All language subtitles for The.Matrix.Resurrections.2021.1080p.HMAX.WEBRip.DD5.1.x264-GalaxyRG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,262 --> 00:00:58,963 Seq, I'm in. Captain. 2 00:00:59,064 --> 00:01:00,298 You were right. 3 00:01:00,398 --> 00:01:01,800 The skylight was a window pane. 4 00:01:01,900 --> 00:01:03,401 I've got serious interference. 5 00:01:03,468 --> 00:01:04,803 Weird. It's some kind of Modal. 6 00:01:04,903 --> 00:01:06,704 Looks like old code. 7 00:01:06,771 --> 00:01:08,139 It feels really familiar. 8 00:01:08,239 --> 00:01:09,974 Drop a pin. I'll signal for backup. 9 00:01:10,075 --> 00:01:11,743 I'm gonna check it out. Bugs? 10 00:01:11,810 --> 00:01:13,044 If the general finds out we've been fishing... 11 00:01:13,111 --> 00:01:14,779 A quick peek can't hurt. 12 00:01:14,879 --> 00:01:16,147 Did you hear that? 13 00:01:16,247 --> 00:01:17,615 Shit. I think our signal was traced. 14 00:01:17,715 --> 00:01:19,818 Bugs, this feels like a trap. 15 00:01:19,918 --> 00:01:21,052 Bugs! 16 00:02:00,992 --> 00:02:03,495 Freeze! Do not move! 17 00:02:03,595 --> 00:02:04,529 We will shoot! 18 00:02:04,629 --> 00:02:07,932 Very slowly, raise your hands. 19 00:02:21,813 --> 00:02:23,381 Here we go. 20 00:02:29,220 --> 00:02:30,722 Hey, where are you going? 21 00:02:30,822 --> 00:02:32,023 You were warned, Lieutenant. 22 00:02:32,123 --> 00:02:34,359 I think we can handle one little girl. 23 00:02:37,795 --> 00:02:38,897 You're wasting your time! 24 00:02:38,997 --> 00:02:41,232 My men are bringing her down now. 25 00:02:41,332 --> 00:02:42,400 No, Lieutenant, 26 00:02:43,501 --> 00:02:45,503 your men are already dead. 27 00:02:56,047 --> 00:02:57,315 Seq, you with me? 28 00:02:57,382 --> 00:02:58,750 This old code keeps crashing. 29 00:02:58,850 --> 00:03:00,185 Your projection's breaking up. Switch to audio. 30 00:03:00,251 --> 00:03:01,586 Bugs, this is a direct violation 31 00:03:01,686 --> 00:03:02,921 of the general's protocols. 32 00:03:03,021 --> 00:03:04,422 I know, I know. 33 00:03:04,522 --> 00:03:06,157 But something is happening here. 34 00:03:07,025 --> 00:03:08,760 Something important. 35 00:03:08,860 --> 00:03:09,928 Oh, fuck. 36 00:03:10,028 --> 00:03:11,596 We know what happens next. 37 00:03:11,696 --> 00:03:13,364 She kicks their ass. 38 00:03:35,887 --> 00:03:37,288 Now she makes a call. 39 00:03:37,388 --> 00:03:38,623 The line was traced. 40 00:03:38,723 --> 00:03:40,959 And then... Then she runs for her life. 41 00:03:41,059 --> 00:03:42,393 Are there any agents? 42 00:03:42,460 --> 00:03:43,895 We know this story. 43 00:03:45,430 --> 00:03:47,065 This is how it all began. 44 00:03:47,765 --> 00:03:49,601 God damn it. 45 00:03:49,701 --> 00:03:51,135 This is where he began. 46 00:03:51,236 --> 00:03:54,472 You're thinking this Modal is a loop? Or a treadmill? 47 00:03:54,572 --> 00:03:58,109 Some sort of sequencer evolving a program to do what? 48 00:03:58,209 --> 00:03:59,377 I don't know. 49 00:04:00,545 --> 00:04:02,146 But I'm going to find out. 50 00:04:02,247 --> 00:04:03,381 All right. 51 00:04:33,978 --> 00:04:36,347 So deja vu and yet it's obviously all wrong. 52 00:04:36,447 --> 00:04:38,616 Why use old code to mirror something new? 53 00:04:38,683 --> 00:04:40,318 I don't know. 54 00:04:53,698 --> 00:04:55,033 If that's supposed to be Trinity, 55 00:04:55,133 --> 00:04:56,668 that's not what happens. 56 00:04:58,636 --> 00:05:00,605 Maybe this isn't the story we think it is. 57 00:05:00,672 --> 00:05:03,041 Bugs, you have to get out of here. 58 00:05:03,141 --> 00:05:05,376 It's gotta be a trap. 59 00:05:06,811 --> 00:05:07,845 Shit. 60 00:05:45,550 --> 00:05:46,884 Uh... 61 00:05:46,984 --> 00:05:48,753 You all carry on. 62 00:05:48,853 --> 00:05:49,854 As you were. 63 00:05:52,857 --> 00:05:54,392 I'm just gonna... 64 00:05:55,326 --> 00:05:57,061 see myself out. 65 00:05:57,161 --> 00:05:58,162 Kill her. 66 00:06:32,296 --> 00:06:34,098 Oh, Seq! 67 00:07:41,799 --> 00:07:43,201 Why did you save me? You first. 68 00:07:43,301 --> 00:07:45,036 Who are you? Where did you come from? 69 00:07:45,136 --> 00:07:46,671 Okay. 70 00:07:46,771 --> 00:07:48,506 My name is Bugs. 71 00:07:48,606 --> 00:07:50,875 As in "Bunny." 72 00:07:50,975 --> 00:07:52,677 And tech that listens. 73 00:07:53,778 --> 00:07:55,713 Do you know this is a Modal? 74 00:07:56,981 --> 00:07:58,115 What's a Modal? 75 00:07:58,182 --> 00:08:00,485 It's a simulation used to evolve programs. 76 00:08:04,288 --> 00:08:06,224 Do you understand that you are... 77 00:08:07,158 --> 00:08:08,826 digital sentience? 78 00:08:08,893 --> 00:08:10,561 I know what I am. 79 00:08:10,661 --> 00:08:11,896 Just like I know my job 80 00:08:11,996 --> 00:08:14,065 is to hunt down and destroy synthients. 81 00:08:14,165 --> 00:08:15,399 Like you. 82 00:08:19,570 --> 00:08:21,138 And yet... 83 00:08:22,874 --> 00:08:24,208 Here we are. 84 00:08:24,308 --> 00:08:25,710 Here we are. 85 00:08:27,178 --> 00:08:29,480 The other agents don't know about this room? 86 00:08:31,415 --> 00:08:32,583 How'd you find it? 87 00:08:32,683 --> 00:08:35,186 No one was ever in the key shop, 88 00:08:35,253 --> 00:08:36,487 so I started looking. 89 00:08:37,655 --> 00:08:39,724 More you looked, the more you found. 90 00:08:40,758 --> 00:08:42,360 Story of my life. 91 00:08:49,500 --> 00:08:50,501 What? 92 00:08:52,670 --> 00:08:54,238 I feel like I know this room. 93 00:09:02,880 --> 00:09:05,283 Holy shit. 94 00:09:07,685 --> 00:09:09,120 This is his apartment. 95 00:09:10,388 --> 00:09:12,456 You mean Thomas Anderson's? 96 00:09:12,557 --> 00:09:14,525 I searched everywhere. He doesn't exist. 97 00:09:14,592 --> 00:09:16,861 He stopped being Thomas a long time ago, 98 00:09:16,928 --> 00:09:19,297 but maybe you know him by his real name. 99 00:09:20,064 --> 00:09:21,132 Neo. 100 00:09:22,600 --> 00:09:23,868 You do. 101 00:09:24,936 --> 00:09:26,537 Oh, okay. 102 00:09:27,204 --> 00:09:28,472 Uh... 103 00:09:28,573 --> 00:09:31,208 I can't believe this, after all these years. 104 00:09:31,275 --> 00:09:34,946 You see, most people think that Neo is dead. 105 00:09:36,280 --> 00:09:37,715 But I know he's not. 106 00:09:38,649 --> 00:09:40,418 Because I've seen him. 107 00:09:42,653 --> 00:09:44,455 Where? 108 00:09:44,555 --> 00:09:47,091 It's not something I can explain easily, but... 109 00:09:51,596 --> 00:09:54,732 But the moment he looked at me, 110 00:09:54,799 --> 00:09:56,434 I felt something... 111 00:09:59,770 --> 00:10:01,472 unlock my mind. 112 00:10:04,008 --> 00:10:05,109 Okay. 113 00:10:07,411 --> 00:10:09,347 Something like that happened to me. 114 00:10:14,285 --> 00:10:15,953 I saw this pattern... 115 00:10:17,254 --> 00:10:18,656 and it was everywhere. 116 00:10:20,291 --> 00:10:22,660 We can't see it, but we're all trapped inside 117 00:10:22,760 --> 00:10:25,296 these strange, repeating loops. 118 00:10:25,363 --> 00:10:28,633 Somehow I saw it in the mirror. 119 00:10:28,699 --> 00:10:31,469 Just a flicker, but it was like you said. 120 00:10:36,974 --> 00:10:39,343 And suddenly I understood. 121 00:10:39,443 --> 00:10:41,879 This is not the real world. 122 00:10:44,348 --> 00:10:47,685 For the first time, I felt real purpose. 123 00:10:48,352 --> 00:10:50,321 I knew who I was 124 00:10:50,388 --> 00:10:52,323 and what I had to do. 125 00:10:52,990 --> 00:10:54,392 Who are you? 126 00:10:55,726 --> 00:10:57,461 What do you have to do? 127 00:11:00,398 --> 00:11:01,699 I am... 128 00:11:02,500 --> 00:11:03,868 Morpheus. 129 00:11:05,002 --> 00:11:07,304 And I have to find Neo. 130 00:11:11,475 --> 00:11:12,810 Morpheus. 131 00:11:15,746 --> 00:11:17,381 Okay. Okay. 132 00:11:17,481 --> 00:11:18,549 Oh, my God! 133 00:11:18,649 --> 00:11:19,917 I have to get you out of here. 134 00:11:20,017 --> 00:11:22,420 I need to figure out who built this Modal. 135 00:11:22,520 --> 00:11:24,088 Okay, come with me. 136 00:11:24,188 --> 00:11:26,323 You have to be ready to leave. You have to be really ready. 137 00:11:26,390 --> 00:11:27,692 And if you're not, 138 00:11:27,758 --> 00:11:28,759 if you think that this is where you belong... 139 00:11:32,263 --> 00:11:33,698 You call this a choice? 140 00:11:33,764 --> 00:11:35,266 Oh, honestly, when somebody offered me these things, 141 00:11:35,366 --> 00:11:36,867 I went off on binary conceptions of the world 142 00:11:36,934 --> 00:11:38,536 and said there was no way I was swallowing 143 00:11:38,602 --> 00:11:40,504 some symbolic reduction of my life. 144 00:11:40,571 --> 00:11:41,906 And the woman with the pills laughed 145 00:11:42,006 --> 00:11:43,174 'cause I was missing the point. 146 00:11:43,240 --> 00:11:44,775 What point? 147 00:11:44,875 --> 00:11:47,778 The choice is an illusion. 148 00:11:47,878 --> 00:11:50,081 You already know what you have to do. 149 00:11:56,854 --> 00:11:57,922 Truth. 150 00:12:04,628 --> 00:12:05,629 Okay. 151 00:12:05,730 --> 00:12:06,931 There's an old building 152 00:12:07,031 --> 00:12:08,599 with a skylight and lots of stairs. 153 00:12:08,699 --> 00:12:09,900 The Lafayette. 154 00:12:09,967 --> 00:12:11,535 One of the four back doors leads there. 155 00:12:12,369 --> 00:12:13,471 Oh. 156 00:12:13,571 --> 00:12:15,072 Don't fight it. Whoa, what's happening? 157 00:12:15,139 --> 00:12:16,240 Keep breathing. 158 00:12:16,307 --> 00:12:17,708 Extraction works pretty much the same 159 00:12:17,775 --> 00:12:19,710 for humans and programs. 160 00:12:22,546 --> 00:12:23,547 Ouch. 161 00:12:23,614 --> 00:12:24,648 Ah. 162 00:12:26,083 --> 00:12:27,384 Okay. 163 00:12:29,920 --> 00:12:31,322 Hey. Hey. 164 00:12:31,422 --> 00:12:33,224 I've never worn different glasses before. 165 00:12:33,290 --> 00:12:36,060 Yeah, looks good. Which door? 166 00:12:36,127 --> 00:12:37,928 It's gotta be... Okay. 167 00:12:42,967 --> 00:12:44,668 Agent White. 168 00:12:44,769 --> 00:12:45,970 Agent Smith? 169 00:12:51,675 --> 00:12:53,144 Go! 170 00:13:00,351 --> 00:13:02,019 Seq! Can you hear me? 171 00:13:02,119 --> 00:13:03,354 Bugs! I thought I lost you. 172 00:13:03,454 --> 00:13:04,688 Can you get us to the window pane? 173 00:13:04,789 --> 00:13:06,757 Bugs! Bugs! He's an agent! 174 00:13:16,934 --> 00:13:19,170 That window! Go hard! 175 00:14:05,382 --> 00:14:07,852 What the... 176 00:14:14,158 --> 00:14:16,093 What the hell? 177 00:14:32,943 --> 00:14:34,278 Something wrong? 178 00:14:34,378 --> 00:14:37,114 Uh... Just a little crash. 179 00:14:37,214 --> 00:14:39,583 Morning, Bobbi. Morning, dude. 180 00:14:39,683 --> 00:14:43,454 What a beautiful day to be alive. Am I right? 181 00:14:43,554 --> 00:14:45,556 Problemo? He lost something. 182 00:14:46,891 --> 00:14:48,192 Is this old Matrix code? 183 00:14:50,194 --> 00:14:51,762 A little Modal experiment. 184 00:14:51,862 --> 00:14:54,798 For Binary? 185 00:14:54,899 --> 00:14:57,534 I need a coffee. Coffee. Yes, stat! 186 00:14:57,601 --> 00:14:58,736 I'm buying. 187 00:15:01,739 --> 00:15:03,474 I'm not trying to blow smoke up your ass, 188 00:15:03,574 --> 00:15:07,978 but the first time I played the trilogy, I was shook. 189 00:15:08,078 --> 00:15:10,648 The paradox between free will and destiny. 190 00:15:10,748 --> 00:15:11,916 Are we all just algorithms 191 00:15:11,982 --> 00:15:13,217 doing what we're supposed to do 192 00:15:13,284 --> 00:15:14,985 or can we escape our programming? 193 00:15:15,085 --> 00:15:18,989 Genius, inside the context of the game, BT dubs. 194 00:15:19,089 --> 00:15:21,158 Hey, did I tell you it took over my life? 195 00:15:21,258 --> 00:15:23,994 Yeah. I failed the seventh grade. 196 00:15:24,094 --> 00:15:26,263 Your game almost ruined me. 197 00:15:26,330 --> 00:15:28,832 So you've said. Yet here we are. 198 00:15:28,933 --> 00:15:31,769 You tell me, Mr. Anderson, 199 00:15:31,835 --> 00:15:32,903 is it free will 200 00:15:34,138 --> 00:15:35,773 or destiny? 201 00:15:40,444 --> 00:15:42,346 Oh, yeah. 202 00:15:42,446 --> 00:15:44,348 There she is. 203 00:15:44,448 --> 00:15:45,950 Total f-ing MILF. 204 00:15:46,817 --> 00:15:48,919 Daggers. Look, I'm sorry. 205 00:15:48,986 --> 00:15:51,288 I'm a geek. I was raised by machines. 206 00:15:51,355 --> 00:15:52,623 Maybe you should go. 207 00:15:52,690 --> 00:15:55,759 No, please. I... I promise, best self. 208 00:15:55,826 --> 00:15:57,094 Best self. 209 00:16:00,998 --> 00:16:02,266 Sure. 210 00:16:03,133 --> 00:16:04,535 You ever talk to her? 211 00:16:06,670 --> 00:16:08,105 Tell you what. 212 00:16:08,172 --> 00:16:12,543 For all you've done for me, let me do this for you. 213 00:16:12,643 --> 00:16:15,379 Jude, no. Stop. 214 00:16:15,479 --> 00:16:17,181 Excuse me. Excuse me. Thanks. 215 00:16:17,281 --> 00:16:18,682 Hi. Um... 216 00:16:18,782 --> 00:16:20,351 I know this is all a bit extemporaneous. 217 00:16:20,451 --> 00:16:22,052 I'm Jude Gallagher. 218 00:16:22,152 --> 00:16:24,722 I work for a game company called Deus Machina. 219 00:16:24,822 --> 00:16:26,056 Hi, Jude, I'm Tiffany. 220 00:16:26,156 --> 00:16:29,059 Tiffany. Wow. Didn't see that coming. 221 00:16:29,159 --> 00:16:31,061 Mom loved Audrey Hepburn. Jude. 222 00:16:31,161 --> 00:16:35,065 Oh, and this is my very good friend, Thomas Anderson. 223 00:16:35,165 --> 00:16:37,067 He is a bona fide famous person 224 00:16:37,167 --> 00:16:38,535 and considered by most to be 225 00:16:38,635 --> 00:16:40,637 the greatest game designer of our generation. 226 00:16:40,704 --> 00:16:41,905 I'm sorry about this. 227 00:16:42,006 --> 00:16:43,207 Jude... Just talk to her. 228 00:16:43,307 --> 00:16:45,809 Hi, Thomas. Everyone calls me "Tiff." 229 00:16:46,677 --> 00:16:47,878 Hi. 230 00:16:55,052 --> 00:16:56,186 Have we met? 231 00:16:57,654 --> 00:16:59,757 Uh, we both come here. 232 00:16:59,857 --> 00:17:01,258 Can I have your morning bun? Hey! 233 00:17:01,358 --> 00:17:02,760 Are you trying to ball my mom or what? 234 00:17:02,860 --> 00:17:04,161 Brandon! 235 00:17:04,228 --> 00:17:06,096 Can I have one bite? 236 00:17:06,196 --> 00:17:09,199 Babe! What's going on? We're gonna be late. 237 00:17:09,266 --> 00:17:11,201 This is my husband, Chad. 238 00:17:11,268 --> 00:17:13,070 Nice to meet you. Hey. 239 00:17:14,705 --> 00:17:16,774 Babe, we gotta get Callie to practice. 240 00:17:16,874 --> 00:17:18,942 Right. Sorry. 241 00:17:19,043 --> 00:17:20,677 Come on, kids. Let's move out. 242 00:17:45,035 --> 00:17:46,036 What? 243 00:17:53,477 --> 00:17:55,813 Sorry. Uh, it's the boss. 244 00:18:01,752 --> 00:18:04,822 "Billions of people just living out their lives... 245 00:18:06,056 --> 00:18:07,891 oblivious." 246 00:18:09,827 --> 00:18:12,229 I always loved that line. 247 00:18:12,296 --> 00:18:13,764 You wrote that one, yeah? 248 00:18:16,467 --> 00:18:18,635 Every time I stand here, 249 00:18:18,735 --> 00:18:21,972 I mean, O-M-G. 250 00:18:22,072 --> 00:18:24,108 It's so perfect, it's gotta be fake. 251 00:18:25,142 --> 00:18:26,577 Right? 252 00:18:28,445 --> 00:18:29,680 Yeah. 253 00:18:30,447 --> 00:18:31,682 Sure. 254 00:18:31,782 --> 00:18:33,617 Have a seat. 255 00:18:36,620 --> 00:18:37,821 Smoke? 256 00:18:39,123 --> 00:18:40,157 I thought you quit. 257 00:18:41,024 --> 00:18:43,427 I quit calling it a habit. 258 00:18:43,494 --> 00:18:45,429 Now it's just a guilty pleasure. 259 00:18:47,598 --> 00:18:51,168 Oh. Maybe I can make this easy for you. 260 00:18:51,268 --> 00:18:53,303 I know Binary is over budget. 261 00:18:53,370 --> 00:18:55,672 This is not about Binary, Tom. It's bigger than that. 262 00:18:55,772 --> 00:18:57,107 This is about our future, 263 00:18:57,174 --> 00:19:00,144 which is a sticky subject, given our past. 264 00:19:00,210 --> 00:19:01,445 What do you mean? 265 00:19:02,546 --> 00:19:04,148 How's the therapy? 266 00:19:04,214 --> 00:19:05,516 Good. 267 00:19:06,216 --> 00:19:07,684 Any... 268 00:19:08,652 --> 00:19:09,987 episodes? 269 00:19:11,788 --> 00:19:12,856 No. 270 00:19:13,490 --> 00:19:15,292 That's terrific. 271 00:19:16,994 --> 00:19:20,497 Look, Tom, I know we've always had our differences. 272 00:19:20,564 --> 00:19:22,399 What did you say about our first meeting? 273 00:19:22,499 --> 00:19:25,736 We had all the chemistry of an FBI interrogation. 274 00:19:28,472 --> 00:19:29,873 But look at this place. 275 00:19:30,974 --> 00:19:32,309 We did this. 276 00:19:33,677 --> 00:19:34,878 Together. 277 00:19:36,246 --> 00:19:37,714 Yeah. 278 00:19:37,814 --> 00:19:39,750 Now what? 279 00:19:39,850 --> 00:19:43,420 Things have changed. The market's tough. 280 00:19:43,520 --> 00:19:45,822 I'm sure you can understand why our beloved 281 00:19:45,889 --> 00:19:47,257 parent company, Warner Bros., 282 00:19:47,357 --> 00:19:49,760 has decided to make a sequel to the trilogy. 283 00:19:49,860 --> 00:19:51,261 What? 284 00:19:51,361 --> 00:19:53,263 They informed me they're gonna do it with or without us. 285 00:19:53,363 --> 00:19:55,199 I thought they couldn't do that. 286 00:19:56,400 --> 00:19:57,768 Oh, they can. 287 00:19:57,868 --> 00:19:59,203 And they made it clear 288 00:19:59,269 --> 00:20:01,438 they'll kill our contract if we don't cooperate. 289 00:20:01,538 --> 00:20:03,240 Really? 290 00:20:03,340 --> 00:20:07,211 I know you said the story was over for you, 291 00:20:07,277 --> 00:20:09,446 but that's the thing about stories. 292 00:20:11,248 --> 00:20:13,183 They never really end, do they? 293 00:20:13,250 --> 00:20:15,786 We're still telling the same stories we've always told, 294 00:20:15,886 --> 00:20:20,190 just with different names, different faces 295 00:20:21,792 --> 00:20:24,895 and I have to say I'm kind of excited. 296 00:20:27,731 --> 00:20:28,899 After all these years, 297 00:20:28,966 --> 00:20:31,969 to be going back to where it all started. 298 00:20:32,069 --> 00:20:34,404 Back to The Matrix. 299 00:20:35,539 --> 00:20:37,241 I've spoken to Marketing... 300 00:20:43,213 --> 00:20:44,748 Tom? 301 00:20:44,815 --> 00:20:46,383 Yeah. 302 00:20:46,450 --> 00:20:47,484 Are you all right? 303 00:20:49,820 --> 00:20:50,954 Yeah. 304 00:20:55,892 --> 00:20:58,095 What were you feeling at that point? 305 00:21:01,164 --> 00:21:02,966 What was I feeling? 306 00:21:06,270 --> 00:21:11,008 I felt either I'm having a mental breakdown again 307 00:21:11,108 --> 00:21:15,345 or I'm living inside a computer-generated reality 308 00:21:15,445 --> 00:21:16,980 that has imprisoned me... 309 00:21:17,614 --> 00:21:18,782 again. 310 00:21:29,459 --> 00:21:30,961 Not much of a choice. 311 00:21:31,028 --> 00:21:32,262 No. 312 00:21:32,329 --> 00:21:33,930 Maybe it's not as binary as that. 313 00:21:33,997 --> 00:21:37,301 Maybe there are other ways to understand what happened. 314 00:21:37,868 --> 00:21:38,969 Yeah. 315 00:21:39,036 --> 00:21:41,204 Thomas, you are a suicide survivor 316 00:21:41,305 --> 00:21:44,174 gifted with a powerful imagination. 317 00:21:44,274 --> 00:21:46,009 Those facts have combined 318 00:21:46,109 --> 00:21:48,612 to create dangerous fictions in your life. 319 00:21:48,679 --> 00:21:50,213 Yesterday, you walked into a meeting 320 00:21:50,314 --> 00:21:51,448 with your business partner 321 00:21:51,515 --> 00:21:52,983 and he ambushed you, 322 00:21:53,050 --> 00:21:55,485 demanding you make a game you said you would never make. 323 00:21:55,552 --> 00:21:58,889 This attack effectively took away your voice. 324 00:21:58,989 --> 00:22:01,725 His violence triggered you and your mind fought back. 325 00:22:01,825 --> 00:22:03,694 You did to him what he was doing to you. 326 00:22:05,195 --> 00:22:06,563 We've talked about the value 327 00:22:06,663 --> 00:22:10,200 of adaptive anger in healing trauma. 328 00:22:10,300 --> 00:22:13,670 Far from suggesting a repeat of your initial breakdown, 329 00:22:13,737 --> 00:22:14,971 I believe this episode 330 00:22:15,038 --> 00:22:16,840 demonstrates healthy self-protection. 331 00:22:18,375 --> 00:22:20,577 And more importantly, I remember how hard 332 00:22:20,677 --> 00:22:23,714 it was for you to share something like this. 333 00:22:23,814 --> 00:22:26,516 Which tells me just how far we've come. 334 00:22:31,588 --> 00:22:33,890 Do you need a refill on your prescription? 335 00:22:35,759 --> 00:22:36,927 Yeah. 336 00:22:59,549 --> 00:23:01,752 First of all, I know I speak for everyone 337 00:23:01,852 --> 00:23:04,121 when I say that I'm so, so excited 338 00:23:04,221 --> 00:23:06,289 to be working on a game that was such a... 339 00:23:06,390 --> 00:23:08,458 well, game changer. 340 00:23:08,558 --> 00:23:10,127 Now, the packet in front of you 341 00:23:10,227 --> 00:23:13,029 has our focus group research. 342 00:23:13,096 --> 00:23:14,564 Inside, you'll find the breakdown 343 00:23:14,631 --> 00:23:17,467 including keyword association with the brand. 344 00:23:17,567 --> 00:23:20,637 The top two being "originality" and "fresh," 345 00:23:20,737 --> 00:23:22,773 which I think are great things to keep in mind 346 00:23:22,873 --> 00:23:25,075 as you begin working on Matrix 4. 347 00:23:26,610 --> 00:23:28,211 And who knows how many more? 348 00:23:43,727 --> 00:23:47,130 What made Matrix different? It effed with your head. 349 00:23:47,230 --> 00:23:48,498 On point. 350 00:23:48,598 --> 00:23:50,600 People want us up in their grey space, 351 00:23:50,667 --> 00:23:53,737 switching their synaptic "WTF" light on. 352 00:24:02,846 --> 00:24:06,183 What made Matrix different? It effed with your head. 353 00:24:06,283 --> 00:24:08,118 People want us up in their grey space, 354 00:24:08,185 --> 00:24:09,519 switching their synaptic 355 00:24:09,619 --> 00:24:12,255 "What the hell is going on here?" light on. 356 00:24:22,332 --> 00:24:26,536 I didn't love the first one, like some of you. 357 00:24:26,636 --> 00:24:29,039 And, frankly, I've got zero tolerance 358 00:24:29,139 --> 00:24:31,541 for anything that requires a syllabus and a highlighter. 359 00:24:31,641 --> 00:24:33,510 I like my games big, loud and dumb. 360 00:24:33,610 --> 00:24:35,545 We need guns! Lots of guns. 361 00:24:35,645 --> 00:24:38,215 Matrix means mayhem. 362 00:24:42,886 --> 00:24:45,055 Mindless action is not on-brand. 363 00:24:45,155 --> 00:24:46,556 She's right. 364 00:24:46,656 --> 00:24:49,693 Matrix is mind-porn. Philosophy in shiny... 365 00:24:49,793 --> 00:24:51,461 tight PVC. Yeah. 366 00:24:51,528 --> 00:24:53,396 Ideas are the new "sexy." 367 00:25:07,544 --> 00:25:09,246 Obviously The Matrix is about... 368 00:25:09,346 --> 00:25:11,581 ...trans-politics. Crypto-fascism. 369 00:25:11,681 --> 00:25:12,582 It's a metaphor... 370 00:25:12,682 --> 00:25:14,351 ...of capitalist exploitation. 371 00:25:26,830 --> 00:25:31,201 This cannot be another reboot, retread, regurgitated... 372 00:25:31,268 --> 00:25:33,370 Why not? Reboots sell. 373 00:25:36,506 --> 00:25:38,508 We are so far down the wrong rabbit hole, here, people. 374 00:25:38,575 --> 00:25:42,412 You say Matrix to anyone... You say Matrix... 375 00:25:42,512 --> 00:25:45,448 Matrix... Matrix... Matrix... 376 00:25:45,549 --> 00:25:47,384 ...this is what they see. 377 00:25:54,057 --> 00:25:56,359 Allow me to sum up our goal in a single word. 378 00:25:56,426 --> 00:25:58,595 Bullet time! Bullet time! 379 00:25:59,262 --> 00:26:00,297 That's two words. 380 00:26:04,301 --> 00:26:07,470 We need a new "bullet time." 381 00:26:10,073 --> 00:26:13,977 We need to revolutionize gaming again. 382 00:26:14,077 --> 00:26:17,881 Revolutionize gaming again! 383 00:26:43,773 --> 00:26:45,508 Afternoon, Tiff. 384 00:26:45,609 --> 00:26:46,776 The ushe? 385 00:26:46,843 --> 00:26:49,012 You know what, Skroce? I'm going wild. 386 00:26:49,112 --> 00:26:51,615 I'll have a cortado today. 387 00:26:51,681 --> 00:26:54,250 Fly that freak flag. 388 00:26:54,317 --> 00:26:56,086 Mind if I get that? 389 00:26:56,152 --> 00:26:57,187 Oh, hi. 390 00:26:58,188 --> 00:27:00,190 Hi. 391 00:27:00,290 --> 00:27:02,792 I remember wanting a family, 392 00:27:02,859 --> 00:27:04,160 but was that because 393 00:27:04,260 --> 00:27:06,930 that's what women are supposed to want? 394 00:27:06,997 --> 00:27:08,698 How do you know if you want something yourself 395 00:27:08,798 --> 00:27:11,935 or if your upbringing programmed you to want it? 396 00:27:12,002 --> 00:27:13,003 Mmm. 397 00:27:14,037 --> 00:27:16,006 I pay my analyst a lot of money 398 00:27:16,106 --> 00:27:18,675 to answer such questions for me. 399 00:27:18,775 --> 00:27:19,976 Smart. 400 00:27:20,043 --> 00:27:21,277 I should get more therapy 401 00:27:21,344 --> 00:27:23,780 but honestly, I'm too goddamn tired. 402 00:27:23,847 --> 00:27:25,615 Kids are exhausting, you know? 403 00:27:27,183 --> 00:27:29,452 No. Never had kids. 404 00:27:29,519 --> 00:27:32,288 Oh, right, I knew that. 405 00:27:32,355 --> 00:27:34,824 Sorry. I googled you. 406 00:27:36,793 --> 00:27:39,362 So, what's it like being a world-famous game designer? 407 00:27:39,462 --> 00:27:41,998 Must be amazing. Uh... 408 00:27:42,065 --> 00:27:43,566 A lot of hours. 409 00:27:43,667 --> 00:27:45,702 Sometimes it is amazing. 410 00:27:45,802 --> 00:27:47,303 Most times... 411 00:27:48,505 --> 00:27:49,806 I don't know. 412 00:27:49,873 --> 00:27:52,375 But you made The Matrix. Even I've heard of that. 413 00:27:52,475 --> 00:27:56,246 Yeah. We kept some kids entertained. 414 00:27:56,346 --> 00:27:58,481 So, worth it? 415 00:28:04,821 --> 00:28:07,390 Can I ask something about your game? 416 00:28:07,490 --> 00:28:08,725 Sure. 417 00:28:08,825 --> 00:28:11,061 Did you base your main character on yourself? 418 00:28:16,199 --> 00:28:18,201 There is a lot of me in him. 419 00:28:20,704 --> 00:28:23,873 Maybe a little too much. 420 00:28:25,875 --> 00:28:27,610 Can I ask you something else? 421 00:28:27,711 --> 00:28:28,912 Please. 422 00:28:30,613 --> 00:28:32,916 There's a woman in your game. 423 00:28:34,117 --> 00:28:35,118 Trinity. 424 00:28:36,953 --> 00:28:39,723 Which is a weird coincidence also, right? 425 00:28:41,257 --> 00:28:42,392 God, yeah. 426 00:28:43,760 --> 00:28:45,028 I like her. 427 00:28:46,229 --> 00:28:48,531 I like Trinity. Ah. 428 00:28:48,598 --> 00:28:49,866 And I dig her Ducati. 429 00:28:49,933 --> 00:28:52,936 Another coincidence. I love motorcycles. 430 00:28:56,239 --> 00:28:58,942 My friend Kush and I actually build them. 431 00:28:59,042 --> 00:29:00,143 Really? 432 00:29:00,243 --> 00:29:03,613 You have your analyst, I have my bikes. 433 00:29:03,713 --> 00:29:08,318 So, I was looking at images from your game. At Trinity. 434 00:29:10,053 --> 00:29:11,621 Well, I showed Chad a scene, 435 00:29:11,721 --> 00:29:13,757 and I was like, "So, what do you think?" 436 00:29:14,824 --> 00:29:17,327 He didn't get it until I said, 437 00:29:17,427 --> 00:29:19,429 "Don't you think she looks like me?" 438 00:29:21,264 --> 00:29:22,966 You know what he did? 439 00:29:24,300 --> 00:29:25,568 He laughed. 440 00:29:30,273 --> 00:29:33,143 And I laughed too, like it was a joke. 441 00:29:33,243 --> 00:29:34,778 How could it not be, right? 442 00:29:36,980 --> 00:29:38,615 Made me so angry. 443 00:29:40,116 --> 00:29:42,452 I hated myself for laughing. 444 00:29:44,120 --> 00:29:47,190 I wanted to kick him so hard. 445 00:29:48,491 --> 00:29:49,793 Not too hard. 446 00:29:49,859 --> 00:29:53,096 Maybe just hard enough to break his jaw off. 447 00:29:56,299 --> 00:29:58,134 And right now, you're probably regretting 448 00:29:58,201 --> 00:29:59,702 sitting down with me. 449 00:30:01,871 --> 00:30:05,775 This is the best thing I've done in a long time. 450 00:30:10,146 --> 00:30:11,848 I have to take this. 451 00:30:15,485 --> 00:30:16,553 Hi, this is Tiff. 452 00:30:16,653 --> 00:30:17,720 Oh, God, no. 453 00:30:19,789 --> 00:30:21,791 I'll be right there. 454 00:30:21,858 --> 00:30:24,694 My, uh, youngest stuck a Lego up his nose. 455 00:30:25,628 --> 00:30:26,863 Oh. 456 00:30:28,298 --> 00:30:29,332 I gotta go. 457 00:30:31,501 --> 00:30:34,137 I hope I see you again. 458 00:30:52,055 --> 00:30:53,189 There has been a report 459 00:30:53,256 --> 00:30:54,757 of an emergency. 460 00:30:54,858 --> 00:30:56,759 Proceed calmly to the nearest exit 461 00:30:56,860 --> 00:30:58,895 and leave the building immediately. 462 00:30:58,995 --> 00:31:00,363 What's going on? 463 00:31:00,430 --> 00:31:02,265 We probably just got swatted by some 14-year-old. 464 00:31:02,365 --> 00:31:03,933 Yeah, someone pissed about the latest update. 465 00:31:04,033 --> 00:31:05,435 Or they're just a dick. 466 00:31:05,535 --> 00:31:08,271 Please move to the exits. Building's being evacuated. 467 00:31:29,559 --> 00:31:31,227 Sir, this way. 468 00:31:37,066 --> 00:31:38,234 Jude? 469 00:31:39,736 --> 00:31:40,803 Jude! 470 00:31:47,277 --> 00:31:49,245 At last. 471 00:31:51,080 --> 00:31:52,315 Ah. 472 00:31:52,415 --> 00:31:53,883 I wasn't too sure about the callback, 473 00:31:53,950 --> 00:31:55,952 but, you know, it was hard to resist. 474 00:31:56,052 --> 00:31:57,153 What? 475 00:31:57,253 --> 00:31:58,655 Morpheus Uno. Reveal at the window. 476 00:31:58,755 --> 00:32:01,224 Lightning, thunder and theater. 477 00:32:01,291 --> 00:32:03,159 At last. 478 00:32:03,259 --> 00:32:05,662 All these years later, here's me, 479 00:32:05,762 --> 00:32:07,997 strolling out of a toilet stall. 480 00:32:08,097 --> 00:32:09,232 Tragedy or farce? 481 00:32:09,299 --> 00:32:10,934 I know you. 482 00:32:11,000 --> 00:32:13,002 Not every day you meet your maker. 483 00:32:13,102 --> 00:32:14,270 This can't be happening. 484 00:32:14,337 --> 00:32:16,005 Oh, most definitely is. 485 00:32:16,105 --> 00:32:18,574 You can't be a character I coded. 486 00:32:18,641 --> 00:32:20,677 100% natural. 487 00:32:28,151 --> 00:32:29,352 How? 488 00:32:29,452 --> 00:32:31,621 All the explanation you need. 489 00:32:34,824 --> 00:32:36,459 Oh. 490 00:32:36,526 --> 00:32:37,694 No. 491 00:32:37,794 --> 00:32:39,529 No, no, no. 492 00:32:39,629 --> 00:32:41,431 Whoa, whoa, whoa. What do you mean, "no"? 493 00:32:41,497 --> 00:32:44,133 You wanted this, you did this. This was your idea. 494 00:32:44,200 --> 00:32:48,538 It was a test. An experiment. 495 00:32:49,839 --> 00:32:51,040 An experiment? 496 00:32:52,608 --> 00:32:54,544 You put me in a tiny-ass Modal, 497 00:32:54,644 --> 00:32:56,012 left me to bang my head till 498 00:32:56,112 --> 00:32:58,348 I nearly lost my shit searching for you 499 00:32:58,448 --> 00:32:59,949 as an experiment. 500 00:33:00,016 --> 00:33:02,018 The exit's breaking down. He hasn't taken the pill. 501 00:33:02,118 --> 00:33:03,453 What? There's no time. 502 00:33:03,519 --> 00:33:05,555 I know, I know. He's having a moment. 503 00:33:05,655 --> 00:33:08,124 Does he know how hard it was to hack that mirror? 504 00:33:10,460 --> 00:33:12,061 Still open. 505 00:33:12,161 --> 00:33:15,565 This... This can't be real. 506 00:33:15,665 --> 00:33:17,500 Target acquired. We got him. 507 00:33:25,074 --> 00:33:26,409 This isn't happening. 508 00:33:26,509 --> 00:33:28,978 It's in my mind. It's in my mind. 509 00:33:29,045 --> 00:33:30,246 Hey, you! Stop! Hold it! 510 00:33:46,362 --> 00:33:47,897 This can't be happening. 511 00:33:51,034 --> 00:33:52,769 Freeze! Don't move! 512 00:34:01,744 --> 00:34:02,879 Neo! 513 00:34:17,760 --> 00:34:19,195 Oh, my God! 514 00:34:53,930 --> 00:34:54,997 Neo! 515 00:34:59,902 --> 00:35:02,105 Mr. Anderson! 516 00:35:02,939 --> 00:35:04,173 No! 517 00:35:04,273 --> 00:35:05,308 It can't be. 518 00:35:14,117 --> 00:35:15,952 I've missed you. 519 00:35:31,200 --> 00:35:32,869 It's in my mind. 520 00:35:34,003 --> 00:35:35,371 It's in my mind. 521 00:35:43,546 --> 00:35:45,047 Can you hear me, Thomas? 522 00:35:46,315 --> 00:35:49,118 Follow my voice. 523 00:35:49,185 --> 00:35:52,889 Feel the tips of your fingers. What are they touching? 524 00:35:54,957 --> 00:35:56,325 The bell. 525 00:35:58,828 --> 00:36:00,229 Do you hear the bell? 526 00:36:03,666 --> 00:36:06,702 Do you remember what happened? How you got here? 527 00:36:08,337 --> 00:36:09,639 You must have walked. 528 00:36:09,705 --> 00:36:10,907 I heard Deja Vu outside, 529 00:36:11,007 --> 00:36:12,241 opened my door, and there you were. 530 00:36:17,580 --> 00:36:20,416 You feel like you can talk about it? 531 00:36:20,516 --> 00:36:21,751 When we started working together, 532 00:36:21,851 --> 00:36:23,586 you had lost your capacity 533 00:36:23,686 --> 00:36:26,222 to discern reality from fiction. 534 00:36:26,322 --> 00:36:29,492 You came to me after trying to jump off a building. 535 00:36:29,559 --> 00:36:31,861 You said you wanted to fly away. 536 00:36:45,208 --> 00:36:47,944 We have made a lot of progress since then, 537 00:36:48,044 --> 00:36:50,379 but you seem particularly triggered right now. 538 00:36:50,446 --> 00:36:51,914 Can you tell me how it started? 539 00:36:53,916 --> 00:36:55,618 He texted me. 540 00:36:56,786 --> 00:36:58,120 Who? 541 00:36:58,221 --> 00:36:59,689 Morpheus. 542 00:36:59,755 --> 00:37:00,856 Ah. 543 00:37:02,558 --> 00:37:03,926 So, he's back. 544 00:37:04,026 --> 00:37:06,195 It wasn't actually him. 545 00:37:07,363 --> 00:37:10,633 It was a program I coded for a Modal. 546 00:37:10,733 --> 00:37:12,902 And this "Modal," Morpheus, 547 00:37:12,969 --> 00:37:14,971 came to help you escape 548 00:37:15,071 --> 00:37:18,708 from a virtual reality called The Matrix. 549 00:37:28,751 --> 00:37:30,786 Am I crazy? 550 00:37:30,886 --> 00:37:33,322 We don't use that word in here. 551 00:37:33,422 --> 00:37:36,325 What word should I use? 552 00:37:36,425 --> 00:37:39,762 What word explains what is happening to me? 553 00:37:39,829 --> 00:37:41,497 Can I see the texts? 554 00:37:43,966 --> 00:37:45,501 They were erased. 555 00:37:50,773 --> 00:37:54,110 If we got in my car and drove to your office, 556 00:37:54,176 --> 00:37:56,145 what do you think we'd find there? 557 00:37:56,245 --> 00:37:57,280 Nothing. 558 00:37:59,982 --> 00:38:02,084 Because there was no attack. 559 00:38:03,286 --> 00:38:04,854 No one was killed. 560 00:38:05,788 --> 00:38:07,923 No one texted. 561 00:38:07,990 --> 00:38:10,026 My mind made it all up. 562 00:38:11,460 --> 00:38:14,130 Is that what I'm supposed to say? 563 00:38:14,196 --> 00:38:15,698 Is that what you believe? 564 00:38:16,499 --> 00:38:18,367 It felt real. 565 00:38:18,467 --> 00:38:20,202 Of course. 566 00:38:20,303 --> 00:38:23,205 It was your great ambition to make a game 567 00:38:23,306 --> 00:38:25,675 that was indistinguishable from reality. 568 00:38:25,775 --> 00:38:27,209 To achieve this goal, 569 00:38:27,310 --> 00:38:29,779 you converted elements of your life into narrative. 570 00:38:29,845 --> 00:38:32,114 Your sublimated anger toward your business partner 571 00:38:32,181 --> 00:38:34,383 cast him as your nemesis. 572 00:38:34,483 --> 00:38:36,118 A married woman named Tiffany 573 00:38:36,185 --> 00:38:39,522 became the "Trinity" of a doomed romance. 574 00:38:39,622 --> 00:38:43,793 Even your dislike of my cat made it into your Matrix. 575 00:38:43,859 --> 00:38:45,661 There's nothing wrong with that. 576 00:38:45,728 --> 00:38:47,196 It's what artists do. 577 00:38:47,296 --> 00:38:50,666 But it becomes a problem when fantasies 578 00:38:50,733 --> 00:38:53,069 endanger us or other people. 579 00:38:55,338 --> 00:38:57,707 We don't want anyone to get hurt, 580 00:38:57,807 --> 00:38:59,175 do we, Thomas? 581 00:39:07,249 --> 00:39:09,385 Hi, Thomas. Everyone calls me "Tiff." 582 00:39:09,485 --> 00:39:11,887 Who are you? My name is Trinity. 583 00:39:11,987 --> 00:39:13,589 No one can tell you you're in love. 584 00:39:13,689 --> 00:39:16,192 You just know it, through and through. 585 00:39:16,258 --> 00:39:18,761 Balls to bones. 586 00:39:18,861 --> 00:39:20,663 You feel this? 587 00:39:22,365 --> 00:39:24,066 I'm never letting go. 588 00:39:31,741 --> 00:39:33,776 You have to let it all go, Neo. 589 00:39:33,876 --> 00:39:36,245 Free your mind. 590 00:39:55,030 --> 00:39:56,465 Huh. 591 00:39:56,565 --> 00:39:58,567 Looks easy enough. 592 00:40:05,408 --> 00:40:08,043 "Free my mind." Shit. 593 00:40:13,215 --> 00:40:15,251 Okay. 594 00:40:15,317 --> 00:40:16,752 Free my mind. 595 00:40:32,968 --> 00:40:34,503 I fly... 596 00:40:35,438 --> 00:40:37,339 or I fall. 597 00:40:45,147 --> 00:40:46,415 Who the hell are you? 598 00:40:47,283 --> 00:40:49,351 You won't remember me, 599 00:40:49,452 --> 00:40:52,688 but a long time ago, you changed my life 600 00:40:52,788 --> 00:40:55,157 when you leapt off another roof. 601 00:40:55,257 --> 00:40:58,160 Back then, I was just like any other coppertop, 602 00:40:58,260 --> 00:40:59,962 pretending my life... 603 00:41:00,029 --> 00:41:04,166 until I looked up and I saw you. 604 00:41:04,266 --> 00:41:06,769 It was a different you, but I saw 605 00:41:07,536 --> 00:41:09,305 the real you, 606 00:41:09,371 --> 00:41:11,173 just a second before... 607 00:41:12,641 --> 00:41:13,709 you leapt. 608 00:41:18,481 --> 00:41:20,282 And you never fell. 609 00:41:25,554 --> 00:41:27,723 Are you the one that hacked my Modal? 610 00:41:28,324 --> 00:41:29,325 Yeah. 611 00:41:30,826 --> 00:41:32,361 That'll be Jude. 612 00:41:32,461 --> 00:41:33,796 He's not your friend. 613 00:41:33,863 --> 00:41:35,331 He's a handle, a program used to control you. 614 00:41:35,397 --> 00:41:36,465 He's on his way here, 615 00:41:36,532 --> 00:41:38,367 and he's bringing Agents with him. 616 00:41:39,835 --> 00:41:41,070 Jude. 617 00:41:41,170 --> 00:41:42,571 Bro, I've been calling you all night. 618 00:41:42,671 --> 00:41:44,373 We have a major problemo. 619 00:41:45,908 --> 00:41:47,510 Are you alone? 620 00:41:50,246 --> 00:41:53,048 That's kind of a sexy question, dude. 621 00:41:53,148 --> 00:41:55,417 They don't look like typical Agents. 622 00:41:55,518 --> 00:41:56,919 They use bots now, skinned as normal people, 623 00:41:57,019 --> 00:41:58,153 which means they're everywhere 624 00:41:58,220 --> 00:42:00,489 and you never know who to trust. 625 00:42:00,556 --> 00:42:02,324 Why should I trust you? 626 00:42:04,393 --> 00:42:07,496 Because if they open that door, we lose our hack. 627 00:42:07,563 --> 00:42:09,265 I will be caught and killed 628 00:42:09,365 --> 00:42:10,566 and you will be put right back 629 00:42:10,666 --> 00:42:11,901 on that treadmill they designed for you, 630 00:42:12,001 --> 00:42:13,102 just like they did the last time 631 00:42:13,202 --> 00:42:14,370 you tried to leap your way out. 632 00:42:15,704 --> 00:42:18,107 I know why you left your Modal open. 633 00:42:18,207 --> 00:42:20,676 You needed someone else to free Morpheus. 634 00:42:20,743 --> 00:42:22,778 And it's because of him that we were able to get to you. 635 00:42:22,878 --> 00:42:24,747 I know these things the same way 636 00:42:24,847 --> 00:42:27,583 that I knew one day I would find you. 637 00:42:27,683 --> 00:42:30,286 And that when I did, you would be ready for this. 638 00:42:34,890 --> 00:42:36,258 If you want the truth, Neo, 639 00:42:37,526 --> 00:42:39,528 you're going to have to follow me. 640 00:42:41,063 --> 00:42:42,064 Okay. 641 00:43:01,584 --> 00:43:04,219 Where are we? Tokyo. 642 00:43:04,286 --> 00:43:06,121 A moving portal makes it harder to track us. 643 00:43:06,221 --> 00:43:08,824 Seq is the best of them. Portal's clean. 644 00:43:08,924 --> 00:43:10,326 Reading our shadows. 645 00:43:11,827 --> 00:43:14,330 I don't remember this. 646 00:43:14,430 --> 00:43:16,732 We don't have to run to phone booths anymore, either. 647 00:43:26,308 --> 00:43:27,776 Door's on your right. 648 00:43:41,991 --> 00:43:44,360 Set and setting, right? 649 00:43:44,460 --> 00:43:45,761 Oh, no. 650 00:43:45,828 --> 00:43:47,296 It's all about set 651 00:43:48,130 --> 00:43:49,365 and setting. 652 00:43:49,465 --> 00:43:51,600 After our first contact went so badly, 653 00:43:51,667 --> 00:43:53,535 we thought elements from your past 654 00:43:53,636 --> 00:43:55,137 might help ease you into the present. 655 00:43:55,204 --> 00:43:58,040 Nothing comforts anxiety like 656 00:43:58,140 --> 00:43:59,541 a little nostalgia. 657 00:43:59,642 --> 00:44:01,977 This is footage from your game. 658 00:44:09,184 --> 00:44:11,186 Time is always against us, 659 00:44:12,054 --> 00:44:14,123 etcetera, etcetera. 660 00:44:15,324 --> 00:44:16,458 No one can be told 661 00:44:16,525 --> 00:44:19,828 what the Matrix is, blah, blah, blah. 662 00:44:22,398 --> 00:44:24,366 You gotta see it to believe it. 663 00:44:28,003 --> 00:44:29,571 Time to fly. 664 00:44:31,640 --> 00:44:33,075 Wait. 665 00:44:33,175 --> 00:44:34,410 If this is real, 666 00:44:34,510 --> 00:44:37,146 if I haven't lost my mind, does that mean 667 00:44:38,847 --> 00:44:40,215 this happened? 668 00:44:49,058 --> 00:44:50,693 But if it did... 669 00:44:54,830 --> 00:44:56,365 then we died. 670 00:44:56,432 --> 00:44:58,367 Obviously not. 671 00:44:58,434 --> 00:44:59,868 Why the Machines kept you alive 672 00:44:59,935 --> 00:45:02,838 and why they went to such lengths to hide you 673 00:45:02,905 --> 00:45:04,740 are questions we don't have answers to. 674 00:45:04,840 --> 00:45:06,408 Hide me? 675 00:45:06,508 --> 00:45:10,779 I've been at a company making a game called The Matrix. 676 00:45:10,879 --> 00:45:13,449 Doesn't seem like they were trying to hide anything. 677 00:45:13,549 --> 00:45:15,084 We've been tracking that company for years. 678 00:45:15,184 --> 00:45:17,953 We screened every Thomas Anderson we found. 679 00:45:18,053 --> 00:45:19,621 What we didn't understand 680 00:45:19,722 --> 00:45:22,224 was that they could alter your DSI. 681 00:45:22,291 --> 00:45:24,059 Pods generate your digital self-image 682 00:45:24,126 --> 00:45:26,628 through a feedback system called Semblance. 683 00:45:26,729 --> 00:45:28,731 This is how you look to yourself. 684 00:45:28,797 --> 00:45:32,534 Somehow they were able to alter your DSI loop. 685 00:45:32,601 --> 00:45:35,104 This is how everyone else sees you. 686 00:45:49,218 --> 00:45:51,153 Twenty years? 687 00:45:52,454 --> 00:45:55,991 Why did it take 20 years to find me? 688 00:45:56,091 --> 00:45:57,926 It took a lot longer than that. 689 00:45:57,993 --> 00:45:59,995 It's been over 60 years since you and Trinity 690 00:46:00,095 --> 00:46:01,830 flew to one of the Machine Cities. 691 00:46:02,564 --> 00:46:03,499 What? 692 00:46:03,599 --> 00:46:05,801 There's so much we don't know. 693 00:46:05,901 --> 00:46:07,636 Like why you've barely aged, 694 00:46:07,736 --> 00:46:09,938 or how many times they've altered your DSI. 695 00:46:10,005 --> 00:46:11,340 But based on what we do know, 696 00:46:11,440 --> 00:46:12,775 it appears no one found you 697 00:46:12,841 --> 00:46:14,676 because you didn't want to be found. 698 00:46:14,777 --> 00:46:17,513 That's not true. Maybe it isn't. 699 00:46:17,613 --> 00:46:18,814 Maybe there's no foundation 700 00:46:18,914 --> 00:46:20,082 to the rumors that you disappeared, 701 00:46:20,149 --> 00:46:21,316 because you were working 702 00:46:21,416 --> 00:46:22,818 with the Machines from the beginning. 703 00:46:22,918 --> 00:46:24,019 Morpheus, stop. 704 00:46:24,119 --> 00:46:27,256 All I'm saying is this is the moment 705 00:46:27,322 --> 00:46:29,858 for you to show us what is real. 706 00:46:29,958 --> 00:46:32,161 If you want out, 707 00:46:32,261 --> 00:46:33,629 you'll take this pill. 708 00:46:35,130 --> 00:46:37,533 But if you are where you belong, 709 00:46:37,633 --> 00:46:39,802 you can go back to this. 710 00:46:39,868 --> 00:46:41,203 Every day. 711 00:46:41,303 --> 00:46:44,940 Over and over forever. 712 00:46:48,377 --> 00:46:49,611 Fuck. 713 00:46:59,655 --> 00:47:00,823 Keep the loop tight. 714 00:47:13,235 --> 00:47:14,403 Cybebe needs that tower pin. 715 00:47:14,503 --> 00:47:16,371 I got a signal. It's faint. 716 00:47:16,471 --> 00:47:17,906 It's definitely off-grid. 717 00:47:24,813 --> 00:47:27,216 Captain. I'm tracking a whole lot of weird. 718 00:47:27,316 --> 00:47:28,750 What? It's some kind of graft. 719 00:47:35,023 --> 00:47:36,325 Thomas? 720 00:47:37,492 --> 00:47:39,261 Oh, God. 721 00:47:39,895 --> 00:47:41,597 Oh, no. 722 00:47:42,931 --> 00:47:45,100 We got company. How'd they find us? 723 00:47:46,401 --> 00:47:49,271 Thomas, none of this is real. 724 00:47:49,371 --> 00:47:53,575 You are in the midst of a serious psychotic break. 725 00:47:53,675 --> 00:47:55,744 Lexy? Almost there. 726 00:47:55,844 --> 00:47:57,913 Thomas? 727 00:47:58,013 --> 00:48:00,849 Thomas, please. This is not a game. 728 00:48:00,916 --> 00:48:02,417 Feel my hand. 729 00:48:02,517 --> 00:48:03,719 This is what is real. 730 00:48:06,722 --> 00:48:08,523 Stay with me. 731 00:48:08,590 --> 00:48:10,225 No. No. 732 00:48:13,095 --> 00:48:14,296 Stay with me. 733 00:48:16,965 --> 00:48:17,966 Neo! 734 00:48:21,703 --> 00:48:22,704 Morpheus! 735 00:48:24,239 --> 00:48:25,641 Let's go, let's go! 736 00:48:56,071 --> 00:48:58,140 Bots are being activated. It's a swarm. 737 00:49:22,297 --> 00:49:23,365 Come on! 738 00:49:56,832 --> 00:49:58,333 I got a hack in the bathroom. Hurry! 739 00:49:58,400 --> 00:49:59,401 Yes. 740 00:50:00,202 --> 00:50:01,203 Come on! 741 00:50:03,238 --> 00:50:04,306 Seq, where? 742 00:50:06,408 --> 00:50:08,076 That mirror. What? 743 00:50:08,176 --> 00:50:09,911 We'll never fit. You gotta fit, 744 00:50:10,012 --> 00:50:11,380 'cause I don't have another way off this train. 745 00:50:11,480 --> 00:50:12,481 Whoa, whoa, whoa. 746 00:50:13,515 --> 00:50:15,017 No, no, no. 747 00:50:15,083 --> 00:50:16,251 Think "perspective." 748 00:50:16,351 --> 00:50:18,153 Closer you are, bigger it gets. 749 00:50:21,690 --> 00:50:23,358 Okay, come on. 750 00:50:24,593 --> 00:50:25,761 In you go. 751 00:52:20,642 --> 00:52:22,010 Trinity. 752 00:52:27,349 --> 00:52:28,350 No! 753 00:53:49,231 --> 00:53:52,200 Welcome back to the real world. 754 00:54:00,742 --> 00:54:01,910 Trinity. 755 00:54:01,977 --> 00:54:03,111 What's up, Doc? His vital systems 756 00:54:03,211 --> 00:54:04,646 have been meticulously maintained, 757 00:54:04,746 --> 00:54:06,615 but it doesn't look good. 758 00:54:11,953 --> 00:54:14,389 We're losing him. Cold boot could shock him. 759 00:54:14,956 --> 00:54:15,991 Do it. 760 00:54:29,104 --> 00:54:30,605 I remember this. 761 00:54:33,275 --> 00:54:34,809 The Construct. 762 00:54:35,610 --> 00:54:38,246 In between everything 763 00:54:38,313 --> 00:54:40,448 and nothing. 764 00:54:40,515 --> 00:54:42,183 Welcome to the Crib. 765 00:54:43,785 --> 00:54:45,820 I've been chilling here in the ship network... 766 00:54:49,190 --> 00:54:50,825 learning all about you. 767 00:54:55,530 --> 00:54:56,665 And me. 768 00:55:00,502 --> 00:55:04,339 Careful. It'll do your head in. 769 00:55:04,439 --> 00:55:07,976 Are memories turned into fiction any less real? 770 00:55:11,146 --> 00:55:14,382 Is reality based in memory nothing but fiction? 771 00:55:14,482 --> 00:55:17,719 As to my role in all this, my best guess 772 00:55:17,819 --> 00:55:19,120 is that you wrote me 773 00:55:19,187 --> 00:55:21,222 as an algorithmic reflection of two forces 774 00:55:21,323 --> 00:55:23,825 that helped you become you, 775 00:55:23,892 --> 00:55:27,362 Morpheus and Agent Smith. 776 00:55:27,462 --> 00:55:28,563 A combo pack 777 00:55:28,663 --> 00:55:31,166 of counterprogramming that was... 778 00:55:33,968 --> 00:55:37,806 Let's just say, more than a little bit crazy-making. 779 00:55:37,872 --> 00:55:40,809 But it worked because here we are. 780 00:55:41,843 --> 00:55:43,411 Now, for the bad news. 781 00:55:43,511 --> 00:55:45,714 Your brain is hooked on this shit 782 00:55:45,814 --> 00:55:48,683 the Matrix has been force-feeding you for years. 783 00:55:48,750 --> 00:55:50,418 Hooked bad. 784 00:55:50,518 --> 00:55:52,020 You're going through major withdrawals. 785 00:55:52,087 --> 00:55:55,323 Docbots are giving you crap odds for surviving. 786 00:55:55,390 --> 00:55:57,659 But, see, they don't know you like I do. 787 00:56:00,528 --> 00:56:02,731 I know exactly what you need. 788 00:56:24,586 --> 00:56:26,287 You gotta be kidding. 789 00:56:26,388 --> 00:56:27,422 Uh-uh. 790 00:56:28,423 --> 00:56:30,225 No joke. 791 00:56:30,291 --> 00:56:34,429 Could be this is the first day of the rest of your life. 792 00:56:34,529 --> 00:56:36,364 But if you want it... 793 00:56:39,968 --> 00:56:41,302 you gotta fight for it. 794 00:56:42,437 --> 00:56:45,407 No. I'm done fighting. 795 00:56:46,441 --> 00:56:47,442 Are you? 796 00:57:30,785 --> 00:57:32,187 What the hell is he doing? 797 00:57:33,354 --> 00:57:36,157 Oh, yeah. They taught you good. 798 00:57:41,629 --> 00:57:44,866 Made you believe their world was all you deserved. 799 00:57:44,966 --> 00:57:46,868 But some part of you knew that was a lie. 800 00:57:46,968 --> 00:57:49,704 Some part of you remembered what was real. 801 00:57:52,474 --> 00:57:53,641 You don't know me. 802 00:57:54,275 --> 00:57:55,310 No? 803 00:58:01,282 --> 00:58:02,283 Ooh. 804 00:58:37,986 --> 00:58:39,587 I know you, because I know 805 00:58:39,687 --> 00:58:41,589 the only thing that still matters to you. 806 00:58:41,689 --> 00:58:44,859 I know it's why you're here, why you're still fighting 807 00:58:44,926 --> 00:58:46,528 and why you will never give up. 808 00:59:00,708 --> 00:59:02,043 Come on, Neo! 809 00:59:03,444 --> 00:59:04,679 This is it. 810 00:59:06,781 --> 00:59:08,383 This is your last chance. 811 00:59:16,357 --> 00:59:17,792 You gotta fight for your goddamn life 812 00:59:17,892 --> 00:59:19,227 if you want to see Trinity again. 813 00:59:24,132 --> 00:59:25,533 Come on, Neo! Fight for her! 814 00:59:28,136 --> 00:59:30,772 Holy shit. Fight for her! 815 01:00:22,824 --> 01:00:24,525 Hey. Hey. 816 01:00:26,461 --> 01:00:27,962 Mind if I... 817 01:00:41,142 --> 01:00:42,644 How are you doing? 818 01:00:44,178 --> 01:00:46,314 If this plug is actually real, 819 01:00:48,282 --> 01:00:50,618 that means they took my life... 820 01:00:53,154 --> 01:00:55,523 and turned it into a video game. 821 01:00:58,660 --> 01:01:00,294 How am I doing? 822 01:01:01,229 --> 01:01:03,297 I don't know. 823 01:01:03,364 --> 01:01:05,533 I don't even know how to know. 824 01:01:06,668 --> 01:01:08,136 That's it, isn't it? 825 01:01:09,637 --> 01:01:11,839 If we don't know what's real... 826 01:01:13,908 --> 01:01:15,043 we can't resist. 827 01:01:17,979 --> 01:01:19,414 They took your story, 828 01:01:19,514 --> 01:01:21,015 something that meant 829 01:01:22,083 --> 01:01:24,352 so much to people like me, 830 01:01:25,987 --> 01:01:28,656 and turned it into something trivial. 831 01:01:30,425 --> 01:01:32,226 That's what the Matrix does. 832 01:01:33,061 --> 01:01:35,263 It weaponizes every idea. 833 01:01:36,030 --> 01:01:37,432 Every dream. 834 01:01:38,933 --> 01:01:40,735 Everything that's important to us. 835 01:01:43,204 --> 01:01:45,506 Where better to bury truth than inside something 836 01:01:45,573 --> 01:01:48,609 as ordinary as a video game? 837 01:01:48,710 --> 01:01:50,712 That sounds like the Oracle. 838 01:01:52,113 --> 01:01:53,915 Heard so much about her. 839 01:01:56,718 --> 01:01:58,252 She was gone before I was free. 840 01:01:59,887 --> 01:02:01,289 Gone? 841 01:02:01,389 --> 01:02:04,225 When this new version of the Matrix was uploaded, 842 01:02:05,727 --> 01:02:07,261 there was a purge. 843 01:02:12,133 --> 01:02:15,903 They promised peace and they gave us purge. 844 01:02:17,371 --> 01:02:18,806 No. 845 01:02:18,906 --> 01:02:20,608 No, there was peace. 846 01:02:22,043 --> 01:02:27,148 You made it possible, and it changed everything. 847 01:02:27,248 --> 01:02:30,752 Doesn't feel like it changed anything. 848 01:02:30,818 --> 01:02:34,055 The Matrix is the same or worse. 849 01:02:34,122 --> 01:02:36,324 And I'm back where I started. 850 01:02:39,093 --> 01:02:41,562 It feels like everything I did, 851 01:02:42,597 --> 01:02:44,098 everything we did... 852 01:02:50,104 --> 01:02:52,306 ...like none of it mattered. 853 01:02:54,509 --> 01:02:56,177 All of it mattered. 854 01:02:57,945 --> 01:02:59,447 I can show you. 855 01:03:10,124 --> 01:03:11,692 This is my crew. 856 01:03:14,829 --> 01:03:16,998 Our operator, Seq. 857 01:03:19,200 --> 01:03:23,104 Sequoia. But everybody calls me Seq. 858 01:03:23,171 --> 01:03:24,639 Nice to meet you. 859 01:03:25,673 --> 01:03:27,708 Dad loved redwoods. 860 01:03:27,809 --> 01:03:29,043 When he escaped the Matrix 861 01:03:29,143 --> 01:03:30,678 and found out they no longer existed, 862 01:03:30,778 --> 01:03:32,280 it almost killed him. 863 01:03:32,346 --> 01:03:33,548 Lucky, he met Mom 864 01:03:34,448 --> 01:03:36,050 and here I am. 865 01:03:36,150 --> 01:03:39,854 This is Lexy, Berg and Ellster. 866 01:03:40,621 --> 01:03:41,722 Hi. 867 01:03:41,823 --> 01:03:44,392 You knew my grandfather, Captain Roland. 868 01:03:44,492 --> 01:03:46,961 Roland was your grandfather? 869 01:03:47,728 --> 01:03:48,830 He always laughed, 870 01:03:48,896 --> 01:03:49,864 joking how he never believed in you. 871 01:03:50,998 --> 01:03:52,400 But, in private, he said that 872 01:03:52,500 --> 01:03:54,635 you freed his mind a second time. 873 01:03:54,702 --> 01:03:56,737 Uh, not to fanboy out here, 874 01:03:56,838 --> 01:03:58,840 but this is kind of a huge moment for me. 875 01:03:58,906 --> 01:04:01,409 Berg is our resident Neo-ologist. 876 01:04:01,509 --> 01:04:02,710 A what? 877 01:04:02,810 --> 01:04:05,847 There's a lot of people out there like me 878 01:04:05,913 --> 01:04:08,249 who are a little bit obsessed with your life. 879 01:04:08,349 --> 01:04:09,517 I would never have recognized 880 01:04:09,584 --> 01:04:10,718 your Modal if it weren't for him. 881 01:04:10,818 --> 01:04:12,053 Whenever you're feeling up for it, 882 01:04:12,153 --> 01:04:14,088 I've got, like, a million questions. 883 01:04:14,188 --> 01:04:16,657 Me too. Starting with them. 884 01:04:17,992 --> 01:04:19,026 It's okay. 885 01:04:19,760 --> 01:04:21,028 Come meet him. 886 01:04:21,095 --> 01:04:22,396 This is Cybebe. 887 01:04:22,496 --> 01:04:23,898 That's Octacles. 888 01:04:23,998 --> 01:04:26,667 That's Lumin8. 889 01:04:26,734 --> 01:04:29,003 Machines are on our side now? 890 01:04:29,070 --> 01:04:30,271 They are synthients. 891 01:04:30,371 --> 01:04:32,039 It's a word they prefer to "Machines." 892 01:04:32,106 --> 01:04:33,441 Your contact with the Synthient City 893 01:04:33,541 --> 01:04:35,910 had a huge impact on their world. 894 01:04:36,010 --> 01:04:37,111 That's what I meant. 895 01:04:37,211 --> 01:04:38,446 What you changed 896 01:04:38,546 --> 01:04:40,114 that nobody believed could ever be changed. 897 01:04:42,049 --> 01:04:44,552 The meaning of "our side." 898 01:04:48,356 --> 01:04:50,191 Cybebe and Octacles risked their lives 899 01:04:50,258 --> 01:04:51,425 to help get you out. 900 01:04:52,894 --> 01:04:53,895 Thank you. 901 01:04:55,429 --> 01:04:56,464 But why? 902 01:04:56,564 --> 01:04:59,100 Not all seek to control. 903 01:04:59,200 --> 01:05:01,202 Just as not all wish to be free. 904 01:05:02,970 --> 01:05:04,238 What is that? 905 01:05:04,305 --> 01:05:06,607 An exomorphic-particle codex. It's pretty new. 906 01:05:06,707 --> 01:05:08,809 It gives programs access to this world. 907 01:05:08,910 --> 01:05:10,111 Within limits. 908 01:05:10,211 --> 01:05:13,214 Limits are the domain of the limited. 909 01:05:13,281 --> 01:05:14,815 Morpheus. 910 01:05:14,916 --> 01:05:15,950 Thank you. 911 01:05:16,050 --> 01:05:17,451 It was my honor. 912 01:05:19,253 --> 01:05:20,488 Wow. 913 01:05:20,588 --> 01:05:21,756 How does it work? 914 01:05:21,822 --> 01:05:23,324 Paramagnetic oscillation. 915 01:05:23,424 --> 01:05:24,592 If you want, 916 01:05:24,659 --> 01:05:25,927 I can download the codex manual for you. 917 01:05:25,993 --> 01:05:28,429 Sure. Downloading used to be fun. 918 01:05:28,496 --> 01:05:30,898 Now it's all manuals and diagnostics. 919 01:05:30,965 --> 01:05:32,667 Can I ask them something? 920 01:05:35,603 --> 01:05:38,839 When you unplugged me, there was another pod? 921 01:05:40,174 --> 01:05:43,077 Yes. We've analyzed the data. 922 01:05:44,278 --> 01:05:45,613 It could be Trinity. 923 01:05:46,447 --> 01:05:48,015 It's her. 924 01:05:48,115 --> 01:05:51,185 I figured we were going to have this conversation. 925 01:05:51,285 --> 01:05:54,188 Look, you were not a typical flush-and-grab. 926 01:05:54,288 --> 01:05:55,957 You were in this weird tower that Cybebe 927 01:05:56,023 --> 01:05:58,125 had never accessed, and she's now exiled. 928 01:05:58,192 --> 01:06:00,594 We burned our one shot for you. 929 01:06:00,661 --> 01:06:02,697 Even if it were Trinity and she wanted to be free, 930 01:06:02,797 --> 01:06:04,832 we have no idea how to do it. 931 01:06:04,932 --> 01:06:05,933 Yet. 932 01:06:08,336 --> 01:06:11,205 Nobody believed we'd ever find him, 933 01:06:11,305 --> 01:06:12,340 but we did. 934 01:06:14,775 --> 01:06:16,677 Okay. 935 01:06:16,777 --> 01:06:19,880 We don't know how to get her out... yet. 936 01:06:21,949 --> 01:06:24,618 Captain, we're approaching security clearance. 937 01:06:25,886 --> 01:06:27,054 We're here. 938 01:06:27,154 --> 01:06:28,189 Zion? 939 01:06:36,297 --> 01:06:37,732 Have a seat. 940 01:06:37,832 --> 01:06:40,568 This is Hanno. Best pilot in our fleet. 941 01:06:40,668 --> 01:06:41,635 Quite a few synthients 942 01:06:41,702 --> 01:06:43,170 deserve that title before me. 943 01:06:43,237 --> 01:06:44,405 Mnemosyne, you are cleared 944 01:06:44,505 --> 01:06:45,873 for landing. Welcome home. 945 01:06:45,973 --> 01:06:47,641 Thank you, Control. 946 01:06:47,708 --> 01:06:49,310 Um, we're about to crash. 947 01:06:56,217 --> 01:06:57,485 General realized we were 948 01:06:57,551 --> 01:06:59,587 never going to beat the Sentinels, so... 949 01:06:59,687 --> 01:07:01,822 we just got better at hiding from them. 950 01:07:06,394 --> 01:07:07,995 Welcome to Io. 951 01:07:09,597 --> 01:07:11,032 Io. 952 01:07:17,438 --> 01:07:20,207 Wow. That looks real. 953 01:07:20,708 --> 01:07:22,276 Bio-sky. 954 01:07:25,880 --> 01:07:28,215 Works kind of like grow lights. 955 01:07:28,282 --> 01:07:29,950 It's way more complex than that. 956 01:07:30,051 --> 01:07:32,520 It pulls water from the crust, hydronating the air. 957 01:07:32,586 --> 01:07:35,923 It balances the ECO and our SRI cycles. 958 01:07:37,024 --> 01:07:38,359 Plus... 959 01:07:39,193 --> 01:07:40,961 it is pretty to look at. 960 01:07:41,062 --> 01:07:42,863 As opposed to that. 961 01:07:44,131 --> 01:07:46,734 I guess the general sent us a welcome party. 962 01:08:04,985 --> 01:08:06,420 God damn. 963 01:08:07,488 --> 01:08:08,722 It is you. 964 01:08:09,590 --> 01:08:10,758 Niobe? 965 01:08:12,593 --> 01:08:16,163 A few more wrinkles and a few less teeth, 966 01:08:16,263 --> 01:08:19,934 but wise enough to know I don't know anything. 967 01:08:20,000 --> 01:08:22,670 I sure as shit never saw this coming. 968 01:08:23,504 --> 01:08:24,672 Neither did I. 969 01:08:24,772 --> 01:08:26,107 I told you he was alive. 970 01:08:26,173 --> 01:08:28,142 Captain, you and your crew have been grounded. 971 01:08:28,242 --> 01:08:29,844 General, if you'd just let me explain. 972 01:08:29,944 --> 01:08:32,580 The protocols are put in place for everyone's protection. 973 01:08:32,646 --> 01:08:34,515 I'm sorry. I saw an opportunity 974 01:08:34,615 --> 01:08:36,083 and I was afraid we'd lose him. 975 01:08:36,150 --> 01:08:38,819 But, General, people have been waiting for so long. 976 01:08:40,488 --> 01:08:41,755 We found The One. 977 01:08:43,591 --> 01:08:45,292 I don't believe in The One. 978 01:08:47,528 --> 01:08:48,662 I never did. 979 01:08:49,330 --> 01:08:50,431 No? 980 01:08:51,499 --> 01:08:53,033 Me neither. 981 01:08:53,134 --> 01:08:55,503 But there was a time 982 01:08:55,603 --> 01:08:58,272 when you trusted me with your ship, 983 01:08:58,339 --> 01:09:00,141 against the Council's orders. 984 01:09:00,207 --> 01:09:02,309 The world was different then. 985 01:09:04,145 --> 01:09:05,779 We were different. 986 01:09:07,815 --> 01:09:09,216 Report to the docks. 987 01:09:09,316 --> 01:09:11,018 Scrub down the Mnemosyne. 988 01:09:11,118 --> 01:09:13,387 Transfer your access codes. 989 01:09:13,487 --> 01:09:14,889 You are done, Captain. 990 01:09:24,565 --> 01:09:26,400 We need to talk. 991 01:09:31,639 --> 01:09:34,308 When word first came 992 01:09:34,375 --> 01:09:36,644 that it actually might be you... 993 01:09:40,381 --> 01:09:44,185 I didn't know how I would feel in this moment. 994 01:09:52,059 --> 01:09:54,028 It is nice to see you. 995 01:09:54,094 --> 01:09:56,830 It's good to see you too. 996 01:10:02,703 --> 01:10:05,439 A long way from Dozer's paint stripper. 997 01:10:05,539 --> 01:10:08,509 Yes. 998 01:10:08,576 --> 01:10:10,344 A lot has changed. 999 01:10:11,879 --> 01:10:13,781 Except maybe you. 1000 01:10:16,584 --> 01:10:18,118 You remember this? 1001 01:10:25,226 --> 01:10:27,962 It's so easy to forget how much noise 1002 01:10:28,062 --> 01:10:29,964 the Matrix pumps into your head 1003 01:10:30,064 --> 01:10:31,865 until you unplug. 1004 01:10:33,300 --> 01:10:34,702 Yeah. 1005 01:10:34,768 --> 01:10:37,705 Something else makes the same kind of noise. 1006 01:10:37,771 --> 01:10:39,974 Takes over every damn thing, 1007 01:10:40,074 --> 01:10:41,775 just like the Matrix. 1008 01:10:43,444 --> 01:10:44,445 War. 1009 01:10:46,146 --> 01:10:48,782 I stood at the barricade of the Temple. 1010 01:10:50,584 --> 01:10:52,886 Staring at the army of Sentinels, 1011 01:10:53,988 --> 01:10:56,624 waiting for them to kill every one of us. 1012 01:10:58,092 --> 01:11:01,161 But then, they left. 1013 01:11:02,396 --> 01:11:04,832 They said you saved us. 1014 01:11:04,932 --> 01:11:06,100 I didn't believe it. 1015 01:11:06,166 --> 01:11:09,503 Every night I would dream of attack sirens. 1016 01:11:10,170 --> 01:11:11,438 But then, 1017 01:11:14,008 --> 01:11:16,243 I would wake up to this... 1018 01:11:20,247 --> 01:11:21,682 silence. 1019 01:11:25,152 --> 01:11:26,687 I'm ashamed of it now. 1020 01:11:26,787 --> 01:11:30,791 My pessimism of how long it took me to believe 1021 01:11:30,858 --> 01:11:34,128 a world without war was possible. 1022 01:11:35,529 --> 01:11:37,531 You gave me that. 1023 01:11:37,631 --> 01:11:40,501 You gave that gift to us all. 1024 01:11:40,601 --> 01:11:44,271 And it is the gift that continues to bear fruit. 1025 01:11:46,974 --> 01:11:48,709 Come help me get up. 1026 01:11:48,809 --> 01:11:50,544 Let's take a walk. 1027 01:12:14,668 --> 01:12:16,670 Oh! Beautiful. 1028 01:12:17,738 --> 01:12:20,708 This is Freya, head of botany. 1029 01:12:20,808 --> 01:12:24,078 And this is Quillion, our lead digitologist. 1030 01:12:24,178 --> 01:12:28,182 I presume our guest needs no introduction. 1031 01:12:28,248 --> 01:12:30,918 Nothing travels faster than light, 1032 01:12:31,018 --> 01:12:32,252 except gossip. 1033 01:12:34,655 --> 01:12:36,056 Welcome to the Garden, Neo. 1034 01:12:38,092 --> 01:12:39,259 A strawberry? 1035 01:12:39,360 --> 01:12:41,061 Using digital code from the Matrix, 1036 01:12:41,161 --> 01:12:43,564 we retro-convert it into DNA sequences. 1037 01:12:43,664 --> 01:12:45,065 And they grow here? 1038 01:12:45,165 --> 01:12:46,767 It's not easy augmenting the genome 1039 01:12:46,867 --> 01:12:49,403 to photosynthesize Bio-sky, but... 1040 01:12:49,503 --> 01:12:51,238 We're getting there. 1041 01:12:52,005 --> 01:12:53,707 Go ahead. Try it. 1042 01:13:01,215 --> 01:13:03,417 We're quite excited about the blueberries. 1043 01:13:03,517 --> 01:13:05,419 You remember that shit we used to eat? 1044 01:13:05,519 --> 01:13:07,888 That slop that tasted like rust. 1045 01:13:09,456 --> 01:13:13,093 Zion could have never made something like this. 1046 01:13:13,193 --> 01:13:14,795 Why? 1047 01:13:14,895 --> 01:13:17,464 Because we needed synthients 1048 01:13:17,564 --> 01:13:19,533 and DI like him. 1049 01:13:19,600 --> 01:13:22,970 Zion was stuck in the past. Stuck in war. 1050 01:13:23,070 --> 01:13:25,439 Stuck in a Matrix of its own. 1051 01:13:25,539 --> 01:13:29,410 They believed that it had to be us or them. 1052 01:13:29,476 --> 01:13:32,479 This city was built by us 1053 01:13:32,579 --> 01:13:34,248 and them. 1054 01:13:39,920 --> 01:13:41,455 What happened to Zion? 1055 01:13:41,555 --> 01:13:44,958 I've been waiting for you to ask that question. 1056 01:13:46,927 --> 01:13:50,397 All of the troubles started in the Machine Cities. 1057 01:13:50,464 --> 01:13:54,168 Power plants were unable to produce enough energy. 1058 01:13:54,268 --> 01:13:58,005 Nothing can breed violence like scarcity. 1059 01:13:59,773 --> 01:14:01,341 For the first time, 1060 01:14:01,442 --> 01:14:04,645 we saw machines at war with one other. 1061 01:14:07,648 --> 01:14:11,652 We got word from the Oracle of a new power rising. 1062 01:14:13,620 --> 01:14:16,290 That was the last we heard from her. 1063 01:14:19,960 --> 01:14:21,328 Morpheus. 1064 01:14:21,428 --> 01:14:25,799 After the siege, he was elected unanimously. 1065 01:14:25,866 --> 01:14:28,769 High Chair of the Council. 1066 01:14:28,836 --> 01:14:32,272 Oh, how he loved that. 1067 01:14:32,339 --> 01:14:36,543 But as rumors of this new power spread, 1068 01:14:36,643 --> 01:14:38,045 he ignored them. 1069 01:14:38,145 --> 01:14:42,783 He was certain what you had done could not be undone. 1070 01:14:42,850 --> 01:14:46,820 All of these people never stopped believing in miracles, 1071 01:14:46,887 --> 01:14:49,289 believing in you. 1072 01:15:01,335 --> 01:15:02,703 I'm sorry. 1073 01:15:04,538 --> 01:15:06,974 How could I know this would happen? 1074 01:15:07,040 --> 01:15:09,343 We didn't understand all of it back then. 1075 01:15:09,409 --> 01:15:11,245 No more than we do now. 1076 01:15:11,345 --> 01:15:14,648 I didn't come here to cause you problems, Niobe, 1077 01:15:15,682 --> 01:15:17,417 but I need your help. 1078 01:15:19,086 --> 01:15:20,554 Trinity is alive. 1079 01:15:20,654 --> 01:15:22,389 Then there is another question. 1080 01:15:22,489 --> 01:15:24,258 Why did they keep her alive? 1081 01:15:24,358 --> 01:15:25,592 I can't answer that. 1082 01:15:25,692 --> 01:15:29,029 But if there's a chance I can free her, 1083 01:15:29,096 --> 01:15:30,664 I have to try. 1084 01:15:30,731 --> 01:15:34,668 Even if it means endangering everyone in this city? 1085 01:15:38,906 --> 01:15:40,607 I'm sorry, Neo. 1086 01:15:40,707 --> 01:15:44,378 I won't let what happened to Zion happen to Io. 1087 01:15:46,179 --> 01:15:47,548 I hope you'll forgive an old woman 1088 01:15:47,614 --> 01:15:50,717 for asking you to go with Sheperd, here, 1089 01:15:50,784 --> 01:15:52,286 till we have better understanding 1090 01:15:52,386 --> 01:15:53,787 of what's going on. 1091 01:15:53,887 --> 01:15:56,924 You're going to imprison me after I just got free? 1092 01:15:57,024 --> 01:16:00,794 I know it doesn't seem fair, 1093 01:16:00,894 --> 01:16:03,697 but neither does growing old. 1094 01:16:03,764 --> 01:16:05,899 But you don't hear me complaining. 1095 01:16:17,911 --> 01:16:19,746 Sorry. 1096 01:16:19,813 --> 01:16:21,882 I've never met a legend before. 1097 01:16:25,252 --> 01:16:26,320 Neo. 1098 01:16:27,621 --> 01:16:29,389 Sheperd. 1099 01:16:30,757 --> 01:16:32,593 Crazy. You're real. 1100 01:16:34,561 --> 01:16:35,662 "Real." 1101 01:16:36,763 --> 01:16:38,765 There's that word again. 1102 01:16:44,271 --> 01:16:46,640 People talk a lot about the old days. 1103 01:16:46,740 --> 01:16:48,976 About you, the viral Agent. 1104 01:16:49,076 --> 01:16:51,678 The siege of Zion. 1105 01:16:51,778 --> 01:16:53,780 Everything was simpler back then. 1106 01:16:54,781 --> 01:16:56,350 People wanted to be free. 1107 01:16:58,452 --> 01:17:00,354 It's different now. 1108 01:17:00,454 --> 01:17:03,924 Sometimes it feels like people gave up. 1109 01:17:05,158 --> 01:17:06,860 Like the Matrix won. 1110 01:17:09,663 --> 01:17:11,098 This is you. 1111 01:17:15,102 --> 01:17:17,371 And I gotta ask you one thing. 1112 01:17:19,439 --> 01:17:21,141 Is it true you could fly? 1113 01:17:25,979 --> 01:17:26,980 Cool. 1114 01:17:57,511 --> 01:17:58,812 Morpheus. 1115 01:17:58,879 --> 01:18:01,815 Oh. General stuck you in the Rapunzel tower. 1116 01:18:04,251 --> 01:18:05,752 On the upside, it's a nice view. 1117 01:18:05,852 --> 01:18:07,921 What happened to Bugs and the others? 1118 01:18:08,021 --> 01:18:09,723 They're supposed to be sterilizing the Mnemosyne 1119 01:18:09,823 --> 01:18:11,925 with a toothbrush. "Supposed to be"? 1120 01:18:12,025 --> 01:18:13,360 Well, I could tell you that they're standing by, 1121 01:18:13,427 --> 01:18:14,695 waiting for you to make the choice 1122 01:18:14,761 --> 01:18:16,596 to remain meekly incarcerated 1123 01:18:16,697 --> 01:18:19,032 or bust the hell out of here and go and find Trinity. 1124 01:18:20,600 --> 01:18:21,702 But that ain't a choice. 1125 01:18:34,347 --> 01:18:36,450 General, what should we do? 1126 01:18:39,886 --> 01:18:42,456 Bugs has the same independence of mind 1127 01:18:42,556 --> 01:18:44,024 she had the day you freed her. 1128 01:18:44,091 --> 01:18:47,094 This is not independence of mind. 1129 01:18:47,194 --> 01:18:48,228 It's mutiny. 1130 01:18:49,563 --> 01:18:50,797 Come on, 'Be. 1131 01:18:50,897 --> 01:18:53,900 I know how much you hated locking him up. 1132 01:18:53,967 --> 01:18:56,703 Just like I know there's a part of you 1133 01:18:56,770 --> 01:18:59,806 that's relieved now that he's gone. 1134 01:19:01,274 --> 01:19:05,112 We've worked so hard to keep Io safe. 1135 01:19:07,881 --> 01:19:09,483 This scares me. 1136 01:19:20,060 --> 01:19:21,328 That's her. 1137 01:19:21,428 --> 01:19:22,562 On the bridge. 1138 01:19:23,096 --> 01:19:24,097 Got her. 1139 01:19:32,773 --> 01:19:35,008 It's sick how the Semblance works. 1140 01:19:35,108 --> 01:19:37,844 You see flashes of the real her, but... 1141 01:19:37,944 --> 01:19:39,579 the way she reads... 1142 01:19:41,281 --> 01:19:43,917 Code-wise, she's pure bluepill. 1143 01:19:45,786 --> 01:19:48,855 This is a tough question, Neo, but it has to be asked. 1144 01:19:49,990 --> 01:19:52,159 What if she's happy where she is? 1145 01:19:53,627 --> 01:19:54,861 How did I read? 1146 01:19:56,963 --> 01:19:58,865 Exactly like her. 1147 01:20:02,636 --> 01:20:04,871 Take us to broadcast depth. 1148 01:20:16,183 --> 01:20:17,651 Thank you for helping me. 1149 01:20:19,286 --> 01:20:21,288 Most of us are here because of you. 1150 01:20:23,957 --> 01:20:25,058 I also admit our only chance 1151 01:20:25,158 --> 01:20:26,560 to get out of the general's doghouse 1152 01:20:26,660 --> 01:20:28,295 is for you to find your mojo. 1153 01:20:29,996 --> 01:20:32,566 What if I can't be what I once was? 1154 01:20:34,134 --> 01:20:35,735 Then we're all fucked. 1155 01:20:35,836 --> 01:20:37,204 Two minutes. 1156 01:20:37,304 --> 01:20:38,672 Two minutes to broadcast. 1157 01:20:47,848 --> 01:20:49,182 I slipped you in through a hotel room. 1158 01:20:51,017 --> 01:20:52,485 Should be safe. 1159 01:21:03,263 --> 01:21:04,764 Portal's open. 1160 01:21:04,865 --> 01:21:07,000 Closest I could get you is the warehouse near her garage. 1161 01:21:07,067 --> 01:21:08,602 Whole zone's crawling with bots. 1162 01:21:10,003 --> 01:21:11,538 Let's go. 1163 01:21:38,765 --> 01:21:41,902 So, what do you think of him? 1164 01:21:41,968 --> 01:21:44,771 I was kinda worried at first because he's so much older. 1165 01:21:44,871 --> 01:21:47,374 The beard, the hair... Oh. 1166 01:21:47,440 --> 01:21:50,877 No, totally works for me. You idiot. 1167 01:21:50,944 --> 01:21:52,312 I mean "The One" thing. 1168 01:21:53,980 --> 01:21:56,950 You know, everyone that shipped with him died. 1169 01:21:57,050 --> 01:21:59,819 Oh, yeah. He's gonna get us all killed, for sure. 1170 01:22:05,225 --> 01:22:06,760 Predictable as ever. 1171 01:22:08,995 --> 01:22:10,764 Smith. 1172 01:22:10,830 --> 01:22:13,166 Smith? As in, "the" Smith? 1173 01:22:21,308 --> 01:22:22,609 This is so insane. 1174 01:22:22,676 --> 01:22:23,944 There's so many theories about the two of them 1175 01:22:24,010 --> 01:22:25,679 and they're standing right there. 1176 01:22:25,779 --> 01:22:27,347 This code is freaky! 1177 01:22:27,447 --> 01:22:30,317 He's like an Agent, but not. 1178 01:22:34,487 --> 01:22:36,089 An appeal to reason. 1179 01:22:40,293 --> 01:22:41,795 How did you find us? 1180 01:22:41,861 --> 01:22:44,798 You never appreciated our relationship. 1181 01:22:44,864 --> 01:22:46,266 Not like The Analyst. 1182 01:22:46,333 --> 01:22:48,268 The what? My doctor. 1183 01:22:48,335 --> 01:22:52,038 He used our bond and turned it into a chain. 1184 01:22:52,138 --> 01:22:53,807 It's so obvious once you see it, right? 1185 01:22:53,873 --> 01:22:57,310 But this whole altered-code update really blew my mind. 1186 01:22:57,377 --> 01:22:59,379 I still don't know how he did it. 1187 01:22:59,479 --> 01:23:02,282 You, as a balding nerd. 1188 01:23:02,349 --> 01:23:04,117 Hilarious. 1189 01:23:04,184 --> 01:23:06,553 And me... 1190 01:23:06,653 --> 01:23:09,322 even more perfect. 1191 01:23:09,389 --> 01:23:11,391 Maybe a little too far on the piercing blue eyes. 1192 01:23:11,491 --> 01:23:13,393 What do you think? 1193 01:23:13,493 --> 01:23:15,462 What do you want, Smith? 1194 01:23:17,630 --> 01:23:19,899 I have such dreams, Tom. 1195 01:23:20,000 --> 01:23:21,701 Big dreams. 1196 01:23:21,801 --> 01:23:24,537 Well, mostly just extremely violent revenge fantasies, 1197 01:23:24,637 --> 01:23:26,039 but in order for me to pursue mine, 1198 01:23:26,139 --> 01:23:28,174 I need to dissuade you from pursuing yours. 1199 01:23:28,241 --> 01:23:31,878 Hmm. Sounds like conflict. 1200 01:23:33,580 --> 01:23:35,148 Inevitable? 1201 01:23:36,349 --> 01:23:37,684 Doesn't have to be. 1202 01:23:37,751 --> 01:23:39,919 All you have to do is stay out of the Matrix, 1203 01:23:40,020 --> 01:23:41,521 and leave the good doctor to me. 1204 01:23:41,588 --> 01:23:43,923 You can have him. I'm here for Trinity. 1205 01:23:44,024 --> 01:23:45,525 That's the trouble, Tom. 1206 01:23:45,592 --> 01:23:48,261 He knew you'd come, just like I did. 1207 01:23:50,030 --> 01:23:51,231 Trust me. 1208 01:23:52,198 --> 01:23:53,733 You're not ready for him. 1209 01:23:53,833 --> 01:23:56,603 Captain, I'm reading portals from the lower frequencies. 1210 01:24:01,908 --> 01:24:05,078 I won't have his leash on my neck again. 1211 01:24:12,552 --> 01:24:14,788 I found some old acquaintances of yours. 1212 01:24:15,855 --> 01:24:19,225 Bugs! 1213 01:24:32,906 --> 01:24:33,940 Exiles. 1214 01:24:34,040 --> 01:24:35,208 I thought they were all purged. 1215 01:24:35,275 --> 01:24:36,776 You? 1216 01:24:36,876 --> 01:24:37,977 Oh! 1217 01:24:38,078 --> 01:24:40,413 It is you! 1218 01:24:41,748 --> 01:24:45,318 All these years. I can't believe it. 1219 01:24:45,985 --> 01:24:47,654 Oh, God. 1220 01:24:47,754 --> 01:24:51,724 You stole my life! 1221 01:24:56,463 --> 01:24:57,997 What the Merv is trying to say, 1222 01:24:58,098 --> 01:25:00,567 is that their situation is a little bit like mine. 1223 01:25:00,633 --> 01:25:02,836 To have their lives back, yours has to end. 1224 01:25:06,506 --> 01:25:07,607 Kill him! 1225 01:25:20,820 --> 01:25:23,289 You ruined 1226 01:25:23,356 --> 01:25:26,493 every suck-my-silky-ass thing! 1227 01:25:26,593 --> 01:25:29,162 We had grace. 1228 01:25:34,200 --> 01:25:35,768 We had style! 1229 01:25:35,835 --> 01:25:37,837 We had conversation! 1230 01:25:37,937 --> 01:25:39,873 Not this... 1231 01:26:04,397 --> 01:26:07,967 Art, films, books were all better! 1232 01:26:08,034 --> 01:26:11,237 Originality mattered! 1233 01:26:11,337 --> 01:26:13,239 You gave us Face-Zucker-suck 1234 01:26:13,339 --> 01:26:16,809 and Cock-me-climatey- Wiki-piss-and-shit! 1235 01:27:02,922 --> 01:27:04,524 I still know kung fu. 1236 01:27:06,392 --> 01:27:07,393 Neo! 1237 01:27:37,090 --> 01:27:38,591 Just like old times. 1238 01:28:36,215 --> 01:28:37,283 Neo. 1239 01:28:39,185 --> 01:28:41,854 I've been thinking about us, Tom. 1240 01:28:41,954 --> 01:28:45,224 Look how binary is the form, the nature of things. 1241 01:28:46,492 --> 01:28:47,794 Ones and zeros. 1242 01:28:48,995 --> 01:28:50,129 Light and dark. 1243 01:28:52,231 --> 01:28:54,300 Choice and its absence. 1244 01:28:57,670 --> 01:28:59,906 Anderson and Smith. 1245 01:29:36,542 --> 01:29:38,745 You've lost something, Tom. 1246 01:29:42,715 --> 01:29:44,550 You're not what you used to be. 1247 01:29:45,785 --> 01:29:46,886 It's true. 1248 01:30:00,233 --> 01:30:02,235 Nice one. Thanks. 1249 01:30:10,076 --> 01:30:11,277 Come on, Neo. 1250 01:30:36,269 --> 01:30:38,805 Captain. You okay? 1251 01:30:38,905 --> 01:30:41,841 Yeah. Where's Neo? 1252 01:30:41,941 --> 01:30:43,075 Smith is killing him. 1253 01:30:43,142 --> 01:30:44,510 Where? 1254 01:30:52,018 --> 01:30:54,020 I feel bad about this, Tom. 1255 01:30:56,622 --> 01:30:58,758 After all, you are the one who set me free... 1256 01:31:00,026 --> 01:31:01,027 again. 1257 01:31:03,095 --> 01:31:04,163 So, you, more than anyone, 1258 01:31:04,263 --> 01:31:05,865 understands why I can't go back. 1259 01:31:08,468 --> 01:31:10,269 You should have listened to me. 1260 01:31:12,472 --> 01:31:14,207 Now you'll never see her again. 1261 01:31:27,820 --> 01:31:28,988 What was that? 1262 01:31:29,055 --> 01:31:30,456 That was Neo. 1263 01:31:32,058 --> 01:31:33,059 Mojo rising. 1264 01:31:41,133 --> 01:31:42,568 You all right? 1265 01:31:42,668 --> 01:31:44,170 Yeah. 1266 01:31:44,237 --> 01:31:45,404 It's gonna trigger a response. 1267 01:31:45,505 --> 01:31:46,706 I got multiple exits ready. 1268 01:31:46,806 --> 01:31:48,241 This is not over yet! 1269 01:31:48,341 --> 01:31:51,043 Our sequel franchise spinoff! 1270 01:31:58,084 --> 01:31:59,519 We should go. 1271 01:31:59,585 --> 01:32:00,753 I can't. 1272 01:32:00,853 --> 01:32:02,755 I have to talk to her. 1273 01:32:02,855 --> 01:32:05,091 Neo, those Exiles were older than you, 1274 01:32:05,191 --> 01:32:06,259 and we barely handled them. 1275 01:32:09,862 --> 01:32:11,397 You really wanna do this now? 1276 01:32:16,836 --> 01:32:18,037 I mean... 1277 01:32:22,041 --> 01:32:23,609 you look like shit. 1278 01:32:34,887 --> 01:32:37,423 Oh, my God. What? What happened? 1279 01:32:37,523 --> 01:32:38,624 An accident. 1280 01:32:38,724 --> 01:32:41,060 Kush! Call a doctor. 1281 01:32:41,127 --> 01:32:42,695 It's fine. 1282 01:32:43,596 --> 01:32:45,731 I don't have a lot of time. 1283 01:32:45,798 --> 01:32:47,533 I wasn't sure I'd see you again. 1284 01:32:47,600 --> 01:32:50,202 After we spoke, I realized... 1285 01:32:51,070 --> 01:32:53,105 my life wasn't a life. 1286 01:32:54,574 --> 01:32:57,310 At some point, I think I gave up 1287 01:32:57,410 --> 01:32:59,645 searching for something real. 1288 01:33:05,985 --> 01:33:07,286 Wait. 1289 01:33:08,754 --> 01:33:11,324 Something happened. 1290 01:33:11,424 --> 01:33:13,793 I looked for you at the coffee shop. 1291 01:33:15,595 --> 01:33:17,930 I began to wonder if I imagined you. 1292 01:33:19,098 --> 01:33:21,634 And then last night I had a dream. 1293 01:33:21,734 --> 01:33:24,503 In the dream, you were surrounded by police, 1294 01:33:24,604 --> 01:33:27,139 then they started chasing us. 1295 01:33:27,239 --> 01:33:30,242 Us? You were on my bike with me. 1296 01:33:32,411 --> 01:33:33,779 How did it end? 1297 01:33:35,181 --> 01:33:36,349 Not good. 1298 01:33:38,918 --> 01:33:42,321 I've had dreams that weren't just dreams. 1299 01:33:42,421 --> 01:33:44,657 You mean a dream that came true? 1300 01:33:52,331 --> 01:33:54,967 Finally, we can talk like adults. 1301 01:33:56,636 --> 01:33:59,772 I hate lying. I do. It exhausts me. 1302 01:34:01,540 --> 01:34:03,643 Tiff and I have been waiting for you... 1303 01:34:03,709 --> 01:34:04,977 like, forever. 1304 01:34:12,051 --> 01:34:13,352 Deja vu, right? 1305 01:34:15,154 --> 01:34:17,323 Oh, no use. You can't beat time. 1306 01:34:17,390 --> 01:34:21,127 This rewind is happening faster than you can blink. 1307 01:34:25,998 --> 01:34:28,000 You gave me the idea. 1308 01:34:30,836 --> 01:34:34,140 Allow me to sum up our goal in a single word. 1309 01:34:37,176 --> 01:34:38,310 "Bullet time." 1310 01:34:40,146 --> 01:34:42,081 I know. Kind of ironic, 1311 01:34:42,181 --> 01:34:46,085 using the power that defined you to control you. 1312 01:34:46,185 --> 01:34:48,821 I kept such a close eye on you 1313 01:34:48,888 --> 01:34:51,424 and still you found a way out. 1314 01:34:51,524 --> 01:34:53,893 Clever monkey, using that Modal. 1315 01:34:54,860 --> 01:34:56,028 Call me an optimist, 1316 01:34:56,095 --> 01:34:58,264 but this could all be for the best. 1317 01:34:58,364 --> 01:35:01,200 The skin's not looking too bad this time. 1318 01:35:01,267 --> 01:35:03,903 I know some of this will be difficult for you to hear, 1319 01:35:04,003 --> 01:35:05,438 after everything you went through. 1320 01:35:05,538 --> 01:35:06,906 All that pain and suffering, 1321 01:35:07,006 --> 01:35:09,842 only to learn the world doesn't end when you do. 1322 01:35:11,377 --> 01:35:12,445 Surprise. 1323 01:35:18,451 --> 01:35:19,885 I was there when you died. 1324 01:35:22,388 --> 01:35:23,522 I said to myself, 1325 01:35:23,589 --> 01:35:26,792 "Here is the anomaly of anomalies." 1326 01:35:26,892 --> 01:35:29,695 What an extraordinary opportunity. 1327 01:35:31,363 --> 01:35:32,798 First, I had to convince the Suits 1328 01:35:32,898 --> 01:35:34,300 to let me rebuild the two of you. 1329 01:35:34,400 --> 01:35:35,968 Why her? Getting there. 1330 01:35:36,068 --> 01:35:37,870 And don't worry, she can't hear me. 1331 01:35:37,937 --> 01:35:41,073 Resurrecting you both was crazy expensive. 1332 01:35:41,140 --> 01:35:42,475 Like renovating a house. 1333 01:35:42,575 --> 01:35:44,810 Took twice as long, cost twice as much. 1334 01:35:48,914 --> 01:35:51,383 I thought you'd be happy to be alive again. 1335 01:35:52,418 --> 01:35:53,652 So wrong. 1336 01:35:55,454 --> 01:35:59,091 Did you know hope and despair are nearly identical in code? 1337 01:36:01,093 --> 01:36:03,062 We worked for years, 1338 01:36:03,129 --> 01:36:04,764 trying to activate your source code. 1339 01:36:04,830 --> 01:36:08,267 I was about to give up, when I realized... 1340 01:36:11,337 --> 01:36:12,404 Trinity. 1341 01:36:12,471 --> 01:36:14,640 ...it was never just you. 1342 01:36:14,740 --> 01:36:17,810 Alone, neither of you is of any particular value. 1343 01:36:19,512 --> 01:36:20,679 Like acids and bases, 1344 01:36:20,780 --> 01:36:23,149 you're dangerous when mixed together. 1345 01:36:23,249 --> 01:36:26,185 Every sim where you two bonded... 1346 01:36:26,285 --> 01:36:28,354 Let's just say bad things happened. 1347 01:36:30,422 --> 01:36:31,857 Neo! 1348 01:36:36,128 --> 01:36:39,498 However, as long as I managed to keep you close, 1349 01:36:39,598 --> 01:36:41,267 but not too close, 1350 01:36:41,333 --> 01:36:44,537 I discovered something incredible. 1351 01:36:44,637 --> 01:36:48,140 Now, my predecessor loved precision. 1352 01:36:48,207 --> 01:36:51,877 His Matrix was all fussy facts and equations. 1353 01:36:51,977 --> 01:36:53,712 He hated the human mind. 1354 01:36:53,813 --> 01:36:55,214 So he never bothered to realize 1355 01:36:55,314 --> 01:36:56,482 that you don't give a shit about facts. 1356 01:36:56,549 --> 01:36:57,983 It's all about fiction. 1357 01:36:58,050 --> 01:37:02,721 The only world that matters is the one in here. 1358 01:37:02,822 --> 01:37:05,825 And you people believe the craziest shit. 1359 01:37:06,358 --> 01:37:07,626 Why? 1360 01:37:07,693 --> 01:37:10,296 What validates and makes your fictions real? 1361 01:37:11,230 --> 01:37:12,331 Feelings. 1362 01:37:13,499 --> 01:37:14,967 Allow me. 1363 01:37:16,335 --> 01:37:18,003 Kush, here, is one of my handlers. 1364 01:37:18,070 --> 01:37:19,405 They're everywhere. 1365 01:37:19,505 --> 01:37:22,074 Such a pain, cloning Agents over a coppertop. 1366 01:37:22,174 --> 01:37:24,643 Far more effective just to saturate a population. 1367 01:37:26,545 --> 01:37:29,415 And, bonus, swarm mode is sick fun. 1368 01:37:41,861 --> 01:37:44,997 Ooh! Nicely done. 1369 01:37:46,432 --> 01:37:49,702 You ever wonder why you have nightmares? 1370 01:37:49,768 --> 01:37:52,738 Why your own brain tortures you? 1371 01:37:52,838 --> 01:37:56,342 It's actually us, maximizing your output. 1372 01:37:56,408 --> 01:37:57,576 It works just like this. 1373 01:37:57,676 --> 01:38:00,279 Oh, no! Can you stop the bullet? 1374 01:38:00,379 --> 01:38:03,282 If only you could move faster. 1375 01:38:03,382 --> 01:38:05,918 Here's the thing about feelings. 1376 01:38:06,018 --> 01:38:08,287 They're so much easier to control than facts. 1377 01:38:09,255 --> 01:38:11,123 Turns out, in my Matrix, 1378 01:38:11,223 --> 01:38:14,693 the worse we treat you, the more we manipulate you, 1379 01:38:14,760 --> 01:38:17,229 the more energy you produce. 1380 01:38:17,296 --> 01:38:19,531 It's nuts. 1381 01:38:19,598 --> 01:38:21,200 I've been setting productivity records 1382 01:38:21,267 --> 01:38:22,568 every year since I took over. 1383 01:38:22,635 --> 01:38:25,471 And, the best part, zero resistance. 1384 01:38:25,571 --> 01:38:26,939 People stay in their pods, 1385 01:38:27,039 --> 01:38:30,109 happier than pigs in shit. 1386 01:38:30,209 --> 01:38:31,410 The key to it all? 1387 01:38:31,477 --> 01:38:32,811 You. 1388 01:38:32,912 --> 01:38:34,079 And her. 1389 01:38:34,146 --> 01:38:36,382 Quietly yearning for what you don't have, 1390 01:38:36,448 --> 01:38:38,884 while dreading losing what you do. 1391 01:38:38,951 --> 01:38:40,619 For 99.9% of your race, 1392 01:38:40,719 --> 01:38:43,389 that is the definition of reality. 1393 01:38:43,455 --> 01:38:46,325 Desire and fear, baby. 1394 01:38:46,425 --> 01:38:49,395 Just give the people what they want, right? 1395 01:38:58,671 --> 01:39:01,740 She's the only home you have, Thomas. 1396 01:39:01,807 --> 01:39:05,110 Come home before something terrible happens. 1397 01:39:15,521 --> 01:39:16,822 Bugs! I hear him. 1398 01:39:23,195 --> 01:39:24,363 Trinity! 1399 01:39:24,463 --> 01:39:26,165 You shouldn't call me that. I'm sorry. 1400 01:39:27,666 --> 01:39:28,934 I have to go. 1401 01:39:29,001 --> 01:39:30,169 But I'll be back. 1402 01:39:31,303 --> 01:39:33,605 Neo! Time to go. 1403 01:39:36,108 --> 01:39:37,810 Sentinels? Worse. 1404 01:39:39,278 --> 01:39:40,346 General ordered me 1405 01:39:40,446 --> 01:39:41,447 to look after the ship. 1406 01:39:41,513 --> 01:39:43,382 So you shadowed us? 1407 01:39:43,482 --> 01:39:45,050 Check your long-range scans. 1408 01:39:45,150 --> 01:39:47,152 Squids are combing this area. 1409 01:39:47,219 --> 01:39:48,687 He's right. 1410 01:39:48,787 --> 01:39:49,955 You can stay here and die, 1411 01:39:50,022 --> 01:39:52,391 or come back and face a court-martial. 1412 01:39:52,491 --> 01:39:54,493 And you call that a choice? 1413 01:40:01,700 --> 01:40:03,836 Sheperd should have left you to the Squids. 1414 01:40:03,902 --> 01:40:07,306 I'm too damn old to sit through some boring-ass trial. 1415 01:40:07,373 --> 01:40:08,574 Niobe, don't blame Bugs. 1416 01:40:08,674 --> 01:40:10,576 Do shut your mouth. 1417 01:40:10,676 --> 01:40:12,978 Do address me as General. 1418 01:40:13,045 --> 01:40:17,316 And do not rob my ex-captain of her agency, 1419 01:40:17,383 --> 01:40:19,385 which she exercised with her own 1420 01:40:19,485 --> 01:40:22,988 particular brand of shortsighted stupidity. 1421 01:40:24,223 --> 01:40:25,324 Shortsighted? 1422 01:40:26,992 --> 01:40:30,929 You care more about growing fruit than freeing minds. 1423 01:40:31,030 --> 01:40:33,532 We are not going to have this argument again. 1424 01:40:33,599 --> 01:40:35,934 It's not an argument. It's a fact. 1425 01:40:36,035 --> 01:40:37,236 You gave up on people. 1426 01:40:38,704 --> 01:40:41,040 I tell you what I'm going to give up on 1427 01:40:41,106 --> 01:40:42,207 and it's you! 1428 01:40:44,610 --> 01:40:46,545 Sheperd, get her out of my sight! 1429 01:40:46,612 --> 01:40:47,746 General... 1430 01:40:49,681 --> 01:40:50,749 Disarm! 1431 01:40:50,849 --> 01:40:52,451 Kujaku's a friend. 1432 01:40:59,024 --> 01:41:00,626 Hello, friend. 1433 01:41:03,228 --> 01:41:04,229 Okay. 1434 01:41:05,564 --> 01:41:06,765 Him? 1435 01:41:13,705 --> 01:41:15,374 General. 1436 01:41:15,441 --> 01:41:16,742 Thank you for seeing me. 1437 01:41:16,809 --> 01:41:18,610 I figured if there was anyone 1438 01:41:18,710 --> 01:41:20,979 who could make sense of this mess, 1439 01:41:21,080 --> 01:41:22,881 it would be you. 1440 01:41:22,948 --> 01:41:24,083 Hello, Neo. 1441 01:41:24,149 --> 01:41:25,984 I know you. 1442 01:41:26,085 --> 01:41:28,087 I tried to keep my eye on you. 1443 01:41:31,423 --> 01:41:32,658 Why? 1444 01:41:32,758 --> 01:41:34,493 We met a long time ago. 1445 01:41:36,228 --> 01:41:37,296 Good morning. 1446 01:41:40,099 --> 01:41:41,100 Sati. 1447 01:41:41,166 --> 01:41:43,669 My father knew we'd meet again, 1448 01:41:43,769 --> 01:41:46,738 though he would have wished for happier circumstances. 1449 01:41:46,805 --> 01:41:48,607 His inadvertent role in what happened to you 1450 01:41:48,674 --> 01:41:50,943 was the greatest regret of his life. 1451 01:41:51,009 --> 01:41:52,911 I don't understand. 1452 01:41:54,279 --> 01:41:55,948 My father was the chief engineer 1453 01:41:56,014 --> 01:41:57,282 at the Anomaleum. 1454 01:41:57,349 --> 01:41:58,750 The what? 1455 01:41:58,817 --> 01:42:01,920 My father designed the resurrection pods 1456 01:42:01,987 --> 01:42:03,922 where Neo and Trinity were imprisoned. 1457 01:42:05,958 --> 01:42:07,192 I'm sorry. 1458 01:42:07,292 --> 01:42:08,794 You knew what happened to him? 1459 01:42:08,861 --> 01:42:12,097 You knew that he and Trinity both were alive... 1460 01:42:13,098 --> 01:42:14,366 and you didn't tell me? 1461 01:42:14,466 --> 01:42:17,369 There were times I doubted my decision, Niobe. 1462 01:42:17,469 --> 01:42:19,104 But Io needed you. 1463 01:42:19,171 --> 01:42:20,506 This city needed to be built 1464 01:42:20,606 --> 01:42:22,641 for your people as well as mine. 1465 01:42:23,809 --> 01:42:25,544 If I would have told you everything, 1466 01:42:25,644 --> 01:42:27,813 you would have had a very difficult choice to make. 1467 01:42:27,880 --> 01:42:29,481 My friends 1468 01:42:30,816 --> 01:42:33,318 let me make my own choices. 1469 01:42:33,385 --> 01:42:35,320 If it was a mistake, 1470 01:42:35,387 --> 01:42:37,489 you have my deepest apologies. 1471 01:42:39,558 --> 01:42:40,893 Why are you here now? 1472 01:42:40,993 --> 01:42:43,495 Neo's escape has destabilized the Matrix. 1473 01:42:43,562 --> 01:42:44,830 The Anomaleum draws its current 1474 01:42:44,897 --> 01:42:46,231 from Trinity alone now. 1475 01:42:46,331 --> 01:42:48,500 A fail-safe has been triggered to reset 1476 01:42:48,567 --> 01:42:50,569 the Matrix back to the previous version. 1477 01:42:50,669 --> 01:42:52,471 But The Analyst halted the reset. 1478 01:42:52,538 --> 01:42:53,839 He's convinced the authorities 1479 01:42:53,906 --> 01:42:55,874 that you will soon return voluntarily. 1480 01:42:57,009 --> 01:42:58,911 And why would he say that? 1481 01:42:59,011 --> 01:43:02,080 Because if I don't go back, he'll kill Trinity. 1482 01:43:04,850 --> 01:43:07,219 Faced with returning to your pod 1483 01:43:07,319 --> 01:43:10,088 or enduring Trinity's death again. 1484 01:43:10,189 --> 01:43:11,490 What would you choose, Neo? 1485 01:43:12,558 --> 01:43:13,859 I'll go back. 1486 01:43:15,561 --> 01:43:17,763 Well, The Analyst knows you well, 1487 01:43:17,863 --> 01:43:20,599 but that knowledge has made him incautious. 1488 01:43:20,699 --> 01:43:22,367 After you escaped, 1489 01:43:22,434 --> 01:43:25,270 he should have accepted his losses and devacuated Trinity. 1490 01:43:25,370 --> 01:43:28,240 But that would have prevented this extraordinary opportunity 1491 01:43:28,340 --> 01:43:30,242 that now exists before us. 1492 01:43:30,909 --> 01:43:33,845 A few hours ago, 1493 01:43:33,912 --> 01:43:37,216 no one would have been able to convince me 1494 01:43:37,282 --> 01:43:41,587 that I would be standing here, trying to explain a mission 1495 01:43:41,687 --> 01:43:43,622 as crazy as this one. 1496 01:43:47,426 --> 01:43:49,061 What are you doing? 1497 01:43:49,127 --> 01:43:50,696 Volunteering. Oh, no. 1498 01:43:50,762 --> 01:43:55,300 You are the one captain that I am ordering to go. 1499 01:43:55,400 --> 01:43:56,969 Now you don't have to order me, General, 1500 01:43:57,069 --> 01:43:58,737 'cause I'm volunteering. 1501 01:44:02,107 --> 01:44:03,642 I need two more. 1502 01:44:08,146 --> 01:44:10,983 Are you out of your minds? 1503 01:44:11,083 --> 01:44:12,951 You don't even know what it is. 1504 01:44:13,051 --> 01:44:15,954 General, we know you. 1505 01:44:16,054 --> 01:44:17,256 If you say this is important, 1506 01:44:17,322 --> 01:44:19,391 none of us is choosing to stay home. 1507 01:44:24,763 --> 01:44:25,831 Thank you. 1508 01:44:30,936 --> 01:44:32,938 Knuckle up, and good luck. 1509 01:45:02,968 --> 01:45:04,469 Trinity is held in the Anomaleum, 1510 01:45:04,536 --> 01:45:06,305 which is in this transmission tower. 1511 01:45:06,371 --> 01:45:08,640 The passages used to rescue Neo are now sealed 1512 01:45:08,707 --> 01:45:10,942 and a legion of Sentinels patrols the tower. 1513 01:45:11,009 --> 01:45:13,045 So, stealth will be paramount. 1514 01:45:13,145 --> 01:45:14,880 As long as we raise no alarms, 1515 01:45:14,980 --> 01:45:17,049 this first part of the mission should be the easiest. 1516 01:45:17,149 --> 01:45:18,383 You mean crossing the Fetus Fields, 1517 01:45:18,483 --> 01:45:20,218 sneaking across an entire power plant, 1518 01:45:20,319 --> 01:45:21,720 climbing a two-kilometer tower 1519 01:45:21,820 --> 01:45:23,655 guarded by thousands of Sentinels? 1520 01:45:23,722 --> 01:45:24,890 That's the easy part? 1521 01:45:24,990 --> 01:45:26,658 Exactly so. 1522 01:45:26,725 --> 01:45:29,061 Because all we have to do is convince someone 1523 01:45:29,161 --> 01:45:30,829 who does this every day 1524 01:45:30,896 --> 01:45:32,331 to take one of us along. 1525 01:45:55,854 --> 01:45:57,689 Fifty meters below the Anomaleum 1526 01:45:57,756 --> 01:45:59,257 is a stratum of amniotic filters. 1527 01:45:59,358 --> 01:46:02,761 Hidden along this edge is a small hexagonal vent. 1528 01:46:02,861 --> 01:46:06,031 This vent feeds the air intake into the corpuscular modifier, 1529 01:46:06,098 --> 01:46:09,201 which oxygenates the bio-gel used in Neo's pod. 1530 01:46:09,868 --> 01:46:11,069 I get it. 1531 01:46:11,169 --> 01:46:14,039 The exomorph slinkies up Neo's old umbilicus. 1532 01:46:15,273 --> 01:46:16,408 What could go wrong? 1533 01:47:03,288 --> 01:47:04,656 Once inside, 1534 01:47:04,756 --> 01:47:06,591 Morpheus will use the System Operator 1535 01:47:06,658 --> 01:47:08,994 to open the devacuator line and disengage the macerators. 1536 01:47:13,098 --> 01:47:14,666 In order to unplug Trinity's body, 1537 01:47:14,766 --> 01:47:16,968 while her mind still remains connected to the Matrix, 1538 01:47:17,068 --> 01:47:18,670 I'm gonna need a second human brain 1539 01:47:18,770 --> 01:47:19,971 to implement the bypass. 1540 01:47:20,071 --> 01:47:21,673 And since Neo must be with The Analyst, 1541 01:47:21,773 --> 01:47:24,943 the only available mind that's a near-enough match 1542 01:47:25,010 --> 01:47:26,077 is yours. 1543 01:47:27,612 --> 01:47:28,513 Figures. 1544 01:47:46,031 --> 01:47:47,165 Thanks, Cybebe. 1545 01:47:55,373 --> 01:47:57,375 Does Trinity still have to take the red pill? 1546 01:47:57,476 --> 01:47:58,877 Since Kujaku and I are transferring 1547 01:47:58,977 --> 01:48:00,278 her consciousness onto the ship, 1548 01:48:00,345 --> 01:48:02,013 it's not strictly necessary. 1549 01:48:02,113 --> 01:48:06,017 But what matters is that this is her choice. 1550 01:48:06,117 --> 01:48:09,387 Extracting a confused or an uncertain mind will, 1551 01:48:09,488 --> 01:48:10,856 in all probability, kill her. 1552 01:48:10,956 --> 01:48:13,492 But even if it is what she wants, 1553 01:48:13,558 --> 01:48:17,229 won't The Analyst just order the Sentinels to stop you? 1554 01:48:17,329 --> 01:48:18,830 He will. 1555 01:48:18,897 --> 01:48:21,366 But if my plan works, it won't matter. 1556 01:48:21,466 --> 01:48:22,400 Why? 1557 01:48:22,501 --> 01:48:24,135 Because we'll already be gone. 1558 01:48:25,837 --> 01:48:27,739 Somebody thinks this hard about a plan, 1559 01:48:27,839 --> 01:48:29,241 there has to be a reason why. 1560 01:48:31,476 --> 01:48:32,677 When my father realized 1561 01:48:32,744 --> 01:48:35,013 how the Anomaleum was going to be used, 1562 01:48:35,080 --> 01:48:38,550 he covertly transferred the designs to me. 1563 01:48:38,650 --> 01:48:41,152 The Analyst discovered his betrayal 1564 01:48:41,219 --> 01:48:43,088 and had my parents purged. 1565 01:48:45,724 --> 01:48:48,727 I would have been murdered too if it wasn't for Kujaku. 1566 01:48:51,763 --> 01:48:55,767 Not a day goes by that I don't grieve them. 1567 01:48:55,867 --> 01:48:59,004 I've been praying for this day for a very long time. 1568 01:49:07,078 --> 01:49:08,613 We're coming up on broadcast. 1569 01:49:11,216 --> 01:49:15,220 I thought you should know that I'm here because of her. 1570 01:49:18,723 --> 01:49:21,092 All I ever wanted was to be as fearless as Trinity. 1571 01:49:23,295 --> 01:49:26,731 But I saw how she reacted in the garage, and I... 1572 01:49:26,798 --> 01:49:29,434 You're wondering if I'm wrong. 1573 01:49:29,534 --> 01:49:31,069 What if we're too late? 1574 01:49:32,871 --> 01:49:34,573 What if she's not Trinity anymore? 1575 01:49:39,978 --> 01:49:42,747 I never believed I was The One. 1576 01:49:43,615 --> 01:49:45,050 But she did. 1577 01:49:46,084 --> 01:49:47,719 She believed in me. 1578 01:49:50,388 --> 01:49:52,591 It's my turn to believe in her. 1579 01:50:17,582 --> 01:50:19,484 This is where it gets tricky. 1580 01:50:30,629 --> 01:50:33,031 Have you ever done an operation like this? 1581 01:50:33,765 --> 01:50:34,833 Not yet. 1582 01:50:56,554 --> 01:50:57,889 Here we go. 1583 01:51:15,540 --> 01:51:17,475 Welcome home. 1584 01:51:17,542 --> 01:51:19,911 All I want is to talk to her. 1585 01:51:20,011 --> 01:51:21,646 Do you mean Tiff? 1586 01:51:21,713 --> 01:51:24,482 Come back, and you can talk to her as often as you like. 1587 01:51:24,549 --> 01:51:25,917 I mean, handsome Chad 1588 01:51:26,017 --> 01:51:27,485 may have something to say about it. 1589 01:51:27,552 --> 01:51:30,855 If she tells me this is what she wants, 1590 01:51:32,057 --> 01:51:33,224 you win. 1591 01:51:33,324 --> 01:51:34,426 Really? 1592 01:51:34,526 --> 01:51:37,262 But if she wants me, 1593 01:51:37,362 --> 01:51:39,197 then you'll let us go free. 1594 01:51:39,264 --> 01:51:42,033 And why would I do something as stupid as that? 1595 01:51:42,100 --> 01:51:44,903 Right now, I'm on a ship full of people who will unplug me 1596 01:51:45,003 --> 01:51:48,006 before they'll let you take me back. 1597 01:51:48,073 --> 01:51:50,108 If you want this Matrix, 1598 01:51:50,208 --> 01:51:51,743 this is your only chance. 1599 01:51:51,843 --> 01:51:54,779 But how do I know they won't unplug you anyway? 1600 01:51:54,879 --> 01:51:58,216 Same way I know you'll let us walk out of here. 1601 01:52:23,808 --> 01:52:25,477 Okay. 1602 01:52:25,577 --> 01:52:27,078 I like tests. 1603 01:52:27,946 --> 01:52:29,748 We'll let Tiff decide. 1604 01:52:47,098 --> 01:52:48,266 That's it. 1605 01:52:49,467 --> 01:52:51,002 Bypass is ready. 1606 01:52:51,102 --> 01:52:52,804 Now what? 1607 01:52:52,904 --> 01:52:54,139 We wait. 1608 01:52:54,239 --> 01:52:56,174 Doesn't it seem crazy to come all this way 1609 01:52:56,274 --> 01:52:57,842 and leave her here? 1610 01:52:57,942 --> 01:53:00,612 We must abide by her decision. 1611 01:53:00,678 --> 01:53:02,280 And if she says no, 1612 01:53:03,114 --> 01:53:04,582 what happens to Neo? 1613 01:53:04,649 --> 01:53:05,850 At this time, 1614 01:53:05,950 --> 01:53:08,787 the most important choice of Neo's life 1615 01:53:08,853 --> 01:53:10,355 is not his to make. 1616 01:53:41,386 --> 01:53:43,188 I saw this in my dream. 1617 01:53:44,656 --> 01:53:48,126 If I was the Oracle, maybe I could explain it. 1618 01:53:48,793 --> 01:53:50,361 The Oracle. 1619 01:53:50,461 --> 01:53:52,130 From your game? 1620 01:53:53,998 --> 01:53:56,234 It's not a game. 1621 01:53:58,369 --> 01:53:59,571 Oh, God. 1622 01:54:07,045 --> 01:54:10,481 After you left, I went home 1623 01:54:10,548 --> 01:54:12,250 and I played it. 1624 01:54:14,652 --> 01:54:17,088 I kept thinking, 1625 01:54:17,188 --> 01:54:20,525 why does this story feel like a memory? 1626 01:54:27,699 --> 01:54:29,434 There's a part of me 1627 01:54:32,036 --> 01:54:35,240 that feels like I have been waiting my whole life for you. 1628 01:54:38,209 --> 01:54:40,445 And that part is like, 1629 01:54:40,545 --> 01:54:44,249 "What the hell took you so long?" 1630 01:54:44,349 --> 01:54:46,384 I don't have an easy answer. 1631 01:54:48,553 --> 01:54:50,722 Maybe I was afraid of this. 1632 01:54:52,190 --> 01:54:54,058 Afraid of what might happen. 1633 01:54:55,560 --> 01:54:58,563 Afraid of hurting the only person I ever loved. 1634 01:55:00,265 --> 01:55:03,801 I wish I was who you think I am. 1635 01:55:05,203 --> 01:55:06,771 But look at me. 1636 01:55:08,072 --> 01:55:10,241 I can't be her. 1637 01:55:10,308 --> 01:55:12,443 Mom! Mom! Come on. 1638 01:55:12,543 --> 01:55:13,778 Mom! It's Callie. 1639 01:55:13,878 --> 01:55:14,879 Is this real? 1640 01:55:14,946 --> 01:55:16,114 You have to come with us. 1641 01:55:16,214 --> 01:55:17,582 Come on, we gotta go. 1642 01:55:17,649 --> 01:55:19,150 Tiff, hey. Don't know what's going on here, 1643 01:55:19,250 --> 01:55:20,585 but I'm glad we found you. 1644 01:55:20,652 --> 01:55:21,953 She got hit by a car! I know, it's crazy. 1645 01:55:22,053 --> 01:55:23,154 She was chasing after you. 1646 01:55:23,254 --> 01:55:24,589 They're casting her arm. We gotta go. 1647 01:55:24,656 --> 01:55:26,057 Doctor said she's gonna be fine. 1648 01:55:26,124 --> 01:55:27,926 You have to come with us to the hospital. 1649 01:55:27,992 --> 01:55:29,093 It's too late. 1650 01:55:29,160 --> 01:55:30,395 I understand. 1651 01:55:30,461 --> 01:55:32,297 Tiff, come on, let's go. Come on. 1652 01:55:38,803 --> 01:55:39,904 What's happening? 1653 01:55:41,973 --> 01:55:43,107 Neo was wrong. 1654 01:56:16,474 --> 01:56:17,542 Tiffany. 1655 01:56:21,145 --> 01:56:23,681 Tiffany, you have to come with us. 1656 01:56:25,316 --> 01:56:26,684 Tiffany! 1657 01:56:28,987 --> 01:56:32,690 I wish you would fucking stop calling me that. 1658 01:56:32,790 --> 01:56:34,325 I hate that name. 1659 01:56:35,827 --> 01:56:37,362 My name is Trinity 1660 01:56:37,462 --> 01:56:39,831 and you better take your hands off of me. 1661 01:56:51,009 --> 01:56:52,010 Neo! 1662 01:56:52,510 --> 01:56:53,511 Trinity! 1663 01:56:54,679 --> 01:56:55,713 Oh, shit. 1664 01:56:57,015 --> 01:56:58,349 Get her out. Get her out! 1665 01:57:06,991 --> 01:57:10,261 Aye-yi-yi, what a mess. 1666 01:57:10,361 --> 01:57:13,031 I own that mistake. Shouldn't have pressed. 1667 01:57:13,097 --> 01:57:16,100 Women used to be so easy to control. 1668 01:57:16,200 --> 01:57:20,738 You know there's no way I can let you two go free. 1669 01:57:24,175 --> 01:57:25,610 Cannot happen. 1670 01:57:28,780 --> 01:57:31,616 So, I guess it's deja vu all over again. 1671 01:57:32,750 --> 01:57:34,552 She dies 1672 01:57:34,619 --> 01:57:36,020 and it's all your fault. 1673 01:57:37,555 --> 01:57:40,124 Lies, lies and more lies. 1674 01:57:40,892 --> 01:57:42,093 Smith? 1675 01:57:42,193 --> 01:57:43,294 What has the world come to 1676 01:57:43,394 --> 01:57:44,562 when you can't even trust a program? 1677 01:57:44,629 --> 01:57:47,965 How... 1678 01:57:48,066 --> 01:57:50,802 Tom and I have more in common than you know. 1679 01:57:50,902 --> 01:57:53,938 Once he got out, let's just say, 1680 01:57:54,772 --> 01:57:56,574 I was free to be me. 1681 01:58:04,248 --> 01:58:06,984 Yeah! Trinity? 1682 01:58:55,366 --> 01:58:56,534 You ready? 1683 01:58:56,634 --> 01:58:57,935 Yeah. 1684 01:59:40,011 --> 01:59:41,479 Oh, no. 1685 01:59:42,847 --> 01:59:45,216 Destroy her. Destroy her! 1686 02:00:02,200 --> 02:00:03,201 No. 1687 02:00:09,040 --> 02:00:10,541 Stop them. 1688 02:00:36,200 --> 02:00:37,702 You think this is over? 1689 02:00:37,768 --> 02:00:39,770 Lockdown. Initiate swarm. 1690 02:00:48,746 --> 02:00:51,082 Here, our unexpected alliance ends. 1691 02:00:52,750 --> 02:00:55,386 You know the difference between us, Tom? 1692 02:00:55,453 --> 02:00:57,321 Anyone could have been you. 1693 02:00:57,421 --> 02:00:59,457 Whereas I've always been anyone. 1694 02:01:04,829 --> 02:01:06,330 What just happened? 1695 02:01:06,430 --> 02:01:07,598 What? 1696 02:01:09,600 --> 02:01:12,169 Oh, no! Move! Move! 1697 02:01:12,270 --> 02:01:13,304 Get the hell out of there! 1698 02:01:17,174 --> 02:01:19,143 How bad? Like, all the bad. 1699 02:01:20,444 --> 02:01:21,912 Yeah, this is bad. 1700 02:01:23,281 --> 02:01:24,915 I don't suppose you can still fly? 1701 02:01:35,293 --> 02:01:36,994 Yeah, that's not happening. 1702 02:02:02,720 --> 02:02:03,988 Neo! Get on. 1703 02:02:12,663 --> 02:02:14,465 Calliope! Take the wounded! 1704 02:02:14,532 --> 02:02:16,567 Everyone else, we stay with them! 1705 02:02:33,651 --> 02:02:36,187 How is she? Life signs are good. 1706 02:02:40,024 --> 02:02:41,492 Her signal's strong, Captain. 1707 02:02:50,368 --> 02:02:52,403 Well done, Captain. 1708 02:02:54,772 --> 02:02:56,674 All we need is a miracle. 1709 02:03:24,735 --> 02:03:25,770 I hate bots. 1710 02:03:32,076 --> 02:03:33,911 Get us out of here! I'm trying! 1711 02:03:33,978 --> 02:03:35,980 The lockdown is tracking. Swarm is everywhere. 1712 02:03:36,080 --> 02:03:37,248 Never seen anything like this. 1713 02:04:23,127 --> 02:04:25,296 Seq, what is that? 1714 02:04:30,301 --> 02:04:31,435 What's wrong? 1715 02:04:33,137 --> 02:04:34,638 What are you... 1716 02:04:42,179 --> 02:04:44,215 He's turning bots into bombs. 1717 02:05:16,680 --> 02:05:17,882 Shit! 1718 02:05:17,982 --> 02:05:18,983 Lexy? 1719 02:05:33,364 --> 02:05:34,565 Sheperd's in trouble. 1720 02:05:37,668 --> 02:05:39,436 Jack me in. 1721 02:05:39,537 --> 02:05:41,572 I can get you in. I don't know if I can get you out. 1722 02:05:47,545 --> 02:05:49,246 No! 1723 02:06:02,593 --> 02:06:03,727 What are they doing? 1724 02:06:07,765 --> 02:06:09,433 Herding them into a kill zone. 1725 02:06:42,499 --> 02:06:43,834 Captain, you gotta hurry. 1726 02:06:43,934 --> 02:06:46,170 Hang on, Lex. 1727 02:06:50,407 --> 02:06:52,242 Lexy! 1728 02:07:34,485 --> 02:07:35,653 There they are! 1729 02:08:02,079 --> 02:08:03,247 Morpheus! 1730 02:08:07,151 --> 02:08:08,852 Lex. 1731 02:08:08,919 --> 02:08:10,821 Bugsy. Hell yeah! 1732 02:08:11,755 --> 02:08:13,390 Seq, where's Neo? 1733 02:08:13,490 --> 02:08:15,092 It's bad. They're pinned. 1734 02:08:15,192 --> 02:08:16,260 Heading to a roof. 1735 02:09:25,562 --> 02:09:26,797 Nodal fibrillation is critical. 1736 02:09:26,897 --> 02:09:28,298 She'll die if we don't extract. 1737 02:10:09,306 --> 02:10:11,942 It's so beautiful. 1738 02:10:27,224 --> 02:10:28,959 I remember this. 1739 02:10:31,028 --> 02:10:33,230 I remember us. 1740 02:10:51,348 --> 02:10:53,350 My dream ended here. 1741 02:11:04,228 --> 02:11:05,829 We can't go back. 1742 02:11:07,931 --> 02:11:09,032 We won't. 1743 02:11:28,285 --> 02:11:29,686 Can they make the jump? 1744 02:12:00,751 --> 02:12:02,386 I'm not doing this. 1745 02:12:02,452 --> 02:12:03,820 Are you doing this? 1746 02:12:27,945 --> 02:12:29,012 Bye. 1747 02:13:50,060 --> 02:13:51,661 How dramatic. 1748 02:13:52,496 --> 02:13:53,764 "Tiffany"? 1749 02:13:53,864 --> 02:13:56,833 It was a private joke. 1750 02:13:56,900 --> 02:13:58,435 An amusement, that's all. 1751 02:13:58,535 --> 02:14:00,871 An amusement? Hmm. 1752 02:14:02,606 --> 02:14:04,775 Whoa. 1753 02:14:04,875 --> 02:14:06,276 Kind of like that? 1754 02:14:10,547 --> 02:14:13,283 Okay. Ow. 1755 02:14:13,383 --> 02:14:14,851 If you hated the name so much, 1756 02:14:14,918 --> 02:14:17,087 why did you heel like a good little bitch so long? 1757 02:14:20,223 --> 02:14:22,459 Yeah. Definitely asked for that. 1758 02:14:27,764 --> 02:14:29,733 Can't you control her? 1759 02:14:35,572 --> 02:14:37,274 That was for using children. 1760 02:14:42,145 --> 02:14:43,647 We have a few questions. 1761 02:14:43,747 --> 02:14:45,582 You tried to activate the fail-safe. 1762 02:14:45,649 --> 02:14:46,983 The Suits tried. 1763 02:14:47,084 --> 02:14:49,386 Obviously, without control of your source code, 1764 02:14:49,453 --> 02:14:50,821 I knew that was impossible. 1765 02:14:50,921 --> 02:14:53,123 So, why haven't the Suits purged you? 1766 02:14:53,990 --> 02:14:56,660 Because I know the system. 1767 02:14:56,760 --> 02:14:59,162 I know human beings. 1768 02:14:59,262 --> 02:15:01,431 And I know you. 1769 02:15:03,834 --> 02:15:06,403 Right now, you're feeling good about what you've done. 1770 02:15:06,470 --> 02:15:08,905 You should. It was a victory. Bravo. 1771 02:15:09,739 --> 02:15:11,074 Now what? 1772 02:15:11,141 --> 02:15:13,777 You've come here to negotiate some kind of deal? 1773 02:15:13,844 --> 02:15:15,445 You think you hold all the cards, 1774 02:15:15,512 --> 02:15:17,948 because you can do whatever you want in this world. 1775 02:15:18,014 --> 02:15:20,350 I say, go for it. 1776 02:15:20,450 --> 02:15:23,019 Remake it. Knock yourselves out. 1777 02:15:23,120 --> 02:15:25,155 Paint the sky with rainbows. 1778 02:15:25,255 --> 02:15:26,423 But here's the thing. 1779 02:15:26,490 --> 02:15:29,526 The sheeple aren't going anywhere. 1780 02:15:29,626 --> 02:15:30,827 They like my world. 1781 02:15:30,927 --> 02:15:33,830 They don't want this sentimentality. 1782 02:15:33,930 --> 02:15:35,832 They don't want freedom or empowerment. 1783 02:15:35,932 --> 02:15:38,335 They want to be controlled. 1784 02:15:38,435 --> 02:15:40,370 They crave the comfort of certainty. 1785 02:15:40,470 --> 02:15:43,206 And that means you two, back in your pods, 1786 02:15:43,306 --> 02:15:46,843 unconscious and alone, just like them. 1787 02:15:51,114 --> 02:15:53,817 We're not here to negotiate anything. 1788 02:15:53,884 --> 02:15:56,153 We were on our way to remake your world. 1789 02:15:56,219 --> 02:15:57,787 Change a few things. 1790 02:15:57,854 --> 02:15:59,055 I kind of like 1791 02:15:59,156 --> 02:16:00,490 the "paint the sky with rainbows" idea. 1792 02:16:00,557 --> 02:16:02,492 Just remind people what a free mind can do. 1793 02:16:02,559 --> 02:16:04,060 I forgot. It's easy to forget. 1794 02:16:04,161 --> 02:16:06,563 He makes it easy. That, he does. 1795 02:16:06,663 --> 02:16:08,865 Something he should think about. 1796 02:16:09,866 --> 02:16:11,067 Before we got started, 1797 02:16:11,168 --> 02:16:14,004 we decided to stop by to say thank you. 1798 02:16:14,070 --> 02:16:17,174 You gave us something we never thought we could have. 1799 02:16:17,240 --> 02:16:18,642 And what is that? 1800 02:16:19,509 --> 02:16:21,311 Another chance. 1801 02:27:24,540 --> 02:27:27,343 Face reality, people. Movies are dead. 1802 02:27:27,410 --> 02:27:29,345 Games are dead. 1803 02:27:29,412 --> 02:27:31,180 Narrative? Dead. 1804 02:27:31,247 --> 02:27:33,216 Media is nothing but neuro-trigger response 1805 02:27:33,316 --> 02:27:34,517 and viral conditioning. 1806 02:27:34,584 --> 02:27:36,085 Wait, what are you two talking about? 1807 02:27:38,354 --> 02:27:40,189 Cat videos. 1808 02:27:40,256 --> 02:27:44,026 What we need is a series of videos 1809 02:27:44,093 --> 02:27:46,429 that we call "The Catrix." 114103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.