All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S01E05.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,814 --> 00:00:15,783
TED:
So, kids, would you like
to hear the story
2
00:00:15,816 --> 00:00:17,151
of the time I went deaf?
3
00:00:17,185 --> 00:00:18,319
Why does he even ask?
4
00:00:18,352 --> 00:00:20,088
I know, he's just going
to tell us anyway.
5
00:00:20,121 --> 00:00:21,589
I sure am.
6
00:00:21,622 --> 00:00:22,623
It all began when
7
00:00:22,656 --> 00:00:24,892
Robin strolled into the bar
and said...
8
00:00:24,925 --> 00:00:26,460
Say you're my bitch.
9
00:00:26,494 --> 00:00:27,528
I'm your bitch.
10
00:00:27,561 --> 00:00:28,462
Why this time?
11
00:00:28,496 --> 00:00:32,833
Because tonight I'm getting us
all into Okay.
12
00:00:32,866 --> 00:00:35,035
"Okay," awesome!
13
00:00:35,069 --> 00:00:37,171
What's going on?
Did I just have a stroke?
14
00:00:37,205 --> 00:00:38,972
Okay is the name
of a club.
15
00:00:39,006 --> 00:00:40,040
Yeah, it's supposed to be
16
00:00:40,074 --> 00:00:42,042
incredibly exclusive.
This friend of mine
17
00:00:42,076 --> 00:00:43,077
once waited outside
for two hours,
18
00:00:43,111 --> 00:00:44,212
couldn't get in.
19
00:00:44,245 --> 00:00:45,913
A friend of yours named You?
20
00:00:45,946 --> 00:00:48,682
No, a friend of mine
named Shut Up.
21
00:00:49,983 --> 00:00:51,552
Yeah, well, the owner goes
to my gym.
22
00:00:51,585 --> 00:00:54,522
It turns out that he is a fan of
my reporting for Metro News One.
23
00:00:54,555 --> 00:00:56,224
So now I'm on the list
for tonight.
24
00:00:56,257 --> 00:00:57,825
Nice going, Scherbatsky.
25
00:00:57,858 --> 00:01:00,794
You're becoming a long
and difficult-to-spell
household name.
26
00:01:00,828 --> 00:01:02,730
He's even getting me
into the V.I.P. room.
27
00:01:02,763 --> 00:01:04,965
Yeah, he just wants to show you
his own V.I.P.,
28
00:01:04,998 --> 00:01:06,267
if you know what I mean.
29
00:01:06,300 --> 00:01:09,303
All right, what does V.I.P.
stand for
30
00:01:09,337 --> 00:01:10,404
in your little universe?
31
00:01:10,438 --> 00:01:14,074
Well, I know that "P" is Penis.
32
00:01:15,176 --> 00:01:16,277
Great, so you guys are in.
33
00:01:16,310 --> 00:01:17,478
Should I invite Marshal
and Lily?
34
00:01:17,511 --> 00:01:20,714
Why was this funny?
I'll explain.
35
00:01:20,748 --> 00:01:24,218
You see, Lily was
a kindergarten teacher,
36
00:01:24,252 --> 00:01:26,187
and so one fateful nap time...
37
00:01:26,220 --> 00:01:28,489
Austin and I spent
Saturday night
38
00:01:28,522 --> 00:01:30,224
at the most charming little
bed and breakfast.
39
00:01:30,258 --> 00:01:32,160
It was so nice.
40
00:01:32,193 --> 00:01:33,527
What did you do this weekend?
41
00:01:34,362 --> 00:01:37,831
Go, come on, chug, chug, chug!
42
00:01:37,865 --> 00:01:39,900
Ten seconds!
43
00:01:39,933 --> 00:01:41,235
Suck it, losers!
44
00:01:41,269 --> 00:01:43,371
(belches)
45
00:01:43,404 --> 00:01:47,107
You know, quiet time
with the fiancé.
46
00:01:47,141 --> 00:01:49,177
LILY:
I don't know,
47
00:01:49,210 --> 00:01:51,111
I just felt embarrassed.
48
00:01:51,145 --> 00:01:53,113
Claire is my age and
she and her husband
49
00:01:53,147 --> 00:01:55,283
do all this classy
grown-up stuff.
50
00:01:55,316 --> 00:01:58,552
Maybe we should start doing
some grown-up stuff.
51
00:01:58,586 --> 00:02:01,088
That's some pretty grown-up
stuff we did this morning.
52
00:02:01,121 --> 00:02:03,191
Yeah, but it wasn't classy.
53
00:02:04,458 --> 00:02:06,860
Maybe we should have
a wine-tasting party.
54
00:02:06,894 --> 00:02:08,729
I like wine.
55
00:02:08,762 --> 00:02:10,164
I like tasting.
56
00:02:10,198 --> 00:02:11,465
You know I can party.
57
00:02:11,499 --> 00:02:12,833
Let's do it.
Let's rock it.
58
00:02:12,866 --> 00:02:13,834
Maturity style.
59
00:02:15,636 --> 00:02:17,538
And ever since then
she's been signing him up
60
00:02:17,571 --> 00:02:18,572
for book clubs,
cooking classes...
61
00:02:18,606 --> 00:02:20,374
All the things you do
when you know
62
00:02:20,408 --> 00:02:22,576
where your next thousand lays
are coming from.
63
00:02:22,610 --> 00:02:25,045
So, no, Lily and Marshall
will not be joining us.
64
00:02:25,078 --> 00:02:26,247
Got it.
65
00:02:26,280 --> 00:02:28,249
Anyway, Ted, part two
of my story:
66
00:02:28,282 --> 00:02:29,583
My friend Kelly's
going to be there.
67
00:02:29,617 --> 00:02:32,286
Kelly, who supposedly
I'm going to love.
68
00:02:32,320 --> 00:02:33,754
Oh, you are going to love Kelly.
69
00:02:33,787 --> 00:02:35,923
She's fun, she's smart,
she lives in the moment...
70
00:02:35,956 --> 00:02:36,990
Translation: She's ugly,
71
00:02:37,024 --> 00:02:39,827
she's ugly, she ugs
in the ugly.
72
00:02:39,860 --> 00:02:41,829
Oh, and she's totally hot.
73
00:02:41,862 --> 00:02:44,732
Okay, I guess I could take her
off your hands for an evening.
74
00:02:44,765 --> 00:02:45,333
Hmm...
75
00:02:45,366 --> 00:02:46,400
So do you have any other
76
00:02:46,434 --> 00:02:47,568
hot, single friends?
77
00:02:47,601 --> 00:02:48,101
No.
78
00:02:48,135 --> 00:02:49,437
Kelly...
79
00:02:49,470 --> 00:02:50,671
(voice trails off)
80
00:02:52,373 --> 00:02:53,874
Oh, no, Ted, your blazer!
81
00:02:53,907 --> 00:02:54,742
What, what, what?
82
00:02:54,775 --> 00:02:56,477
Somebody spilled gorgeous
all over it.
83
00:02:56,510 --> 00:02:57,578
Love it.
84
00:02:57,611 --> 00:02:58,879
Thank you.
85
00:02:58,912 --> 00:03:02,049
And his hair was perfect.
86
00:03:02,082 --> 00:03:04,051
We're wearing the same shirt.
87
00:03:04,084 --> 00:03:07,421
Oh, wait, no, that's just my
shirt reflected in yours.
88
00:03:07,455 --> 00:03:10,758
One of the 24 similarities
between girls and fish
89
00:03:10,791 --> 00:03:13,126
is that they're both attracted
to shiny objects.
90
00:03:13,160 --> 00:03:15,128
You really never read
my blog, do you?
91
00:03:15,162 --> 00:03:17,898
All right, tin man,
let's hit it.
92
00:03:17,931 --> 00:03:20,100
All right, well, have fun at
your little disco, guys.
93
00:03:20,133 --> 00:03:22,135
What the hell happened
to these two?
94
00:03:22,169 --> 00:03:23,604
Marshall and I are
just growing up.
95
00:03:23,637 --> 00:03:25,406
Yeah, it's going
to be sweet, too.
96
00:03:25,439 --> 00:03:27,808
Like tonight, we're tasting
all these different wines,
97
00:03:27,841 --> 00:03:30,244
pairing them up with these
cool gourmet cheeses.
98
00:03:30,278 --> 00:03:32,480
Wow, who knew being in
99
00:03:32,513 --> 00:03:34,515
a committed heterosexual
relationship
100
00:03:34,548 --> 00:03:36,917
could make a guy so gay?
101
00:03:36,950 --> 00:03:38,185
TED:
All right, cool kids
102
00:03:38,218 --> 00:03:40,388
are leaving now.
103
00:03:40,421 --> 00:03:42,823
Grandma, Grandpa,
don't wait up.
104
00:03:50,598 --> 00:03:52,600
(techno-pop playing)
105
00:03:52,633 --> 00:03:54,768
My, oh, my.
106
00:03:54,802 --> 00:03:58,238
There are some
ferocious-looking
cutlets here tonight.
107
00:03:58,272 --> 00:04:00,374
All right, hookup strategy.
108
00:04:00,408 --> 00:04:02,743
Colon, find a cutlet,
109
00:04:02,776 --> 00:04:03,911
lock her in early,
110
00:04:03,944 --> 00:04:06,614
grind with her all
night till she's mine.
111
00:04:06,647 --> 00:04:08,982
Do these strategies
ever work for you?
112
00:04:09,016 --> 00:04:13,321
The question is:
Do these strategies
ever not work for me?
113
00:04:13,354 --> 00:04:15,523
Either way, the answer is
about half the time.
114
00:04:17,825 --> 00:04:19,360
My bitches!
115
00:04:20,193 --> 00:04:21,128
Check this out.
116
00:04:21,161 --> 00:04:23,597
Um, they're with me.
117
00:04:25,999 --> 00:04:28,336
Um, we're her bitches, too.
118
00:04:29,236 --> 00:04:31,004
We'll wait here.
119
00:04:32,506 --> 00:04:34,141
And with today's
interest rate climate,
120
00:04:34,174 --> 00:04:35,643
you've got to go for
121
00:04:35,676 --> 00:04:36,944
the 30-year fixed mortgage.
Oh, totally.
122
00:04:36,977 --> 00:04:37,911
Yeah.
123
00:04:38,779 --> 00:04:40,448
So, Marshall,
what about you?
124
00:04:40,481 --> 00:04:41,649
You guys thinking
house, baby?
125
00:04:41,682 --> 00:04:42,683
Oh!
126
00:04:42,716 --> 00:04:46,454
No, I think we're going to wait
on the baby thing.
127
00:04:47,154 --> 00:04:48,356
I mean, I love babies.
128
00:04:48,389 --> 00:04:49,957
Babies rule.
129
00:04:49,990 --> 00:04:51,124
Pudgy arms and stuff...
130
00:04:51,158 --> 00:04:53,627
But, uh, they make you old.
131
00:04:53,661 --> 00:04:55,195
Kind of like this anchor
132
00:04:55,228 --> 00:04:58,031
weighing you down to one spot...
forever.
133
00:04:58,065 --> 00:05:00,233
I'm three months pregnant.
134
00:05:00,267 --> 00:05:03,704
Not awkward, guys.
135
00:05:03,737 --> 00:05:06,374
Not awkward unless
we let it be awkward.
136
00:05:12,045 --> 00:05:13,981
This place seems great.
137
00:05:14,014 --> 00:05:15,115
Is Kelly here?
138
00:05:15,148 --> 00:05:16,083
Yeah, she's around
somewhere.
139
00:05:16,116 --> 00:05:17,885
Uh, let's go find her.
I'll introduce you guys.
140
00:05:17,918 --> 00:05:18,986
Then I should probably
141
00:05:19,019 --> 00:05:21,321
duck into the V.I.P. room.
142
00:05:21,355 --> 00:05:23,491
It's so stupid and arbitrary,
isn't it?
143
00:05:23,524 --> 00:05:25,426
Who gets to be a V.I.P.
and who doesn't?
144
00:05:25,459 --> 00:05:26,226
Can we come?
145
00:05:26,259 --> 00:05:28,396
It's not that arbitrary.
146
00:05:31,198 --> 00:05:32,966
Whoa, this place is loud.
147
00:05:33,000 --> 00:05:34,735
You think?
148
00:05:34,768 --> 00:05:37,070
(techno-pop playing loudly)
149
00:06:22,049 --> 00:06:23,817
Think it was kind of weird
150
00:06:23,851 --> 00:06:25,553
that Ted didn't invite me
out with him?
151
00:06:25,586 --> 00:06:28,255
Why? You'd rather be
out at some dance club,
152
00:06:28,288 --> 00:06:29,356
all noisy and sweaty,
with the...
153
00:06:29,389 --> 00:06:32,092
(imitating drum machine)
154
00:06:32,125 --> 00:06:34,528
Is that what you want?
155
00:06:34,562 --> 00:06:36,063
(imitating drum machine)
156
00:06:36,096 --> 00:06:37,197
Is this what you want?
157
00:06:37,230 --> 00:06:40,100
"30-year fixed mortgage...
158
00:06:40,133 --> 00:06:41,602
I'm three months pregnant."
159
00:06:46,640 --> 00:06:48,008
That was awkward.
160
00:06:52,546 --> 00:06:54,247
Let's start drinking!
161
00:06:54,281 --> 00:06:55,849
Not so fast.
162
00:06:55,883 --> 00:06:57,618
In order for the tannins
to mellow,
163
00:06:57,651 --> 00:06:59,687
we should let it breathe
for about 30 minutes.
164
00:07:01,689 --> 00:07:03,156
Freaking tannins.
165
00:07:05,192 --> 00:07:07,595
(techno-pop playing)
166
00:07:35,222 --> 00:07:37,491
Do you know what they're
doing in there right now?
167
00:07:37,525 --> 00:07:39,660
They're watching Claire's
ultrasound video.
168
00:07:39,693 --> 00:07:42,162
And I swear to God,
even the baby looks bored.
169
00:07:42,195 --> 00:07:45,065
Come on, it's not that bad.
170
00:07:45,098 --> 00:07:47,067
We're really starting
to click with these guys.
171
00:07:47,100 --> 00:07:50,070
Claire and Austin just invited
us to their fondue fest
172
00:07:50,103 --> 00:07:51,271
next Saturday night.
173
00:07:51,304 --> 00:07:54,642
Are you honestly trying
to get me excited about fondue?
174
00:07:54,675 --> 00:07:57,678
It's dipping stuff in hot
cheese. What's not to love?
175
00:07:58,779 --> 00:08:02,082
Okay, that does sound good.
176
00:08:02,115 --> 00:08:05,686
But it's dipping stuff in hot
cheese with boring people.
177
00:08:05,719 --> 00:08:08,722
Marshall, it's time
for us to grow up.
178
00:08:08,756 --> 00:08:12,626
Marshall knew she was right.
179
00:08:12,660 --> 00:08:15,062
He had to stop
acting like a kid.
180
00:08:15,095 --> 00:08:17,965
But not tonight.
181
00:08:17,998 --> 00:08:20,834
Now, our apartment was
on the third floor,
182
00:08:20,868 --> 00:08:23,571
so I'm not sure if this part
is actually true,
183
00:08:23,604 --> 00:08:25,573
but Uncle Marshall
swears it happened.
184
00:08:28,576 --> 00:08:31,845
Taxi!
185
00:08:36,617 --> 00:08:38,852
(techno-pop playing)
186
00:09:16,690 --> 00:09:18,291
The new album is great.
187
00:09:18,325 --> 00:09:19,860
It's all smooth and polished,
188
00:09:19,893 --> 00:09:22,295
not dark and heavy
like the early stuff.
189
00:09:22,329 --> 00:09:25,032
Oh, yeah, Nora Jones just gets
better and better.
190
00:09:26,600 --> 00:09:28,368
Please, tell me we can drink
the wine now.
191
00:09:28,401 --> 00:09:29,737
Five more minutes.
192
00:09:29,770 --> 00:09:31,772
We don't want to rush
those tannins.
193
00:09:31,805 --> 00:09:34,908
Freaking tannins.
194
00:09:36,009 --> 00:09:38,746
(techno-pop playing)
195
00:10:00,801 --> 00:10:04,204
(music stops)
I'm wetting my pants!
196
00:10:04,237 --> 00:10:06,206
(music resumes)
197
00:10:08,408 --> 00:10:11,544
I think that's when I realized,
clubs weren't awesome.
198
00:10:11,578 --> 00:10:13,546
Clubs weren't even okay.
199
00:10:13,580 --> 00:10:15,348
Clubs sucked.
200
00:10:16,884 --> 00:10:18,686
I had to get out of there.
201
00:10:19,720 --> 00:10:21,021
Hey, Robin.
202
00:10:21,054 --> 00:10:21,955
Hey.
203
00:10:21,989 --> 00:10:23,156
Why aren't you inside?
I'm calling the owner.
204
00:10:23,190 --> 00:10:24,892
There's a guy in there
who won't let me in
205
00:10:24,925 --> 00:10:26,459
to the stupid V.I.P. room.
206
00:10:26,493 --> 00:10:27,695
What are you doing here?
207
00:10:27,728 --> 00:10:30,430
Oh, I had this move,
so I came here to bust it.
208
00:10:30,463 --> 00:10:31,799
Can you get me in?
209
00:10:35,703 --> 00:10:37,370
Great. Voice mail.
210
00:10:37,404 --> 00:10:38,638
Thanks, I'll see you!
Bye!
211
00:10:38,672 --> 00:10:40,741
Oh, come on,
he just got here.
212
00:10:40,774 --> 00:10:42,810
He's probably famous.
213
00:10:42,843 --> 00:10:45,679
Oh, yeah. Isn't there
a third Affleck brother?
214
00:10:45,713 --> 00:10:47,815
Keith Affleck or Brian
Affleck or something?
215
00:10:47,848 --> 00:10:51,384
Holy crap, we just
saw Brian Affleck.
216
00:10:52,953 --> 00:10:54,654
It's not like I care so much
217
00:10:54,688 --> 00:10:56,223
about getting into
the V.I.P. room,
218
00:10:56,256 --> 00:10:58,558
I have been in tons
of V.I.P. rooms.
219
00:10:58,591 --> 00:11:00,493
I'm not exactly a V.I.P.
room virgin.
220
00:11:00,527 --> 00:11:02,429
But seriously, call me back.
221
00:11:04,431 --> 00:11:06,599
Oh, um, I was just
in there, Robin Scherbatsky.
222
00:11:06,633 --> 00:11:08,635
I'm on the list.
223
00:11:08,668 --> 00:11:10,203
Name's already crossed off.
224
00:11:10,237 --> 00:11:11,504
Sorry.
225
00:11:11,538 --> 00:11:13,707
But I'm Robin Scherbatsky.
226
00:11:13,741 --> 00:11:16,209
I'm a reporter for Channel One.
227
00:11:16,243 --> 00:11:17,610
There's a channel one?
228
00:11:17,644 --> 00:11:18,846
Back of the line.
229
00:11:20,714 --> 00:11:23,283
Should have snuck in
with Brian Affleck.
230
00:11:56,784 --> 00:11:58,151
Aah! Coat wench,
231
00:11:58,185 --> 00:11:59,887
do not uncheck
that man's jacket!
232
00:12:01,154 --> 00:12:03,123
Sorry, just being dramatic.
You're not a coat wench.
233
00:12:03,156 --> 00:12:04,958
No, no, no, coat wench,
I like it.
234
00:12:04,992 --> 00:12:06,559
I should get a sign made up.
235
00:12:06,593 --> 00:12:08,261
What are you doing here?
236
00:12:08,295 --> 00:12:09,396
Lily let you go?
237
00:12:09,429 --> 00:12:11,731
Lily? Who cares, right?
238
00:12:11,765 --> 00:12:13,433
You are so dead.
Oh, I am so dead.
239
00:12:13,466 --> 00:12:14,534
Wow, I'm going home.
240
00:12:14,567 --> 00:12:16,069
No, uh-uh.
I put my ass
241
00:12:16,103 --> 00:12:17,971
and probably other parts
of my body on the line
242
00:12:18,005 --> 00:12:19,907
to come down here
and party with my bro.
243
00:12:19,940 --> 00:12:21,408
Now, damn it,
we're going to party.
244
00:12:21,441 --> 00:12:22,609
All right, one beer.
245
00:12:22,642 --> 00:12:23,977
Yes!
246
00:12:24,011 --> 00:12:26,914
Finally, I don't have to wait
a half an hour for a drink.
247
00:12:32,619 --> 00:12:36,023
Oh, man, I can't believe
I forgot to tell you this.
248
00:12:36,056 --> 00:12:37,958
This is important to the story.
249
00:12:37,991 --> 00:12:40,027
Earlier that day,
Marshall went to the dentist
250
00:12:40,060 --> 00:12:41,895
and got a temporary crown
put in.
251
00:12:41,929 --> 00:12:43,496
Okay, so anyway...
252
00:13:02,649 --> 00:13:05,252
Marshall, are you okay?
253
00:13:28,208 --> 00:13:31,979
Again, I wasn't there, so I'm
a little foggy on the details.
254
00:13:34,481 --> 00:13:36,416
Taxi!
255
00:13:42,489 --> 00:13:44,157
Hey.
Hey.
256
00:13:44,191 --> 00:13:46,793
Marshall just ditched
out on our own party.
257
00:13:46,826 --> 00:13:47,895
Can you get me in there?
258
00:13:47,928 --> 00:13:49,162
I kind of need to kill him.
259
00:13:49,196 --> 00:13:51,364
Actually, I can't
even get myself in.
260
00:13:51,398 --> 00:13:53,500
I was such a dork.
261
00:13:53,533 --> 00:13:55,035
I get recognized one time,
262
00:13:55,068 --> 00:13:57,504
and I start thinking
I'm Julia Roberts.
263
00:13:57,537 --> 00:13:59,072
I'm no V.I.P.
264
00:13:59,106 --> 00:14:01,408
I'm not even an I.P.
265
00:14:01,441 --> 00:14:05,545
I'm just a lowly little pea,
sitting out here in the gutter.
266
00:14:05,578 --> 00:14:07,080
You know something?
267
00:14:07,114 --> 00:14:10,884
I'd take a pea in the gutter
over Julia Roberts any day.
268
00:14:10,918 --> 00:14:12,652
Hmm...
269
00:14:12,685 --> 00:14:16,456
(giggling)
270
00:14:21,194 --> 00:14:24,464
(dance music playing)
271
00:14:26,866 --> 00:14:28,535
I broke my tooth!
272
00:14:28,568 --> 00:14:30,403
(in time with music):
Do you have...
273
00:14:30,437 --> 00:14:31,538
...any aspirin?
274
00:14:31,571 --> 00:14:34,307
(in time with music):
Maybe there's...
275
00:14:34,341 --> 00:14:35,943
a machine in...
276
00:14:35,976 --> 00:14:38,378
...the restroom.
277
00:14:43,984 --> 00:14:45,285
TED:
Now to this day,
278
00:14:45,318 --> 00:14:47,320
I don't know what
happened in there,
279
00:14:47,354 --> 00:14:50,357
but when Marshall came out
a few minutes later...
280
00:15:00,733 --> 00:15:02,369
Rough night?
281
00:15:02,402 --> 00:15:03,570
Yeah.
282
00:15:03,603 --> 00:15:06,773
These clubs are supposed
to be fun, right?
283
00:15:06,806 --> 00:15:08,575
Why do I hate them so much?
284
00:15:08,608 --> 00:15:09,842
Because all of the stuff
285
00:15:09,876 --> 00:15:12,912
you're supposed to like
usually sucks.
286
00:15:12,946 --> 00:15:15,848
Like these clubs... or cruises.
287
00:15:15,882 --> 00:15:18,451
Or New Year's Eve.
288
00:15:18,485 --> 00:15:20,853
Or the Super Bowl.
289
00:15:20,887 --> 00:15:22,622
Or parades.
290
00:15:22,655 --> 00:15:23,823
The Rockettes.
291
00:15:23,856 --> 00:15:25,458
Or parades.
292
00:15:25,492 --> 00:15:26,994
You said that already.
293
00:15:27,027 --> 00:15:28,761
I really hate parades.
294
00:15:28,795 --> 00:15:29,929
(laughing):
Okay.
295
00:15:30,930 --> 00:15:33,600
He just left in the middle
of our own party!
296
00:15:33,633 --> 00:15:35,102
You don't do that.
297
00:15:35,135 --> 00:15:37,770
Unless, of course, you're
chasing after somebody
298
00:15:37,804 --> 00:15:39,039
who's already done it,
299
00:15:39,072 --> 00:15:41,674
and then... then
I think it's okay.
300
00:15:41,708 --> 00:15:45,312
Well, I hate to take his side,
but come on, a wine tasting?
301
00:15:45,345 --> 00:15:48,015
What's the big plan for next
Saturday, Scrabble night?
302
00:15:48,048 --> 00:15:51,151
Don't check your e-mail.
303
00:15:51,184 --> 00:15:53,220
Why are you becoming
this person?
304
00:15:53,253 --> 00:15:55,155
I heard that in college
305
00:15:55,188 --> 00:15:56,889
you flashed a campus
tour group on a dare.
306
00:15:56,923 --> 00:15:58,091
Once on a dare.
307
00:15:58,125 --> 00:16:00,560
The other times
were just for fun.
308
00:16:02,362 --> 00:16:04,297
I'm not in college anymore.
309
00:16:04,331 --> 00:16:07,100
I'd love to go back
and be that person again,
310
00:16:07,134 --> 00:16:08,968
but you can't move backwards.
311
00:16:09,002 --> 00:16:10,370
You can only go forward.
312
00:16:10,403 --> 00:16:11,771
Um, false.
313
00:16:11,804 --> 00:16:13,740
You can go
wherever you want.
314
00:16:13,773 --> 00:16:16,276
I guess the question is,
where do you want to go?
315
00:16:16,309 --> 00:16:19,279
I want to go into this club
and find my fiancé.
316
00:16:19,312 --> 00:16:21,048
Well, that you can't do.
317
00:16:22,549 --> 00:16:24,151
Want to bet?
318
00:16:24,184 --> 00:16:25,585
Follow my lead.
319
00:16:27,654 --> 00:16:28,988
Hey, big guy.
320
00:16:31,691 --> 00:16:33,826
I said follow my lead.
321
00:16:33,860 --> 00:16:35,328
Please, please.
Follow her lead.
322
00:16:35,362 --> 00:16:36,496
Come on.
Do it, please.
323
00:16:36,529 --> 00:16:38,665
Follow her, please.
Yes, please.
324
00:16:38,698 --> 00:16:40,067
(gasping)
325
00:16:43,570 --> 00:16:48,508
Those were the four greatest
and only breasts I've ever seen.
326
00:16:51,978 --> 00:16:54,847
Yeah, see, if everyone
keeps telling you
327
00:16:54,881 --> 00:16:57,784
something is supposed to be fun,
it's usually not.
328
00:16:57,817 --> 00:16:58,785
Right!
Right.
329
00:16:58,818 --> 00:16:59,752
So, by that logic,
330
00:16:59,786 --> 00:17:02,489
if you and I were to say,
go out on a date...
331
00:17:03,623 --> 00:17:05,758
Well, then we
couldn't go anywhere
332
00:17:05,792 --> 00:17:07,094
that's supposed to be fun.
333
00:17:07,127 --> 00:17:09,129
Right. The DMV it is.
334
00:17:09,162 --> 00:17:10,697
Then we'll get
our teeth cleaned.
335
00:17:10,730 --> 00:17:11,831
Sounds awful. It's a date.
336
00:17:11,864 --> 00:17:13,032
Okay!
337
00:17:13,066 --> 00:17:15,868
But there's still
one big question
338
00:17:15,902 --> 00:17:17,237
that needs to be answered.
339
00:17:18,205 --> 00:17:19,839
How many of these coats
do you think
340
00:17:19,872 --> 00:17:21,007
I can put on all at once?
341
00:17:21,040 --> 00:17:23,176
(laughing)
342
00:17:23,210 --> 00:17:25,878
(upbeat music blasting)
343
00:17:25,912 --> 00:17:28,515
(no audio)
344
00:18:06,319 --> 00:18:10,157
Okay, for the wedge...
345
00:18:12,359 --> 00:18:14,461
(music pulsating)
346
00:18:29,642 --> 00:18:31,043
TED:
Barney?
347
00:18:31,077 --> 00:18:32,879
Ted.
348
00:18:32,912 --> 00:18:34,681
Get your coat.
We're leaving.
349
00:18:34,714 --> 00:18:36,816
What... what happened
to that, um...
350
00:18:36,849 --> 00:18:38,185
cutlet you were grinding with?
351
00:18:38,218 --> 00:18:39,786
That was my cousin Leslie.
352
00:18:39,819 --> 00:18:41,621
What?!
353
00:18:41,654 --> 00:18:43,122
No, no, no.
354
00:18:43,156 --> 00:18:45,057
We're not laughing
about this, Ted.
355
00:18:45,091 --> 00:18:46,593
This is not gonna
be some funny story
356
00:18:46,626 --> 00:18:48,495
that we'll be telling
in a couple months.
357
00:18:48,528 --> 00:18:51,331
It's not gonna be like,
"Hey, ha, remember that time
358
00:18:51,364 --> 00:18:53,233
when you were
grinding with..." No.
359
00:18:53,266 --> 00:18:55,335
And you know why?
360
00:18:55,368 --> 00:18:59,306
Because... italics...
this night did not happen.
361
00:18:59,339 --> 00:19:02,074
You promise me you
will never, ever, ever
362
00:19:02,108 --> 00:19:03,410
tell another living soul
363
00:19:03,443 --> 00:19:04,977
what transpired
here tonight.
364
00:19:05,011 --> 00:19:05,945
You promise.
365
00:19:05,978 --> 00:19:06,913
All right.
366
00:19:06,946 --> 00:19:07,747
Promise.
367
00:19:07,780 --> 00:19:08,381
All right, I promise.
368
00:19:08,415 --> 00:19:09,516
Get Marshall and go, okay?
369
00:19:09,549 --> 00:19:10,417
All right.
370
00:19:10,450 --> 00:19:13,220
Hey, thanks for
saving my night.
371
00:19:13,253 --> 00:19:13,920
I'll talk to you soon?
372
00:19:13,953 --> 00:19:15,054
Yeah.
373
00:19:15,087 --> 00:19:16,589
Um, hey, tip her, Barney.
374
00:19:16,623 --> 00:19:18,024
Why? I didn't
check a coat.
375
00:19:18,057 --> 00:19:20,092
And even if I did,
on principle, tip
jars have become so...
376
00:19:20,126 --> 00:19:22,495
Funny story: Barney was grinding
with this girl all night...
377
00:19:22,529 --> 00:19:23,763
Fine!
378
00:19:26,533 --> 00:19:28,368
That's a handy new trick.
379
00:19:30,703 --> 00:19:32,772
(loud disco music playing)
380
00:19:40,580 --> 00:19:43,950
TED:
So, Marshall and Lily
rediscovered their youth.
381
00:19:43,983 --> 00:19:46,286
It was nice.
382
00:19:46,319 --> 00:19:50,156
And then it got... icky.
383
00:19:50,189 --> 00:19:53,993
* It isn't so hard to see
384
00:19:54,026 --> 00:19:55,194
* We're in heav...
385
00:19:58,765 --> 00:20:02,435
(shouting):
I'm really glad you
guys came out tonight.
386
00:20:04,136 --> 00:20:06,906
(shouting):
You know, dude,
can I just say something?
387
00:20:06,939 --> 00:20:10,943
It kind of hurt that you guys
didn't invite me out.
388
00:20:10,977 --> 00:20:14,681
I mean, I know things have
changed since I got engaged,
389
00:20:14,714 --> 00:20:17,116
but it would have
been nice to be asked!
390
00:20:17,149 --> 00:20:19,419
I'm sorry! I just assumed...
391
00:20:19,452 --> 00:20:22,289
They played some
good songs tonight!
392
00:20:22,322 --> 00:20:23,956
I mean, lately...
393
00:20:23,990 --> 00:20:26,659
I know, I know. It just
seems like suddenly
394
00:20:26,693 --> 00:20:28,695
we're living
in two different worlds.
395
00:20:28,728 --> 00:20:31,598
Maybe you've got more
in common with Barney.
396
00:20:31,631 --> 00:20:32,399
What?
397
00:20:33,099 --> 00:20:34,233
Are you crazy?
398
00:20:34,267 --> 00:20:37,036
You think I like
going to those clubs?
399
00:20:37,069 --> 00:20:40,507
I'd so much rather go to your
fruity little wine tasting.
400
00:20:40,540 --> 00:20:42,342
Oh, my God, I'm gonna barf.
401
00:20:42,375 --> 00:20:44,277
Where's my purse?
where's my purse?
402
00:20:44,311 --> 00:20:45,778
I'm okay.
403
00:20:47,614 --> 00:20:50,283
The problem is, you can't
do any of that couple stuff
404
00:20:50,317 --> 00:20:52,218
unless you have someone
to do it with,
405
00:20:52,251 --> 00:20:54,153
and the only way I'm gonna
find that someone
406
00:20:54,186 --> 00:20:56,989
is by going out and doing stupid
single stuff with Barney.
407
00:20:57,023 --> 00:20:57,790
What?
408
00:21:00,360 --> 00:21:02,695
But, man, when I find her,
409
00:21:02,729 --> 00:21:05,932
we're gonna have
some bad-ass wine tastings.
410
00:21:05,965 --> 00:21:07,700
It's a plan.
411
00:21:08,768 --> 00:21:11,538
Hey, maybe it'll be
that cute coat check girl.
412
00:21:11,571 --> 00:21:12,839
Yeah!
413
00:21:12,872 --> 00:21:14,407
Maybe it will be.
414
00:21:14,441 --> 00:21:16,876
It wasn't.
415
00:21:16,909 --> 00:21:21,514
You know, Ted, I don't say this
nearly enough, but I really...
416
00:21:21,548 --> 00:21:23,816
That place has great salads!
417
00:21:26,786 --> 00:21:30,757
(techno music fades in)
28989