Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,858 --> 00:00:26,276
One fucking hare between us?
2
00:00:29,404 --> 00:00:30,948
Lower voice.
3
00:00:31,072 --> 00:00:32,574
(snorts) I do not tremble
in the dark
4
00:00:32,700 --> 00:00:34,910
as frightened child,
5
00:00:35,035 --> 00:00:37,663
[ noise in the distance ]
6
00:00:46,547 --> 00:00:48,298
Carry torch forward!
7
00:01:11,363 --> 00:01:13,490
Time next, you carry bow.
8
00:01:13,615 --> 00:01:15,242
Too far from fucking blood.
9
00:01:15,367 --> 00:01:17,036
Strip them of
weapons and armor.
10
00:01:17,160 --> 00:01:18,913
and what supplies
they yet carry.
11
00:01:21,164 --> 00:01:23,208
These men travel
from the north.
12
00:01:23,333 --> 00:01:25,502
What purpose would
Crassus have there?
13
00:01:28,213 --> 00:01:30,966
Those who follow him are
known by mark of the bull.
14
00:01:33,886 --> 00:01:37,222
These are not his men.
15
00:01:37,347 --> 00:01:39,349
The Eagle and the Dolphin.
16
00:01:42,644 --> 00:01:45,773
I have laid eyes
upon crest before.
17
00:01:45,898 --> 00:01:48,025
The mark of Gnaeus
Pompeius Magnus.
18
00:01:48,149 --> 00:01:49,192
Pompey?
19
00:01:49,317 --> 00:01:51,403
A master of both
land and sea.
20
00:01:51,528 --> 00:01:54,197
My husband spoke with deep
admiration of the man.
21
00:01:54,322 --> 00:01:55,074
Bending tongue
to welcome him
22
00:01:55,198 --> 00:01:56,241
as Rome's greatest
warrior--
23
00:01:56,366 --> 00:01:59,995
I have heard tale
of his conquests.
24
00:02:00,120 --> 00:02:02,163
And name of Adolescent
Butcher given him.
25
00:02:02,289 --> 00:02:04,541
We shall butcher
bird and fish!
26
00:02:04,666 --> 00:02:06,126
I thought Pompey
mired in Hispania
27
00:02:06,251 --> 00:02:08,087
against the renegade Sertorius.
28
00:02:08,211 --> 00:02:10,422
His absence the reason Crassus
took arms against us.
29
00:02:10,547 --> 00:02:13,675
If Pompey's scouts
return to the Republic,
30
00:02:13,801 --> 00:02:15,427
as night
follows day,
31
00:02:15,552 --> 00:02:19,389
the man and his legions
will trail their shadow.
32
00:02:19,514 --> 00:02:21,642
Spartacus.
33
00:02:21,767 --> 00:02:24,853
A rider approaches.
34
00:02:24,979 --> 00:02:26,897
[ chattering ]
35
00:02:27,022 --> 00:02:29,024
This may hold
but distraction!
36
00:02:29,149 --> 00:02:32,402
Give voice if eyes fall
upon movement upon flanks!
37
00:02:38,199 --> 00:02:40,661
They wear cloak
of the fucking legion.
38
00:02:45,206 --> 00:02:47,126
That is no Roman.
39
00:03:20,450 --> 00:03:21,702
Drink.
40
00:03:21,827 --> 00:03:23,495
Do not waste such
on the dead.
41
00:03:29,292 --> 00:03:32,253
You yet live.
42
00:03:32,379 --> 00:03:36,257
I a but pale shade,
43
00:03:36,383 --> 00:03:39,260
haunting a world fallen
from meaning.
44
00:03:39,386 --> 00:03:42,139
Then we must
nourish specter,
45
00:03:42,263 --> 00:03:44,016
so that it may
reclaim flesh
46
00:03:44,141 --> 00:03:47,394
and promise
of better days.
47
00:03:47,519 --> 00:03:50,271
There stand none
upon horizon.
48
00:04:05,620 --> 00:04:08,832
Was his end as
he had always dreamed?
49
00:04:08,957 --> 00:04:10,834
In glorious battle?
50
00:04:10,959 --> 00:04:13,921
In battle, yes.
51
00:04:14,046 --> 00:04:18,258
Though robbed of glory.
52
00:04:18,383 --> 00:04:20,802
Tell of it.
53
00:04:20,928 --> 00:04:22,930
That we may share
in the burden of grief.
54
00:04:29,019 --> 00:04:32,606
The days after we parted were
filled with victory.
55
00:04:40,072 --> 00:04:42,741
The blood of our enemies
turning fields
56
00:04:42,866 --> 00:04:45,953
to crimson mud,
thick with the dead.
57
00:04:49,414 --> 00:04:51,750
Rome lay within
our grasp.
58
00:04:55,587 --> 00:04:57,923
Only to have it snatched
from us by Crassus
59
00:04:58,048 --> 00:05:01,593
and his legions.
60
00:05:04,345 --> 00:05:06,265
It was the man
himself
61
00:05:06,389 --> 00:05:11,270
that robbed Crixus'
life?
62
00:05:11,394 --> 00:05:12,813
Crixus!
63
00:05:16,275 --> 00:05:20,237
Crixus was engaged
by the traitor Caesar.
64
00:05:20,361 --> 00:05:23,448
When boy of scant years
65
00:05:29,079 --> 00:05:31,165
pierced back with spear.
66
00:05:41,008 --> 00:05:44,928
A fucking boy.
67
00:05:45,053 --> 00:05:46,263
What o Agron?
68
00:05:48,431 --> 00:05:50,600
Does he share fate
with Crixus?
69
00:05:50,725 --> 00:05:51,768
Or is he yet of this world?
70
00:06:06,491 --> 00:06:07,326
There is butsingle reason
71
00:06:07,450 --> 00:06:11,038
Crassus spare my life.
72
00:06:11,163 --> 00:06:14,249
To taunt Spartacus
with vision of his end.
73
00:06:24,218 --> 00:06:25,593
(soft) Crassus tempts
to goad you
74
00:06:25,719 --> 00:06:27,304
into foolish action.
75
00:06:27,428 --> 00:06:30,557
If I stood only
for my own life,
76
00:06:30,682 --> 00:06:33,434
perhaps I would
stand so moved.
77
00:06:33,560 --> 00:06:35,562
Yet we must turn
from such thoughts,
78
00:06:35,687 --> 00:06:38,481
and set purpose towards
more pressing concern.
79
00:06:38,606 --> 00:06:39,900
Pompey.
80
00:06:41,318 --> 00:06:42,319
His scouts were headed south,
towards Crassus' legions.
81
00:06:43,444 --> 00:06:45,113
He will send more,
when they do not return.
82
00:06:45,239 --> 00:06:47,406
We cannot afford to be caught
between two armies,
83
00:06:47,532 --> 00:06:48,700
fighting as one.
84
00:06:48,825 --> 00:06:51,328
No. We cannot.
85
00:06:56,541 --> 00:06:58,919
None among the Gaul's men
form words of note?
86
00:06:59,044 --> 00:07:00,295
We have set lash
and heated iron
87
00:07:00,419 --> 00:07:02,172
towards the loosening
of tongues.
88
00:07:02,297 --> 00:07:05,259
I shall press until one
unmoors from stubborn tether.
89
00:07:05,384 --> 00:07:06,551
Or command all torn
from rebellious root.
90
00:07:06,676 --> 00:07:07,719
I have time nor
patience to pause
91
00:07:07,844 --> 00:07:10,097
for such distraction.
92
00:07:10,222 --> 00:07:11,306
Give word
to break encampment
93
00:07:11,431 --> 00:07:13,350
as Apollo approaches
eastern sky.
94
00:07:13,474 --> 00:07:14,809
I would quicken pace.
95
00:07:14,935 --> 00:07:16,519
There is a matter
of some small concern
96
00:07:16,644 --> 00:07:18,563
within the followers'
camp.
97
00:07:18,688 --> 00:07:20,481
A whore
by the name of Canthara,
98
00:07:20,607 --> 00:07:22,525
discovered beaten
and slitas pig
99
00:07:22,650 --> 00:07:24,069
from womanhood to throat.
100
00:07:25,820 --> 00:07:28,949
Canthara? What do you
know of this, Caesar?
101
00:07:29,074 --> 00:07:32,369
News only now
falls upon ear.
102
00:07:32,493 --> 00:07:34,413
I have been seeking the woman
for several days.
103
00:07:34,537 --> 00:07:37,374
Whoever she angered, his wrath
is a thing to be feared.
104
00:07:37,498 --> 00:07:38,875
Followers' campis but brief step
105
00:07:39,000 --> 00:07:40,294
from our very ranks.
106
00:07:40,419 --> 00:07:43,130
I would not have it
fall to chaos and murder.
107
00:07:43,255 --> 00:07:44,965
I shall personally
attend to matter.
108
00:07:45,090 --> 00:07:48,468
May those responsible
suffer equal fate.
109
00:07:48,593 --> 00:07:49,677
Imperator.
110
00:07:49,803 --> 00:07:51,596
Two soldiers approach
on horseback,
111
00:07:51,721 --> 00:07:54,641
bearing crest of Pompey.
112
00:07:54,766 --> 00:07:58,561
The butcher at
last reveals himself.
113
00:07:58,686 --> 00:08:00,439
See them to my praetorium.
114
00:08:06,653 --> 00:08:08,822
Proconsul Gnaeu
Pompeius Magnus...
115
00:08:08,947 --> 00:08:10,407
... offers support in campaign
116
00:08:10,531 --> 00:08:11,741
against the rebel Spartacus.
117
00:08:15,412 --> 00:08:17,956
Offer greeted with
wondrous surprise.
118
00:08:18,081 --> 00:08:19,291
I've never known Pompey
119
00:08:19,416 --> 00:08:21,960
to support any cause
but his own interests.
120
00:08:22,085 --> 00:08:22,961
Apologies.
121
00:08:23,086 --> 00:08:24,545
I but carry
message.
122
00:08:24,671 --> 00:08:26,673
Hmmm, see remainder fall
from tongue.
123
00:08:26,798 --> 00:08:30,177
Pompey requests meeting.
124
00:08:30,302 --> 00:08:32,595
Why does he not appear
before us himself,
125
00:08:32,720 --> 00:08:34,473
if taken by such desire?
126
00:08:34,597 --> 00:08:36,933
Because he does
not stand the fool.
127
00:08:37,058 --> 00:08:38,643
Does he?
128
00:08:38,768 --> 00:08:42,022
I will not risk journey
to your commander's camp
129
00:08:42,147 --> 00:08:44,899
Nor will I break from
my charge to bow and scrap
130
00:08:45,025 --> 00:08:47,194
before imagined titan.
131
00:08:47,319 --> 00:08:50,280
Pompey seeks
but neutral ground.
132
00:08:50,405 --> 00:08:53,074
Twenty men attending him,
to be met in kind.
133
00:08:59,122 --> 00:09:01,624
I will consider terms.
134
00:09:01,749 --> 00:09:03,251
See them to
food and wine.
135
00:09:03,377 --> 00:09:04,669
Imperator.
136
00:09:09,090 --> 00:09:11,676
You cannot seriously be
turning offer upon mind?
137
00:09:11,801 --> 00:09:13,470
Pompey but seeks your
knowledge of Spartacus
138
00:09:13,594 --> 00:09:16,556
so that he may snatch victory
from deserving hands.
139
00:09:16,681 --> 00:09:20,768
Caesar, you agree,
do you not?
140
00:09:20,894 --> 00:09:22,812
I share your concerns.
141
00:09:22,937 --> 00:09:26,066
Yet Pompey returns the hero
against Sertorius,
142
00:09:26,191 --> 00:09:27,484
ripe with laurels.
143
00:09:27,608 --> 00:09:30,445
To refuse offer would be
considered insult.
144
00:09:30,570 --> 00:09:33,573
One that could be set against
you within the Senate.
145
00:09:33,698 --> 00:09:34,741
To shit with the Senate.
146
00:09:34,866 --> 00:09:37,160
There is practical
reason as well
147
00:09:37,285 --> 00:09:38,537
to accept terms.
148
00:09:40,872 --> 00:09:43,333
We could press attack
from the south,
149
00:09:43,458 --> 00:09:44,459
Pompey could stay Spartacus
150
00:09:45,835 --> 00:09:47,295
from gaining the mountains
and slipping from grasp.
151
00:09:47,421 --> 00:09:49,423
With all who follow him.
152
00:09:51,716 --> 00:09:53,552
A thing I would not see
come to pass.
153
00:09:53,676 --> 00:09:55,554
Father, you cannot go.
154
00:09:55,678 --> 00:09:56,930
It would appear
Pompey commands you.
155
00:09:57,055 --> 00:09:59,433
Again, I share concern.
156
00:09:59,558 --> 00:10:01,726
You should give no impression
that you are beneath him.
157
00:10:01,851 --> 00:10:04,479
Instead send honored
name in your place
158
00:10:04,604 --> 00:10:05,730
to broach negotiation.
159
00:10:07,148 --> 00:10:08,483
And I suppose such name holds
letters forming "Caesar"?
160
00:10:08,608 --> 00:10:10,735
No. Only
the Imperator's Word
161
00:10:10,860 --> 00:10:14,655
and Will holds such
lofty position.
162
00:10:14,781 --> 00:10:16,616
Pompey stands
shrewd opponent.
163
00:10:16,741 --> 00:10:18,452
I would have one
of more seasoned years
164
00:10:18,577 --> 00:10:19,911
to set against him.
165
00:10:20,036 --> 00:10:23,164
Tiberius has proven himself
worthy advisory.
166
00:10:23,290 --> 00:10:26,209
His youth will but cause
Pompey to lower his guard,
167
00:10:26,334 --> 00:10:29,670
to deepest regret.
168
00:10:29,796 --> 00:10:36,010
Caesar at last breaks words
that I am moved to embrace.
169
00:10:36,136 --> 00:10:39,389
We shall pause advance
until your return.
170
00:10:39,514 --> 00:10:42,642
Weigh Pompey's true intent yet
give upon no issue.
171
00:10:42,767 --> 00:10:44,811
I shall stand as my father,
172
00:10:44,936 --> 00:10:46,521
unforgiving in command.
173
00:10:52,026 --> 00:10:56,531
Was it so short a span,
when he stood uncertain boy?
174
00:10:56,656 --> 00:10:59,576
Such days have
faded from memory.
175
00:10:59,700 --> 00:11:02,621
He stands a man now.
176
00:11:02,745 --> 00:11:12,671
And I wish for him
all that he deserves.
177
00:11:12,713 --> 00:11:22,765
And I wish for him
all that he deserves.
178
00:11:22,765 --> 00:11:28,313
And I wish for him
all that he deserves.
179
00:11:28,438 --> 00:11:30,190
You were slave
to Marcus Crassus?
180
00:11:33,485 --> 00:11:38,406
The one that slipped
from him upon Melia Ridge?
181
00:11:38,532 --> 00:11:39,740
I have heard rumor.
182
00:11:39,866 --> 00:11:43,370
That he was of a favor
towards you.
183
00:11:43,495 --> 00:11:45,580
There stood such a time.
184
00:11:45,704 --> 00:11:49,125
Then you were of a
closeness to him.
185
00:11:49,250 --> 00:11:50,709
Before you fled.
186
00:11:50,835 --> 00:11:54,214
I shared his tent
that night.
187
00:11:54,339 --> 00:11:58,801
I took knife and slipped from
presence while he slept.
188
00:11:58,926 --> 00:12:03,223
Why did you not
seize opportunity?
189
00:12:03,348 --> 00:12:04,683
And end his life?
190
00:12:06,725 --> 00:12:10,397
If Crassus had
fallen that night,
191
00:12:10,522 --> 00:12:15,276
Then Crixus would
yet be of this world.
192
00:12:15,402 --> 00:12:17,612
I am moved by your loss.
193
00:12:17,736 --> 00:12:19,614
Yet I cannot
be held for it.
194
00:12:19,738 --> 00:12:22,867
We are all held
for our actions.
195
00:12:22,992 --> 00:12:24,827
The choices we make.
196
00:12:24,952 --> 00:12:28,540
The things that we do.
197
00:12:28,665 --> 00:12:31,292
And those that
we should have.
198
00:12:31,418 --> 00:12:34,045
We cannot
reverse the sun.
199
00:12:34,170 --> 00:12:35,714
Nor relive days past.
200
00:12:35,838 --> 00:12:41,678
No. We can but brace
against uncertain future.
201
00:12:44,763 --> 00:12:48,017
And when moment presents,
202
00:12:48,142 --> 00:12:50,437
balance scale
against those
203
00:12:50,562 --> 00:12:52,897
who have most deeply
wounded heart.
204
00:13:23,637 --> 00:13:25,263
Inform Pompey
of my arrival.
205
00:13:40,570 --> 00:13:42,697
Stay at my side.
206
00:13:42,821 --> 00:13:46,701
If the man makes but slightest
move, unleash sword.
207
00:13:46,825 --> 00:13:48,869
Let us break words
with your commander.
208
00:13:48,995 --> 00:13:51,080
And divine his intent.
209
00:13:51,205 --> 00:13:53,416
He stands most eager
to greet you.
210
00:14:01,215 --> 00:14:03,884
Honored Pompey.
My father sends regret
211
00:14:04,010 --> 00:14:04,885
that he could not --
212
00:14:05,011 --> 00:14:05,928
The regret is mine.
213
00:14:11,601 --> 00:14:14,771
I had hoped to embrace
the Imperator himself.
214
00:14:14,895 --> 00:14:17,982
Yet fate delivers mere shadow
of the name Crassus.
215
00:14:18,107 --> 00:14:19,400
[ screaming ]
216
00:14:44,384 --> 00:14:47,721
Is this the blade?
217
00:14:47,846 --> 00:14:53,393
The one that robbed
Crixus of his life?
218
00:14:53,518 --> 00:14:57,397
See the boy's men bound
and readied for march.
219
00:14:57,522 --> 00:14:59,440
Get up!
220
00:14:59,566 --> 00:15:01,901
You would
keep them alive?
221
00:15:02,026 --> 00:15:04,445
I would see them give
honor to the dead.
222
00:15:04,571 --> 00:15:07,240
In advance of
joining their ranks.
223
00:15:17,667 --> 00:15:19,919
You will have
no need of that.
224
00:15:20,044 --> 00:15:24,632
I had no hand
in Canthara's fate.
225
00:15:24,758 --> 00:15:28,386
The one who commanded
her so rudely from this world
226
00:15:28,511 --> 00:15:30,764
will never again
cause harm.
227
00:15:30,889 --> 00:15:35,769
You know the animalthat took her life?
228
00:15:35,894 --> 00:15:38,020
A bleating sheep
who mistook himself
229
00:15:38,145 --> 00:15:40,940
as fearsome wolf.
230
00:15:41,065 --> 00:15:42,650
Maneuvered towards
deserved slaughter.
231
00:15:45,027 --> 00:15:46,905
I would give allto lay eyes upon
232
00:15:47,029 --> 00:15:53,494
his suffering.
233
00:15:53,620 --> 00:15:56,956
Let us take comfort
in thoughts of blood.
234
00:15:57,081 --> 00:16:00,627
And the warmth of flesh,
yet among the living...
235
00:16:40,082 --> 00:16:42,669
[ screaming ]
236
00:16:59,059 --> 00:17:00,269
What of Crassus?
237
00:17:01,604 --> 00:17:02,522
Plan to lure him to his
doom falls short of mark.
238
00:17:08,987 --> 00:17:09,946
Stay your hand!
239
00:17:14,158 --> 00:17:16,703
I would not have the boy and his
men fall to errant wrath!
240
00:17:18,830 --> 00:17:22,333
Their blood is to serve
higher purpose!
241
00:17:24,878 --> 00:17:26,086
Games?
242
00:17:26,212 --> 00:17:27,964
To honor the fallen.
243
00:17:28,088 --> 00:17:30,842
And give comfort to those
left in death's wake.
244
00:17:41,060 --> 00:17:43,437
I have seen this before.
245
00:17:43,563 --> 00:17:50,028
In Crixus' hands.
And the boy's upon field
of battle as it...
246
00:17:50,152 --> 00:17:56,868
His name is Tiberius.
He is the son of Marcus Crassus.
247
00:17:56,993 --> 00:17:59,787
He stands prisoner with
a clutch of his soldiers.
248
00:18:10,089 --> 00:18:12,174
I will have
his fucking life.
249
00:18:12,299 --> 00:18:15,929
The reason he yet
clings to it.
250
00:18:16,054 --> 00:18:19,682
Let us build pyre and gather
around imagined sands
251
00:18:19,807 --> 00:18:22,351
of storied arena.
252
00:18:22,476 --> 00:18:26,397
To bear solemn witness to
the clash of sword and shield.
253
00:18:30,276 --> 00:18:36,074
And pay final tribute
to the Undefeated Gaul.
254
00:18:36,198 --> 00:18:42,204
Who shall forever stand
so in my eyes.
255
00:18:42,329 --> 00:18:48,586
There was a time not along
ago when he turned from you.
256
00:18:48,711 --> 00:18:50,838
A thing I moved
him towards.
257
00:18:50,964 --> 00:18:54,467
The past is seldom
as we would have it.
258
00:18:54,592 --> 00:18:58,429
The future yet
to be known.
259
00:18:58,554 --> 00:19:01,432
Embrace the present,
260
00:19:01,557 --> 00:19:04,143
and strike all
else from concern.
261
00:19:13,277 --> 00:19:17,156
Let us have your games.
262
00:19:17,281 --> 00:19:22,120
Each drop of Roman
blood spilled in honor
263
00:19:22,244 --> 00:19:26,124
of those
taken from us.
264
00:19:26,248 --> 00:19:28,167
[ yelling ]
265
00:19:28,292 --> 00:19:38,218
Die Roman dog!
266
00:19:38,260 --> 00:19:50,857
Die Roman dog!
267
00:19:50,982 --> 00:19:56,445
I know this one.
268
00:19:56,570 --> 00:20:00,116
Agron. From the lands
east of the Rhine.
269
00:20:00,240 --> 00:20:02,160
A savage people,
holding no trust
270
00:20:02,284 --> 00:20:03,744
even among their own kind.
271
00:20:03,870 --> 00:20:05,538
This oneis of a difference.
272
00:20:05,663 --> 00:20:07,498
A gladiator standing
beside Spartacus
273
00:20:07,623 --> 00:20:09,208
in valued position,
274
00:20:09,333 --> 00:20:12,128
the Celt Gannicus
and the fallen Gaul
275
00:20:12,252 --> 00:20:13,337
his only equals.
276
00:20:13,462 --> 00:20:15,089
Has he given voice?
277
00:20:15,214 --> 00:20:16,924
Only to rude curse,
Imperator.
278
00:20:17,050 --> 00:20:19,218
There is yet more upon tongue,
279
00:20:19,343 --> 00:20:21,345
you fucking cunts...
280
00:20:21,470 --> 00:20:22,972
[ grunts ]
281
00:20:23,097 --> 00:20:25,265
More dead than living,
282
00:20:25,391 --> 00:20:28,102
yet still conjures
breath toward insult.
283
00:20:28,227 --> 00:20:30,688
I would care to
own gladiators such as this,
284
00:20:30,813 --> 00:20:35,151
and turn hard men toward harder
purpose.
285
00:20:35,275 --> 00:20:39,822
As I would see
this one softened.
286
00:20:39,947 --> 00:20:42,158
Nail him to cross...
287
00:20:42,282 --> 00:20:43,993
...stand warning
to all who refuse
288
00:20:44,118 --> 00:20:47,580
to break proper word.
289
00:20:47,705 --> 00:20:49,749
[ straining ]
290
00:20:54,921 --> 00:20:57,006
I shall yet... have
your fucking head.
291
00:21:05,472 --> 00:21:07,558
An impressive feat,
292
00:21:07,683 --> 00:21:10,477
For one who will never
again grasp sword...
293
00:21:20,738 --> 00:21:30,748
[ screaming ]
294
00:21:30,790 --> 00:21:40,841
[ screaming ]
295
00:21:40,841 --> 00:21:50,768
[ screaming ]
296
00:21:50,810 --> 00:22:01,988
[ screaming ]
297
00:22:02,113 --> 00:22:03,405
Would that all
who follow Spartacus
298
00:22:03,530 --> 00:22:05,449
shared like fate.
299
00:22:09,369 --> 00:22:10,830
Imperator.
300
00:22:10,955 --> 00:22:14,083
An envoy from Pompey
has arrived.
301
00:22:14,208 --> 00:22:16,002
What of Tiberius?
302
00:22:16,127 --> 00:22:17,586
He does not stand among them.
303
00:22:19,255 --> 00:22:21,299
Imperator Crassus.
304
00:22:21,423 --> 00:22:23,259
I carry message
from Proconsul Pompeius--
305
00:22:23,383 --> 00:22:25,385
Where is my son?
306
00:22:25,511 --> 00:22:26,679
Your son...?
307
00:22:26,804 --> 00:22:28,346
Dispatched with two
of your reflection
308
00:22:28,472 --> 00:22:30,432
to break word with
your commander.
309
00:22:30,557 --> 00:22:33,351
Apologies,
I know nothing of your son,
310
00:22:33,477 --> 00:22:35,646
nor others sent to you
in my place.
311
00:22:35,771 --> 00:22:37,148
I am sole envoy--
312
00:22:37,273 --> 00:22:39,483
They stood before me bearing
fucking mark of Pompey!
313
00:22:39,608 --> 00:22:41,027
Other messengers
were dispatched.
314
00:22:41,152 --> 00:22:42,486
Yet not to you.
315
00:22:47,992 --> 00:22:49,827
Have any failed to report?
316
00:22:49,952 --> 00:22:52,872
A clutch of men, heading
south towards Latium.
317
00:22:55,541 --> 00:23:03,049
Leave us.
318
00:23:03,174 --> 00:23:05,885
They were Spartacus' men,
posing as Pompey's.
319
00:23:06,010 --> 00:23:07,469
You can not know this --
320
00:23:07,594 --> 00:23:11,140
You should have! You stood
among the rebels in Sinuessa!
321
00:23:11,265 --> 00:23:13,893
There were thousands
within the city.
322
00:23:14,018 --> 00:23:15,519
Fortune would be most kind
for me to know
323
00:23:15,644 --> 00:23:17,021
the one that
presented himself.
324
00:23:17,146 --> 00:23:19,190
Gods rain shit upon us.
325
00:23:21,525 --> 00:23:24,444
Yet is it not blessing,
that they stayed you
326
00:23:24,570 --> 00:23:27,447
from being ensnared
in clever plot?
327
00:23:27,573 --> 00:23:28,949
If the Imperator were
to fall to Spartacus --
328
00:23:29,075 --> 00:23:31,869
We do not know that
Tiberius has fallen.
329
00:23:31,994 --> 00:23:34,372
He carries the name
of Crassus.
330
00:23:34,496 --> 00:23:40,336
And with him the worth
of the world towards bargain.
331
00:23:40,460 --> 00:23:41,337
You believe him alive?
332
00:23:41,461 --> 00:23:42,796
As any father would,
333
00:23:42,922 --> 00:23:47,885
absent eyes laid upon
lifeless form.
334
00:23:48,010 --> 00:23:50,428
Then we must pray
towards proper outcome,
335
00:23:50,554 --> 00:23:51,513
and wait for Spartacus
to return--
336
00:23:52,723 --> 00:23:53,682
I will not stand idle
while my son's life
337
00:23:53,807 --> 00:23:55,684
dangles by fraying thread.
338
00:23:59,855 --> 00:24:02,440
We know which direction
Spartacus heads
339
00:24:02,566 --> 00:24:04,235
A few men fleet upon horse
could overtake him
340
00:24:04,360 --> 00:24:05,361
and broach trade.
341
00:24:05,485 --> 00:24:07,363
Spartacus will kill
you upon sight,
342
00:24:07,487 --> 00:24:08,989
regardless of cost.
343
00:24:12,450 --> 00:24:15,204
I shall set Rufus towards task.
344
00:24:16,454 --> 00:24:17,790
I would place
trust in someone
345
00:24:17,915 --> 00:24:21,085
with greater knowledge
of Spartacus and his horde.
346
00:24:23,921 --> 00:24:26,424
Someone who's lived
among them,
347
00:24:26,548 --> 00:24:29,176
and knows of their
treacherous ways.
348
00:24:33,889 --> 00:24:35,433
You would send me
to my death.
349
00:24:35,557 --> 00:24:38,018
They will not lay hand
upon you.
350
00:24:38,144 --> 00:24:40,771
We hold something I'm certain
Spartacus desires.
351
00:24:40,896 --> 00:24:41,814
And if you are in error?
352
00:24:43,232 --> 00:24:45,734
Then I shall mourn your passing
as well.
353
00:25:02,168 --> 00:25:04,837
Fucking shits.
354
00:25:04,962 --> 00:25:06,797
I hold share of blame.
355
00:25:06,922 --> 00:25:12,011
I latched upon bait lured with
praise and paternal pride.
356
00:25:12,136 --> 00:25:15,431
He must have known they
stood Spartacus' men,
357
00:25:15,555 --> 00:25:17,433
draped in false mantle.
358
00:25:19,143 --> 00:25:21,687
Do not raise weapon
when called upon.
359
00:25:21,812 --> 00:25:24,982
We will not give
entertainment in our deaths.
360
00:25:25,107 --> 00:25:27,401
Remember that we are Romans,
361
00:25:27,525 --> 00:25:30,154
and they nothing but slaves.
362
00:25:30,279 --> 00:25:32,156
Yet you arethe one in chains.
363
00:25:33,573 --> 00:25:35,909
A heavy thing,
is it not?
364
00:25:36,035 --> 00:25:38,412
To be so condemned
to the whims of a master?
365
00:25:40,414 --> 00:25:41,957
You were never
placed in chains.
366
00:25:42,082 --> 00:25:44,835
You forged them
with your own hands.
367
00:25:44,960 --> 00:25:47,421
Each unseen link
binding heart
368
00:25:47,545 --> 00:25:50,548
forcing me from the arms
of your father.
369
00:25:50,674 --> 00:25:52,218
See me from these chains,
370
00:25:52,343 --> 00:25:54,053
and I shall return
you to them.
371
00:25:54,178 --> 00:25:57,223
His heart still beats
for you, Kore.
372
00:25:57,348 --> 00:26:01,685
Despite all that
has happened.
373
00:26:01,810 --> 00:26:04,021
He still hold love for me?
374
00:26:04,146 --> 00:26:08,526
And would move
the heavens to regain you.
375
00:26:08,650 --> 00:26:14,198
I have not dared to hope
such a thing.
376
00:26:14,323 --> 00:26:16,658
Gratitude.
377
00:26:23,249 --> 00:26:27,044
Know that I shall
return at night fall.
378
00:26:27,169 --> 00:26:29,796
When it is your time to die.
379
00:26:29,922 --> 00:26:32,632
A thing I long
to lay eyes upon.
380
00:26:38,264 --> 00:26:48,982
♪
381
00:28:07,353 --> 00:28:12,525
It's been a lifetime
since I last stood gladiator.
382
00:28:12,650 --> 00:28:17,613
Title and purpose
I never desired.
383
00:28:17,737 --> 00:28:24,328
Rome forced such upon me
and many of my brothers.
384
00:28:24,453 --> 00:28:25,703
And this night...
385
00:28:25,829 --> 00:28:28,541
we shall return favor!
386
00:28:34,004 --> 00:28:37,883
Let us show the son
of Crassus and his men
387
00:28:38,008 --> 00:28:40,636
what we have learned
beneath the heel
388
00:28:40,760 --> 00:28:44,598
of their mighty Republic.
389
00:28:44,723 --> 00:28:46,850
And in such lesson,
390
00:28:46,975 --> 00:28:48,935
honor the dead
391
00:28:49,061 --> 00:28:50,937
with Roman blood!
392
00:29:26,515 --> 00:29:29,685
I would know
what challenge you present.
393
00:29:29,809 --> 00:29:33,606
Absent legions
to give aid,
394
00:29:33,731 --> 00:29:37,651
as they did against
Crixus and Agron.
395
00:29:46,285 --> 00:29:47,661
Begin!
396
00:29:47,786 --> 00:29:51,164
[ cheering ]
397
00:29:59,798 --> 00:30:01,258
I am a Roman!
398
00:30:05,763 --> 00:30:20,277
I will not fight for your
fucking entertainment --
399
00:30:20,402 --> 00:30:25,157
You will fight,
or fall where you stand!
400
00:30:27,826 --> 00:30:30,287
If a single Roman lacks
courage enough to face me...
401
00:30:30,412 --> 00:30:32,331
send two to brace nerve!
402
00:30:32,456 --> 00:30:34,874
[ crowd yelling ]
403
00:31:33,892 --> 00:31:36,061
I have never laid eyes
upon the games.
404
00:31:39,189 --> 00:31:44,653
They are but dim reflection
of their glory.
405
00:31:44,778 --> 00:31:47,197
You speak as if heart
yearns for such days.
406
00:31:56,956 --> 00:32:00,001
To return to shackle
and lash, no.
407
00:32:00,126 --> 00:32:01,837
To stand uponthe sands again...
408
00:32:05,340 --> 00:32:07,551
To know a clearpurpose of who you
409
00:32:07,676 --> 00:32:13,766
are and what must be done...
410
00:32:13,891 --> 00:32:16,226
That is a thing that calls
to all of my kind.
411
00:34:34,406 --> 00:34:36,157
I would have more blood,
412
00:34:36,282 --> 00:34:38,035
to honor
my brother Crixus
413
00:34:38,159 --> 00:34:40,996
and all who have followed him
to the afterlife!
414
00:34:42,121 --> 00:34:43,456
Gannicus!
415
00:34:43,582 --> 00:34:44,958
Take position!
416
00:34:47,419 --> 00:34:50,255
Two Romans seem to
deliver no contest!
417
00:34:52,340 --> 00:34:57,888
Send three, so that I may
deliver proper tribute!
418
00:34:58,013 --> 00:34:59,848
[ roaring ]
419
00:35:13,028 --> 00:35:14,654
Gannicus seeks to best you?
420
00:35:14,780 --> 00:35:17,532
Gladiators seek to best all.
421
00:35:17,657 --> 00:35:18,992
It is the only way
to survive in the arena.
422
00:35:42,348 --> 00:35:45,102
Gannicus stands
the only among us
423
00:35:45,226 --> 00:35:47,896
to win his freedom
upon the sands.
424
00:35:50,649 --> 00:35:52,525
If free, why does he raise
arms with the slaves
425
00:35:52,651 --> 00:35:54,235
against the Republic?
426
00:35:57,447 --> 00:36:01,034
He took up cause
to honor a fallen brother.
427
00:36:01,159 --> 00:36:03,745
One that taught us
the ways of battle
428
00:36:03,870 --> 00:36:06,539
and the bond that joins
all men in such pursuit.
429
00:36:24,683 --> 00:36:26,434
It holds difficulty?
430
00:36:26,559 --> 00:36:29,021
To see one of your
people fall?
431
00:36:34,192 --> 00:36:39,114
They no longer
stand as such.
432
00:36:39,238 --> 00:36:41,407
I have been cast
from the Republic,
433
00:36:41,533 --> 00:36:45,078
thought towards loss
or suffering.
434
00:36:45,203 --> 00:36:49,166
I may flinch
from gory sight...
435
00:36:49,290 --> 00:36:52,669
...yet know that I revel
in its meaning.
436
00:36:52,794 --> 00:36:55,130
[ chanting ]
437
00:38:00,570 --> 00:38:03,364
[ yelling ]
438
00:38:03,489 --> 00:38:05,909
Would that you stood
a thousand men.
439
00:38:06,034 --> 00:38:08,787
Your deaths by my hand worthy
of Agron's memory.
440
00:38:28,431 --> 00:38:30,308
You stand prepared
for final contest?
441
00:38:32,060 --> 00:38:36,064
Crixus once boasted
of his prowess as a gladiator,
442
00:38:36,189 --> 00:38:38,483
in first words he ever
broke with me.
443
00:38:38,608 --> 00:38:42,904
I said I did not favor
the games...
444
00:38:43,029 --> 00:38:44,948
Now they are
all that I long for.
445
00:38:45,073 --> 00:38:46,491
(whispers)
446
00:38:46,616 --> 00:38:48,326
You're certain
that's him?
447
00:38:50,495 --> 00:38:52,413
Do not lower guard.
448
00:38:57,669 --> 00:38:59,254
Who do you speak of?
449
00:38:59,378 --> 00:39:01,339
One I long to greet.
450
00:39:11,516 --> 00:39:15,436
I offer fair trade!
Five hundred of your men
451
00:39:15,561 --> 00:39:19,983
taken in battle against Crixus
for Tiberius' life --
452
00:39:20,733 --> 00:39:22,401
Hold!
453
00:39:22,527 --> 00:39:26,990
I would hear of this--
454
00:39:27,115 --> 00:39:28,325
He lives then?
455
00:39:28,449 --> 00:39:29,408
The boy?
456
00:39:29,534 --> 00:39:32,287
Perhaps. For yet a moment.
457
00:39:32,411 --> 00:39:35,081
Tell me you do not fall prey
to this viper's tongue?
458
00:39:35,207 --> 00:39:37,667
The words they form
are not my own.
459
00:39:37,792 --> 00:39:40,920
Do not think me
the fool to greet you
460
00:39:41,046 --> 00:39:43,965
with willful fucking intent.
461
00:39:44,090 --> 00:39:45,925
Crassus would offer
such a bargain?
462
00:39:46,051 --> 00:39:48,427
He would offer Jupiter's
throne in return
463
00:39:48,553 --> 00:39:52,349
for festering disease that
sprung from noble loins.
464
00:39:52,473 --> 00:39:54,351
He but attempts to draw
us into another plot
465
00:39:54,475 --> 00:39:55,560
turning upon itself.
466
00:39:55,685 --> 00:39:56,686
He attempts nothing!
467
00:39:56,811 --> 00:39:58,313
The man is of singular mind.
468
00:39:58,437 --> 00:40:00,106
One I do not
fucking share,
469
00:40:04,443 --> 00:40:05,862
Five hundred?
470
00:40:05,987 --> 00:40:11,617
Take my life as
I know you desire...
471
00:40:11,743 --> 00:40:14,162
And end theirs as well.
472
00:40:25,090 --> 00:40:32,347
Fuck the gods.
473
00:40:32,471 --> 00:40:34,224
You honored Agron well.
474
00:40:34,349 --> 00:40:36,184
As you shall honor Crixus.
475
00:40:56,621 --> 00:40:58,957
For you!
476
00:40:59,082 --> 00:41:01,418
[ crowd yelling
for his death ]
477
00:41:24,149 --> 00:41:28,736
I would have my sword
returned to me, slave.
478
00:41:28,861 --> 00:41:31,364
You claim the sword
as your own?
479
00:41:35,327 --> 00:41:37,078
The way it fits hand,
480
00:41:37,203 --> 00:41:43,501
I thought it forged for
woman or sickly child.
481
00:42:10,820 --> 00:42:13,531
Do you yet consider me
sickly child?
482
00:42:22,123 --> 00:42:25,293
I find you more
than expected.
483
00:43:03,873 --> 00:43:08,461
Gratitude.
I held worries you
would die to quickly.
484
00:43:15,009 --> 00:43:19,264
I will have your life...
485
00:43:19,389 --> 00:43:22,058
As I took
the fucking Gaul's --
486
00:44:07,728 --> 00:44:11,857
I would see blade
returned to you now.
487
00:44:20,783 --> 00:44:23,953
Naevia!
488
00:44:32,462 --> 00:44:40,178
Take pause.
489
00:44:40,303 --> 00:44:42,847
Crassus offers trade!
490
00:44:42,972 --> 00:44:45,141
His son's life
for five hundred
491
00:44:45,266 --> 00:44:49,562
captured in battle
with Crixus!
492
00:44:49,687 --> 00:44:52,607
[ yelling in
anger and distrust ]
493
00:44:58,695 --> 00:45:03,451
Another Roman lie!
494
00:45:03,576 --> 00:45:09,290
I do not believe it so.
495
00:45:09,415 --> 00:45:13,710
Yet I lay choice with the one
most wronged by the boy.
496
00:45:58,839 --> 00:46:02,218
I held your life
in my hands.
497
00:46:02,343 --> 00:46:07,682
Live each moment
knowing that one day soon
498
00:46:07,806 --> 00:46:09,892
I shall reclaim it.
499
00:46:27,910 --> 00:46:31,247
Kill them!Fucking kill him!
500
00:46:33,124 --> 00:46:47,305
Fucking kill him!
501
00:46:47,430 --> 00:46:50,015
Delivered into hands,
as agreed upon.
502
00:46:50,141 --> 00:46:52,310
I would break words.
503
00:46:52,435 --> 00:46:54,771
He has been too long
from embrace.
504
00:47:05,698 --> 00:47:08,242
It lifts heart.
To see you yet of this world.
505
00:47:08,367 --> 00:47:10,911
Do not ply me
with silver tongue.
506
00:47:11,036 --> 00:47:11,996
You knew them
to be Spartacus' men,
507
00:47:12,121 --> 00:47:14,624
under guise of Pompey's.
508
00:47:14,749 --> 00:47:15,708
A bold claim.
509
00:47:17,001 --> 00:47:19,044
Well one my father will
surely take interest in.
510
00:47:19,170 --> 00:47:23,882
The journey to return you to his
arms is fraught with peril.
511
00:47:24,008 --> 00:47:25,718
For one needing to be
taught severest lesson
512
00:47:25,842 --> 00:47:29,806
in who towers above you...
513
00:47:29,930 --> 00:47:31,848
[ screams ]
514
00:47:39,691 --> 00:47:42,151
No!
515
00:48:09,928 --> 00:48:12,765
You mad bitch.
Do you know what you have done?
516
00:48:12,889 --> 00:48:19,188
I have balanced
fucking scale.
517
00:48:19,313 --> 00:48:22,859
Five hundred of our people
will suffer for this.
518
00:48:22,983 --> 00:48:24,610
The boy holds no value now.
519
00:48:24,736 --> 00:48:26,195
Nor does life of Caesar.
520
00:48:26,320 --> 00:48:32,326
Wait! Crassus will
yet honor trade!
521
00:48:32,451 --> 00:48:35,747
If you give him something
else his heart desires.
522
00:48:51,888 --> 00:48:55,974
He was struck down
by hand of rebel slave,
523
00:48:56,100 --> 00:49:00,813
as we attempted to withdraw
from Spartacus' camp.
524
00:49:00,937 --> 00:49:04,442
A man long of years,
the scars of his master
525
00:49:04,567 --> 00:49:08,112
etched deep upon flesh.
526
00:49:08,237 --> 00:49:12,575
And yet you held
to fucking bargain?
527
00:49:12,700 --> 00:49:15,494
I knew wound
such loss would cause.
528
00:49:15,620 --> 00:49:29,341
I sought only to balm it with
opportunity presented...
529
00:49:29,467 --> 00:49:32,969
Gratitude, Gaius.
530
00:49:33,095 --> 00:49:35,514
You now stand
my Word and my Will.
531
00:49:35,640 --> 00:49:36,891
You honor me.
532
00:49:37,015 --> 00:49:40,352
Prepare the men for march.
533
00:49:40,478 --> 00:49:44,356
I would press
towards Spartacus
534
00:49:44,482 --> 00:49:47,984
and see him
to deserved end.
535
00:49:48,110 --> 00:49:49,986
Imperator.
536
00:50:16,889 --> 00:50:17,932
Raise eyes.
537
00:50:23,145 --> 00:50:25,564
Marcus--
538
00:50:32,571 --> 00:50:40,078
From this day forth...
you shall address me as Dominus.
539
00:51:03,101 --> 00:51:09,775
Would that those we held
to heart stood among them.
540
00:51:09,901 --> 00:51:11,151
Nasir...
541
00:51:37,177 --> 00:51:39,764
The gods return
you to my arms.
542
00:51:39,889 --> 00:51:42,058
I was fool to ever
leave them.
543
00:52:36,070 --> 00:52:40,074
This night hearts lift
in joyous reunion
544
00:52:40,198 --> 00:52:44,120
with those thought
lost to us.
545
00:52:44,244 --> 00:52:46,956
Fathers.
546
00:52:47,081 --> 00:52:50,250
Brothersand sisters.
547
00:52:50,375 --> 00:52:55,464
Sons and lovers.
548
00:52:55,589 --> 00:53:00,176
Hold them close for
the shadow of Rome is upon us.
549
00:53:00,302 --> 00:53:03,097
We hall seek our
destiny together.
550
00:53:03,221 --> 00:53:08,310
Whatever the cost.
551
00:53:08,435 --> 00:53:10,729
Yet let us not pass
from memory
552
00:53:10,855 --> 00:53:14,232
those left
absent from our arms.
553
00:53:14,358 --> 00:53:17,111
Those who sacrificed
their lives
554
00:53:17,235 --> 00:53:19,989
so that all may live free.
555
00:53:35,295 --> 00:53:37,131
For Crixus!
556
00:54:00,988 --> 00:54:03,115
For Sura.
557
00:54:03,239 --> 00:54:07,452
For Varro and Mira!
558
00:54:07,578 --> 00:54:10,497
For Oenomaus!
559
00:54:10,622 --> 00:54:12,208
For Diotimus!
560
00:54:12,332 --> 00:54:14,877
For Rhaskos.
561
00:54:15,002 --> 00:54:17,337
For Sanus!
562
00:54:17,462 --> 00:54:19,006
Donar!
563
00:54:19,131 --> 00:54:20,465
For Duro!
564
00:54:20,591 --> 00:54:22,009
For Aca.
565
00:54:22,134 --> 00:54:23,343
Fortis!
566
00:54:23,468 --> 00:54:24,678
Varca!
567
00:54:24,803 --> 00:54:26,222
Nemetes!
568
00:54:26,346 --> 00:54:27,890
Liscus!
569
00:54:28,015 --> 00:54:31,227
[ crowd continues
to call out names ]
570
00:54:32,644 --> 00:54:36,815
For Crixus!Crixus! Crixus...
571
00:54:36,941 --> 00:54:39,317
[ chanting Crixus ]
572
00:54:54,416 --> 00:54:56,752
Split heavens
with the sound of his name!
573
00:54:59,463 --> 00:55:02,800
Let it carry
to Crassus and Pompey
574
00:55:02,925 --> 00:55:07,387
as distant thunder promising
storm and blood!
575
00:55:07,512 --> 00:55:09,347
All thosewho are able
576
00:55:09,473 --> 00:55:13,518
shall make finalstand against Rome.
577
00:55:13,644 --> 00:55:15,771
And this I promise you.
578
00:55:15,896 --> 00:55:17,148
[ continuing to chant ]
579
00:55:19,608 --> 00:55:22,736
We will live free...
580
00:55:22,861 --> 00:55:25,572
or join our brothers
in death!
581
00:55:25,697 --> 00:55:28,993
[ chanting Crixus ]
582
00:55:41,130 --> 00:55:51,140
♪
583
00:55:51,182 --> 00:56:01,233
♪
584
00:56:01,233 --> 00:56:11,160
♪
585
00:56:11,202 --> 00:56:21,253
♪
586
00:56:21,253 --> 00:56:31,180
♪
587
00:56:31,222 --> 00:56:41,273
♪
588
00:56:41,273 --> 00:56:51,200
♪
589
00:56:51,242 --> 00:57:01,293
♪
590
00:57:01,293 --> 00:57:11,220
♪
591
00:57:11,262 --> 00:57:19,311
♪
592
00:57:19,436 --> 00:57:20,979
♪♪
39494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.