stop! 386 00:18:54,271 --> 00:18:55,203 No I won't. 387 00:18:55,306 --> 00:18:56,065 Is this even allowed? 388 00:18:56,169 --> 00:18:57,343 You mean winning? 389 00:18:57,688 --> 00:19:00,863 Okay. Even with a cheat? Even with a cheat? 390 00:19:00,967 --> 00:19:02,451 - No. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 391 00:19:02,555 --> 00:19:05,627 Oh, sorry. I'm truly sorry... - Damn it. 392 00:19:05,730 --> 00:19:08,906 ...that I'm shockingly good at Street Fighter. 393 00:19:25,819 --> 00:19:30,824 Do you think that we are going to have sex? 394 00:19:30,928 --> 00:19:33,137 - Sex? - Yes, that. 395 00:19:33,241 --> 00:19:37,762 Well, it's kind of up to us, right? We could. 396 00:19:38,798 --> 00:19:39,730 We could not. 397 00:19:41,594 --> 00:19:44,804 I mean, it'd be nice. How do you feel? 398 00:19:46,426 --> 00:19:50,050 I feel like it would also be nice. 399 00:19:50,396 --> 00:19:54,848 I have just one big wrinkle. 400 00:19:55,194 --> 00:20:01,303 Or it's more like one big gelatinous clot. I am on my period. 401 00:20:04,789 --> 00:20:05,790 And? 402 00:20:08,655 --> 00:20:09,725 Cool. 403 00:20:11,348 --> 00:20:12,659 Uhm, okay... 404 00:20:13,384 --> 00:20:15,524 So then, I have an idea. 405 00:20:17,285 --> 00:20:19,770 Our conversation got my wheels turning 406 00:20:19,873 --> 00:20:22,773 on those no-condom feels. 407 00:20:22,911 --> 00:20:26,397 You know, I have my period, so I can't get pregnant... 408 00:20:26,501 --> 00:20:28,848 And I'm clean by the Twins this month. 409 00:20:28,986 --> 00:20:29,918 As am I. 410 00:20:32,886 --> 00:20:34,336 Let's go ruin a towel. 411 00:20:57,877 --> 00:20:59,258 Oh my God. 412 00:20:59,603 --> 00:21:01,467 Do you speak other languages? 413 00:21:01,881 --> 00:21:02,847 Umpah. 414 00:21:03,020 --> 00:21:04,297 - Umpah. - Wait. 415 00:21:04,608 --> 00:21:06,886 - Cake or pie? - Definitely pie. 416 00:21:06,989 --> 00:21:08,025 Yes. 417 00:21:08,197 --> 00:21:09,406 Wait, does cheesecake count? 418 00:21:09,889 --> 00:21:14,307 Oh, that is the only cake that may top pie. 419 00:21:14,411 --> 00:21:15,412 Tell me when. 420 00:21:17,206 --> 00:21:19,588 Not yet. - Tell me when. - Not yet. 421 00:21:19,726 --> 00:21:23,420 I studied French from seventh grade to 12th grade, 422 00:21:23,523 --> 00:21:26,733 and I-- I know un per. 423 00:21:27,941 --> 00:21:30,979 How about now? Getting closer. 424 00:21:46,270 --> 00:21:48,030 At Fourth Floor Walk-Up Yoga, 425 00:21:48,134 --> 00:21:50,964 no one's judging your ass through a window. 426 00:21:51,068 --> 00:21:52,759 You're safe up here. 427 00:21:53,035 --> 00:21:56,107 So as we close out this year, fuck a resolution. 428 00:21:56,211 --> 00:21:59,628 Just thank yourself for the work you already did this year. 429 00:21:59,835 --> 00:22:02,838 Whatever you're doing, keep doing that. 430 00:22:29,865 --> 00:22:31,350 Too soft. 431 00:22:32,454 --> 00:22:33,904 Too hard. 432 00:22:37,079 --> 00:22:38,943 Missing. - Missing? 433 00:22:39,047 --> 00:22:41,912 I think what we want to do is just really amp up your supply 434 00:22:42,015 --> 00:22:44,190 so it forces its way out. 435 00:22:44,293 --> 00:22:47,193 I'd like to recommend... 436 00:22:47,296 --> 00:22:49,229 ...a hospital grade pump. 437 00:22:49,402 --> 00:22:53,130 This is the one and only Her Majesty. 438 00:22:53,441 --> 00:22:57,479 I have seen Her Majesty pull milk out of the nipples of boy children. 439 00:22:57,583 --> 00:22:59,343 She's that powerful. 440 00:22:59,550 --> 00:23:01,932 These are going super fast from my Squarespace site: 441 00:23:02,035 --> 00:23:03,692 Lactation Lesley dot com. 442 00:23:03,865 --> 00:23:06,523 But I always bring an extra one for in-person clients. 443 00:23:07,662 --> 00:23:10,216 Okay, I'll get it. 444 00:23:10,596 --> 00:23:12,356 Don't know why we're milking boys, but-- 445 00:23:12,460 --> 00:23:14,047 You need it, sweetie. 446 00:23:16,049 --> 00:23:17,430 Okay, I guess I'll just... 447 00:23:23,091 --> 00:23:26,750 Well, I'm going to get started now, so thank you. 448 00:23:26,853 --> 00:23:27,716 You can go. 449 00:23:35,034 --> 00:23:36,656 Oh my God. 450 00:23:36,898 --> 00:23:39,797 Jesus Christ. What happened to you? 451 00:23:39,935 --> 00:23:42,041 I got sprayed by Tommy. - What? 452 00:23:42,144 --> 00:23:45,493 He refuses to wear undies, so now he wants diapers again. 453 00:23:45,596 --> 00:23:46,839 Me too. So what? 454 00:23:46,977 --> 00:23:49,117 Some of it got in my mouth. - Oh. 455 00:23:49,289 --> 00:23:52,258 Is it weird that I love him so much that I didn't even care? 456 00:23:52,672 --> 00:23:56,745 Like it wasn't good, but it tasted cute. 457 00:23:56,849 --> 00:24:00,922 Oh my God, that is the most romantic shit you have ever said. 458 00:24:01,025 --> 00:24:02,717 I love you so much. 459 00:24:03,096 --> 00:24:05,236 Don't ever tell anyone that story. We are getting fucking weird. 460 00:24:05,340 --> 00:24:07,756 I think Tommy's jealous that we're giving Melani so much attention, 461 00:24:07,860 --> 00:24:09,517 so he's regressing. - No, we have a baby. 462 00:24:09,620 --> 00:24:11,277 We don't need another baby. 463 00:24:11,864 --> 00:24:14,314 In fact, we had a second baby because he's not a baby anymore. 464 00:24:14,418 --> 00:24:16,213 We timed it perfectly, okay? 465 00:24:16,455 --> 00:24:19,596 So talk to your boy and tell him to lock it the fuck up. 466 00:24:19,699 --> 00:24:21,736 I'm sure he's. gonna follow that logic. 467 00:24:22,184 --> 00:24:25,498 I have to be diligent with my pumping with my low production. 468 00:24:25,602 --> 00:24:27,707 I gotta... 469 00:24:27,811 --> 00:24:29,191 ...get to it. - Mommy. 470 00:24:30,952 --> 00:24:32,436 Daddy. - Okay, look, wait. Just wait. 471 00:24:32,540 --> 00:24:33,817 Stop stop stop, please. 472 00:24:33,920 --> 00:24:35,922 No. I made Melanie with my body, 473 00:24:36,026 --> 00:24:39,098 and I'm going to feed her with my body. 474 00:24:39,201 --> 00:24:41,065 I just have to figure out how this thing works. 475 00:24:41,272 --> 00:24:42,998 Wait a second, weren't you supposed to hang out with Eden tonight? 476 00:24:43,102 --> 00:24:45,518 Yeah, but I canceled because I've got to pump. 477 00:24:45,829 --> 00:24:48,038 Okay, listen, listen, listen, listen. Put that down. 478 00:24:48,141 --> 00:24:50,178 Stop. - What? 479 00:24:50,523 --> 00:24:53,181 I go back to work next week, which means it's going to be you and the babies 480 00:24:53,284 --> 00:24:55,321 for a couple of months, and then you go back to work. 481 00:24:55,424 --> 00:24:56,909 I can't wait for the day. 482 00:24:57,012 --> 00:24:58,462 So please take me up on this. 483 00:24:58,566 --> 00:25:00,602 Go out tonight, have fun. 484 00:25:01,016 --> 00:25:03,018 Relaxing a bit will be good for production. 485 00:25:05,193 --> 00:25:07,160 Oh my God, you're absolutely right. I love you so much. 486 00:25:07,264 --> 00:25:08,334 Bye. I'll miss you. 487 00:25:08,437 --> 00:25:09,300 I'll miss you too. 488 00:25:10,957 --> 00:25:13,373 Ooh! Pump and dump. 489 00:25:13,477 --> 00:25:15,410 - Oh, and... oh. - That's good. Thank you. 490 00:25:16,411 --> 00:25:17,481 Wow. 491 00:25:17,585 --> 00:25:19,897 Oh! Pump and dump! 492 00:25:20,001 --> 00:25:21,934 Do it. Pump it and dump it. 493 00:25:22,037 --> 00:25:23,660 One more time. Pump, pump, pump it up. 494 00:25:23,763 --> 00:25:25,282 Dump, dump, dump, dump, dump it out. 495 00:25:25,385 --> 00:25:27,595 Mmm, that was good. 496 00:25:27,836 --> 00:25:31,219 I'm typically the ghost-er, not the ghost-ee. 497 00:25:31,322 --> 00:25:33,014 I just really liked him. 498 00:25:33,117 --> 00:25:35,223 He even left his bow tie here and hasn't asked for it back. 499 00:25:35,326 --> 00:25:38,916 Okay, you fucked a guy that owns a bow tie? 500 00:25:39,020 --> 00:25:42,575 That's, uhm... charming. Do you have any shrooms? 501 00:25:42,748 --> 00:25:44,370 Can you pump and dump shrooms? 502 00:25:44,473 --> 00:25:46,337 I can answer that. 503 00:25:46,683 --> 00:25:49,582 I'm not producing anything. So, you can't dump what's not there. 504 00:25:49,686 --> 00:25:50,721 That's deep... 505 00:25:51,308 --> 00:25:52,585 I think. 506 00:25:52,689 --> 00:25:54,276 Shrooms, please. 507 00:25:54,380 --> 00:25:57,314 New Year's, us, shrooms, please. 508 00:25:57,417 --> 00:25:59,212 New year's, us... - What? 509 00:25:59,316 --> 00:26:01,629 I can't say no to that. 510 00:26:01,732 --> 00:26:03,354 Ow! - Aww. 511 00:26:03,562 --> 00:26:05,909 Okay, I'm gonna go to my secret spot and get 'em. - Okay. 512 00:26:06,012 --> 00:26:09,498 Oh, is this secret spot in Fraggle Rock where-- 513 00:26:09,602 --> 00:26:11,190 Ooh! Yay! 514 00:26:11,293 --> 00:26:12,674 You raw dogging it? 515 00:26:12,847 --> 00:26:14,089 No, actually, do you have, like, a crostini 516 00:26:14,193 --> 00:26:15,643 or some butter I can saute them in? 517 00:26:15,746 --> 00:26:16,954 I need a little nosh with my shrooms. 518 00:26:17,058 --> 00:26:19,232 You are so classy it's insane. 519 00:26:19,336 --> 00:26:20,371 Thank you. 520 00:26:22,132 --> 00:26:24,237 This is our big titty Ted Talk. 521 00:26:24,341 --> 00:26:26,377 You're my best friends. 522 00:26:26,550 --> 00:26:29,070 I work for you. I work for everyone. 523 00:26:29,898 --> 00:26:33,937 We gotta feed our baby. 524 00:26:35,663 --> 00:26:41,876 Moo! Moo! 525 00:26:41,979 --> 00:26:44,672 Hello, Dawn! It's your titties. 526 00:26:44,775 --> 00:26:47,916 We just woke the fuck up. 527 00:26:48,089 --> 00:26:51,368 Know what girl? Prepare for a flood. 528 00:26:51,471 --> 00:26:53,646 Here we go! 529 00:26:58,513 --> 00:27:02,310 Oh shit! Eden! Here we go! 530 00:27:02,793 --> 00:27:06,245 Woo! Get me a bottle. 531 00:27:07,315 --> 00:27:08,799 Okay, got it. 532 00:27:08,903 --> 00:27:11,353 Woo! It's coming! 533 00:27:13,701 --> 00:27:15,185 Bitch, I'm a cow! 534 00:27:16,220 --> 00:27:17,636 You see this? Woo! 535 00:27:17,739 --> 00:27:20,293 Yes! Yes. What? 536 00:27:20,466 --> 00:27:24,125 Melanie, I'm coming home baby! I'm coming home! 537 00:27:24,228 --> 00:27:26,334 Ow! 538 00:27:27,093 --> 00:27:28,370 Not again... 539 00:27:28,543 --> 00:27:31,373 Whoa! Oh, God. 540 00:27:31,546 --> 00:27:33,686 Come on, shrooms. Chill. 541 00:27:33,962 --> 00:27:36,827 You are some silly Simon. 542 00:27:36,931 --> 00:27:38,864 Oh... 543 00:27:39,140 --> 00:27:42,143 I am not pregnant. Come on, shrooms. 544 00:27:42,246 --> 00:27:43,213 Ooh. 545 00:27:45,180 --> 00:27:47,389 Am I over a toilet? - Completely. 546 00:27:50,323 --> 00:27:52,671 Okay, okay. 547 00:27:52,843 --> 00:27:54,362 Shall we make ice cream? 548 00:27:54,465 --> 00:27:55,466 Fuck! 549 00:27:56,847 --> 00:27:58,159 Ooh! 550 00:27:58,331 --> 00:28:00,161 I feel like I could just breastfeed the Knicks. 551 00:28:00,264 --> 00:28:01,334 Dawn, uh... 552 00:28:01,438 --> 00:28:02,473 Crisis. 553 00:28:02,577 --> 00:28:03,992 Not in a sexual way, but... 554 00:28:04,855 --> 00:28:06,236 ...also in a sexual way. 555 00:28:06,339 --> 00:28:07,651 Line's positive. 556 00:28:07,755 --> 00:28:08,721 Pregnant. 557 00:28:08,825 --> 00:28:11,206 I feel this! 558 00:28:15,314 --> 00:28:16,556 Oh, God. 559 00:28:16,798 --> 00:28:22,528 Okay. I'm thinking maybe, just maybe, 560 00:28:22,631 --> 00:28:26,256 I am a pregnant person. 561 00:28:26,532 --> 00:28:29,569 I'm 28 for 28. I could do a 29th? 562 00:28:29,673 --> 00:28:31,848 Yeah, no. 563 00:28:32,227 --> 00:28:34,816 You are clearly pregnant. - Okay... 564 00:28:34,920 --> 00:28:37,405 I-- I don't know how this could have happened. 565 00:28:37,508 --> 00:28:40,926 I've had sex once since my last period, but I was on my period. 566 00:28:41,305 --> 00:28:43,894 - So? - So you can't get pregnant on your period. 567 00:28:43,998 --> 00:28:47,726 Girl. - Girl? - Girl. 568 00:28:47,829 --> 00:28:50,107 - Girl. - Girl - Girl. 569 00:28:50,211 --> 00:28:51,350 Yes you can. 570 00:28:51,453 --> 00:28:53,110 Girl, stop! 571 00:28:53,801 --> 00:28:55,803 Girl, you stop. We went to the same school. We learned the same shit. 572 00:28:55,906 --> 00:28:57,425 Come on. No you can't. 573 00:28:57,528 --> 00:28:59,496 Ma'am, I'm a doctor. 574 00:29:00,773 --> 00:29:02,913 You are a dentist. 575 00:29:03,224 --> 00:29:04,466 You're a whore. 576 00:29:04,570 --> 00:29:05,744 True. 577 00:29:06,020 --> 00:29:08,470 You're a whore. You're a flexible whore. 578 00:29:08,574 --> 00:29:09,540 Better believe. 579 00:29:09,817 --> 00:29:11,922 Maybe it's someone else? 580 00:29:12,026 --> 00:29:14,442 No, Claude is the only person it could be. 581 00:29:14,545 --> 00:29:16,133 I don't even know his last name. 582 00:29:16,444 --> 00:29:18,929 Maybe y'all got some mutual people you know in common? 583 00:29:19,033 --> 00:29:23,037 Oh, I don't think we do, but uhm... 584 00:29:23,692 --> 00:29:25,177 Actually. 585 00:29:27,041 --> 00:29:29,457 Hey! Eden! Hey, how are ya? 586 00:29:29,560 --> 00:29:31,597 Long time no see. So, what are we doing today? 587 00:29:31,700 --> 00:29:33,081 Left arm, right arm? 588 00:29:33,426 --> 00:29:35,946 Uhm, actually, I am not here to get tested. 589 00:29:36,257 --> 00:29:40,295 I am here to ask about another patient. 590 00:29:41,676 --> 00:29:44,127 LOL. His name is Claude. 591 00:29:44,230 --> 00:29:46,336 Ooh, okay uh... 592 00:29:46,508 --> 00:29:48,683 Yeah. We can't talk about other patients. 593 00:29:48,787 --> 00:29:50,340 I'm not sure if you're familiar with HIPAA. 594 00:29:50,443 --> 00:29:52,307 It's against the rules. - HIPAA. - HIPAA. 595 00:29:52,411 --> 00:29:53,861 - Familiar with HIPAA? - HIPAA, oh yeah. 596 00:29:53,964 --> 00:29:54,862 - We can't-- - Hope, HIPAA. 597 00:29:54,965 --> 00:29:56,311 I got a tip up for ya. 598 00:29:56,415 --> 00:29:57,968 It's that HIPAA. 599 00:29:58,555 --> 00:29:59,867 Ooh, you hit the HIPAA? - You hit the HIPAA. - He's hit the HIPAA. 600 00:29:59,970 --> 00:30:01,765 Hungry, hungry HIPAA. 601 00:30:02,145 --> 00:30:05,734 It's the H, the I, the P, the P the A, the H, the I, the P. 602 00:30:05,838 --> 00:30:07,081 Is HIPAA. 603 00:30:07,184 --> 00:30:08,876 Totally respect. - Mh-hm. 604 00:30:08,979 --> 00:30:11,982 But the thing is I am... 605 00:30:12,845 --> 00:30:16,331 pregnant with Claude's fetus. 606 00:30:18,264 --> 00:30:20,853 I can't get him on the phone. I don't know his last name. 607 00:30:20,957 --> 00:30:23,407 You know how it is because you test people who fuck a lot. 608 00:30:23,511 --> 00:30:26,479 Uhm... he was just in a Scorsese movie. 609 00:30:26,583 --> 00:30:28,481 Do you know him? - Yeah, yeah. 610 00:30:28,585 --> 00:30:30,932 We-- we know exactly who you're talking about. 611 00:30:31,036 --> 00:30:32,658 He's beautiful, man. - Mm. 612 00:30:32,761 --> 00:30:34,729 Kind-- kind eyes. He has kind eyes. 613 00:30:34,867 --> 00:30:37,870 But here's the thing about him, though. Uh... 614 00:30:38,664 --> 00:30:39,907 He died. 615 00:30:40,010 --> 00:30:41,909 He died. He's dead. 616 00:30:43,600 --> 00:30:44,981 What? 617 00:30:45,326 --> 00:30:46,845 That was very poorly done. - What do you mean? 618 00:30:46,948 --> 00:30:48,156 Bro, I mean, the other thing about him? 619 00:30:48,260 --> 00:30:49,571 - It's hard news to break. - Right. 620 00:30:49,675 --> 00:30:51,539 When? How? 621 00:30:51,642 --> 00:30:53,713 It was the day after Thanksgiving. 622 00:30:53,817 --> 00:30:55,854 Freak accident. He choked on an almond. 623 00:30:56,061 --> 00:30:57,683 We were really surprised to get the call, 624 00:30:57,786 --> 00:31:00,203 but also felt honored that he saw us 625 00:31:00,306 --> 00:31:02,239 as emergency contact level dudes. 626 00:31:02,343 --> 00:31:04,172 He knows. Pretty cool. - Right. 627 00:31:04,793 --> 00:31:07,141 Did he die alone? 628 00:31:07,244 --> 00:31:09,281 Yes he-- yes he did. He died alone. 629 00:31:09,384 --> 00:31:11,628 There wasn't anyone there to deliver the Heimlich. 630 00:31:11,731 --> 00:31:13,733 Yeah. It's perilous to live alone. 631 00:31:13,837 --> 00:31:15,804 One of the many reasons I love living with this guy. 632 00:31:15,908 --> 00:31:18,531 - Right. - We give each other the Heimlich all the time. 633 00:31:18,635 --> 00:31:19,670 - All the time. - Yeah. 634 00:31:19,912 --> 00:31:21,017 We had thin throats growing up. 635 00:31:21,293 --> 00:31:22,294 I mean, we have thin throats now. 636 00:31:22,501 --> 00:31:23,847 We were born premature, so... - Yeah. 637 00:31:24,020 --> 00:31:25,918 - And we eat too fucking fast. - Too fast. 638 00:31:26,367 --> 00:31:27,333 Me too. 639 00:31:29,197 --> 00:31:34,893 Holy shit. I'm pregnant with a dead man's baby? 640 00:31:35,721 --> 00:31:39,759 I mean, I wouldn't say that... I mean, he was alive when you fucked him. 641 00:31:39,863 --> 00:31:41,485 He was alive. He was alive when you... 642 00:31:41,589 --> 00:31:43,384 But he is fucking currently. 643 00:31:43,660 --> 00:31:44,868 Well, yeah. - Yeah. 644 00:31:44,972 --> 00:31:45,834 - He's gone. - Yeah, yeah. 645 00:31:45,938 --> 00:31:47,112 - He's dead. - Yeah. 646 00:31:54,395 --> 00:31:55,983 Single mom. 647 00:31:56,086 --> 00:31:58,433 She may not keep the baby. Choice. 648 00:31:58,537 --> 00:31:59,710 Oh, right. Right. 649 00:31:59,814 --> 00:32:02,161 Single... 650 00:32:33,227 --> 00:32:35,332 I do think that the subway sounds like 651 00:32:35,436 --> 00:32:37,472 the Gregorian chants from like the 1500s. 652 00:32:37,576 --> 00:32:38,508 That's weird. 653 00:32:42,477 --> 00:32:43,858 There it goes again. There it is. 654 00:33:19,894 --> 00:33:21,758 So you're sure that's a fetus 655 00:33:21,861 --> 00:33:26,452 and not like my spleen got loose and is floating around? 656 00:33:26,556 --> 00:33:29,973 I am as certain as I am that this combover is no longer working for me, 657 00:33:30,077 --> 00:33:31,561 and I need a new idea. 658 00:33:32,596 --> 00:33:33,839 Mmm. 659 00:33:34,150 --> 00:33:36,704 I can't believe I got pregnant on my period. 660 00:33:36,807 --> 00:33:40,397 I thought that was impossible. - It's not likely, but possible. 661 00:33:40,501 --> 00:33:43,297 Does the fetus look healthy? Because I didn't know I was pregnant 662 00:33:43,400 --> 00:33:47,922 and I've had weed, shrooms, alcohol, 663 00:33:48,026 --> 00:33:51,684 sushi, coffee and unpasteurized cheese. 664 00:33:51,788 --> 00:33:54,273 Well, if you decide to continue with the pregnancy, 665 00:33:54,377 --> 00:33:55,792 all of that has to stop. 666 00:33:55,895 --> 00:33:57,345 But the fetus looks great. 667 00:33:57,518 --> 00:33:59,727 We should do some genetic testing to make sure 668 00:33:59,830 --> 00:34:01,418 there aren't any big red flags. 669 00:34:01,522 --> 00:34:03,248 Jewish people carry certain diseases. 670 00:34:04,387 --> 00:34:06,320 How did you know I was Jewish? 671 00:34:06,423 --> 00:34:10,151 You put J on the form. - Oh, I filled it out. Yeah. 672 00:34:10,427 --> 00:34:13,879 Okay. Do you only do minority stuff? 673 00:34:13,982 --> 00:34:18,090 Certain ethnicities carry certain genetic diseases. 674 00:34:18,470 --> 00:34:21,680 So genetic testing is necessarily racist. 675 00:34:21,783 --> 00:34:23,958 It's true. Doctor Morris wanted to test me for sickle cell, 676 00:34:24,062 --> 00:34:25,304 and I was offended. 677 00:34:25,408 --> 00:34:27,237 Well, you called me a white devil. 678 00:34:27,996 --> 00:34:31,207 But turns out I'm a carrier, so this white devil knows what he's talking about. 679 00:34:31,379 --> 00:34:34,279 So we don't have the father's DNA? 680 00:34:34,451 --> 00:34:37,385 No. - Okay, well we have your DNA, 681 00:34:37,489 --> 00:34:40,285 so you can schedule a screening with the Quest, 682 00:34:40,388 --> 00:34:44,358 and you can have the results on your phone in a jiff. 683 00:34:44,461 --> 00:34:47,395 Okay. Guess I'll go swab up some Jew cells. 684 00:34:51,572 --> 00:34:53,677 Hey big boy, you wanna help Mama clean? 685 00:34:55,714 --> 00:34:57,233 Okay. 686 00:34:57,819 --> 00:35:01,478 Oh come on, I have refreshed this app so many times 687 00:35:01,582 --> 00:35:03,170 my phone is starting to get hot. 688 00:35:03,342 --> 00:35:05,482 You don't have to do anything you don't want to do. 689 00:35:05,586 --> 00:35:08,244 Honestly? Honestly, you wouldn't judge me if I got an abortion? 690 00:35:08,347 --> 00:35:10,970 Even if the baby's healthy? - Absolutely not. 691 00:35:11,247 --> 00:35:13,732 Look, you got to think about yourself, Eden, okay? 692 00:35:13,835 --> 00:35:16,183 This is all about your choice and what's good for you. 693 00:35:17,425 --> 00:35:18,771 Oh, the results are in, 694 00:35:20,980 --> 00:35:24,156 It says no red flags. And... 695 00:35:26,158 --> 00:35:27,263 It's all good. 696 00:35:27,366 --> 00:35:29,265 Listen. It's okay. 697 00:35:30,507 --> 00:35:32,854 I have your back, no matter what. 698 00:35:33,338 --> 00:35:36,927 Truly, truly, truly, you will be there for me 699 00:35:37,031 --> 00:35:39,965 every step of the way, no matter what choice I make? 700 00:35:40,276 --> 00:35:41,691 I need to know that. 701 00:35:42,864 --> 00:35:43,727 Yes. 702 00:35:44,590 --> 00:35:45,626 Okay. 703 00:35:47,041 --> 00:35:48,767 I am going to have... 704 00:35:52,702 --> 00:35:57,845 A baby. I'm going to have the baby. 705 00:35:58,432 --> 00:36:01,469 Mom? Yeah. 706 00:36:01,883 --> 00:36:04,162 Okay. - Yes. I'm going to be a mother. 707 00:36:04,265 --> 00:36:08,027 I'm going to be a mommy, I like that. 708 00:36:08,166 --> 00:36:10,547 Okay, mamacita. No, that's appropriation. 709 00:36:10,651 --> 00:36:13,964 Okay, I'm having a baby. 710 00:36:14,068 --> 00:36:16,277 Okay? Yes, dog. 711 00:36:16,381 --> 00:36:18,383 Yeah. It just feels like destiny. 712 00:36:18,486 --> 00:36:24,423 And this is Destiny's Child. Can you believe that? 713 00:36:24,527 --> 00:36:26,598 Did you hear that, Destiny's Child? 714 00:36:26,805 --> 00:36:28,979 Oh! Jumpin', jumpin'. 715 00:36:29,773 --> 00:36:31,499 Whoa. Okay. It's on. 716 00:36:31,672 --> 00:36:35,020 Eden. Are you sure about this? 717 00:36:35,538 --> 00:36:38,541 Because the hormones can be pretty intense-- 718 00:36:38,644 --> 00:36:39,680 Hormones? LOL. 719 00:36:39,852 --> 00:36:42,441 Mitch McConnell, uhm, I love you. What? 720 00:36:42,545 --> 00:36:45,686 Eden, I just want to-- 721 00:36:45,824 --> 00:36:48,206 I'm just trying to say-- What I'm-- I'm just. 722 00:36:48,309 --> 00:36:49,931 Dawn, you think I can do this. Right? 723 00:36:52,175 --> 00:36:54,833 Mama! Melanie's waiting for you. 724 00:36:56,179 --> 00:36:57,318 - Yeah. - Yes! 725 00:36:57,422 --> 00:36:58,837 - Yeah. - Yeah. 726 00:36:59,286 --> 00:37:00,632 Mommy, really. 727 00:37:01,978 --> 00:37:03,290 - Yes. - Yes. 728 00:37:10,089 --> 00:37:13,886 You did not tell me how sexy it is to be pregnant. 729 00:37:13,990 --> 00:37:16,303 Were you crazy horny? 730 00:37:16,406 --> 00:37:18,339 It comes out of nowhere. 731 00:37:18,512 --> 00:37:21,411 I honestly can't even remember. 732 00:37:21,515 --> 00:37:22,447 Hey. 733 00:37:31,387 --> 00:37:33,561 But girl, you been to the grocery store lately? 734 00:37:34,355 --> 00:37:36,702 That produce is teasing us. 735 00:37:38,739 --> 00:37:42,812 Two orgasms are better than one. 736 00:38:01,313 --> 00:38:03,315 She's here, she's here. 737 00:38:03,419 --> 00:38:05,283 Nanny Dani is here. 738 00:38:06,076 --> 00:38:07,699 Oh, thank God. 739 00:38:09,079 --> 00:38:10,564 You had just moved here 740 00:38:10,736 --> 00:38:14,153 and I went to the new playground with Tommy. 741 00:38:14,257 --> 00:38:15,914 Everyone was so fancy up there. 742 00:38:16,017 --> 00:38:19,297 One fancy couple liked how I played with Tommy 743 00:38:19,400 --> 00:38:20,919 and want me to go and work for them, 744 00:38:21,022 --> 00:38:22,679 and I say I can't. 745 00:38:23,266 --> 00:38:27,408 I work for Marty and Dawn, but they asked me, just babysit one night. 746 00:38:27,512 --> 00:38:29,479 And I said, okay. 747 00:38:30,066 --> 00:38:35,623 When fancy parents came back, they offered me fancy drinks and fancy desserts. 748 00:38:35,796 --> 00:38:38,764 One fancy thing led to another and they offered me a full time job. 749 00:38:38,868 --> 00:38:40,179 And I said yes. 750 00:38:40,594 --> 00:38:43,286 - Whore. - You don't mean that. She doesn't mean that. 751 00:38:43,390 --> 00:38:45,702 You're not that. 752 00:38:47,980 --> 00:38:51,501 Do you have any advice for me as an upcoming black parent? 753 00:38:52,537 --> 00:38:55,954 No, because you're not a black parent. 754 00:38:56,057 --> 00:38:58,508 You're going to be a white parent of a half black child. 755 00:38:59,129 --> 00:39:01,373 Yes. Excellent note. 756 00:39:01,546 --> 00:39:02,995 Hey, how's everything going? 757 00:39:04,169 --> 00:39:07,137 Pregnancy wise, I'm killing it. 758 00:39:07,241 --> 00:39:10,486 I don't have morning sickness, but I do have morning horniness. 759 00:39:10,658 --> 00:39:12,419 Afternoon and night as well. 760 00:39:12,522 --> 00:39:14,628 Well, that is wonderful. 761 00:39:14,800 --> 00:39:18,597 This-- Just don't look at it. It's just way out of hand. 762 00:39:18,770 --> 00:39:21,117 Okay, well, I read that it's good 763 00:39:21,220 --> 00:39:24,741 to have a birth plan, and I read some basic ones, 764 00:39:24,845 --> 00:39:27,537 and they are just so sterile. 765 00:39:27,641 --> 00:39:30,126 I mean, all they talk about is medicine and apparatuses. 766 00:39:30,229 --> 00:39:31,576 I'm like, cool? 767 00:39:31,679 --> 00:39:34,751 I want this birth to be original, 768 00:39:34,855 --> 00:39:37,167 one that celebrates humanity. 769 00:39:37,271 --> 00:39:38,617 I'm thinking less in clinical terms 770 00:39:38,721 --> 00:39:40,619 and more along the line of theme. 771 00:39:40,964 --> 00:39:45,935 And the theme of my birth will be, drumroll please, Doctor Morris. 772 00:39:47,764 --> 00:39:49,214 Prom. 773 00:39:49,628 --> 00:39:51,803 Prom sucked for me, Claude hated it too. 774 00:39:51,906 --> 00:39:54,564 A person, giving birth should be the prom of life. 775 00:39:54,668 --> 00:39:56,601 That's when the pageantry is truly deserved. 776 00:39:56,704 --> 00:40:03,021 So welcome to... Eden's prom birth extravaganza. 777 00:40:04,885 --> 00:40:08,026 I've already started building a epic Spotify playlist. 778 00:40:08,129 --> 00:40:13,065 Okay, I'll, I'll read this when I have a chance to really take it in. 779 00:40:13,169 --> 00:40:15,205 Actually, that's the only hard copy I have, 780 00:40:15,309 --> 00:40:18,208 so I will email you guys PDFs. 781 00:40:21,246 --> 00:40:24,594 And now guys we're going to gently go into downward dog, okay? 782 00:40:34,501 --> 00:40:37,124 Let's go into upward dog. 783 00:41:02,529 --> 00:41:04,531 Oh, it is scorching out here. 784 00:41:04,634 --> 00:41:08,742 What? It's 61 and beautiful. You are scorching. 785 00:41:08,845 --> 00:41:11,296 Oh, man. It feels like the surface of the sun. 786 00:41:11,745 --> 00:41:14,644 God, I am flying through underwear. 787 00:41:14,748 --> 00:41:16,646 Oh, yeah, the random vagina waters. 788 00:41:16,750 --> 00:41:20,374 It's not piss, it's not sweat. It's just like a-- 789 00:41:20,478 --> 00:41:23,170 A proper mix, like... like salad dressing. 790 00:41:25,172 --> 00:41:26,553 You sure you gonna be okay to babysit? 791 00:41:26,656 --> 00:41:28,313 Oh, yeah. Of course. 792 00:41:28,416 --> 00:41:30,073 You and Marty deserve a date night. 793 00:41:35,389 --> 00:41:37,184 Never treble burped before. 794 00:41:37,460 --> 00:41:40,014 You look good, though, bitch. Let's go. 795 00:41:43,224 --> 00:41:45,054 Yes. Oh, are you crowning? 796 00:41:45,157 --> 00:41:47,988 We don't know, but you got a crown on. 797 00:41:50,162 --> 00:41:52,061 I don't know if you're giving me Little Kim or Rachel Dolezal, 798 00:41:52,164 --> 00:41:53,545 but I'm here for it. 799 00:41:54,063 --> 00:41:55,789 Give me, 'Oops. Did I just have the last donut?' 800 00:41:55,892 --> 00:41:57,169 What? 801 00:41:57,653 --> 00:42:00,379 Give me shy whore. You know how to do it. 802 00:42:03,417 --> 00:42:04,452 Hi. 803 00:42:05,868 --> 00:42:07,248 Babe, we got to go to dinner. 804 00:42:07,352 --> 00:42:08,905 I'm in the zone, Marty. 805 00:42:09,043 --> 00:42:10,769 Why is she wearing a mosquito net? 806 00:42:12,288 --> 00:42:14,014 That's fine. 807 00:42:16,016 --> 00:42:19,571 Jesus Christ, you scared me, Tommy. 808 00:42:21,780 --> 00:42:24,542 Okay, I'm not your mommy or your daddy. 809 00:42:24,645 --> 00:42:27,130 I've always considered us friends. 810 00:42:27,234 --> 00:42:33,792 So as a friend, what is going on with the baby thing? 811 00:42:33,896 --> 00:42:35,691 I don't know, it's fun. 812 00:42:36,174 --> 00:42:37,278 It's fun. 813 00:42:37,589 --> 00:42:39,867 I hear that, but I don't know. 814 00:42:39,971 --> 00:42:43,630 To me, being a baby looks like it sucks. 815 00:42:43,733 --> 00:42:47,634 Like if you were a big boy, I'd ask you to watch this with me. 816 00:42:47,737 --> 00:42:50,671 It's an R-rated movie. 817 00:42:50,809 --> 00:42:54,019 It's called The Omen. It's about a boy like you. 818 00:42:54,123 --> 00:42:59,611 - Is he a big boy or a baby? - He's actually the devil. 819 00:42:59,715 --> 00:43:01,164 Woo? 820 00:43:01,268 --> 00:43:02,649 What's the devil? 821 00:43:02,821 --> 00:43:05,306 Okay, let's just watch. No more spoilers. 822 00:43:05,410 --> 00:43:11,519 But if I let you watch, you cannot tell your parents, okay? 823 00:43:11,727 --> 00:43:16,663 And you're going to stop acting like a baby. 824 00:43:17,698 --> 00:43:18,803 Deal? 825 00:43:23,670 --> 00:43:25,326 Deal. - Okay. 826 00:43:26,362 --> 00:43:27,674 He a big boy. 827 00:43:28,398 --> 00:43:29,676 Oh, with a paci, but... 828 00:43:30,331 --> 00:43:31,332 It 's a start. 829 00:43:38,374 --> 00:43:40,859 Whoa! That was intense. 830 00:43:42,896 --> 00:43:44,863 It's your tone. I have no tone. 831 00:43:44,967 --> 00:43:46,002 - That's the tone I'm-- - Shh! 832 00:43:47,659 --> 00:43:51,801 Hey. He uh... couldn't sleep. 833 00:43:52,284 --> 00:43:55,184 It's okay. All right, buddy, let's go. 834 00:43:55,287 --> 00:43:57,842 Let's go upstairs. Come on, Tommy. 835 00:43:58,014 --> 00:44:00,430 Come on. There we go. 836 00:44:02,018 --> 00:44:03,710 Oh, we're still doing the paci? Okay. 837 00:44:03,813 --> 00:44:06,644 You got it? All right. Say good night to Eden. 838 00:44:06,954 --> 00:44:08,749 Oh, what a good dada. 839 00:44:09,025 --> 00:44:11,787 Dada can go fuck himself. - Totally. 840 00:44:11,890 --> 00:44:14,065 The whole night, he was just going on and on 841 00:44:14,168 --> 00:44:16,446 and on about my low milk production. 842 00:44:16,550 --> 00:44:20,243 I mean, he even said I should quit because I'm stressed 843 00:44:20,347 --> 00:44:22,798 and that I should feel more confident 844 00:44:22,901 --> 00:44:24,834 and I should feel good about myself. 845 00:44:24,938 --> 00:44:28,286 And he said I was beautiful. - That sucks. 846 00:44:28,389 --> 00:44:31,082 When you hear that from somebody who love and supports you. 847 00:44:31,185 --> 00:44:33,671 It's the worst. He's such a know it all. 848 00:44:33,774 --> 00:44:37,916 Are you guys having sexual intercourse? 849 00:44:38,192 --> 00:44:41,713 No. Not since Melanie was born. 850 00:44:41,817 --> 00:44:44,164 That makes sense. That makes a ton of sense. 851 00:44:44,267 --> 00:44:46,614 It's not like I don't want to, I do. 852 00:44:46,718 --> 00:44:48,202 Did you see him in that sweater? 853 00:44:48,375 --> 00:44:49,721 He looks good. 854 00:44:50,273 --> 00:44:52,517 What parent wears white clothing? It's wild. 855 00:44:52,620 --> 00:44:57,764 But there's never a time because we're so busy and have so many things to do. 856 00:44:57,867 --> 00:44:59,697 And he's always holding a kid, which is really hot. 857 00:44:59,904 --> 00:45:03,045 But you can't just knock the kid out of his hand and sit on his dick. 858 00:45:03,148 --> 00:45:05,530 That's not how life works. 859 00:45:05,633 --> 00:45:07,843 God, gotta go milk the donuts. 860 00:45:09,258 --> 00:45:10,915 Here we go again. 861 00:45:12,088 --> 00:45:14,021 All right, I'm going to ask you something. 862 00:45:14,125 --> 00:45:17,128 How many feedings are you getting in 863 00:45:17,231 --> 00:45:19,958 with your titty milk for Melanie in a day. 864 00:45:20,614 --> 00:45:22,098 Like, one day? 865 00:45:22,271 --> 00:45:25,619 You know how the earth spins on an axis? 866 00:45:25,723 --> 00:45:27,241 I know how it works, yeah, a day. 867 00:45:27,345 --> 00:45:30,900 So, I would say one-ish 868 00:45:32,246 --> 00:45:33,420 Bitch. 869 00:45:35,146 --> 00:45:36,906 - Bitch. - Mm-mm bitch. 870 00:45:37,113 --> 00:45:39,702 - Bitch. - Bitch. - Biatche. 871 00:45:39,806 --> 00:45:42,187 - Bitch. - Bitch. - Bitch. 872 00:45:42,291 --> 00:45:45,777 - Bitch. - The stories you tell yourself, bitch. 873 00:45:45,881 --> 00:45:50,471 - Bitch. - Bah bah bah bitch. - Bitch. 874 00:45:51,714 --> 00:45:54,441 Come on, dude, why are you doing it? 875 00:45:57,444 --> 00:45:58,859 I just... 876 00:45:59,239 --> 00:46:02,690 I just want that feeling of nourishing. 877 00:46:04,244 --> 00:46:06,556 You want to nourish? I laugh at that. 878 00:46:06,660 --> 00:46:08,904 All you do is nourish. 879 00:46:09,007 --> 00:46:11,941 You nourish Melanie, you nourish Tommy, 880 00:46:12,045 --> 00:46:13,667 you nourish Marty, you nourish me, 881 00:46:13,805 --> 00:46:15,462 you nourish the fucking mail carrier. 882 00:46:15,911 --> 00:46:19,121 You nourish the bodega guy, you walk in a room, you're sunshine. 883 00:46:19,224 --> 00:46:22,296 You're giving light, warmth, energy without even trying. 884 00:46:22,400 --> 00:46:23,884 All you do is nourish. 885 00:46:24,160 --> 00:46:27,094 You're-- You're a night time cruise buffet of nourish. 886 00:46:27,232 --> 00:46:28,371 Enough. 887 00:46:30,442 --> 00:46:33,618 Okay, uhm... Wow. 888 00:46:33,721 --> 00:46:35,482 You know, honestly, I could use a little break 889 00:46:35,585 --> 00:46:38,416 because my nipples, they look like, uhm... 890 00:46:38,519 --> 00:46:41,315 Have you ever seen a sausage, but not in the casing? 891 00:46:41,419 --> 00:46:43,110 That's what my nipples look like. 892 00:46:43,214 --> 00:46:44,836 They look like a melted Tootsie roll, 893 00:46:44,940 --> 00:46:47,735 just a very long, brown, skinny, sugary sweet. 894 00:46:47,839 --> 00:46:49,841 Ew? Mm. 895 00:46:49,945 --> 00:46:52,395 Sometimes I feel like getting my nipple in my bra 896 00:46:52,499 --> 00:46:54,881 is like figuring out how to fold a fitted sheet. 897 00:46:54,984 --> 00:46:56,848 There's just so many corners. 898 00:46:56,952 --> 00:46:58,954 Something to look forward to. 899 00:46:59,057 --> 00:47:01,853 It's just, I don't want to be a quitter. 900 00:47:01,957 --> 00:47:03,268 You don't have to go out on breastfeeding 901 00:47:03,372 --> 00:47:05,167 with your tail between your legs. 902 00:47:05,443 --> 00:47:07,134 You can fucking attack. 903 00:47:10,897 --> 00:47:12,760 I love that flower pot. - Oh, sorry. 904 00:47:12,864 --> 00:47:14,176 But I also love that. 905 00:47:15,453 --> 00:47:16,557 Ooh. 906 00:47:16,764 --> 00:47:19,319 Come on. Is it the espadrilles? 907 00:47:19,422 --> 00:47:20,527 Ha! 908 00:47:20,838 --> 00:47:22,667 No, Dawn, I want to see you destroy. 909 00:47:22,770 --> 00:47:24,427 Everything about our bodies is wrong. 910 00:47:24,531 --> 00:47:26,740 You get a complex that you're not enough, 911 00:47:26,844 --> 00:47:28,984 so here it is. What are you going to do? 912 00:47:29,087 --> 00:47:30,917 Okay, uhm... Yeah. 913 00:47:31,020 --> 00:47:34,368 You made me feel like I suck, and I know I don't suck. 914 00:47:34,472 --> 00:47:36,612 You don't suck shit! 915 00:47:36,784 --> 00:47:38,303 Oh, God, I think I peed a little. 916 00:47:38,752 --> 00:47:40,512 That's right. - You want to pump some more? - That's right. 917 00:47:40,616 --> 00:47:42,342 - You wanna pump some more? - Get him, Tony! 918 00:47:42,445 --> 00:47:44,447 - Do you wanna pump some more? - Get him Tony! 919 00:47:44,551 --> 00:47:47,623 - Do you want to pump some more? - Get him Tony! 920 00:47:47,726 --> 00:47:50,419 What's that? What's that, you finicky little bitch? 921 00:47:50,522 --> 00:47:53,353 Oh, you want me to light you on fire? 922 00:47:53,525 --> 00:47:55,320 No problem. 923 00:47:55,493 --> 00:47:56,494 Help me up. 924 00:48:15,306 --> 00:48:17,377 So make sure that Tommy wears his big boy undies 925 00:48:17,480 --> 00:48:20,759 and that he sits on the potty. He won't like it, but definitely-- 926 00:48:20,863 --> 00:48:22,865 I understand, I will do my best. 927 00:48:22,969 --> 00:48:26,179 Uhm... God, what else was I gonna say? 928 00:48:26,282 --> 00:48:28,698 It's been so long since I've been back to work. 929 00:48:28,802 --> 00:48:30,079 I'm just, uhm-- 930 00:48:30,562 --> 00:48:31,909 Don't worry, I've got this. I'm from East New York. 931 00:48:32,012 --> 00:48:34,359 I raised, like, 438 kids. 932 00:48:34,463 --> 00:48:36,016 Okay, great. I'm gonna get going then. 933 00:48:36,120 --> 00:48:37,707 Go start your work life. 934 00:48:37,880 --> 00:48:39,399 I'm gonna start my work life. Thank you. 935 00:48:39,502 --> 00:48:41,332 What are you, like, the Puerto Rican Brene Brown? 936 00:48:41,435 --> 00:48:43,437 Dominican, but it's okay, my husband's Boricua. 937 00:49:00,592 --> 00:49:02,594 Welcome back, kiddo! 938 00:49:05,321 --> 00:49:06,840 Hi honey! 939 00:49:07,220 --> 00:49:09,739 Look at you. - Look at me. 940 00:49:09,947 --> 00:49:12,673 Your timing is perfect. I just heard back. 941 00:49:12,777 --> 00:49:15,676 You're one of the finalists for the Invisalign campaign. 942 00:49:15,780 --> 00:49:17,161 Oh, my God, that's amazing. 943 00:49:17,264 --> 00:49:18,576 They're down to three. 944 00:49:18,679 --> 00:49:20,164 Oh that's great. 945 00:49:20,612 --> 00:49:22,407 That is so great. We could really use the extra money. 946 00:49:22,511 --> 00:49:25,134 I always dreamed I'd be one of those nine out of ten 947 00:49:25,238 --> 00:49:28,172 dentists agree spokespeople for commercials. 948 00:49:28,344 --> 00:49:30,450 But I just never had the chin for TV. 949 00:49:30,553 --> 00:49:31,796 You have it. 950 00:49:31,899 --> 00:49:33,349 You know what? 951 00:49:33,832 --> 00:49:36,214 You have a shot because you are good looking for a dentist. 952 00:49:36,318 --> 00:49:37,940 I think this was a compliment, right? 953 00:49:38,044 --> 00:49:39,493 And I have found in my experience, 954 00:49:39,597 --> 00:49:42,531 good looking dentists are serial killers, 955 00:49:43,221 --> 00:49:45,051 but not you. 956 00:49:45,534 --> 00:49:48,433 Fingers crossed. I'm going to keep you posted on this one, okay? 957 00:49:48,537 --> 00:49:49,848 Thanks. 958 00:49:50,125 --> 00:49:52,299 Welcome back. Come on, come on everybody. 959 00:49:57,339 --> 00:49:58,961 Hey, Tommy. Just coming to check. 960 00:49:59,065 --> 00:50:00,998 Did you put on your big boy undies? 961 00:50:26,126 --> 00:50:27,472 Ah... 962 00:50:30,820 --> 00:50:35,135 Babe, I am so sorry, but I can't make the amnio. 963 00:50:35,239 --> 00:50:37,448 Our new nanny just quit. 964 00:50:37,862 --> 00:50:40,175 I didn't know Satan worship was a part of regression for a child, 965 00:50:40,278 --> 00:50:42,349 but I got to get the fuck home. 966 00:50:42,729 --> 00:50:46,146 He drew six six sixes and upside down crosses all over his room. 967 00:50:46,974 --> 00:50:49,046 He hissed at her in tongues. 968 00:50:49,149 --> 00:50:52,187 Uh, anyways, I'm so sorry. Good luck, Boo! 969 00:51:08,824 --> 00:51:13,587 Hey Dad. It's Eden, your grown daughter. 970 00:51:13,794 --> 00:51:18,523 Uhm, I just wanted to let you know that I'm having a baby. 971 00:51:18,972 --> 00:51:25,944 And I have a really big appointment today. Amniocentesis. 972 00:51:26,083 --> 00:51:28,809 I know you don't like tall buildings 973 00:51:28,913 --> 00:51:31,536 or-- or small buildings or hospitals, 974 00:51:31,640 --> 00:51:35,678 but I was just curious if you might want to come. 975 00:51:36,162 --> 00:51:39,993 I can text you the details. I know, I know, it's last minute. 976 00:51:40,097 --> 00:51:42,547 Either way, though, congratulations. 977 00:51:42,651 --> 00:51:46,482 You're--you're going to be a grandpa, so... 978 00:51:46,586 --> 00:51:47,966 Yeah. Okay. 979 00:51:48,070 --> 00:51:49,451 Bye. 980 00:51:56,423 --> 00:51:59,150 Woah. - Looking good. 981 00:52:00,289 --> 00:52:02,395 Fantastic head shape. 982 00:52:02,533 --> 00:52:04,776 Hey, speaking of head shape, what do you think? 983 00:52:04,880 --> 00:52:05,674 You know, with the shaved. 984 00:52:07,952 --> 00:52:09,160 It's nice. 985 00:52:09,264 --> 00:52:10,920 It's terrible, but I appreciate it. 986 00:52:12,681 --> 00:52:15,166 Do you want to know the sex? - No, thank you. 987 00:52:15,270 --> 00:52:17,134 I don't want to put a binary on them right now, 988 00:52:17,237 --> 00:52:20,413 but I feel like I know. Maternal intuition. 989 00:52:20,654 --> 00:52:22,863 It is a male spirit. - Uh-huh. 990 00:52:22,967 --> 00:52:28,075 How wild is it to have a vagina and be growing a penis? 991 00:52:28,248 --> 00:52:30,526 I have a baby dick inside of me? What? 992 00:52:30,630 --> 00:52:32,114 Yeah. I never thought of that. 993 00:52:32,287 --> 00:52:35,117 Little fetus penis. That almost rhymes. 994 00:52:35,255 --> 00:52:36,532 But I don't want to know formally, 995 00:52:36,636 --> 00:52:38,672 because I want Dawn here for that. 996 00:52:38,776 --> 00:52:40,812 And I'm pretty sure she'd want to be here for that, too. 997 00:52:42,055 --> 00:52:43,712 Just to toss it out... 998 00:52:43,919 --> 00:52:49,511 You might want to hire a doula just in case Dawn's too busy 999 00:52:49,614 --> 00:52:50,857 with, you know, her family. 1000 00:52:50,960 --> 00:52:52,686 Wait, what? Say it again. 1001 00:52:53,273 --> 00:52:55,689 Well, Dawn might be too busy with her family, you know, given the schedule. 1002 00:52:55,793 --> 00:52:59,383 No, no, no. Dawn and I are family. 1003 00:52:59,486 --> 00:53:02,765 We are sisters. - Uh-huh. - Spouses. 1004 00:53:03,145 --> 00:53:05,251 Parents to each other at times. 1005 00:53:05,354 --> 00:53:09,324 So I just hear you, thank you, but no thank you. 1006 00:53:10,048 --> 00:53:12,050 So, uhm... 1007 00:53:12,327 --> 00:53:14,536 Amnio time. You ready? It's a pretty big needle. 1008 00:53:14,639 --> 00:53:17,470 Yes. Just don't stab my baby's dick. 1009 00:53:17,711 --> 00:53:19,334 I'm going to be more worried about the head. 1010 00:53:19,437 --> 00:53:20,645 Both are precious. 1011 00:53:23,855 --> 00:53:24,994 It's a good sized pocket. 1012 00:53:26,962 --> 00:53:28,101 Thank you. 1013 00:53:28,377 --> 00:53:31,311 Oh, what? - I told you it was big. 1014 00:53:31,415 --> 00:53:33,693 That's not big. That's-- that's LOL. 1015 00:53:33,796 --> 00:53:34,866 What are we-- 1016 00:53:34,970 --> 00:53:36,523 That's for my-- 1017 00:53:36,696 --> 00:53:38,076 - Yeah. - Cool. 1018 00:53:38,284 --> 00:53:40,355 No. Cool. - Okay, you ready? - Mh-hm. 1019 00:53:40,734 --> 00:53:43,427 - Okay. - Mh-hm. 1020 00:53:43,634 --> 00:53:44,428 All right. 1021 00:53:46,775 --> 00:53:48,363 No no no no no no no no no. Just stop. 1022 00:53:48,466 --> 00:53:49,881 Just give me a sec. Just give me a sec. 1023 00:53:51,676 --> 00:53:54,231 Wow, you are such a big man. You need that needle. 1024 00:53:54,334 --> 00:53:55,611 It does-- You're double my size. 1025 00:53:55,715 --> 00:53:57,337 What do you need this needle for? 1026 00:53:57,613 --> 00:54:01,307 It does eventually have to go inside to get the fluid. 1027 00:54:01,410 --> 00:54:03,550 That needle's nuts! 1028 00:54:03,723 --> 00:54:06,001 Okay, what about a blindfold? 1029 00:54:06,104 --> 00:54:07,520 How about that? 1030 00:54:08,141 --> 00:54:10,902 We don't blindfold our patients, it's-- it's unethical. 1031 00:54:11,109 --> 00:54:14,043 Okay, how about a gag? Hm? 1032 00:54:14,872 --> 00:54:16,736 No gags, no blindfolds. 1033 00:54:16,943 --> 00:54:19,739 We don't do medicine that way. It'll be fine. 1034 00:54:21,327 --> 00:54:23,156 You won't even feel it. - Okay, okay. 1035 00:54:23,260 --> 00:54:24,606 Okay? Good. 1036 00:54:25,883 --> 00:54:27,298 Doctor Morris. 1037 00:54:27,505 --> 00:54:29,369 - Good, good, good. - Je trust. 1038 00:54:29,680 --> 00:54:30,957 Okay. 1039 00:54:31,060 --> 00:54:32,786 No, no! 1040 00:54:33,580 --> 00:54:37,412 Mm-mm No. Sorry. 1041 00:54:37,550 --> 00:54:38,999 I wasn't even close. 1042 00:54:39,137 --> 00:54:41,761 Mm, I was ready, but I-- 1043 00:54:42,900 --> 00:54:44,729 Okay. - Okay, okay. 1044 00:54:45,040 --> 00:54:46,455 Okay. - I'll gag you. 1045 00:54:46,938 --> 00:54:48,181 Ah... 1046 00:54:48,457 --> 00:54:52,185 Now don't tell anyone. 1047 00:54:55,913 --> 00:54:56,983 Perfect. 1048 00:54:58,295 --> 00:54:59,365 Oh, Jesus. 1049 00:54:59,572 --> 00:55:00,745 Sorry Doctor Morris! 1050 00:55:00,918 --> 00:55:03,196 This is my dad. Oh. 1051 00:55:03,438 --> 00:55:04,715 What are you doing to my kid, man? 1052 00:55:04,956 --> 00:55:07,200 You could come in and just-- just take a seat. 1053 00:55:07,338 --> 00:55:08,408 - Okay. - Hi. 1054 00:55:08,512 --> 00:55:09,444 How you doing? 1055 00:55:11,515 --> 00:55:12,895 Ready? Mh-hm. 1056 00:55:15,967 --> 00:55:18,763 Okay, there it is. 1057 00:55:21,318 --> 00:55:23,009 Sorry. I'm sorry. 1058 00:55:23,285 --> 00:55:25,045 Keep going, keep going, keep going. 1059 00:55:25,425 --> 00:55:26,806 Sorry. I'm sorry, honey. 1060 00:55:34,192 --> 00:55:35,780 If this isn't good-- - No, no, no. 1061 00:55:35,884 --> 00:55:37,610 It's great, it's great, it's fantastic. 1062 00:55:44,755 --> 00:55:47,827 So who's the uhm... Who's the dad? 1063 00:55:48,828 --> 00:55:50,450 This guy Claude. 1064 00:55:50,864 --> 00:55:55,731 He reminds me of Mom, actually, from what you've described. 1065 00:55:57,975 --> 00:55:58,838 Where the fuck is he? 1066 00:56:00,805 --> 00:56:01,806 He died. 1067 00:56:04,153 --> 00:56:05,085 Oh wow. 1068 00:56:06,639 --> 00:56:07,812 He is like Mom. 1069 00:56:12,092 --> 00:56:13,335 Shit. 1070 00:56:13,577 --> 00:56:15,613 Yeah. - Honey, I'm so sorry. 1071 00:56:16,303 --> 00:56:17,684 Yeah. 1072 00:56:17,995 --> 00:56:19,341 Does he have any family? 1073 00:56:19,617 --> 00:56:22,275 Not really. It's just small like ours. 1074 00:56:22,379 --> 00:56:23,794 Not a lot left. 1075 00:56:24,311 --> 00:56:27,660 I tracked down his closest relative who got his ashes. 1076 00:56:27,763 --> 00:56:30,732 It was his second cousin, and we zoomed. 1077 00:56:30,835 --> 00:56:33,804 I thought it was going to be this mind blowing moment, 1078 00:56:33,907 --> 00:56:36,600 but it definitely just creeped her out. 1079 00:56:37,601 --> 00:56:38,809 W-- were you together long? 1080 00:56:40,673 --> 00:56:43,261 No, not-- not long. 1081 00:56:43,572 --> 00:56:45,471 But I don't know, I don't know... 1082 00:56:46,333 --> 00:56:48,888 It was an important connection. 1083 00:56:48,991 --> 00:56:50,061 A real connection. 1084 00:56:51,131 --> 00:56:52,201 Connection? 1085 00:56:52,512 --> 00:56:55,446 It can't be measured in time, you know? 1086 00:56:55,550 --> 00:56:57,690 Grammy and grandpa were together for 50 years. 1087 00:56:57,793 --> 00:56:59,692 They hated each other's guts. 1088 00:57:01,797 --> 00:57:07,354 And I know, myself, I've not been the best parent, perhaps, in the world. 1089 00:57:07,458 --> 00:57:13,533 But maybe one of the perks of being a bad dad is that, I don't know... 1090 00:57:13,637 --> 00:57:17,779 You turned out so good. So, so strong, so resourceful. 1091 00:57:19,539 --> 00:57:24,475 So you think if you were a good dad, I'd be a worse person? 1092 00:57:24,579 --> 00:57:27,167 Exactly. That's exactly what I mean. 1093 00:57:27,271 --> 00:57:29,825 I mean, there's all kinds of great dads out there with shitty kids, right? 1094 00:57:29,929 --> 00:57:32,345 That's true. That's really true. 1095 00:57:32,794 --> 00:57:39,214 If a guy like me, right, with the scant crumbs of parenting that I put forth, 1096 00:57:39,317 --> 00:57:45,634 can call somebody as sensational as you are his daughter, 1097 00:57:46,532 --> 00:57:47,774 Well, you got this. 1098 00:57:48,292 --> 00:57:49,500 You can do this. 1099 00:57:51,882 --> 00:57:53,539 Thanks, Dad. 1100 00:57:53,711 --> 00:57:56,680 Look, honey, I know this should be, like, a great time 1101 00:57:56,783 --> 00:58:01,685 for this to turn into a Nora Ephron movie, you know? 1102 00:58:01,788 --> 00:58:03,618 And I come to all your appointments and stuff, 1103 00:58:03,997 --> 00:58:06,034 but I'm sorry, honey, I just can't, I won't. It's not going to happen. 1104 00:58:06,137 --> 00:58:08,070 You know, just sitting here, I just start to feel. 1105 00:58:08,174 --> 00:58:09,796 I'm just-- My heart's racing. It's just not good. 1106 00:58:09,900 --> 00:58:11,211 I don't feel good. You know, - I feel you. 1107 00:58:11,315 --> 00:58:13,386 It's okay. This... 1108 00:58:13,697 --> 00:58:16,320 This was good. I got a lot out of this crumb. 1109 00:58:16,493 --> 00:58:19,150 No, it-- it sucks. 1110 00:58:19,426 --> 00:58:24,328 But I want you to know that I would really love to meet your baby someday. 1111 00:58:24,673 --> 00:58:27,504 Okay? But I gotta go-- I gotta go now. I'm sorry. 1112 00:58:34,407 --> 00:58:35,822 Thanks, Dad. - Okay. 1113 00:58:51,873 --> 00:58:54,220 I missed the Invisalign meeting. 1114 00:58:54,600 --> 00:58:56,429 They're going to go with someone else and we need that money. 1115 00:58:56,533 --> 00:58:58,811 Okay, but I can't take time off work like you. 1116 00:58:58,914 --> 00:59:00,571 Just give it a couple more weeks, we'll find another Nanny. 1117 00:59:00,675 --> 00:59:01,745 Guys. Hey, guys. 1118 00:59:01,848 --> 00:59:04,541 Hey. I got your message. 1119 00:59:04,644 --> 00:59:07,992 I was just in the area after my appointment 1120 00:59:08,096 --> 00:59:10,754 and saw your share location was here. 1121 00:59:10,857 --> 00:59:15,344 Used my keys. Hey. So, uh, yeah. 1122 00:59:15,448 --> 00:59:19,245 Good news from the appointment is my, appetite's coming back? 1123 00:59:20,453 --> 00:59:22,179 So, uhm, 'sup? 1124 00:59:30,118 --> 00:59:31,119 Uhm... 1125 00:59:31,222 --> 00:59:34,640 My amnio was pretty good, 1126 00:59:34,881 --> 00:59:37,815 but Doctor Morris was just like, "Where's Dawn?" 1127 00:59:37,919 --> 00:59:42,682 And I didn't know what to say. He was kind of pissed and sad. 1128 00:59:42,786 --> 00:59:47,584 Just because you said you were going to be at all the appointments. 1129 00:59:48,999 --> 00:59:51,588 So just maybe you shouldn't miss more. 1130 00:59:51,898 --> 00:59:55,108 Our children were almost abandoned 1131 00:59:55,212 --> 00:59:58,905 because you decide to show Tommy The Omen. 1132 00:59:59,009 --> 01:00:01,528 He just demon-ed our nanny right out of our house. 1133 01:00:01,632 --> 01:00:06,154 Whoa! He told you? We had a deal. 1134 01:00:06,257 --> 01:00:08,156 We, you know, pinky-sweared out or whatever, 1135 01:00:08,259 --> 01:00:10,296 but that's their language at that point. 1136 01:00:10,399 --> 01:00:11,953 He's four going on one. 1137 01:00:12,125 --> 01:00:14,231 He's not beholden to pinky swears, Eden. 1138 01:00:14,334 --> 01:00:15,888 I'm so sorry. 1139 01:00:16,233 --> 01:00:18,925 I was trying to do a nice thing, and it backfired. 1140 01:00:19,236 --> 01:00:20,202 And I'll... 1141 01:00:21,065 --> 01:00:21,928 I'll go. 1142 01:00:26,243 --> 01:00:27,554 Okay, I'll see ya. 1143 01:00:28,003 --> 01:00:30,178 Okay, one last thing. - Oh my God. 1144 01:00:30,281 --> 01:00:32,974 Doctor Morris was just like, "Maybe you should get a doula." 1145 01:00:33,077 --> 01:00:36,184 And I was like, "What? What are you talking about?" 1146 01:00:36,287 --> 01:00:38,704 "I don't think Dawn's going to miss more." 1147 01:00:38,911 --> 01:00:42,017 So should I even consider getting a doula? 1148 01:00:42,121 --> 01:00:43,536 Yeah. 1149 01:00:43,985 --> 01:00:47,298 I think you should get a doula because we have no childcare. 1150 01:00:47,402 --> 01:00:48,575 Get a doula. 1151 01:00:48,886 --> 01:00:50,785 Got it. Okay, I'm going to get a doula. 1152 01:00:50,957 --> 01:00:54,098 Just get a back up doula. Not a definite doula. 1153 01:00:54,202 --> 01:00:57,515 I'm going to get a doula back up. Not a doula definite. 1154 01:00:57,619 --> 01:00:59,069 No. You should get a doula as a definite. 1155 01:00:59,966 --> 01:01:02,072 Definitely get yourself a doula 1156 01:01:02,175 --> 01:01:03,452 I-- I-- I got it. 1157 01:01:03,556 --> 01:01:05,351 Sorry about that. All right. 1158 01:01:05,454 --> 01:01:07,180 I'll uh... 1159 01:01:07,284 --> 01:01:08,181 You can have the chips. 1160 01:01:11,046 --> 01:01:14,463 Why does she still have a key? - I don't know. 1161 01:01:14,567 --> 01:01:16,396 Same. 1162 01:01:17,674 --> 01:01:20,573 Crazy. Your face, your resume, your vibe. 1163 01:01:20,677 --> 01:01:22,368 We are very similar. 1164 01:01:22,886 --> 01:01:24,957 I think you're gonna find that all doulas are super similar to you, dude. 1165 01:01:25,060 --> 01:01:26,234 You should just be a doula. 1166 01:01:27,373 --> 01:01:28,685 Thank you. 1167 01:01:29,064 --> 01:01:31,377 I'm looking for a backup Dawn, and she's like a foil, 1168 01:01:31,480 --> 01:01:34,069 whereas you're like a-- Saran wrap. 1169 01:01:34,345 --> 01:01:36,278 You know-- - I know what you mean. 1170 01:01:38,902 --> 01:01:40,110 I'm going to have to pass. 1171 01:01:54,434 --> 01:01:55,642 Okay. You can go. 1172 01:01:55,919 --> 01:01:58,784 Why am I a doula as a man? Simple. 1173 01:01:59,198 --> 01:02:01,510 I just want to honor the female body. 1174 01:02:01,648 --> 01:02:02,995 Get out! 1175 01:02:03,409 --> 01:02:05,963 I'm sorry. I know it sounds creepy, but it's true. 1176 01:02:06,067 --> 01:02:07,447 I really mean it. 1177 01:02:07,862 --> 01:02:10,416 Let me hear it one more time. 1178 01:02:10,657 --> 01:02:12,694 I want to honor the female body. 1179 01:02:12,832 --> 01:02:14,144 I'm sorry. 1180 01:02:14,731 --> 01:02:17,354 Maybe I'm backwards. but when you say that I get sick. 1181 01:02:17,457 --> 01:02:18,665 That's your journey. 1182 01:02:18,769 --> 01:02:20,219 Okay, don't say journey. 1183 01:02:20,322 --> 01:02:21,220 Get out of here. 1184 01:02:22,497 --> 01:02:24,533 Your name? Dragana. 1185 01:02:24,637 --> 01:02:26,294 What does that mean, a female dragon? 1186 01:02:26,466 --> 01:02:27,571 No. 1187 01:02:27,847 --> 01:02:29,193 I figured. I was just joking. 1188 01:02:30,539 --> 01:02:33,197 So what's your experience level? 1189 01:02:33,301 --> 01:02:36,166 40 years doula, 40 years wet nurse. 1190 01:02:37,167 --> 01:02:39,410 You've been a wet nurse for 40 years? 1191 01:02:39,514 --> 01:02:42,379 Lactating every day since 16. 1192 01:02:43,760 --> 01:02:46,590 Hallelujah. 1193 01:02:46,693 --> 01:02:50,421 I mean, people don't even know about the phenomenon of wet nursing, 1194 01:02:50,525 --> 01:02:54,840 keeping milk pumping through your titties to feed other people's babies. 1195 01:02:56,669 --> 01:02:58,844 I love this, this electricity. 1196 01:03:00,431 --> 01:03:02,468 You're the one. You're back up, Dawn. 1197 01:03:03,710 --> 01:03:04,850 Okay. 1198 01:03:06,748 --> 01:03:07,922 Tommy. 1199 01:03:08,094 --> 01:03:09,786 You gonna be good to Blanche? 1200 01:03:10,200 --> 01:03:12,029 Blanche, you're not afraid of witches or anything like that? 1201 01:03:12,133 --> 01:03:13,962 Demons, chupacabras? 1202 01:03:14,273 --> 01:03:16,378 You can say so. - No? - No judgment. [laughs] 1203 01:03:16,689 --> 01:03:18,449 You're locked in. You are locked in. 1204 01:03:18,622 --> 01:03:19,726 Bye. You guys. 1205 01:03:19,830 --> 01:03:21,625 Bye. Love you so much. 1206 01:03:21,728 --> 01:03:23,316 The good times are here. 1207 01:03:29,219 --> 01:03:30,530 Tommy, be good. 1208 01:03:30,703 --> 01:03:33,499 Love you so much. - See ya! 1209 01:03:50,171 --> 01:03:52,276 Mom! 1210 01:03:54,416 --> 01:03:56,625 Mom! Mommy! 1211 01:03:57,834 --> 01:04:00,008 Mommy! Mom! 1212 01:04:02,114 --> 01:04:06,359 Happy Birthday, dear Daddy 1213 01:04:08,775 --> 01:04:13,194 Happy Birthday to you 1214 01:04:20,615 --> 01:04:22,513 The monsters are gonna be faster than the humans. 1215 01:04:36,562 --> 01:04:38,150 Dawn! 1216 01:04:38,253 --> 01:04:39,668 Good to see you. Been a while. 1217 01:04:39,772 --> 01:04:40,807 Yeah, you too. 1218 01:04:40,911 --> 01:04:42,050 I've been swamped. 1219 01:04:42,361 --> 01:04:44,639 Work and kids and work and kids. 1220 01:04:44,742 --> 01:04:47,849 It was also Marty's birthday weekend. No big deal. 1221 01:04:47,953 --> 01:04:49,989 More work, more kids. 1222 01:04:50,093 --> 01:04:55,029 But I took the day off to sort of break it up to be here. So, yeah. 1223 01:04:55,132 --> 01:04:57,134 I am so grateful to have you back. 1224 01:04:57,238 --> 01:05:00,517 I'm running on fumes. - Oh yeah, the end. 1225 01:05:00,620 --> 01:05:05,142 Yeah, so close but so far. And it only gets worse from here. 1226 01:05:05,591 --> 01:05:11,424 My wife and I had a babymoon little trip, 1227 01:05:11,562 --> 01:05:13,254 before the baby was born to celebrate. 1228 01:05:13,461 --> 01:05:15,704 Because you don't have time after, right? - That's right. 1229 01:05:17,361 --> 01:05:19,053 It's the last time I had hair. 1230 01:05:20,571 --> 01:05:21,918 And truthfully, a wife. 1231 01:05:22,228 --> 01:05:23,436 Oh. 1232 01:05:23,643 --> 01:05:26,094 Oh no, she's not dead. She just hates bald guys. 1233 01:05:26,198 --> 01:05:27,682 Tried to fix it with these stupid plugs, 1234 01:05:27,785 --> 01:05:30,167 but now I look like a fucking monster. 1235 01:05:30,443 --> 01:05:35,897 No, you're wearing plugs? I had zero clue. 1236 01:05:36,001 --> 01:05:38,486 Same. They look natural. 1237 01:05:38,589 --> 01:05:42,524 Very, like, I want to run my finger in that. 1238 01:05:42,628 --> 01:05:46,080 Thank you. Still, a babymoon is a good idea. 1239 01:05:46,183 --> 01:05:47,667 That is a really good idea. I just uhm... 1240 01:05:47,771 --> 01:05:52,155 It would be so weird and sad to go alone. 1241 01:05:52,293 --> 01:05:53,535 I would go with you. - What? 1242 01:05:53,639 --> 01:05:58,540 Yeah I-- I really need this-- to do for you. 1243 01:05:58,644 --> 01:06:01,543 I want to do this for you. 1244 01:06:03,856 --> 01:06:05,478 You're a good doctor. 1245 01:06:08,136 --> 01:06:10,207 Whoo! All right! 1246 01:06:10,690 --> 01:06:14,108 Mama's ready to let her hair down and take her tits out. 1247 01:06:14,211 --> 01:06:17,421 I'm free. Oh my God. 1248 01:06:17,525 --> 01:06:20,010 Oh, my God, I haven't been on a bridge in a while. 1249 01:06:20,114 --> 01:06:23,186 When I say baby, you say moon, baby... 1250 01:06:23,289 --> 01:06:25,084 - Moon. - Baby... - Moon. 1251 01:06:25,188 --> 01:06:26,568 - Baby... - Moon. 1252 01:06:26,741 --> 01:06:28,950 Babymoon, here we go. 1253 01:06:29,054 --> 01:06:30,469 Okay, I'm just gonna lay back. 1254 01:06:30,572 --> 01:06:31,953 Woo! 1255 01:06:40,755 --> 01:06:42,895 Welcome, champagne? 1256 01:06:42,999 --> 01:06:44,379 Hi, I'll take these. Thank you. 1257 01:06:44,483 --> 01:06:48,245 - Hi. Oh, sorry, I'm pregnant. - Okay. 1258 01:06:48,349 --> 01:06:51,421 So, do you have anything that's non-alcoholic? 1259 01:06:51,524 --> 01:06:53,630 Yeah. Of course. Here you go. 1260 01:06:53,733 --> 01:06:57,013 Oh, actually, is this one of those flowers you can eat? 1261 01:06:57,289 --> 01:07:01,155 Like, one of those fun, edible flowers or just a... 1262 01:07:01,741 --> 01:07:04,296 big dumb flower you plopped in the water. 1263 01:07:04,399 --> 01:07:05,883 I don't know, these are just the flowers 1264 01:07:05,987 --> 01:07:08,645 we have here in all the water. 1265 01:07:11,199 --> 01:07:12,752 Well, I'll pass. 1266 01:07:12,856 --> 01:07:14,823 Okay, of course. No problem. 1267 01:07:15,100 --> 01:07:16,584 Congrats, by the way. 1268 01:07:16,687 --> 01:07:17,826 Oh, thank you. - Yeah. 1269 01:07:22,452 --> 01:07:26,180 ...out of this world. Whoo! - Okay! 1270 01:07:26,283 --> 01:07:29,148 Yes, I'm getting country, I'm getting city. 1271 01:07:29,252 --> 01:07:31,323 I'm just feeling wealthy. 1272 01:07:32,634 --> 01:07:36,086 Oh, hey! Oh, ho! 1273 01:07:37,053 --> 01:07:41,091 Oh my God, look at this bed. - Yes. 1274 01:07:41,195 --> 01:07:44,094 Look at you. - So Japanese and so Feng Shui. 1275 01:07:44,198 --> 01:07:45,509 Get on here. It's so comfortable. Try it. 1276 01:07:46,855 --> 01:07:48,167 Oh my goodness. 1277 01:07:48,271 --> 01:07:49,858 Oh, and there's free wine. 1278 01:07:49,962 --> 01:07:50,859 Ohh... 1279 01:07:50,963 --> 01:07:52,482 That is-- sounds good. 1280 01:07:52,585 --> 01:07:53,586 Okay. 1281 01:07:53,759 --> 01:07:54,898 It's a cab sauv. 1282 01:07:55,001 --> 01:07:56,555 My favorite. - Ohh. 1283 01:07:56,969 --> 01:08:00,179 I'm gonna go wash my poon because she is feeling dank. 1284 01:08:00,283 --> 01:08:03,251 Ohh. - Comfy, right? - Yes. 1285 01:08:03,424 --> 01:08:04,873 Bitch, it's a babymoon. 1286 01:08:04,977 --> 01:08:07,393 Whoo! 1287 01:08:09,568 --> 01:08:11,432 Ah, I don't... 1288 01:08:12,329 --> 01:08:15,367 Oh, okay. That... that did help. 1289 01:08:15,470 --> 01:08:16,575 Okay. 1290 01:08:17,679 --> 01:08:18,473 Ah! 1291 01:08:41,945 --> 01:08:45,466 Welcome. Dawn on this table, other guest on this one. 1292 01:08:45,569 --> 01:08:48,054 Please undress and get settled, and we'll be back in a moment. 1293 01:08:48,158 --> 01:08:49,332 Thank you. 1294 01:08:51,782 --> 01:08:55,131 Okay. Can you lay on your stomach, please? 1295 01:08:55,234 --> 01:08:57,340 Oh. No, I'm-- I'm pregnant. 1296 01:08:57,443 --> 01:08:58,513 Okay. 1297 01:08:58,927 --> 01:09:01,171 There is a button to click if you are pregnant. 1298 01:09:01,275 --> 01:09:04,105 Just so we can get a special trained person for you. 1299 01:09:04,209 --> 01:09:05,693 Did you click it? - I didn't book it. 1300 01:09:05,796 --> 01:09:09,110 She did. Dawn, did you click a pregnant button? 1301 01:09:09,214 --> 01:09:13,079 Oh, so good already right there. 1302 01:09:13,183 --> 01:09:15,668 Okay, so... what. should we do? 1303 01:09:15,772 --> 01:09:20,294 I don't know, I've never worked on a pregnant person before, 1304 01:09:20,397 --> 01:09:21,916 so I just don't want to do something wrong. 1305 01:09:22,019 --> 01:09:24,988 I guess I have this fear that I will tweak a nerve 1306 01:09:25,091 --> 01:09:28,716 of yours, and then the blood flow gets cut off and the baby drops dead. 1307 01:09:28,819 --> 01:09:30,096 Jesus. 1308 01:09:30,407 --> 01:09:33,410 Very dark. Yeah, we don't want to do that. 1309 01:09:33,514 --> 01:09:35,654 I don't want to waste your money or your time. 1310 01:09:35,757 --> 01:09:38,450 So let me just think of something else I could do for you, okay? 1311 01:09:40,831 --> 01:09:45,146 Oh, yeah. 1312 01:09:45,250 --> 01:09:46,803 How about a nice foot massage? 1313 01:09:46,941 --> 01:09:48,563 I don't think I could kill your baby through your feet. 1314 01:09:48,667 --> 01:09:49,978 You know what? 1315 01:09:50,531 --> 01:09:53,327 A foot massage sounds good, but could we, pump the brakes 1316 01:09:53,430 --> 01:09:55,536 on the baby killing verbiage? 1317 01:09:55,639 --> 01:09:58,642 No more of that. Now, let's get going on those feet, okay? 1318 01:09:59,643 --> 01:10:00,748 Okay. 1319 01:10:06,926 --> 01:10:09,308 Oh, yeah. 1320 01:10:12,173 --> 01:10:13,347 So good. 1321 01:10:14,451 --> 01:10:16,108 Could you go a little firmer? 1322 01:10:16,246 --> 01:10:19,836 It feels like a bug is crawling on my feet. 1323 01:10:19,939 --> 01:10:22,459 I just don't want to press too hard because... 1324 01:10:22,563 --> 01:10:24,599 Well, you don't want me to say. 1325 01:10:24,703 --> 01:10:28,465 When you say you don't want me to say, I know what you mean. 1326 01:10:28,569 --> 01:10:31,434 So it still kills the vibe. 1327 01:10:31,606 --> 01:10:34,816 Could you give me any pressure, please? 1328 01:10:34,954 --> 01:10:35,852 Okay. 1329 01:10:41,892 --> 01:10:45,517 Oh, it's so good. 1330 01:10:46,242 --> 01:10:48,830 Oh, your hands are magic. 1331 01:10:56,769 --> 01:11:01,015 Ooh, sorry it took so long, honey. 1332 01:11:01,153 --> 01:11:04,501 I washed my hands, like, 50 times. The soap is so good. 1333 01:11:04,605 --> 01:11:07,297 Smell. It's a jelly. 1334 01:11:08,540 --> 01:11:10,818 Okay? I can't eat anything right now. 1335 01:11:10,921 --> 01:11:12,060 I would eat those hands. 1336 01:11:12,233 --> 01:11:14,408 So good. I took some to take home. 1337 01:11:14,511 --> 01:11:17,480 I was just gonna ask you how the house is feeling now. 1338 01:11:17,583 --> 01:11:19,136 A little while in. 1339 01:11:19,758 --> 01:11:20,897 Are you guys still thinking of making the basement an Airbnb? 1340 01:11:21,138 --> 01:11:22,726 Ugh, the quote from the contractor was crazy, 1341 01:11:22,830 --> 01:11:24,556 so we don't even know if it's worth it. 1342 01:11:25,971 --> 01:11:27,869 Okay, so I-- I had an idea. 1343 01:11:27,973 --> 01:11:30,562 Wine plate for you. - Thank you. 1344 01:11:30,907 --> 01:11:34,428 - Water for you, flower on the side. - Thank you so much. 1345 01:11:35,325 --> 01:11:37,258 Mmm. You know what? Excuse me. 1346 01:11:37,396 --> 01:11:39,260 Can I get another flight? - Yes, ma'am. 1347 01:11:39,364 --> 01:11:41,435 Thank you. Just making a round trip. 1348 01:11:44,196 --> 01:11:45,301 Ooh. 1349 01:11:46,094 --> 01:11:48,407 That is delicious. Ooh. 1350 01:11:51,307 --> 01:11:52,687 Oh, it's a little buttery. 1351 01:11:55,587 --> 01:11:56,622 Ahh. 1352 01:11:56,933 --> 01:11:59,522 So, you said you had an idea. What is it? 1353 01:12:02,663 --> 01:12:05,528 Maybe not while you're drunk. 1354 01:12:05,631 --> 01:12:09,186 It's a little more serious. - I'm not drunk. 1355 01:12:09,325 --> 01:12:10,843 I'm just relaxed, I'm having fun. 1356 01:12:10,947 --> 01:12:12,086 I'm a little tipsy. 1357 01:12:12,189 --> 01:12:14,916 Okay, okay. 1358 01:12:15,192 --> 01:12:20,128 Well, I was thinking, what about instead of an Airbnb, 1359 01:12:20,991 --> 01:12:26,687 me and my baby moved in. 1360 01:12:29,586 --> 01:12:34,626 Are you serious? - Yeah I am. 1361 01:12:38,250 --> 01:12:40,045 Can't you picture it? 1362 01:12:40,148 --> 01:12:44,394 You guys upstairs and me and my baby downstairs. 1363 01:12:44,498 --> 01:12:46,707 Just around. 1364 01:12:46,879 --> 01:12:48,847 You know, we just would never have to say goodbye. 1365 01:12:48,950 --> 01:12:53,196 We would have that casual see you later vibes. 1366 01:12:53,783 --> 01:12:57,269 I-- just going through this, I would love that comfort. 1367 01:12:57,373 --> 01:13:01,100 And, come on, we always dreamed of living like that. 1368 01:13:01,204 --> 01:13:03,275 Girl, we dreamed about that shit when we were 11. 1369 01:13:03,413 --> 01:13:04,656 We were children. 1370 01:13:04,759 --> 01:13:06,243 We're grown ups now, adults. 1371 01:13:06,347 --> 01:13:07,969 That's not realistic. Okay? 1372 01:13:08,073 --> 01:13:09,385 Okay. 1373 01:13:09,730 --> 01:13:11,628 But we never dreamed at any age 1374 01:13:11,732 --> 01:13:14,528 of taking four trains for two hours 1375 01:13:14,631 --> 01:13:19,981 to hang out for 45 minutes where you're pretty bitchy and not fun the whole time. 1376 01:13:22,467 --> 01:13:23,468 Can I be honest with you? 1377 01:13:28,196 --> 01:13:30,682 I am exhausted. 1378 01:13:31,165 --> 01:13:33,236 Exhausted actually doesn't even cover it. 1379 01:13:33,339 --> 01:13:35,583 I-- I did this to myself. 1380 01:13:35,721 --> 01:13:37,343 I'm mind fucked myself. 1381 01:13:37,516 --> 01:13:39,173 Because when your first kid gets a little older, 1382 01:13:39,449 --> 01:13:41,278 you think, "Wow, this isn't so bad. I could do this again." 1383 01:13:41,382 --> 01:13:44,592 And like a fucking lunatic, you have a second child 1384 01:13:44,696 --> 01:13:46,180 thinking that shit's going to be easier. 1385 01:13:46,283 --> 01:13:48,147 And it's not. 1386 01:13:48,320 --> 01:13:53,014 The first year with your second child is a special kind of hell. 1387 01:13:53,152 --> 01:13:55,534 It is vicious, relentless. 1388 01:13:55,707 --> 01:13:58,848 An endless loop of other people's needs. 1389 01:13:59,020 --> 01:14:02,990 Which is why me and the basement would be chill. 1390 01:14:03,093 --> 01:14:04,785 Chill? 1391 01:14:05,510 --> 01:14:11,377 You think this would be chill? In my already suffocating, storm of shit fire. 1392 01:14:11,481 --> 01:14:15,381 You decided to have a baby with a random fucking stranger. 1393 01:14:15,485 --> 01:14:18,419 Whoa. Hurtful dude. 1394 01:14:18,523 --> 01:14:21,491 Claude really meant something to me. 1395 01:14:21,733 --> 01:14:24,494 And I know all this may be weird, 1396 01:14:24,598 --> 01:14:27,324 and do I wish I was normal? 1397 01:14:27,428 --> 01:14:31,328 Do I wish I could live in boring, predictable bliss? 1398 01:14:31,432 --> 01:14:34,539 Of course I do, but I'm not. 1399 01:14:34,642 --> 01:14:38,577 I had something special with this one person. 1400 01:14:38,681 --> 01:14:40,199 So here we are. 1401 01:14:40,303 --> 01:14:43,720 And sure, I'm scared of the decision I made. 1402 01:14:43,824 --> 01:14:47,897 I feel, like, a lion is chasing me scared. 1403 01:14:48,138 --> 01:14:52,591 But I know that we can handle anything together, 1404 01:14:52,695 --> 01:14:55,145 and we wouldn't even have to be having this conversation 1405 01:14:55,249 --> 01:14:59,805 if you didn't just up and move to the Upper West Side without even consulting me. 1406 01:14:59,909 --> 01:15:03,084 Oh my God, I do not have to consult you. 1407 01:15:03,222 --> 01:15:06,605 Adults don't plan their lives around their best friends. 1408 01:15:06,778 --> 01:15:11,714 Jesus Christ Eden, with the 11 year old dreams and the birth prom plan. 1409 01:15:11,817 --> 01:15:13,612 You live like a child. 1410 01:15:13,785 --> 01:15:16,512 Have you even started to prep baby stuff in your house? 1411 01:15:16,615 --> 01:15:18,479 Or are you just waiting for me to do it? 1412 01:15:18,652 --> 01:15:20,274 No, you know what you're waiting for? 1413 01:15:20,377 --> 01:15:23,242 You want to move into my house and mooch off of my family? 1414 01:15:23,346 --> 01:15:24,589 Fuck you. 1415 01:15:24,968 --> 01:15:27,626 Best friends are so fucked over in adulthood. 1416 01:15:27,730 --> 01:15:30,733 If we don't couple ourselves off, we are fucked. 1417 01:15:30,871 --> 01:15:32,907 Not everybody's made up like that. 1418 01:15:33,080 --> 01:15:35,013 I've known you twice as long as Marty. 1419 01:15:35,116 --> 01:15:38,913 And a lifetime longer than Tommy and Melanie's brand new ass. 1420 01:15:39,017 --> 01:15:41,606 What? Just because we're not blood related, we're not family? 1421 01:15:41,778 --> 01:15:45,886 That's bullshit. You and me, we're family. 1422 01:15:52,271 --> 01:15:53,618 We're family. 1423 01:15:55,999 --> 01:15:57,311 I have a family. 1424 01:16:02,074 --> 01:16:04,974 Listen. And I say this for your own good. 1425 01:16:05,181 --> 01:16:11,463 Rather than living together and becoming too reliant on each other, 1426 01:16:11,739 --> 01:16:15,294 I think it's good for us to take some space, gain our independence. 1427 01:16:15,398 --> 01:16:19,505 We can just focus on our families. 1428 01:16:19,609 --> 01:16:22,267 I can focus on mine, you can focus on yours. 1429 01:16:26,651 --> 01:16:29,101 I really do think this will be for the best. 1430 01:16:30,965 --> 01:16:33,174 Yeah, I think it will be fucking great. 1431 01:17:02,134 --> 01:17:03,377 Marty? 1432 01:17:04,861 --> 01:17:06,345 Marty? 1433 01:17:07,553 --> 01:17:08,762 We're in the kitchen. 1434 01:17:16,252 --> 01:17:17,425 What was that? 1435 01:17:17,598 --> 01:17:19,013 What is going on? 1436 01:17:19,704 --> 01:17:21,464 What is that smell? 1437 01:17:21,809 --> 01:17:24,398 I tried to get Tommy on the potty again. 1438 01:17:24,501 --> 01:17:28,851 We flushed, and then the pipes backed up and everything exploded. 1439 01:17:30,922 --> 01:17:32,855 Tommy's never getting back on the potty. 1440 01:17:34,201 --> 01:17:35,305 Neither will I. 1441 01:17:37,722 --> 01:17:39,931 So, I figured out what happened. 1442 01:17:40,345 --> 01:17:42,416 There was a clog in an old original pipe. 1443 01:17:42,519 --> 01:17:45,384 I'm talking about a 200 year old clog here. 1444 01:17:45,488 --> 01:17:50,148 Centuries of new shit just piling up on old shit and just pushing that shit. 1445 01:17:50,251 --> 01:17:52,737 Almost like new shit was shitting out the old shit. 1446 01:17:52,840 --> 01:17:55,705 And I mean, like, Revolutionary War dook, man. 1447 01:17:55,809 --> 01:17:58,052 It's like New Amsterdam, Arakaka. 1448 01:17:58,190 --> 01:17:59,847 And suddenly it all went pop! 1449 01:18:02,643 --> 01:18:04,369 That's the nightmare we're all smelling up our noses right now. 1450 01:18:04,576 --> 01:18:05,681 We see it all the time. 1451 01:18:05,784 --> 01:18:07,096 You see this all the time? 1452 01:18:07,199 --> 01:18:10,755 Our home is a functional sewer. 1453 01:18:10,858 --> 01:18:12,584 In New York, constantly. 1454 01:18:12,929 --> 01:18:14,724 There's a brownstone joke there to make. 1455 01:18:14,931 --> 01:18:16,864 Some plumbers do, but I don't. 1456 01:18:17,037 --> 01:18:20,903 I've given my whole fucking life to fighting stench. 1457 01:18:21,006 --> 01:18:23,526 Okay. Thank you for your service. 1458 01:18:23,802 --> 01:18:25,597 Can you please not touch that? - Nice counter. 1459 01:18:30,982 --> 01:18:32,466 Oh my God. 1460 01:18:37,713 --> 01:18:40,060 Oh, my-- 1461 01:18:42,648 --> 01:18:45,203 Okay. I'll be right there. Thank you. 1462 01:18:48,516 --> 01:18:51,002 Whoa! You okay? 1463 01:18:52,210 --> 01:18:54,419 Okay, am I okay? 1464 01:18:54,522 --> 01:18:57,733 Our house oozes of civil war, racist dumps. 1465 01:18:57,836 --> 01:19:00,114 It smells like Thomas Jefferson's colon, 1466 01:19:00,218 --> 01:19:02,530 A-- and you want to know if I'm okay? 1467 01:19:02,634 --> 01:19:04,118 No, I'm not okay. All right? 1468 01:19:04,222 --> 01:19:06,258 I just can't take it anymore. 1469 01:19:06,534 --> 01:19:08,157 What can't you take? - It! 1470 01:19:09,330 --> 01:19:10,642 What is it? 1471 01:19:10,780 --> 01:19:12,851 I don't know what it is. 1472 01:19:12,955 --> 01:19:16,924 And that's part of the problem too. I can't pinpoint what it is. 1473 01:19:17,028 --> 01:19:20,134 I just know that I can't take it. 1474 01:19:20,583 --> 01:19:26,900 I just feel like I have it all and nothing at once. 1475 01:19:27,003 --> 01:19:29,557 I couldn't wait to get back to work, 1476 01:19:29,661 --> 01:19:31,145 but then at work, I missed the kids 1477 01:19:31,456 --> 01:19:33,078 and I feel like a bad parent because I'm not with them. 1478 01:19:33,354 --> 01:19:35,322 And when I'm home, I don't want to fucking be here. 1479 01:19:35,425 --> 01:19:37,807 I want to be motherfucking free and... 1480 01:19:39,913 --> 01:19:42,881 And I'm-- I'm sorry. 1481 01:19:43,330 --> 01:19:46,091 I'm sorry for being in such a bad mood all the time. 1482 01:19:47,955 --> 01:19:49,646 You're doing so good. 1483 01:19:49,750 --> 01:19:52,926 Just trying to hold it together for me 1484 01:19:53,029 --> 01:19:55,998 and the kids, and always in a good mood, 1485 01:19:56,101 --> 01:20:00,899 and always cleaning and never complaining about all the shitty diapers. 1486 01:20:01,003 --> 01:20:04,420 So... I just want to say thank you for that. 1487 01:20:04,523 --> 01:20:06,249 I'm sorry I'm such a bummer. 1488 01:20:08,838 --> 01:20:09,943 It's okay. 1489 01:20:11,841 --> 01:20:13,153 I understand. 1490 01:20:14,602 --> 01:20:15,811 You do? 1491 01:20:16,087 --> 01:20:18,123 You know sometimes when I'm alone, 1492 01:20:19,228 --> 01:20:23,059 I'll just scream for three or four seconds. 1493 01:20:23,577 --> 01:20:24,543 And it helps. 1494 01:20:26,200 --> 01:20:29,203 I don't know what it helps, but it helps. 1495 01:20:29,997 --> 01:20:31,861 It's so weird because... 1496 01:20:33,656 --> 01:20:35,002 I hate work. 1497 01:20:36,210 --> 01:20:39,144 But I can't be home all day. And then I feel guilty, 1498 01:20:39,248 --> 01:20:41,733 and I'm with the kids and I love the kids, 1499 01:20:41,837 --> 01:20:43,562 but they're fucking exhausting. 1500 01:20:43,666 --> 01:20:47,083 And then I go back to work and nobody gives a fuck. 1501 01:20:48,636 --> 01:20:52,640 Best case scenario, I work my entire life. 1502 01:20:53,227 --> 01:20:57,335 And then I die while the kids are healthy and happy. 1503 01:20:59,924 --> 01:21:01,132 That's the pinnacle. 1504 01:21:03,099 --> 01:21:07,172 Death followed by mild relief. 1505 01:21:09,865 --> 01:21:11,314 We are so fucked. 1506 01:21:16,319 --> 01:21:18,874 I am so glad to be so fucking fucked with you though. 1507 01:21:28,849 --> 01:21:30,230 Come on. 1508 01:21:33,267 --> 01:21:34,337 Wait. 1509 01:21:34,544 --> 01:21:35,649 Throw this on the floor. 1510 01:21:35,994 --> 01:21:36,961 - Take this off. - Okay, let's do it. 1511 01:21:37,064 --> 01:21:38,514 Okay, I'm gonna take it off. 1512 01:21:41,897 --> 01:21:44,934 Threw me for a loop, my packages. 1513 01:21:49,249 --> 01:21:50,146 Okay. 1514 01:21:51,561 --> 01:21:54,116 This is what all that... 1515 01:21:54,461 --> 01:21:56,359 practice is for. 1516 01:21:57,395 --> 01:21:58,499 Okay, guys. 1517 01:22:03,401 --> 01:22:05,610 Don't have to do total no talking. 1518 01:22:07,301 --> 01:22:10,580 Pretty normal, successful bitch. 1519 01:22:10,684 --> 01:22:11,685 I love her so much. 1520 01:22:12,410 --> 01:22:13,721 Okay, guys. 1521 01:22:13,859 --> 01:22:15,689 I'm gonna have to make some cuts. 1522 01:22:15,792 --> 01:22:19,555 Pineapple, milk, gherkins. You guys are too heavy. 1523 01:22:19,658 --> 01:22:21,315 Little prime, I'll be back. 1524 01:22:21,419 --> 01:22:23,593 Ooh-ee. 1525 01:22:24,284 --> 01:22:25,319 Okay. 1526 01:22:25,595 --> 01:22:29,668 No more. I can't be pregnant anymore. 1527 01:22:29,772 --> 01:22:31,567 How do we finish this, please? 1528 01:22:31,670 --> 01:22:34,466 Well, technically, at 37 weeks, you are at full term. 1529 01:22:34,570 --> 01:22:38,884 But the due date is 40, and New York State allows 42. 1530 01:22:38,988 --> 01:22:40,956 42 weeks? 1531 01:22:41,059 --> 01:22:44,407 That's almost a year. That is bullshit. 1532 01:22:44,511 --> 01:22:46,409 Can we do anything to speed this up? 1533 01:22:46,513 --> 01:22:50,241 C-section, induction and also a membrane sweep. 1534 01:22:50,344 --> 01:22:52,208 But that's not medically sound for you. 1535 01:22:52,312 --> 01:22:55,591 Can I eat more fiber? - A baby is not a bowel movement, 1536 01:22:55,694 --> 01:23:00,113 so no. There are other things that people say might help. 1537 01:23:00,216 --> 01:23:01,390 They may not be medically sound, 1538 01:23:01,493 --> 01:23:02,839 but if you're really desperate. 1539 01:23:02,943 --> 01:23:04,703 Yeah, I'm-- I'm desperate. 1540 01:23:05,083 --> 01:23:08,673 Stimulating the nipples, that releases oxytocin, contracts the uterus. 1541 01:23:08,811 --> 01:23:11,296 So is it me? Does it have to be somebody else? 1542 01:23:11,400 --> 01:23:15,266 Well, you can always ask someone to do it. Sex, they say, helps. 1543 01:23:15,369 --> 01:23:18,510 I don't know, maybe it's the gyration, possibly the orgasms. 1544 01:23:18,614 --> 01:23:21,513 Great. Know anybody who likes somebody almost about to give birth? 1545 01:23:21,617 --> 01:23:24,758 Castor oil, they say might help, one or two tablespoons daily. 1546 01:23:24,861 --> 01:23:27,726 In my pussy? - No, no, you drink it. 1547 01:23:27,899 --> 01:23:29,211 Oh, got you. 1548 01:23:29,521 --> 01:23:33,215 Uh, dates, pineapple, red raspberry leaf tea. 1549 01:23:33,318 --> 01:23:36,666 Also oral, or is that..? - All of it is oral. 1550 01:23:36,770 --> 01:23:39,152 I just want to do whatever is going to get the baby out. 1551 01:23:39,255 --> 01:23:42,638 Well, a red raspberry tea douche will not do it. 1552 01:23:42,810 --> 01:23:48,264 Gotcha. All oral, lest we forget. 1553 01:23:49,783 --> 01:23:52,475 Hi, honey. I got great news. 1554 01:23:52,579 --> 01:23:55,064 The other good looking dentist they got for the gig. 1555 01:23:55,168 --> 01:23:57,411 He's indeed a serial killer. 1556 01:23:57,515 --> 01:24:00,311 - Oh. - But this is good news for you. They called. 1557 01:24:00,414 --> 01:24:03,762 They want you. - Oh, my God, they want me. 1558 01:24:03,866 --> 01:24:05,868 But you're going to have to fly out tomorrow 1559 01:24:05,971 --> 01:24:08,008 to San Francisco to do the filming. 1560 01:24:11,494 --> 01:24:12,323 Ahh. 1561 01:24:30,513 --> 01:24:33,723 Oh, hey. - Hi. You picked up. 1562 01:24:33,827 --> 01:24:35,173 Yeah. Sorry. 1563 01:24:35,277 --> 01:24:38,038 I've been, pretty busy. 1564 01:24:38,142 --> 01:24:40,075 Okay. Sure. Yeah, I get it. 1565 01:24:40,178 --> 01:24:44,665 Are you on an airplane? - I am, I got the Invisalign campaign. 1566 01:24:44,769 --> 01:24:46,081 They're sending me out to shoot it. 1567 01:24:46,184 --> 01:24:49,946 Oh my God, yes. That's great. 1568 01:24:50,119 --> 01:24:54,503 Does that help for the money with the uh... with the shit pipe repairs? 1569 01:24:54,606 --> 01:24:56,056 I wish. 1570 01:24:56,160 --> 01:24:58,507 Our place is damn near condemnable. 1571 01:24:58,610 --> 01:25:01,958 We're basically holding back our next flood with a piece of duct tape. 1572 01:25:02,062 --> 01:25:04,133 We're just gonna have to move all together, you know? 1573 01:25:04,237 --> 01:25:06,273 We're looking for a place, maybe in the suburbs. 1574 01:25:07,102 --> 01:25:09,794 That's amazing. 1575 01:25:10,243 --> 01:25:15,075 Okay, you can't even not wince at me just saying, 1576 01:25:15,179 --> 01:25:17,008 "Looking at a place in the suburbs." 1577 01:25:17,491 --> 01:25:22,876 It's partly that, but also, my stomach's been cramping like crazy for hours. 1578 01:25:22,979 --> 01:25:25,672 Are you having contractions? - I don't think so. 1579 01:25:25,775 --> 01:25:28,882 I called Doctor Morris a couple times yesterday, and they weren't. 1580 01:25:28,985 --> 01:25:34,059 And these are weaker than yesterday, so we'll see. I'm ready. 1581 01:25:34,163 --> 01:25:36,786 Mh-hm. I totally get it. With Tommy, I just drank 1582 01:25:36,890 --> 01:25:39,272 a bunch of castor oil to, like, push it along. 1583 01:25:39,444 --> 01:25:41,515 Dude, I chugged it. 1584 01:25:41,619 --> 01:25:44,104 But I think I want some chocolate almond milk right now. 1585 01:25:44,208 --> 01:25:45,485 I'll BRB. 1586 01:25:45,657 --> 01:25:47,349 Apologies, you might get flashed. 1587 01:25:49,005 --> 01:25:50,697 Oh, okay. 1588 01:25:51,318 --> 01:25:52,630 Eden. - What? 1589 01:25:52,733 --> 01:25:53,976 Bend over. 1590 01:25:54,114 --> 01:25:55,978 Perv. - Just do it, bend over. 1591 01:25:56,081 --> 01:26:01,156 Yo, your pussy is very fucking open. How long you been hurting? 1592 01:26:01,259 --> 01:26:04,020 Hours, but I'm really feeling it now 1593 01:26:04,124 --> 01:26:05,988 that I'm letting myself feel it. 1594 01:26:06,161 --> 01:26:08,542 You need to go now. Call the hospital. 1595 01:26:08,646 --> 01:26:10,234 Oh my God. What? 1596 01:26:10,786 --> 01:26:12,201 Phones off. The cabin is closed. 1597 01:26:12,650 --> 01:26:14,859 Ma'am, I'm going to need you to turn your phone off. 1598 01:26:14,962 --> 01:26:16,585 Ma'am. - I'm so sorry, okay? 1599 01:26:16,757 --> 01:26:19,277 This is so rude, but I'm literally. being yelled at. 1600 01:26:19,381 --> 01:26:21,486 Go to the hospital now. Goodbye, I love you. 1601 01:26:23,039 --> 01:26:26,319 Oh, God. Dragana! 1602 01:26:34,603 --> 01:26:35,983 Where's the Lyft? 1603 01:26:36,087 --> 01:26:38,262 Almost here. Was surge. 1604 01:26:38,365 --> 01:26:40,919 Why kept canceling. 1605 01:26:41,126 --> 01:26:43,232 If shit hits fan, I have many times 1606 01:26:43,336 --> 01:26:45,993 to reach in and pull out the baby. 1607 01:26:46,442 --> 01:26:48,375 Let's hope it doesn't come to that. 1608 01:26:48,720 --> 01:26:51,620 I don't enjoy it, but I do it. 1609 01:26:55,934 --> 01:26:57,281 You go ahead. 1610 01:27:06,048 --> 01:27:08,223 Let's go my little MILF to be. 1611 01:27:18,888 --> 01:27:23,790 No, wait, actually, I-- I forgot you suck. I'm taking a Lyft. 1612 01:27:24,169 --> 01:27:26,379 Come on, Eden, I'm not missing this. 1613 01:27:29,347 --> 01:27:31,349 Admit you were a legit asshole 1614 01:27:31,453 --> 01:27:33,109 about me and Claude's connection. 1615 01:27:33,248 --> 01:27:36,872 I was a legit asshole about you and Claude's connection. 1616 01:27:39,495 --> 01:27:41,635 Admit you and me are family. 1617 01:27:44,983 --> 01:27:45,915 We're family. 1618 01:27:51,438 --> 01:27:53,578 I am so sorry. 1619 01:27:56,995 --> 01:27:57,927 Okay. 1620 01:27:59,446 --> 01:28:00,827 I'm sorry too. 1621 01:28:02,656 --> 01:28:08,421 I took advantage of how much you can hold, and I piled it on. 1622 01:28:10,319 --> 01:28:11,769 I know I'm a lot. 1623 01:28:41,730 --> 01:28:44,008 Dragana, we're riding with this bitch. 1624 01:28:47,770 --> 01:28:50,601 Just keep breathing. Keep breathing. 1625 01:29:04,684 --> 01:29:06,099 Here we go. 1626 01:29:06,202 --> 01:29:07,514 Here we go! 1627 01:29:12,450 --> 01:29:13,762 Yep, yep. 1628 01:29:22,391 --> 01:29:23,461 My streamers. 1629 01:29:26,982 --> 01:29:29,467 Oh, sorry. Forgot you, baby girl. 1630 01:29:29,881 --> 01:29:32,021 Let's go have a baby. 1631 01:29:32,677 --> 01:29:34,541 Breathe. 1632 01:29:34,748 --> 01:29:37,889 Five, four, three, two, one! 1633 01:29:39,684 --> 01:29:41,306 This position isn't helping. Let's turn her over. 1634 01:29:41,583 --> 01:29:42,756 Hands and feet, hands and feet. 1635 01:29:43,032 --> 01:29:44,586 Okay, what's happening? 1636 01:29:45,276 --> 01:29:47,071 Why am I in doggy style? I don't wanna doggy style with my baby. 1637 01:29:47,174 --> 01:29:50,143 This is a common birth position. Can you move down? 1638 01:29:50,246 --> 01:29:51,903 No, I'm up here! 1639 01:29:53,388 --> 01:29:55,079 Okay, I'll come to you. - Okay. 1640 01:29:55,182 --> 01:29:57,219 We'll do it right here. Here comes another one. 1641 01:29:57,564 --> 01:30:00,429 Here comes another one. Good, good, good, good, good, good, good. 1642 01:30:00,533 --> 01:30:02,638 Push, push, push, push. Push, push, push! 1643 01:30:02,742 --> 01:30:04,985 I'm doggy style with my baby, I feel weird about it. 1644 01:30:05,089 --> 01:30:06,608 Push this last one. Push. 1645 01:30:06,711 --> 01:30:07,954 I see the head, push! 1646 01:30:08,057 --> 01:30:10,301 Okay, I think. I have to shit. 1647 01:30:10,405 --> 01:30:11,820 I don't want to shit on my baby like Dawn. 1648 01:30:11,923 --> 01:30:14,512 Dude it was disgusting what you did. - Okay. 1649 01:30:14,685 --> 01:30:16,203 Keep pushing. Last push. 1650 01:30:16,307 --> 01:30:18,102 Good, good, good. 1651 01:30:18,274 --> 01:30:20,207 There we are, there we are, there we are! 1652 01:30:22,693 --> 01:30:24,867 Perfect, perfect. 1653 01:30:25,074 --> 01:30:27,387 You did it! 1654 01:30:27,491 --> 01:30:29,078 You did it. 1655 01:30:29,769 --> 01:30:30,735 I did it. 1656 01:30:31,046 --> 01:30:32,668 Okay, we're gonna cut the cord now. 1657 01:30:32,772 --> 01:30:34,843 No, no, no, I want Dawn to cut the cord. 1658 01:30:35,153 --> 01:30:38,467 - Okay. - I would be-- I would be honored. 1659 01:30:38,571 --> 01:30:39,606 Obviously. 1660 01:30:41,677 --> 01:30:43,955 There you are. Right there. 1661 01:30:48,373 --> 01:30:49,513 Okay. 1662 01:30:52,930 --> 01:30:54,587 Oh my God. 1663 01:30:54,863 --> 01:30:58,418 Oh my God. My baby had a baby. 1664 01:30:58,522 --> 01:31:01,076 - I love you so much. - I love you too. 1665 01:31:03,354 --> 01:31:08,359 Thank you for being here. - Where the fuck else would I be? 1666 01:31:08,704 --> 01:31:11,017 Okay, just a few more pushes. 1667 01:31:11,293 --> 01:31:12,846 Is there another one in there? 1668 01:31:13,019 --> 01:31:14,123 It's the placenta. 1669 01:31:15,470 --> 01:31:16,885 They don't tell you about this part. 1670 01:31:16,988 --> 01:31:18,542 I'll take placenta. 1671 01:31:19,197 --> 01:31:20,578 It makes smoothies. 1672 01:31:20,682 --> 01:31:23,374 Okay. That's a choice. Here we go. 1673 01:31:23,650 --> 01:31:25,687 This is just ridiculous. 1674 01:31:27,482 --> 01:31:28,690 Great. 1675 01:31:29,484 --> 01:31:31,140 Oh, God. That's wild. 1676 01:31:31,244 --> 01:31:33,798 Smells good, doesn't it? - Oh, God. 1677 01:31:34,730 --> 01:31:36,594 Shut up! 1678 01:31:37,388 --> 01:31:38,838 Okay. 1679 01:31:40,771 --> 01:31:42,600 Yeah, man. Give me my boy. 1680 01:31:42,773 --> 01:31:45,914 I didn't want to rain on your maternal instincts. 1681 01:31:46,017 --> 01:31:49,952 But, it's a girl. It's always been a girl. 1682 01:31:51,609 --> 01:31:53,956 I had two pussies? - Mh-hm. 1683 01:31:57,926 --> 01:31:58,961 Holy shit. 1684 01:31:59,065 --> 01:32:02,724 This is crazy. This is fucking crazy. 1685 01:32:04,864 --> 01:32:07,245 How are we not talking about this all the time? 1686 01:32:07,349 --> 01:32:12,250 We grow bodies inside of our bodies. What the fuck? 1687 01:32:12,665 --> 01:32:16,392 This person just came out of my vagina. 1688 01:32:16,669 --> 01:32:18,602 This is all the hot news 1689 01:32:18,705 --> 01:32:21,121 anchors should be covering twenty-four seven. 1690 01:32:21,294 --> 01:32:23,710 People coming out of pussies. 1691 01:32:23,848 --> 01:32:27,990 Every day for thousands and thousands of years. 1692 01:32:28,577 --> 01:32:30,268 What the fuck? 1693 01:32:33,824 --> 01:32:35,377 You're so beautiful. 1694 01:32:35,550 --> 01:32:37,310 You're so beautiful. 1695 01:32:37,586 --> 01:32:40,244 What? What? 1696 01:33:05,131 --> 01:33:08,513 Congrats! Congrats! 1697 01:33:08,617 --> 01:33:09,860 You're ready to go home. 1698 01:33:09,963 --> 01:33:11,896 No, no, I'm not ready. - Yes, you are. 1699 01:33:12,000 --> 01:33:14,105 You can do it. And we need the bed. 1700 01:33:14,209 --> 01:33:16,245 But before you go, a few parting gifts, 1701 01:33:16,349 --> 01:33:19,214 some extra diapers for her and some for you. 1702 01:33:19,317 --> 01:33:22,182 Oh, good. I dropped a deuce a little while ago, so thank you. 1703 01:33:22,355 --> 01:33:24,460 You're not supposed to poop in your diaper. 1704 01:33:24,564 --> 01:33:26,221 It's for blood. Get that off. 1705 01:33:26,324 --> 01:33:29,396 See? I'm not ready. I'm shitting myself wrongly. 1706 01:33:29,500 --> 01:33:31,226 Shh. 1707 01:33:31,502 --> 01:33:33,366 Okay, okay, okay, okay. 1708 01:33:35,851 --> 01:33:37,991 Thank you guys so much. 1709 01:33:38,095 --> 01:33:39,579 Really, really... 1710 01:33:45,516 --> 01:33:47,380 Mm-mm-mm. 1711 01:33:54,214 --> 01:33:55,526 Hey. 1712 01:33:55,837 --> 01:33:58,425 Yes. Please yes. Please yes. Please. Yes. 1713 01:33:58,529 --> 01:34:00,876 Oh, yes. Thank you so much. 1714 01:34:01,049 --> 01:34:04,569 Thank you so much. Okay. Okay. 1715 01:34:05,605 --> 01:34:07,262 Thank you so much. 1716 01:34:10,127 --> 01:34:11,059 Okay. 1717 01:34:12,716 --> 01:34:14,372 Oh, God. 1718 01:34:26,695 --> 01:34:28,352 Okay, just one second. 1719 01:34:29,698 --> 01:34:30,975 Astoria, please. 1720 01:34:36,187 --> 01:34:37,326 I'll fucking kill you! - I'll fucking kill you! 1721 01:34:37,430 --> 01:34:38,949 I'll fucking kill you both! 1722 01:34:40,847 --> 01:34:44,437 Okay. It's okay. Oh, fuck. 1723 01:34:47,716 --> 01:34:49,753 Welcome home, Claudette. 1724 01:34:53,411 --> 01:34:54,758 All right. 1725 01:34:54,861 --> 01:34:58,209 Welcome home, Claudette. 1726 01:34:59,728 --> 01:35:01,903 Okay. Wow. 1727 01:35:02,869 --> 01:35:04,975 This is where we live. 1728 01:35:07,460 --> 01:35:11,671 You're gonna have sleep overs in here. Because we're gonna share the bedroom. 1729 01:35:11,947 --> 01:35:13,949 This is where you're gonna sleep. 1730 01:35:14,053 --> 01:35:17,781 All right, we got this. We got this, baby. We got this. 1731 01:35:19,472 --> 01:35:21,129 Oh, yeah. 1732 01:35:21,405 --> 01:35:23,510 I love you, Claudette. 1733 01:35:29,068 --> 01:35:32,657 Ready buddy? Hey Little sleepy girl. 1734 01:35:32,761 --> 01:35:34,073 It's gonna be great. 1735 01:35:36,109 --> 01:35:37,455 Hi! Hey. 1736 01:35:37,559 --> 01:35:38,974 Oh my God. 1737 01:35:39,078 --> 01:35:41,149 Thank you guys for coming to us. 1738 01:35:41,321 --> 01:35:43,876 Of course, whoever has the youngest we do the commuting for, 1739 01:35:43,979 --> 01:35:45,774 it's only fair. - Oh, I love that rule. 1740 01:35:45,912 --> 01:35:48,018 Well, that's why I got the tickets, so. Let's go. 1741 01:35:48,121 --> 01:35:49,364 Oh, nice. Let's do this. 1742 01:35:49,674 --> 01:35:50,779 Yeah, I can't wait. You got it? 1743 01:35:50,952 --> 01:35:52,505 Yep, I got you. You ready? 1744 01:35:52,677 --> 01:35:53,955 Yeah. - All right. 1745 01:35:57,752 --> 01:35:59,236 Fuck you, motherfucker 1746 01:35:59,443 --> 01:36:00,927 Eat shit and die, motherfucker! 1747 01:36:03,102 --> 01:36:04,724 You see any of that shit? 1748 01:36:04,931 --> 01:36:06,933 - No. - So you're not going to fucking talk? 1749 01:36:07,037 --> 01:36:08,038 No. 1750 01:36:08,693 --> 01:36:11,386 Fuckin' cater waiter. 1751 01:36:11,489 --> 01:36:16,529 Jesus Christ! Just get in the fucking car! Jesus. 1752 01:36:16,874 --> 01:36:18,531 Claudette, that's your daddy. 1753 01:36:21,154 --> 01:36:23,605 There he is, that's your daddy. 1754 01:36:23,743 --> 01:36:25,055 Eat led, cocksucker! 1755 01:36:27,264 --> 01:36:31,233 Sorry, that movie was completely inappropriate for children. 1756 01:36:31,337 --> 01:36:33,580 - I just-- I just wanted to see him. - It's fine. 1757 01:36:33,684 --> 01:36:34,996 It was fun. It was good. 1758 01:36:37,446 --> 01:36:41,243 Can we still see movies with Eden at the new house? 1759 01:36:41,347 --> 01:36:43,211 Yeah, of course you can, Tommy. 1760 01:36:44,005 --> 01:36:45,558 You guys found a house? 1761 01:36:45,834 --> 01:36:47,974 Yeah. I mean, it just happened this morning. 1762 01:36:48,078 --> 01:36:51,495 Our offer was accepted, so it's happening real fast. 1763 01:36:51,598 --> 01:36:53,738 - Congratulations. - Thank you. 1764 01:36:53,911 --> 01:36:58,122 So, which 'burb have you dorks selected? 1765 01:37:01,125 --> 01:37:02,609 You didn't tell her? 1766 01:37:02,920 --> 01:37:06,890 No, I didn't tell her. I've just... 1767 01:37:07,269 --> 01:37:10,859 Been busy. Like, I mean, all the work it takes 1768 01:37:10,963 --> 01:37:13,103 to find a new house and the right 'burb. 1769 01:37:13,206 --> 01:37:15,001 You got this vision of your dream home. 1770 01:37:15,105 --> 01:37:17,072 But then it literally turned to shit. 1771 01:37:17,245 --> 01:37:19,074 And then there's the amount of people that you have 1772 01:37:19,178 --> 01:37:22,043 to make appointments with to even see a house. 1773 01:37:22,146 --> 01:37:24,355 You're bringing the kids to all these houses, 1774 01:37:24,459 --> 01:37:26,875 and oof, then there's a gut check. 1775 01:37:27,013 --> 01:37:29,050 Does it even feel like a home? 1776 01:37:29,395 --> 01:37:33,399 And after all that, oh my God, don't even get me started on the paperwork. 1777 01:37:33,502 --> 01:37:36,954 It's insane the amount of paperwork you have to try and buy a house. 1778 01:37:37,058 --> 01:37:39,370 So, you want to know what 'burb? 1779 01:37:41,614 --> 01:37:43,167 This is it. 1780 01:37:46,067 --> 01:37:51,141 You can't say that if it's not true. 1781 01:37:53,626 --> 01:37:57,595 Look, I know that I cannot live with you. 1782 01:37:58,976 --> 01:38:01,427 But I also know that we have to be close by, 1783 01:38:02,911 --> 01:38:05,396 Because I want our kids to grow up together. 1784 01:38:06,466 --> 01:38:07,364 Like how we did. 1785 01:38:10,643 --> 01:38:12,714 Is three blocks okay? 1786 01:38:12,817 --> 01:38:14,509 I mean, does that work for you? 1787 01:38:14,889 --> 01:38:17,961 I think I can make it work. 1788 01:38:20,135 --> 01:38:22,068 I love you. - I love you too. 1789 01:38:26,141 --> 01:38:28,626 So I'm going to be over there. 1790 01:38:28,730 --> 01:38:31,940 And when I need something, I barely have to call. 1791 01:38:32,044 --> 01:38:33,838 I'm just popping by. 1792 01:38:34,322 --> 01:38:37,187 You should let me know before you come so we can make sure Marty's wearing pants. 1793 01:38:37,290 --> 01:38:39,120 When I need something lifted. 1794 01:38:39,223 --> 01:38:41,363 I'm texting Marty, I can go, I can skip you. 1795 01:38:41,467 --> 01:38:44,159 I might see you on a Monday afternoon. 1796 01:38:44,263 --> 01:38:46,851 I might see you late Monday night, that same Monday. 1797 01:38:46,955 --> 01:38:48,681 And I would love that. 1798 01:38:48,853 --> 01:38:52,788 So I guess it's just, uhm, a casual see you later? 1799 01:38:53,928 --> 01:38:55,032 Yeah. 1800 01:38:56,033 --> 01:38:57,897 That's it. - That's it. 1801 01:38:58,001 --> 01:39:01,418 - You love me. - I love you, and I'm-- I'm gonna see you later. 126658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.