All language subtitles for Spartacus.S03E02.Wolves.at.the.Gate.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,046 --> 00:00:06,047 ♪ 2 00:00:14,890 --> 00:00:16,725 ( YELLING, SWORDS CLATTERING ) 3 00:00:16,851 --> 00:00:17,726 ♪ 4 00:00:21,647 --> 00:00:22,648 ( GRUNTING ) 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,233 ( YELLING ) 6 00:00:25,359 --> 00:00:26,610 Come on, keep it up! 7 00:00:26,735 --> 00:00:27,736 ( GRUNTING ) ( YELLING ) 8 00:00:32,992 --> 00:00:33,993 ( YELLING ) 9 00:00:37,997 --> 00:00:39,080 ( GROANS ) ( LAUGHS ) 10 00:00:40,833 --> 00:00:41,959 ( HEAVY BREATHING ) 11 00:00:42,083 --> 00:00:45,462 Not as easy as butchering a horse, is it? 12 00:00:45,587 --> 00:00:46,505 ( GASPING ) 13 00:00:47,965 --> 00:00:48,966 ( SPITTING ) 14 00:00:51,050 --> 00:00:54,680 Their kick is considerably more gentle. 15 00:00:54,805 --> 00:00:55,681 ( LAUGHING ) 16 00:00:55,806 --> 00:00:57,432 Diotimus. 17 00:00:57,558 --> 00:00:59,810 Spartacus summons you. 18 00:00:59,935 --> 00:01:00,853 ♪ 19 00:01:09,778 --> 00:01:12,698 The southern coast? 20 00:01:12,823 --> 00:01:13,949 It will force Crassus' army 21 00:01:14,074 --> 00:01:17,077 to march much greater distance to meet us, 22 00:01:17,202 --> 00:01:18,871 sapping strength and supplies. 23 00:01:18,996 --> 00:01:21,999 But will we not stand as drained at journey's end? 24 00:01:22,123 --> 00:01:24,877 The comfort of city walls will see us revived. 25 00:01:25,002 --> 00:01:27,671 A thing denied Crassus. 26 00:01:27,796 --> 00:01:29,172 Diotimus. 27 00:01:29,297 --> 00:01:32,384 I would have your counsel. 28 00:01:32,509 --> 00:01:33,761 Apologies... 29 00:01:35,178 --> 00:01:36,638 I am absent knowledge concerning strategies of war. 30 00:01:36,764 --> 00:01:39,182 Yet you are well versed in other needs. 31 00:01:43,604 --> 00:01:46,147 You spoke of a city protected by walls 32 00:01:46,273 --> 00:01:48,859 and caressed by ocean's breeze. 33 00:01:48,984 --> 00:01:51,695 Ah...Sinuessa en Valle. 34 00:01:51,820 --> 00:01:53,655 Uh, home to me for many years... 35 00:01:59,578 --> 00:02:02,414 Then you know of its defenses. 36 00:02:02,539 --> 00:02:04,165 ♪ 37 00:02:04,291 --> 00:02:05,459 You would take the city? 38 00:02:05,584 --> 00:02:09,838 Mmm, that path rests upon your words. 39 00:02:15,677 --> 00:02:17,345 There are two gates. 40 00:02:17,471 --> 00:02:19,389 The main one faces the hills to the west. 41 00:02:19,514 --> 00:02:20,849 Open for trade during light of day, 42 00:02:20,975 --> 00:02:23,018 secured as sun retires. 43 00:02:23,143 --> 00:02:25,312 And the other? 44 00:02:25,437 --> 00:02:27,147 Set against cliffs, 45 00:02:27,272 --> 00:02:29,733 running up to the canyons of Melia Ridge. 46 00:02:29,858 --> 00:02:30,901 Impassable during winter months, 47 00:02:31,026 --> 00:02:34,571 which are already upon its peak. 48 00:02:34,696 --> 00:02:37,908 I would not find ourselves trapped there. 49 00:02:38,033 --> 00:02:40,661 Nor I. 50 00:02:40,786 --> 00:02:43,122 How stands the main gate? 51 00:02:43,246 --> 00:02:45,707 Formidable, once sealed. 52 00:02:45,833 --> 00:02:47,459 Could a few men from within see it opened, 53 00:02:47,584 --> 00:02:49,210 beneath cover of night? 54 00:02:49,336 --> 00:02:55,134 It is well defended, and you would be absent means. 55 00:02:55,258 --> 00:02:57,761 The Aedile feared weapons could be turned upon the guards, 56 00:02:57,886 --> 00:02:58,887 ordered all of note 57 00:03:00,014 --> 00:03:03,058 locked within a storeroom near the gate. 58 00:03:03,182 --> 00:03:05,894 We must give up sword upon entering? 59 00:03:06,020 --> 00:03:07,855 ( LAUGHING ) 60 00:03:07,980 --> 00:03:11,025 Let us turn toward more favorable prospect. 61 00:03:11,150 --> 00:03:12,151 ( SIGHS ) 62 00:03:12,275 --> 00:03:13,902 Hold a moment... 63 00:03:14,028 --> 00:03:16,030 I had dealings with a man during my travels, 64 00:03:16,155 --> 00:03:19,074 who claimed the city his own. 65 00:03:19,198 --> 00:03:21,910 Attius, a blacksmith by trade. 66 00:03:22,036 --> 00:03:23,411 I know of him. 67 00:03:23,537 --> 00:03:25,622 My dominus often spoke of his distaste for the man. 68 00:03:25,747 --> 00:03:26,623 ( CHUCKLING ) 69 00:03:26,748 --> 00:03:29,001 Can we lay trust in the Roman? 70 00:03:29,126 --> 00:03:32,337 He stands Roman only by name. 71 00:03:32,462 --> 00:03:35,007 Weigh his purse with enough coin 72 00:03:35,132 --> 00:03:39,344 and he would call Thrace or Gaul his mother. 73 00:03:39,469 --> 00:03:43,015 I would have you with me to break word. 74 00:03:43,140 --> 00:03:44,558 I would join you. 75 00:03:44,683 --> 00:03:46,560 Break camp and follow. 76 00:03:46,685 --> 00:03:49,521 Remain unseen until called to purpose. 77 00:03:49,646 --> 00:03:51,565 What of your brands? 78 00:03:51,690 --> 00:03:52,774 If you are searched at the gate, 79 00:03:52,900 --> 00:03:55,276 effort will be short lived. 80 00:03:55,402 --> 00:03:57,237 A point well made. 81 00:03:57,362 --> 00:04:00,741 My fucking dominus holds sway with the Aedile. 82 00:04:00,866 --> 00:04:03,994 Speak the name of Laurus towards meeting of trade, 83 00:04:04,119 --> 00:04:07,789 stand chance of avoiding entanglement. 84 00:04:07,915 --> 00:04:11,626 The next you greet him, it will be Laurus who kneels... 85 00:04:11,752 --> 00:04:14,129 and calls you master. 86 00:04:14,254 --> 00:04:15,172 ♪ 87 00:04:16,256 --> 00:04:17,298 ( SEAGULLS SQUAWKING ) 88 00:04:20,135 --> 00:04:22,262 Step forward! 89 00:04:22,387 --> 00:04:24,139 That will do. 90 00:04:24,264 --> 00:04:25,974 Give up weapons. Any weapons? 91 00:04:26,100 --> 00:04:26,975 ( CHATTERING ) 92 00:04:30,311 --> 00:04:31,354 Step forward! ( BANGS ) 93 00:04:35,525 --> 00:04:37,694 State business within Sinuessa en Valle. 94 00:04:37,819 --> 00:04:40,155 We come for grain. 95 00:04:40,280 --> 00:04:45,577 And all the pleasures your city has to offer... 96 00:04:45,702 --> 00:04:50,207 Ah...you insult me. 97 00:04:50,331 --> 00:04:52,751 By so light a palm. 98 00:04:52,876 --> 00:04:58,548 Well...allow weighted apology... 99 00:04:58,673 --> 00:05:02,094 I would have your brace, and the jewels upon it. 100 00:05:02,219 --> 00:05:06,473 It is most treasured possession at this time. 101 00:05:06,598 --> 00:05:08,934 I would not part with it. 102 00:05:09,059 --> 00:05:10,769 Then turn from fucking gate. 103 00:05:10,894 --> 00:05:15,523 Guards! 104 00:05:15,649 --> 00:05:18,568 As you wish. 105 00:05:18,693 --> 00:05:20,361 Oh, please inform Laurus that... 106 00:05:20,487 --> 00:05:21,529 his guests will not be able 107 00:05:21,655 --> 00:05:23,865 to keep intended meeting, hmmm. 108 00:05:23,991 --> 00:05:25,533 Wait. 109 00:05:25,659 --> 00:05:28,829 Ah, give over weapons. 110 00:05:28,954 --> 00:05:32,540 And grace ear of the man that Decimus saw you well treated. 111 00:05:32,666 --> 00:05:35,752 Gratitude. 112 00:05:35,877 --> 00:05:38,046 I shall see you well rewarded this day. 113 00:05:41,675 --> 00:05:42,759 ( CHATTERING, CHICKENS CLUCKING ) 114 00:05:47,555 --> 00:05:48,556 ( CHATTERING ) 115 00:05:50,225 --> 00:05:52,519 I understand your plight, Ulpianus, 116 00:05:52,644 --> 00:05:54,521 but you must understand my husband's. 117 00:05:54,646 --> 00:05:56,481 The Cilicians yet plague our waters 118 00:05:56,606 --> 00:05:59,109 and Spartacus now assaults transport upon land. 119 00:05:59,234 --> 00:06:00,235 The cost of grain -- 120 00:06:00,359 --> 00:06:01,611 -- soars beyond reason. 121 00:06:03,113 --> 00:06:03,655 If I raise the price of my bread any further to cover loss, 122 00:06:04,739 --> 00:06:05,324 I-I fear the crowd will turn upon me. 123 00:06:06,407 --> 00:06:08,243 A matter to be taken up with my husband. 124 00:06:08,367 --> 00:06:09,577 ( SIGHS ) 125 00:06:10,996 --> 00:06:12,580 I would not ask if profit were my only concern, Laeta. 126 00:06:12,706 --> 00:06:14,208 My wife is with child. 127 00:06:19,420 --> 00:06:21,048 I will broach subject with him. 128 00:06:21,173 --> 00:06:22,090 ( SIGHS ) Gratitude. 129 00:06:22,216 --> 00:06:25,677 Hold sentiment until it is deserved. 130 00:06:25,802 --> 00:06:28,722 I do not expect him to be moved. 131 00:06:28,847 --> 00:06:29,764 ( BLEATING ) Three denarii! 132 00:06:30,891 --> 00:06:31,975 Yeah, fresh this morning! 133 00:06:32,100 --> 00:06:33,810 ( RATTLING ) ( GRUNTING ) 134 00:06:33,935 --> 00:06:35,562 ( GROANING ) 135 00:06:35,687 --> 00:06:36,604 ( CHATTERING ) 136 00:06:38,481 --> 00:06:39,733 This is the one you spoke of? 137 00:06:39,858 --> 00:06:41,276 It is, Aedile. 138 00:06:41,400 --> 00:06:43,486 I warned you shackle would not stand warning enough 139 00:06:43,611 --> 00:06:45,280 after Diotimus slipped from grasp. 140 00:06:45,404 --> 00:06:46,281 ( GRUNTS ) 141 00:06:46,405 --> 00:06:48,033 Words now heeded. 142 00:06:48,158 --> 00:06:49,117 See it done. 143 00:06:49,243 --> 00:06:50,327 And in grim wake, 144 00:06:50,451 --> 00:06:54,873 post notice to quell further unpleasantness. 145 00:06:54,998 --> 00:06:56,333 ( LAUGHS ) ( GROANING ) 146 00:06:56,457 --> 00:06:57,625 This way! 147 00:06:57,751 --> 00:07:01,504 Stand up! 148 00:07:01,629 --> 00:07:03,422 ( GROANING ) Come on. 149 00:07:03,548 --> 00:07:05,633 Ennius. Forward. 150 00:07:05,759 --> 00:07:07,177 Why are you not at the horreum? 151 00:07:07,302 --> 00:07:09,470 I was delayed by young Ulpianus. 152 00:07:09,596 --> 00:07:13,975 He has implored me to broach -- Now is place nor time. 153 00:07:14,101 --> 00:07:15,769 Come on, get on with it! 154 00:07:15,894 --> 00:07:17,354 ( GRUNTING, GROANING ) 155 00:07:17,478 --> 00:07:18,397 ( RATTLING ) 156 00:07:20,607 --> 00:07:23,985 By permission of honored Aedile, 157 00:07:24,111 --> 00:07:26,571 I present yet another beloved slave 158 00:07:26,696 --> 00:07:30,325 fallen to treacherous thought and whisper of rebellion. 159 00:07:30,450 --> 00:07:33,745 And who would not fall to such beneath heel of a toad? 160 00:07:33,870 --> 00:07:36,331 He was discovered secreting scraps of food 161 00:07:36,456 --> 00:07:38,959 intended for journey far from these walls. 162 00:07:39,084 --> 00:07:42,629 Laurus cannot be faulted for a dog turned to madness. 163 00:07:42,754 --> 00:07:44,714 Show an animal kindness 164 00:07:44,839 --> 00:07:46,466 and it will give loyalty until the heavens fall. 165 00:07:46,591 --> 00:07:48,468 A journey that would lead to kinship 166 00:07:48,593 --> 00:07:50,470 Show it nothing but the lash with like mind of untold 167 00:07:50,595 --> 00:07:52,055 mischief towards the Republic... 168 00:07:52,180 --> 00:07:54,391 and wonder not why it bears teeth. 169 00:07:54,515 --> 00:07:57,936 Shackles alone no longer offer fair deterrent. 170 00:07:58,061 --> 00:08:01,231 Let us add to them with warning of weighted stone 171 00:08:01,356 --> 00:08:02,357 and the promise of death 172 00:08:02,482 --> 00:08:05,026 for any who dare follow in such regard. 173 00:08:05,152 --> 00:08:06,236 ( MURMURING ) 174 00:08:06,361 --> 00:08:08,238 ( RATTLING ) Stop, and listen! 175 00:08:08,363 --> 00:08:10,157 ( YELLING ) 176 00:08:10,282 --> 00:08:11,783 Make him suffer! 177 00:08:11,908 --> 00:08:13,410 Finish that fucker! 178 00:08:13,534 --> 00:08:14,453 ( YELLING ) 179 00:08:19,666 --> 00:08:22,377 Must make attempt to end this. 180 00:08:22,502 --> 00:08:24,379 It would but pair our fate with his. 181 00:08:24,504 --> 00:08:25,505 I will not stand idle 182 00:08:26,631 --> 00:08:27,424 while the man's life holds in the balance-- 183 00:08:27,548 --> 00:08:28,508 Spartacus! 184 00:08:28,633 --> 00:08:29,968 ( GASPING, WHISPERING ) 185 00:08:30,093 --> 00:08:32,220 Spartacus! 186 00:08:32,346 --> 00:08:34,473 Spartacus! 187 00:08:34,597 --> 00:08:38,268 He will see your fucking Republic to blood and shit! 188 00:08:38,393 --> 00:08:39,769 Spartacus! 189 00:08:39,894 --> 00:08:41,229 Spartacus! 190 00:08:41,355 --> 00:08:43,315 Spartacus! 191 00:08:43,440 --> 00:08:44,649 Spartacus -- See rebellious tongue 192 00:08:44,774 --> 00:08:45,817 forever stilled! 193 00:08:45,942 --> 00:08:47,068 Spartacus! ( GRUNTS ) 194 00:08:47,194 --> 00:08:48,569 ( GROANS ) ( CHEERING, LAUGHTER ) 195 00:08:48,695 --> 00:08:50,280 ( SPITTING ) 196 00:08:50,405 --> 00:08:52,240 Die! 197 00:08:52,366 --> 00:08:54,909 With Spartacus that you will all gonna have to lie! 198 00:08:55,035 --> 00:08:55,994 ( CHEERING ) Come on! 199 00:08:56,119 --> 00:08:56,995 Throw! 200 00:08:57,120 --> 00:08:58,163 Throw! 201 00:08:59,373 --> 00:09:00,748 This is your time for retribution! 202 00:09:00,874 --> 00:09:01,833 ( LAUGHTER ) Die! 203 00:09:01,958 --> 00:09:03,293 Throw more! 204 00:09:03,418 --> 00:09:04,836 ( CHEERING, YELLING ) 205 00:09:04,961 --> 00:09:06,046 ( GROANING ) 206 00:09:06,171 --> 00:09:07,297 Yeah! Die! 207 00:09:07,422 --> 00:09:08,589 Yeah! ( GRUNTING ) 208 00:09:08,715 --> 00:09:09,632 ( LAUGHTER ) 209 00:09:12,427 --> 00:09:14,346 ( GRUNTS ) 210 00:09:14,471 --> 00:09:15,347 ( GROANS ) 211 00:09:16,431 --> 00:09:18,766 Come on, throw! ( LAUGHING ) 212 00:09:18,892 --> 00:09:19,767 ( CHEERING ) 213 00:09:21,019 --> 00:09:22,020 ( YELLING ) 214 00:09:23,271 --> 00:09:24,272 ( GRUNTS ) 215 00:09:28,443 --> 00:09:29,444 ( SPITTING ) 216 00:09:37,327 --> 00:09:38,870 ( WHISPERING ) You draw attention. 217 00:09:42,623 --> 00:09:44,959 I but end suffering. 218 00:09:45,085 --> 00:09:48,671 As I would for all so afflicted by festering disease of Rome. 219 00:09:51,299 --> 00:09:52,342 ( WIND BLOWING ) 220 00:09:57,013 --> 00:09:59,266 Procure a cornicen for each centuria. 221 00:09:59,391 --> 00:10:01,768 I would not have command obscured during battle. 222 00:10:01,893 --> 00:10:03,644 And see tesserarius tripled in number. 223 00:10:03,770 --> 00:10:05,688 Watch must be alert should Spartacus attack 224 00:10:05,813 --> 00:10:07,482 under cover of darkness. 225 00:10:07,607 --> 00:10:10,068 I will not be caught unawares as Cossinius and Furius. 226 00:10:10,193 --> 00:10:12,153 Another message from Senator Metellus. 227 00:10:12,279 --> 00:10:14,781 The man threatens to bury us beneath a storm of parchment. 228 00:10:14,906 --> 00:10:17,075 The Senate grows anxious for our troops to move 229 00:10:17,200 --> 00:10:20,161 from Field of Mars in pursuit of Spartacus. 230 00:10:20,287 --> 00:10:22,163 They are not alone in such thought. 231 00:10:22,289 --> 00:10:24,707 Mmm, there are yet needs to be attended. 232 00:10:24,832 --> 00:10:27,502 How stand we on account of arma? 233 00:10:27,627 --> 00:10:31,423 Sabinus and I have procured what was requested. 234 00:10:31,548 --> 00:10:33,841 You will be well pleased. 235 00:10:33,967 --> 00:10:36,344 Let us weigh the worth of your labor, 236 00:10:36,470 --> 00:10:40,890 set achievement to scale. 237 00:10:41,015 --> 00:10:43,017 You have exceeded expectation. 238 00:10:43,143 --> 00:10:46,354 He will recognize value of all your efforts. 239 00:10:46,480 --> 00:10:49,023 And who most deserves highest command beneath him. 240 00:10:59,493 --> 00:11:01,077 Vulcan himself could not have forged 241 00:11:01,202 --> 00:11:03,538 more glorious arma towards noble cause. 242 00:11:03,663 --> 00:11:04,664 It's a rare thing... 243 00:11:04,789 --> 00:11:05,706 for such blasphemy 244 00:11:06,749 --> 00:11:08,418 to be proven in execution of skill. 245 00:11:08,543 --> 00:11:11,921 I stand humbled by the praise of Crassus. 246 00:11:12,046 --> 00:11:14,174 A straighten back, and see words follow 247 00:11:14,299 --> 00:11:16,510 towards honest price. 248 00:11:16,635 --> 00:11:18,011 Ninety denarii. 249 00:11:18,136 --> 00:11:22,140 My-my finest offering. 250 00:11:22,265 --> 00:11:24,976 And cost of less divine spectacle? 251 00:11:25,101 --> 00:11:26,186 One hundred and twenty denarii 252 00:11:26,311 --> 00:11:28,647 per soldier, fully equipped. 253 00:11:28,771 --> 00:11:34,152 As agreed upon by your noble son. 254 00:11:34,277 --> 00:11:38,823 A fair price. 255 00:11:38,948 --> 00:11:40,741 Apologies, Dominus. 256 00:11:40,867 --> 00:11:42,160 He has arrived. 257 00:11:45,913 --> 00:11:47,748 Your terms are agreeable. 258 00:11:47,874 --> 00:11:50,585 Tiberius will conclude our business. 259 00:11:50,709 --> 00:11:53,754 Yes, of course, gratitude -- 260 00:11:53,880 --> 00:11:55,423 Did I not tell you? 261 00:11:55,549 --> 00:11:58,801 There now stands nothing between you and deserved title. 262 00:11:58,926 --> 00:12:00,595 ( SIGHING ) 263 00:12:00,719 --> 00:12:01,596 ♪ 264 00:12:08,436 --> 00:12:13,149 Am I to be kept waiting entire fucking day? 265 00:12:13,274 --> 00:12:15,443 If that is my husband's wish. 266 00:12:15,569 --> 00:12:16,611 Huh. 267 00:12:16,735 --> 00:12:20,615 Well, one he shall not see granted. 268 00:12:20,739 --> 00:12:21,658 ( GRUNTING ) 269 00:12:24,327 --> 00:12:25,328 ( GASPS ) 270 00:12:27,788 --> 00:12:31,834 Caesar! 271 00:12:31,959 --> 00:12:33,461 ( LAUGHING ) 272 00:12:33,587 --> 00:12:35,213 Your men forget themselves. 273 00:12:35,338 --> 00:12:40,719 You are the one that has lost mind. 274 00:12:40,843 --> 00:12:44,514 Leave us. 275 00:12:44,639 --> 00:12:48,142 Hmm. 276 00:12:48,268 --> 00:12:49,810 She never did care for me. 277 00:12:49,936 --> 00:12:51,479 Have you ever given her reason? 278 00:12:51,605 --> 00:12:56,568 My apologies for not worshipping her as Juno upon cloud. 279 00:12:56,693 --> 00:13:00,530 I would fall to my own wife, too long from my arms. 280 00:13:00,655 --> 00:13:04,951 Cornelia has been sent word of your delay. 281 00:13:05,076 --> 00:13:08,580 Delay? 282 00:13:08,705 --> 00:13:10,081 Is that what you term setting upon me 283 00:13:10,206 --> 00:13:12,083 as I return through city gate, 284 00:13:12,208 --> 00:13:13,834 in advance of bath or fresh robe 285 00:13:13,960 --> 00:13:15,211 to erase hard journey? 286 00:13:15,336 --> 00:13:16,963 Hmmm? 287 00:13:17,088 --> 00:13:21,342 I term it necessity. 288 00:13:21,468 --> 00:13:23,928 Your victories abroad are well known. 289 00:13:24,053 --> 00:13:26,180 As is your insolence 290 00:13:26,306 --> 00:13:28,349 in waging battle against the allies 291 00:13:28,475 --> 00:13:32,562 of Mithridates absent proconsuls' permission. 292 00:13:32,687 --> 00:13:34,021 The province would have been lost 293 00:13:34,147 --> 00:13:36,775 if I had waited on word from those sodden fools. 294 00:13:36,899 --> 00:13:40,861 Ah, as I would've lost advantage of lone voice upon ear, 295 00:13:40,987 --> 00:13:43,948 if I had waited to break word with you. 296 00:13:44,073 --> 00:13:45,366 Speak plainly. ( CARAFE BANGS ) 297 00:13:45,492 --> 00:13:47,368 I grow tired of mystery. 298 00:13:47,494 --> 00:13:51,164 Ah, then let us part veil. 299 00:13:51,289 --> 00:13:54,375 You hold revered name of the Julian clan. 300 00:13:54,501 --> 00:13:57,420 Sired from the bloodline of Venus. 301 00:13:57,545 --> 00:14:00,548 Divine mother of Aeneas, forbearer of Romulus, 302 00:14:00,674 --> 00:14:02,216 exalted founder of Rome -- 303 00:14:02,342 --> 00:14:05,261 I require no lesson in my fucking heritage. 304 00:14:05,386 --> 00:14:06,304 ( CHUCKLING ) 305 00:14:07,764 --> 00:14:09,557 Then perhaps one in mine. 306 00:14:09,683 --> 00:14:11,476 I am descendant from no god. 307 00:14:11,601 --> 00:14:13,894 Nor man of lofty note. 308 00:14:14,020 --> 00:14:15,730 I'm tolerated within the Senate 309 00:14:15,854 --> 00:14:17,898 solely for the wealth I have amassed 310 00:14:18,024 --> 00:14:19,984 through labor and dealings 311 00:14:20,109 --> 00:14:23,780 those with "proper" lineage deem beneath them. 312 00:14:23,904 --> 00:14:28,743 And you believe this singular cause why they hate you, hmm? 313 00:14:28,868 --> 00:14:30,620 ( LAUGHTER ) 314 00:14:30,745 --> 00:14:33,080 Your campaign against Mithridates 315 00:14:33,206 --> 00:14:36,917 and um other adventures. 316 00:14:37,043 --> 00:14:40,171 Costly, were they not? 317 00:14:40,296 --> 00:14:41,214 ♪ 318 00:14:43,508 --> 00:14:47,595 I know you stand in considerable debt. 319 00:14:47,721 --> 00:14:50,598 A dangerous place for a man to find himself, 320 00:14:50,724 --> 00:14:54,018 when he's made enemies of the "sodden fools" 321 00:14:54,143 --> 00:14:55,395 who would see him to ruin. 322 00:14:55,520 --> 00:14:57,814 Ah, I shall see it repaid. 323 00:14:57,980 --> 00:15:00,024 By what means? 324 00:15:00,149 --> 00:15:04,362 You possess name absent wealth. 325 00:15:04,487 --> 00:15:08,825 And you possess wealth absent name. 326 00:15:08,949 --> 00:15:13,287 Imagine what could be wrested from highest perch, 327 00:15:13,413 --> 00:15:18,084 were Crassus and Caesar to align themselves. 328 00:15:21,504 --> 00:15:22,839 My name has remained constant 329 00:15:22,963 --> 00:15:27,468 since falling from my mother's womb. 330 00:15:27,594 --> 00:15:31,180 You have been heavy with gold for equal years. 331 00:15:31,305 --> 00:15:32,891 Why now suggest the pairing? 332 00:15:33,015 --> 00:15:36,853 Opportunity to seize laurels and the gratitude 333 00:15:36,977 --> 00:15:38,646 of the Republic presents itself. 334 00:15:38,772 --> 00:15:42,316 And with it, first stone upon the road 335 00:15:42,442 --> 00:15:47,280 to greater glories. 336 00:15:47,405 --> 00:15:49,908 What would you have me aid you in, 337 00:15:50,032 --> 00:15:51,868 to see such a day hastened? 338 00:15:51,992 --> 00:15:55,747 Bring end to slave rebellion. 339 00:15:55,872 --> 00:15:58,833 And death of Spartacus. 340 00:15:58,958 --> 00:16:00,543 ( HISSING ) 341 00:16:00,668 --> 00:16:01,586 ( CHATTERING ) 342 00:16:03,337 --> 00:16:04,422 ( WIND BLOWING ) 343 00:16:11,262 --> 00:16:12,346 Attius. 344 00:16:12,472 --> 00:16:14,390 I would have words, you fucking goat. 345 00:16:14,515 --> 00:16:16,183 ( LAUGHING ) Jupiter fuck me! 346 00:16:16,309 --> 00:16:17,351 ( LAUGHTER ) 347 00:16:18,561 --> 00:16:19,646 Have you lost wit coming here, you mad shit? 348 00:16:19,771 --> 00:16:21,439 You are branded an enemy of Rome. 349 00:16:21,564 --> 00:16:25,485 I was told you hold no love for the Republic. 350 00:16:25,610 --> 00:16:26,736 ♪ 351 00:16:26,861 --> 00:16:28,112 Tell me you have not brought 352 00:16:29,572 --> 00:16:31,031 the Bringer of Fucking Piss and Shit to my very door? 353 00:16:31,157 --> 00:16:33,033 Your legend precedes you. 354 00:16:33,159 --> 00:16:35,369 I bring but opportunity. 355 00:16:35,495 --> 00:16:36,955 One that you may profit greatly from, 356 00:16:37,079 --> 00:16:38,205 if you are of a mind. 357 00:16:38,331 --> 00:16:39,958 It would have to be very considerable, 358 00:16:40,082 --> 00:16:42,877 to outweigh risk of association dragging me to depths. 359 00:16:43,002 --> 00:16:44,378 A river shall flow in its wake, 360 00:16:44,504 --> 00:16:49,801 if we find ourselves lighted upon favorable shore. 361 00:16:49,926 --> 00:16:51,511 What would such a journey require? 362 00:16:51,636 --> 00:16:55,807 Your skill, towards the fashioning of swords. 363 00:16:55,932 --> 00:16:57,308 Swords? 364 00:16:57,433 --> 00:16:59,393 Hmm. 365 00:16:59,519 --> 00:17:01,395 ( LAUGHS ) ( CLANGS ) 366 00:17:01,521 --> 00:17:04,482 The fucking Aedile denies me the crafting of weapons, 367 00:17:04,607 --> 00:17:07,026 blame laid on fear of your rebellion. 368 00:17:07,151 --> 00:17:09,904 All that is struck now are fucking 369 00:17:10,029 --> 00:17:10,905 ( CLATTERS ) 370 00:17:11,030 --> 00:17:12,824 tools and shackles, 371 00:17:12,949 --> 00:17:15,910 to keep the slaves of those privileged fucks in hand. 372 00:17:16,035 --> 00:17:18,412 The Aedile will not be of concern. 373 00:17:18,538 --> 00:17:19,539 ( FIRE CRACKLING ) 374 00:17:22,709 --> 00:17:24,293 How many would you need? 375 00:17:24,418 --> 00:17:26,921 Two will see our needs met. 376 00:17:27,046 --> 00:17:29,298 You give coin enough for many times what you ask. 377 00:17:29,423 --> 00:17:31,592 The balance towards your discretion. 378 00:17:31,718 --> 00:17:33,594 And what purpose will silent tongue not speak of? 379 00:17:33,720 --> 00:17:34,637 ( CLATTERING ) 380 00:17:36,597 --> 00:17:38,057 Do we have agreement? 381 00:17:46,858 --> 00:17:51,654 Two swords, and an end to involvement. 382 00:17:51,779 --> 00:17:53,781 Return as sun falls. 383 00:17:53,907 --> 00:17:54,908 I would linger, 384 00:17:56,075 --> 00:17:58,369 and recall joyous times with trusted friend. 385 00:17:58,494 --> 00:17:59,412 ♪ 386 00:18:05,710 --> 00:18:09,047 ( WHISPERS ) I hold concern for the Roman. 387 00:18:09,171 --> 00:18:13,801 Let us hope the weight of coin anchors him to purpose. 388 00:18:13,927 --> 00:18:14,844 Rejoin Agron. 389 00:18:14,969 --> 00:18:16,930 Make preparations. 390 00:18:17,055 --> 00:18:19,640 When moon is at its highest, we shall see gate raised. 391 00:18:19,766 --> 00:18:23,019 And fucking city fall to deserved fate. 392 00:18:26,856 --> 00:18:28,274 Attius. ( SCRAPING ) 393 00:18:28,399 --> 00:18:31,318 My appetite swells. 394 00:18:31,444 --> 00:18:33,071 Where would I find holdings of grain 395 00:18:33,195 --> 00:18:34,864 within Sinuessa's walls? 396 00:18:47,293 --> 00:18:48,294 ( CHATTERING ) 397 00:18:50,546 --> 00:18:53,507 The finest quality. 398 00:18:53,633 --> 00:18:56,094 From the fields of Sicilia. 399 00:18:56,218 --> 00:18:58,304 I have mind towards large acquisition. 400 00:18:58,429 --> 00:18:59,931 Ah, I'll seal that for you. 401 00:19:00,056 --> 00:19:01,390 Apologies. 402 00:19:01,515 --> 00:19:06,353 My husband concludes business... 403 00:19:06,479 --> 00:19:10,691 No pressing concern until moon greets night. 404 00:19:10,817 --> 00:19:12,026 You stand well supplied. 405 00:19:12,151 --> 00:19:14,361 Shipment received this day from Sicilia, 406 00:19:14,487 --> 00:19:16,072 with another to arrive upon the kalends. 407 00:19:16,196 --> 00:19:17,197 Although most of that 408 00:19:17,323 --> 00:19:18,741 has already been purchased by Crassus. 409 00:19:18,866 --> 00:19:19,826 ( GRUNTS ) ( CHATTERING ) 410 00:19:19,951 --> 00:19:21,368 Marcus Crassus? 411 00:19:21,494 --> 00:19:23,537 He favors our stores above all others. 412 00:19:23,663 --> 00:19:25,915 And one of the few that can yet afford cost, 413 00:19:26,040 --> 00:19:27,333 ever rising in light of events 414 00:19:27,458 --> 00:19:29,376 concerning the rebel Spartacus. 415 00:19:29,502 --> 00:19:31,211 Have heard of the distress he has caused the Republic, 416 00:19:31,337 --> 00:19:32,713 in my travels. 417 00:19:32,839 --> 00:19:34,799 What brings you to Sinuessa en Valle? 418 00:19:34,924 --> 00:19:36,092 Slaves. 419 00:19:37,468 --> 00:19:40,680 I find myself with ever expanding family of them, 420 00:19:40,805 --> 00:19:44,642 and would ensure they are well provided for. 421 00:19:44,767 --> 00:19:48,021 You have thought toward housing them in the city? 422 00:19:48,146 --> 00:19:49,563 It has crossed mind. 423 00:19:49,689 --> 00:19:52,066 If you wish to see them any form of comfort, 424 00:19:52,191 --> 00:19:53,651 I would strike from such. 425 00:19:53,776 --> 00:19:54,902 Pleasure doing business with you. 426 00:19:56,195 --> 00:19:59,157 I witnessed a slave stoned in the marketplace. 427 00:19:59,281 --> 00:20:00,574 A common occurrence? 428 00:20:00,700 --> 00:20:01,575 No. 429 00:20:01,701 --> 00:20:03,577 Yet I fear it will become so, 430 00:20:03,703 --> 00:20:06,831 if this matter of rebellion is not soon concluded. 431 00:20:06,956 --> 00:20:08,457 Let us pray, then. 432 00:20:08,582 --> 00:20:12,920 For the proper end to it. 433 00:20:13,046 --> 00:20:16,090 He at last frees himself. 434 00:20:16,215 --> 00:20:18,217 ♪ 435 00:20:18,342 --> 00:20:20,386 You were at the stoning this morning, were you not? 436 00:20:25,725 --> 00:20:28,268 I was present at unfortunate spectacle. 437 00:20:28,394 --> 00:20:30,646 And ended it prematurely. 438 00:20:36,443 --> 00:20:38,612 Gratitude. 439 00:20:38,738 --> 00:20:41,157 The crowd pressed towards frenzy. 440 00:20:41,281 --> 00:20:44,451 I would not see more blood spilled absent cause. 441 00:20:44,577 --> 00:20:46,871 Nor I. 442 00:20:46,996 --> 00:20:51,209 Absent cause. 443 00:20:51,333 --> 00:20:52,251 ( SPLASHING ) 444 00:20:55,213 --> 00:20:56,214 ( DRIPPING ) 445 00:21:08,976 --> 00:21:13,647 Bring knife to bear upon beard. 446 00:21:13,773 --> 00:21:18,152 Hmm. 447 00:21:18,277 --> 00:21:21,614 Why do you pause in the face of command? 448 00:21:21,739 --> 00:21:24,450 She but obeys a higher one. 449 00:21:24,575 --> 00:21:26,994 The dominus orders you to remain unshorn. 450 00:21:27,120 --> 00:21:28,662 Toward what purpose? 451 00:21:28,788 --> 00:21:31,082 His thoughts are his own in such regard. 452 00:21:31,207 --> 00:21:33,960 And what are yours? 453 00:21:34,085 --> 00:21:38,089 I do not understand. 454 00:21:38,214 --> 00:21:40,507 It is a simple question. 455 00:21:40,633 --> 00:21:42,885 What are your thoughts? 456 00:21:43,010 --> 00:21:44,220 Towards what subject? 457 00:21:44,344 --> 00:21:47,556 The one that stands before you. 458 00:21:47,681 --> 00:21:49,767 How do you gauge Caesar? 459 00:21:49,892 --> 00:21:50,810 I do not know him, 460 00:21:50,935 --> 00:21:53,353 and can form no opinion of worth. 461 00:21:53,479 --> 00:21:55,355 Demand any question, 462 00:21:55,481 --> 00:21:58,859 and he shall break answer to aid you. 463 00:21:58,985 --> 00:22:02,655 You are taken with wife? 464 00:22:02,780 --> 00:22:04,740 Your eyes stand as my wife's. 465 00:22:08,494 --> 00:22:12,039 ( SIGHING ) Mmm. 466 00:22:12,165 --> 00:22:16,335 ( WHISPERS ) As does taste upon lips. 467 00:22:16,460 --> 00:22:19,046 I would be reminded of her in shadow's touch. 468 00:22:22,424 --> 00:22:24,718 Eyes shut towards difference... 469 00:22:24,844 --> 00:22:25,719 ( SHIVERING ) 470 00:22:28,346 --> 00:22:29,389 ( SIGHING ) 471 00:22:29,515 --> 00:22:34,394 and warmed by longing remembrance... 472 00:22:36,354 --> 00:22:37,397 ( SIGHING, KISSING ) 473 00:22:41,110 --> 00:22:43,863 Kore. 474 00:22:43,988 --> 00:22:45,572 Remove yourself. 475 00:22:45,698 --> 00:22:46,615 Yes, Dominus. 476 00:22:51,120 --> 00:22:53,956 You send gift of wine and warm embrace, 477 00:22:54,081 --> 00:22:55,082 only to snatch away -- 478 00:22:56,292 --> 00:23:00,921 She was not sent for your fucking pleasure. 479 00:23:01,047 --> 00:23:03,049 Apologies. 480 00:23:03,174 --> 00:23:05,218 I did not know the girl held meaning. 481 00:23:09,429 --> 00:23:13,976 You've been away too long from civilized company. 482 00:23:14,101 --> 00:23:16,562 See yourself to robe, 483 00:23:16,687 --> 00:23:19,606 and thoughts towards more pressing matters. 484 00:23:22,735 --> 00:23:25,238 You present yourself with breasts and ass 485 00:23:25,363 --> 00:23:26,446 formed with morning dew. 486 00:23:26,572 --> 00:23:29,116 Is it wonder that a man strong of desire 487 00:23:29,242 --> 00:23:33,537 would not be tempted to taste such ripe offering? 488 00:23:33,662 --> 00:23:37,499 Take lesson and remove yourself from fucking sight. 489 00:23:37,624 --> 00:23:38,584 Yes, Domina. 490 00:23:38,709 --> 00:23:40,002 ( CRYING ) 491 00:23:40,127 --> 00:23:41,962 We have not yet procured enough horses. 492 00:23:42,088 --> 00:23:45,341 I will not have cavalry found lacking in moment of need. 493 00:23:45,465 --> 00:23:46,759 What has happened? 494 00:23:46,884 --> 00:23:48,261 Nothing of concern, apologies. 495 00:23:48,386 --> 00:23:53,640 Break words, and find comfort in how they are received. 496 00:23:53,766 --> 00:23:56,352 I was attending Caesar as commanded... 497 00:23:56,476 --> 00:23:58,312 Caesar? 498 00:23:58,436 --> 00:24:00,231 Gaius Julius Caesar? 499 00:24:00,356 --> 00:24:01,232 ♪ 500 00:24:01,357 --> 00:24:03,192 He laid hands upon me. 501 00:24:03,317 --> 00:24:07,487 If your father had not appeared, I... 502 00:24:07,613 --> 00:24:08,655 Where is he? 503 00:24:12,618 --> 00:24:13,577 The man we hunt... 504 00:24:14,578 --> 00:24:15,079 was a champion at the arena, 505 00:24:16,247 --> 00:24:16,956 to rival any in the Republic. 506 00:24:18,165 --> 00:24:21,501 Yet only a gladiator, regardless of skill. 507 00:24:21,627 --> 00:24:23,879 How has he bested our legions? 508 00:24:24,004 --> 00:24:25,047 Spartacus knows of war, 509 00:24:26,257 --> 00:24:28,926 and the waging of it from his days in Thrace. 510 00:24:29,051 --> 00:24:30,303 If rumor is true, 511 00:24:31,678 --> 00:24:33,055 he fought among the auxiliary beneath the fool Glaber 512 00:24:33,180 --> 00:24:36,100 before his fall of Vesuvius. 513 00:24:36,225 --> 00:24:37,851 Then he's familiar with our tactics. 514 00:24:37,977 --> 00:24:40,313 And has used such knowledge to the regret of those 515 00:24:40,438 --> 00:24:41,688 that have pressed him. 516 00:24:41,814 --> 00:24:42,689 Hmmm. 517 00:24:42,815 --> 00:24:43,857 He believes he knows 518 00:24:43,983 --> 00:24:49,238 what a "proper" Roman soldier will do. 519 00:24:49,363 --> 00:24:51,615 A thing that could be turned toward advantage. 520 00:24:51,740 --> 00:24:54,492 Would that my own blood stood now so sharp of mind. 521 00:24:54,618 --> 00:24:56,787 Ah, years and the taste of battle 522 00:24:56,912 --> 00:24:58,496 will hone your pup's teeth. 523 00:24:58,622 --> 00:25:00,707 Of that I have little doubt. 524 00:25:00,833 --> 00:25:06,588 Yet to bring Spartacus to ground I must have a wolf at my side. 525 00:25:06,713 --> 00:25:08,132 Hmm. 526 00:25:09,716 --> 00:25:11,927 And let us turn gleaming fang towards moon of full purpose, 527 00:25:12,052 --> 00:25:14,930 and see blood and gore matted upon fur. 528 00:25:15,055 --> 00:25:15,931 ( CHATTERING ) 529 00:25:16,056 --> 00:25:17,599 Curfew! Inside please. 530 00:25:17,724 --> 00:25:20,060 Make your way indoors! 531 00:25:20,186 --> 00:25:22,396 Curfew! Move, move. 532 00:25:22,520 --> 00:25:23,397 Move along! 533 00:25:23,521 --> 00:25:24,398 Off the streets! 534 00:25:24,564 --> 00:25:25,399 You move along! 535 00:25:25,523 --> 00:25:30,196 Clear these streets! 536 00:25:30,321 --> 00:25:31,238 ( RUMBLING ) 537 00:25:34,450 --> 00:25:35,451 ( LAUGHING ) 538 00:25:36,785 --> 00:25:38,578 Messalina! 539 00:25:38,704 --> 00:25:39,705 ( SIGHING ) 540 00:25:40,873 --> 00:25:43,334 She has a habit of running wild. ( LAUGHS ) 541 00:25:43,459 --> 00:25:44,960 Here. 542 00:25:45,085 --> 00:25:47,046 You stay close to your mother. 543 00:25:47,171 --> 00:25:48,964 ( GIGGLING ) 544 00:25:49,089 --> 00:25:51,091 Gratitude. 545 00:25:51,217 --> 00:25:52,592 You inside. 546 00:25:58,598 --> 00:25:59,599 ( CHATTERING ) 547 00:26:03,103 --> 00:26:04,188 You there. 548 00:26:10,610 --> 00:26:12,863 I laid eyes upon you in the square this morning, 549 00:26:12,988 --> 00:26:16,409 did I not? As I upon you. 550 00:26:16,534 --> 00:26:18,077 Word has reached ear you spoke my name 551 00:26:18,202 --> 00:26:21,539 upon entering gate, claiming business. 552 00:26:21,663 --> 00:26:23,749 I fear you have been misled. 553 00:26:23,874 --> 00:26:25,792 You have nothing I find of worth. 554 00:26:29,629 --> 00:26:31,465 Then why are you within these walls? 555 00:26:31,589 --> 00:26:32,632 Remove hand. 556 00:26:32,758 --> 00:26:34,427 What is your purpose here? 557 00:26:34,552 --> 00:26:37,430 Put question to honored husband, and have reply. 558 00:26:37,555 --> 00:26:38,805 He trades with the Aedile? 559 00:26:38,931 --> 00:26:42,851 He does. 560 00:26:42,976 --> 00:26:44,811 ( CHATTERING ) 561 00:26:44,937 --> 00:26:47,981 The mistake is mine, then. 562 00:26:48,107 --> 00:26:51,235 See yourself from the streets before nightfall, 563 00:26:51,360 --> 00:26:53,779 to avoid further misunderstanding. 564 00:26:58,867 --> 00:27:00,994 Come along! 565 00:27:01,120 --> 00:27:02,329 Apologies. 566 00:27:02,455 --> 00:27:05,291 I assure you, not all in the city stand as him. 567 00:27:05,416 --> 00:27:08,252 What he spoke of, removing myself from the streets...? 568 00:27:08,377 --> 00:27:10,421 Is it not troublesome? 569 00:27:10,546 --> 00:27:12,672 I made attempt to dissuade my husband, 570 00:27:12,798 --> 00:27:14,341 but he thought it best to have streets cleared 571 00:27:14,467 --> 00:27:15,801 of all but city guard, 572 00:27:15,926 --> 00:27:19,930 until the rebellion has been quelled. 573 00:27:20,055 --> 00:27:22,015 You have a place to call your own this night? 574 00:27:22,141 --> 00:27:24,768 Yes. 575 00:27:24,893 --> 00:27:27,687 I have my eye towards such. 576 00:27:27,813 --> 00:27:28,730 ( RIPS ) 577 00:27:34,528 --> 00:27:35,529 ( RUMBLING ) 578 00:27:41,910 --> 00:27:45,539 Move inside! 579 00:27:45,663 --> 00:27:47,082 All streets are to be cleared! ( BANGS ) 580 00:27:47,207 --> 00:27:48,125 ( CHATTERING ) 581 00:27:49,876 --> 00:27:51,462 Curfew is in affect! 582 00:27:51,587 --> 00:27:53,547 A little more securer this time! 583 00:27:53,671 --> 00:27:54,548 ( RUMBLING ) 584 00:28:00,053 --> 00:28:01,054 ( SQUAWKING ) 585 00:28:06,143 --> 00:28:08,061 The streets cleared by guards? 586 00:28:08,187 --> 00:28:10,481 By command of the Aedile. 587 00:28:10,606 --> 00:28:11,649 Did you know of this? 588 00:28:11,815 --> 00:28:12,732 Fuck yourself. 589 00:28:12,858 --> 00:28:16,529 News greets me with shared ear. 590 00:28:16,654 --> 00:28:18,572 Trust these will service need. 591 00:28:24,578 --> 00:28:26,664 They will. 592 00:28:26,788 --> 00:28:28,582 Yet there is more we must ask of you now. 593 00:28:28,706 --> 00:28:29,916 ( SNORTS ) 594 00:28:30,042 --> 00:28:31,335 I thought as much. 595 00:28:31,460 --> 00:28:33,671 Two hundred denarii a piece, 596 00:28:33,795 --> 00:28:35,464 and you may lay hidden here until sun crests 597 00:28:35,589 --> 00:28:38,008 and curfew is lifted. 598 00:28:38,133 --> 00:28:40,093 It is not sleep we seek. 599 00:28:40,219 --> 00:28:42,388 What deformity of mind do you think I suffer from, 600 00:28:42,513 --> 00:28:44,890 that I would give further aid to enemies of Rome? 601 00:28:45,015 --> 00:28:47,851 We find ourselves heavy with Roman coin. 602 00:28:47,976 --> 00:28:53,106 What cost would sober intent? 603 00:28:53,232 --> 00:28:56,943 Five thousand denarii would see me far from this city, 604 00:28:57,069 --> 00:29:00,364 and shores of fucking Republic. 605 00:29:00,489 --> 00:29:01,574 A bargain well struck. 606 00:29:01,699 --> 00:29:02,616 ( LAUGHING ) 607 00:29:04,368 --> 00:29:06,453 Call me Roman no more, then! 608 00:29:06,579 --> 00:29:07,621 How many more swords do you need? 609 00:29:08,914 --> 00:29:11,166 Those that join us are well armed. 610 00:29:11,291 --> 00:29:13,126 ( SWORD RATTLES ) 611 00:29:13,252 --> 00:29:15,295 Join you? 612 00:29:15,421 --> 00:29:18,382 You move to take the fucking city?! 613 00:29:18,507 --> 00:29:20,008 We move to liberate it. 614 00:29:20,133 --> 00:29:22,135 The gate stands only in our path. 615 00:29:22,261 --> 00:29:23,970 We would to slit throats in the night 616 00:29:24,096 --> 00:29:25,180 and see it raised. 617 00:29:26,557 --> 00:29:27,516 Unexpected curfew presents difficulty 618 00:29:27,641 --> 00:29:29,309 in reaching it unnoticed. 619 00:29:29,435 --> 00:29:32,312 City guard would raise clamor well in advance -- 620 00:29:38,151 --> 00:29:39,152 ( SIGHS ) 621 00:29:41,321 --> 00:29:44,199 I cannot aid you in this. 622 00:29:44,324 --> 00:29:48,954 It would mean my life. 623 00:29:49,079 --> 00:29:53,875 You have forged weapons for Spartacus himself. 624 00:29:54,000 --> 00:29:58,004 If we are discovered with your craft clutched in hand, 625 00:29:58,130 --> 00:30:01,174 then they will send you to the afterlife all the same. 626 00:30:04,844 --> 00:30:08,348 Fuck the gods. 627 00:30:08,474 --> 00:30:09,975 What would you have of me? 628 00:30:16,565 --> 00:30:17,524 ( BANGS ) 629 00:30:17,650 --> 00:30:19,067 Gently. 630 00:30:19,192 --> 00:30:22,738 I should not have content fall to ruin by rough use. 631 00:30:22,862 --> 00:30:24,573 Go fetch the rest. 632 00:30:24,698 --> 00:30:26,158 See that they are careful. 633 00:30:26,283 --> 00:30:27,200 ( LAUGHS ) 634 00:30:32,205 --> 00:30:34,708 You would see me weighted with unnecessary comforts. 635 00:30:34,833 --> 00:30:35,709 ( LAUGHS ) 636 00:30:35,834 --> 00:30:38,629 Have I grown that heavy? 637 00:30:38,754 --> 00:30:39,672 These are yours? 638 00:30:39,797 --> 00:30:41,423 I would not be found wanting, 639 00:30:41,548 --> 00:30:44,677 if campaign stretches beyond expectation. 640 00:30:44,802 --> 00:30:47,387 You wish to join me, in pursuit of Spartacus? 641 00:30:47,513 --> 00:30:49,515 I wish no such thing. 642 00:30:49,640 --> 00:30:51,391 Yet I will not be removed from your arms 643 00:30:51,517 --> 00:30:53,352 for months threatening years. 644 00:30:53,477 --> 00:30:54,603 ( SIGHS ) 645 00:30:55,937 --> 00:30:57,105 Publius and I shall travel with you and Tiberius. 646 00:30:57,230 --> 00:31:00,066 You know women are forbidden within encampment. 647 00:31:00,192 --> 00:31:02,444 Yet they are not banned from followers' camp, 648 00:31:02,569 --> 00:31:04,571 unless rules have shifted absent knowledge. 649 00:31:04,697 --> 00:31:05,864 ♪ 650 00:31:07,324 --> 00:31:08,992 I would not have my family bedded among slaves and whores. 651 00:31:09,117 --> 00:31:10,744 Is it not better solution 652 00:31:10,869 --> 00:31:14,414 than having them stricken from embrace? 653 00:31:14,540 --> 00:31:15,415 ( SIGHS ) 654 00:31:16,916 --> 00:31:20,086 Desire much appreciated. 655 00:31:20,212 --> 00:31:23,173 Yet I could not stay mind from thought of your safety, 656 00:31:23,298 --> 00:31:25,050 placed so near the enemy. 657 00:31:25,175 --> 00:31:26,677 ( KISSING ) 658 00:31:26,802 --> 00:31:29,262 I would have you remain here, 659 00:31:29,388 --> 00:31:33,517 far from the threat of death war so often promises. 660 00:31:35,853 --> 00:31:39,606 Is that sole reason? 661 00:31:39,732 --> 00:31:40,649 ( FOOTSTEPS ) 662 00:31:43,026 --> 00:31:45,028 Father. 663 00:31:45,153 --> 00:31:46,488 All has been attended. 664 00:31:46,613 --> 00:31:49,157 Your army stands ready to march upon first light. 665 00:31:49,282 --> 00:31:50,950 News well received. 666 00:31:51,076 --> 00:31:54,037 I would have word. 667 00:31:54,162 --> 00:31:57,290 There yet lingers issue of what title I shall hold. 668 00:31:57,416 --> 00:31:59,292 I am possessed of leanings towards the matter. 669 00:31:59,418 --> 00:32:02,462 Morning sun shall see them fall to place. 670 00:32:02,588 --> 00:32:05,215 Have these returned from where they sprang. 671 00:32:05,340 --> 00:32:07,843 I would have house in order before we take leave from it. 672 00:32:12,180 --> 00:32:15,642 I thought honored position all but mine. 673 00:32:15,768 --> 00:32:18,520 Now I fear he favors another. 674 00:32:18,645 --> 00:32:21,231 Then you stand as your mother, 675 00:32:21,356 --> 00:32:25,277 bound by blood and inconsiderate worth. 676 00:32:25,402 --> 00:32:26,319 ( CRACKLING ) 677 00:32:41,251 --> 00:32:42,795 ( FOOTSTEPS ) 678 00:32:42,920 --> 00:32:45,672 It is a thing of rare beauty. 679 00:32:45,798 --> 00:32:47,340 Is it not? 680 00:32:47,466 --> 00:32:49,593 Yes, Dominus. 681 00:32:49,718 --> 00:32:53,305 You will carry it when you face Spartacus? 682 00:32:53,430 --> 00:32:56,266 I shall carry my father's sword. 683 00:32:56,391 --> 00:33:00,019 It is not as well bred or considered as this... 684 00:33:00,145 --> 00:33:01,688 yet it holds deeper meaning. 685 00:33:01,814 --> 00:33:03,356 Caesar will carry it then? 686 00:33:03,482 --> 00:33:07,861 As your word and will? 687 00:33:07,986 --> 00:33:11,323 I should not have placed you within his reach. 688 00:33:11,448 --> 00:33:12,908 He is a man of base needs. 689 00:33:13,032 --> 00:33:17,871 Then why honor him with title, that above your son? 690 00:33:17,996 --> 00:33:21,207 Apologies, I overstep. 691 00:33:21,333 --> 00:33:22,208 ( GRUNTS ) 692 00:33:22,334 --> 00:33:24,753 You speak your heart. 693 00:33:24,878 --> 00:33:26,880 I know your concern for the boy. 694 00:33:27,005 --> 00:33:29,633 He no longer stands as such. 695 00:33:29,758 --> 00:33:32,886 But in the eyes of his father. 696 00:33:33,011 --> 00:33:34,137 ( SIGHING ) 697 00:33:35,430 --> 00:33:38,391 Would my wife could voice such simple wisdom. 698 00:33:38,517 --> 00:33:40,644 I saw the gathering of trunks. 699 00:33:40,769 --> 00:33:42,145 She goes with you? 700 00:33:42,270 --> 00:33:44,397 It was her intent. 701 00:33:44,523 --> 00:33:50,028 Yet I would find no comfort in her presence. 702 00:33:50,904 --> 00:33:53,490 As I would in yours... 703 00:33:53,615 --> 00:33:54,533 ( KISSING ) 704 00:33:55,742 --> 00:33:58,077 Is such a thing possible? 705 00:33:58,203 --> 00:34:01,206 I will be forced to place you within followers' camp. 706 00:34:01,331 --> 00:34:04,209 But yes, it is possible. 707 00:34:04,334 --> 00:34:06,670 If you so desire it. 708 00:34:06,795 --> 00:34:10,048 Yes, Dominus. 709 00:34:10,173 --> 00:34:12,133 I do not pose question as master, 710 00:34:12,258 --> 00:34:14,427 but as a man. 711 00:34:14,553 --> 00:34:19,265 And would have answer as one. 712 00:34:19,391 --> 00:34:21,727 Yes. 713 00:34:21,852 --> 00:34:27,774 It is something I desire, Marcus. 714 00:34:48,294 --> 00:34:49,295 ( KISSING ) 715 00:34:56,762 --> 00:34:57,804 ( SEAGULLS SQUAWKING ) 716 00:35:02,475 --> 00:35:04,227 Fuck my ass... 717 00:35:04,352 --> 00:35:05,311 ( SIGHING ) ( CHATTERING ) 718 00:35:10,358 --> 00:35:12,235 ( INHALES ) 719 00:35:12,360 --> 00:35:13,236 Quickly! 720 00:35:14,279 --> 00:35:15,488 We must gather more men and swords! 721 00:35:15,614 --> 00:35:19,701 Spartacus is here! 722 00:35:19,826 --> 00:35:20,827 ( SEAGULLS SQUAWKING ) 723 00:35:25,248 --> 00:35:26,750 The moon nears its peak. 724 00:35:26,875 --> 00:35:31,421 Yet fucking gate stands firmly rooted. 725 00:35:31,546 --> 00:35:34,340 ( WHISPERS ) They will see it raised. 726 00:35:34,466 --> 00:35:36,760 Or fall in attempt. 727 00:35:36,885 --> 00:35:38,177 Ready the others. 728 00:35:38,303 --> 00:35:41,598 When gate trembles, death follows upon heel. 729 00:35:56,237 --> 00:35:57,447 Spartacus is within our walls! 730 00:35:57,572 --> 00:35:58,448 Move, come with me. 731 00:35:58,573 --> 00:35:59,992 See gate protected! 732 00:36:00,117 --> 00:36:01,701 You, open the storeroom! 733 00:36:01,827 --> 00:36:02,828 ( KEYS JINGLING ) 734 00:36:02,953 --> 00:36:04,287 Quickly! 735 00:36:04,412 --> 00:36:05,371 ( DOOR OPENING ) 736 00:36:07,415 --> 00:36:08,500 ( HEAVY BREATHING ) 737 00:36:09,918 --> 00:36:12,504 Reward will surely find hands for this. 738 00:36:12,629 --> 00:36:16,591 Of that I have no fucking doubt. 739 00:36:16,716 --> 00:36:17,634 ( SCREAMING ) 740 00:36:20,428 --> 00:36:21,429 ( GRUNTING ) 741 00:36:23,473 --> 00:36:24,808 ( SLAMMING ) 742 00:36:24,933 --> 00:36:26,184 ( HEAVY BREATHING ) 743 00:36:26,309 --> 00:36:27,226 ( YELLING ) 744 00:36:28,227 --> 00:36:31,148 Attius! Raise the alarm -- 745 00:36:31,272 --> 00:36:32,482 ( GRUNTING ) 746 00:36:32,607 --> 00:36:33,608 Call for more men! 747 00:36:33,733 --> 00:36:34,651 ( GRUNTING ) 748 00:36:36,611 --> 00:36:39,156 Hide yourself, I will find you when it is over! 749 00:36:39,280 --> 00:36:40,198 ( SCREAMING ) 750 00:36:45,871 --> 00:36:46,872 ( SCREAMING ) 751 00:36:58,800 --> 00:36:59,801 ( GRUNTING ) 752 00:37:04,848 --> 00:37:05,849 ( SCREAMING ) 753 00:37:08,351 --> 00:37:09,435 ( GRUNTING ) ( CLATTERING ) 754 00:37:15,608 --> 00:37:17,069 See gate opened! 755 00:37:17,194 --> 00:37:20,238 Clear the way! 756 00:37:20,363 --> 00:37:21,280 ( GRUNTING ) 757 00:37:23,324 --> 00:37:24,325 ( YELLING ) 758 00:37:29,122 --> 00:37:30,123 ( YELLING ) 759 00:37:38,131 --> 00:37:39,132 ( HEAVY BREATHING ) 760 00:37:39,257 --> 00:37:40,133 Move! 761 00:37:40,258 --> 00:37:41,134 ( SCREAMING ) 762 00:37:41,259 --> 00:37:42,301 ( CRACKING ) 763 00:37:42,427 --> 00:37:43,344 ( GRUNTING ) 764 00:37:50,143 --> 00:37:51,144 ( SCREAMING ) 765 00:37:51,269 --> 00:37:53,271 Arm yourselves! 766 00:37:53,396 --> 00:37:55,148 Forward towards the front gate! 767 00:37:55,273 --> 00:37:56,233 ( GRUNTING ) ( YELLING ) 768 00:37:57,650 --> 00:37:58,651 ( SCREAMING ) 769 00:38:03,865 --> 00:38:04,866 ( SCREAMING ) 770 00:38:13,499 --> 00:38:14,500 ( SCREAMING ) 771 00:38:17,545 --> 00:38:19,214 ( GRUNTING ) 772 00:38:19,338 --> 00:38:20,215 ( SCREAMING ) 773 00:38:20,339 --> 00:38:21,258 ( GRUNTING ) 774 00:38:23,176 --> 00:38:24,177 ( CLANGING ) 775 00:38:26,471 --> 00:38:27,472 ( YELLING ) 776 00:38:44,739 --> 00:38:45,740 ( YELLING ) 777 00:38:51,370 --> 00:38:52,371 ( SCREAMING ) 778 00:38:55,875 --> 00:38:56,876 ( YELLING ) 779 00:39:16,229 --> 00:39:17,230 ( YELLING ) 780 00:39:21,693 --> 00:39:23,361 Diotimus. 781 00:39:23,486 --> 00:39:25,030 Where is Laurus? 782 00:39:25,155 --> 00:39:26,572 ( GRUNTING ) ( SCREAMING ) 783 00:39:26,698 --> 00:39:28,533 I am here, slave. 784 00:39:28,658 --> 00:39:29,534 ( GRUNTING ) 785 00:39:29,659 --> 00:39:30,618 ( CRYING ) ( GASPING ) 786 00:39:31,577 --> 00:39:32,578 ( GRUNTING ) 787 00:39:34,622 --> 00:39:36,749 You would turn against your dominus and join rebellion? 788 00:39:36,875 --> 00:39:37,750 ( GROANS ) 789 00:39:37,876 --> 00:39:39,044 Fucking animals... 790 00:39:39,169 --> 00:39:40,545 ( YELLING ) 791 00:39:40,670 --> 00:39:41,546 ( SCREAMING ) 792 00:39:41,671 --> 00:39:42,588 ( GASPS ) 793 00:39:44,341 --> 00:39:45,342 ( YELLING ) 794 00:39:50,180 --> 00:39:51,181 ( SCREAMS ) 795 00:39:55,977 --> 00:39:57,062 ( HEAVY BREATHING ) 796 00:40:00,732 --> 00:40:02,275 ( GROANING ) Diotimus. 797 00:40:02,400 --> 00:40:03,276 ( GASPING ) 798 00:40:05,403 --> 00:40:07,113 The villa is taken. 799 00:40:07,239 --> 00:40:08,614 See yourselves free. 800 00:40:08,740 --> 00:40:09,908 ( GASPING ) ( KEYS JINGLING ) 801 00:40:10,033 --> 00:40:13,036 Move. 802 00:40:13,161 --> 00:40:14,996 My dominus... 803 00:40:15,121 --> 00:40:18,333 He is dead? 804 00:40:18,457 --> 00:40:22,212 Then I shall follow him to the afterlife... 805 00:40:22,337 --> 00:40:25,131 and piss upon his shadow... 806 00:40:25,257 --> 00:40:26,174 ( LAUGHTER ) 807 00:40:31,137 --> 00:40:32,138 ( GASPING ) 808 00:40:38,561 --> 00:40:39,562 ( SCREAMING ) 809 00:40:46,736 --> 00:40:47,695 Ulpianus! 810 00:40:47,820 --> 00:40:48,905 We flee to Melia Ridge, 811 00:40:49,030 --> 00:40:51,324 if they have not already sealed escape. 812 00:40:51,449 --> 00:40:52,450 Have you seen my husband...? 813 00:40:52,575 --> 00:40:54,411 I have not, we must go. 814 00:40:54,535 --> 00:40:56,413 I will follow once I find him. 815 00:40:56,537 --> 00:40:58,039 May the gods protect you. 816 00:40:58,164 --> 00:40:59,165 ( HEAVY BREATHING ) 817 00:41:00,458 --> 00:41:01,418 The Aedile. 818 00:41:01,542 --> 00:41:02,835 Have you seen the Aedile? 819 00:41:02,961 --> 00:41:04,087 ( YELLING ) 820 00:41:04,212 --> 00:41:05,671 ( GRUNTING ) 821 00:41:05,797 --> 00:41:06,839 You. 822 00:41:06,965 --> 00:41:08,591 You aid Spartacus? 823 00:41:08,716 --> 00:41:10,176 No. ( GASPING ) 824 00:41:10,302 --> 00:41:11,552 I stand the man himself. 825 00:41:11,677 --> 00:41:12,678 ( GASPING, SCREAMS ) 826 00:41:16,975 --> 00:41:17,976 ( SIGHS ) 827 00:41:20,437 --> 00:41:21,604 ( SCRAPING ) 828 00:41:21,729 --> 00:41:22,688 ( GROANING, LAUGHING ) 829 00:41:24,232 --> 00:41:25,317 ( SHUDDERING ) ( FOOTSTEPS ) 830 00:41:30,947 --> 00:41:31,948 ( DRIPPING ) 831 00:41:33,992 --> 00:41:34,993 ( LAUGHING ) 832 00:41:38,246 --> 00:41:39,205 Caesar. 833 00:41:39,331 --> 00:41:40,248 ( PANTING ) 834 00:41:41,374 --> 00:41:43,584 I had thought to find Crassus himself, 835 00:41:43,709 --> 00:41:45,003 the tone so matching. 836 00:41:45,128 --> 00:41:50,049 I am proud reflection of my father. 837 00:41:50,175 --> 00:41:51,884 Tiberius? 838 00:41:52,010 --> 00:41:52,927 ( LAUGHING ) 839 00:41:54,137 --> 00:41:56,055 Jupiter's fucking cock, 840 00:41:56,181 --> 00:41:58,557 you were but a child since I last laid eyes. 841 00:42:03,604 --> 00:42:05,523 Apologies. ( CLEARS THROAT ) 842 00:42:05,648 --> 00:42:08,109 I am for my own home before we march, 843 00:42:08,234 --> 00:42:13,072 I did not wish to stain it with such business. 844 00:42:13,198 --> 00:42:16,575 Years abroad led you to strange pleasures, 845 00:42:16,701 --> 00:42:21,122 worthy of the beast you appear. 846 00:42:21,247 --> 00:42:25,168 And your father... he's not spoken to you of this? 847 00:42:25,293 --> 00:42:28,921 He finds himself preoccupied with more pressing concerns. 848 00:42:29,047 --> 00:42:31,883 Well, I'm certain he will share confidence. 849 00:42:32,008 --> 00:42:36,762 When he deems you deserving. 850 00:42:36,888 --> 00:42:37,930 You think I am not? 851 00:42:38,056 --> 00:42:38,931 ( LAUGHING ) 852 00:42:40,558 --> 00:42:42,394 Sleep well, young master. 853 00:42:42,519 --> 00:42:45,438 And dream of future glories. 854 00:42:45,563 --> 00:42:47,440 Under my command. 855 00:42:47,565 --> 00:42:48,441 ♪ 856 00:43:00,661 --> 00:43:01,662 ( GASPING ) 857 00:43:03,498 --> 00:43:04,582 ( SEAGULLS SQUAWKING ) 858 00:43:11,089 --> 00:43:12,131 ( WAVES CRASHING ) 859 00:43:16,594 --> 00:43:17,595 ( CRYING ) 860 00:43:37,031 --> 00:43:38,032 ( SCREAMING ) 861 00:43:44,914 --> 00:43:45,873 Sanus. 862 00:43:45,998 --> 00:43:46,916 ( GRUNTING ) 863 00:43:49,001 --> 00:43:51,170 Please, let my wife live! 864 00:43:51,296 --> 00:43:55,007 The city is taken. 865 00:43:55,133 --> 00:43:56,134 ( GROANING ) 866 00:43:57,385 --> 00:43:58,719 See the Romans that yet live to chains. 867 00:43:58,844 --> 00:44:00,638 Chains? 868 00:44:00,763 --> 00:44:02,181 You let them live? 869 00:44:02,307 --> 00:44:03,641 They pose no threat. 870 00:44:03,766 --> 00:44:05,393 Nor fucking use. 871 00:44:05,518 --> 00:44:09,647 Would they show mercy if we were beneath heel? 872 00:44:13,151 --> 00:44:14,360 ( SHUDDERING ) 873 00:44:14,486 --> 00:44:16,070 Still, cunt! ( GROANS ) 874 00:44:16,195 --> 00:44:17,363 ( WHIMPERING ) 875 00:44:17,489 --> 00:44:18,656 Spartacus! 876 00:44:18,781 --> 00:44:20,741 The Aedile bars himself in the horreum, 877 00:44:20,866 --> 00:44:24,078 spilling pitch and threatens to put light to bear. 878 00:44:24,203 --> 00:44:25,497 Come. 879 00:44:25,622 --> 00:44:29,708 I will not lend aid to you and your animals. 880 00:44:29,834 --> 00:44:31,294 If grain is put to fire, 881 00:44:31,419 --> 00:44:36,966 even I will not have voice to calm my "animals." 882 00:44:37,091 --> 00:44:38,217 You will do this, 883 00:44:39,594 --> 00:44:43,181 or see your people that yet live fall from this world. 884 00:44:43,306 --> 00:44:44,349 ( WHIMPERING ) 885 00:44:47,685 --> 00:44:49,895 Please. Stay still! 886 00:44:57,654 --> 00:44:58,737 ( YELLING ) ( POURING ) 887 00:45:07,288 --> 00:45:08,289 ( POURING ) 888 00:45:13,127 --> 00:45:16,255 You will not have my city's heart! 889 00:45:16,381 --> 00:45:18,174 ( YELLING ) Kill them! 890 00:45:18,299 --> 00:45:20,552 Kill them! Fuck the Roman man! 891 00:45:20,677 --> 00:45:21,594 ( YELLING ) 892 00:45:23,262 --> 00:45:26,307 Make attempt on gate and I will for all to torch, 893 00:45:26,432 --> 00:45:27,766 you fucking cunts! 894 00:45:27,892 --> 00:45:29,644 ( YELLING ) 895 00:45:29,768 --> 00:45:31,270 I can take him... 896 00:45:31,396 --> 00:45:33,439 Agron! 897 00:45:33,565 --> 00:45:34,691 Lower spear. 898 00:45:34,857 --> 00:45:35,732 ( YELLING ) 899 00:45:38,277 --> 00:45:41,614 Laeta... 900 00:45:41,738 --> 00:45:42,823 Kill them all! ( SIGHS ) 901 00:45:42,948 --> 00:45:44,033 Go to him. 902 00:45:44,158 --> 00:45:46,160 And pray your words hold meaning. 903 00:45:46,285 --> 00:45:47,953 ( YELLING ) Don't listen to his words! 904 00:45:48,079 --> 00:45:50,206 He's the reason we suffered! 905 00:45:50,331 --> 00:45:51,249 ( JEERING ) 906 00:45:53,710 --> 00:45:54,793 ( GASPING ) 907 00:45:54,919 --> 00:45:57,796 I thought you dead. 908 00:45:57,922 --> 00:46:00,466 You would place our fate in her fucking hands. 909 00:46:00,592 --> 00:46:04,011 I place it in what I believe in. 910 00:46:04,136 --> 00:46:07,599 I yet live, among a clutch of others. 911 00:46:07,724 --> 00:46:08,641 How many? 912 00:46:08,765 --> 00:46:10,309 Too few. 913 00:46:10,435 --> 00:46:13,396 And we will be fewer still, if you do not stop this. 914 00:46:13,521 --> 00:46:15,189 You would give them all we have worked for? 915 00:46:15,314 --> 00:46:18,984 I would see no more death this night. 916 00:46:19,110 --> 00:46:23,322 Open gate, let us see sun crest upon another day. 917 00:46:23,448 --> 00:46:25,408 I will not bow to fucking slaves! 918 00:46:25,533 --> 00:46:30,204 Turn thought from them, and towards your people. 919 00:46:30,329 --> 00:46:32,164 If you do this, 920 00:46:32,290 --> 00:46:35,918 you will condemn them all to the afterlife. 921 00:46:36,043 --> 00:46:37,169 Your wife among them... 922 00:46:37,295 --> 00:46:38,170 ( YELLING ) 923 00:46:41,173 --> 00:46:42,174 ( GRUNTING ) 924 00:46:43,342 --> 00:46:44,343 ( SPLATTERING ) 925 00:46:45,886 --> 00:46:47,263 Oh, no! ( GRUNTING ) 926 00:46:52,477 --> 00:46:53,519 ( GRUNTING, YELLING ) 927 00:46:58,524 --> 00:46:59,525 ( GASPING ) 928 00:47:07,158 --> 00:47:09,826 He would have opened the gate! 929 00:47:09,952 --> 00:47:11,245 I know he would of. 930 00:47:11,370 --> 00:47:13,623 He would have opened the gate for me. 931 00:47:13,748 --> 00:47:16,208 I could not place faith in it. 932 00:47:16,334 --> 00:47:17,209 ( SOBBING ) 933 00:47:19,796 --> 00:47:20,797 ( RATTLING ) 934 00:47:24,717 --> 00:47:29,180 We have had our fill of blood and vengeance this night. 935 00:47:29,305 --> 00:47:34,560 No Roman that yet draws breath shall suffer further harm. 936 00:47:34,686 --> 00:47:36,646 The city is ours! 937 00:47:36,771 --> 00:47:38,356 ( CHEERING ) 938 00:47:38,481 --> 00:47:42,026 ( YELLING ) The city is free! 939 00:47:42,151 --> 00:47:44,153 Once again the Romans fall! 940 00:47:44,278 --> 00:47:45,738 ( CHEERING ) 941 00:47:45,862 --> 00:47:47,532 Victory! 942 00:47:51,619 --> 00:47:57,041 To see one loved robbed of life is a heavy thing. 943 00:47:57,166 --> 00:48:00,712 One done lightly by Romans many times to me. 944 00:48:00,837 --> 00:48:02,588 It is no balm, 945 00:48:02,714 --> 00:48:05,882 but know that I carry the full weight of your loss. 946 00:48:09,094 --> 00:48:10,429 Place her in chains. 947 00:48:10,555 --> 00:48:11,430 ( GASPING ) 948 00:48:17,019 --> 00:48:21,232 War often carries with it great sacrifice. 949 00:48:21,357 --> 00:48:23,108 None more keenly felt 950 00:48:23,234 --> 00:48:26,028 than threat of those one holds closest to heart 951 00:48:26,153 --> 00:48:27,613 struck from this world. 952 00:48:27,739 --> 00:48:28,614 ♪ 953 00:48:31,367 --> 00:48:33,828 I would not have my son fall to such a fate 954 00:48:33,952 --> 00:48:37,956 because he was not ready for command. 955 00:48:38,082 --> 00:48:40,292 Nor would I deny him opportunity, 956 00:48:40,418 --> 00:48:43,421 to prove himself a man in his father's eyes. 957 00:48:50,302 --> 00:48:53,598 You stand as my word and my will. 958 00:48:57,602 --> 00:48:59,270 You honor me, father. 959 00:48:59,395 --> 00:49:02,147 As I shall honor the name of Crassus. 960 00:49:02,273 --> 00:49:05,025 Ride with Caesar and men of your choosing. 961 00:49:05,150 --> 00:49:08,654 Seek out Mummius and what remains of Cossinius' legion. 962 00:49:08,780 --> 00:49:11,240 Find Spartacus and send word of his movement, 963 00:49:11,365 --> 00:49:13,033 but do not tempt engagement 964 00:49:13,158 --> 00:49:15,661 until I have arrived with proper force. 965 00:49:15,787 --> 00:49:16,662 ( POUNDS ) 966 00:49:23,294 --> 00:49:28,591 You fill the air with lofty promise, 967 00:49:28,716 --> 00:49:32,969 only to command I bow to a fucking boy?! 968 00:49:33,095 --> 00:49:34,971 He is my son! 969 00:49:35,097 --> 00:49:37,558 And shall be treated with mirrored respect! 970 00:49:45,357 --> 00:49:48,945 I have spread coin towards your election as Military Tribune. 971 00:49:49,069 --> 00:49:53,073 Formal title Tiberius is yet too young to hold. 972 00:49:55,827 --> 00:49:58,704 Wear my token to pass unmolested through encampment, 973 00:49:58,830 --> 00:50:03,125 until appearance is shorn to Roman likeness. 974 00:50:03,250 --> 00:50:06,211 I would prefer fancy sword and expected position. 975 00:50:06,337 --> 00:50:09,298 Stay upon path I have set, 976 00:50:09,423 --> 00:50:14,261 and see greater glories bestowed at journey's end. 977 00:50:14,386 --> 00:50:15,304 Hmm? 978 00:50:20,267 --> 00:50:21,310 Sound horn! 979 00:50:21,435 --> 00:50:22,394 ( HORNS SOUNDING ) 980 00:50:26,941 --> 00:50:28,860 We advance south on Spartacus 981 00:50:28,985 --> 00:50:31,403 and those who follow him in rebellion! 982 00:50:31,529 --> 00:50:34,615 Let our shadow fall upon them... 983 00:50:34,740 --> 00:50:36,367 and every man, woman, and child 984 00:50:36,492 --> 00:50:40,036 so touched by it struck from this world 985 00:50:40,162 --> 00:50:43,457 by the might and glory of Rome! 986 00:50:43,582 --> 00:50:44,500 ( CHEERING ) 987 00:50:48,420 --> 00:50:49,547 ( THUNDER RUMBLING ) 988 00:50:49,672 --> 00:50:50,589 ♪ 989 00:52:25,309 --> 00:52:27,269 ( SLICING ) ( YELLING ) 64283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.