All language subtitles for The.Bear.S03E06.Napkins.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,480 --> 00:00:23,815 {\an8}♪ Do you wanna get down? ♪ 2 00:00:33,783 --> 00:00:34,909 ♪ Get down on it ♪ 3 00:00:34,909 --> 00:00:35,952 ♪ Come on and ♪ 4 00:00:35,952 --> 00:00:37,078 ♪ Get down on it ♪ 5 00:00:37,078 --> 00:00:38,163 ♪ If you really want it ♪ 6 00:00:38,163 --> 00:00:39,956 - ♪ Get down on it ♪ - ♪ You gotta feel it ♪ 7 00:00:39,956 --> 00:00:42,542 ♪ Get down on it ♪ 8 00:00:42,542 --> 00:00:44,711 - ♪ Get down on it ♪ - ♪ Come on and ♪ 9 00:00:44,711 --> 00:00:46,838 - ♪ Get down on it ♪ - ♪ Baby, baby ♪ 10 00:00:46,838 --> 00:00:48,923 - ♪ Get down on it ♪ - ♪ Get on it ♪ 11 00:00:48,923 --> 00:00:50,216 ♪ Get down on it ♪ 12 00:00:50,216 --> 00:00:52,135 ♪ I say people ♪ 13 00:00:54,095 --> 00:00:56,056 - ♪ What? ♪ - ♪ What you gonna do? ♪ 14 00:00:59,184 --> 00:01:01,144 ♪ You gotta get on the groove ♪ 15 00:01:03,396 --> 00:01:04,981 ♪ If you want your body to move ♪ 16 00:01:06,107 --> 00:01:07,650 - ♪ Tell me, baby ♪ - ♪ Get down on it ♪ 17 00:01:07,650 --> 00:01:08,735 ♪ Get down on it ♪ 18 00:01:08,735 --> 00:01:10,862 - ♪ Get down on it ♪ - ♪ Get down on it ♪ 19 00:01:10,862 --> 00:01:13,239 - ♪ Get down on it ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 20 00:01:13,239 --> 00:01:14,866 ♪ Get down on it ♪ 21 00:01:14,866 --> 00:01:17,410 ♪ You move me, baby, when you move ♪ 22 00:01:17,410 --> 00:01:19,913 - ♪ Get down on it ♪ - ♪ Get down on it ♪ 23 00:01:19,913 --> 00:01:21,122 ♪ Get down on it ♪ 24 00:01:21,122 --> 00:01:22,290 You anxious? 25 00:01:22,290 --> 00:01:24,292 Never. 26 00:01:27,921 --> 00:01:30,757 The good news is, I think Dennis is gonna get moved up. 27 00:01:31,257 --> 00:01:32,258 Soon. 28 00:01:32,258 --> 00:01:35,595 And once he gets moved, then I can move up, and-- 29 00:01:35,595 --> 00:01:39,182 Yeah. That's a lot of moving up for $3 more an hour. 30 00:01:41,935 --> 00:01:43,937 - It's going to be okay. - Yeah, I-I know, baby. 31 00:01:43,937 --> 00:01:47,690 I-I just think I spun a little bit when I heard about the rent increase, so-- 32 00:01:47,690 --> 00:01:48,775 Baby, 33 00:01:49,651 --> 00:01:51,653 it's going to be okay. 34 00:01:52,946 --> 00:01:54,447 I don't wanna lose this place. 35 00:01:54,447 --> 00:01:56,199 We won't. - We can't. 36 00:01:56,199 --> 00:01:58,535 You know, Louie will have to transfer schools, 37 00:01:58,535 --> 00:02:00,203 and he only just started making friends. 38 00:02:00,203 --> 00:02:01,871 He'd make new friends. 39 00:02:01,871 --> 00:02:03,123 Maybe. 40 00:02:03,748 --> 00:02:04,999 He's kind of an asshole. 41 00:02:04,999 --> 00:02:07,544 - Tina. - I-I'm just saying. 42 00:02:07,544 --> 00:02:09,963 His track record is not good. 43 00:02:12,549 --> 00:02:13,633 It isn't good, is it? 44 00:02:13,633 --> 00:02:15,135 No, it's bad. 45 00:02:19,639 --> 00:02:20,807 Do me a favor. 46 00:02:21,307 --> 00:02:22,559 Don't panic yet. 47 00:02:23,893 --> 00:02:25,395 You'll tell me when to panic? 48 00:02:25,395 --> 00:02:27,981 I will most certainly tell you when to panic. 49 00:03:16,863 --> 00:03:18,823 Hey, mama. - Hey. 50 00:03:18,823 --> 00:03:21,409 Good. How's the knee? 51 00:03:22,619 --> 00:03:24,120 You know me. I never complain. 52 00:03:28,416 --> 00:03:29,834 Stop. - Tina. 53 00:03:29,834 --> 00:03:31,336 Can I talk to you for a minute? 54 00:03:31,336 --> 00:03:32,420 Sure. Okay. 55 00:03:32,420 --> 00:03:34,505 I'll talk to you later. - All right. Mm-hmm. 56 00:03:35,840 --> 00:03:38,092 Trust me. No one wanted it to come to this, 57 00:03:38,092 --> 00:03:40,428 but it's the reality of the current climate. 58 00:03:40,929 --> 00:03:43,431 Um, you've all been wonderful stewards of the company, 59 00:03:43,431 --> 00:03:45,767 and we thank you for your years of service. 60 00:03:46,601 --> 00:03:48,102 Parting ways is never easy, 61 00:03:48,102 --> 00:03:51,022 but I think you'll find with time that... 62 00:04:34,607 --> 00:04:36,359 I love you. I love you. 63 00:04:43,199 --> 00:04:44,450 How was work? 64 00:04:44,450 --> 00:04:46,035 Same old, same old. 65 00:04:46,035 --> 00:04:48,037 Louie, dinner's ready. 66 00:04:48,037 --> 00:04:49,622 Get your ass in here! 67 00:05:02,051 --> 00:05:03,136 You up? 68 00:05:03,928 --> 00:05:04,929 Mmm. 69 00:05:06,222 --> 00:05:07,473 Can I tell you something? 70 00:05:08,725 --> 00:05:09,726 Of course. 71 00:05:11,894 --> 00:05:13,146 I lost my job. 72 00:05:26,159 --> 00:05:27,160 What happened? 73 00:05:28,661 --> 00:05:29,912 They cut everyone back. 74 00:05:32,832 --> 00:05:34,083 I'm so sorry, honey. 75 00:05:35,668 --> 00:05:37,670 I'm gonna find another job tomorrow. 76 00:05:38,671 --> 00:05:39,922 Everything will be okay. 77 00:06:08,951 --> 00:06:10,328 Louie, turn that shit off! 78 00:06:10,328 --> 00:06:11,746 ♪ Begin to breathe ♪ 79 00:06:13,748 --> 00:06:15,541 ♪ Begin to speak ♪ 80 00:06:21,672 --> 00:06:23,049 ♪ Do you know what? ♪ 81 00:06:23,674 --> 00:06:28,721 ♪ I love you better now ♪ 82 00:06:29,722 --> 00:06:30,723 Hi. 83 00:06:31,641 --> 00:06:32,809 Can I leave my résumé? 84 00:06:32,809 --> 00:06:35,228 Um, you could just apply on LinkedIn. 85 00:06:35,228 --> 00:06:36,312 It'll be easier. 86 00:06:40,400 --> 00:06:42,318 And what's amazing about this job 87 00:06:42,318 --> 00:06:44,904 is there's literally no limit to how much you can earn. 88 00:06:44,904 --> 00:06:47,573 It all depends on you and how hard you're willing to work. 89 00:06:48,074 --> 00:06:51,327 Full disclosure, I made $100,000 last year. 90 00:06:51,828 --> 00:06:54,914 Now, you putting money in up front, but that's just to get you started selling. 91 00:06:54,914 --> 00:06:56,916 But that's your commitment to yourself, 92 00:06:56,916 --> 00:07:00,253 and it's a promise that you're gonna give this job everything you got. 93 00:07:01,754 --> 00:07:05,007 Now, five years ago, my bus card expired. I was walking down the street. 94 00:07:05,007 --> 00:07:07,593 I came in here, and that day my life changed. 95 00:07:13,933 --> 00:07:15,184 Louie, enough! 96 00:07:24,986 --> 00:07:26,404 Hi. Uh... 97 00:07:26,988 --> 00:07:28,239 Can I leave my résumé? 98 00:07:29,949 --> 00:07:31,826 We'll definitely keep it on file. 99 00:07:32,326 --> 00:07:33,327 Okay. 100 00:07:33,327 --> 00:07:34,704 Thank you. 101 00:07:37,373 --> 00:07:40,376 You know Diego's cousin who has the moving company? 102 00:07:40,376 --> 00:07:42,962 I guess they double-booked jobs this weekend, 103 00:07:43,880 --> 00:07:45,214 so they need another guy. 104 00:07:45,214 --> 00:07:48,801 He said it would be 800 bucks, maybe more if the family tip well. 105 00:07:49,886 --> 00:07:52,638 How do you get two jobs and I can't find one? 106 00:07:52,638 --> 00:07:54,182 My lucky day, I guess. 107 00:07:54,682 --> 00:07:58,144 Do you think Diego's cousin is handing out any more work? 108 00:07:58,144 --> 00:08:00,396 Maybe something for a washed-up old lady. 109 00:08:00,396 --> 00:08:02,607 A beautiful young woman. 110 00:08:02,607 --> 00:08:04,442 ♪ Do you know what? ♪ 111 00:08:04,442 --> 00:08:08,154 ♪ I love you better now ♪ 112 00:08:12,950 --> 00:08:14,952 ♪ I'm falling ♪ 113 00:08:18,581 --> 00:08:19,582 Hi. 114 00:08:19,582 --> 00:08:21,209 Can I help you with anything? 115 00:08:21,209 --> 00:08:23,794 Uh, no. Just if you're hiring? 116 00:08:23,794 --> 00:08:25,755 Oh, we're not, unfortunately. 117 00:08:25,755 --> 00:08:29,008 But let me know if you wanna look at anything around here. 118 00:08:29,008 --> 00:08:33,262 - Okay. Um, but can I leave my résumé? - Oh, we're not hiring, but thanks. 119 00:08:34,013 --> 00:08:36,516 - Yeah, let me know if you need help, okay? - Okay. 120 00:08:39,185 --> 00:08:41,270 ♪ Do you know what? ♪ 121 00:08:41,270 --> 00:08:46,275 ♪ I love you better now ♪ 122 00:08:46,275 --> 00:08:47,777 What are you thinking about? 123 00:08:47,777 --> 00:08:52,365 I sit on my ass every day not contributing shit, and it's, like-- 124 00:08:52,365 --> 00:08:54,617 Honey, it's been two weeks. 125 00:08:54,617 --> 00:08:57,703 I know, but I'm not this way. 126 00:08:57,703 --> 00:08:58,871 I like working. 127 00:08:58,871 --> 00:08:59,997 I like routine. 128 00:08:59,997 --> 00:09:02,083 I get it, baby. I do. 129 00:09:02,083 --> 00:09:04,502 Yeah, but you get to go to work. 130 00:09:04,502 --> 00:09:05,586 Mm-hmm. 131 00:09:06,587 --> 00:09:08,089 T, I'm a doorman. 132 00:09:09,090 --> 00:09:10,591 I get to open doors for people. 133 00:09:10,591 --> 00:09:12,510 Yeah, well, I don't get to open shit. 134 00:09:15,137 --> 00:09:16,556 Hey, mama. 135 00:09:16,556 --> 00:09:18,391 Yeah, you still selling Avon? 136 00:09:18,391 --> 00:09:21,352 Uh, are you still doing that para job for the special ed? 137 00:09:21,352 --> 00:09:22,728 No, I'm fine. 138 00:09:22,728 --> 00:09:25,940 I-- I-I just wanted to know if you were still watching those twins. 139 00:09:25,940 --> 00:09:28,276 Okay, I worked at Filene's right out of high school, 140 00:09:28,276 --> 00:09:30,111 so I know department stores. 141 00:09:30,111 --> 00:09:31,445 Oh, no. For sure. 142 00:09:31,445 --> 00:09:33,531 Just let me know if you hear anything. 143 00:09:33,531 --> 00:09:35,741 Just let me know if any shifts open up. 144 00:09:35,741 --> 00:09:37,743 Let me know if anything opens. 145 00:09:37,743 --> 00:09:39,745 ♪ I'll tell my father ♪ 146 00:09:45,334 --> 00:09:47,587 ♪ I'll tell my loved ones ♪ 147 00:09:52,633 --> 00:09:55,219 ♪ I'll tell my brothers ♪ 148 00:10:00,182 --> 00:10:02,184 ♪ How much I love them ♪ 149 00:10:04,103 --> 00:10:06,272 So the role is mostly processing time sheets 150 00:10:06,272 --> 00:10:08,107 and approving everything for payroll. 151 00:10:08,107 --> 00:10:10,443 Plus managing shift schedules, that sort of thing. 152 00:10:10,443 --> 00:10:13,279 Yeah, that's exactly what I did at my last job, so it's perfect. 153 00:10:13,279 --> 00:10:14,196 Amazing. 154 00:10:14,196 --> 00:10:17,658 Let me grab some paperwork for you to fill out, and we'll set up an interview. 155 00:10:18,159 --> 00:10:19,994 - Do you have references on here? - Mm-hmm. 156 00:10:20,828 --> 00:10:22,705 Mmm. Do you have your BA? 157 00:10:24,373 --> 00:10:26,042 Like from college? 158 00:10:26,542 --> 00:10:27,543 I'm so sorry. 159 00:10:27,543 --> 00:10:29,629 They're actually really strict about that here. 160 00:10:29,629 --> 00:10:31,464 I know it's super annoying, 161 00:10:31,464 --> 00:10:34,133 but they always try to promote from within, 162 00:10:34,133 --> 00:10:38,971 so all the new hires have to have degrees for, like, leadership potential. 163 00:10:38,971 --> 00:10:42,725 But-- But I did this exact job, like, for 15 years. 164 00:10:42,725 --> 00:10:44,352 - No, for sure. - So... 165 00:10:44,352 --> 00:10:45,519 I'm sorry. 166 00:10:46,020 --> 00:10:47,688 Maybe you could try night school? 167 00:10:48,439 --> 00:10:50,441 Would definitely help with the job hunt. 168 00:10:52,151 --> 00:10:53,986 Yeah, maybe. 169 00:10:53,986 --> 00:10:56,155 Mmm. Thanks for coming in. 170 00:10:56,822 --> 00:10:57,823 Mm-hmm. 171 00:11:04,330 --> 00:11:07,458 Louie, what did I say about those cartoons? Turn it down! 172 00:11:18,177 --> 00:11:19,762 Oh, thank fuck. 173 00:11:42,868 --> 00:11:43,869 Thanks, baby. 174 00:11:45,788 --> 00:11:49,291 I got a really good feeling about this interview. 175 00:11:49,291 --> 00:11:51,293 I know this is gonna be the one. I-- 176 00:11:51,293 --> 00:11:52,628 Breathe, mama. 177 00:11:57,466 --> 00:11:58,968 I know you're being sweet... 178 00:12:01,387 --> 00:12:02,888 but I know we're in trouble, 179 00:12:03,723 --> 00:12:07,893 and I really need this, you know? 180 00:12:11,856 --> 00:12:13,107 Did I fail you? 181 00:12:13,107 --> 00:12:14,900 No, baby. 182 00:12:15,818 --> 00:12:16,819 No. 183 00:12:19,196 --> 00:12:20,698 Remember when we were 20? 184 00:12:20,698 --> 00:12:21,782 Yeah. 185 00:12:23,242 --> 00:12:24,493 Was it scary like this? 186 00:12:24,493 --> 00:12:25,661 Yeah. 187 00:12:25,661 --> 00:12:28,247 Different scary, but, yeah. 188 00:12:29,915 --> 00:12:31,584 Yeah. - Mm-hmm. 189 00:12:35,755 --> 00:12:37,757 I never want you to worry, baby. 190 00:12:39,341 --> 00:12:40,593 I know. 191 00:12:41,594 --> 00:12:42,845 I know, baby. 192 00:12:47,767 --> 00:12:48,768 Good luck. 193 00:12:49,268 --> 00:12:50,269 Thank you. 194 00:14:04,093 --> 00:14:05,094 Hi. 195 00:14:10,099 --> 00:14:12,101 I'm here for the open interview hour. 196 00:14:12,601 --> 00:14:14,436 That's canceled. 197 00:14:14,436 --> 00:14:17,022 They hired someone yesterday. 198 00:14:18,190 --> 00:14:20,025 Yeah, but I applied on LinkedIn. 199 00:14:21,110 --> 00:14:23,863 - I got an email yesterday, so-- - Oh, yeah. 200 00:14:23,863 --> 00:14:27,950 Uh, maybe, but there's no job. 201 00:14:28,784 --> 00:14:29,869 Sorry. 202 00:14:32,872 --> 00:14:34,373 Are you sure... 203 00:14:34,373 --> 00:14:37,209 You sure-- Just-- Maybe you could check, please? 204 00:14:37,710 --> 00:14:40,129 Yeah. I-I checked. Uh... 205 00:14:40,963 --> 00:14:43,632 It-- There's no job. I'm-I'm sorry. 206 00:14:46,468 --> 00:14:47,469 Okay, um-- 207 00:14:48,220 --> 00:14:52,725 Well, then, uh, you should take that post down. 208 00:14:54,059 --> 00:14:55,311 Like, right away, you know? 209 00:14:55,311 --> 00:14:57,646 People can get their hopes up. 210 00:14:58,981 --> 00:15:02,318 And it's like false advertising, or whatever, you know? 211 00:15:03,360 --> 00:15:05,613 Okay. I'll tell them. 212 00:15:09,408 --> 00:15:10,409 Great. 213 00:15:11,660 --> 00:15:12,661 Great. 214 00:15:14,455 --> 00:15:16,707 And-And you know what else you could tell them? 215 00:15:20,502 --> 00:15:21,503 Fuck you. 216 00:15:27,426 --> 00:15:28,427 Oh, wow. 217 00:16:01,126 --> 00:16:01,961 Fuck. 218 00:16:08,384 --> 00:16:09,385 Fuck. 219 00:16:23,482 --> 00:16:26,068 All right! What are we doing today, handsome? 220 00:16:28,737 --> 00:16:30,990 ...hot and sweet, two fries and a Coca-Cola? 221 00:16:30,990 --> 00:16:32,700 Yeah. I got you, I got you. 222 00:16:32,700 --> 00:16:34,702 Hot and sweet. Fries and Coke. 223 00:16:37,162 --> 00:16:39,415 Marty. - Two sweet, no name. 224 00:16:42,751 --> 00:16:46,255 Miss. Hey, miss, you cannot smoke in here anymore. 225 00:16:46,255 --> 00:16:47,840 Yes, you. - Marty's up! 226 00:16:47,840 --> 00:16:50,134 - Marty-- - I got two sweet with no name. 227 00:16:50,134 --> 00:16:52,928 Fries and a Coke. Two hot and sweet, fries and a Coke. 228 00:16:52,928 --> 00:16:54,930 Yeah, that's 21.50. Jasmine, your order's up! 229 00:16:54,930 --> 00:16:57,266 Thank you. Yeah. - You really think I'm handsome? 230 00:16:57,266 --> 00:16:58,684 You're a perfect ten. 231 00:16:59,476 --> 00:17:02,813 - All right, mamacita, what can I get you? - Uh, just a cup of coffee. 232 00:17:02,813 --> 00:17:04,398 - That's it? - Just coffee. 233 00:17:04,398 --> 00:17:06,984 - What do you want? Black? Dunkin' style? - Black. Black. 234 00:17:06,984 --> 00:17:08,527 Mark. Mark. Mark. 235 00:17:08,527 --> 00:17:10,863 Mark the narc. Thank you, Mark, thank you. 236 00:17:10,863 --> 00:17:13,782 - You got beard guy ready? - Beard guy's coming right now. 237 00:17:13,782 --> 00:17:16,118 Here you go. One black coffee. That's on me. 238 00:17:16,118 --> 00:17:17,286 Order for-- Marty! 239 00:17:17,286 --> 00:17:18,579 - Order for beard guy. - Thank you. 240 00:17:18,579 --> 00:17:21,081 Marty! Marty! - Fuck you. I'm giving your shit away. 241 00:17:21,081 --> 00:17:22,416 Here you go, my love. 242 00:17:22,416 --> 00:17:24,168 - That's for you, young lady. - Thank you. 243 00:17:24,168 --> 00:17:25,335 You're welcome. That's on us. 244 00:17:25,335 --> 00:17:27,254 - What's this? - That's an Italian beef sandwich. 245 00:17:27,254 --> 00:17:30,966 What's an Italian beef? Um-- 246 00:17:31,717 --> 00:17:33,677 - Uh, you know what a French dip is? - Yeah. 247 00:17:33,677 --> 00:17:35,012 That's an Italian dip. 248 00:17:35,512 --> 00:17:37,264 Okay. - I hope you like it. 249 00:17:37,264 --> 00:17:38,599 I'm Richie. 250 00:17:38,599 --> 00:17:40,601 I'm Tina. Thank you, Richie. 251 00:17:40,601 --> 00:17:41,685 Nice to meet you. 252 00:17:41,685 --> 00:17:42,770 Enjoy. 253 00:17:42,770 --> 00:17:45,105 All right. Yo, Nike Air, let's rock! 254 00:17:45,606 --> 00:17:47,107 You waiting for a formal invitation? 255 00:17:47,107 --> 00:17:48,442 One more. Up. 256 00:17:48,442 --> 00:17:49,693 There we go, Abraham. 257 00:17:49,693 --> 00:17:51,028 Oh, a number seven? 258 00:17:51,028 --> 00:17:53,530 Number seven for this narc-looking motherfucker over here. 259 00:17:53,530 --> 00:17:57,284 You want a number seven, go to fucking McDonald's, guy. All right? 260 00:17:57,868 --> 00:17:59,119 Go. Yeah. 261 00:17:59,119 --> 00:18:01,747 What the fuck is wrong with you? Get the fuck out of this place. 262 00:18:05,167 --> 00:18:06,668 Shit, dude. Okay. 263 00:18:07,169 --> 00:18:09,421 You need to be in a power stance, bro. 264 00:18:09,421 --> 00:18:11,924 You're never gonna clear this level if you're not in a power stance. 265 00:18:11,924 --> 00:18:13,175 But I got the golden cock. 266 00:18:13,175 --> 00:18:16,011 Yeah, the wizard's gonna knock that shit off, dum-dum. 267 00:18:16,011 --> 00:18:18,806 You gonna help with the napkins or is that, like, what you're doing here? 268 00:18:18,806 --> 00:18:21,391 Yeah, after I see the wizard? Neil! 269 00:18:21,391 --> 00:18:23,977 "Can I do it after I see the wizard? 270 00:18:23,977 --> 00:18:26,313 I wanna do it after I see the wizard." 271 00:18:26,313 --> 00:18:27,397 Yo, Neil. - Yeah? 272 00:18:27,397 --> 00:18:29,066 We got a full line here. What are you doing? 273 00:18:29,066 --> 00:18:30,901 You fucking around? I'm about to see the wizard. 274 00:18:30,901 --> 00:18:32,319 "The wizard." Word? 275 00:18:32,319 --> 00:18:34,196 Yeah. - Yo, Chi-Chi, take register. 276 00:18:34,196 --> 00:18:35,489 I feel it coming. 277 00:18:35,489 --> 00:18:38,408 Dude, there's literally zero chance he clears this level. 278 00:18:38,408 --> 00:18:40,160 Yeah, there's a strong probability. 279 00:18:40,160 --> 00:18:42,579 There's no fucking-- Probability is like gravity, Fak. 280 00:18:42,579 --> 00:18:45,165 And you cannot negotiate with gravity! 281 00:18:45,165 --> 00:18:47,000 Booyakasha! Come on, now! 282 00:18:47,000 --> 00:18:48,961 Come on, now. 283 00:18:53,340 --> 00:18:54,675 Ooh! 284 00:18:54,675 --> 00:18:56,593 I'm such a loser! You fucking retard! 285 00:18:56,593 --> 00:18:58,637 Yo, come on! Retard! 286 00:18:58,637 --> 00:19:00,222 You should call your mom. Yeah! 287 00:19:00,222 --> 00:19:01,807 Call your mom, tell her you're dead. 288 00:19:01,807 --> 00:19:02,891 Yeah, right. 289 00:19:02,891 --> 00:19:05,477 I'm alive. Get off of me! - Hey, Cousin. Cousin. 290 00:19:05,477 --> 00:19:07,521 Stop it! - Hey, what did you say to that lady? 291 00:19:08,689 --> 00:19:11,108 I didn't say anything. I gave her a free sandwich. 292 00:19:11,108 --> 00:19:12,442 She's really crying. 293 00:19:12,442 --> 00:19:14,611 Yeah, 'cause you're so bad at this fucking game. 294 00:19:14,611 --> 00:19:16,196 Yeah. Well, I'm sad too now. 295 00:19:16,196 --> 00:19:17,281 Yeah, you are sad. 296 00:19:18,448 --> 00:19:19,449 You're sad. 297 00:19:19,449 --> 00:19:21,118 You gotta tell her she's gotta stop crying. 298 00:19:21,118 --> 00:19:23,537 - Fuck do I gotta say that? - She's gonna scare all the regulars. 299 00:19:24,037 --> 00:19:25,455 And what do you want me to say? 300 00:19:25,455 --> 00:19:27,207 - I don't know. You know... - What? 301 00:19:27,207 --> 00:19:29,251 Be a gentleman, Cousin. Just fucking tell her. 302 00:19:29,251 --> 00:19:30,919 - Tell her what? - She can't be crying in here. 303 00:19:30,919 --> 00:19:32,754 - Should I say that? - She cannot be crying in here. 304 00:19:32,754 --> 00:19:34,590 Impart that little gem of fucking empathy, dude? 305 00:19:34,590 --> 00:19:35,757 She can't be crying here. 306 00:19:35,757 --> 00:19:37,843 You're a fucking barbarian. Go cover the line. 307 00:19:37,843 --> 00:19:39,344 Fak, can you help? - Yeah. 308 00:19:39,344 --> 00:19:41,805 Yeah? Could you be of service and just go help? 309 00:19:41,805 --> 00:19:42,931 Oh... 310 00:19:58,906 --> 00:20:00,699 Sandwich really that bad? 311 00:20:01,825 --> 00:20:04,912 Um, no. I'm-- I'm just... 312 00:20:04,912 --> 00:20:05,996 I'm fine. 313 00:20:05,996 --> 00:20:07,080 - Yeah? - Yeah. 314 00:20:07,831 --> 00:20:11,084 I don't know, 'cause I saw you before. 315 00:20:12,252 --> 00:20:13,837 It looked like you were crying. 316 00:20:14,755 --> 00:20:16,548 I don't think I was really crying. 317 00:20:16,548 --> 00:20:20,177 I don't know. You looked like you were really crying to me. 318 00:20:20,177 --> 00:20:21,929 Yeah, but not, like, sobbing. 319 00:20:21,929 --> 00:20:24,014 Not sobbing? All right, I'll give you that. 320 00:20:24,014 --> 00:20:27,935 You weren't sobbing, but I think you were crying. 321 00:20:31,021 --> 00:20:32,022 Kinda. 322 00:20:34,608 --> 00:20:35,609 Bad day, huh? 323 00:20:36,777 --> 00:20:38,028 Worst. Yeah. 324 00:20:38,820 --> 00:20:40,155 You? 325 00:20:40,781 --> 00:20:45,535 Um, I don't know. I'd say, like, kind of normal, average shitty. 326 00:20:46,286 --> 00:20:48,330 Yeah, I know it. 327 00:20:48,330 --> 00:20:50,832 How crazy would it be if you, like, didn't know it? 328 00:20:50,832 --> 00:20:53,752 You know? Like, if that-- if that wasn't the baseline. 329 00:20:53,752 --> 00:20:55,963 Yeah, then I wouldn't be human. 330 00:20:55,963 --> 00:20:57,965 Exactly. 331 00:20:57,965 --> 00:20:59,049 Uh. 332 00:20:59,800 --> 00:21:01,218 Can I go first? 333 00:21:02,386 --> 00:21:03,720 Please. Yeah. Yeah? 334 00:21:03,720 --> 00:21:05,555 All right. Sit? 335 00:21:05,555 --> 00:21:07,391 Sit. Yeah. Yeah? 336 00:21:08,725 --> 00:21:12,729 We got this toilet back there that, like-- I mean, the thing's possessed. 337 00:21:12,729 --> 00:21:15,816 It just keeps fucking exploding? 338 00:21:15,816 --> 00:21:18,902 It's like-- It's like, equal parts depressing and disgusting. 339 00:21:18,902 --> 00:21:21,488 And, like, all the floor around it is totally rotting. 340 00:21:21,488 --> 00:21:22,823 So that's, like-- 341 00:21:22,823 --> 00:21:24,700 I don't know. That's a solid number one. 342 00:21:24,700 --> 00:21:27,286 Number two is, uh, delivery company. 343 00:21:27,286 --> 00:21:29,121 The delivery guy, he changed our terms. 344 00:21:29,121 --> 00:21:32,874 We went from a net 45 to a net 30 which just, like, sucks, you know? 345 00:21:32,874 --> 00:21:35,544 'Cause I was about to ask him if we could move to a net 60. 346 00:21:35,544 --> 00:21:37,379 So instead of having that lovely conversation, 347 00:21:37,379 --> 00:21:39,214 now we got to talk about a payment plan. 348 00:21:39,214 --> 00:21:41,216 And I guess number three on... 349 00:21:41,216 --> 00:21:45,304 Number three on just, like, sort of a general, kinda, like, macro level, 350 00:21:45,304 --> 00:21:47,389 we just-- we don't have enough people working here. 351 00:21:47,389 --> 00:21:50,767 So, the people that are here are just kind of getting shitty towards each other 352 00:21:50,767 --> 00:21:52,728 because we are, like, constantly fucking rocked. 353 00:21:52,728 --> 00:21:57,316 So, like, I don't know, the-- the general vibe just sucks. 354 00:21:57,316 --> 00:21:59,651 And, yeah, I guess that makes me sad. 355 00:22:01,403 --> 00:22:03,697 Hmm. Is there a number four? 356 00:22:03,697 --> 00:22:04,865 Uh. 357 00:22:05,449 --> 00:22:07,451 I can't remember the last time I went to bed. 358 00:22:07,451 --> 00:22:08,535 You know? 359 00:22:09,536 --> 00:22:11,288 How about, uh, you go? 360 00:22:14,666 --> 00:22:16,960 Uh, one, my landlord raised our rent... Yeah. 361 00:22:16,960 --> 00:22:20,297 - ...by, like, a lot, which is problematic. - Okay. 362 00:22:20,297 --> 00:22:24,634 Two, my husband has been waiting for a promotion for years 363 00:22:24,634 --> 00:22:25,969 that's probably not coming. 364 00:22:26,887 --> 00:22:29,473 Uh, three, I lost my job. 365 00:22:29,473 --> 00:22:33,810 Four, I've been applying for every job in the city, and I can't get arrested. 366 00:22:35,145 --> 00:22:39,191 Five, I'm 46 years old. 367 00:22:41,818 --> 00:22:42,819 Oh, boy. 368 00:22:42,819 --> 00:22:44,321 Yeah. 369 00:22:44,321 --> 00:22:46,656 Is there a-- there a number six? 370 00:22:49,493 --> 00:22:52,329 I also can't remember the last time I went to bed. 371 00:22:52,329 --> 00:22:53,413 Yeah? 372 00:22:53,914 --> 00:22:57,167 All right. Well, you feel better? 373 00:22:58,585 --> 00:23:01,088 - Not really. - Not even a little fucking bit. 374 00:23:02,464 --> 00:23:03,715 Yeah. Yeah. 375 00:23:04,216 --> 00:23:05,467 Well, we tried, right? 376 00:23:05,467 --> 00:23:06,551 Yeah. 377 00:23:11,264 --> 00:23:12,265 Check that out. 378 00:23:15,977 --> 00:23:17,229 What the hell is that? 379 00:23:17,229 --> 00:23:19,147 I have no idea. 380 00:23:19,147 --> 00:23:20,232 No, my, uh-- 381 00:23:21,233 --> 00:23:24,403 my baby brother, he's-- he's a chef. 382 00:23:24,403 --> 00:23:26,488 Oh, fancy. Yeah. 383 00:23:26,488 --> 00:23:27,614 He's, um-- 384 00:23:28,365 --> 00:23:29,366 He's the shit. 385 00:23:29,366 --> 00:23:30,450 - Yeah? - Yeah. 386 00:23:31,201 --> 00:23:32,452 You, um-- 387 00:23:32,452 --> 00:23:34,371 You ever know somebody who, like, 388 00:23:34,871 --> 00:23:37,374 knows exactly what it is in this world that they wanna do? 389 00:23:37,374 --> 00:23:39,793 Like, fucking knows it, and not only do they know it, 390 00:23:39,793 --> 00:23:41,878 but they're really fucking good at it. 391 00:23:41,878 --> 00:23:43,630 Mmm. That sounds like a dream. 392 00:23:43,630 --> 00:23:47,717 I'm telling you, I-I genuinely really think that that is the dream. 393 00:23:48,218 --> 00:23:49,219 Hmm. 394 00:23:50,053 --> 00:23:51,221 This a family business? 395 00:23:51,221 --> 00:23:52,305 Eh. 396 00:23:52,305 --> 00:23:54,641 You know, my-- my old man, he opened it. 397 00:23:54,641 --> 00:23:56,393 He also ran it into the ground. 398 00:23:56,393 --> 00:23:59,938 He just, like, has a giant stack of unpaid bills. 399 00:23:59,938 --> 00:24:01,815 He took one look and he split, you know? 400 00:24:01,815 --> 00:24:04,067 He hightailed it. Ran for the hills, never came back. 401 00:24:04,067 --> 00:24:05,777 Mmm. They'll do that. 402 00:24:05,777 --> 00:24:06,862 What, bills? 403 00:24:06,862 --> 00:24:09,448 Dads. Yeah. Amen to that. 404 00:24:10,282 --> 00:24:12,033 So, do you like the work? 405 00:24:12,033 --> 00:24:13,118 Um. 406 00:24:13,702 --> 00:24:16,204 I-I don't know. I mean, I-- I like the people. 407 00:24:17,247 --> 00:24:18,999 Okay, but do you like the work? 408 00:24:20,834 --> 00:24:23,670 I definitely do not like never not being fucked. 409 00:24:23,670 --> 00:24:28,091 You know? I-- I don't like that you gotta make enough money every single day 410 00:24:28,091 --> 00:24:29,509 just to pay for yesterday. 411 00:24:29,509 --> 00:24:31,845 I don't like it when, uh-- you know, shit happens. 412 00:24:31,845 --> 00:24:34,931 The oven breaks or the sewer line backs up. 413 00:24:34,931 --> 00:24:38,018 I don't like it when the delivery company forgets fucking onions, you know? 414 00:24:38,018 --> 00:24:39,603 But, yeah. No, I do. I-- 415 00:24:40,562 --> 00:24:43,064 I-- I like the people, you know? 416 00:24:43,565 --> 00:24:44,566 Mmm. 417 00:24:45,108 --> 00:24:46,943 Then I guess that's why people do it. 418 00:24:46,943 --> 00:24:48,945 Do what? - Open restaurants. 419 00:24:48,945 --> 00:24:50,697 Eh. Yeah? 420 00:24:50,697 --> 00:24:52,532 I don't know. I mean, I know it, like-- 421 00:24:52,532 --> 00:24:54,117 I know it, like, sounds like bullshit, 422 00:24:54,117 --> 00:24:56,786 but I think that, like, if you really consider, 423 00:24:56,786 --> 00:24:58,246 you know, like, the-the-- 424 00:24:58,246 --> 00:25:00,248 the special moments, you know, of your life-- 425 00:25:00,248 --> 00:25:03,627 like celebrations, good times, you know, cheer-- 426 00:25:03,627 --> 00:25:07,756 I feel like, you know, they always happen around food, you know? 427 00:25:07,756 --> 00:25:08,840 You believe that? 428 00:25:11,301 --> 00:25:14,304 Yeah. I-- I think I am starting to. 429 00:25:14,804 --> 00:25:15,889 Okay. - Yeah. 430 00:25:16,389 --> 00:25:17,807 Sure. - Yeah. 431 00:25:19,768 --> 00:25:23,230 So if you could do anything, what would be your dream job? 432 00:25:23,230 --> 00:25:25,857 Fuck. I-- I don't know. You? 433 00:25:25,857 --> 00:25:28,610 I don't think I have a dream job. 434 00:25:28,610 --> 00:25:30,278 I'm not that good at anything, so-- 435 00:25:30,278 --> 00:25:32,948 Yeah. I mean, I think I'm pretty good at a lot of things, 436 00:25:32,948 --> 00:25:35,617 but I'm not, like, stellar at any one thing. 437 00:25:35,617 --> 00:25:37,369 I think that's most of us. Yeah. 438 00:25:37,369 --> 00:25:39,496 I remember when I was a kid, I went on this field trip. 439 00:25:39,496 --> 00:25:41,164 I don't remember what it was fucking for, 440 00:25:41,164 --> 00:25:43,250 but I remember we went into this old building, you know? 441 00:25:43,250 --> 00:25:45,835 Like, beautiful. Like, proper art deco. 442 00:25:45,835 --> 00:25:49,422 And on every single floor it was, like, a different business, you know? 443 00:25:49,422 --> 00:25:51,424 It was all official. 444 00:25:51,424 --> 00:25:56,096 You know, people working in suits and dresses and, like, doing their thing. 445 00:25:56,096 --> 00:25:57,806 And... 446 00:25:57,806 --> 00:26:01,893 I remember thinking, like, this building, it's like a building of dreams, you know? 447 00:26:01,893 --> 00:26:03,478 What kind of dreams? 448 00:26:03,478 --> 00:26:06,398 Well, if-if you think about, like, every single one of those people, 449 00:26:06,398 --> 00:26:07,983 they had, like, one dream, right? 450 00:26:07,983 --> 00:26:11,820 And that led them to that building and then to that floor and then to that job. 451 00:26:11,820 --> 00:26:13,863 And it was just, like-- You know? 452 00:26:13,863 --> 00:26:16,366 Mmm. So it was inspiring. 453 00:26:16,992 --> 00:26:19,828 No. I mean, dude, it was totally fucking depressing. 454 00:26:19,828 --> 00:26:21,871 - I mean, it killed me. - How come? 455 00:26:21,871 --> 00:26:22,956 I just-- I don't know. 456 00:26:22,956 --> 00:26:24,541 I mean, I'm a kid, and I'm there, 457 00:26:24,541 --> 00:26:27,460 and I'm like, "Well, that shit ain't happening to me." 458 00:26:28,628 --> 00:26:29,629 You know, I knew-- 459 00:26:30,213 --> 00:26:33,300 I knew I was gonna get, like, skipped, you know? 460 00:26:33,300 --> 00:26:35,635 Like-- I had shit to do, you know? 461 00:26:35,635 --> 00:26:38,388 I had people to take care of. And I knew that, like-- 462 00:26:39,556 --> 00:26:42,309 I don't know. Like, that dream shit-- Pfft, you know, just... 463 00:26:43,351 --> 00:26:45,645 You know, wasn't gonna happen to me. 464 00:26:54,571 --> 00:26:56,823 I was there for 15 years. 465 00:26:57,824 --> 00:26:59,492 At the place that fired me. 466 00:27:00,827 --> 00:27:02,037 That's brutal. 467 00:27:02,037 --> 00:27:04,039 Mmm. Brutal. 468 00:27:04,539 --> 00:27:07,042 And when I'm applying for all these jobs... Yeah. 469 00:27:07,542 --> 00:27:09,210 ...it's all kids. Right? 470 00:27:09,210 --> 00:27:10,545 They look like kids. 471 00:27:10,545 --> 00:27:12,297 Dude, is that not the fucking worst? 472 00:27:12,297 --> 00:27:13,381 Yeah. 473 00:27:13,381 --> 00:27:17,886 But also beautiful, you know? 474 00:27:17,886 --> 00:27:19,471 Why? How so? 475 00:27:19,471 --> 00:27:22,223 - They seem, like, hungry, you know? - Yeah. 476 00:27:23,058 --> 00:27:24,059 And... 477 00:27:24,059 --> 00:27:28,229 And I was thinking to myself, like, maybe I lost that in myself. 478 00:27:28,229 --> 00:27:29,481 - Yeah. - You know? 479 00:27:29,481 --> 00:27:32,984 Like, I get anxious to pay the rent. 480 00:27:32,984 --> 00:27:36,655 Like, to pay for groceries, like, real shit, right? 481 00:27:36,655 --> 00:27:42,243 And I was thinking it would be real easy for me to get really angry at these kids. 482 00:27:42,243 --> 00:27:45,747 Like, "Fuck them kids. They don't know shit." 483 00:27:45,747 --> 00:27:49,084 They haven't been through nothing, they don't know real stress. 484 00:27:49,918 --> 00:27:52,837 But I'm also like... 485 00:27:54,839 --> 00:27:57,509 "I would give anything to be one of them motherfuckers." 486 00:27:57,509 --> 00:27:59,803 Ah, dude. 487 00:27:59,803 --> 00:28:01,388 So fucking true. 488 00:28:01,388 --> 00:28:03,973 I'm jealous as fuck. 489 00:28:03,973 --> 00:28:05,308 Yo! 490 00:28:05,308 --> 00:28:07,894 Like, as fuck. Yeah. Oh, shit. 491 00:28:07,894 --> 00:28:11,314 It's comedic how hard it's been... Mmm. 492 00:28:11,314 --> 00:28:12,982 ...for me to find anything, man. 493 00:28:12,982 --> 00:28:15,568 I'll clean a dish, I'll wash a floor. Mmm. 494 00:28:16,277 --> 00:28:18,446 I'll sell some bullshit, you know? 495 00:28:18,446 --> 00:28:20,782 I gotta cover this ass, right? 496 00:28:23,410 --> 00:28:25,245 I don't need to be inspired. 497 00:28:25,245 --> 00:28:28,164 I don't need to be impassioned. I don't need to make magic. 498 00:28:28,164 --> 00:28:30,750 I don't need to save the world, you know? 499 00:28:31,584 --> 00:28:32,585 I just-- 500 00:28:33,086 --> 00:28:36,089 I just wanna feed my kid, you know? 501 00:28:36,089 --> 00:28:37,340 Amen. 502 00:28:38,508 --> 00:28:40,009 Amen, man. 503 00:28:40,009 --> 00:28:42,095 Just give me a routine. 504 00:28:42,595 --> 00:28:43,596 I'm in. 505 00:28:48,435 --> 00:28:49,978 Okay. Uh. 506 00:28:50,895 --> 00:28:54,566 Listen, you-you might totally throw that fucking sandwich in my face, 507 00:28:54,566 --> 00:28:57,152 and-and, like, have at it, all right? 508 00:28:57,152 --> 00:29:00,238 'Cause I'm just gonna say, full disclosure, this place-- 509 00:29:00,238 --> 00:29:02,323 Like, this fucking place, it sucks. 510 00:29:02,323 --> 00:29:05,744 Like, it sucks. It's, like, you go home, and you fucking smell it, you know? 511 00:29:05,744 --> 00:29:07,078 And it's, like, insane. 512 00:29:07,078 --> 00:29:09,914 And there's so much fucking yelling here. 513 00:29:09,914 --> 00:29:13,585 But, I swear to you, there are days that it is so much fun. 514 00:29:13,585 --> 00:29:14,919 Like, it is so much fun. 515 00:29:14,919 --> 00:29:17,630 And-And the pay is shit, right? 516 00:29:17,630 --> 00:29:20,717 But there are days we make a rack of fucking tips, and it's like-- 517 00:29:20,717 --> 00:29:23,636 - It feels fucking good, you know? - Mm-hmm. 518 00:29:23,636 --> 00:29:24,721 So... 519 00:29:25,430 --> 00:29:26,806 Uh... 520 00:29:28,683 --> 00:29:30,185 What are you asking me? 521 00:29:32,145 --> 00:29:33,646 I need a new line cook. 522 00:29:34,147 --> 00:29:35,148 Yeah? 523 00:29:35,148 --> 00:29:36,232 Yeah. 524 00:29:36,733 --> 00:29:39,736 I have an actual-- I have an actual résumé. 525 00:29:39,736 --> 00:29:41,488 What the fuck am I gonna do with a résumé? 526 00:29:41,488 --> 00:29:43,406 I'll go clean the toilet with the fucking résumé. 527 00:29:43,406 --> 00:29:45,241 I don't need a résumé. I talked to you. Yo! 528 00:29:45,241 --> 00:29:47,368 What? You know? What do you think? Yo, Cousin! 529 00:29:47,368 --> 00:29:49,120 Michael! Soda machine's fucked up again. 530 00:29:49,120 --> 00:29:50,538 Dude, I fucking heard you! 531 00:29:50,538 --> 00:29:52,499 Shut the fuck up! 532 00:29:52,999 --> 00:29:54,000 So you see that? 533 00:29:54,000 --> 00:29:56,044 It's basically like that, like, all the fucking time. 534 00:29:56,044 --> 00:29:58,213 Yo, Cousin, what did you say? - For fuck's sake. 535 00:29:58,213 --> 00:30:00,215 Let me go deal with this motherfucker, all right? 536 00:30:00,215 --> 00:30:02,342 Uh, look, thank you. Think about it, all right? 537 00:30:02,342 --> 00:30:04,427 I'm Tina Marrero, by the way. Hey. 538 00:30:04,427 --> 00:30:05,929 Hey. Michael Berzatto. Okay. 539 00:30:05,929 --> 00:30:07,013 And think-- Michael! 540 00:30:07,013 --> 00:30:09,349 I-I appreciated the conversation. The soda, Michael. 541 00:30:09,349 --> 00:30:12,101 Me too. Thank you, man. - Like-- Yeah. Enjoy your sandwich. 542 00:30:12,101 --> 00:30:13,853 I will. - Think about it. I'm right in there. 543 00:30:13,853 --> 00:30:16,439 All right, Michael. - Dude, honestly. Like, why? 544 00:30:16,439 --> 00:30:18,942 Dude-- It's just the same shit, guys. 545 00:30:18,942 --> 00:30:21,528 - Just fucking use an indoor voice. - Shit. 546 00:30:22,445 --> 00:30:23,530 I only have one. 547 00:30:24,030 --> 00:30:25,031 What? 548 00:30:27,992 --> 00:30:28,993 Mmm... 549 00:30:30,203 --> 00:30:31,663 Mmm, mmm, mmm. 550 00:30:58,982 --> 00:31:01,317 Mmm. Smells good. 551 00:31:01,317 --> 00:31:03,069 It's almost ready. 552 00:31:04,988 --> 00:31:05,989 How'd it go? 553 00:31:06,739 --> 00:31:07,740 Great. 554 00:31:08,491 --> 00:31:09,868 Nice. 555 00:31:37,604 --> 00:31:39,439 ♪ Got this happy feeling ♪ 556 00:31:41,357 --> 00:31:43,192 ♪ Deep inside of me ♪ 557 00:31:45,028 --> 00:31:47,363 ♪ What else can I do, girl? ♪ 558 00:31:47,363 --> 00:31:51,284 ♪ But love you, yeah, yeah, yeah ♪ 559 00:31:52,368 --> 00:31:55,830 ♪ What else can I do If I'm in love with you? ♪ 560 00:31:55,830 --> 00:31:57,957 ♪ You're always on my mind ♪ 561 00:31:59,834 --> 00:32:02,003 ♪ Help me understand, girl ♪ 562 00:32:02,003 --> 00:32:05,673 ♪ It is you, yeah, yeah, yeah ♪ 563 00:32:05,673 --> 00:32:06,591 ♪ Whoo! ♪ 564 00:32:07,133 --> 00:32:08,760 ♪ Got this happy feeling ♪ 565 00:32:10,678 --> 00:32:12,472 ♪ Deep inside of me ♪ 566 00:32:14,390 --> 00:32:16,601 ♪ What else can I do, girl? ♪ 567 00:32:16,601 --> 00:32:20,355 ♪ Love you ♪ 568 00:32:20,355 --> 00:32:21,564 ♪ All right ♪ 569 00:32:22,440 --> 00:32:25,360 ♪ Got this happy feeling deep inside ♪ 570 00:32:25,360 --> 00:32:26,945 ♪ And how bout you ♪ 571 00:32:27,987 --> 00:32:31,074 ♪ Listen, listen, listen to me, girl ♪ 572 00:32:31,074 --> 00:32:35,161 ♪ I love you, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 573 00:32:36,913 --> 00:32:38,164 ♪ All right ♪ 574 00:32:38,915 --> 00:32:43,086 ♪ I got this happy feeling Deep inside of me ♪ 575 00:32:43,086 --> 00:32:46,673 ♪ Because my boobie Is having a little boobie too ♪ 576 00:32:50,718 --> 00:32:53,930 ♪ Got this happy feeling ♪ 577 00:32:54,430 --> 00:32:56,349 ♪ Deep inside of me ♪ 42370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.