Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,574 --> 00:00:27,779
["Get Down On It"
playing on alarm radio]
2
00:00:28,513 --> 00:00:29,984
♪ ♪ Do you wanna get down? ♪
3
00:00:31,286 --> 00:00:32,890
[alarm radio stops]
4
00:00:34,025 --> 00:00:35,829
[sighs]
5
00:00:39,636 --> 00:00:41,774
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ Come on and ♪
6
00:00:41,774 --> 00:00:43,945
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ If you really want it ♪
7
00:00:43,945 --> 00:00:45,982
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ You gotta feel it ♪
8
00:00:45,982 --> 00:00:48,788
♪ ♪ Get down on it ♪
9
00:00:48,788 --> 00:00:50,592
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ Come on and ♪
10
00:00:50,592 --> 00:00:52,696
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ Baby, baby ♪
11
00:00:52,696 --> 00:00:54,766
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ Get on it ♪
12
00:00:54,766 --> 00:00:56,203
♪ ♪ Get down on it ♪
13
00:00:56,203 --> 00:00:58,440
♪ ♪ I say people ♪
14
00:00:59,910 --> 00:01:02,381
- ♪♪ What? ♪
- ♪♪ What you gonna do? ♪
15
00:01:04,786 --> 00:01:07,358
♪ ♪ You gotta get
On the groove ♪
16
00:01:08,760 --> 00:01:11,433
♪ ♪ If you want
Your body to move ♪
17
00:01:11,600 --> 00:01:14,005
♪ ♪ Tell me, baby ♪
18
00:01:14,005 --> 00:01:16,710
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ Get down on it ♪
19
00:01:16,710 --> 00:01:19,215
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ Oh, yeah ♪
20
00:01:19,215 --> 00:01:20,718
♪ ♪ Get down on it ♪
21
00:01:20,819 --> 00:01:23,156
♪ ♪ You move me, baby,
When you move ♪
22
00:01:23,156 --> 00:01:25,761
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ Get down on it ♪
23
00:01:25,761 --> 00:01:27,131
♪ ♪ Get down on it ♪
24
00:01:27,131 --> 00:01:28,267
You anxious?
25
00:01:28,500 --> 00:01:30,571
[scoffs] Never.
26
00:01:33,777 --> 00:01:38,054
The good news is, I think Dennis
is gonna get moved up. Soon.
27
00:01:38,054 --> 00:01:41,326
And once he gets moved,
then I can move up, and...
28
00:01:41,326 --> 00:01:45,467
Yeah. That's a lot of moving up
for $3 more an hour.
29
00:01:47,806 --> 00:01:49,676
- It's going to be okay.
- Yeah, I-I know, baby.
30
00:01:49,676 --> 00:01:53,784
I-I just think I spun a little bit when I
heard about the rent increase, so...
31
00:01:53,784 --> 00:01:54,954
Baby,
32
00:01:55,688 --> 00:01:57,859
it's going to be okay.
33
00:01:58,895 --> 00:02:00,397
I don't wanna lose this place.
34
00:02:00,531 --> 00:02:02,001
- [David] We won't.
- We can't.
35
00:02:02,134 --> 00:02:04,472
You know, Louie will
have to transfer schools,
36
00:02:04,605 --> 00:02:06,009
and he only just
started making friends.
37
00:02:06,009 --> 00:02:07,947
- He'd make new friends.
- [Tina scoffs]
38
00:02:07,947 --> 00:02:09,549
Maybe.
39
00:02:09,749 --> 00:02:10,853
He's kind of an asshole.
40
00:02:10,986 --> 00:02:13,490
- Tina.
- I-I'm just saying. [Laughs]
41
00:02:13,623 --> 00:02:16,063
- [chortles]
- His track record is not good.
42
00:02:16,563 --> 00:02:17,698
[chuckling]
43
00:02:18,467 --> 00:02:19,536
It isn't good, is it?
44
00:02:19,536 --> 00:02:21,439
No, it's bad.
45
00:02:25,681 --> 00:02:27,219
[David] Do me a favor.
46
00:02:27,219 --> 00:02:28,787
Don't panic yet.
47
00:02:29,857 --> 00:02:31,160
You'll tell me when to panic?
48
00:02:31,493 --> 00:02:34,132
I will most certainly tell you
when to panic.
49
00:03:22,729 --> 00:03:24,699
- [Tina] Hey, mama.
- Hey.
50
00:03:24,800 --> 00:03:27,671
- [speaking Spanish]
- [Tina] Good. How's the knee?
51
00:03:28,540 --> 00:03:30,244
You know me. I never complain.
52
00:03:31,413 --> 00:03:32,715
[Tina chortles]
53
00:03:34,285 --> 00:03:35,722
- [coworker] Stop. [Laughs]
- Tina.
54
00:03:35,889 --> 00:03:37,325
Can I talk to you for a minute?
55
00:03:37,325 --> 00:03:38,862
Sure. Okay.
56
00:03:38,961 --> 00:03:40,764
- [Tina] I'll talk to you later.
- All right. Mm-hmm.
57
00:03:41,801 --> 00:03:43,939
Trust me. No one wanted it
to come to this,
58
00:03:44,038 --> 00:03:46,743
but it's the reality
of the current climate.
59
00:03:46,743 --> 00:03:49,215
Um, you've all been wonderful
stewards of the company,
60
00:03:49,549 --> 00:03:52,488
and we thank you
for your years of service.
61
00:03:52,621 --> 00:03:53,959
[muffled] Parting ways
is never easy,
62
00:03:54,092 --> 00:03:57,164
but I think you'll
find with time that...
63
00:04:40,617 --> 00:04:42,655
- [muffled] I love you.
- [muffled] I love you.
64
00:04:49,035 --> 00:04:50,437
[David, muffled] How was work?
65
00:04:50,637 --> 00:04:51,908
[muffled] Same old, same old.
66
00:04:52,107 --> 00:04:54,112
Louie, dinner's ready.
67
00:04:54,112 --> 00:04:55,882
Get your ass in here!
68
00:05:08,073 --> 00:05:09,275
You up?
69
00:05:09,977 --> 00:05:11,112
[David] Mmm.
70
00:05:12,181 --> 00:05:13,750
Can I tell you something?
71
00:05:14,652 --> 00:05:15,955
Of course.
72
00:05:17,959 --> 00:05:19,295
I lost my job.
73
00:05:32,188 --> 00:05:33,323
What happened?
74
00:05:34,725 --> 00:05:36,095
They cut everyone back.
75
00:05:38,733 --> 00:05:40,237
[David] I'm so sorry, honey.
76
00:05:41,673 --> 00:05:43,911
I'm gonna find
another job tomorrow.
77
00:05:44,745 --> 00:05:46,115
Everything will be okay.
78
00:05:48,019 --> 00:05:50,090
[David shushes]
79
00:05:50,424 --> 00:05:51,726
[kisses]
80
00:05:58,808 --> 00:05:59,977
[Tina sighs]
81
00:06:09,930 --> 00:06:13,703
[speaking Japanese on TV]
82
00:06:14,941 --> 00:06:16,410
[Tina] Louie,
turn that shit off!
83
00:06:16,410 --> 00:06:18,046
♪ ♪ Begin to breathe ♪
84
00:06:19,749 --> 00:06:21,887
♪ ♪ Begin to speak ♪
85
00:06:27,799 --> 00:06:29,636
♪ ♪ Do you know what? ♪
86
00:06:29,803 --> 00:06:35,047
♪ ♪ I love you better now ♪
87
00:06:35,949 --> 00:06:37,051
Hi.
88
00:06:37,852 --> 00:06:38,821
Can I leave my résumé?
89
00:06:38,988 --> 00:06:41,393
Um, you could just
apply on Linkedln.
90
00:06:41,393 --> 00:06:42,728
It'll be easier.
91
00:06:46,269 --> 00:06:48,207
[recruiter] And what's
amazing about this job
92
00:06:48,207 --> 00:06:50,677
is there's literally no limit
to how much you can earn.
93
00:06:50,945 --> 00:06:53,951
It all depends on you and how
hard you're willing to work.
94
00:06:54,085 --> 00:06:57,558
Full disclosure,
I made $100,000 last year.
95
00:06:57,758 --> 00:07:00,899
Now, you putting money in up front,
but that's just to get you started selling.
96
00:07:01,032 --> 00:07:02,903
But that's your
commitment to yourself,
97
00:07:03,103 --> 00:07:06,476
and it's a promise that you're
gonna give this job everything you got.
98
00:07:07,846 --> 00:07:11,019
Now, five years ago, my bus card
expired. I was walking down the street.
99
00:07:11,119 --> 00:07:13,958
I came in here,
and that day my life changed.
100
00:07:18,266 --> 00:07:20,137
[speaking Japanese on TV]
101
00:07:20,137 --> 00:07:21,439
Louie, enough!
102
00:07:31,125 --> 00:07:32,495
[Tina] Hi. Uh...
103
00:07:32,495 --> 00:07:34,465
Can I leave my résumé?
104
00:07:36,035 --> 00:07:38,139
We'll definitely
keep it on file.
105
00:07:38,440 --> 00:07:39,442
Okay.
106
00:07:39,442 --> 00:07:41,079
Thank you.
107
00:07:43,283 --> 00:07:46,323
[David] You know Diego's cousin
who has the moving company?
108
00:07:46,422 --> 00:07:49,262
I guess they double-booked jobs
this weekend,
109
00:07:49,830 --> 00:07:51,466
so they need another guy.
110
00:07:51,466 --> 00:07:55,073
He said it would be 800 bucks,
maybe more if the family tip well.
111
00:07:55,942 --> 00:07:58,714
How do you get two jobs
and I can't find one?
112
00:07:58,914 --> 00:08:00,517
My lucky day, I guess.
113
00:08:00,517 --> 00:08:04,125
[Tina] Do you think Diego's cousin
is handing out any more work?
114
00:08:04,125 --> 00:08:06,496
Maybe something for
a washed-up old lady.
115
00:08:06,496 --> 00:08:08,667
A beautiful young woman.
116
00:08:08,667 --> 00:08:10,337
♪ ♪ Do you know what? ♪
117
00:08:10,504 --> 00:08:14,412
♪ ♪ I love you better now ♪
118
00:08:19,088 --> 00:08:21,259
♪ ♪ I'm falling ♪
119
00:08:24,833 --> 00:08:25,634
[employee] Hi.
120
00:08:25,835 --> 00:08:27,138
Can I help you with anything?
121
00:08:27,304 --> 00:08:29,810
Uh, no. Just if you're hiring?
122
00:08:29,810 --> 00:08:31,579
Oh, we're not, unfortunately.
123
00:08:31,579 --> 00:08:34,987
But let me know if you wanna
look at anything around here.
124
00:08:34,987 --> 00:08:36,958
Okay. Um,
but can I leave my résumé?
125
00:08:36,958 --> 00:08:39,930
Oh, we're not hiring,
but thanks.
126
00:08:39,930 --> 00:08:42,902
- Yeah, let me know if you need help, okay?
- Okay.
127
00:08:45,273 --> 00:08:47,211
♪ ♪ Do you know what? ♪
128
00:08:47,378 --> 00:08:52,221
♪ ♪ I love you better now ♪
129
00:08:52,354 --> 00:08:54,058
[David] What are
you thinking about?
130
00:08:54,291 --> 00:08:58,267
I sit on my ass every day not
contributing shit, and it's, like...
131
00:08:58,267 --> 00:09:00,470
Honey, it's been two weeks.
132
00:09:00,470 --> 00:09:03,744
[Tina] I know,
but I'm not this way.
133
00:09:03,978 --> 00:09:04,881
I like working.
134
00:09:05,113 --> 00:09:05,982
I like routine.
135
00:09:05,982 --> 00:09:08,087
[David] I get it, baby. I do.
136
00:09:08,253 --> 00:09:10,591
Yeah, but you get to go to work.
137
00:09:10,591 --> 00:09:11,960
[David] Mm-hmm.
138
00:09:12,594 --> 00:09:14,331
T, I'm a doorman.
139
00:09:15,066 --> 00:09:16,469
I get to open doors for people.
140
00:09:16,602 --> 00:09:18,908
Yeah, well, I
don't get to open shit.
141
00:09:21,279 --> 00:09:22,681
[Tina] Hey, mama.
142
00:09:22,681 --> 00:09:24,319
Yeah, you still selling Avon?
143
00:09:24,418 --> 00:09:27,491
Uh, are you still doing that
para job for the special ed?
144
00:09:27,491 --> 00:09:29,261
No, I'm fine.
145
00:09:29,261 --> 00:09:31,733
I... I-I just wanted to know if you
were still watching those twins.
146
00:09:31,733 --> 00:09:34,205
Okay, I worked at Filene's
right out of high school,
147
00:09:34,405 --> 00:09:36,075
so I know department stores.
148
00:09:36,075 --> 00:09:37,345
Oh, no. For sure.
149
00:09:37,345 --> 00:09:39,449
Just let me know if
you hear anything.
150
00:09:39,449 --> 00:09:41,820
Just let me know if
any shifts open up.
151
00:09:41,987 --> 00:09:43,790
Let me know if anything opens.
152
00:09:43,790 --> 00:09:46,095
♪ ♪ I'll tell my father ♪
153
00:09:51,273 --> 00:09:53,978
♪ ♪ I'll tell my loved ones ♪
154
00:09:58,620 --> 00:10:01,492
♪ ♪ I'll tell my brothers ♪
155
00:10:06,235 --> 00:10:08,440
♪ ♪ How much I love them ♪
156
00:10:09,108 --> 00:10:10,277
[hiring manager laughs]
157
00:10:10,377 --> 00:10:12,215
So the role
is mostly processing time sheets
158
00:10:12,215 --> 00:10:14,118
and approving
everything for payroll.
159
00:10:14,118 --> 00:10:16,155
Plus managing shift schedules,
that sort of thing.
160
00:10:16,355 --> 00:10:19,996
- Yeah, that's exactly what I did at my last job, so it's perfect.
- Amazing.
161
00:10:20,163 --> 00:10:24,105
Let me grab some paperwork for you
to fill out, and we'll set up an interview.
162
00:10:24,105 --> 00:10:26,309
- Do you have references on here?
- Mm-hmm.
163
00:10:26,877 --> 00:10:29,114
Mmm. Do you have your BA?
164
00:10:30,484 --> 00:10:32,554
Like from college?
165
00:10:32,554 --> 00:10:33,790
I'm so sorry.
166
00:10:34,091 --> 00:10:35,694
They're actually
really strict about that here.
167
00:10:35,694 --> 00:10:37,365
I know it's super annoying,
168
00:10:37,365 --> 00:10:39,903
but they always
try to promote from within,
169
00:10:39,903 --> 00:10:44,779
so all the new hires have to have
degrees for, like, leadership potential.
170
00:10:45,046 --> 00:10:48,787
But... But I did this exact job,
like, for 15 years. [Chuckles]
171
00:10:48,787 --> 00:10:50,490
- No, for sure.
- So...
172
00:10:50,490 --> 00:10:51,961
I'm sorry.
173
00:10:51,961 --> 00:10:54,298
Maybe you could try
night school?
174
00:10:54,298 --> 00:10:56,669
Would definitely help
with the job hunt.
175
00:10:58,306 --> 00:11:00,010
Yeah, maybe.
176
00:11:00,210 --> 00:11:02,447
Mmm. Thanks for coming in.
177
00:11:03,082 --> 00:11:04,185
Mm-hmm.
178
00:11:07,357 --> 00:11:09,997
[speaking Japanese on TV]
179
00:11:10,263 --> 00:11:13,670
[Tina] Louie, what did I say
about those cartoons? Turn it down!
180
00:11:14,538 --> 00:11:16,676
[speaking Japanese
on TV continues]
181
00:11:17,745 --> 00:11:19,782
[computer beeps, chimes]
182
00:11:19,782 --> 00:11:21,586
[speaking Japanese
on TV continues]
183
00:11:24,159 --> 00:11:26,162
Oh, thank fuck.
184
00:11:32,140 --> 00:11:34,880
["Let It Whip"
playing on alarm radio]
185
00:11:34,880 --> 00:11:36,249
[alarm radio stops]
186
00:11:49,174 --> 00:11:50,310
Thanks, baby.
187
00:11:51,779 --> 00:11:55,354
I got a really good feeling
about this interview.
188
00:11:55,487 --> 00:11:57,557
I know this is
gonna be the one. I...
189
00:11:57,557 --> 00:11:59,128
Breathe, mama.
190
00:12:00,498 --> 00:12:02,034
[David exhales]
191
00:12:03,603 --> 00:12:05,407
I know you're being sweet...
192
00:12:07,544 --> 00:12:09,348
but I know we're in trouble,
193
00:12:10,017 --> 00:12:14,358
and I really need this,
you know?
194
00:12:18,166 --> 00:12:19,202
Did I fail you?
195
00:12:19,401 --> 00:12:21,339
No, baby. [Chuckles]
196
00:12:22,174 --> 00:12:23,276
No.
197
00:12:25,380 --> 00:12:26,851
Remember when we were 20?
198
00:12:26,851 --> 00:12:28,219
Yeah.
199
00:12:29,455 --> 00:12:30,724
Was it scary like this?
200
00:12:30,724 --> 00:12:31,827
Yeah.
201
00:12:31,827 --> 00:12:34,632
Different scary, but, yeah.
202
00:12:36,202 --> 00:12:38,106
- [David] Yeah.
- Mm-hmm.
203
00:12:41,847 --> 00:12:44,251
I never want you to worry, baby.
204
00:12:45,587 --> 00:12:47,124
I know.
205
00:12:47,826 --> 00:12:49,295
I know, baby.
206
00:12:53,937 --> 00:12:55,240
Good luck.
207
00:12:55,540 --> 00:12:56,642
Thank you.
208
00:13:02,521 --> 00:13:03,623
[sighs]
209
00:14:10,423 --> 00:14:11,525
Hi.
210
00:14:16,302 --> 00:14:18,773
I'm here for the
open interview hour.
211
00:14:18,773 --> 00:14:20,510
That's canceled.
212
00:14:20,677 --> 00:14:23,483
They hired someone yesterday.
213
00:14:24,418 --> 00:14:26,489
Yeah, but I applied on Linkedln.
214
00:14:27,324 --> 00:14:30,029
- I got an email yesterday, so...
- Oh, yeah.
215
00:14:30,029 --> 00:14:34,405
Uh, maybe, but there's no job.
216
00:14:35,173 --> 00:14:36,342
Sorry.
217
00:14:37,812 --> 00:14:39,048
[chuckles]
218
00:14:39,048 --> 00:14:40,450
Are you sure... [stammers]
219
00:14:40,550 --> 00:14:43,657
You sure... Just...
Maybe you could check, please?
220
00:14:43,790 --> 00:14:46,863
[receptionist]
Yeah. I-I checked. Uh...
221
00:14:46,963 --> 00:14:49,869
It... There's no job.
I'm-I'm sorry.
222
00:14:49,869 --> 00:14:51,305
[typing]
223
00:14:52,707 --> 00:14:54,244
Okay, um...
224
00:14:54,244 --> 00:14:59,254
Well, then, uh,
you should take that post down.
225
00:15:00,323 --> 00:15:01,425
Like, right away, you know?
226
00:15:01,592 --> 00:15:03,864
People can get their hopes up.
227
00:15:03,864 --> 00:15:05,434
[typing continues]
228
00:15:05,434 --> 00:15:08,706
And it's like false advertising,
or whatever, you know?
229
00:15:09,408 --> 00:15:11,913
Okay. I'll tell them.
230
00:15:15,687 --> 00:15:16,789
Great.
231
00:15:17,892 --> 00:15:18,994
Great.
232
00:15:20,531 --> 00:15:23,236
And-And you know
what else you could tell them?
233
00:15:26,742 --> 00:15:27,879
Fuck you.
234
00:15:33,723 --> 00:15:34,826
Oh, wow.
235
00:16:07,291 --> 00:16:08,559
Fuck.
236
00:16:14,705 --> 00:16:15,808
Fuck.
237
00:16:28,466 --> 00:16:29,735
[people chattering]
238
00:16:29,836 --> 00:16:32,274
[Richie] All right! What
are we doing today, handsome?
239
00:16:32,274 --> 00:16:34,813
[staff clamoring]
240
00:16:34,913 --> 00:16:37,217
...hot and sweet, two
fries and a Coca-Cola?
241
00:16:37,217 --> 00:16:38,987
Yeah. I got you, I got you.
242
00:16:38,987 --> 00:16:41,058
Hot and sweet. Fries and Coke.
243
00:16:43,396 --> 00:16:45,500
- [Chi-Chi] Marty.
- Two sweet, no name.
244
00:16:45,700 --> 00:16:48,673
[staff chattering, clamoring]
245
00:16:48,673 --> 00:16:52,415
Miss. Hey, miss, you
cannot smoke in here anymore.
246
00:16:52,547 --> 00:16:53,851
- [Richie] Yes, you.
- Marty's up!
247
00:16:53,851 --> 00:16:56,121
- Marty...
- I got two sweet with no name.
248
00:16:56,121 --> 00:16:58,961
Fries and a Coke. Two hot
and sweet, fries and a Coke.
249
00:16:58,961 --> 00:17:00,965
- Yeah, that's 21.50.
- [Chuckie] Jasmine, your order's up!
250
00:17:00,965 --> 00:17:03,437
- [Richie] Thank you. Yeah.
- You really think I'm handsome?
251
00:17:03,636 --> 00:17:05,341
You're a perfect ten.
252
00:17:05,341 --> 00:17:09,081
- All right, mamacita, what can I get you?
- Uh, just a cup of coffee.
253
00:17:09,081 --> 00:17:10,717
- That's it?
- Just coffee.
254
00:17:10,717 --> 00:17:13,222
- What do you want? Black? Dunkin' style?
- Black. Black.
255
00:17:13,222 --> 00:17:14,658
Mark. Mark. Mark.
256
00:17:14,791 --> 00:17:16,864
Mark the narc. Thank
you, Mark, thank you.
257
00:17:16,864 --> 00:17:19,802
- You got beard guy ready?
- Beard guy's coming right now.
258
00:17:19,802 --> 00:17:21,940
Here you go. One black coffee.
That's on me.
259
00:17:22,073 --> 00:17:23,410
- [Chuckie] Order for...
- [Chi-Chi] Marty!
260
00:17:23,543 --> 00:17:25,013
- Order for beard guy.
- Thank you.
261
00:17:25,013 --> 00:17:27,284
- [Richie] Marty!
- Fuck you. I'm giving your shit away.
262
00:17:27,450 --> 00:17:28,587
[Chi-Chi] Here you go, my love.
263
00:17:28,719 --> 00:17:30,057
- That's for you, young lady.
- Thank you.
264
00:17:30,356 --> 00:17:31,827
- You're welcome.
- [Richie] That's on us.
265
00:17:31,827 --> 00:17:33,396
- What's this?
- That's an Italian beef sandwich.
266
00:17:33,596 --> 00:17:35,200
What's an Italian beef?
267
00:17:35,366 --> 00:17:37,738
What's an Italian beef? Um...
268
00:17:37,738 --> 00:17:39,976
- Uh, you know what a French dip is?
- Yeah.
269
00:17:39,976 --> 00:17:41,579
That's an Italian dip.
270
00:17:41,579 --> 00:17:43,450
- [Tina] Okay.
- I hope you like it.
271
00:17:43,683 --> 00:17:44,719
I'm Richie.
272
00:17:44,886 --> 00:17:46,857
I'm Tina. Thank you, Richie.
273
00:17:46,857 --> 00:17:47,926
Nice to meet you.
274
00:17:47,926 --> 00:17:49,161
Enjoy.
275
00:17:49,161 --> 00:17:51,599
[Richie] All right.
Yo, Nike Air, let's rock!
276
00:17:51,765 --> 00:17:53,303
You waiting for
a formal invitation?
277
00:17:53,502 --> 00:17:54,572
[Richie] One more. Up.
278
00:17:54,771 --> 00:17:55,975
There we go, Abraham.
279
00:17:55,975 --> 00:17:57,611
[Richie] Oh, a number seven?
280
00:17:57,611 --> 00:17:59,648
Number seven for this
narc-looking motherfucker over here.
281
00:17:59,816 --> 00:18:01,352
[laughs]
You want a number seven,
282
00:18:01,352 --> 00:18:03,723
go to fucking McDonald's,
guy. All right?
283
00:18:04,091 --> 00:18:05,326
Go. Yeah.
284
00:18:05,460 --> 00:18:06,629
[Chi-Chi]
What the fuck is wrong with you?
285
00:18:06,629 --> 00:18:08,099
Get the fuck out of this place.
286
00:18:11,338 --> 00:18:13,276
[Mikey] Shit, dude. Okay.
287
00:18:13,442 --> 00:18:15,347
You need to be
in a power stance, bro.
288
00:18:15,347 --> 00:18:17,852
You're never gonna clear this
level if you're not in a power stance.
289
00:18:18,019 --> 00:18:19,788
[Neil] But I got
the golden cock.
290
00:18:19,788 --> 00:18:22,027
[Mikey] Yeah, the wizard's gonna
knock that shit off, dum-dum.
291
00:18:22,027 --> 00:18:24,866
You gonna help with the napkins or
is that, like, what you're doing here?
292
00:18:24,866 --> 00:18:27,304
- [Neil] Yeah, after I see the wizard?
- [Richie] Neil!
293
00:18:27,304 --> 00:18:29,977
[Mikey mimicking Neil] "Can I
do it after I see the wizard?
294
00:18:29,977 --> 00:18:32,480
I wanna do it after
I see the wizard."
295
00:18:32,647 --> 00:18:33,783
- [Richie] Yo, Neil.
- Yeah?
296
00:18:33,917 --> 00:18:35,687
We got a full line here.
What are you doing?
297
00:18:35,687 --> 00:18:36,990
- You fucking around?
- [Neil] I'm about to see the wizard.
298
00:18:36,990 --> 00:18:38,492
- [mimicking] "The wizard."
- [Richie] Word?
299
00:18:38,492 --> 00:18:40,396
- [Neil] Yeah.
- Yo, Chi-Chi, take register.
300
00:18:40,596 --> 00:18:41,765
[Neil] I feel it coming.
301
00:18:41,765 --> 00:18:43,369
[Mikey] Dude,
there's literally zero chance
302
00:18:43,569 --> 00:18:44,738
he clears this level.
303
00:18:44,738 --> 00:18:46,508
[Neil] Yeah, there's
a strong probability.
304
00:18:46,508 --> 00:18:48,712
[Mikey] There's no fucking...
Probability is like gravity, Fak.
305
00:18:48,712 --> 00:18:51,386
[Richie, Mikey] And you
cannot negotiate with gravity!
306
00:18:51,386 --> 00:18:53,022
- [Neil] Booyakasha!
- [Richie] Come on, now!
307
00:18:53,122 --> 00:18:55,026
- [video game buttons smashing]
- [Richie] Come on, now.
308
00:18:55,126 --> 00:18:57,164
- [Neil grunting]
- [video game character grunting]
309
00:18:57,430 --> 00:18:58,599
[sobbing]
310
00:18:59,668 --> 00:19:01,039
[all] Ooh!
311
00:19:01,039 --> 00:19:02,708
- [Neil] I'm such a loser!
- [Richie] You fucking retard!
312
00:19:02,842 --> 00:19:04,745
- [Neil] Yo, come on!
- [Richie] Retard!
313
00:19:04,745 --> 00:19:06,182
- You should call your mom.
- [Neil] Yeah!
314
00:19:06,182 --> 00:19:07,986
[Richie] Call your mom,
tell her you're dead.
315
00:19:07,986 --> 00:19:09,421
Yeah, right. [Grunts]
316
00:19:09,688 --> 00:19:11,626
- [Neil] I'm alive. Get off of me!
- Hey, Cousin. Cousin.
317
00:19:11,626 --> 00:19:13,563
- [Neil] Stop it!
- Hey, what did you say to that lady?
318
00:19:13,763 --> 00:19:17,304
- [sobbing] - [Richie] I didn't say
anything. I gave her a free sandwich.
319
00:19:17,304 --> 00:19:18,907
[Neil] She's really crying.
320
00:19:18,907 --> 00:19:20,711
Yeah, 'cause you're so bad
at this fucking game.
321
00:19:20,911 --> 00:19:22,380
Yeah. Well, I'm sad too now.
322
00:19:22,614 --> 00:19:23,783
Yeah, you are sad.
323
00:19:24,785 --> 00:19:25,888
You're sad.
324
00:19:26,021 --> 00:19:27,926
You gotta tell her
she's gotta stop crying.
325
00:19:27,926 --> 00:19:30,163
- Fuck do I gotta say that?
- She's gonna scare all the regulars.
326
00:19:30,163 --> 00:19:31,599
And what do you want me to say?
327
00:19:31,732 --> 00:19:33,169
- I don't know. You know...
- What?
328
00:19:33,502 --> 00:19:35,207
Be a gentleman, Cousin.
Just fucking tell her.
329
00:19:35,207 --> 00:19:36,944
- Tell her what?
- She can't be crying in here.
330
00:19:36,944 --> 00:19:38,814
- Should I say that?
- She cannot be crying in here.
331
00:19:38,814 --> 00:19:40,717
Impart that little gem
of fucking empathy, dude?
332
00:19:40,851 --> 00:19:42,121
[Richie] She
can't be crying here.
333
00:19:42,121 --> 00:19:43,924
You're a fucking barbarian.
Go cover the line.
334
00:19:43,924 --> 00:19:45,526
- [Mikey] Fak, can you help?
- Yeah.
335
00:19:45,626 --> 00:19:48,066
Yeah? Could you be of service
and just go help?
336
00:19:48,066 --> 00:19:49,501
Oh...
337
00:19:53,042 --> 00:19:54,177
[sniffles]
338
00:20:00,123 --> 00:20:01,826
[Tina breathing heavily]
339
00:20:05,166 --> 00:20:06,970
Sandwich really that bad?
340
00:20:06,970 --> 00:20:08,105
[laughs]
341
00:20:08,105 --> 00:20:11,178
Um, no. I'm...
I'm just... [sighs]
342
00:20:11,178 --> 00:20:12,214
I'm fine.
343
00:20:12,214 --> 00:20:13,817
- Yeah?
- Yeah.
344
00:20:13,817 --> 00:20:17,590
I don't know,
'cause I saw you before.
345
00:20:18,392 --> 00:20:20,764
It looked like you were crying.
346
00:20:20,864 --> 00:20:22,802
I don't think I was
really crying. [Chuckles]
347
00:20:22,802 --> 00:20:26,375
[Mikey chuckles] I don't know. You
looked like you were really crying to me.
348
00:20:26,375 --> 00:20:27,978
Yeah, but not, like, sobbing.
349
00:20:27,978 --> 00:20:30,049
Not sobbing?
All right, I'll give you that.
350
00:20:30,149 --> 00:20:34,291
You weren't sobbing,
but I think you were crying.
351
00:20:37,264 --> 00:20:38,566
Kinda.
352
00:20:40,871 --> 00:20:42,006
Bad day, huh?
353
00:20:42,875 --> 00:20:44,578
- Worst.
- [Mikey] Yeah.
354
00:20:45,113 --> 00:20:46,649
You?
355
00:20:46,649 --> 00:20:52,394
Um, I don't know. I'd say, like,
kind of normal, average shitty.
356
00:20:52,560 --> 00:20:54,331
- Yeah, I know it.
- [Mikey chuckles]
357
00:20:54,331 --> 00:20:56,937
How crazy would it be if
you, like, didn't know it?
358
00:20:56,937 --> 00:20:59,876
You know? Like, if that...
if that wasn't the baseline.
359
00:20:59,876 --> 00:21:02,214
Yeah, then I wouldn't be human.
360
00:21:02,214 --> 00:21:04,218
[chuckles] Exactly.
361
00:21:04,218 --> 00:21:05,620
Uh.
362
00:21:06,088 --> 00:21:07,757
Can I go first?
363
00:21:08,659 --> 00:21:09,996
- Please. Yeah.
- [Mikey] Yeah?
364
00:21:09,996 --> 00:21:11,665
All right. Sit?
365
00:21:11,866 --> 00:21:13,870
- Sit. Yeah.
- [Mikey] Yeah?
366
00:21:14,939 --> 00:21:16,877
We got this toilet back there
367
00:21:17,010 --> 00:21:18,814
that, like... I mean,
the thing's possessed.
368
00:21:18,914 --> 00:21:21,685
- It just keeps fucking exploding?
- [Tina chortles]
369
00:21:21,920 --> 00:21:24,992
It's like... It's like, equal
parts depressing and disgusting.
370
00:21:24,992 --> 00:21:27,664
And, like, all the floor
around it is totally rotting.
371
00:21:27,865 --> 00:21:29,068
So that's, like...
372
00:21:29,068 --> 00:21:30,838
I don't know. That's
a solid number one.
373
00:21:30,971 --> 00:21:33,509
Number two is, uh,
delivery company.
374
00:21:33,509 --> 00:21:35,313
The delivery guy,
he changed our terms.
375
00:21:35,313 --> 00:21:38,954
We went from a net 45 to a net 30
which just, like, sucks, you know?
376
00:21:38,954 --> 00:21:41,725
'Cause I was about to ask him
if we could move to a net 60.
377
00:21:41,826 --> 00:21:43,529
So instead of having
that lovely conversation,
378
00:21:43,529 --> 00:21:45,233
now we got to talk
about a payment plan.
379
00:21:45,333 --> 00:21:47,271
And I guess number three on...
[clears throat]
380
00:21:47,271 --> 00:21:51,312
Number three on just, like, sort of
a general, kinda, like, macro level,
381
00:21:51,312 --> 00:21:53,483
we just... we don't have
enough people working here.
382
00:21:53,483 --> 00:21:56,890
So, the people that are here are just
kind of getting shitty towards each other
383
00:21:56,990 --> 00:21:58,861
because we are, like,
constantly fucking rocked.
384
00:21:58,861 --> 00:22:03,502
So, like, I don't know, the...
the general vibe just sucks.
385
00:22:03,502 --> 00:22:06,074
And, yeah, I guess
that makes me sad.
386
00:22:07,710 --> 00:22:10,016
Hmm. Is there a number four?
387
00:22:10,016 --> 00:22:11,351
Uh.
388
00:22:11,351 --> 00:22:13,656
I can't remember
the last time I went to bed.
389
00:22:13,890 --> 00:22:14,992
You know?
390
00:22:15,694 --> 00:22:17,798
How about, uh, you go?
391
00:22:20,804 --> 00:22:23,009
- Uh, one, my landlord raised our rent...
- [Mikey] Yeah.
392
00:22:23,108 --> 00:22:26,281
- ...by, like, a lot, which is problematic.
- Okay.
393
00:22:26,281 --> 00:22:30,757
Two, my husband has been waiting
for a promotion for years
394
00:22:30,757 --> 00:22:32,360
that's probably not coming.
395
00:22:32,995 --> 00:22:35,467
Uh, three, I lost my job.
396
00:22:35,467 --> 00:22:40,243
Four, I've been applying for every
job in the city, and I can't get arrested.
397
00:22:41,212 --> 00:22:45,720
Five, I'm 46
years old. [Chuckles]
398
00:22:46,221 --> 00:22:47,357
[sighs]
399
00:22:48,159 --> 00:22:49,061
Oh, boy.
400
00:22:49,194 --> 00:22:50,497
- [Tina] Yeah. [Chuckles]
- [chuckles]
401
00:22:50,497 --> 00:22:53,102
Is there a... there a number six?
402
00:22:55,673 --> 00:22:58,513
I also can't remember
the last time I went to bed.
403
00:22:58,513 --> 00:22:59,949
[chuckles] Yeah?
404
00:23:00,116 --> 00:23:03,722
All right. Well,
you feel better?
405
00:23:04,825 --> 00:23:07,363
- Not really.
- Not even a little fucking bit.
406
00:23:07,363 --> 00:23:08,633
[phone buzzes]
407
00:23:08,633 --> 00:23:10,370
Yeah. Yeah.
408
00:23:10,370 --> 00:23:11,639
Well, we tried, right?
409
00:23:11,639 --> 00:23:13,008
[Tina] Yeah.
410
00:23:17,484 --> 00:23:18,786
Check that out.
411
00:23:22,227 --> 00:23:23,429
What the hell is that?
412
00:23:23,429 --> 00:23:25,366
- I have no idea.
- [Tina laughs]
413
00:23:25,366 --> 00:23:26,569
No, my, uh...
414
00:23:27,271 --> 00:23:30,610
my baby brother,
he's... he's a chef.
415
00:23:30,610 --> 00:23:32,681
- Oh, fancy.
- [Mikey] Yeah.
416
00:23:32,681 --> 00:23:34,017
He's, um...
417
00:23:34,718 --> 00:23:35,553
He's the shit.
418
00:23:35,786 --> 00:23:36,923
- Yeah?
- Yeah.
419
00:23:37,423 --> 00:23:38,659
You, um...
420
00:23:38,659 --> 00:23:40,931
You ever know
somebody who, like,
421
00:23:40,931 --> 00:23:43,402
knows exactly what it is in
this world that they wanna do?
422
00:23:43,402 --> 00:23:45,942
Like, fucking knows it,
and not only do they know it,
423
00:23:45,942 --> 00:23:47,978
but they're really
fucking good at it.
424
00:23:48,178 --> 00:23:49,849
Mmm. That sounds like a dream.
425
00:23:49,849 --> 00:23:54,190
I'm telling you, I-I genuinely
really think that that is the dream.
426
00:23:54,524 --> 00:23:55,726
Hmm.
427
00:23:56,261 --> 00:23:57,464
This a family business?
428
00:23:57,730 --> 00:23:58,733
Eh.
429
00:23:58,867 --> 00:24:00,805
You know, my... my old man,
he opened it.
430
00:24:00,971 --> 00:24:02,407
He also ran it into the ground.
431
00:24:02,507 --> 00:24:06,048
He just, like, has a
giant stack of unpaid bills.
432
00:24:06,181 --> 00:24:07,918
He took one look and
he split, you know?
433
00:24:08,018 --> 00:24:10,357
He hightailed it. Ran for
the hills, never came back.
434
00:24:10,357 --> 00:24:12,127
Mmm. They'll do that.
435
00:24:12,127 --> 00:24:13,329
What, bills?
436
00:24:13,429 --> 00:24:15,968
- Dads. [Chuckles]
- [scoffs] Yeah. Amen to that.
437
00:24:16,468 --> 00:24:18,272
So, do you like the work?
438
00:24:18,272 --> 00:24:19,508
[Mikey] Um.
439
00:24:19,508 --> 00:24:22,780
I-I don't know. I mean, I...
I like the people.
440
00:24:23,415 --> 00:24:25,386
Okay, but do you like the work?
441
00:24:27,023 --> 00:24:29,662
I definitely do not like
never not being fucked.
442
00:24:29,662 --> 00:24:34,371
You know? I... I don't like that you gotta
make enough money every single day
443
00:24:34,371 --> 00:24:35,874
just to pay for yesterday.
444
00:24:35,874 --> 00:24:37,979
I don't like it when, uh...
you know, shit happens.
445
00:24:37,979 --> 00:24:40,818
The oven breaks
or the sewer line backs up.
446
00:24:41,018 --> 00:24:44,324
I don't like it when the delivery company
forgets fucking onions, you know?
447
00:24:44,324 --> 00:24:46,061
But, yeah. No, I do. I...
448
00:24:46,728 --> 00:24:49,467
I... I like the people, you know?
449
00:24:49,802 --> 00:24:51,138
Mmm.
450
00:24:51,138 --> 00:24:53,042
Then I guess
that's why people do it.
451
00:24:53,208 --> 00:24:55,046
- [Mikey] Do what?
- Open restaurants.
452
00:24:55,046 --> 00:24:56,883
- Eh.
- [Tina] Yeah?
453
00:24:56,883 --> 00:24:58,720
I don't know. I
mean, I know it, like...
454
00:24:58,720 --> 00:25:00,222
I know it, like,
sounds like bullshit,
455
00:25:00,322 --> 00:25:02,962
but I think that, like,
if you really consider,
456
00:25:02,962 --> 00:25:04,298
you know, like, the-the...
457
00:25:04,298 --> 00:25:06,268
the special moments,
you know, of your life...
458
00:25:06,268 --> 00:25:09,575
like celebrations, good times,
you know, cheer...
459
00:25:09,842 --> 00:25:13,917
I feel like, you know, they always
happen around food, you know?
460
00:25:13,917 --> 00:25:15,252
You believe that?
461
00:25:17,357 --> 00:25:20,898
Yeah. I... I think
I am starting to.
462
00:25:21,098 --> 00:25:22,533
- [Tina] Okay.
- Yeah.
463
00:25:22,533 --> 00:25:23,937
- [Tina] Sure.
- Yeah.
464
00:25:23,937 --> 00:25:25,673
[both chuckle]
465
00:25:25,941 --> 00:25:29,515
So if you could do anything,
what would be your dream job?
466
00:25:29,515 --> 00:25:32,020
Fuck. I... I don't know. You?
467
00:25:32,120 --> 00:25:34,791
[stammers] I don't
think I have a dream job.
468
00:25:34,791 --> 00:25:36,428
I'm not that good
at anything, so...
469
00:25:36,428 --> 00:25:39,034
Yeah. I mean, I think I'm
pretty good at a lot of things,
470
00:25:39,034 --> 00:25:41,806
but I'm not, like,
stellar at any one thing.
471
00:25:41,806 --> 00:25:43,375
- I think that's most of us.
- [Mikey] Yeah.
472
00:25:43,475 --> 00:25:45,480
I remember when I was a kid,
I went on this field trip.
473
00:25:45,613 --> 00:25:47,250
I don't remember
what it was fucking for,
474
00:25:47,250 --> 00:25:49,288
but I remember we went into
this old building, you know?
475
00:25:49,288 --> 00:25:51,759
Like, beautiful.
Like, proper art deco.
476
00:25:51,993 --> 00:25:55,634
And on every single floor it was,
like, a different business, you know?
477
00:25:55,867 --> 00:25:57,537
It was all official.
478
00:25:57,537 --> 00:26:02,347
You know, people working in suits
and dresses and, like, doing their thing.
479
00:26:02,347 --> 00:26:04,284
And... [stammers]
480
00:26:04,284 --> 00:26:08,059
I remember thinking, like, this building,
it's like a building of dreams, you know?
481
00:26:08,258 --> 00:26:09,829
What kind of dreams?
482
00:26:09,829 --> 00:26:12,334
Well, if-if you think about, like,
every single one of those people,
483
00:26:12,334 --> 00:26:14,471
they had, like,
one dream, right?
484
00:26:14,471 --> 00:26:17,945
And that led them to that building and
then to that floor and then to that job.
485
00:26:18,112 --> 00:26:20,016
And it was just,
like... You know?
486
00:26:20,016 --> 00:26:23,022
Mmm. So it was inspiring.
487
00:26:23,122 --> 00:26:25,961
No. I mean, dude, it was
totally fucking depressing.
488
00:26:26,128 --> 00:26:28,032
- I mean, it killed me.
- How come?
489
00:26:28,032 --> 00:26:29,334
I just... I don't know.
490
00:26:29,467 --> 00:26:31,204
I mean, I'm a
kid, and I'm there,
491
00:26:31,204 --> 00:26:33,977
and I'm like, "Well, that
shit ain't happening to me."
492
00:26:34,846 --> 00:26:36,214
You know, I knew...
493
00:26:36,214 --> 00:26:39,388
I knew I was gonna get,
like, skipped, you know?
494
00:26:39,388 --> 00:26:41,625
Like... I had shit
to do, you know?
495
00:26:41,926 --> 00:26:44,531
I had people to take care of.
And I knew that, like...
496
00:26:45,566 --> 00:26:48,673
I don't know. Like, that dream
shit... Pfft, you know, just...
497
00:26:49,474 --> 00:26:52,113
You know, wasn't
gonna happen to me.
498
00:27:00,696 --> 00:27:03,268
I was there for 15 years.
499
00:27:04,003 --> 00:27:06,007
At the place that fired me.
500
00:27:07,010 --> 00:27:08,146
That's brutal.
501
00:27:08,146 --> 00:27:10,517
[Tina] Mmm. Brutal.
502
00:27:10,517 --> 00:27:13,489
- And when I'm applying for all these jobs...
- [Mikey] Yeah.
503
00:27:13,622 --> 00:27:15,493
- ...it's all kids. Right?
- [Mikey sighs]
504
00:27:15,493 --> 00:27:16,762
They look like kids.
505
00:27:16,762 --> 00:27:18,566
Dude, is that not
the fucking worst?
506
00:27:18,566 --> 00:27:19,601
[Tina] Yeah.
507
00:27:19,601 --> 00:27:24,011
But also beautiful, you know?
508
00:27:24,244 --> 00:27:25,480
[Mikey] Why? How so?
509
00:27:25,613 --> 00:27:28,619
- They seem, like, hungry, you know?
- Yeah.
510
00:27:29,320 --> 00:27:30,290
And... [stammers]
511
00:27:30,422 --> 00:27:31,625
And I was thinking
to myself, like,
512
00:27:31,625 --> 00:27:34,498
maybe I lost that in myself.
513
00:27:34,498 --> 00:27:35,499
- Yeah.
- You know?
514
00:27:35,499 --> 00:27:39,107
Like, I get anxious
to pay the rent.
515
00:27:39,207 --> 00:27:42,647
Like, to pay for groceries,
like, real shit, right?
516
00:27:42,647 --> 00:27:48,326
And I was thinking it would be real easy
for me to get really angry at these kids.
517
00:27:48,326 --> 00:27:51,732
Like, "Fuck them kids.
They don't know shit."
518
00:27:51,732 --> 00:27:55,473
They haven't been through
nothing, they don't know real stress.
519
00:27:56,041 --> 00:27:59,280
[sighs] But I'm also like...
520
00:28:00,784 --> 00:28:03,723
"I would give anything to be
one of them motherfuckers."
521
00:28:03,990 --> 00:28:05,961
Ah, dude.
522
00:28:05,961 --> 00:28:07,530
So fucking true.
523
00:28:07,530 --> 00:28:10,336
- I'm jealous as fuck. [Chuckles]
- [Mikey chuckles]
524
00:28:10,336 --> 00:28:11,405
Yo!
525
00:28:11,538 --> 00:28:13,844
- Like, as fuck. Yeah.
- [Tina] Oh, shit.
526
00:28:14,110 --> 00:28:17,384
- It's comedic how hard it's been...
- [Mikey] Mmm.
527
00:28:17,384 --> 00:28:19,287
...for me to find anything, man.
528
00:28:19,287 --> 00:28:22,294
- I'll clean a dish, I'll wash a floor.
- [Mikey] Mmm.
529
00:28:22,294 --> 00:28:24,664
I'll sell some bullshit,
you know?
530
00:28:24,664 --> 00:28:27,270
I gotta cover this ass, right?
531
00:28:28,105 --> 00:28:29,675
[Tina sighs]
532
00:28:29,675 --> 00:28:31,378
I don't need to be inspired.
533
00:28:31,378 --> 00:28:34,251
I don't need to be impassioned.
I don't need to make magic.
534
00:28:34,384 --> 00:28:37,223
I don't need to save
the world, you know?
535
00:28:37,790 --> 00:28:39,427
I just...
536
00:28:39,427 --> 00:28:42,233
- I just wanna feed my kid, you know?
- [Mikey exhales sharply]
537
00:28:42,433 --> 00:28:43,735
- Amen.
- [Tina huffs]
538
00:28:44,737 --> 00:28:46,141
Amen, man.
539
00:28:46,141 --> 00:28:48,512
Just give me a routine.
540
00:28:48,813 --> 00:28:50,115
I'm in.
541
00:28:54,691 --> 00:28:56,796
Okay. Uh.
542
00:28:56,796 --> 00:29:00,569
Listen, you-you might totally throw
that fucking sandwich in my face,
543
00:29:00,569 --> 00:29:03,042
and-and, like,
have at it, all right?
544
00:29:03,308 --> 00:29:06,348
'Cause I'm just gonna say,
full disclosure, this place...
545
00:29:06,348 --> 00:29:08,385
Like, this
fucking place, it sucks.
546
00:29:08,552 --> 00:29:11,960
Like, it sucks. It's, like, you go home,
and you fucking smell it, you know?
547
00:29:12,126 --> 00:29:13,329
And it's, like, insane.
548
00:29:13,428 --> 00:29:15,901
And there's so much
fucking yelling here.
549
00:29:16,167 --> 00:29:19,809
But, I swear to you, there
are days that it is so much fun.
550
00:29:19,809 --> 00:29:21,378
Like, it is so much fun.
551
00:29:21,378 --> 00:29:23,682
- [chuckles] - [Mikey]
And-And the pay is shit, right?
552
00:29:23,682 --> 00:29:26,755
But there are days we make a
rack of fucking tips, and it's like...
553
00:29:26,856 --> 00:29:29,862
- It feels fucking good, you know?
- Mm-hmm.
554
00:29:29,862 --> 00:29:31,231
So...
555
00:29:31,665 --> 00:29:33,268
Uh...
556
00:29:34,805 --> 00:29:36,608
What are you asking me?
557
00:29:38,245 --> 00:29:40,149
I need a new line cook.
558
00:29:40,449 --> 00:29:41,485
Yeah?
559
00:29:41,485 --> 00:29:42,753
Yeah.
560
00:29:42,854 --> 00:29:45,726
[stammers] I have an actual...
I have an actual résumé.
561
00:29:45,860 --> 00:29:47,563
What the fuck am I
gonna do with a résumé?
562
00:29:47,663 --> 00:29:49,501
I'll go clean the toilet
with the fucking résumé.
563
00:29:49,501 --> 00:29:51,338
- I don't need a résumé. I talked to you.
- [Richie] Yo!
564
00:29:51,338 --> 00:29:53,476
- What? You know? What do you think?
- [Richie] Yo, Cousin!
565
00:29:53,575 --> 00:29:55,246
Michael! Soda
machine's fucked up again.
566
00:29:55,246 --> 00:29:56,816
Dude, I fucking heard you!
567
00:29:56,816 --> 00:29:58,920
Shut the fuck up!
568
00:29:59,120 --> 00:30:01,993
So you see that? It's basically
like that, like, all the fucking time.
569
00:30:02,259 --> 00:30:04,297
- [Richie] Yo, Cousin, what did you say?
- For fuck's sake.
570
00:30:04,297 --> 00:30:06,335
Let me go deal with this
motherfucker, all right?
571
00:30:06,335 --> 00:30:08,406
Uh, look, thank you.
Think about it, all right?
572
00:30:08,406 --> 00:30:10,476
I'm Tina Marrero,
by the way. Hey.
573
00:30:10,609 --> 00:30:12,514
- Hey. Michael Berzatto. And...
- [Tina] Okay.
574
00:30:12,514 --> 00:30:15,219
- [Richie] Michael! The soda, Michael.
- I appreciated the conversation.
575
00:30:15,219 --> 00:30:18,025
- [Tina sighs] Me too. Thank you, man.
- Yeah. Enjoy your sandwich.
576
00:30:18,025 --> 00:30:19,829
- [Tina] I will.
- Think about it. I'm right in there.
577
00:30:20,129 --> 00:30:22,500
- [Tina] All right, Michael.
- Dude, honestly. Like, why?
578
00:30:22,600 --> 00:30:24,905
[Mikey] Dude... It's
just the same shit, guys.
579
00:30:24,905 --> 00:30:27,878
- Just fucking use an indoor voice.
- Shit. [Sighs]
580
00:30:28,645 --> 00:30:29,882
[Richie] I only have one.
581
00:30:30,416 --> 00:30:31,584
[Mikey] What?
582
00:30:34,357 --> 00:30:35,459
Mmm...
583
00:30:36,328 --> 00:30:38,165
Mmm, mmm, mmm.
584
00:31:05,319 --> 00:31:07,423
Mmm. Smells good.
585
00:31:07,556 --> 00:31:09,494
- It's almost ready.
- [David chuckles]
586
00:31:11,331 --> 00:31:12,466
How'd it go?
587
00:31:12,934 --> 00:31:14,237
Great.
588
00:31:14,704 --> 00:31:16,341
- Nice.
- [Tina laughs]
589
00:31:28,698 --> 00:31:30,769
["Got This Happy Feeling"
playing]
590
00:31:43,729 --> 00:31:45,800
♪ ♪ Got this happy feeling ♪
591
00:31:47,437 --> 00:31:49,640
♪ ♪ Deep inside of me ♪
592
00:31:51,177 --> 00:31:53,482
♪ ♪ What else can I do, girl? ♪
593
00:31:53,582 --> 00:31:58,191
♪ ♪ But love you
Yeah, yeah, yeah ♪
594
00:31:58,458 --> 00:32:01,833
♪ ♪ What else can I do
If I'm in love with you? ♪
595
00:32:01,833 --> 00:32:04,437
♪ ♪ You're always on my mind ♪
596
00:32:05,841 --> 00:32:08,212
♪ ♪ Help me understand, girl ♪
597
00:32:08,212 --> 00:32:11,919
♪ ♪ It is you Yeah, yeah, yeah ♪
598
00:32:11,919 --> 00:32:13,222
♪ ♪ Whoo! ♪
599
00:32:13,388 --> 00:32:15,292
♪ ♪ Got this happy feeling ♪
600
00:32:16,728 --> 00:32:18,833
♪ ♪ Deep inside of me ♪
601
00:32:20,469 --> 00:32:22,841
♪ ♪ What else can I do, girl? ♪
602
00:32:22,841 --> 00:32:26,482
♪ ♪ Love you ♪
603
00:32:26,681 --> 00:32:28,485
♪ ♪ All right ♪
604
00:32:28,485 --> 00:32:31,492
♪ ♪ Got this happy feeling
Deep inside ♪
605
00:32:31,658 --> 00:32:33,897
♪ ♪ And how bout you ♪
606
00:32:33,897 --> 00:32:37,036
♪ ♪ Listen, listen
Listen to me, girl ♪
607
00:32:37,036 --> 00:32:41,611
♪ ♪ I love you, yeah
Yeah, yeah, yeah ♪
608
00:32:43,048 --> 00:32:44,885
♪ ♪ All right ♪
609
00:32:44,885 --> 00:32:49,094
♪ ♪ I got this happy feeling
Deep inside of me ♪
610
00:32:49,094 --> 00:32:53,001
♪ ♪ Because my boobie is
Having a little boobie too ♪
611
00:32:56,775 --> 00:33:00,449
♪ ♪ Got this happy feeling ♪
612
00:33:00,449 --> 00:33:02,753
♪ ♪ Deep inside of me ♪45885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.