Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,000 --> 00:00:20,400
Eric. It is time.
2
00:00:20,400 --> 00:00:21,400
Why don't you do it?
3
00:00:21,400 --> 00:00:22,700
- It's your house.
- Your house.
4
00:00:22,800 --> 00:00:26,000
Listen to them up there.
The party has reached critical mass.
5
00:00:25,800 --> 00:00:29,200
In 10 minutes,
there will be no more beer opportunities.
6
00:00:30,900 --> 00:00:33,800
If my dad catches me copping beers,
he'll kill me.
7
00:00:33,800 --> 00:00:35,700
I'm willing to take that risk.
8
00:00:36,800 --> 00:00:40,100
Don't worry about it.
Just remain calm, keep moving.
9
00:00:40,000 --> 00:00:43,200
And above all,
don't get sucked into my dad's hair.
10
00:00:44,200 --> 00:00:47,400
- What's wrong with your dad's hair?
- Just don't look at it.
11
00:00:48,200 --> 00:00:52,200
And, Eric, cold. Definitely cold.
12
00:00:58,600 --> 00:01:01,600
Young and beautiful
13
00:01:02,000 --> 00:01:04,400
Someday your looks will be gone
14
00:01:04,300 --> 00:01:05,600
Watch it, Eric!
15
00:01:05,500 --> 00:01:07,900
Hot pizza rolls. Coming through. Hot, hot.
16
00:01:07,900 --> 00:01:09,700
Kitty, where are you?
17
00:01:09,700 --> 00:01:12,600
Okay, take two.
There's plenty. There's plenty coming.
18
00:01:12,600 --> 00:01:17,500
Is everybody good? I know. I know.
Vienna sausages are so versatile.
19
00:01:21,200 --> 00:01:22,600
Hi, there, Eric.
20
00:01:23,100 --> 00:01:24,400
Mr. Pinciotti.
21
00:01:24,800 --> 00:01:28,400
So, Eric, how do you like Bob's new hair?
Isn't it groovy?
22
00:01:28,300 --> 00:01:30,800
It's incredibly groovy, Mrs. Pinciotti.
23
00:01:32,300 --> 00:01:35,800
- Yeah, it was Midge's idea.
- It's a perm.
24
00:01:37,600 --> 00:01:38,900
Eric.
25
00:01:39,300 --> 00:01:40,600
Hi, Dad.
26
00:01:41,100 --> 00:01:43,400
What the hell happened to Bob's hair?
27
00:01:44,300 --> 00:01:45,300
Beats me.
28
00:01:45,700 --> 00:01:47,800
His head looks like a poodle's ass.
29
00:01:49,400 --> 00:01:52,000
Boy, just when you think
you've seen everything.
30
00:01:52,000 --> 00:01:55,500
- A poodle's ass walks into your party.
- Eric, don't use the "ass" word.
31
00:01:55,400 --> 00:01:56,700
You're still in high school.
32
00:01:56,900 --> 00:01:57,800
Yes, sir.
33
00:01:57,900 --> 00:02:00,700
Okay. Pigs in a blanket. Hot. Hot.
34
00:02:01,200 --> 00:02:03,500
Kitty, is that your Toyota in the drive?
35
00:02:03,500 --> 00:02:05,700
Red, a Toyota?
36
00:02:05,700 --> 00:02:07,300
Yeah, it's mine.
37
00:02:07,400 --> 00:02:10,400
I tell you, the last time I was that close
to a Japanese machine...
38
00:02:10,300 --> 00:02:12,100
it was shooting at me.
39
00:02:12,400 --> 00:02:15,800
Honey, it is the gas crisis.
What can you do?
40
00:02:15,600 --> 00:02:18,300
And you know, Bob,
those SOBs at the dealership...
41
00:02:18,300 --> 00:02:21,400
offered me a lousy $400 trade-in
on the Vista Cruiser.
42
00:02:21,400 --> 00:02:23,300
Yeah, what you gonna do?
43
00:02:23,300 --> 00:02:26,200
It'll rust in the driveway before I trade it in.
44
00:02:26,300 --> 00:02:28,800
Honey, it is rusting in the driveway.
45
00:02:29,300 --> 00:02:33,200
Pop, I'll take the cruiser off your hands.
I don't care if it's a pump-sucker.
46
00:02:33,500 --> 00:02:35,600
- What you got there, Eric?
- Beer.
47
00:02:37,300 --> 00:02:39,300
I found it. Just sitting...
48
00:02:39,800 --> 00:02:42,500
you know... around.
49
00:02:43,500 --> 00:02:45,400
Put them away, son.
50
00:02:45,600 --> 00:02:47,200
I intend to, sir.
51
00:02:48,400 --> 00:02:50,000
Honey.
52
00:02:50,000 --> 00:02:52,700
On your way to the basement,
could you pop these in the fridge?
53
00:02:52,700 --> 00:02:53,900
They're warm.
54
00:03:00,400 --> 00:03:01,600
Check it out.
55
00:03:04,300 --> 00:03:06,100
I see that every day.
56
00:03:09,500 --> 00:03:10,900
He's alive!
57
00:03:11,900 --> 00:03:12,900
Good news.
58
00:03:13,200 --> 00:03:17,900
My dad is thinking
of giving me the Vista Cruiser.
59
00:03:18,000 --> 00:03:19,300
You're getting a car?
60
00:03:19,300 --> 00:03:22,800
Have I told you
how incredibly attractive you are, Eric?
61
00:03:22,800 --> 00:03:23,800
No.
62
00:03:24,400 --> 00:03:27,100
You told me he was cute.
No, I didn't.
63
00:03:27,100 --> 00:03:30,300
I remember, 'cause you said
not to say anything in front of Eric.
64
00:03:31,300 --> 00:03:33,400
Let's focus on
what's important here, people.
65
00:03:33,400 --> 00:03:36,100
Forman stole something. To Forman.
66
00:03:38,000 --> 00:03:39,500
You know what's sad?
67
00:03:39,600 --> 00:03:41,500
This is the proudest day of my life.
68
00:03:45,000 --> 00:03:47,800
Hanging out
69
00:03:48,400 --> 00:03:50,700
Down the street
70
00:03:52,000 --> 00:03:54,400
The same old thing
71
00:03:55,500 --> 00:03:57,800
We did last week
72
00:03:58,700 --> 00:04:02,000
Not a thing to do
73
00:04:02,600 --> 00:04:05,900
But talk to you
74
00:04:05,900 --> 00:04:08,200
Whoa, yeah
75
00:04:10,000 --> 00:04:11,800
Hello, Wisconsin!
76
00:04:16,100 --> 00:04:18,200
Marcia, a football in the face.
77
00:04:18,100 --> 00:04:21,100
- That's gotta hurt.
- Ouch, my nose!
78
00:04:21,000 --> 00:04:23,900
- That's gonna be huge in the morning.
- Huger than my boobs?
79
00:04:24,300 --> 00:04:26,000
Bigger than the left one.
80
00:04:26,200 --> 00:04:28,300
Why are we watching this
without the sound?
81
00:04:28,300 --> 00:04:30,000
I am totally confused.
82
00:04:31,300 --> 00:04:33,100
Here, use the earphone.
83
00:04:35,300 --> 00:04:38,700
So, what's the deal with the Vista Cruiser?
84
00:04:38,600 --> 00:04:40,300
The deal is, there is no deal yet.
85
00:04:44,600 --> 00:04:47,000
- How we gonna get to the concert?
- Shut up!
86
00:04:47,000 --> 00:04:48,500
What concert?
87
00:04:49,700 --> 00:04:50,900
Todd Rundgren.
88
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
When?
89
00:04:52,300 --> 00:04:55,200
- This weekend.
- Who's going?
90
00:04:58,500 --> 00:05:02,200
Eric, and Donna, and me,
and Hyde, and the foreign kid Fez.
91
00:05:02,200 --> 00:05:03,600
Pretty much everybody.
92
00:05:05,200 --> 00:05:08,800
- And you.
- Good.
93
00:05:08,700 --> 00:05:10,500
Thank you for telling me, Michael.
94
00:05:11,100 --> 00:05:13,000
- I'm getting a soda.
- Yeah.
95
00:05:12,900 --> 00:05:15,100
Yep, me, too.
Sit down!
96
00:05:19,700 --> 00:05:22,500
You don't want me to go to the concert.
Is that it?
97
00:05:22,800 --> 00:05:24,700
I didn't know if you liked music.
98
00:05:25,300 --> 00:05:26,700
Michael.
99
00:05:26,900 --> 00:05:28,500
I didn't invite you to the concert...
100
00:05:28,500 --> 00:05:31,500
because I know
you really don't like my friends.
101
00:05:31,600 --> 00:05:33,500
- Did you tell them that?
- No.
102
00:05:33,500 --> 00:05:37,100
Michael. Don't tell our
private conversations to other people.
103
00:05:37,000 --> 00:05:40,300
We have to have
our own private conversations.
104
00:05:40,900 --> 00:05:44,300
Also, I didn't think
you'd be interested in Todd Rundgren.
105
00:05:44,200 --> 00:05:46,500
I mean, like you said, he's no Frampton.
106
00:05:46,400 --> 00:05:48,500
I love Todd Runddamen.
107
00:05:48,800 --> 00:05:51,900
I have the 45 of Hello, it's me.
108
00:05:52,900 --> 00:05:56,400
Remember the night we listened to it?
We can have fun at the concert, too.
109
00:05:56,300 --> 00:05:58,200
Especially in the car on the way back.
110
00:05:58,200 --> 00:06:01,800
- Okay. You can go.
- Only if you want me to.
111
00:06:01,900 --> 00:06:03,400
I want you to.
112
00:06:06,100 --> 00:06:09,300
Jackie, I guess you're going
to the concert with us.
113
00:06:11,100 --> 00:06:12,900
I can't wait.
114
00:06:13,800 --> 00:06:16,900
So, Michael,
you wanna go back to my house...
115
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
and listen to Todd Grunion records?
116
00:06:18,900 --> 00:06:20,200
Yeah, sure.
117
00:06:20,400 --> 00:06:21,700
Okay, bye.
118
00:06:23,600 --> 00:06:25,400
You kids have fun. Bye.
119
00:06:25,400 --> 00:06:26,800
- Bye, bye, now.
- Yeah.
120
00:06:26,800 --> 00:06:27,900
They're so darn cute.
121
00:06:27,900 --> 00:06:30,100
Minute you turn your back,
they go at it like dogs.
122
00:06:30,100 --> 00:06:32,400
- They're frisky.
- You can't leave them alone.
123
00:06:32,400 --> 00:06:33,400
No.
124
00:06:34,700 --> 00:06:35,900
You know...
125
00:06:36,200 --> 00:06:39,300
my sister thinks
that we shouldn't be left alone.
126
00:06:40,400 --> 00:06:41,300
Us?
127
00:06:41,500 --> 00:06:42,500
Yeah.
128
00:06:45,300 --> 00:06:47,200
We're alone now.
129
00:06:51,200 --> 00:06:52,200
Yeah.
130
00:06:55,800 --> 00:06:57,500
Eric, relax.
131
00:06:57,600 --> 00:06:59,700
We've lived
next door to each other forever.
132
00:06:59,700 --> 00:07:01,600
You could've had me when I was four.
133
00:07:02,800 --> 00:07:04,000
Really?
134
00:07:04,800 --> 00:07:07,400
And there I was all day long
on the hippity hop.
135
00:07:08,400 --> 00:07:10,300
Stupid.
136
00:07:11,200 --> 00:07:12,200
Stupid.
137
00:07:13,300 --> 00:07:14,400
Stupid.
138
00:07:20,700 --> 00:07:23,900
Ever since yesterday,
I can't stop thinking about you.
139
00:07:24,700 --> 00:07:28,200
I mean, I've known you
practically my whole life.
140
00:07:29,600 --> 00:07:31,100
I want you.
141
00:07:32,500 --> 00:07:34,000
I want you so bad.
142
00:07:37,000 --> 00:07:38,600
Eric, it's a car.
143
00:07:42,400 --> 00:07:44,800
Let's just leave these two kids alone.
144
00:07:46,400 --> 00:07:49,000
Say, hey there, Donna.
Hey, Dad.
145
00:07:49,400 --> 00:07:52,900
You kids. Standing around the driveway.
146
00:07:53,300 --> 00:07:55,000
It's so darn cute.
147
00:07:56,200 --> 00:07:58,200
You know, you may not realize it...
148
00:07:58,200 --> 00:08:01,000
but this is the most fun
you're ever gonna have.
149
00:08:03,200 --> 00:08:06,500
- So it's all downhill from here, sir?
- Yeah.
150
00:08:12,900 --> 00:08:16,300
- What happened to your dad's hair?
- He got a permanent.
151
00:08:19,000 --> 00:08:20,700
So that's permanent?
152
00:08:22,800 --> 00:08:26,700
Baby!
153
00:08:28,800 --> 00:08:32,100
I may not say this right
because I am new to English.
154
00:08:33,200 --> 00:08:35,700
But she has tremendous breasts, yes?
155
00:08:37,800 --> 00:08:39,600
Michael, who is this guy?
156
00:08:41,000 --> 00:08:43,900
That's Fez.
He's a foreign exchange student.
157
00:08:44,100 --> 00:08:45,800
Who did we exchange for him?
158
00:08:48,000 --> 00:08:50,500
Donna, I have to go to the ladies' room.
159
00:08:50,600 --> 00:08:51,800
Donna?
160
00:08:56,700 --> 00:08:59,600
I, too, must go to the bathroom. Eric?
161
00:09:02,200 --> 00:09:05,100
No, it doesn't work that way with guys.
162
00:09:08,700 --> 00:09:10,700
Kelso, how much longer...
163
00:09:10,700 --> 00:09:13,900
are we gonna have to deal with
the whole Jackie experience?
164
00:09:13,900 --> 00:09:16,300
Don't worry. I'm breaking up with her.
165
00:09:16,300 --> 00:09:18,200
- Never gonna happen.
- It's over.
166
00:09:18,900 --> 00:09:20,800
She's cutting into my free time.
167
00:09:23,700 --> 00:09:26,000
I...
168
00:09:26,600 --> 00:09:29,400
I'm hooked on a feeling
169
00:09:30,100 --> 00:09:33,300
I'm high on believing
170
00:09:35,500 --> 00:09:38,100
So is Red still thinking about
giving you the car maybe?
171
00:09:42,700 --> 00:09:47,000
Even if we do get it, we're gonna need
some serious gas money...
172
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
'cause the cruiser's a boat.
173
00:09:50,700 --> 00:09:52,100
I know it's a boat.
174
00:09:52,400 --> 00:09:55,200
This whole gas shortage bites.
175
00:09:56,700 --> 00:09:58,400
Who is getting a boat?
176
00:10:00,500 --> 00:10:03,400
There is no gas shortage,
man. It's all fake.
177
00:10:04,200 --> 00:10:06,400
The oil companies control everything.
178
00:10:07,000 --> 00:10:11,300
Like, there's this guy who invented
this car that runs on water, man.
179
00:10:11,600 --> 00:10:15,400
It's got a fiberglass air-cooled engine,
and it runs on water.
180
00:10:17,100 --> 00:10:18,700
So it is a boat.
181
00:10:23,600 --> 00:10:25,200
No, it's a car.
182
00:10:26,500 --> 00:10:29,600
Only, you put water in the gas tank
instead of gas.
183
00:10:31,900 --> 00:10:33,800
And it runs on water, man.
184
00:10:40,500 --> 00:10:42,600
I never heard of this car.
185
00:10:43,800 --> 00:10:45,900
Jackie's good for gas money.
186
00:10:47,800 --> 00:10:49,600
You are such a whore.
187
00:10:52,200 --> 00:10:54,600
When does the boat get here, whore?
188
00:10:57,400 --> 00:10:58,600
Eric!
189
00:10:58,700 --> 00:11:01,100
Yeah, dad.
I need to talk to you.
190
00:11:02,200 --> 00:11:03,400
Eric...
191
00:11:03,900 --> 00:11:06,400
your mother and I have been talking.
192
00:11:07,100 --> 00:11:09,900
Since I've been cut back to part-time
at the plant...
193
00:11:11,000 --> 00:11:13,300
and the hospital is so close...
194
00:11:13,900 --> 00:11:18,100
I can take the Toyota to work,
and your mom can take the bus.
195
00:11:20,700 --> 00:11:21,700
Honey.
196
00:11:22,400 --> 00:11:24,300
Honey, really, I'd rather walk.
197
00:11:24,400 --> 00:11:28,100
When I ride the bus in my nurse's
uniform, people always show me their scars.
198
00:11:29,000 --> 00:11:31,100
Then I'll drop you off
on my way to the plant.
199
00:11:31,100 --> 00:11:33,600
- No, I don't wanna be any trouble.
- Then Eric can take you.
200
00:11:33,600 --> 00:11:35,300
He's a teenager. He doesn't wanna drop...
201
00:11:35,300 --> 00:11:39,400
If he can't drop his own mother off at work,
then I'll be damned if he's getting a car!
202
00:11:39,300 --> 00:11:41,000
Okay.
Excuse me.
203
00:11:41,000 --> 00:11:43,400
- Am I getting the car?
- We didn't say that.
204
00:11:45,100 --> 00:11:49,400
Things don't just drop into
your lap, Eric. Not in this life.
205
00:11:50,500 --> 00:11:52,200
A car is a responsibility.
206
00:11:54,400 --> 00:11:55,500
You'll need insurance.
207
00:11:55,600 --> 00:11:57,900
Do you have any idea
how much insurance is?
208
00:11:58,600 --> 00:12:00,200
A car is a privilege.
209
00:12:00,300 --> 00:12:05,200
Oil changes, road flares,
fluids, that's your job.
210
00:12:06,700 --> 00:12:09,500
A car is not a bedroom on wheels.
211
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
Always yield. Always!
212
00:12:13,200 --> 00:12:16,800
Laurie's friend got pregnant in a car.
Don't let that happen.
213
00:12:18,200 --> 00:12:21,300
If I find one beer can in that car, it's over.
214
00:12:22,400 --> 00:12:24,200
And no doughnuts, either.
215
00:12:26,600 --> 00:12:27,700
Ants.
216
00:12:29,800 --> 00:12:30,800
So...
217
00:12:31,900 --> 00:12:33,400
do I get the car?
218
00:12:42,700 --> 00:12:45,900
- Bitching!
- Eric, not in front of your mother.
219
00:12:47,600 --> 00:12:49,000
Thank you, Pop.
220
00:12:49,700 --> 00:12:50,700
Sir.
221
00:12:50,900 --> 00:12:52,400
Yeah...
222
00:12:53,800 --> 00:12:55,200
clean the attic.
223
00:13:03,400 --> 00:13:05,900
- Kelso, that's sweet.
- Actually, I'm riding shotgun.
224
00:13:05,900 --> 00:13:08,800
- No, you're not.
- I'm not riding in the back.
225
00:13:08,900 --> 00:13:10,500
Why don't we let Eric decide?
226
00:13:10,800 --> 00:13:12,800
- Eric?
- Kelso.
227
00:13:13,200 --> 00:13:14,900
Get in the back.
228
00:13:18,300 --> 00:13:20,700
- Taking her for a spin?
- Yes, sir.
229
00:13:21,600 --> 00:13:23,100
Have a good time.
230
00:13:24,100 --> 00:13:26,900
One more thing.
Very important. About the car.
231
00:13:27,500 --> 00:13:30,800
She's old, so no trips out of town.
232
00:13:31,500 --> 00:13:32,500
Ever.
233
00:13:33,100 --> 00:13:34,400
Understood?
234
00:13:36,100 --> 00:13:37,200
Have fun.
235
00:13:40,300 --> 00:13:42,300
I guess that's that. We're not going.
236
00:13:43,000 --> 00:13:46,300
- Eric, do you wanna go?
- He said no trips out of town.
237
00:13:46,300 --> 00:13:49,300
- It's your car. Do you wanna go?
- But he's God.
238
00:13:50,300 --> 00:13:53,700
I think God would want us
to go to Milwaukee.
239
00:13:54,000 --> 00:13:56,600
Eric, you are a 17-year-old man.
240
00:13:57,200 --> 00:14:00,400
I'm gonna go with whatever you say.
It's your decision.
241
00:14:02,100 --> 00:14:03,200
It is my decision.
242
00:14:04,200 --> 00:14:06,000
And my decision is:
243
00:14:07,300 --> 00:14:09,100
- We're going to a concert.
- Yeah!
244
00:14:13,800 --> 00:14:16,500
The kids are off.
I wonder where they're going.
245
00:14:17,100 --> 00:14:18,400
Out of town.
246
00:14:21,100 --> 00:14:22,500
Are you sure?
247
00:14:22,500 --> 00:14:23,800
Of course.
248
00:14:24,000 --> 00:14:25,500
I told them not to.
249
00:14:30,400 --> 00:14:32,900
So I guess they'll be gone for a while.
250
00:14:33,600 --> 00:14:34,700
Yeah.
251
00:14:38,600 --> 00:14:39,700
Let's go.
252
00:14:48,500 --> 00:14:50,400
I'm telling you, we're out of gas.
253
00:14:50,300 --> 00:14:53,400
- We're not out of gas.
- It's the battery.
254
00:14:54,000 --> 00:14:58,400
- It's six years old and shot to hell.
- I know what. I'll just call my dad.
255
00:14:58,500 --> 00:14:59,900
Kelso, tell her.
256
00:15:00,400 --> 00:15:03,700
- He can't take the car out of town.
- I'm not calling his dad.
257
00:15:03,900 --> 00:15:08,600
Jackie, parents talk to each other
about how we screw up.
258
00:15:10,600 --> 00:15:13,300
- Why would they talk about that?
- They can't help it.
259
00:15:13,300 --> 00:15:17,600
Look, say there's a party, see. And
all of our parents are there. Together.
260
00:15:17,700 --> 00:15:18,900
Hi, Red.
261
00:15:18,900 --> 00:15:21,700
Say, isn't it greatall our kids are such good friends?
262
00:15:23,100 --> 00:15:27,100
Yes, Jackie's dad,they're quite the gang of young people.
263
00:15:29,400 --> 00:15:32,400
Kitty, I love whatyou've done with the kitchen.
264
00:15:32,300 --> 00:15:34,300
Yes, aqua and yellow...
265
00:15:34,300 --> 00:15:38,100
blah, blah, blah, yak, yak, yak.
266
00:15:39,000 --> 00:15:40,200
Speaking of kids...
267
00:15:40,300 --> 00:15:43,200
wasn't it lucky Triple-Apulled Eric's butt out of the fire...
268
00:15:43,200 --> 00:15:46,500
when he took the carto Milwaukee without your permission?
269
00:15:47,300 --> 00:15:50,100
What?Why, that twisted little monkey!
270
00:15:50,000 --> 00:15:51,800
I'm grounding him for 10 years.
271
00:15:52,300 --> 00:15:56,100
Kids. What are you gonna do?I say we torture them...
272
00:15:56,000 --> 00:15:57,900
with plenty of pointless rules and advice.
273
00:16:00,500 --> 00:16:03,400
Hey, everybody!Let's hustle!
274
00:16:13,900 --> 00:16:16,800
Guys. We are in the middle of nowhere...
275
00:16:17,100 --> 00:16:19,300
and I have to go to the ladies' room.
276
00:16:20,700 --> 00:16:21,900
Donna?
277
00:16:23,900 --> 00:16:26,300
So where you going?
278
00:16:26,800 --> 00:16:29,100
- Rundgren concert.
- Cool.
279
00:16:29,600 --> 00:16:33,100
So what, you want a battery?
'Cause I can get you a battery.
280
00:16:33,100 --> 00:16:34,400
Are they cheap?
281
00:16:34,700 --> 00:16:36,000
Or possibly free?
282
00:16:36,900 --> 00:16:38,400
$32, minimum.
283
00:16:38,700 --> 00:16:40,200
All right, I'll tell you what.
284
00:16:40,200 --> 00:16:43,800
We'll trade you our battery,
plus $5 for one of your batteries.
285
00:16:45,200 --> 00:16:49,400
That's a really sweet deal, my friend,
but how about this?
286
00:16:49,400 --> 00:16:52,300
How about one battery
for two concert tickets?
287
00:16:53,100 --> 00:16:54,900
We can't give up two tickets.
288
00:16:56,500 --> 00:16:57,500
Okay.
289
00:16:58,700 --> 00:17:00,800
It's either that or none of us go.
290
00:17:00,800 --> 00:17:03,800
- So who's out?
- There's always Jackie.
291
00:17:03,800 --> 00:17:08,300
Of course, Jackie. I mean,
Jackie's gone. But who else?
292
00:17:08,900 --> 00:17:11,200
I don't know. Jackie's date?
293
00:17:14,000 --> 00:17:16,900
Come on! You know
I'm breaking up with her.
294
00:17:17,100 --> 00:17:20,800
- You guys are chumping me out.
- I've had to listen to her for a good hour.
295
00:17:20,800 --> 00:17:22,300
A really long hour.
296
00:17:24,500 --> 00:17:25,900
God hates me.
297
00:17:29,600 --> 00:17:33,100
How can you say God hates you?
At least you have a woman's love.
298
00:17:34,300 --> 00:17:36,200
Be happy, whore.
299
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
This suit is for leisure.
300
00:17:42,000 --> 00:17:44,500
But many times I wear it
to get down to business.
301
00:17:53,300 --> 00:17:56,500
Guys. Randy's date is a man.
302
00:17:56,900 --> 00:17:58,400
I'm okay with it.
303
00:17:58,700 --> 00:18:01,000
We are so cool to be okay with it.
304
00:18:02,000 --> 00:18:04,200
I have to go to the bathroom.
305
00:18:06,100 --> 00:18:07,200
Kevin?
306
00:18:12,200 --> 00:18:13,900
I'll explain later.
307
00:18:20,600 --> 00:18:22,300
This isn't working.
308
00:18:22,900 --> 00:18:26,400
No, it's a Boy Scout belt.
The buckle's got a thing you...
309
00:18:26,300 --> 00:18:29,500
No. Michael, before you speak,
please hear my words.
310
00:18:29,600 --> 00:18:31,400
I think we should break up.
311
00:18:33,100 --> 00:18:36,100
- Now?
- You're not having a good time.
312
00:18:36,400 --> 00:18:39,400
- I'm having a good time.
- Really?
313
00:18:39,400 --> 00:18:40,500
Yeah.
314
00:18:40,800 --> 00:18:44,000
Michael, I am so glad
you don't wanna break up.
315
00:18:44,000 --> 00:18:47,100
You were so nice to give your
ticket away, so you could be with me.
316
00:18:48,400 --> 00:18:49,500
Yeah.
317
00:18:49,800 --> 00:18:52,400
That says you don't need music...
318
00:18:53,000 --> 00:18:54,300
concerts...
319
00:18:54,600 --> 00:18:55,900
friends.
320
00:18:56,600 --> 00:18:58,900
You know what you need, Michael?
321
00:19:02,100 --> 00:19:05,500
- I don't know.
- Me. M-E, Michael.
322
00:19:05,800 --> 00:19:08,300
- Yeah, I guess.
- Yeah.
323
00:19:08,700 --> 00:19:11,600
You're just too shy to say that, lover.
324
00:19:14,500 --> 00:19:16,800
So when were you a Boy Scout?
325
00:19:26,900 --> 00:19:28,600
What a great night.
326
00:19:28,900 --> 00:19:31,800
You know, it's amazing what
one act of civil disobedience...
327
00:19:31,700 --> 00:19:33,300
can do for you.
328
00:19:33,800 --> 00:19:36,500
I mean, there's a whole world
that's waiting to be driven to.
329
00:19:36,400 --> 00:19:38,400
We could go to Canada.
330
00:19:39,700 --> 00:19:42,000
We got a new battery, what's stopping us?
331
00:19:42,800 --> 00:19:44,900
You know, I think Canada closes at 9:30.
332
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
Yeah.
333
00:19:49,300 --> 00:19:52,600
You know, I never would have done this
if you hadn't talked me into it.
334
00:19:52,600 --> 00:19:54,900
I didn't talk you into anything.
335
00:19:58,600 --> 00:20:00,500
I'm gonna call it a day.
336
00:20:01,500 --> 00:20:02,600
Good night.
337
00:20:03,200 --> 00:20:04,200
Night.
338
00:20:11,200 --> 00:20:13,700
By the way, thanks for the ride.
339
00:20:23,000 --> 00:20:24,300
What was that for?
340
00:20:24,600 --> 00:20:27,200
I just wanted to see what it was like.
341
00:20:28,800 --> 00:20:30,400
What was it like?
342
00:20:32,000 --> 00:20:33,400
You were there.
343
00:20:34,800 --> 00:20:36,800
Yeah, I wasn't ready for it.
344
00:20:37,200 --> 00:20:39,000
What would you have done differently?
345
00:20:39,200 --> 00:20:41,700
I don't know. Something with my lips?
346
00:20:43,400 --> 00:20:44,600
Sounds good.
347
00:20:44,700 --> 00:20:46,700
Let's try that next time.
348
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
When exactly is next time?
349
00:20:51,700 --> 00:20:53,000
Good night.
350
00:20:54,200 --> 00:20:56,900
Yeah, I'm really gonna sleep after that.
351
00:21:11,000 --> 00:21:13,200
It's important to me
352
00:21:15,900 --> 00:21:18,600
That you know you are free
353
00:21:22,300 --> 00:21:25,600
'Cause I'd never want to
354
00:21:25,600 --> 00:21:29,000
Make you change for me
355
00:21:30,400 --> 00:21:31,700
Boy, we're good.
356
00:21:32,100 --> 00:21:33,600
Yeah, really good.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
26019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.