All language subtitles for Harry.Wild.S03E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,862 --> 00:00:05,074 ♪♪ 2 00:00:06,868 --> 00:00:09,285 [ Indistinct conversations ] 3 00:00:09,319 --> 00:00:18,156 ♪♪ 4 00:00:18,190 --> 00:00:20,192 -Hello. Thank you! 5 00:00:23,816 --> 00:00:25,853 Alright, guys, standing by! 6 00:00:29,098 --> 00:00:31,583 -Quiet on set please! 7 00:00:31,617 --> 00:00:34,275 -Alright. Nina, I need you over here, there, alright? 8 00:00:34,310 --> 00:00:36,243 Now lean right over them, okay? 9 00:00:36,277 --> 00:00:39,867 And, yeah, now, they should be quivering, Nina, alright? 10 00:00:39,901 --> 00:00:42,594 Quivering. Lots of energy, guys, okay? 11 00:00:42,628 --> 00:00:44,630 Are we there? 12 00:00:44,665 --> 00:00:45,907 You good? 13 00:00:45,942 --> 00:00:47,392 Okay? 14 00:00:47,426 --> 00:00:49,704 Alright, all set, guys. Let's go. 15 00:00:49,739 --> 00:00:52,259 End the scene. 16 00:00:52,293 --> 00:00:54,468 -146, take one. 17 00:00:56,849 --> 00:00:58,644 -And... 18 00:00:58,679 --> 00:01:00,094 action! 19 00:01:00,129 --> 00:01:01,751 -I knew it! 20 00:01:01,785 --> 00:01:03,753 -It's not what it looks like. -What? 21 00:01:03,787 --> 00:01:07,550 You tripped and your manhood accidentally fell into the slut 22 00:01:07,584 --> 00:01:09,552 who happened to be naked in our bed?! 23 00:01:09,586 --> 00:01:13,452 -Darling, let me explain. 24 00:01:13,487 --> 00:01:16,386 -You knew I needed help with the baby 25 00:01:16,421 --> 00:01:18,595 after the doctors removed my brain tumor. 26 00:01:18,630 --> 00:01:22,254 You swore you wouldn't cheat on me again. 27 00:01:22,289 --> 00:01:24,325 -And I meant it, baby. 28 00:01:27,639 --> 00:01:30,780 -I knew you wouldn't be able to keep your hands off an au pair. 29 00:01:30,814 --> 00:01:31,919 -She seduced me. 30 00:01:31,953 --> 00:01:34,818 Baby, I didn't know what I was doing! 31 00:01:34,853 --> 00:01:37,131 -So I decided to teach you a lesson. 32 00:01:37,166 --> 00:01:38,650 -What lesson? 33 00:01:38,684 --> 00:01:40,859 -I didn't hire her because she's good with kids. 34 00:01:40,893 --> 00:01:44,449 I hired her because I knew you'd sleep with her. 35 00:01:44,483 --> 00:01:46,934 I hired her because... 36 00:01:46,968 --> 00:01:48,970 she's your daughter! 37 00:01:49,005 --> 00:01:50,420 -[ Gasps ] 38 00:01:50,455 --> 00:01:53,251 [ Dramatic music plays ] 39 00:01:53,285 --> 00:01:54,942 -[ Retches ] 40 00:01:56,461 --> 00:01:58,739 -She's the product of the first woman 41 00:01:58,773 --> 00:02:02,432 you screwed behind my back on our wedding night. 42 00:02:02,467 --> 00:02:05,780 Tell me, when you're in bed... 43 00:02:05,815 --> 00:02:07,472 Does she call you Daddy? 44 00:02:07,506 --> 00:02:17,447 [ Laughing ] 45 00:02:19,691 --> 00:02:21,313 Is nobody going to call "cut"? 46 00:02:23,833 --> 00:02:25,938 [ Sighs ] 47 00:02:25,973 --> 00:02:30,771 -[ Choking ] 48 00:02:30,805 --> 00:02:32,255 -[ Screams ] 49 00:02:32,290 --> 00:02:36,432 [ All screaming ] 50 00:02:36,466 --> 00:02:44,267 ♪♪ 51 00:02:44,302 --> 00:02:51,999 ♪♪ 52 00:02:52,033 --> 00:02:59,903 ♪♪ 53 00:02:59,938 --> 00:03:01,629 -Just this way. 54 00:03:01,664 --> 00:03:03,286 The networks won't let us film again 55 00:03:03,321 --> 00:03:05,599 while there's an open investigation. 56 00:03:05,633 --> 00:03:08,395 I want Danny's killer found so he can have justice, 57 00:03:08,429 --> 00:03:10,811 obviously but I am also a producer. 58 00:03:10,845 --> 00:03:12,571 It's been a week. 59 00:03:12,606 --> 00:03:15,609 I'm in charge of a crew and cast of over two hundred people... 60 00:03:15,643 --> 00:03:17,818 And every day that "Dublin Streets" is not filming, 61 00:03:17,852 --> 00:03:19,475 we are bleeding money. 62 00:03:20,476 --> 00:03:22,616 I'm going to have to start letting people go. 63 00:03:22,650 --> 00:03:24,963 -And the police haven't got anywhere, Jim? 64 00:03:24,997 --> 00:03:26,551 -They're completely stumped. 65 00:03:26,585 --> 00:03:27,966 -Why am I not surprised? 66 00:03:28,000 --> 00:03:31,452 -Look, I am willing to pay you whatever you need, 67 00:03:31,487 --> 00:03:32,902 give you full access. 68 00:03:32,936 --> 00:03:34,455 I'm desperate. 69 00:03:34,490 --> 00:03:39,978 ♪♪ 70 00:03:40,012 --> 00:03:41,428 So, err... 71 00:03:41,462 --> 00:03:42,981 This was where we were filming. 72 00:03:43,015 --> 00:03:44,983 Jason, Nina and Crystal -- 73 00:03:45,017 --> 00:03:47,779 they play Jack, Yvonne and Sylvia -- 74 00:03:47,813 --> 00:03:49,643 they were in here with our cameramen, 75 00:03:49,677 --> 00:03:52,784 our loader and boom operator. 76 00:03:52,818 --> 00:03:54,268 -Your what now? 77 00:03:54,303 --> 00:03:55,614 -Boom operator. 78 00:03:55,649 --> 00:03:56,615 Sound guy. 79 00:03:56,650 --> 00:03:59,411 Sorry, I forget how confusing our business 80 00:03:59,446 --> 00:04:00,654 is to non-industry people. 81 00:04:00,688 --> 00:04:03,933 -In our business, we just call people suspects. 82 00:04:03,967 --> 00:04:05,452 -Indeed. 83 00:04:05,486 --> 00:04:08,317 I was downstairs in the living area with Geraldine, 84 00:04:08,351 --> 00:04:11,630 our writer, our standby art director Wayne, 85 00:04:11,665 --> 00:04:14,806 and our script supervisor Edel. 86 00:04:14,840 --> 00:04:18,672 She makes sure that the actors are sticking to their lines. 87 00:04:18,706 --> 00:04:20,743 Shall we go onto the landing? 88 00:04:22,607 --> 00:04:23,815 [ Camera shutter clicks ] 89 00:04:27,991 --> 00:04:28,992 -[ Sniffs ] 90 00:04:29,027 --> 00:04:31,132 Strong smell of paint up here. 91 00:04:31,167 --> 00:04:32,893 -This is where Danny was. 92 00:04:32,927 --> 00:04:34,135 There was a lot of blood. 93 00:04:34,170 --> 00:04:35,585 The Guards advised us to clean it up 94 00:04:35,620 --> 00:04:37,311 once forensics were done. 95 00:04:37,346 --> 00:04:40,487 We couldn't risk the paparazzi breaking in and getting pics. 96 00:04:40,521 --> 00:04:44,387 So, Danny was out here alone when he was attacked. 97 00:04:44,422 --> 00:04:47,494 -Could somebody have come upstairs? 98 00:04:47,528 --> 00:04:48,495 -We were downstairs. 99 00:04:48,529 --> 00:04:49,910 Everybody else was outside. 100 00:04:49,944 --> 00:04:52,464 Nobody came in through the front door, or the back. 101 00:04:52,499 --> 00:04:54,155 How did his killer get to him? 102 00:04:54,190 --> 00:04:55,502 -Well, somebody must have come in here. 103 00:04:55,536 --> 00:04:56,986 -No, nobody moved from their place. 104 00:04:57,020 --> 00:04:59,333 -Well, who would have wanted to kill him? 105 00:04:59,368 --> 00:05:01,887 Did he have...enemies? 106 00:05:01,922 --> 00:05:04,131 -I don't know. Look... 107 00:05:04,165 --> 00:05:06,789 Danny was an incredible director. 108 00:05:06,823 --> 00:05:08,411 Our ratings were soaring. 109 00:05:08,446 --> 00:05:10,965 He made our show look like a Hollywood outfit 110 00:05:11,000 --> 00:05:12,484 on a biscuit budget. 111 00:05:12,519 --> 00:05:14,383 He didn't have any close family. 112 00:05:14,417 --> 00:05:15,832 He pretty much lived for his work. 113 00:05:15,867 --> 00:05:17,178 It's a bloody mystery. 114 00:05:17,213 --> 00:05:18,801 That's what it is. 115 00:05:18,835 --> 00:05:21,010 -Could we see the scene you were filming? 116 00:05:21,044 --> 00:05:22,632 -Yes, of course. 117 00:05:22,667 --> 00:05:24,807 -I didn't hire her because she's good with kids. 118 00:05:24,841 --> 00:05:27,948 I hired her because I knew you'd sleep with her. 119 00:05:27,982 --> 00:05:30,433 I hired her because... 120 00:05:30,468 --> 00:05:32,849 she's your daughter! 121 00:05:32,884 --> 00:05:34,437 -Holy crap! 122 00:05:34,472 --> 00:05:36,025 -Very Shakespearean. 123 00:05:38,061 --> 00:05:39,994 Wait, wait. 124 00:05:40,029 --> 00:05:41,893 Play that again. -What, the "daughter" line? 125 00:05:41,927 --> 00:05:43,584 -She's the product -- 126 00:05:43,619 --> 00:05:47,001 [ Tape rewinding ] 127 00:05:47,036 --> 00:05:49,452 I hired her because... 128 00:05:49,487 --> 00:05:51,385 she's your daughter! [ Rattle] 129 00:05:51,420 --> 00:05:52,559 -[ Gasps] 130 00:05:52,593 --> 00:05:54,008 -What was that? 131 00:05:54,043 --> 00:05:55,562 -Could be anything. 132 00:05:55,596 --> 00:05:57,011 We try to keep the set silent, 133 00:05:57,046 --> 00:05:59,945 but sometimes people shift their weight on a floorboard, 134 00:05:59,980 --> 00:06:01,499 or bang a door somewhere. 135 00:06:01,533 --> 00:06:02,983 The microphones, they're sensitive, 136 00:06:03,017 --> 00:06:04,433 even with the ceilings muffled. 137 00:06:04,467 --> 00:06:07,470 -Tell me, when you're in bed... 138 00:06:07,505 --> 00:06:09,817 Does she call you Daddy? 139 00:06:09,852 --> 00:06:13,407 -Oh! I think I might start watching this show! 140 00:06:13,442 --> 00:06:16,686 -[ Laughing] [ Ringtone plays ] 141 00:06:16,721 --> 00:06:19,448 -Excuse me. -Yeah. 142 00:06:19,482 --> 00:06:20,932 -I'd better take this. 143 00:06:20,966 --> 00:06:22,174 It's another worried actor. 144 00:06:22,209 --> 00:06:25,143 I'm running out of ways to placate them. 145 00:06:25,177 --> 00:06:27,801 Hi there. Sorry. 146 00:06:27,835 --> 00:06:30,493 -I hired her because... 147 00:06:30,528 --> 00:06:32,633 she's your daughter! [ Rattle] 148 00:06:32,668 --> 00:06:35,153 -[ Gasps] 149 00:06:35,187 --> 00:06:36,499 -I just... 150 00:06:36,534 --> 00:06:38,743 I can't see how anybody got into him. 151 00:06:38,777 --> 00:06:40,952 -Well, we know he couldn't have slit his own throat 152 00:06:40,986 --> 00:06:43,161 and spirited away the knife. 153 00:06:43,195 --> 00:06:45,577 Maybe he came in through a window? 154 00:06:45,612 --> 00:06:48,166 -He most certainly didn't. 155 00:06:48,200 --> 00:06:49,270 -And you are? 156 00:06:49,305 --> 00:06:50,858 -Frank Stynes. Head of Security. 157 00:06:50,893 --> 00:06:53,033 I was here that day. 158 00:06:53,067 --> 00:06:54,655 -Oh. 159 00:06:54,690 --> 00:06:57,037 Well, not to be rude, Frank, but I imagine if your job 160 00:06:57,071 --> 00:06:59,177 is to make sure that nobody went into that house, 161 00:06:59,211 --> 00:07:01,697 I'm sure you don't want to be accused of letting anyone in. 162 00:07:01,731 --> 00:07:03,837 -No, you don't understand. 163 00:07:03,871 --> 00:07:05,804 The soap's been having trouble with people 164 00:07:05,839 --> 00:07:07,288 trying to get hold of the storylines 165 00:07:07,323 --> 00:07:08,842 before they've been aired. 166 00:07:08,876 --> 00:07:11,569 So I was on high alert that day, and I'm telling you, 167 00:07:11,603 --> 00:07:13,260 I didn't take my eyes off that house 168 00:07:13,294 --> 00:07:14,675 the whole time they were filming. 169 00:07:14,710 --> 00:07:17,264 I even had guys out the back. 170 00:07:17,298 --> 00:07:19,818 I swear on my life. 171 00:07:19,853 --> 00:07:22,821 -I can see that you take your job seriously, Frank. 172 00:07:22,856 --> 00:07:24,478 So tell me... 173 00:07:24,513 --> 00:07:27,205 Who do you think wanted to kill Danny? 174 00:07:27,239 --> 00:07:29,276 -I have no idea. 175 00:07:29,310 --> 00:07:31,209 He lived for his job from what I could tell, 176 00:07:31,243 --> 00:07:33,211 but I didn't know the man too well. 177 00:07:33,245 --> 00:07:35,213 I'm only here the last two months. 178 00:07:35,247 --> 00:07:38,630 The last guy crashed his car after... 179 00:07:38,665 --> 00:07:41,599 So I thought, as long as I avoided drinking on the job 180 00:07:41,633 --> 00:07:43,635 that they would keep me on. 181 00:07:43,670 --> 00:07:44,843 But bloody hell. 182 00:07:44,878 --> 00:07:46,949 Letting someone get killed on your watch... 183 00:07:46,983 --> 00:07:50,987 [ Camera shutters clicking ] 184 00:07:51,022 --> 00:07:52,161 No. 185 00:07:52,195 --> 00:07:53,990 No, lads. 186 00:07:54,025 --> 00:07:55,509 Come on. Come on! 187 00:07:55,544 --> 00:07:57,649 -I'm confounded, Fergus. 188 00:07:57,684 --> 00:08:04,691 ♪♪ 189 00:08:04,725 --> 00:08:06,796 That monitor thing downstairs, 190 00:08:06,831 --> 00:08:09,834 presumably Danny had one just like it? 191 00:08:09,868 --> 00:08:11,180 -Exactly the same. 192 00:08:11,214 --> 00:08:13,216 -Three legs. 193 00:08:13,251 --> 00:08:16,668 His monitor was facing this way. 194 00:08:16,703 --> 00:08:19,222 So... 195 00:08:19,257 --> 00:08:22,053 he had his back to the rest of the landing. 196 00:08:22,087 --> 00:08:24,331 And his killer didn't come in through the front door 197 00:08:24,365 --> 00:08:25,850 or the back window. 198 00:08:25,884 --> 00:08:27,645 Oh. 199 00:08:30,993 --> 00:08:32,201 -Oh, we, uh... 200 00:08:32,235 --> 00:08:34,583 We sometimes do that with the ceiling. 201 00:08:34,617 --> 00:08:38,000 It muffles the sound of the rain. 202 00:08:38,034 --> 00:08:40,174 -Oh. 203 00:08:40,209 --> 00:08:41,969 -Where's the attic door? 204 00:08:42,004 --> 00:08:44,006 -I presume we covered it up. 205 00:08:44,040 --> 00:08:52,186 ♪♪ 206 00:08:52,221 --> 00:08:54,223 -Cheers. 207 00:08:54,257 --> 00:09:01,989 ♪♪ 208 00:09:02,024 --> 00:09:05,579 [ Thump ] -Ah! Well done, Fergus. 209 00:09:05,614 --> 00:09:06,649 -Right. 210 00:09:06,684 --> 00:09:13,276 ♪♪ 211 00:09:13,311 --> 00:09:20,042 ♪♪ 212 00:09:20,076 --> 00:09:22,182 Want me to have a look? I can see what's up here. 213 00:09:22,216 --> 00:09:24,874 -Well, a killer and a weapon would be handy. 214 00:09:24,909 --> 00:09:30,017 ♪♪ 215 00:09:30,052 --> 00:09:31,225 -[ Grunts ] 216 00:09:31,260 --> 00:09:34,643 ♪♪ 217 00:09:34,677 --> 00:09:35,851 [ Rattle ] 218 00:09:35,885 --> 00:09:37,611 -Do that again. 219 00:09:38,405 --> 00:09:39,820 [ Rattle ] 220 00:09:39,855 --> 00:09:41,235 That was the sound I heard in the recording. 221 00:09:41,270 --> 00:09:43,168 -So the killer wasup here. 222 00:09:43,203 --> 00:09:45,861 -Well, they must have come down when everyone was gone. 223 00:09:45,895 --> 00:09:47,656 -Yeah, but the police came, 224 00:09:47,690 --> 00:09:50,659 so they would've had to have hide up here for a while. 225 00:09:50,693 --> 00:09:51,694 -Yeah. 226 00:09:51,729 --> 00:09:55,353 -Hold on, I think there's something. 227 00:09:55,387 --> 00:09:57,251 -Be careful! 228 00:09:59,391 --> 00:10:01,704 Did the police not ask where the attic was? 229 00:10:01,739 --> 00:10:03,188 -Well, they were convinced somebody 230 00:10:03,223 --> 00:10:04,776 came in through a window or something 231 00:10:04,811 --> 00:10:07,330 and then we were just too distracted to notice. 232 00:10:07,365 --> 00:10:09,712 They were a bit dismissive, to be honest. 233 00:10:11,438 --> 00:10:13,474 -There's a crawl space! 234 00:10:13,509 --> 00:10:16,201 I think it leads to the attic next door. 235 00:10:16,236 --> 00:10:18,203 Can you guys go next door? 236 00:10:18,238 --> 00:10:19,653 -Yes, of course. 237 00:10:19,688 --> 00:10:23,036 I'll get Frank, just in case. 238 00:10:23,070 --> 00:10:24,347 Be careful. 239 00:10:24,382 --> 00:10:31,009 ♪♪ 240 00:10:31,044 --> 00:10:37,706 ♪♪ 241 00:10:37,740 --> 00:10:38,776 -Alright? 242 00:10:38,810 --> 00:10:46,473 ♪♪ 243 00:10:46,507 --> 00:10:48,199 That's how they did it. 244 00:10:48,233 --> 00:10:50,408 -My God. 245 00:10:50,442 --> 00:10:53,031 -You were watching the front of the house they were filming in. 246 00:10:53,066 --> 00:10:56,207 Were you watching this one? 247 00:10:56,241 --> 00:10:58,209 -No. 248 00:10:58,243 --> 00:10:59,382 This is my fault. 249 00:10:59,417 --> 00:11:01,212 I understand if you want to sack me. 250 00:11:01,246 --> 00:11:02,731 -You're not sacked, Frank. 251 00:11:02,765 --> 00:11:05,216 You were doing exactly what had been asked of you. 252 00:11:05,250 --> 00:11:06,804 How could we have known? 253 00:11:06,838 --> 00:11:09,703 -If I'd known the houses were connected, though. 254 00:11:09,738 --> 00:11:11,774 Why didn't your last security guy tell me? 255 00:11:11,809 --> 00:11:13,742 It's our job to know everything! 256 00:11:14,570 --> 00:11:19,057 ♪♪ 257 00:11:19,092 --> 00:11:21,232 -Frank is on to something. 258 00:11:21,266 --> 00:11:24,822 What if the last security guard knew about that crawl space? 259 00:11:24,856 --> 00:11:26,237 -There could be a few people on the show 260 00:11:26,271 --> 00:11:27,894 who have the same knowledge. 261 00:11:27,928 --> 00:11:30,862 -And any of them could have had it in for Danny. 262 00:11:30,897 --> 00:11:38,387 ♪♪ 263 00:11:38,421 --> 00:11:39,871 -It's been a week, Charlie. 264 00:11:39,906 --> 00:11:41,217 And we are no closer to knowing 265 00:11:41,252 --> 00:11:43,530 how or why Danny Phelan was murdered. 266 00:11:43,564 --> 00:11:45,187 -A fact that I'm well aware of. 267 00:11:45,221 --> 00:11:47,845 -Do we even know why he was murdered on set? 268 00:11:47,879 --> 00:11:49,398 It's a bit risky, isn't it? 269 00:11:49,432 --> 00:11:50,882 To kill somebody when they're bloody surrounded. 270 00:11:50,917 --> 00:11:53,229 -Danny had an excellent security setup at home 271 00:11:53,264 --> 00:11:55,576 and he was driven to and from set. 272 00:11:55,611 --> 00:11:59,339 The only time he was alone was when they were filming. 273 00:11:59,373 --> 00:12:01,859 -People are obsessed with this soap, Charlie. 274 00:12:01,893 --> 00:12:03,205 They want it back on their screens. 275 00:12:03,239 --> 00:12:04,862 And they are watching us while they wait. 276 00:12:04,896 --> 00:12:07,071 -Well, I can't make it go any faster just because people 277 00:12:07,105 --> 00:12:08,486 are afraid they won't have their silly show 278 00:12:08,520 --> 00:12:11,213 to watch with their supper! -It is not silly! 279 00:12:11,247 --> 00:12:13,353 I mean, Charlie, 280 00:12:13,387 --> 00:12:17,046 the Commissioner is a fan of "Dublin Streets." 281 00:12:17,081 --> 00:12:18,358 -Right. 282 00:12:18,392 --> 00:12:22,845 ♪♪ 283 00:12:22,880 --> 00:12:29,300 [ Silverware clinking ] 284 00:12:29,334 --> 00:12:33,235 -This is the nicest risotto I've ever had. 285 00:12:33,269 --> 00:12:36,031 -Aw, thank you, love. 286 00:12:36,065 --> 00:12:37,584 How's your mum getting on? 287 00:12:37,618 --> 00:12:38,550 And Liberty? 288 00:12:38,585 --> 00:12:40,552 -Yeah, they're getting there. 289 00:12:40,587 --> 00:12:42,485 Liberty stays with her some nights 290 00:12:42,520 --> 00:12:44,211 and then she stays with us the rest of the week. 291 00:12:44,246 --> 00:12:48,077 It's -- It's actually kind of nice. 292 00:12:48,112 --> 00:12:49,907 -It's really nice. 293 00:12:53,462 --> 00:12:56,085 -You seem distracted, Charlie. 294 00:12:56,120 --> 00:12:58,398 Is it a case you can't solve? 295 00:12:58,432 --> 00:12:59,330 Do you need some help? 296 00:12:59,364 --> 00:13:01,573 -Oh, aren't we funny. 297 00:13:01,608 --> 00:13:04,093 More wine, Jessica Fletcher? 298 00:13:04,128 --> 00:13:06,855 -Hm. That's no insult. 299 00:13:06,889 --> 00:13:09,202 That woman was an icon. 300 00:13:09,236 --> 00:13:10,237 So... 301 00:13:10,272 --> 00:13:13,309 Danny Phelan. -Ah... 302 00:13:13,344 --> 00:13:16,519 You've been bloody hired, haven't you? 303 00:13:16,554 --> 00:13:18,245 We're on top of it, Mother. 304 00:13:18,280 --> 00:13:19,868 -You are? -Mm-hmm. 305 00:13:19,902 --> 00:13:21,524 -Oh, well, then it wasn't necessary for you 306 00:13:21,559 --> 00:13:24,907 to go up into that attic and find that secret crawl space 307 00:13:24,942 --> 00:13:27,461 that the killer came through, Fergus. 308 00:13:29,878 --> 00:13:31,224 -Um... 309 00:13:31,258 --> 00:13:34,572 I'll go and get the um... 310 00:13:34,606 --> 00:13:36,056 more wine. 311 00:13:36,091 --> 00:13:43,098 ♪♪ 312 00:13:43,132 --> 00:13:45,031 -So, do you know what happened? 313 00:13:45,065 --> 00:13:46,239 I mean, it's fascinating, isn't it? 314 00:13:46,273 --> 00:13:49,207 A real-life death on a soap! 315 00:13:49,242 --> 00:13:51,037 -Do you watch "Dublin Streets," Orla? 316 00:13:51,071 --> 00:13:54,523 -[ Scoffs ] God, no! [ Laughs ] 317 00:13:54,557 --> 00:13:56,594 I don't watch that kind of trivial nonsense. 318 00:13:56,628 --> 00:13:59,217 I'm a professional woman, Fergus. 319 00:13:59,252 --> 00:14:03,014 No, it's, uh... the, uh, women on the PTA. 320 00:14:03,049 --> 00:14:04,360 It's all they talk about. 321 00:14:04,395 --> 00:14:06,431 -Aren't they all professional women too, Mam? 322 00:14:06,466 --> 00:14:08,226 -[ Clears throat ] 323 00:14:08,261 --> 00:14:09,572 Eat your vegetables. 324 00:14:09,607 --> 00:14:12,230 -[ Laughs ] I'm not five. 325 00:14:12,265 --> 00:14:17,580 -So what do the women on the PTA have to say about the show? 326 00:14:17,615 --> 00:14:19,272 -They have so many theories. 327 00:14:19,306 --> 00:14:20,894 There's this plot line, 328 00:14:20,929 --> 00:14:22,240 Jack's been having an affair with the au pair. 329 00:14:22,275 --> 00:14:23,448 And they reckon Yvonne, his wife, knows 330 00:14:23,483 --> 00:14:24,898 and is going to do something twisty like kill 331 00:14:24,933 --> 00:14:26,313 Jack or something. 332 00:14:28,384 --> 00:14:29,730 Like, apparently. 333 00:14:29,765 --> 00:14:32,043 -Right. So... 334 00:14:32,078 --> 00:14:35,909 Youdon't know anything about the show, Orla? 335 00:14:35,944 --> 00:14:37,497 -Not a thing. -No. 336 00:14:37,531 --> 00:14:39,671 -Weren't you saying that Crystal Carroll is an awful actress? 337 00:14:39,706 --> 00:14:42,226 -Actually I was saying that my friends were saying that. 338 00:14:42,260 --> 00:14:45,539 -Hm. -I wouldn't know. 339 00:14:45,574 --> 00:14:49,440 -It's not bloody good enough, Vicky! 340 00:14:49,474 --> 00:14:50,751 -Oh, dear. 341 00:14:50,786 --> 00:14:55,342 ♪♪ 342 00:14:55,377 --> 00:14:57,275 -I mean, honestly, it was like the greatest scene 343 00:14:57,310 --> 00:14:58,759 our writers never wrote. 344 00:14:58,794 --> 00:15:01,624 -Jason, you can't say things like that. 345 00:15:01,659 --> 00:15:02,971 A man died. 346 00:15:03,005 --> 00:15:05,766 -In spectacular fashion though, I mean, you have to admit it! 347 00:15:05,801 --> 00:15:09,563 Though I am sorry you had to go through him flooring you first, 348 00:15:09,598 --> 00:15:11,048 Neens. 349 00:15:11,082 --> 00:15:13,326 -Just the thought of that happening right next door 350 00:15:13,360 --> 00:15:16,087 and he couldn't even call for help. 351 00:15:16,122 --> 00:15:17,675 -What was he like to work with? 352 00:15:17,709 --> 00:15:20,781 -Oh, uh, you know, he was a real pro. 353 00:15:20,816 --> 00:15:23,508 Knew how to get the best out of any actor. 354 00:15:23,543 --> 00:15:25,269 -He didn't get the best out of Crystal. 355 00:15:25,303 --> 00:15:26,442 -That washer best. 356 00:15:26,477 --> 00:15:28,582 -By the way, where is Crystal? 357 00:15:28,617 --> 00:15:29,790 Wasn't she joining us? 358 00:15:29,825 --> 00:15:31,758 -Crystal likes to make an... 359 00:15:31,792 --> 00:15:33,622 -My apologies. 360 00:15:33,656 --> 00:15:35,727 Here I am. 361 00:15:35,762 --> 00:15:37,695 Your security guard let me in, Nina. 362 00:15:37,729 --> 00:15:39,593 -Who? You mean my sister? 363 00:15:39,628 --> 00:15:40,594 -Oh. 364 00:15:40,629 --> 00:15:43,011 She's quite large, isn't she? 365 00:15:43,045 --> 00:15:46,600 And you two, you must be the citizen detectives. 366 00:15:46,635 --> 00:15:48,602 -That... 367 00:15:48,637 --> 00:15:51,053 Yeah, that's us. 368 00:15:51,088 --> 00:15:53,366 -Oh, do you mind if I sit here? 369 00:15:53,400 --> 00:15:56,265 My nerves are shot since Danny. 370 00:15:56,300 --> 00:15:58,405 I've upped my security. You should too, Nina. 371 00:15:58,440 --> 00:16:01,788 -Oh, well, I don't have your problem, Crystal. 372 00:16:01,822 --> 00:16:03,031 -What's your problem? 373 00:16:03,065 --> 00:16:05,240 -I have a stalker. 374 00:16:05,274 --> 00:16:06,586 -I see. 375 00:16:06,620 --> 00:16:08,519 Is this recent? -God no. 376 00:16:08,553 --> 00:16:10,245 It's going on a while. 377 00:16:10,279 --> 00:16:14,421 He sends me roses every week, little cards with no signature. 378 00:16:14,456 --> 00:16:17,114 Goes through my bins, that sort of thing. 379 00:16:17,148 --> 00:16:19,426 Oh, it started on my last show. 380 00:16:19,461 --> 00:16:21,014 A few weeks ago, 381 00:16:21,049 --> 00:16:24,466 I could swear my knickers went missing from the line. 382 00:16:24,500 --> 00:16:29,574 So, I have him, and now we have a killer on the loose as well. 383 00:16:29,609 --> 00:16:32,439 Honestly, Nina, hire somebody. 384 00:16:32,474 --> 00:16:34,752 -Crystal, we were talking about Danny. 385 00:16:34,786 --> 00:16:36,236 -Oh! 386 00:16:36,271 --> 00:16:38,756 That man was a genius. 387 00:16:38,790 --> 00:16:41,448 He could really reach into an actor's soul. 388 00:16:41,483 --> 00:16:42,794 Do you know what I mean? 389 00:16:42,829 --> 00:16:44,520 He challenged me. 390 00:16:44,555 --> 00:16:48,766 He made me go to places I never imagined I could. 391 00:16:48,800 --> 00:16:53,357 He was...an artiste. 392 00:16:53,391 --> 00:16:56,567 -He was directing soaps, in Ireland. 393 00:16:56,601 --> 00:17:00,122 I mean, for fuck's sake, he wasn't Francis Ford Coppola. 394 00:17:00,157 --> 00:17:01,641 -He was everything. 395 00:17:01,675 --> 00:17:02,607 He supported me! 396 00:17:02,642 --> 00:17:04,575 He was opening doors for me! 397 00:17:04,609 --> 00:17:06,887 -He threw a clapperboard at me when I missed a line. 398 00:17:06,922 --> 00:17:08,268 Once. -Yeah, well, 399 00:17:08,303 --> 00:17:10,546 he kept calling me "sugar-tits" when he started. 400 00:17:10,581 --> 00:17:11,478 -[ Laughs ] 401 00:17:11,513 --> 00:17:13,446 Geraldine nearly throttled him last week 402 00:17:13,480 --> 00:17:16,794 when he changed that scene at the last minute. 403 00:17:16,828 --> 00:17:20,418 -So he washard to work with. 404 00:17:20,453 --> 00:17:22,558 -He had his moments. 405 00:17:22,593 --> 00:17:25,285 All directors, they're the same. 406 00:17:26,942 --> 00:17:33,121 ♪♪ 407 00:17:33,155 --> 00:17:39,265 ♪♪ 408 00:17:39,299 --> 00:17:41,508 -I have to let some people go. 409 00:17:43,683 --> 00:17:46,099 The network loves "Dublin Streets," 410 00:17:46,134 --> 00:17:47,756 but our contract is clear: 411 00:17:47,790 --> 00:17:50,379 we get paid per delivered episode, 412 00:17:50,414 --> 00:17:51,794 and we cover any hiatus, 413 00:17:51,829 --> 00:17:55,729 so please tell me you are making progress. 414 00:17:55,764 --> 00:17:58,525 -We are, but we need more help from you. 415 00:17:58,560 --> 00:17:59,837 -Anything, anything! 416 00:17:59,871 --> 00:18:02,598 -Well, the actors have been talking to us per your request, 417 00:18:02,633 --> 00:18:05,256 but we need to talk to crew. 418 00:18:05,291 --> 00:18:07,810 That last security guard you had... 419 00:18:07,845 --> 00:18:11,780 Did he carry any grudges after he lost his job? 420 00:18:11,814 --> 00:18:13,747 -I don't think he's able to carry anything. 421 00:18:13,782 --> 00:18:16,302 He broke both his arms and legs in a car crash. 422 00:18:16,336 --> 00:18:18,442 He's still in hospital. -Right. 423 00:18:18,476 --> 00:18:21,134 So he definitely wasn't crawling through the attic space. 424 00:18:21,169 --> 00:18:22,722 -Ah. See what you mean. 425 00:18:22,756 --> 00:18:24,827 -What about someone else who worked with Danny? 426 00:18:24,862 --> 00:18:25,932 Um... 427 00:18:25,966 --> 00:18:27,761 The art director, Wayne. 428 00:18:27,796 --> 00:18:29,591 He'd be familiar with sets, right? 429 00:18:29,625 --> 00:18:31,282 -Sure, he might have known where the attic is, 430 00:18:31,317 --> 00:18:33,422 but honestly, we never go up there. 431 00:18:33,457 --> 00:18:35,286 And he just gets on with his job. 432 00:18:35,321 --> 00:18:36,874 I've never seen him exchange anything 433 00:18:36,908 --> 00:18:38,910 other than work talk with Danny. 434 00:18:38,945 --> 00:18:41,258 -We should talk with him anyway. 435 00:18:41,292 --> 00:18:42,535 Where will we find him? 436 00:18:42,569 --> 00:18:44,433 -Well, he's freelancing on another show. 437 00:18:44,468 --> 00:18:46,642 -What about the writer, Geraldine? 438 00:18:46,677 --> 00:18:49,714 She had a problematic relationship with Danny, right? 439 00:18:49,749 --> 00:18:51,302 -Ah. 440 00:18:51,337 --> 00:18:52,821 Directors and writers sometimes clash. 441 00:18:52,855 --> 00:18:54,788 That's normal. -So where is she? 442 00:18:54,823 --> 00:18:56,790 -She's in her office, using the time off 443 00:18:56,825 --> 00:18:59,379 to try to get her passion project up and running. 444 00:18:59,414 --> 00:19:01,278 -What's her passion project? 445 00:19:01,312 --> 00:19:04,626 -It's a film about a married couple who go on a road trip 446 00:19:04,660 --> 00:19:08,768 through rural Ireland to save their relationship. 447 00:19:08,802 --> 00:19:13,255 A whiny couple, a banger of a car, a fuckload of cows. 448 00:19:13,290 --> 00:19:14,636 Sounds riveting, doesn't it? 449 00:19:14,670 --> 00:19:16,258 -Meh. -I don't know. 450 00:19:16,293 --> 00:19:17,466 I mean, in the right hands... 451 00:19:17,501 --> 00:19:18,950 -In Geraldine's hands alone. 452 00:19:18,985 --> 00:19:22,471 She's writing, producing, directing and casting. 453 00:19:22,506 --> 00:19:23,921 She has this notion... 454 00:19:23,955 --> 00:19:25,612 What is it now? 455 00:19:25,647 --> 00:19:30,376 Only a writer can see a vision realized to its full potential. 456 00:19:30,410 --> 00:19:31,998 Which is absolute bollixology 457 00:19:32,032 --> 00:19:34,656 because filming is a team effort, 458 00:19:34,690 --> 00:19:38,625 and right now, I am letting good team members go. 459 00:19:38,660 --> 00:19:44,459 ♪♪ 460 00:19:44,493 --> 00:19:50,258 ♪♪ 461 00:19:50,292 --> 00:19:52,605 -Wayne, is it? 462 00:19:52,639 --> 00:19:54,365 I'm the new production intern. 463 00:19:54,400 --> 00:19:55,953 -There's two of you? 464 00:19:55,987 --> 00:19:57,955 I just saw the other one at the catering truck. 465 00:19:57,989 --> 00:20:01,579 -Yeah. Yeah, they hired a few. 466 00:20:01,614 --> 00:20:03,926 I'm to work with you? 467 00:20:03,961 --> 00:20:04,996 -Me? 468 00:20:05,031 --> 00:20:06,481 -Yeah. 469 00:20:06,515 --> 00:20:07,482 -Deadly. 470 00:20:07,516 --> 00:20:10,623 Right, let's get this van loaded. 471 00:20:10,657 --> 00:20:12,280 -Grand. 472 00:20:12,314 --> 00:20:13,902 One more. 473 00:20:16,353 --> 00:20:19,287 So, what's your official title? 474 00:20:19,321 --> 00:20:20,840 -Usually? 475 00:20:20,874 --> 00:20:23,291 Standby Art Director. 476 00:20:23,325 --> 00:20:24,326 Here? 477 00:20:24,361 --> 00:20:26,328 Dogsbody. 478 00:20:26,363 --> 00:20:27,536 -Right. 479 00:20:27,571 --> 00:20:28,951 So this isn't what you usually do? 480 00:20:28,986 --> 00:20:30,436 -Nah. 481 00:20:30,470 --> 00:20:32,300 Filming's postponed at the moment, so... 482 00:20:32,334 --> 00:20:33,956 -Oh, yeah. Yeah... 483 00:20:33,991 --> 00:20:36,304 One of the lads said you worked on "Dublin Streets"? 484 00:20:37,822 --> 00:20:39,307 -Yeah. 485 00:20:39,341 --> 00:20:41,274 Listen, mate, I can't really chat. 486 00:20:41,309 --> 00:20:42,965 I've a bit of a crisis to deal with. 487 00:20:43,000 --> 00:20:45,313 You get going there and I'll be back, yeah? 488 00:20:45,347 --> 00:20:46,555 Good lad. 489 00:20:46,590 --> 00:20:51,802 ♪♪ 490 00:20:51,836 --> 00:20:57,290 ♪♪ 491 00:20:57,325 --> 00:20:58,464 -The part of the wife? 492 00:20:58,498 --> 00:21:02,019 -Yes. -But you know she's in her 20s? 493 00:21:02,053 --> 00:21:05,298 -Oh, of course. I-It-- 494 00:21:05,333 --> 00:21:06,506 It's just that 495 00:21:06,541 --> 00:21:08,957 I felt so much pathos with her character. 496 00:21:08,991 --> 00:21:10,614 I felt like... 497 00:21:10,648 --> 00:21:14,894 just a really strong emotional connection to her pain. 498 00:21:14,928 --> 00:21:16,965 Plus it wouldn't be the first time 499 00:21:16,999 --> 00:21:18,829 that I've aged down for a role. 500 00:21:18,863 --> 00:21:20,969 -Yeah, I'm sorry. I don't think that you -- 501 00:21:21,003 --> 00:21:22,315 -No, no, please, please. 502 00:21:22,350 --> 00:21:25,422 Please just let me read for you. 503 00:21:25,456 --> 00:21:27,976 I was blown away when I read your script. 504 00:21:28,010 --> 00:21:31,013 And then I discovered you were writing, directing, 505 00:21:31,048 --> 00:21:35,501 producing and casting, I said wow, yes! 506 00:21:35,535 --> 00:21:41,852 I mean, only a creator can truly realize their vision. 507 00:21:41,886 --> 00:21:47,754 -You're right. That's what I think. [ Laughs ] 508 00:21:47,789 --> 00:21:49,135 Okay. -Okay. 509 00:21:49,169 --> 00:21:50,895 -Let's hear you. 510 00:22:03,874 --> 00:22:06,152 Cows. 511 00:22:06,186 --> 00:22:07,809 -Do you have to do that? 512 00:22:07,843 --> 00:22:09,017 -Do what? 513 00:22:09,051 --> 00:22:11,985 -Say "cows" every time you see them. 514 00:22:12,020 --> 00:22:13,918 -Everything I do annoys you. 515 00:22:13,953 --> 00:22:17,819 Sometimes I think my breathing annoys you. 516 00:22:17,853 --> 00:22:20,028 -Gerald, are we done? 517 00:22:20,062 --> 00:22:22,410 This is what we've become? 518 00:22:22,444 --> 00:22:25,482 -What have we become? 519 00:22:25,516 --> 00:22:30,418 -You do something that I used to find endearing 520 00:22:30,452 --> 00:22:31,729 and now when you open your mouth, 521 00:22:31,764 --> 00:22:33,144 I just want to... 522 00:22:33,179 --> 00:22:37,770 pull your tongue out of your head and choke you with it, 523 00:22:37,804 --> 00:22:41,498 poke out your eyes and piss into your skull 524 00:22:41,532 --> 00:22:43,672 through the empty sockets. 525 00:22:46,226 --> 00:22:47,987 What have we become? 526 00:22:49,954 --> 00:22:52,612 -I think there's hope for us. 527 00:22:52,647 --> 00:22:55,650 -I wish we could rewind time and erase the moment 528 00:22:55,684 --> 00:22:58,687 that your father met your mother. 529 00:22:58,722 --> 00:23:00,965 There's only one thing that gives me hope. 530 00:23:01,000 --> 00:23:02,795 -There is? 531 00:23:02,829 --> 00:23:04,935 -For there to be so much hate... 532 00:23:04,969 --> 00:23:09,733 ♪♪ 533 00:23:09,767 --> 00:23:11,562 ...there must be love. 534 00:23:11,597 --> 00:23:14,151 ♪♪ 535 00:23:14,185 --> 00:23:15,808 -That's it. You've got it. 536 00:23:15,842 --> 00:23:17,741 That's her! 537 00:23:17,775 --> 00:23:19,881 -I'm an exceptional actress. 538 00:23:22,849 --> 00:23:26,819 [ Indistinct conversations, telephones ringing ] 539 00:23:26,853 --> 00:23:29,166 -To be honest, I would hire you in the morning, 540 00:23:29,200 --> 00:23:31,444 but I need money to make my movie 541 00:23:31,479 --> 00:23:34,516 and most of the financiers are nearly always men. 542 00:23:34,551 --> 00:23:37,968 The male actors, they can be in their 50s, 60s, 70s, 543 00:23:38,002 --> 00:23:39,176 but the women? 544 00:23:39,210 --> 00:23:41,489 They think anyone over 30 is old. 545 00:23:41,523 --> 00:23:42,869 -Hmph. I understand. 546 00:23:42,904 --> 00:23:45,665 My last director was the most sexist ass 547 00:23:45,700 --> 00:23:47,046 I've ever worked with. 548 00:23:47,080 --> 00:23:49,807 -The last guy I worked with thought he was a god. 549 00:23:49,842 --> 00:23:52,810 But do you know what the best directors all have in common? 550 00:23:52,845 --> 00:23:56,158 They know that no writers means no world. 551 00:23:56,193 --> 00:23:57,505 The writer is the only one 552 00:23:57,539 --> 00:23:59,645 who has the true intention of the story. 553 00:23:59,679 --> 00:24:03,165 But to be fair, that last director was awful to everybody. 554 00:24:03,200 --> 00:24:05,582 Wanker. Sorry. 555 00:24:05,616 --> 00:24:07,169 I shouldn't speak ill of the dead. 556 00:24:07,204 --> 00:24:09,620 -You're talking about Danny Phelan, aren't you? 557 00:24:09,655 --> 00:24:11,208 -I'd actually rather not talk about it. 558 00:24:11,242 --> 00:24:12,865 -Oh, no, please do! 559 00:24:12,899 --> 00:24:14,522 I mean, if he was that awful, 560 00:24:14,556 --> 00:24:16,524 I can see why somebody would want to kill him. 561 00:24:16,558 --> 00:24:17,490 -Can we drop this? 562 00:24:17,525 --> 00:24:18,664 -Do you know who killed him? 563 00:24:18,698 --> 00:24:21,218 -Sorry, I really don't want to... 564 00:24:21,252 --> 00:24:24,014 Oh, hold on. 565 00:24:24,048 --> 00:24:26,534 Now... 566 00:24:26,568 --> 00:24:29,260 You actually are a really good actress. 567 00:24:29,295 --> 00:24:31,331 I'm disappointed I can't hire you. 568 00:24:31,366 --> 00:24:35,266 You're the P.I. who talked to Nina, aren't you? 569 00:24:35,301 --> 00:24:37,337 -You and Nina are close, right? 570 00:24:37,372 --> 00:24:39,685 -Not particularly. 571 00:24:39,719 --> 00:24:42,619 You left your Sidney Lumet book at her house. 572 00:24:42,653 --> 00:24:47,278 Lumet always asked the writers what their intention was, right? 573 00:24:47,313 --> 00:24:48,694 "Making Movies"? 574 00:24:48,728 --> 00:24:51,628 It's a great read, by the way. 575 00:24:51,662 --> 00:24:53,526 For when you want to talk. 576 00:24:53,561 --> 00:25:00,637 ♪♪ 577 00:25:00,671 --> 00:25:07,678 ♪♪ 578 00:25:07,713 --> 00:25:10,163 -[ Breathing heavily ] 579 00:25:10,198 --> 00:25:15,583 ♪♪ 580 00:25:15,617 --> 00:25:17,308 Where the hell are you? 581 00:25:17,343 --> 00:25:26,179 ♪♪ 582 00:25:26,214 --> 00:25:34,947 ♪♪ 583 00:25:34,981 --> 00:25:43,714 ♪♪ 584 00:25:43,749 --> 00:25:45,371 -I'm telling you, man, 585 00:25:45,405 --> 00:25:47,373 "Dublin Streets" will be back with a bang. 586 00:25:47,407 --> 00:25:48,961 -D'ya think? -Yeah, networks say 587 00:25:48,995 --> 00:25:50,341 they don't like a scandal, 588 00:25:50,376 --> 00:25:52,378 but can you imagine how many people are going to tune 589 00:25:52,412 --> 00:25:55,346 in to that episode now they know the director snuffed it 590 00:25:55,381 --> 00:25:57,383 while we were filming? -[ Chuckles ] Yeah. 591 00:25:57,417 --> 00:25:58,971 -And didn't it work out for the best? 592 00:25:59,005 --> 00:26:00,110 -What d'ya mean? 593 00:26:00,144 --> 00:26:01,318 -Jim was going to fire him anyway. 594 00:26:01,352 --> 00:26:03,216 -Oh, right. 595 00:26:08,394 --> 00:26:10,948 -The point is, I'd decided not to fire him in the end, 596 00:26:10,983 --> 00:26:13,364 so it wasn't relevant. 597 00:26:13,399 --> 00:26:15,850 -You still should have told us. 598 00:26:15,884 --> 00:26:19,612 Why were you going to fire him in the first place? 599 00:26:19,647 --> 00:26:21,200 -Look... 600 00:26:21,234 --> 00:26:22,995 I didn't want to badmouth the man. 601 00:26:23,029 --> 00:26:25,653 But yes, he could be difficult to work with sometimes. 602 00:26:25,687 --> 00:26:27,240 In our industry, everybody thinks 603 00:26:27,275 --> 00:26:29,346 they can do everyone else's job. 604 00:26:29,380 --> 00:26:33,039 And directors, they're the worst. 605 00:26:33,074 --> 00:26:34,834 Our audience numbers were soaring, 606 00:26:34,869 --> 00:26:37,181 and Danny was an integral part of that. 607 00:26:37,216 --> 00:26:38,355 But he'd lost the run of himself 608 00:26:38,389 --> 00:26:40,046 and people were threatening to quit. 609 00:26:40,081 --> 00:26:41,807 -People like who? 610 00:26:41,841 --> 00:26:43,187 -Well, Geraldine, for one. 611 00:26:43,222 --> 00:26:44,706 And Nina. 612 00:26:44,741 --> 00:26:46,846 -So you were going to fire him before everyone walked? 613 00:26:46,881 --> 00:26:48,330 -Yes, I wanted to. 614 00:26:48,365 --> 00:26:50,056 But I was getting pushback from the network. 615 00:26:50,091 --> 00:26:51,368 They loved him. 616 00:26:51,402 --> 00:26:52,887 But it didn't really matter in the end 617 00:26:52,921 --> 00:26:55,890 because when I spoke to Danny, he promised big changes. 618 00:26:55,924 --> 00:26:59,031 He said he was going to fix some of his fuckups. 619 00:26:59,065 --> 00:27:00,860 And I believed him. 620 00:27:00,895 --> 00:27:03,967 -[ Sighs ] Well, if he didn't tell us that... 621 00:27:04,001 --> 00:27:06,728 -Then what else isn't he telling us? 622 00:27:06,763 --> 00:27:08,419 -Right. 623 00:27:10,732 --> 00:27:12,009 Come on. 624 00:27:12,044 --> 00:27:21,018 ♪♪ 625 00:27:21,053 --> 00:27:22,675 [ Knock on door ] 626 00:27:22,710 --> 00:27:29,958 ♪♪ 627 00:27:29,993 --> 00:27:33,203 Oh. -Harry Wild. 628 00:27:33,237 --> 00:27:34,514 -What are you doing here? 629 00:27:34,549 --> 00:27:37,034 -Oh, I was just, uh, in the neighborhood. 630 00:27:37,069 --> 00:27:39,416 -Are you stalking me? 631 00:27:39,450 --> 00:27:41,211 -If I was stalking you, 632 00:27:41,245 --> 00:27:43,075 I'd be hiding somewhere with binoculars. 633 00:27:43,109 --> 00:27:46,526 -Sounds like you're familiar with the art. 634 00:27:46,561 --> 00:27:48,045 -I, um... 635 00:27:48,080 --> 00:27:50,876 I just closed a particularly perplexing case 636 00:27:50,910 --> 00:27:53,188 and I thought there's only one person who would appreciate 637 00:27:53,223 --> 00:27:55,363 just how clever this killer was. 638 00:27:55,397 --> 00:27:58,193 -How clever the killer was or how clever youare? 639 00:27:58,228 --> 00:28:00,402 -Ah. Touché. 640 00:28:00,437 --> 00:28:04,406 The victim drowned to death while sitting in his car 641 00:28:04,441 --> 00:28:07,306 at a fast-food drive-through. 642 00:28:07,340 --> 00:28:08,859 -I don't care. 643 00:28:08,894 --> 00:28:11,793 What do you want? 644 00:28:11,828 --> 00:28:14,209 -Oh. Um... 645 00:28:14,244 --> 00:28:17,247 Well, I still feel bad for how I behaved 646 00:28:17,281 --> 00:28:19,387 when we first met and... 647 00:28:19,421 --> 00:28:23,391 Well, I'd like to make it up to you. 648 00:28:23,425 --> 00:28:25,220 Could I take you out for a drink? 649 00:28:25,255 --> 00:28:27,084 -Well, I'm sure you could. 650 00:28:27,119 --> 00:28:29,880 May you? 651 00:28:29,915 --> 00:28:31,813 No. I'm busy. 652 00:28:31,848 --> 00:28:32,952 -Perhaps another night? 653 00:28:32,987 --> 00:28:36,231 -I'm busy that night, too. 654 00:28:36,266 --> 00:28:38,786 Goodbye, Harry. 655 00:28:38,820 --> 00:28:41,029 -Oh. 656 00:28:41,064 --> 00:28:43,031 Never did run smooth. 657 00:28:43,066 --> 00:28:51,212 ♪♪ 658 00:28:51,246 --> 00:28:59,427 ♪♪ 659 00:28:59,461 --> 00:29:01,429 -Ha. Shakespeare. 660 00:29:01,463 --> 00:29:03,534 Who does he think he is? 661 00:29:03,569 --> 00:29:04,915 [ Knock on door ] 662 00:29:04,950 --> 00:29:06,779 What now? 663 00:29:12,405 --> 00:29:14,200 -I brought you some shopping. 664 00:29:14,235 --> 00:29:16,030 -Why? 665 00:29:16,064 --> 00:29:17,859 -To be nice? 666 00:29:17,894 --> 00:29:21,518 -Not another drug-dealing ex that you need help with, is it? 667 00:29:21,552 --> 00:29:22,553 -Harry. 668 00:29:22,588 --> 00:29:23,900 -Come in. 669 00:29:25,280 --> 00:29:27,213 -Who was that guy? 670 00:29:27,248 --> 00:29:28,490 -What guy? 671 00:29:28,525 --> 00:29:30,044 -The guy I saw leaving your garden. 672 00:29:30,078 --> 00:29:31,252 -Oh, him. 673 00:29:31,286 --> 00:29:32,563 Jehovah's Witness. 674 00:29:32,598 --> 00:29:33,461 -Oh. 675 00:29:33,495 --> 00:29:36,084 -Why did you bring me shopping, Orla? 676 00:29:36,119 --> 00:29:38,500 -Uh, I brought wine. 677 00:29:43,471 --> 00:29:45,611 -Well, this is bonus points. 678 00:29:49,304 --> 00:29:52,273 You want to know what's going on in the case. 679 00:29:53,895 --> 00:29:56,380 [ Laughs ] Does Charlie know you're here? 680 00:29:56,415 --> 00:29:57,588 Ha! 681 00:29:57,623 --> 00:29:59,556 -I'm just trying to be a good daughter-in-law, Harry. 682 00:29:59,590 --> 00:30:02,386 I'm not interested in your case. 683 00:30:02,421 --> 00:30:03,871 And I don't tell Charlie 684 00:30:03,905 --> 00:30:05,044 where I'm going every time I leave the house. 685 00:30:05,079 --> 00:30:06,321 I am my own woman. 686 00:30:06,356 --> 00:30:10,256 -Oh, I'm starting to like you, Orla. 687 00:30:10,291 --> 00:30:11,844 -Starting to? 688 00:30:11,879 --> 00:30:14,502 You've known me for almost 20 years. 689 00:30:17,263 --> 00:30:19,507 [ Clears throat ] It's, uh, it's my friends on the PTA. 690 00:30:19,541 --> 00:30:21,578 I mentioned that you were involved 691 00:30:21,612 --> 00:30:24,857 and they're so curious about this soap. 692 00:30:24,892 --> 00:30:27,066 This storyline between Jack and Sylvia... 693 00:30:27,101 --> 00:30:29,103 -Oh, that. 694 00:30:29,137 --> 00:30:30,069 It's his daughter. 695 00:30:30,104 --> 00:30:31,657 He's screwing his daughter. 696 00:30:31,691 --> 00:30:32,900 -No! 697 00:30:32,934 --> 00:30:35,903 You are kidding me! That's insane. 698 00:30:35,937 --> 00:30:38,491 What the hell is the writer thinking? 699 00:30:38,526 --> 00:30:40,355 -You can ask her yourself. She just texted me. 700 00:30:40,390 --> 00:30:42,392 She's coming over. 701 00:30:42,426 --> 00:30:43,980 -Geraldine Hutchison is coming here? 702 00:30:44,014 --> 00:30:46,396 Oh, my God! 703 00:30:46,430 --> 00:30:48,570 -He drowned in his car... 704 00:30:48,605 --> 00:30:51,228 Ah... 705 00:30:51,263 --> 00:30:52,367 -You're so good, Frank. 706 00:30:52,402 --> 00:30:56,026 I can't risk phoning a strange taxi. 707 00:30:56,061 --> 00:31:01,066 I mean, what if my stalker is a taxi driver? 708 00:31:01,100 --> 00:31:03,240 I'm so nervous all the time now. 709 00:31:03,275 --> 00:31:05,518 -I don't mind organizing a lift for you, Ms. Carroll. 710 00:31:05,553 --> 00:31:07,417 It really isn't part of my job. 711 00:31:07,451 --> 00:31:10,661 -Oh, I know. That's why you're so good. 712 00:31:10,696 --> 00:31:15,528 I feel a bit safer when I'm with you. 713 00:31:15,563 --> 00:31:18,393 -Well, we can talk through all the other security measures 714 00:31:18,428 --> 00:31:20,430 you should be taking, 715 00:31:20,464 --> 00:31:23,916 like not putting private things in your bins. 716 00:31:23,951 --> 00:31:25,228 Or maybe not hanging your, eh, 717 00:31:25,262 --> 00:31:28,610 smalls on the line in your garden. 718 00:31:28,645 --> 00:31:30,233 -I'll do whatever you say. 719 00:31:30,267 --> 00:31:32,407 I should have listened to you when you warned me before. 720 00:31:32,442 --> 00:31:34,754 -I mean, that's okay... 721 00:31:34,789 --> 00:31:43,246 ♪♪ 722 00:31:43,280 --> 00:31:44,937 -Bingo. 723 00:31:44,972 --> 00:31:54,222 ♪♪ 724 00:31:54,257 --> 00:32:03,438 ♪♪ 725 00:32:03,473 --> 00:32:12,758 ♪♪ 726 00:32:12,792 --> 00:32:22,112 ♪♪ 727 00:32:22,147 --> 00:32:31,397 ♪♪ 728 00:32:31,432 --> 00:32:33,572 You took your bloody laptop home. 729 00:32:33,606 --> 00:32:41,338 ♪♪ 730 00:32:41,373 --> 00:32:49,070 ♪♪ 731 00:32:49,105 --> 00:32:56,733 ♪♪ 732 00:32:56,767 --> 00:33:04,430 ♪♪ 733 00:33:04,465 --> 00:33:06,087 What? 734 00:33:06,122 --> 00:33:09,470 ♪♪ 735 00:33:09,504 --> 00:33:10,816 Hmm. 736 00:33:15,269 --> 00:33:17,409 [ Camera shutter clicking ] 737 00:33:17,443 --> 00:33:18,479 Aaah! 738 00:33:21,447 --> 00:33:25,106 -Orla's my -- -Assistant. 739 00:33:25,141 --> 00:33:26,866 I'm helping with the case. 740 00:33:26,901 --> 00:33:28,420 -[ Chuckles ] 741 00:33:28,454 --> 00:33:31,285 And you two are...a couple? 742 00:33:31,319 --> 00:33:33,632 -Well, we try to keep it under wraps. 743 00:33:33,666 --> 00:33:36,428 People get judgmental about relationships on set. 744 00:33:36,462 --> 00:33:39,120 Don't know why. It happens. 745 00:33:39,155 --> 00:33:43,124 -I'm still trying to get my head around you knowing Sidney Lumet. 746 00:33:43,159 --> 00:33:46,058 Not to mention your acting skills. 747 00:33:46,093 --> 00:33:47,818 -I'm multi-talented. 748 00:33:47,853 --> 00:33:51,063 Take a note of that, Orla. 749 00:33:51,098 --> 00:33:52,789 -Jim told you the truth. 750 00:33:52,823 --> 00:33:54,377 I was planning to quit. 751 00:33:54,411 --> 00:33:58,346 Danny had become unbearable, and his hiring Crystal? 752 00:33:58,381 --> 00:33:59,589 It was the last straw. 753 00:33:59,623 --> 00:34:01,867 He did it without even consulting me. 754 00:34:01,901 --> 00:34:03,420 -And you, Nina? 755 00:34:03,455 --> 00:34:05,457 -I threatened to leave. 756 00:34:05,491 --> 00:34:07,390 Danny was telling Geraldine what to write, 757 00:34:07,424 --> 00:34:09,288 and, well, I was out of his favor. 758 00:34:09,323 --> 00:34:11,463 Jason was fed up too. 759 00:34:11,497 --> 00:34:15,536 I don't think he could afford to quit but, uh... 760 00:34:15,570 --> 00:34:17,641 he was certainly sick of Danny. 761 00:34:17,676 --> 00:34:20,092 Crystal was getting more screen time than any of us. 762 00:34:20,127 --> 00:34:21,404 -But why? 763 00:34:21,438 --> 00:34:23,613 She is shockingly bad! 764 00:34:23,647 --> 00:34:26,512 -We all know why she was hired. 765 00:34:29,964 --> 00:34:31,690 -More wine? 766 00:34:39,974 --> 00:34:42,528 -Look, I am just trying to do my job, right? 767 00:34:42,563 --> 00:34:45,807 I was hired to find Danny's killer, and... 768 00:34:45,842 --> 00:34:47,257 [ Sighs ] 769 00:34:47,292 --> 00:34:49,639 Jim is keeping things from us. 770 00:34:49,673 --> 00:34:52,124 -That doesn't excuse breaking and entering, son. 771 00:34:52,159 --> 00:34:55,300 -He gave us an all-access pass! 772 00:34:55,334 --> 00:34:57,371 Okay, not literally, but... 773 00:34:57,405 --> 00:34:58,579 If we don't find the killer, 774 00:34:58,613 --> 00:34:59,856 the show's going to stay off air, 775 00:34:59,890 --> 00:35:02,272 and you said that you were worried about keeping your job, 776 00:35:02,307 --> 00:35:04,723 didn't you? 777 00:35:04,757 --> 00:35:06,449 -Yeah. 778 00:35:06,483 --> 00:35:07,726 And I think you're right about Jim. 779 00:35:07,760 --> 00:35:09,797 I've been considering him, you know. 780 00:35:09,831 --> 00:35:11,143 -What do you mean? 781 00:35:11,178 --> 00:35:13,559 -That day, right? 782 00:35:13,594 --> 00:35:15,285 Everyone was staring at the monitors. 783 00:35:15,320 --> 00:35:16,390 I was watching them. 784 00:35:16,424 --> 00:35:17,770 Jim was with other people, 785 00:35:17,805 --> 00:35:19,427 but what if they were all watching the monitors, 786 00:35:19,462 --> 00:35:20,739 engrossed in the scene? 787 00:35:20,773 --> 00:35:22,568 Maybe there's a way into the attic 788 00:35:22,603 --> 00:35:26,262 from the back of the house or something? 789 00:35:26,296 --> 00:35:27,539 -Wait. 790 00:35:27,573 --> 00:35:30,990 You're saying you think Jim killed Danny? 791 00:35:31,025 --> 00:35:32,578 -I dunno, son. 792 00:35:32,613 --> 00:35:35,547 I just know that they were arguing lot before Danny died. 793 00:35:35,581 --> 00:35:38,446 I saw it before on my last set, "Dublin Dolls." 794 00:35:38,481 --> 00:35:41,484 The producer, the director going hammer and tongs, 795 00:35:41,518 --> 00:35:42,830 but this was different. 796 00:35:42,864 --> 00:35:45,626 They had a massive fight the day before Danny died. 797 00:35:45,660 --> 00:35:46,834 -About what? 798 00:35:46,868 --> 00:35:49,285 -I think it was about Ms. Carroll. 799 00:35:49,319 --> 00:35:51,701 Crystal. 800 00:35:51,735 --> 00:35:54,255 -Crystal screwed Danny to get the role. 801 00:35:54,290 --> 00:35:55,463 -Ah. 802 00:35:55,498 --> 00:35:57,879 -That "little girl lost" role she plays in real life? 803 00:35:57,914 --> 00:35:59,950 That's as good as her acting gets. 804 00:35:59,985 --> 00:36:01,745 -I completely agree. 805 00:36:01,780 --> 00:36:03,540 -I'm starting to think that you watch this show 806 00:36:03,575 --> 00:36:05,887 more than you let on, Orla. 807 00:36:05,922 --> 00:36:08,442 -I'm only just going on what I've heard. 808 00:36:08,476 --> 00:36:10,892 Like, you know, when Crystal started in her role, 809 00:36:10,927 --> 00:36:12,480 she was only a bit part 810 00:36:12,515 --> 00:36:14,655 and then she turned up in the coffee shop 811 00:36:14,689 --> 00:36:16,795 as an extra where Yvonne gets her non-fat latte 812 00:36:16,829 --> 00:36:20,454 with caramel drizzle every day. 813 00:36:20,488 --> 00:36:22,904 -Oh, my God, you're a super fan. 814 00:36:22,939 --> 00:36:25,666 -[ Laughs ] -I... 815 00:36:25,700 --> 00:36:30,947 I like might turn it on the odd time to switch off from reality. 816 00:36:30,981 --> 00:36:32,742 -Most do. 817 00:36:32,776 --> 00:36:33,984 -But that storyline... 818 00:36:34,019 --> 00:36:37,264 Jack sleeping with his daughter! 819 00:36:37,298 --> 00:36:38,403 -Well, there was a twist... 820 00:36:38,437 --> 00:36:39,438 -Oh, do tell! 821 00:36:39,473 --> 00:36:41,785 -She's not his daughter. 822 00:36:41,820 --> 00:36:44,823 Yvonne and Sylvia were going to be in on it together. 823 00:36:44,857 --> 00:36:47,412 Yvonne hired Sylvia as a honey trap 824 00:36:47,446 --> 00:36:49,724 to get revenge for Jack's philandering 825 00:36:49,759 --> 00:36:51,312 and then take all his money. 826 00:36:51,347 --> 00:36:53,314 -Oh, that's so good! 827 00:36:53,349 --> 00:36:56,904 I would never have thought of that! 828 00:36:56,938 --> 00:36:59,769 I would've had Sylvia as the daughter of this woman 829 00:36:59,803 --> 00:37:01,633 that Jack and Yvonne had killed years before, 830 00:37:01,667 --> 00:37:04,291 coming back to take revenge on them both. 831 00:37:04,325 --> 00:37:05,740 Or -- Or... 832 00:37:05,775 --> 00:37:07,811 She's the real mother of the baby, 833 00:37:07,846 --> 00:37:09,813 and we find out that the baby is adopted 834 00:37:09,848 --> 00:37:11,746 and she's trying to get it back by tricking Jack 835 00:37:11,781 --> 00:37:13,300 into marrying her! 836 00:37:13,334 --> 00:37:14,956 -What did you say you do? 837 00:37:14,991 --> 00:37:17,545 -I'm an act...ual assistant. 838 00:37:17,580 --> 00:37:19,892 -Well, you should be a writer. 839 00:37:23,413 --> 00:37:25,967 -Didn't you say that Yvonne was going to be 840 00:37:26,002 --> 00:37:27,935 in on it with Sylvia? 841 00:37:27,969 --> 00:37:30,282 Have you changed your mind about the storyline? 842 00:37:30,317 --> 00:37:32,388 -I didn't change my mind. -[ Sighs ] 843 00:37:32,422 --> 00:37:34,597 He did this to her all the time. -Ohh. 844 00:37:34,631 --> 00:37:37,669 -Danny told me that he would write the next day's scene. 845 00:37:37,703 --> 00:37:42,467 -And he told me that Crystal wouldn't have to go to makeup. 846 00:37:42,501 --> 00:37:44,331 -What does that mean? 847 00:37:44,365 --> 00:37:47,299 -He was going to kill Sylvia off. 848 00:37:47,334 --> 00:37:49,784 That's it, isn't it? 849 00:37:49,819 --> 00:37:51,027 -Did Crystal know? 850 00:37:51,061 --> 00:37:52,615 -Well, how could she? 851 00:37:52,649 --> 00:37:55,618 He planned to write the scene the night he died. 852 00:37:55,652 --> 00:38:04,592 ♪♪ 853 00:38:04,627 --> 00:38:07,008 -We know Danny planned to kill off Sylvia off, Jim. 854 00:38:07,043 --> 00:38:08,838 Why didn't you tell us? 855 00:38:08,872 --> 00:38:11,323 -Well, I didn't think it was important, 856 00:38:11,358 --> 00:38:12,842 given that he never got to write the scene. 857 00:38:12,876 --> 00:38:15,465 -But why get rid of the actor if he was the one who hired her? 858 00:38:15,500 --> 00:38:16,915 -Because he knew she'd become a problem. 859 00:38:16,949 --> 00:38:18,951 He was trying to save his job. 860 00:38:18,986 --> 00:38:22,610 You see, Geraldine's scripts kept Sylvia around for weeks. 861 00:38:22,645 --> 00:38:25,510 But that night, Danny was going to write a scene 862 00:38:25,544 --> 00:38:28,409 where Jack reacts to finding out she's his daughter, 863 00:38:28,444 --> 00:38:31,412 goes mad and strangles Sylvia. 864 00:38:31,447 --> 00:38:33,828 To be honest, it seemed like a great idea. 865 00:38:33,863 --> 00:38:35,968 -Didn't you think Crystal might want Danny dead 866 00:38:36,003 --> 00:38:37,625 before he wrote that scene? 867 00:38:37,660 --> 00:38:39,972 -Well, Crystal was on camera all the time. 868 00:38:40,007 --> 00:38:43,010 Listen, guys, the only people that we're absolutely clear 869 00:38:43,044 --> 00:38:45,978 didn't kill Danny were the actors on camera. 870 00:38:46,013 --> 00:38:48,740 Everybody was watching them. 871 00:38:48,774 --> 00:38:51,190 I mean, okay, Crystal would have been upset, 872 00:38:51,225 --> 00:38:53,469 but she knew the drill. 873 00:38:53,503 --> 00:38:54,815 They wound up her storyline on "Dolls" 874 00:38:54,849 --> 00:38:56,161 after she'd been on it for a few months. 875 00:38:56,195 --> 00:38:57,680 She didn't kill that director! 876 00:38:57,714 --> 00:38:59,820 -She worked on "Dublin Dolls"? 877 00:38:59,854 --> 00:39:02,995 -Everybody was watching the actors, Fergus. 878 00:39:03,030 --> 00:39:06,171 I have an idea. We're going to need to prove it. 879 00:39:06,205 --> 00:39:08,173 In the storyline about the affair, 880 00:39:08,207 --> 00:39:12,177 how does Yvonne find out that Jack is sleeping with Sylvia? 881 00:39:12,211 --> 00:39:13,627 I mean, I know it's a ruse, 882 00:39:13,661 --> 00:39:17,769 but surely you had to show her finding out somehow, 883 00:39:17,803 --> 00:39:20,150 to keep the audience in suspense. 884 00:39:20,185 --> 00:39:22,187 -[ Chuckles ] Of course. 885 00:39:22,221 --> 00:39:23,982 It's the classic trope. 886 00:39:25,880 --> 00:39:29,470 Yvonne planted cameras all over the house: 887 00:39:29,505 --> 00:39:31,852 in the baby's room, that kind of thing. 888 00:39:31,886 --> 00:39:34,164 -Let's get Vicky and Jordan on standby. 889 00:39:34,199 --> 00:39:37,858 ♪♪ 890 00:39:37,892 --> 00:39:41,033 [ Indistinct conversations ] 891 00:39:41,068 --> 00:39:42,518 -Ooh! 892 00:39:42,552 --> 00:39:45,452 It's a bit crowded in here, isn't it? 893 00:39:45,486 --> 00:39:48,178 I'm so happy we're rehearsing again. 894 00:39:48,213 --> 00:39:49,697 -Rehearsing what, though? 895 00:39:49,732 --> 00:39:52,493 I mean, where are the scripts, Geraldine? 896 00:39:52,528 --> 00:39:56,428 -Well, this is a very special rehearsal, guys. 897 00:39:56,463 --> 00:39:58,154 -Do I know you? -Yeah. 898 00:39:58,188 --> 00:39:59,466 You gave me two hours of work 899 00:39:59,500 --> 00:40:01,468 and then you pissed off for an afternoon. 900 00:40:01,502 --> 00:40:03,504 -Wait, are we rehearsing or not? 901 00:40:03,539 --> 00:40:05,161 -Not just now, Nina. 902 00:40:05,195 --> 00:40:07,163 Everybody, umm... 903 00:40:07,197 --> 00:40:10,166 Harry and Fergus are here to tell us 904 00:40:10,200 --> 00:40:12,202 who killed Danny Phelan. 905 00:40:12,237 --> 00:40:15,654 -But first we should tell you why he was killed. 906 00:40:15,689 --> 00:40:18,450 Now, Danny was murdered because he was going to be killing off 907 00:40:18,485 --> 00:40:20,521 Sylvia in the next day's scenes. 908 00:40:20,556 --> 00:40:22,834 -What? That's a lie! 909 00:40:22,868 --> 00:40:25,181 Danny loved Sylvia. 910 00:40:25,215 --> 00:40:26,493 He loved me! 911 00:40:26,527 --> 00:40:29,012 -Danny wasn't a great guy, Crystal, 912 00:40:29,047 --> 00:40:31,843 and he didn't think you were a very good actress. 913 00:40:31,877 --> 00:40:34,224 -How dare you! -[ Laughing ] 914 00:40:38,677 --> 00:40:39,989 My God. 915 00:40:40,023 --> 00:40:42,854 The bastard. He used me. 916 00:40:42,888 --> 00:40:45,270 -You weren't the only one here who had reason to hate Danny. 917 00:40:45,304 --> 00:40:47,790 But the person he upset the most 918 00:40:47,824 --> 00:40:50,206 is the person who is madly in love with you. 919 00:40:52,035 --> 00:40:54,866 -Crystal, your stalker. 920 00:40:54,900 --> 00:41:00,665 ♪♪ 921 00:41:00,699 --> 00:41:01,838 -You've lost your mind. 922 00:41:01,873 --> 00:41:04,047 Frank has been giving me security tips. 923 00:41:04,082 --> 00:41:07,223 -Yeah, funny how he knew every way that your stalker 924 00:41:07,257 --> 00:41:09,950 was stalking you: going through your bins, 925 00:41:09,984 --> 00:41:11,883 snatching things off your line... 926 00:41:11,917 --> 00:41:14,023 and he worked on your last show with you, didn't he? 927 00:41:14,057 --> 00:41:15,334 "Dublin Dolls"? 928 00:41:15,369 --> 00:41:17,647 -And when you left there and you came here, 929 00:41:17,682 --> 00:41:19,338 he was right on your tail. 930 00:41:19,373 --> 00:41:22,169 All he had to do was to organize a little accident 931 00:41:22,203 --> 00:41:24,689 for the last security guard. 932 00:41:24,723 --> 00:41:25,897 -You're wrong. 933 00:41:25,931 --> 00:41:29,521 I told Frank the security guard here had an accident. 934 00:41:29,556 --> 00:41:32,351 I told him there was a job going. 935 00:41:32,386 --> 00:41:34,043 He'd always taken care of me on "Dolls." 936 00:41:34,077 --> 00:41:37,667 -This is insanity. 937 00:41:37,702 --> 00:41:39,220 How the hell do you reckon I killed Danny 938 00:41:39,255 --> 00:41:42,189 when I was outside watching everyone? 939 00:41:42,223 --> 00:41:44,225 -You were watching them, Frank. 940 00:41:44,260 --> 00:41:45,675 They weren't watching you. 941 00:41:45,710 --> 00:41:48,713 -You heard Jim and Danny arguing the night before 942 00:41:48,747 --> 00:41:52,233 and you knew that Sylvia was going to be killed off 943 00:41:52,268 --> 00:41:56,824 the following day in a Danny script. 944 00:41:56,859 --> 00:42:00,034 -This... You're crazy, the lot of you. 945 00:42:00,069 --> 00:42:01,346 I would never do this, Crystal. 946 00:42:01,380 --> 00:42:02,692 You know that. 947 00:42:02,727 --> 00:42:05,177 -Of course, there was no way of proving it... 948 00:42:05,212 --> 00:42:08,318 -Except the killer came through the attic door 949 00:42:08,353 --> 00:42:11,183 in front of the baby's room. 950 00:42:11,218 --> 00:42:12,702 And Yvonne... 951 00:42:15,222 --> 00:42:16,844 ...planted a camera 952 00:42:16,879 --> 00:42:21,193 in that room to catch Jack and Sylvia kissing. 953 00:42:21,228 --> 00:42:24,369 -This was in the baby room. 954 00:42:24,403 --> 00:42:28,649 Frank, you were on camera. 955 00:42:28,684 --> 00:42:30,720 And the camera doesn't lie. 956 00:42:33,896 --> 00:42:37,382 -It was all for you, darling. 957 00:42:37,416 --> 00:42:38,832 Don't you see? 958 00:42:38,866 --> 00:42:43,975 That bastard had no idea how talented you are. 959 00:42:44,009 --> 00:42:45,597 None of them do. 960 00:42:45,632 --> 00:42:50,775 I killed him and I'd kill anyone here who hurt you. 961 00:42:50,809 --> 00:42:55,020 ♪♪ 962 00:42:55,055 --> 00:42:58,403 [ Police radio chatter ] 963 00:42:58,437 --> 00:43:00,370 -We have witnesses to his confession 964 00:43:00,405 --> 00:43:03,028 but unfortunately no actual camera footage. 965 00:43:03,063 --> 00:43:04,236 -Yeah, we bluffed. 966 00:43:04,271 --> 00:43:06,204 The producers didn't use real cameras. 967 00:43:06,238 --> 00:43:08,344 -Hm. Nicely played. 968 00:43:08,378 --> 00:43:10,967 [ Police radio chatter ] 969 00:43:11,002 --> 00:43:17,180 ♪♪ 970 00:43:17,215 --> 00:43:23,670 ♪♪ 971 00:43:23,704 --> 00:43:25,948 -I'm not saying I'm unhappy it was solved, 972 00:43:25,982 --> 00:43:27,984 I'm just saying Vicky and Jordan would have got there. 973 00:43:28,019 --> 00:43:30,297 They'd already realized the last security guard's brakes 974 00:43:30,331 --> 00:43:32,782 had been tampered with and Jordan realized 975 00:43:32,817 --> 00:43:34,646 Frank and Crystal had worked on the same show. 976 00:43:34,681 --> 00:43:36,061 -Oh, we can go home now, Fergus. 977 00:43:36,096 --> 00:43:37,718 The Guards have got this now. 978 00:43:37,753 --> 00:43:40,307 -Do you always have to be so smug? 979 00:43:40,341 --> 00:43:41,722 -Only when I'm right. 980 00:43:41,757 --> 00:43:44,000 Which is all of the time so yes, I suppose so. 981 00:43:44,035 --> 00:43:46,796 [ Laughter ] 982 00:43:46,831 --> 00:43:50,041 -So, are they going to kill off Sylvia or not? 983 00:43:50,075 --> 00:43:52,077 -We're sworn to secrecy, Orla. 984 00:43:52,112 --> 00:43:53,907 No spoilers. 985 00:43:53,941 --> 00:43:57,013 -Why are you so interested? 986 00:43:57,048 --> 00:43:59,844 -It's for the PTA, isn't it, Orla? 987 00:43:59,878 --> 00:44:03,192 -May I present the finest wine from our cellar. 988 00:44:03,226 --> 00:44:08,197 It has notes of tobacco, orange peel, dandelion and... 989 00:44:08,231 --> 00:44:10,682 shoe leather, I think. 990 00:44:10,717 --> 00:44:13,202 -Sounds delightful, Glenn, but we didn't order it. 991 00:44:13,236 --> 00:44:16,377 -Oh, no, it's from the gentleman at the bar over there. 992 00:44:16,412 --> 00:44:18,690 -Oh. 993 00:44:18,725 --> 00:44:20,416 -Isn't he the Jehovah's Witness you were talking to? 994 00:44:20,450 --> 00:44:22,038 -Jehovah's Witness? 995 00:44:22,073 --> 00:44:23,695 -Nah, they don't drink. 996 00:44:23,730 --> 00:44:27,043 -Ah, maybe that's why he's sending me his wine. 997 00:44:27,078 --> 00:44:28,389 -Is that your boyfriend, Granny? 998 00:44:28,424 --> 00:44:29,908 -Course he's not! That guy is -- 999 00:44:29,943 --> 00:44:31,427 -Is not my boyfriend. 1000 00:44:31,461 --> 00:44:33,256 Women my age don't have boyfriends. 1001 00:44:33,291 --> 00:44:34,361 -Quite right. 1002 00:44:34,395 --> 00:44:36,052 -We have lovers. 1003 00:44:36,087 --> 00:44:37,295 -Ah. 1004 00:44:37,329 --> 00:44:39,055 -And he's not one of them. 1005 00:44:39,090 --> 00:44:44,198 ♪♪ 1006 00:44:44,233 --> 00:44:49,238 ♪♪ 1007 00:44:49,272 --> 00:44:50,791 -Oh, you don't have to talk to me. 1008 00:44:50,826 --> 00:44:54,519 Please, enjoy the wine, and I hope if we meet again, 1009 00:44:54,553 --> 00:44:59,041 that you'll think better of me. 1010 00:44:59,075 --> 00:45:01,560 -We'll see. 1011 00:45:01,595 --> 00:45:03,321 And he didn't drown in the car. 1012 00:45:03,355 --> 00:45:05,047 That's just where they found him. 1013 00:45:05,081 --> 00:45:15,022 ♪♪ 1014 00:45:15,057 --> 00:45:24,963 ♪♪ 1015 00:45:24,998 --> 00:45:34,939 ♪♪ 1016 00:45:34,973 --> 00:45:44,914 ♪♪ 1017 00:45:44,949 --> 00:45:54,855 ♪♪ 1018 00:45:54,890 --> 00:46:04,865 ♪♪ 1019 00:46:04,900 --> 00:46:14,875 ♪♪ 1020 00:46:14,910 --> 00:46:24,885 ♪♪ 70990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.