1
00:00:22,480 --> 00:00:23,815
{\an8}<i>♪ Do you wanna get down? ♪</i>

2
00:00:33,783 --> 00:00:34,909
<i>♪ Get down on it ♪</i>

3
00:00:34,909 --> 00:00:35,952
<i>♪ Come on and ♪</i>

4
00:00:35,952 --> 00:00:37,078
<i>♪ Get down on it ♪</i>

5
00:00:37,078 --> 00:00:38,163
<i>♪ If you really want it ♪</i>

6
00:00:38,163 --> 00:00:39,956
- <i>♪ Get down on it ♪</i>
- <i>♪ You gotta feel it ♪</i>

7
00:00:39,956 --> 00:00:42,542
<i>♪ Get down on it ♪</i>

8
00:00:42,542 --> 00:00:44,711
- <i>♪ Get down on it ♪</i>
- <i>♪ Come on and ♪</i>

9
00:00:44,711 --> 00:00:46,838
- <i>♪ Get down on it ♪</i>
- <i>♪ Baby, baby ♪</i>

10
00:00:46,838 --> 00:00:48,923
- <i>♪ Get down on it ♪</i>
- <i>♪ Get on it ♪</i>

11
00:00:48,923 --> 00:00:50,216
<i>♪ Get down on it ♪</i>

12
00:00:50,216 --> 00:00:52,135
<i>♪ I say people ♪</i>

13
00:00:54,095 --> 00:00:56,056
- <i>♪ What? ♪</i>
- <i>♪ What you gonna do? ♪</i>

14
00:00:59,184 --> 00:01:01,144
<i>♪ You gotta get on the groove ♪</i>

15
00:01:03,396 --> 00:01:04,981
<i>♪ If you want your body to move ♪</i>

16
00:01:06,107 --> 00:01:07,650
- <i>♪ Tell me, baby ♪</i>
- <i>♪ Get down on it ♪</i>

17
00:01:07,650 --> 00:01:08,735
<i>♪ Get down on it ♪</i>

18
00:01:08,735 --> 00:01:10,862
- <i>♪ Get down on it ♪</i>
- <i>♪ Get down on it ♪</i>

19
00:01:10,862 --> 00:01:13,239
- <i>♪ Get down on it ♪</i>
- <i>♪ Oh, yeah ♪</i>

20
00:01:13,239 --> 00:01:14,866
<i>♪ Get down on it ♪</i>

21
00:01:14,866 --> 00:01:17,410
<i>♪ You move me, baby, when you move ♪</i>

22
00:01:17,410 --> 00:01:19,913
- <i>♪ Get down on it ♪</i>
- <i>♪ Get down on it ♪</i>

23
00:01:19,913 --> 00:01:21,122
<i>♪ Get down on it ♪</i>

24
00:01:21,122 --> 00:01:22,290
You anxious?

25
00:01:22,290 --> 00:01:24,292
Never.

26
00:01:27,921 --> 00:01:30,757
The good news is,
I think Dennis is gonna get moved up.

27
00:01:31,257 --> 00:01:32,258
Soon.

28
00:01:32,258 --> 00:01:35,595
And once he gets moved,
then I can move up, and--

29
00:01:35,595 --> 00:01:39,182
Yeah. That's a lot of moving up
for $3 more an hour.

30
00:01:41,935 --> 00:01:43,937
- It's going to be okay.
- Yeah, I-I know, baby.

31
00:01:43,937 --> 00:01:47,690
I-I just think I spun a little bit
when I heard about the rent increase, so--

32
00:01:47,690 --> 00:01:48,775
Baby,

33
00:01:49,651 --> 00:01:51,653
it's going to be okay.

34
00:01:52,946 --> 00:01:54,447
I don't wanna lose this place.

35
00:01:54,447 --> 00:01:56,199
We won't.
- We can't.

36
00:01:56,199 --> 00:01:58,535
You know,
Louie will have to transfer schools,

37
00:01:58,535 --> 00:02:00,203
and he only just started making friends.

38
00:02:00,203 --> 00:02:01,871
He'd make new friends.

39
00:02:01,871 --> 00:02:03,123
Maybe.

40
00:02:03,748 --> 00:02:04,999
He's kind of an asshole.

41
00:02:04,999 --> 00:02:07,544
- Tina.
- I-I'm just saying.

42
00:02:07,544 --> 00:02:09,963
His track record is not good.

43
00:02:12,549 --> 00:02:13,633
It isn't good, is it?

44
00:02:13,633 --> 00:02:15,135
No, it's bad.

45
00:02:19,639 --> 00:02:20,807
Do me a favor.

46
00:02:21,307 --> 00:02:22,559
Don't panic yet.

47
00:02:23,893 --> 00:02:25,395
You'll tell me when to panic?

48
00:02:25,395 --> 00:02:27,981
I will most certainly tell you
when to panic.

49
00:03:16,863 --> 00:03:18,823
Hey, mama.
- Hey.

50
00:03:18,823 --> 00:03:21,409
Good. How's the knee?

51
00:03:22,619 --> 00:03:24,120
You know me. I never complain.

52
00:03:28,416 --> 00:03:29,834
Stop.
- Tina.

53
00:03:29,834 --> 00:03:31,336
Can I talk to you for a minute?

54
00:03:31,336 --> 00:03:32,420
Sure. Okay.

55
00:03:32,420 --> 00:03:34,505
I'll talk to you later.
- All right. Mm-hmm.

56
00:03:35,840 --> 00:03:38,092
Trust me. No one wanted it
to come to this,

57
00:03:38,092 --> 00:03:40,428
but it's the reality
of the current climate.

58
00:03:40,929 --> 00:03:43,431
Um, you've all been wonderful stewards
of the company,

59
00:03:43,431 --> 00:03:45,767
and we thank you
for your years of service.

60
00:03:46,601 --> 00:03:48,102
Parting ways is never easy,

61
00:03:48,102 --> 00:03:51,022
but I think you'll find with time that...

62
00:04:34,607 --> 00:04:36,359
I love you.
I love you.

63
00:04:43,199 --> 00:04:44,450
How was work?

64
00:04:44,450 --> 00:04:46,035
Same old, same old.

65
00:04:46,035 --> 00:04:48,037
Louie, dinner's ready.

66
00:04:48,037 --> 00:04:49,622
Get your ass in here!

67
00:05:02,051 --> 00:05:03,136
You up?

68
00:05:03,928 --> 00:05:04,929
Mmm.

69
00:05:06,222 --> 00:05:07,473
Can I tell you something?

70
00:05:08,725 --> 00:05:09,726
Of course.

71
00:05:11,894 --> 00:05:13,146
I lost my job.

72
00:05:26,159 --> 00:05:27,160
What happened?

73
00:05:28,661 --> 00:05:29,912
They cut everyone back.

74
00:05:32,832 --> 00:05:34,083
I'm so sorry, honey.

75
00:05:35,668 --> 00:05:37,670
I'm gonna find another job tomorrow.

76
00:05:38,671 --> 00:05:39,922
Everything will be okay.

77
00:06:08,951 --> 00:06:10,328
Louie, turn that shit off!

78
00:06:10,328 --> 00:06:11,746
<i>♪ Begin to breathe ♪</i>

79
00:06:13,748 --> 00:06:15,541
<i>♪ Begin to speak ♪</i>

80
00:06:21,672 --> 00:06:23,049
<i>♪ Do you know what? ♪</i>

81
00:06:23,674 --> 00:06:28,721
<i>♪ I love you better now ♪</i>

82
00:06:29,722 --> 00:06:30,723
Hi.

83
00:06:31,641 --> 00:06:32,809
Can I leave my résumé?

84
00:06:32,809 --> 00:06:35,228
Um, you could just apply on LinkedIn.

85
00:06:35,228 --> 00:06:36,312
It'll be easier.

86
00:06:40,400 --> 00:06:42,318
<i>And what's amazing about this job</i>

87
00:06:42,318 --> 00:06:44,904
is there's literally no limit
to how much you can earn.

88
00:06:44,904 --> 00:06:47,573
It all depends on you
and how hard you're willing to work.

89
00:06:48,074 --> 00:06:51,327
Full disclosure,
I made $100,000 last year.

90
00:06:51,828 --> 00:06:54,914
Now, you putting money in up front, but
that's just to get you started selling.

91
00:06:54,914 --> 00:06:56,916
But that's your commitment to yourself,

92
00:06:56,916 --> 00:07:00,253
and it's a promise that you're gonna give
this job everything you got.

93
00:07:01,754 --> 00:07:05,007
Now, five years ago, my bus card expired.
I was walking down the street.

94
00:07:05,007 --> 00:07:07,593
I came in here,
and that day my life changed.

95
00:07:13,933 --> 00:07:15,184
Louie, enough!

96
00:07:24,986 --> 00:07:26,404
<i>Hi. Uh...</i>

97
00:07:26,988 --> 00:07:28,239
Can I leave my résumé?

98
00:07:29,949 --> 00:07:31,826
We'll definitely keep it on file.

99
00:07:32,326 --> 00:07:33,327
Okay.

100
00:07:33,327 --> 00:07:34,704
Thank you.

101
00:07:37,373 --> 00:07:40,376
<i>You know Diego's cousin
who has the moving company?</i>

102
00:07:40,376 --> 00:07:42,962
I guess they double-booked jobs
this weekend,

103
00:07:43,880 --> 00:07:45,214
so they need another guy.

104
00:07:45,214 --> 00:07:48,801
<i>He said it would be 800 bucks,
maybe more if the family tip well.</i>

105
00:07:49,886 --> 00:07:52,638
How do you get two jobs
and I can't find one?

106
00:07:52,638 --> 00:07:54,182
My lucky day, I guess.

107
00:07:54,682 --> 00:07:58,144
<i>Do you think Diego's cousin
is handing out any more work?</i>

108
00:07:58,144 --> 00:08:00,396
Maybe something for a washed-up old lady.

109
00:08:00,396 --> 00:08:02,607
A beautiful young woman.

110
00:08:02,607 --> 00:08:04,442
<i>♪ Do you know what? ♪</i>

111
00:08:04,442 --> 00:08:08,154
<i>♪ I love you better now ♪</i>

112
00:08:12,950 --> 00:08:14,952
<i>♪ I'm falling ♪</i>

113
00:08:18,581 --> 00:08:19,582
Hi.

114
00:08:19,582 --> 00:08:21,209
Can I help you with anything?

115
00:08:21,209 --> 00:08:23,794
Uh, no. Just if you're hiring?

116
00:08:23,794 --> 00:08:25,755
Oh, we're not, unfortunately.

117
00:08:25,755 --> 00:08:29,008
But let me know
if you wanna look at anything around here.

118
00:08:29,008 --> 00:08:33,262
- Okay. Um, but can I leave my résumé?
- Oh, we're not hiring, but thanks.

119
00:08:34,013 --> 00:08:36,516
- Yeah, let me know if you need help, okay?
- Okay.

120
00:08:39,185 --> 00:08:41,270
<i>♪ Do you know what? ♪</i>

121
00:08:41,270 --> 00:08:46,275
<i>♪ I love you better now ♪</i>

122
00:08:46,275 --> 00:08:47,777
<i>What are you thinking about?</i>

123
00:08:47,777 --> 00:08:52,365
I sit on my ass every day
not contributing shit, and it's, like--

124
00:08:52,365 --> 00:08:54,617
Honey, it's been two weeks.

125
00:08:54,617 --> 00:08:57,703
<i>I know, but I'm not this way.</i>

126
00:08:57,703 --> 00:08:58,871
<i>I like working.</i>

127
00:08:58,871 --> 00:08:59,997
<i>I like routine.</i>

128
00:08:59,997 --> 00:09:02,083
<i>I get it, baby. I do.</i>

129
00:09:02,083 --> 00:09:04,502
Yeah, but you get to go to work.

130
00:09:04,502 --> 00:09:05,586
Mm-hmm.

131
00:09:06,587 --> 00:09:08,089
T, I'm a doorman.

132
00:09:09,090 --> 00:09:10,591
I get to open doors for people.

133
00:09:10,591 --> 00:09:12,510
Yeah, well, I don't get to open shit.

134
00:09:15,137 --> 00:09:16,556
<i>Hey, mama.</i>

135
00:09:16,556 --> 00:09:18,391
Yeah, you still selling Avon?

136
00:09:18,391 --> 00:09:21,352
Uh, are you still doing that para job
for the special ed?

137
00:09:21,352 --> 00:09:22,728
No, I'm fine.

138
00:09:22,728 --> 00:09:25,940
I-- I-I just wanted to know
if you were still watching those twins.

139
00:09:25,940 --> 00:09:28,276
Okay, I worked at Filene's
right out of high school,

140
00:09:28,276 --> 00:09:30,111
so I know department stores.

141
00:09:30,111 --> 00:09:31,445
Oh, no. For sure.

142
00:09:31,445 --> 00:09:33,531
Just let me know if you hear anything.

143
00:09:33,531 --> 00:09:35,741
Just let me know if any shifts open up.

144
00:09:35,741 --> 00:09:37,743
Let me know if anything opens.

145
00:09:37,743 --> 00:09:39,745
<i>♪ I'll tell my father ♪</i>

146
00:09:45,334 --> 00:09:47,587
<i>♪ I'll tell my loved ones ♪</i>

147
00:09:52,633 --> 00:09:55,219
<i>♪ I'll tell my brothers ♪</i>

148
00:10:00,182 --> 00:10:02,184
<i>♪ How much I love them ♪</i>

149
00:10:04,103 --> 00:10:06,272
So the role
is mostly processing time sheets

150
00:10:06,272 --> 00:10:08,107
and approving everything for payroll.

151
00:10:08,107 --> 00:10:10,443
Plus managing shift schedules,
that sort of thing.

152
00:10:10,443 --> 00:10:13,279
Yeah, that's exactly what I did
at my last job, so it's perfect.

153
00:10:13,279 --> 00:10:14,196
Amazing.

154
00:10:14,196 --> 00:10:17,658
Let me grab some paperwork for you to
fill out, and we'll set up an interview.

155
00:10:18,159 --> 00:10:19,994
- Do you have references on here?
- Mm-hmm.

156
00:10:20,828 --> 00:10:22,705
Mmm. Do you have your BA?

157
00:10:24,373 --> 00:10:26,042
Like from college?

158
00:10:26,542 --> 00:10:27,543
I'm so sorry.

159
00:10:27,543 --> 00:10:29,629
They're actually
really strict about that here.

160
00:10:29,629 --> 00:10:31,464
I know it's super annoying,

161
00:10:31,464 --> 00:10:34,133
but they always
try to promote from within,

162
00:10:34,133 --> 00:10:38,971
so all the new hires have to have degrees
for, like, leadership potential.

163
00:10:38,971 --> 00:10:42,725
But-- But I did this exact job,
like, for 15 years.

164
00:10:42,725 --> 00:10:44,352
- No, for sure.
- So...

165
00:10:44,352 --> 00:10:45,519
I'm sorry.

166
00:10:46,020 --> 00:10:47,688
Maybe you could try night school?

167
00:10:48,439 --> 00:10:50,441
Would definitely help with the job hunt.

168
00:10:52,151 --> 00:10:53,986
Yeah, maybe.

169
00:10:53,986 --> 00:10:56,155
Mmm. Thanks for coming in.

170
00:10:56,822 --> 00:10:57,823
Mm-hmm.

171
00:11:04,330 --> 00:11:07,458
Louie, what did I say
about those cartoons? Turn it down!

172
00:11:18,177 --> 00:11:19,762
Oh, thank fuck.

173
00:11:42,868 --> 00:11:43,869
Thanks, baby.

174
00:11:45,788 --> 00:11:49,291
I got a really good feeling
about this interview.

175
00:11:49,291 --> 00:11:51,293
I know this is gonna be the one. I--

176
00:11:51,293 --> 00:11:52,628
Breathe, mama.

177
00:11:57,466 --> 00:11:58,968
I know you're being sweet...

178
00:12:01,387 --> 00:12:02,888
but I know we're in trouble,

179
00:12:03,723 --> 00:12:07,893
and I really need this, you know?

180
00:12:11,856 --> 00:12:13,107
Did I fail you?

181
00:12:13,107 --> 00:12:14,900
No, baby.

182
00:12:15,818 --> 00:12:16,819
No.

183
00:12:19,196 --> 00:12:20,698
Remember when we were 20?

184
00:12:20,698 --> 00:12:21,782
Yeah.

185
00:12:23,242 --> 00:12:24,493
Was it scary like this?

186
00:12:24,493 --> 00:12:25,661
Yeah.

187
00:12:25,661 --> 00:12:28,247
Different scary, but, yeah.

188
00:12:29,915 --> 00:12:31,584
Yeah.
- Mm-hmm.

189
00:12:35,755 --> 00:12:37,757
I never want you to worry, baby.

190
00:12:39,341 --> 00:12:40,593
I know.

191
00:12:41,594 --> 00:12:42,845
I know, baby.

192
00:12:47,767 --> 00:12:48,768
Good luck.

193
00:12:49,268 --> 00:12:50,269
Thank you.

194
00:14:04,093 --> 00:14:05,094
Hi.

195
00:14:10,099 --> 00:14:12,101
I'm here for the open interview hour.

196
00:14:12,601 --> 00:14:14,436
That's canceled.

197
00:14:14,436 --> 00:14:17,022
They hired someone yesterday.

198
00:14:18,190 --> 00:14:20,025
Yeah, but I applied on LinkedIn.

199
00:14:21,110 --> 00:14:23,863
- I got an email yesterday, so--
- Oh, yeah.

200
00:14:23,863 --> 00:14:27,950
Uh, maybe, but there's no job.

201
00:14:28,784 --> 00:14:29,869
Sorry.

202
00:14:32,872 --> 00:14:34,373
Are you sure...

203
00:14:34,373 --> 00:14:37,209
You sure-- Just--
Maybe you could check, please?

204
00:14:37,710 --> 00:14:40,129
Yeah. I-I checked. Uh...

205
00:14:40,963 --> 00:14:43,632
It-- There's no job. I'm-I'm sorry.

206
00:14:46,468 --> 00:14:47,469
Okay, um--

207
00:14:48,220 --> 00:14:52,725
Well, then, uh,
you should take that post down.

208
00:14:54,059 --> 00:14:55,311
Like, right away, you know?

209
00:14:55,311 --> 00:14:57,646
People can get their hopes up.

210
00:14:58,981 --> 00:15:02,318
And it's like false advertising,
or whatever, you know?

211
00:15:03,360 --> 00:15:05,613
Okay. I'll tell them.

212
00:15:09,408 --> 00:15:10,409
Great.

213
00:15:11,660 --> 00:15:12,661
Great.

214
00:15:14,455 --> 00:15:16,707
And-And you know
what else you could tell them?

215
00:15:20,502 --> 00:15:21,503
Fuck you.

216
00:15:27,426 --> 00:15:28,427
Oh, wow.

217
00:16:01,126 --> 00:16:01,961
Fuck.

218
00:16:08,384 --> 00:16:09,385
Fuck.

219
00:16:23,482 --> 00:16:26,068
All right!
What are we doing today, handsome?

220
00:16:28,737 --> 00:16:30,990
...hot and sweet, two fries and a Coca-Cola?

221
00:16:30,990 --> 00:16:32,700
Yeah. I got you, I got you.

222
00:16:32,700 --> 00:16:34,702
Hot and sweet. Fries and Coke.

223
00:16:37,162 --> 00:16:39,415
Marty.
- Two sweet, no name.

224
00:16:42,751 --> 00:16:46,255
Miss. Hey, miss,
you cannot smoke in here anymore.

225
00:16:46,255 --> 00:16:47,840
Yes, you.
- Marty's up!

226
00:16:47,840 --> 00:16:50,134
- Marty--
- I got two sweet with no name.

227
00:16:50,134 --> 00:16:52,928
Fries and a Coke.
Two hot and sweet, fries and a Coke.

228
00:16:52,928 --> 00:16:54,930
Yeah, that's 21.50.
Jasmine, your order's up!

229
00:16:54,930 --> 00:16:57,266
Thank you. Yeah.
- You really think I'm handsome?

230
00:16:57,266 --> 00:16:58,684
You're a perfect ten.

231
00:16:59,476 --> 00:17:02,813
- All right, <i>mamacita</i>, what can I get you?
- Uh, just a cup of coffee.

232
00:17:02,813 --> 00:17:04,398
- That's it?
- Just coffee.

233
00:17:04,398 --> 00:17:06,984
- What do you want? Black? Dunkin' style?
- Black. Black.

234
00:17:06,984 --> 00:17:08,527
Mark. Mark. Mark.

235
00:17:08,527 --> 00:17:10,863
Mark the narc. Thank you, Mark, thank you.

236
00:17:10,863 --> 00:17:13,782
- You got beard guy ready?
- Beard guy's coming right now.

237
00:17:13,782 --> 00:17:16,118
Here you go. One black coffee.
That's on me.

238
00:17:16,118 --> 00:17:17,286
Order for--
Marty!

239
00:17:17,286 --> 00:17:18,579
- Order for beard guy.
- Thank you.

240
00:17:18,579 --> 00:17:21,081
Marty! Marty!
- Fuck you. I'm giving your shit away.

241
00:17:21,081 --> 00:17:22,416
Here you go, my love.

242
00:17:22,416 --> 00:17:24,168
- That's for you, young lady.
- Thank you.

243
00:17:24,168 --> 00:17:25,335
You're welcome.
That's on us.

244
00:17:25,335 --> 00:17:27,254
- What's this?
- That's an Italian beef sandwich.

245
00:17:27,254 --> 00:17:30,966
What's an Italian beef? Um--

246
00:17:31,717 --> 00:17:33,677
- Uh, you know what a French dip is?
- Yeah.

247
00:17:33,677 --> 00:17:35,012
That's an Italian dip.

248
00:17:35,512 --> 00:17:37,264
Okay.
- I hope you like it.

249
00:17:37,264 --> 00:17:38,599
I'm Richie.

250
00:17:38,599 --> 00:17:40,601
I'm Tina. Thank you, Richie.

251
00:17:40,601 --> 00:17:41,685
Nice to meet you.

252
00:17:41,685 --> 00:17:42,770
Enjoy.

253
00:17:42,770 --> 00:17:45,105
All right. Yo, Nike Air, let's rock!

254
00:17:45,606 --> 00:17:47,107
You waiting for a formal invitation?

255
00:17:47,107 --> 00:17:48,442
One more. Up.

256
00:17:48,442 --> 00:17:49,693
There we go, Abraham.

257
00:17:49,693 --> 00:17:51,028
Oh, a number seven?

258
00:17:51,028 --> 00:17:53,530
Number seven for this narc-looking
motherfucker over here.

259
00:17:53,530 --> 00:17:57,284
You want a number seven,
go to fucking McDonald's, guy. All right?

260
00:17:57,868 --> 00:17:59,119
Go. Yeah.

261
00:17:59,119 --> 00:18:01,747
What the fuck is wrong with you?
Get the fuck out of this place.

262
00:18:05,167 --> 00:18:06,668
Shit, dude. Okay.

263
00:18:07,169 --> 00:18:09,421
You need to be in a power stance, bro.

264
00:18:09,421 --> 00:18:11,924
You're never gonna clear this level
if you're not in a power stance.

265
00:18:11,924 --> 00:18:13,175
But I got the golden cock.

266
00:18:13,175 --> 00:18:16,011
Yeah, the wizard's gonna
knock that shit off, dum-dum.

267
00:18:16,011 --> 00:18:18,806
You gonna help with the napkins
or is that, like, what you're doing here?

268
00:18:18,806 --> 00:18:21,391
Yeah, after I see the wizard?
Neil!

269
00:18:21,391 --> 00:18:23,977
"Can I do it after I see the wizard?

270
00:18:23,977 --> 00:18:26,313
I wanna do it after I see the wizard."

271
00:18:26,313 --> 00:18:27,397
Yo, Neil.
- Yeah?

272
00:18:27,397 --> 00:18:29,066
We got a full line here.
What are you doing?

273
00:18:29,066 --> 00:18:30,901
You fucking around?
I'm about to see the wizard.

274
00:18:30,901 --> 00:18:32,319
"The wizard."
Word?

275
00:18:32,319 --> 00:18:34,196
Yeah.
- Yo, Chi-Chi, take register.

276
00:18:34,196 --> 00:18:35,489
I feel it coming.

277
00:18:35,489 --> 00:18:38,408
Dude, there's literally
zero chance he clears this level.

278
00:18:38,408 --> 00:18:40,160
Yeah, there's a strong probability.

279
00:18:40,160 --> 00:18:42,579
There's no fucking--
Probability is like gravity, Fak.

280
00:18:42,579 --> 00:18:45,165
And you cannot negotiate with gravity!

281
00:18:45,165 --> 00:18:47,000
Booyakasha!
Come on, now!

282
00:18:47,000 --> 00:18:48,961
Come on, now.

283
00:18:53,340 --> 00:18:54,675
Ooh!

284
00:18:54,675 --> 00:18:56,593
I'm such a loser!
You fucking retard!

285
00:18:56,593 --> 00:18:58,637
Yo, come on!
Retard!

286
00:18:58,637 --> 00:19:00,222
You should call your mom.
Yeah!

287
00:19:00,222 --> 00:19:01,807
Call your mom,
tell her you're dead.

288
00:19:01,807 --> 00:19:02,891
Yeah, right.

289
00:19:02,891 --> 00:19:05,477
I'm alive. Get off of me!
- Hey, Cousin. Cousin.

290
00:19:05,477 --> 00:19:07,521
Stop it!
- Hey, what did you say to that lady?

291
00:19:08,689 --> 00:19:11,108
I didn't say anything.
I gave her a free sandwich.

292
00:19:11,108 --> 00:19:12,442
She's really crying.

293
00:19:12,442 --> 00:19:14,611
Yeah, 'cause you're so bad
at this fucking game.

294
00:19:14,611 --> 00:19:16,196
Yeah. Well, I'm sad too now.

295
00:19:16,196 --> 00:19:17,281
Yeah, you are sad.

296
00:19:18,448 --> 00:19:19,449
You're sad.

297
00:19:19,449 --> 00:19:21,118
You gotta tell her
she's gotta stop crying.

298
00:19:21,118 --> 00:19:23,537
- Fuck do I gotta say that?
- She's gonna scare all the regulars.

299
00:19:24,037 --> 00:19:25,455
And what do you want me to say?

300
00:19:25,455 --> 00:19:27,207
- I don't know. You know...
- What?

301
00:19:27,207 --> 00:19:29,251
Be a gentleman, Cousin.
Just fucking tell her.

302
00:19:29,251 --> 00:19:30,919
- Tell her what?
- She can't be crying in here.

303
00:19:30,919 --> 00:19:32,754
- Should I say that?
- She cannot be crying in here.

304
00:19:32,754 --> 00:19:34,590
Impart that little gem
of fucking empathy, dude?

305
00:19:34,590 --> 00:19:35,757
She can't be crying here.

306
00:19:35,757 --> 00:19:37,843
You're a fucking barbarian.
Go cover the line.

307
00:19:37,843 --> 00:19:39,344
Fak, can you help?
- Yeah.

308
00:19:39,344 --> 00:19:41,805
Yeah? Could you be of service
and just go help?

309
00:19:41,805 --> 00:19:42,931
Oh...

310
00:19:58,906 --> 00:20:00,699
Sandwich really that bad?

311
00:20:01,825 --> 00:20:04,912
Um, no. I'm-- I'm just...

312
00:20:04,912 --> 00:20:05,996
I'm fine.

313
00:20:05,996 --> 00:20:07,080
- Yeah?
- Yeah.

314
00:20:07,831 --> 00:20:11,084
I don't know, 'cause I saw you before.

315
00:20:12,252 --> 00:20:13,837
It looked like you were crying.

316
00:20:14,755 --> 00:20:16,548
I don't think I was really crying.

317
00:20:16,548 --> 00:20:20,177
I don't know. You
looked like you were really crying to me.

318
00:20:20,177 --> 00:20:21,929
Yeah, but not, like, sobbing.

319
00:20:21,929 --> 00:20:24,014
Not sobbing?
All right, I'll give you that.

320
00:20:24,014 --> 00:20:27,935
You weren't sobbing,
but I think you were crying.

321
00:20:31,021 --> 00:20:32,022
Kinda.

322
00:20:34,608 --> 00:20:35,609
Bad day, huh?

323
00:20:36,777 --> 00:20:38,028
Worst.
Yeah.

324
00:20:38,820 --> 00:20:40,155
You?

325
00:20:40,781 --> 00:20:45,535
Um, I don't know. I'd say, like,
kind of normal, average shitty.

326
00:20:46,286 --> 00:20:48,330
Yeah, I know it.

327
00:20:48,330 --> 00:20:50,832
How crazy would it be if you, like,
didn't know it?

328
00:20:50,832 --> 00:20:53,752
You know? Like, if that--
if that wasn't the baseline.

329
00:20:53,752 --> 00:20:55,963
Yeah, then I wouldn't be human.

330
00:20:55,963 --> 00:20:57,965
Exactly.

331
00:20:57,965 --> 00:20:59,049
Uh.

332
00:20:59,800 --> 00:21:01,218
Can I go first?

333
00:21:02,386 --> 00:21:03,720
Please. Yeah.
Yeah?

334
00:21:03,720 --> 00:21:05,555
All right. Sit?

335
00:21:05,555 --> 00:21:07,391
Sit. Yeah.
Yeah?

336
00:21:08,725 --> 00:21:12,729
We got this toilet back there that, like--
I mean, the thing's possessed.

337
00:21:12,729 --> 00:21:15,816
It just keeps fucking exploding?

338
00:21:15,816 --> 00:21:18,902
It's like-- It's like,
equal parts depressing and disgusting.

339
00:21:18,902 --> 00:21:21,488
And, like, all the floor around it
is totally rotting.

340
00:21:21,488 --> 00:21:22,823
So that's, like--

341
00:21:22,823 --> 00:21:24,700
I don't know. That's a solid number one.

342
00:21:24,700 --> 00:21:27,286
Number two is, uh, delivery company.

343
00:21:27,286 --> 00:21:29,121
The delivery guy, he changed our terms.

344
00:21:29,121 --> 00:21:32,874
We went from a net 45 to a net 30
which just, like, sucks, you know?

345
00:21:32,874 --> 00:21:35,544
'Cause I was about to ask him
if we could move to a net 60.

346
00:21:35,544 --> 00:21:37,379
So instead of having
that lovely conversation,

347
00:21:37,379 --> 00:21:39,214
now we got to talk about a payment plan.

348
00:21:39,214 --> 00:21:41,216
And I guess number three on...

349
00:21:41,216 --> 00:21:45,304
Number three on just, like, sort of
a general, kinda, like, macro level,

350
00:21:45,304 --> 00:21:47,389
we just-- we don't have
enough people working here.

351
00:21:47,389 --> 00:21:50,767
So, the people that are here are just
kind of getting shitty towards each other

352
00:21:50,767 --> 00:21:52,728
because we are, like,
constantly fucking rocked.

353
00:21:52,728 --> 00:21:57,316
So, like, I don't know,
the-- the general vibe just sucks.

354
00:21:57,316 --> 00:21:59,651
And, yeah, I guess that makes me sad.

355
00:22:01,403 --> 00:22:03,697
Hmm. Is there a number four?

356
00:22:03,697 --> 00:22:04,865
Uh.

357
00:22:05,449 --> 00:22:07,451
I can't remember
the last time I went to bed.

358
00:22:07,451 --> 00:22:08,535
You know?

359
00:22:09,536 --> 00:22:11,288
How about, uh, you go?

360
00:22:14,666 --> 00:22:16,960
Uh, one, my landlord raised our rent...
Yeah.

361
00:22:16,960 --> 00:22:20,297
- ...by, like, a lot, which is problematic.
- Okay.

362
00:22:20,297 --> 00:22:24,634
Two, my husband has been waiting
for a promotion for years

363
00:22:24,634 --> 00:22:25,969
that's probably not coming.

364
00:22:26,887 --> 00:22:29,473
Uh, three, I lost my job.

365
00:22:29,473 --> 00:22:33,810
Four, I've been applying for every job
in the city, and I can't get arrested.

366
00:22:35,145 --> 00:22:39,191
Five, I'm 46 years old.

367
00:22:41,818 --> 00:22:42,819
Oh, boy.

368
00:22:42,819 --> 00:22:44,321
Yeah.

369
00:22:44,321 --> 00:22:46,656
Is there a-- there a number six?

370
00:22:49,493 --> 00:22:52,329
I also can't remember
the last time I went to bed.

371
00:22:52,329 --> 00:22:53,413
Yeah?

372
00:22:53,914 --> 00:22:57,167
All right. Well, you feel better?

373
00:22:58,585 --> 00:23:01,088
- Not really.
- Not even a little fucking bit.

374
00:23:02,464 --> 00:23:03,715
Yeah. Yeah.

375
00:23:04,216 --> 00:23:05,467
Well, we tried, right?

376
00:23:05,467 --> 00:23:06,551
Yeah.

377
00:23:11,264 --> 00:23:12,265
Check that out.

378
00:23:15,977 --> 00:23:17,229
What the hell is that?

379
00:23:17,229 --> 00:23:19,147
I have no idea.

380
00:23:19,147 --> 00:23:20,232
No, my, uh--

381
00:23:21,233 --> 00:23:24,403
my baby brother, he's-- he's a chef.

382
00:23:24,403 --> 00:23:26,488
Oh, fancy.
Yeah.

383
00:23:26,488 --> 00:23:27,614
He's, um--

384
00:23:28,365 --> 00:23:29,366
He's the shit.

385
00:23:29,366 --> 00:23:30,450
- Yeah?
- Yeah.

386
00:23:31,201 --> 00:23:32,452
You, um--

387
00:23:32,452 --> 00:23:34,371
You ever know somebody who, like,

388
00:23:34,871 --> 00:23:37,374
knows exactly what it is in this world
that they wanna do?

389
00:23:37,374 --> 00:23:39,793
Like, fucking knows it,
and not only do they know it,

390
00:23:39,793 --> 00:23:41,878
but they're really fucking good at it.

391
00:23:41,878 --> 00:23:43,630
Mmm. That sounds like a dream.

392
00:23:43,630 --> 00:23:47,717
I'm telling you, I-I genuinely
really think that that is the dream.

393
00:23:48,218 --> 00:23:49,219
Hmm.

394
00:23:50,053 --> 00:23:51,221
This a family business?

395
00:23:51,221 --> 00:23:52,305
Eh.

396
00:23:52,305 --> 00:23:54,641
You know, my-- my old man, he opened it.

397
00:23:54,641 --> 00:23:56,393
He also ran it into the ground.

398
00:23:56,393 --> 00:23:59,938
He just, like,
has a giant stack of unpaid bills.

399
00:23:59,938 --> 00:24:01,815
He took one look and he split, you know?

400
00:24:01,815 --> 00:24:04,067
He hightailed it.
Ran for the hills, never came back.

401
00:24:04,067 --> 00:24:05,777
Mmm. They'll do that.

402
00:24:05,777 --> 00:24:06,862
What, bills?

403
00:24:06,862 --> 00:24:09,448
Dads.
Yeah. Amen to that.

404
00:24:10,282 --> 00:24:12,033
So, do you like the work?

405
00:24:12,033 --> 00:24:13,118
Um.

406
00:24:13,702 --> 00:24:16,204
I-I don't know. I mean, I--
I like the people.

407
00:24:17,247 --> 00:24:18,999
Okay, but do you like the work?

408
00:24:20,834 --> 00:24:23,670
I definitely do not like
never not being fucked.

409
00:24:23,670 --> 00:24:28,091
You know? I-- I don't like that you gotta
make enough money every single day

410
00:24:28,091 --> 00:24:29,509
just to pay for yesterday.

411
00:24:29,509 --> 00:24:31,845
I don't like it when, uh--
you know, shit happens.

412
00:24:31,845 --> 00:24:34,931
The oven breaks
or the sewer line backs up.

413
00:24:34,931 --> 00:24:38,018
I don't like it when the delivery company
forgets fucking onions, you know?

414
00:24:38,018 --> 00:24:39,603
But, yeah. No, I do. I--

415
00:24:40,562 --> 00:24:43,064
I-- I like the people, you know?

416
00:24:43,565 --> 00:24:44,566
Mmm.

417
00:24:45,108 --> 00:24:46,943
Then I guess that's why people do it.

418
00:24:46,943 --> 00:24:48,945
Do what?
- Open restaurants.

419
00:24:48,945 --> 00:24:50,697
Eh.
Yeah?

420
00:24:50,697 --> 00:24:52,532
I don't know. I mean, I know it, like--

421
00:24:52,532 --> 00:24:54,117
I know it, like, sounds like bullshit,

422
00:24:54,117 --> 00:24:56,786
but I think that, like,
if you really consider,

423
00:24:56,786 --> 00:24:58,246
you know, like, the-the--

424
00:24:58,246 --> 00:25:00,248
the special moments,
you know, of your life--

425
00:25:00,248 --> 00:25:03,627
like celebrations, good times,
you know, cheer--

426
00:25:03,627 --> 00:25:07,756
I feel like, you know, they always happen
around food, you know?

427
00:25:07,756 --> 00:25:08,840
You believe that?

428
00:25:11,301 --> 00:25:14,304
Yeah. I-- I think I am starting to.

429
00:25:14,804 --> 00:25:15,889
Okay.
- Yeah.

430
00:25:16,389 --> 00:25:17,807
Sure.
- Yeah.

431
00:25:19,768 --> 00:25:23,230
So if you could do anything,
what would be your dream job?

432
00:25:23,230 --> 00:25:25,857
Fuck. I-- I don't know. You?

433
00:25:25,857 --> 00:25:28,610
I don't think I have a dream job.

434
00:25:28,610 --> 00:25:30,278
I'm not that good at anything, so--

435
00:25:30,278 --> 00:25:32,948
Yeah. I mean, I think I'm pretty good
at a lot of things,

436
00:25:32,948 --> 00:25:35,617
but I'm not, like,
stellar at any one thing.

437
00:25:35,617 --> 00:25:37,369
I think that's most of us.
Yeah.

438
00:25:37,369 --> 00:25:39,496
I remember when I was a kid,
I went on this field trip.

439
00:25:39,496 --> 00:25:41,164
I don't remember what it was fucking for,

440
00:25:41,164 --> 00:25:43,250
but I remember we went into
this old building, you know?

441
00:25:43,250 --> 00:25:45,835
Like, beautiful. Like, proper art deco.

442
00:25:45,835 --> 00:25:49,422
And on every single floor it was, like,
a different business, you know?

443
00:25:49,422 --> 00:25:51,424
It was all official.

444
00:25:51,424 --> 00:25:56,096
You know, people working in suits
and dresses and, like, doing their thing.

445
00:25:56,096 --> 00:25:57,806
And...

446
00:25:57,806 --> 00:26:01,893
I remember thinking, like, this building,
it's like a building of dreams, you know?

447
00:26:01,893 --> 00:26:03,478
What kind of dreams?

448
00:26:03,478 --> 00:26:06,398
Well, if-if you think about,
like, every single one of those people,

449
00:26:06,398 --> 00:26:07,983
they had, like, one dream, right?

450
00:26:07,983 --> 00:26:11,820
And that led them to that building and
then to that floor and then to that job.

451
00:26:11,820 --> 00:26:13,863
And it was just, like-- You know?

452
00:26:13,863 --> 00:26:16,366
Mmm. So it was inspiring.

453
00:26:16,992 --> 00:26:19,828
No. I mean, dude,
it was totally fucking depressing.

454
00:26:19,828 --> 00:26:21,871
- I mean, it killed me.
- How come?

455
00:26:21,871 --> 00:26:22,956
I just-- I don't know.

456
00:26:22,956 --> 00:26:24,541
I mean, I'm a kid, and I'm there,

457
00:26:24,541 --> 00:26:27,460
and I'm like,
"Well, that shit ain't happening to me."

458
00:26:28,628 --> 00:26:29,629
You know, I knew--

459
00:26:30,213 --> 00:26:33,300
I knew I was gonna get,
like, skipped, you know?

460
00:26:33,300 --> 00:26:35,635
Like-- I had shit to do, you know?

461
00:26:35,635 --> 00:26:38,388
I had people to take care of.
And I knew that, like--

462
00:26:39,556 --> 00:26:42,309
I don't know. Like,
that dream shit-- Pfft, you know, just...

463
00:26:43,351 --> 00:26:45,645
You know, wasn't gonna happen to me.

464
00:26:54,571 --> 00:26:56,823
I was there for 15 years.

465
00:26:57,824 --> 00:26:59,492
At the place that fired me.

466
00:27:00,827 --> 00:27:02,037
That's brutal.

467
00:27:02,037 --> 00:27:04,039
Mmm. Brutal.

468
00:27:04,539 --> 00:27:07,042
And when I'm applying for all these jobs...
Yeah.

469
00:27:07,542 --> 00:27:09,210
...it's all kids. Right?

470
00:27:09,210 --> 00:27:10,545
They look like kids.

471
00:27:10,545 --> 00:27:12,297
Dude, is that not the fucking worst?

472
00:27:12,297 --> 00:27:13,381
Yeah.

473
00:27:13,381 --> 00:27:17,886
But also beautiful, you know?

474
00:27:17,886 --> 00:27:19,471
Why? How so?

475
00:27:19,471 --> 00:27:22,223
- They seem, like, hungry, you know?
- Yeah.

476
00:27:23,058 --> 00:27:24,059
And...

477
00:27:24,059 --> 00:27:28,229
And I was thinking to myself, like,
maybe I lost that in myself.

478
00:27:28,229 --> 00:27:29,481
- Yeah.
- You know?

479
00:27:29,481 --> 00:27:32,984
Like, I get anxious to pay the rent.

480
00:27:32,984 --> 00:27:36,655
Like, to pay for groceries,
like, real shit, right?

481
00:27:36,655 --> 00:27:42,243
And I was thinking it would be real easy
for me to get really angry at these kids.

482
00:27:42,243 --> 00:27:45,747
Like, "Fuck them kids.
They don't know shit."

483
00:27:45,747 --> 00:27:49,084
They haven't been through nothing,
they don't know real stress.

484
00:27:49,918 --> 00:27:52,837
But I'm also like...

485
00:27:54,839 --> 00:27:57,509
"I would give anything
to be one of them motherfuckers."

486
00:27:57,509 --> 00:27:59,803
Ah, dude.

487
00:27:59,803 --> 00:28:01,388
So fucking true.

488
00:28:01,388 --> 00:28:03,973
I'm jealous as fuck.

489
00:28:03,973 --> 00:28:05,308
Yo!

490
00:28:05,308 --> 00:28:07,894
Like, as fuck. Yeah.
Oh, shit.

491
00:28:07,894 --> 00:28:11,314
It's comedic how hard it's been...
Mmm.

492
00:28:11,314 --> 00:28:12,982
...for me to find anything, man.

493
00:28:12,982 --> 00:28:15,568
I'll clean a dish, I'll wash a floor.
Mmm.

494
00:28:16,277 --> 00:28:18,446
I'll sell some bullshit, you know?

495
00:28:18,446 --> 00:28:20,782
I gotta cover this ass, right?

496
00:28:23,410 --> 00:28:25,245
I don't need to be inspired.

497
00:28:25,245 --> 00:28:28,164
I don't need to be impassioned.
I don't need to make magic.

498
00:28:28,164 --> 00:28:30,750
I don't need to save the world, you know?

499
00:28:31,584 --> 00:28:32,585
I just--

500
00:28:33,086 --> 00:28:36,089
I just wanna feed my kid, you know?

501
00:28:36,089 --> 00:28:37,340
Amen.

502
00:28:38,508 --> 00:28:40,009
Amen, man.

503
00:28:40,009 --> 00:28:42,095
Just give me a routine.

504
00:28:42,595 --> 00:28:43,596
I'm in.

505
00:28:48,435 --> 00:28:49,978
Okay. Uh.

506
00:28:50,895 --> 00:28:54,566
Listen, you-you might totally throw
that fucking sandwich in my face,

507
00:28:54,566 --> 00:28:57,152
and-and, like, have at it, all right?

508
00:28:57,152 --> 00:29:00,238
'Cause I'm just gonna say,
full disclosure, this place--

509
00:29:00,238 --> 00:29:02,323
Like, this fucking place, it sucks.

510
00:29:02,323 --> 00:29:05,744
Like, it sucks. It's, like, you go home,
and you fucking smell it, you know?

511
00:29:05,744 --> 00:29:07,078
And it's, like, insane.

512
00:29:07,078 --> 00:29:09,914
And there's so much fucking yelling here.

513
00:29:09,914 --> 00:29:13,585
But, I swear to you,
there are days that it is so much fun.

514
00:29:13,585 --> 00:29:14,919
Like, it is so much fun.

515
00:29:14,919 --> 00:29:17,630
And-And the pay is shit, right?

516
00:29:17,630 --> 00:29:20,717
But there are days we make a rack
of fucking tips, and it's like--

517
00:29:20,717 --> 00:29:23,636
- It feels fucking good, you know?
- Mm-hmm.

518
00:29:23,636 --> 00:29:24,721
So...

519
00:29:25,430 --> 00:29:26,806
Uh...

520
00:29:28,683 --> 00:29:30,185
What are you asking me?

521
00:29:32,145 --> 00:29:33,646
I need a new line cook.

522
00:29:34,147 --> 00:29:35,148
Yeah?

523
00:29:35,148 --> 00:29:36,232
Yeah.

524
00:29:36,733 --> 00:29:39,736
I have an actual--
I have an actual résumé.

525
00:29:39,736 --> 00:29:41,488
What the fuck am I gonna do with a résumé?

526
00:29:41,488 --> 00:29:43,406
I'll go clean the toilet
with the fucking résumé.

527
00:29:43,406 --> 00:29:45,241
I don't need a résumé. I talked to you.
Yo!

528
00:29:45,241 --> 00:29:47,368
What? You know? What do you think?
Yo, Cousin!

529
00:29:47,368 --> 00:29:49,120
Michael! Soda machine's fucked up again.

530
00:29:49,120 --> 00:29:50,538
Dude, I fucking heard you!

531
00:29:50,538 --> 00:29:52,499
Shut the fuck up!

532
00:29:52,999 --> 00:29:54,000
So you see that?

533
00:29:54,000 --> 00:29:56,044
It's basically like that, like,
all the fucking time.

534
00:29:56,044 --> 00:29:58,213
Yo, Cousin, what did you say?
- For fuck's sake.

535
00:29:58,213 --> 00:30:00,215
Let me go deal
with this motherfucker, all right?

536
00:30:00,215 --> 00:30:02,342
Uh, look, thank you.
Think about it, all right?

537
00:30:02,342 --> 00:30:04,427
I'm Tina Marrero, by the way. Hey.

538
00:30:04,427 --> 00:30:05,929
Hey. Michael Berzatto.
Okay.

539
00:30:05,929 --> 00:30:07,013
And think--
Michael!

540
00:30:07,013 --> 00:30:09,349
I-I appreciated the conversation.
The soda, Michael.

541
00:30:09,349 --> 00:30:12,101
Me too. Thank you, man.
- Like-- Yeah. Enjoy your sandwich.

542
00:30:12,101 --> 00:30:13,853
I will.
- Think about it. I'm right in there.

543
00:30:13,853 --> 00:30:16,439
All right, Michael.
- Dude, honestly. Like, why?

544
00:30:16,439 --> 00:30:18,942
Dude-- It's just the same shit, guys.

545
00:30:18,942 --> 00:30:21,528
- Just fucking use an indoor voice.
- Shit.

546
00:30:22,445 --> 00:30:23,530
I only have one.

547
00:30:24,030 --> 00:30:25,031
What?

548
00:30:27,992 --> 00:30:28,993
Mmm...

549
00:30:30,203 --> 00:30:31,663
Mmm, mmm, mmm.

550
00:30:58,982 --> 00:31:01,317
Mmm. Smells good.

551
00:31:01,317 --> 00:31:03,069
It's almost ready.

552
00:31:04,988 --> 00:31:05,989
How'd it go?

553
00:31:06,739 --> 00:31:07,740
Great.

554
00:31:08,491 --> 00:31:09,868
Nice.

555
00:31:37,604 --> 00:31:39,439
<i>♪ Got this happy feeling ♪</i>

556
00:31:41,357 --> 00:31:43,192
<i>♪ Deep inside of me ♪</i>

557
00:31:45,028 --> 00:31:47,363
<i>♪ What else can I do, girl? ♪</i>

558
00:31:47,363 --> 00:31:51,284
<i>♪ But love you, yeah, yeah, yeah ♪</i>

559
00:31:52,368 --> 00:31:55,830
<i>♪ What else can I do
If I'm in love with you? ♪</i>

560
00:31:55,830 --> 00:31:57,957
<i>♪ You're always on my mind ♪</i>

561
00:31:59,834 --> 00:32:02,003
<i>♪ Help me understand, girl ♪</i>

562
00:32:02,003 --> 00:32:05,673
<i>♪ It is you, yeah, yeah, yeah ♪</i>

563
00:32:05,673 --> 00:32:06,591
<i>♪ Whoo! ♪</i>

564
00:32:07,133 --> 00:32:08,760
<i>♪ Got this happy feeling ♪</i>

565
00:32:10,678 --> 00:32:12,472
<i>♪ Deep inside of me ♪</i>

566
00:32:14,390 --> 00:32:16,601
<i>♪ What else can I do, girl? ♪</i>

567
00:32:16,601 --> 00:32:20,355
<i>♪ Love you ♪</i>

568
00:32:20,355 --> 00:32:21,564
<i>♪ All right ♪</i>

569
00:32:22,440 --> 00:32:25,360
<i>♪ Got this happy feeling deep inside ♪</i>

570
00:32:25,360 --> 00:32:26,945
<i>♪ And how bout you ♪</i>

571
00:32:27,987 --> 00:32:31,074
<i>♪ Listen, listen, listen to me, girl ♪</i>

572
00:32:31,074 --> 00:32:35,161
<i>♪ I love you, yeah, yeah, yeah, yeah ♪</i>

573
00:32:36,913 --> 00:32:38,164
<i>♪ All right ♪</i>

574
00:32:38,915 --> 00:32:43,086
<i>♪ I got this happy feeling
Deep inside of me ♪</i>

575
00:32:43,086 --> 00:32:46,673
<i>♪ Because my boobie
Is having a little boobie too ♪</i>

576
00:32:50,718 --> 00:32:53,930
<i>♪ Got this happy feeling ♪</i>

577
00:32:54,430 --> 00:32:56,349
<i>♪ Deep inside of me ♪</i>


