All language subtitles for Mob-Land_2023_English-ELSUBTITLE.COM-SUL_639471
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,265 --> 00:02:14,102
Dead of winter.
2
00:02:14,167 --> 00:02:17,237
Cold as all hell.
3
00:02:17,304 --> 00:02:19,907
A man hails a cab.
4
00:02:19,974 --> 00:02:24,478
He slides in, sits in the
warmth of the backseat.
5
00:02:24,545 --> 00:02:30,652
A few miles down the road,
the cab hits a sheet
of black ice.
6
00:02:30,718 --> 00:02:33,688
Starts spinning
out of control.
7
00:02:33,755 --> 00:02:35,890
Heading towards the edge
of the bridge,
8
00:02:35,957 --> 00:02:38,760
nothing but blackness below.
9
00:02:38,826 --> 00:02:44,565
The driver screams,
"We're all gonna die!"
10
00:02:44,632 --> 00:02:48,468
The man calmly leans
forward and softly says,
11
00:02:49,771 --> 00:02:52,707
"Could you turn the radio up?"
12
00:03:05,720 --> 00:03:08,422
I don't get it.
Which one are you?
13
00:03:08,488 --> 00:03:11,258
The driver or the
guy in the back?
14
00:03:11,324 --> 00:03:13,260
Both.
15
00:03:13,326 --> 00:03:16,229
Hey! Hey!
16
00:03:33,848 --> 00:03:36,851
We may all be sliding towards
the edge,
17
00:03:37,518 --> 00:03:40,955
but it's up to you how
comfortable you are doing it.
18
00:03:42,156 --> 00:03:44,291
Pay your debts, friend.
19
00:04:13,386 --> 00:04:17,892
Oh, hell.
20
00:06:06,366 --> 00:06:08,302
-Hey.
-How's it going?
21
00:06:08,368 --> 00:06:10,204
Good, yeah. Getting there.
22
00:06:10,271 --> 00:06:13,307
I need you back on
32 tomorrow once you
get this buttoned up.
23
00:06:13,373 --> 00:06:14,942
Yeah, okay. Yeah.
24
00:06:15,009 --> 00:06:16,611
Think you can handle two of
Jim's shifts next week?
25
00:06:18,613 --> 00:06:20,047
Well, hell yeah.
26
00:06:20,114 --> 00:06:23,317
Good. He's gonna need
to take the week off.
27
00:06:23,383 --> 00:06:24,819
Kid died.
28
00:06:25,353 --> 00:06:26,721
What?
29
00:06:28,222 --> 00:06:29,422
Shit, Caleb?
30
00:06:29,489 --> 00:06:30,992
Yep.
31
00:06:31,792 --> 00:06:34,962
He's gonna take the week.
Funeral and all.
32
00:06:35,029 --> 00:06:37,565
Yeah, yeah.
33
00:06:38,032 --> 00:06:40,400
Damn. How it happen?
34
00:06:40,467 --> 00:06:42,036
Overdose.
35
00:06:42,603 --> 00:06:44,772
Fucking pills or whatever else.
36
00:06:44,839 --> 00:06:47,074
It's a shame, too.
He's a good kid.
37
00:06:48,209 --> 00:06:49,710
Or used to be. I don't know.
38
00:06:49,777 --> 00:06:51,245
Yeah.
39
00:06:51,646 --> 00:06:55,349
All right.
Get out of here.
40
00:06:55,415 --> 00:06:57,351
-Thanks, Mike.
-Yep.
41
00:07:52,740 --> 00:07:55,042
I still don't get why
that's gotta be so loud.
42
00:07:55,109 --> 00:07:58,079
Well, 'cause loud is fast.
43
00:07:59,914 --> 00:08:02,950
So, how come you race,
and mama doesn't?
44
00:08:03,017 --> 00:08:06,187
Well, baby girl,
'cause your mama's smart.
45
00:08:07,221 --> 00:08:08,356
And you're what?
46
00:08:08,956 --> 00:08:10,791
Well, I'm tough and strong.
47
00:08:10,858 --> 00:08:12,492
And mama's not strong.
48
00:08:12,560 --> 00:08:14,695
Oh geez, girl.
49
00:08:15,129 --> 00:08:19,767
Look, sometimes it's not about,
you know, how much you can
50
00:08:19,834 --> 00:08:22,103
lift, right, but about
how much weight you can carry
51
00:08:22,169 --> 00:08:25,272
that makes you strong.
You know what that means?
52
00:08:25,339 --> 00:08:26,774
Maybe.
53
00:08:27,842 --> 00:08:32,780
You know those, uh,
those big old trees we learned
about out there in California?
54
00:08:32,847 --> 00:08:34,982
Ones so big you can drive
a car right through 'em?
55
00:08:35,049 --> 00:08:36,150
Yeah.
56
00:08:36,217 --> 00:08:37,785
You know how those
trees survived
57
00:08:37,852 --> 00:08:38,986
for thousands of years,
58
00:08:39,053 --> 00:08:40,654
right, just standing there?
59
00:08:40,721 --> 00:08:42,423
Right? And then one day,
a skinny little man
60
00:08:42,490 --> 00:08:45,726
your height, maybe even
smaller than you, comes along,
61
00:08:45,793 --> 00:08:47,261
right, with a little axe,
62
00:08:47,328 --> 00:08:49,697
a few hours, he cuts that
big old tree down.
63
00:08:50,231 --> 00:08:51,632
She's a skinny man?
64
00:08:51,699 --> 00:08:55,469
No, baby girl. The axe, right?
65
00:08:55,536 --> 00:08:59,640
She might be small, but damn if
she can't cut that big old tree
down.
66
00:08:59,707 --> 00:09:02,109
She doesn't need to race
to prove she's tough.
67
00:09:02,176 --> 00:09:04,945
She doesn't even need to cut
down a big old tree.
68
00:09:05,012 --> 00:09:08,749
You know, like the axe,
right, you can just take
one look at her
69
00:09:08,816 --> 00:09:12,353
and realize what she's capable
of. That's your mama.
70
00:09:12,420 --> 00:09:14,955
Daddy says you're an axe.
71
00:09:15,022 --> 00:09:17,491
-Hey.
-What, like an old battle axe?
72
00:09:17,558 --> 00:09:21,562
No. Not an axe. I meant like a--
73
00:09:21,629 --> 00:09:23,731
a shiny, you know,
slender blade.
74
00:09:23,798 --> 00:09:25,299
Boy, I can cut you down to size.
75
00:09:25,366 --> 00:09:29,003
Yeah, ain't that the truth?
Get me in trouble.
76
00:09:29,538 --> 00:09:31,038
Trey's stopping by.
77
00:09:31,105 --> 00:09:32,940
Oh, great, well,
78
00:09:33,007 --> 00:09:36,577
he can slide under there
and help me swap that,
uh, that rear end.
79
00:09:36,644 --> 00:09:38,245
Oh. Well, good luck.
80
00:09:38,312 --> 00:09:40,014
That boy doesn't know a monkey
wrench from his asshole.
81
00:09:40,081 --> 00:09:42,517
-Mama!
-Hey, come on.
Help me with dinner.
82
00:09:42,583 --> 00:09:44,151
But I'm helping Dad.
83
00:09:44,218 --> 00:09:47,522
Come on. He can clean up his
own mess. Let's go.
84
00:09:47,588 --> 00:09:49,723
Well, thanks for nothing.
85
00:10:21,956 --> 00:10:25,860
Damn. Never miss home
cooked meals till I get 'em.
86
00:10:25,926 --> 00:10:29,096
Doesn't beer count as home
cooked if you live at a bar?
87
00:10:29,163 --> 00:10:32,299
I live above a bar.
Cut me some slack.
88
00:10:32,867 --> 00:10:35,736
No, seriously though.
That was delicious.
89
00:10:35,803 --> 00:10:37,771
Not as good as your mom's,
but pretty decent.
90
00:10:39,640 --> 00:10:42,009
Oh, shit. Damn. You knew.
91
00:10:42,076 --> 00:10:44,579
Well, I didn't know if
you'd come otherwise.
92
00:10:44,645 --> 00:10:45,813
Well, I wouldn't've.
93
00:10:45,880 --> 00:10:47,214
Oh, yeah. I know.
94
00:10:48,649 --> 00:10:50,384
Well, hey there, Uncle Bodie.
95
00:10:50,451 --> 00:10:53,588
Hey, hey, Shelby.
How's my favorite driver?
96
00:10:53,654 --> 00:10:56,423
Good. Good.
97
00:10:56,490 --> 00:10:58,159
What do you know, Trey?
98
00:10:59,160 --> 00:11:01,428
I'm just here for
the food. Same as you.
99
00:11:01,495 --> 00:11:03,697
Uh, oh, we're guilty.
100
00:11:04,098 --> 00:11:05,766
You take care of that ticket?
101
00:11:06,400 --> 00:11:08,002
It's in the mail, Sheriff.
102
00:11:08,068 --> 00:11:11,071
Uh, aren't they all?
103
00:11:11,540 --> 00:11:12,940
How you holding up, Sheriff?
104
00:11:13,007 --> 00:11:15,109
I'm still standing.
105
00:11:16,343 --> 00:11:17,612
Uh-oh.
106
00:11:17,678 --> 00:11:19,046
Oh, oh, no. No, no.
107
00:11:19,113 --> 00:11:21,015
My heart--my heart is a racing.
108
00:11:21,081 --> 00:11:25,719
Are you the most beautiful
princess in the world?
109
00:11:25,786 --> 00:11:27,622
Mr. Bodie.
110
00:11:27,688 --> 00:11:29,624
Mama's got your plate.
111
00:11:29,690 --> 00:11:32,293
Plate? I ain't here
for no plate.
112
00:11:32,359 --> 00:11:34,895
I am here on official
police business.
113
00:11:34,962 --> 00:11:36,864
Yeah, I bet. Like every week.
114
00:11:36,931 --> 00:11:38,732
What? I am.
115
00:11:39,668 --> 00:11:41,202
Come over here.
116
00:11:41,268 --> 00:11:42,970
Ah, you're too good to me.
Thank you.
117
00:11:43,037 --> 00:11:44,405
We missed you at service Sunday.
118
00:11:44,471 --> 00:11:46,273
Yeah, you know,
119
00:11:47,208 --> 00:11:50,110
I don't know about
that new preacher.
120
00:11:50,177 --> 00:11:52,046
Call me old fashioned, but I'm
121
00:11:52,112 --> 00:11:54,415
kind of more of a, I don't know,
122
00:11:54,481 --> 00:11:56,618
fire and brimstone type of guy.
123
00:11:56,685 --> 00:11:58,986
-You know?
-Yeah, I hear that.
124
00:11:59,053 --> 00:12:02,456
Well, I hate to grab
a plate and run, but
125
00:12:02,524 --> 00:12:06,661
I think you all don't really
wanna watch me eat.
126
00:12:06,727 --> 00:12:07,861
Good night, Sheriff.
127
00:12:07,928 --> 00:12:09,964
-Take care, now.
-You, too.
128
00:12:10,965 --> 00:12:13,033
All right little lady, bedtime.
129
00:12:13,100 --> 00:12:16,671
-Ugh.
-No! No! Oh.
130
00:12:16,737 --> 00:12:18,673
-Good night.
-'Night, Daddy.
131
00:12:18,739 --> 00:12:19,840
Sweet dreams, beauty.
I love you.
132
00:12:19,907 --> 00:12:21,242
-Bleh.
-All right.
133
00:12:21,308 --> 00:12:22,943
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Come on.
134
00:12:23,010 --> 00:12:24,679
-'Night, booger.
-Good night, little booger.
135
00:12:24,745 --> 00:12:26,514
Come on.
136
00:12:30,552 --> 00:12:32,086
Ugh.
137
00:12:36,223 --> 00:12:37,458
Hey, Earnhardt.
138
00:12:42,429 --> 00:12:43,531
Thank you.
139
00:12:45,766 --> 00:12:47,434
How long you gonna do this for?
140
00:12:48,902 --> 00:12:51,272
Well, as long as it takes.
141
00:12:52,172 --> 00:12:54,509
Fine anyway. These are
doing the trick.
142
00:12:54,576 --> 00:12:59,146
They killed Muhammad Ali.
This shit ain't no joke.
143
00:12:59,213 --> 00:13:01,215
Hey, you think I
don't know that, Trey?
144
00:13:01,282 --> 00:13:03,417
The hell you want me to do, man?
145
00:13:04,318 --> 00:13:06,287
Let me just get our heads
above water,
146
00:13:06,353 --> 00:13:08,188
then we can
deal with me, all right?
147
00:13:08,255 --> 00:13:09,591
You can't get shit by her.
148
00:13:09,658 --> 00:13:11,392
You know that.
You never could.
149
00:13:12,926 --> 00:13:15,296
Think I like keeping secrets
from her, Trey?
150
00:13:15,362 --> 00:13:17,732
Just give me some
fucking room, huh?
151
00:13:17,798 --> 00:13:19,233
Your funeral.
152
00:13:21,603 --> 00:13:24,171
Come grab this side.
153
00:13:24,238 --> 00:13:27,141
But-- now?
We just-- we just ate.
154
00:13:27,207 --> 00:13:28,743
Now, fucker! Let's go!
155
00:13:28,809 --> 00:13:30,745
All right, all right, all right.
156
00:13:30,811 --> 00:13:32,413
Oh, man. Mm.
157
00:14:31,539 --> 00:14:34,141
Fucking Trey.
158
00:14:34,208 --> 00:14:36,276
What you doing here?
159
00:14:36,343 --> 00:14:38,312
Let's go for a ride.
160
00:14:38,780 --> 00:14:41,281
I don't know, man. Caroline's
gonna be home in a few minutes.
161
00:14:41,348 --> 00:14:43,250
Come on. I wanna
show you something.
162
00:14:43,317 --> 00:14:45,687
Now, I know you don't like
to be seen in an import,
163
00:14:45,754 --> 00:14:47,488
but get in.
164
00:14:47,888 --> 00:14:49,724
What's going on, Trey?
165
00:14:49,791 --> 00:14:52,893
Ain't nothing going on. Just
take a fucking ride with me.
166
00:14:52,960 --> 00:14:55,195
Thirty minutes,
I'll have you home.
167
00:14:56,631 --> 00:14:58,499
Yeah, all right. All right.
168
00:14:58,566 --> 00:15:00,334
If I wake up in Mexico
with no pants on,
169
00:15:00,401 --> 00:15:02,035
Caroline's gonna
cut your nuts off.
170
00:15:02,102 --> 00:15:04,138
Your pants
will stay on. I promise.
171
00:15:04,204 --> 00:15:05,607
They better.
172
00:15:05,673 --> 00:15:07,074
Unless you're feeling frisky.
173
00:15:07,141 --> 00:15:09,744
Hey. Buy me an Oreo shake
and we'll talk.
174
00:15:09,811 --> 00:15:11,145
Done.
175
00:15:18,285 --> 00:15:20,087
Fucking seat belts
and everything.
176
00:15:20,154 --> 00:15:21,856
Man, I can't believe
I'm in this thing.
177
00:15:21,922 --> 00:15:23,290
Fuck off.
178
00:15:23,357 --> 00:15:25,159
Been here, what, twenty years?
179
00:15:25,225 --> 00:15:27,662
You're still driving
this piece of shit.
180
00:15:27,729 --> 00:15:32,667
Go, go, green. Hulk here
is unbeatable.
181
00:15:32,734 --> 00:15:35,670
Oh, my God, Trey. It's fucking
embarrassing, man.
182
00:15:35,737 --> 00:15:39,874
I can't be seen in this
piece of shit. Christ.
183
00:15:39,940 --> 00:15:41,942
Ooh. Listen to that purr.
184
00:15:42,009 --> 00:15:47,114
That's what I'm talking about
right there, bro. Woo-hoo!
185
00:15:47,181 --> 00:15:48,917
Don't kill us, Trey. Jesus.
186
00:15:52,119 --> 00:15:54,021
What, man? What is this?
187
00:15:54,955 --> 00:15:56,423
That.
188
00:15:56,490 --> 00:16:00,829
What? You working
on your black belt?
189
00:16:00,895 --> 00:16:02,630
Nope.
190
00:16:02,996 --> 00:16:04,965
Okay, so what is it?
191
00:16:06,300 --> 00:16:11,606
Hundred K, cash, at least.
192
00:16:11,673 --> 00:16:13,173
What is?
193
00:16:15,844 --> 00:16:17,712
What do you know about Oxy?
194
00:16:19,146 --> 00:16:21,315
I don't know shit about Oxy,
Trey.
195
00:16:21,381 --> 00:16:24,251
Nothing, man. Don't need to.
Get me out of here.
196
00:16:24,318 --> 00:16:26,286
There's a doc in there.
197
00:16:26,353 --> 00:16:31,291
Some bullshit hack.
People come in,
"This hurts. That hurts."
198
00:16:31,358 --> 00:16:33,360
The doc will write out
a script for 'em.
199
00:16:33,427 --> 00:16:35,864
Hundreds of 'em, every day.
200
00:16:36,798 --> 00:16:38,733
Okay. The hell's that
got to do with me?
201
00:16:38,800 --> 00:16:42,035
And now these yokels, they go
and fulfill those scripts.
202
00:16:42,102 --> 00:16:45,205
And guess what, they
come right back here.
203
00:16:45,707 --> 00:16:48,743
Those pills go in
and out that back door
204
00:16:48,810 --> 00:16:50,678
and sold all over the county.
205
00:16:50,745 --> 00:16:53,748
Man, I don't fucking
care, all right? Take me home.
206
00:16:53,815 --> 00:16:55,650
And once they sell those pills,
207
00:16:55,717 --> 00:16:57,952
they bring that cash
right back here.
208
00:16:58,018 --> 00:16:59,787
Hundreds and thousands of
dollars
209
00:16:59,854 --> 00:17:02,757
running through this piece
of shit right here every week.
210
00:17:02,824 --> 00:17:06,594
And nothing but a couple
backwood inbreds running it.
211
00:17:08,295 --> 00:17:12,266
Trey, are you fucking
kidding me?
212
00:17:13,433 --> 00:17:14,502
Nope.
213
00:17:14,569 --> 00:17:16,738
Are you suggesting
that we stroll in there
214
00:17:16,804 --> 00:17:18,138
and we take that money?
215
00:17:18,205 --> 00:17:20,407
We can. We can.
216
00:17:22,276 --> 00:17:26,346
Man, that's a stupid
fucking idea.
217
00:17:26,413 --> 00:17:29,551
Never have I seen more than
one or two tweakers
218
00:17:29,617 --> 00:17:33,821
in there guarding that place.
It ain't rocket science.
219
00:17:33,888 --> 00:17:36,423
Oh, that's for damn sure.
220
00:17:37,525 --> 00:17:38,960
Shel,
221
00:17:39,027 --> 00:17:43,297
they killing people with
this shit. You've seen it.
222
00:17:43,363 --> 00:17:45,533
- I know.
- We all have.
223
00:17:46,099 --> 00:17:50,038
This town is dying,
and these fuckers are getting
rich from it.
224
00:17:50,470 --> 00:17:52,674
That's your cash in there.
225
00:17:52,941 --> 00:17:54,542
That's our cash.
226
00:17:54,609 --> 00:17:57,045
We put our blood, sweat,
and tears into this town.
227
00:17:57,110 --> 00:17:59,747
And they're just taking
it all from us.
228
00:18:01,749 --> 00:18:05,185
This whole place is
becoming a fucking cliché.
229
00:18:06,386 --> 00:18:08,221
First the factories fold.
230
00:18:08,756 --> 00:18:12,760
Then no jobs, no hope,
and then these leeches.
231
00:18:12,827 --> 00:18:16,463
They come in, they suck
what's left off the bottom.
232
00:18:17,832 --> 00:18:19,567
I'm sick of it, Shel.
233
00:18:20,200 --> 00:18:21,836
I'm sick of it.
234
00:18:24,104 --> 00:18:26,774
And I don't wanna see Mila
left in the mud either.
235
00:19:02,010 --> 00:19:04,545
Hey. This is easy money, Shel.
236
00:19:04,612 --> 00:19:08,482
Don't talk to me about
this shit again. You hear?
237
00:20:13,581 --> 00:20:15,282
Don't tell me
someone else died.
238
00:20:15,348 --> 00:20:17,151
I can't handle
that shit right now.
239
00:20:17,217 --> 00:20:19,854
Hop in. Catch some of this AC.
240
00:20:28,228 --> 00:20:29,831
What's going on?
241
00:20:30,230 --> 00:20:31,766
Jim needs those shifts back.
242
00:20:34,234 --> 00:20:36,436
Damn. Okay.
243
00:20:36,504 --> 00:20:38,539
Gotta pay for the funeral.
244
00:20:39,473 --> 00:20:40,842
Yeah, I get it.
245
00:20:43,243 --> 00:20:44,912
Ah, Shel, that ain't all, man.
246
00:20:47,749 --> 00:20:49,449
Oh, shit, Mike.
247
00:20:54,254 --> 00:20:56,791
Well, hey there, Shelby.
248
00:20:57,257 --> 00:20:59,026
How we doing today, sugar?
249
00:20:59,093 --> 00:21:02,295
Oh, I'm hanging in, Ms. Whitney.
How about yourself?
250
00:21:02,362 --> 00:21:05,199
Well, I'm still upright,
praise Jesus.
251
00:21:05,265 --> 00:21:07,735
Yes, ma'am.
I hear that.
252
00:21:07,802 --> 00:21:11,606
Early this month, huh?
253
00:21:12,339 --> 00:21:14,441
Yeah.
254
00:21:14,509 --> 00:21:17,779
Oh. Damn it. I'm so sorry.
255
00:21:17,845 --> 00:21:19,647
Well, I appreciate
that, Ms. Whitney.
256
00:21:19,714 --> 00:21:21,516
-But you know what?
-Hm?
257
00:21:21,582 --> 00:21:25,219
Uh, might as well add that, too.
258
00:21:25,285 --> 00:21:26,687
All righty.
259
00:21:26,754 --> 00:21:29,223
You want your balance receipt?
260
00:21:29,289 --> 00:21:32,794
Nah. Hell, couldn't
pay for the ink anyway.
261
00:21:32,860 --> 00:21:34,228
Love to the girls.
262
00:21:34,294 --> 00:21:37,231
Appreciate that,
Ms. Whitney. Take care.
263
00:21:37,297 --> 00:21:38,833
Bye.
264
00:22:08,629 --> 00:22:11,566
I don't know, man.
Guns and drugs.
265
00:22:11,632 --> 00:22:14,569
That shit ain't me.
266
00:22:16,204 --> 00:22:17,705
No, it ain't.
267
00:22:19,106 --> 00:22:22,076
That's why you leave
that shit to me.
268
00:22:22,143 --> 00:22:24,612
You just drive the car
and watch my back.
269
00:22:24,679 --> 00:22:27,281
You don't even need
to touch a gun.
270
00:22:27,347 --> 00:22:29,250
I promise.
271
00:22:29,317 --> 00:22:30,751
Look, I know these dudes.
272
00:22:30,818 --> 00:22:32,587
We're not talking
Goodfellas here.
273
00:22:32,653 --> 00:22:36,456
We're talking a couple
slack jaws with pill problems.
274
00:22:47,702 --> 00:22:50,004
The girls are going
to Tupelo this weekend.
275
00:22:53,207 --> 00:22:54,775
Lookie there.
276
00:24:02,610 --> 00:24:04,412
Wish you were coming.
277
00:24:04,477 --> 00:24:07,581
Sh-shit. No, you don't.
278
00:24:07,648 --> 00:24:10,251
You love that big old guest
bed all to yourself.
279
00:24:10,318 --> 00:24:15,423
Stay up late watching those
God-awful dating shows.
280
00:24:15,488 --> 00:24:17,525
You gonna be good here?
281
00:24:17,591 --> 00:24:19,560
Of course.
282
00:24:19,627 --> 00:24:20,861
Well, good.
283
00:24:20,928 --> 00:24:22,396
'Cause I do love that bed.
284
00:24:22,462 --> 00:24:24,464
Hey, you know what?
285
00:24:24,532 --> 00:24:27,001
Why don't you take a couple
hundred and get that
old block from Kenny?
286
00:24:27,068 --> 00:24:28,836
You know, keep going
a few more weekends.
287
00:24:28,903 --> 00:24:31,105
I mean, you said Mike gave
you those shifts.
288
00:24:33,107 --> 00:24:34,976
Aww, baby. I told you,
289
00:24:35,042 --> 00:24:38,679
I can't fix it what
we got, stays broke.
290
00:24:40,480 --> 00:24:42,550
Damn, I love you.
291
00:24:43,483 --> 00:24:45,086
What are y'all talking about?
292
00:24:45,152 --> 00:24:47,455
Little girls
not finishing packing
and getting left behind.
293
00:24:47,521 --> 00:24:49,590
You have three
minutes or this train's leaving
with or without you.
294
00:24:49,657 --> 00:24:51,959
I just need someone to
sit on it while I zip.
295
00:24:52,026 --> 00:24:53,427
Okay. I'll be up
in a few minutes.
296
00:24:53,493 --> 00:24:55,229
Well, we're leaving in three.
297
00:24:55,296 --> 00:24:59,499
Oh-ho. Boy, she is definitely
your daughter.
298
00:25:01,869 --> 00:25:03,004
Open it.
299
00:25:03,070 --> 00:25:04,105
The hell is this?
300
00:25:04,171 --> 00:25:05,239
Open it.
301
00:25:15,282 --> 00:25:18,085
Damn.
302
00:25:19,387 --> 00:25:20,855
You are too much.
303
00:25:24,025 --> 00:25:25,826
Mom.
304
00:25:27,294 --> 00:25:28,629
Daughter's calling you.
305
00:25:28,696 --> 00:25:31,599
Mm. Mm-mm.
She's definitely yours.
306
00:25:56,123 --> 00:25:57,958
Yeah, this'll do.
307
00:25:59,560 --> 00:26:01,328
Where'd you find it?
308
00:26:01,662 --> 00:26:04,031
Don't you worry about that.
309
00:26:04,365 --> 00:26:05,933
Jesus Christ, Trey.
310
00:26:06,000 --> 00:26:08,402
Color's ugly as shit,
but it's a turbo,
311
00:26:08,469 --> 00:26:09,970
just like you asked for.
312
00:26:10,037 --> 00:26:12,606
Yeah. What about the plates?
313
00:26:12,673 --> 00:26:14,875
Well, I took care of it.
314
00:26:18,879 --> 00:26:21,516
I do love a turbo V6.
315
00:26:23,317 --> 00:26:26,620
Look at Shelby Connors all
excited about a stolen vehicle.
316
00:26:26,687 --> 00:26:27,755
You little criminal.
317
00:26:27,822 --> 00:26:31,225
Hey! This isn't New York.
318
00:26:31,792 --> 00:26:34,295
All right? This is
my own backyard, man.
319
00:26:34,361 --> 00:26:36,597
Act like you understand
we're breaking the law.
320
00:26:37,398 --> 00:26:39,767
Act like you understand
what's at stake here.
321
00:26:42,236 --> 00:26:43,938
Hey, she's my niece.
322
00:26:44,004 --> 00:26:46,640
I fucking understand
what's at stake.
323
00:26:49,643 --> 00:26:51,745
I'm not the one
we gotta worry about.
324
00:26:55,616 --> 00:26:58,018
Let's just get this over with.
325
00:27:08,729 --> 00:27:10,164
Mr. Bodie?
326
00:27:12,633 --> 00:27:14,435
That ain't good.
327
00:27:15,136 --> 00:27:17,438
I'll get with the oncologist
in Birmingham.
328
00:27:17,506 --> 00:27:21,108
But in the meantime, you go
home, enjoy your day.
329
00:27:21,175 --> 00:27:23,578
We'll take this one
step at a time.
330
00:27:23,644 --> 00:27:26,380
Man.
331
00:28:28,510 --> 00:28:32,346
Look, when we get in there,
you just watch my back,
that's it.
332
00:28:32,413 --> 00:28:36,450
Okay? We'll be fine as long
as you watch my back. Here.
333
00:28:36,518 --> 00:28:38,452
What the fuck is this, Trey?
You said I wouldn't need this.
334
00:28:38,520 --> 00:28:40,589
Just hold the fucking thing
and look like you might use it.
335
00:28:40,655 --> 00:28:42,223
What the fuck, man?
336
00:28:42,289 --> 00:28:43,658
All right? You won't even
need to lift it. Trust me.
337
00:28:43,724 --> 00:28:45,326
Fuck, fuck, fuck, man. Fuck!
338
00:28:45,392 --> 00:28:48,395
Hey, hey, hey, hey, we got
this, okay? We got this.
339
00:28:51,999 --> 00:28:53,467
Jesus Christ, Trey.
Fucking shit.
340
00:28:53,535 --> 00:28:57,071
What? Does it clash with
your outfit? Come on.
341
00:28:57,137 --> 00:28:59,039
I don't know, man. I don't know.
342
00:28:59,106 --> 00:29:02,209
Hey. Just do what family does.
343
00:29:02,276 --> 00:29:05,813
We're family, bro.
We look out for each other.
344
00:29:05,879 --> 00:29:07,848
-Okay.
-All right?
345
00:29:07,915 --> 00:29:09,850
Okay. Fuck.
346
00:29:09,917 --> 00:29:13,320
All right, come on. Fuck.
347
00:29:16,090 --> 00:29:18,959
Hey. Take this. Come on.
Let's go.
348
00:29:19,026 --> 00:29:21,529
Come on. Get out of
the fucking car. Let's go!
349
00:30:08,809 --> 00:30:10,745
No, no, no, no, no! Hey! Shit.
350
00:30:10,811 --> 00:30:13,515
Hey, what the fuck? Ugh!
351
00:30:16,551 --> 00:30:18,118
Over there!
352
00:30:29,897 --> 00:30:31,566
That might have been
an accident,
353
00:30:31,633 --> 00:30:33,768
but the next one won't be.
You hear me?
354
00:30:33,834 --> 00:30:36,437
This guy moves,
take his head off.
355
00:30:36,504 --> 00:30:38,138
Come on.
356
00:30:44,044 --> 00:30:45,547
You all know whose
money this is?
357
00:30:45,613 --> 00:30:47,782
Do you have any fucking idea
whose money this is?
358
00:30:47,848 --> 00:30:50,050
Shut the fuck up!
Shut up!
359
00:30:52,620 --> 00:30:54,221
Are you okay?
360
00:30:57,592 --> 00:31:00,994
Don't look at me.
Don't fucking look at me.
361
00:31:01,462 --> 00:31:03,097
Oh, shit. Tough guy.
362
00:31:03,163 --> 00:31:05,800
Y'all don't want to do this.
You don't wanna do it.
363
00:31:05,866 --> 00:31:07,134
Hurry the fuck up.
364
00:31:07,201 --> 00:31:08,302
Come on!
365
00:31:08,369 --> 00:31:11,806
Hey. S-s-s-hey.
You a Bronson fan?
366
00:31:11,872 --> 00:31:13,040
Huh?
367
00:31:13,107 --> 00:31:14,809
Come on, hurry up! Let's go!
368
00:31:14,875 --> 00:31:16,644
What's your
Death Wish movie?
One, two, three?
369
00:31:16,711 --> 00:31:18,946
You know, my friend on
the floor was a Bronson fan.
370
00:31:19,012 --> 00:31:20,515
Why don't you ask him?
Huh? Go ahead.
371
00:31:20,582 --> 00:31:22,249
Shut the fuck up, okay!
372
00:31:22,316 --> 00:31:23,917
-You wanna know what
my favorite is?
-Turn around!
373
00:31:23,984 --> 00:31:25,620
The one where I hunt
you all down and snatch
374
00:31:25,687 --> 00:31:27,221
the life out of you, cut
the heads off all your kin,
375
00:31:27,287 --> 00:31:29,890
and shoot your fucking dog!
376
00:31:31,693 --> 00:31:33,060
It ain't your all's world, huh,
377
00:31:33,127 --> 00:31:34,161
but you're gonna
fucking die in it.
378
00:31:34,228 --> 00:31:35,630
Shut the fuck up.
379
00:31:35,697 --> 00:31:37,164
Come on!
380
00:31:37,231 --> 00:31:39,768
Hey, your voice sounds familiar.
381
00:31:39,834 --> 00:31:42,436
Yeah. Yeah, look at me, huh?
382
00:31:42,504 --> 00:31:43,738
Yeah, I know you.
383
00:31:43,805 --> 00:31:45,239
Yeah, I seen you, boy.
384
00:31:45,305 --> 00:31:46,541
You all are gonna fucking die.
385
00:31:46,608 --> 00:31:47,709
Let's go! Come on!
386
00:31:47,776 --> 00:31:49,076
Let's go!
387
00:31:49,143 --> 00:31:50,110
You should listen
to your boy here.
388
00:31:50,177 --> 00:31:51,245
No, no, no, no! No! No!
389
00:31:51,311 --> 00:31:52,847
-No! Ugh!
-Ah! Shit.
390
00:31:52,913 --> 00:31:54,915
Let's go! Let's go!
391
00:31:57,918 --> 00:31:59,654
Ugh!
392
00:32:01,922 --> 00:32:03,858
Oh, shit. Shit.
393
00:32:03,924 --> 00:32:05,593
Oh, shit.
394
00:32:05,660 --> 00:32:06,861
Trey.
395
00:32:06,927 --> 00:32:08,596
Oh, fuck.
396
00:32:12,734 --> 00:32:14,168
Oh, you shot that guy!
397
00:32:14,234 --> 00:32:17,304
What the fuck is wrong
with you? Huh? Shit.
398
00:32:18,138 --> 00:32:19,674
Who is it, Trey?
399
00:32:20,941 --> 00:32:22,510
Shit!
400
00:32:22,577 --> 00:32:23,878
-Agh!
-Huh?
401
00:32:23,944 --> 00:32:27,882
Trey, someone's
following us, man.
402
00:32:27,948 --> 00:32:29,483
Ah, shit!
403
00:32:42,730 --> 00:32:45,065
Sheriff Bodie,
you read me?
404
00:32:46,868 --> 00:32:48,368
Go ahead, Beth.
405
00:32:48,435 --> 00:32:50,905
Reports of shots fired.
1911 Bass Lane.
406
00:32:50,971 --> 00:32:52,607
Oh, shit.
407
00:33:02,216 --> 00:33:04,384
The gate's fucking closed, Trey.
408
00:33:05,986 --> 00:33:07,922
Put it in park.
409
00:33:08,021 --> 00:33:09,924
Come on.
410
00:33:09,990 --> 00:33:11,425
What the fuck you doing?
411
00:33:11,492 --> 00:33:13,595
Trey, get back in the
fucking car!
412
00:33:13,661 --> 00:33:16,931
Come on! Shit. Oh, they're
shooting at-- come on.
413
00:33:16,997 --> 00:33:18,566
Ah!
414
00:33:20,000 --> 00:33:22,937
Shit, shit, shit. Fuck. Fuck!
415
00:34:49,657 --> 00:34:52,492
Hands up. Up!
416
00:34:53,093 --> 00:34:56,163
Come on. Get your hands up.
417
00:34:58,533 --> 00:35:01,335
Come on, now. Get 'em up.
418
00:35:27,895 --> 00:35:31,065
Yes! Look at this.
419
00:35:31,131 --> 00:35:33,534
Okay.
420
00:35:33,601 --> 00:35:35,168
We did it!
421
00:35:35,235 --> 00:35:37,137
Ugh.
422
00:35:37,204 --> 00:35:38,271
Fucker!
423
00:35:38,338 --> 00:35:40,642
Stop! Stop. Let go.
424
00:35:41,809 --> 00:35:43,678
The fuck was that?
425
00:35:44,478 --> 00:35:45,947
We got the money.
426
00:35:46,014 --> 00:35:49,083
The fucking money!
We killed two people, Trey!
427
00:35:49,149 --> 00:35:53,788
You shot him!
What was that shit, huh?
428
00:35:53,855 --> 00:35:55,757
Those weren't people.
429
00:35:55,823 --> 00:35:57,424
Those were drug dealers,
430
00:35:57,491 --> 00:35:59,594
scum, pill pushers! Fuck them.
431
00:35:59,661 --> 00:36:00,728
Ugh!
432
00:36:02,964 --> 00:36:05,099
Man, who the fuck are you?
433
00:36:05,165 --> 00:36:06,668
We got the cash.
434
00:36:06,734 --> 00:36:08,168
Fuck the cash!
435
00:36:08,235 --> 00:36:11,639
What was that shit
with the pills? Huh?
436
00:36:11,939 --> 00:36:14,008
We didn't go there for that!
437
00:36:14,509 --> 00:36:17,444
You fucking motherfucker.
438
00:36:17,512 --> 00:36:20,114
I didn't fucking sign
up for this shit.
439
00:36:20,180 --> 00:36:22,583
Yes, you did! Yes, you did!
440
00:36:23,450 --> 00:36:26,453
Yeah, we got the money,
God knows how much,
441
00:36:26,521 --> 00:36:28,990
and yeah, we got
a shit load of pills, too.
442
00:36:29,691 --> 00:36:32,760
I'm sorry you thought you
were gonna be halfway in.
443
00:36:38,198 --> 00:36:42,136
He said he knew
you, Trey. Did he?
444
00:36:42,202 --> 00:36:44,672
Do you know those guys?
445
00:36:45,039 --> 00:36:46,507
It doesn't matter now.
446
00:36:51,211 --> 00:36:53,147
We just need to--
447
00:36:53,213 --> 00:36:54,481
to lay low for a little bit.
448
00:36:54,549 --> 00:36:57,250
Keep our heads down. All right?
449
00:36:57,317 --> 00:36:58,753
Oh, you're taking it?
450
00:37:01,254 --> 00:37:03,323
You want it? Here. Take it.
451
00:37:03,390 --> 00:37:06,094
Go on. It's yours.
452
00:37:06,160 --> 00:37:08,462
It's called trust, bro.
453
00:37:09,496 --> 00:37:11,866
Just keep it safe. Uh, hide it
in your toolbox
454
00:37:11,933 --> 00:37:14,001
or something to keep
away from the girls.
455
00:37:27,548 --> 00:37:29,650
We fucking killed 'em, Trey.
456
00:37:31,418 --> 00:37:33,487
Yeah, we did. We killed 'em.
457
00:37:35,022 --> 00:37:37,959
The way I see it,
it was us or them.
458
00:37:38,025 --> 00:37:40,762
And I'd fucking do
it again if I had to.
459
00:37:44,966 --> 00:37:46,634
We're family, bro.
460
00:37:47,068 --> 00:37:50,772
That shit back there,
that was nothing but
taking care of family.
461
00:37:54,075 --> 00:37:58,513
Come on. Come here. Come here.
462
00:38:07,420 --> 00:38:09,289
Let's go home.
463
00:38:31,946 --> 00:38:35,650
We got a 904 on
Old Finch Road off 58.
464
00:38:35,716 --> 00:38:40,555
We got two dead and
a BOLO, red Buick Regal,
465
00:38:40,621 --> 00:38:42,557
and I do not have the tags.
466
00:38:42,623 --> 00:38:46,627
10-4 Bodie. Dispatch a car
to your location.
467
00:38:46,694 --> 00:38:48,529
Let it burn.
468
00:39:16,456 --> 00:39:18,292
Hey, baby. What you doing?
469
00:39:18,358 --> 00:39:19,660
Going to bed.
470
00:39:19,727 --> 00:39:22,730
Yeah, well, I miss you.
You look beautiful.
471
00:39:23,064 --> 00:39:24,098
I know.
472
00:39:25,733 --> 00:39:27,400
All righty,
you, get in there.
473
00:39:27,467 --> 00:39:28,769
I'll be in in a sec.
474
00:39:28,836 --> 00:39:31,172
- Sweet dreams.
- Go on.
475
00:39:31,239 --> 00:39:33,007
- Love you.
- 'Night!
476
00:39:34,175 --> 00:39:35,475
What are you up to?
477
00:39:35,543 --> 00:39:37,311
Just out here in my office.
478
00:39:37,377 --> 00:39:39,080
Are you sleeping?
479
00:39:39,379 --> 00:39:41,582
Uh-uh. Oh, not without you.
480
00:39:41,649 --> 00:39:42,817
Baby, you already
481
00:39:43,251 --> 00:39:46,587
have me. No need to keep
up with that sweet talk.
482
00:39:46,654 --> 00:39:48,322
Well, I know you like it though.
483
00:39:48,421 --> 00:39:49,991
I do.
484
00:39:52,093 --> 00:39:53,661
How're you doing?
485
00:39:54,362 --> 00:39:59,466
Today was a good day.
It's good to be out here.
486
00:39:59,533 --> 00:40:01,969
I wish you were here, though.
487
00:40:19,720 --> 00:40:21,188
Just you?
488
00:40:21,989 --> 00:40:23,357
Just me.
489
00:40:23,423 --> 00:40:25,359
You doing all right there?
490
00:40:25,425 --> 00:40:26,928
Oh, hell yeah.
491
00:40:26,994 --> 00:40:30,531
Been a while since I
had a dust up, but I'm fine.
492
00:40:31,132 --> 00:40:32,667
In there ain't.
493
00:40:33,100 --> 00:40:36,837
County is sending the coroner
down for what's left.
494
00:40:37,738 --> 00:40:39,472
Ben, what are those?
495
00:40:40,107 --> 00:40:42,677
Oh.
496
00:40:42,743 --> 00:40:45,947
I had just gotten my boots
off when I got the call.
497
00:40:46,013 --> 00:40:50,450
Man, we're like the goddamn
boy scouts out here.
498
00:40:50,785 --> 00:40:54,922
All right, let's-let's
go in. Cameras?
499
00:40:55,289 --> 00:40:58,159
Sure. But the drives were taken.
500
00:40:58,225 --> 00:41:00,194
The car wash has one, though.
501
00:41:00,261 --> 00:41:01,595
Well, let's get 'em.
502
00:41:01,662 --> 00:41:03,496
I already got it on my laptop.
503
00:41:03,564 --> 00:41:05,232
I bet you do.
504
00:41:05,299 --> 00:41:09,136
Two men,
in and out, off in a hurry.
505
00:41:12,239 --> 00:41:13,941
Ooh.
506
00:41:16,476 --> 00:41:19,180
Well, let's see.
507
00:41:20,448 --> 00:41:22,550
Let it out.
508
00:41:43,137 --> 00:41:44,605
What you thinking?
509
00:41:44,672 --> 00:41:47,942
I'm thinking that
he's a poor bastard,
510
00:41:48,009 --> 00:41:51,812
what I'm thinking.
Now, were there any witnesses?
511
00:41:51,879 --> 00:41:54,615
Sure. Ms. Whitney.
512
00:41:55,282 --> 00:41:56,450
What?
513
00:41:56,517 --> 00:41:58,252
Yeah. She wounded over here.
514
00:41:58,319 --> 00:42:01,489
And the doc,
but he ain't talking yet.
515
00:42:01,555 --> 00:42:04,091
All right. Well,
516
00:42:04,158 --> 00:42:07,795
well, we just wait for
Ms. Whitney's story, I guess.
517
00:42:07,862 --> 00:42:12,066
But I tell ya what
it's gonna be about.
518
00:42:12,133 --> 00:42:15,836
It's gonna be about pills
and money and cussin'.
519
00:42:15,903 --> 00:42:20,174
Two men,
shotgun and a pistol.
520
00:42:22,877 --> 00:42:26,647
Yeah, well, the pistol did that.
521
00:42:26,714 --> 00:42:30,217
And the wood furniture
done that guy in.
522
00:42:31,285 --> 00:42:32,753
And he ain't here.
523
00:42:32,820 --> 00:42:37,725
No, he isn't. And the
whiskey in them cups.
524
00:42:42,663 --> 00:42:45,499
And that arm is junkies
robbing junkies.
525
00:42:45,566 --> 00:42:47,568
Just like with two guys
from the highway.
526
00:42:48,369 --> 00:42:52,139
Man, this is as crooked
as the Chattahoochee.
527
00:42:57,211 --> 00:42:59,213
Well, all right.
528
00:42:59,280 --> 00:43:04,018
Call me if anything
turns up. Oh.
529
00:43:04,652 --> 00:43:06,320
- That's it?
- That's it.
530
00:43:06,387 --> 00:43:09,723
We gotta wait
for--for Ms. Whitney's story,
531
00:43:10,257 --> 00:43:12,793
and State's gonna wanna
be in on this one.
532
00:43:12,860 --> 00:43:15,530
Sure you don't wanna look
at that, uh, tape?
533
00:43:20,367 --> 00:43:22,636
Come on. Let's go look at it.
534
00:43:31,312 --> 00:43:34,682
Wheelman can drive.
That's a fact.
535
00:43:36,050 --> 00:43:38,452
Mm-hmm.
536
00:43:38,520 --> 00:43:40,721
All right, well,
537
00:43:40,788 --> 00:43:43,257
I'm going to sleep.
Call me if you need me.
538
00:43:43,324 --> 00:43:45,092
Otherwise, don't.
539
00:43:47,628 --> 00:43:49,697
You sure you're all right?
540
00:43:50,631 --> 00:43:54,401
Ben, find your goddamn boots.
541
00:44:38,879 --> 00:44:41,248
Anything else I can get you?
542
00:44:42,483 --> 00:44:45,986
No, ma'am. That hit the spot.
543
00:44:46,053 --> 00:44:47,288
Okay.
544
00:44:47,354 --> 00:44:50,724
Mm. A moment.
545
00:44:50,791 --> 00:44:52,627
One of these is your tip.
546
00:44:53,494 --> 00:44:58,399
Which one will be
determined by the answer of my
next question. Okay?
547
00:45:01,869 --> 00:45:04,071
What did you wanna be
when you grew up?
548
00:45:05,873 --> 00:45:07,808
I don't know.
549
00:45:08,275 --> 00:45:12,246
I guess I always told
my mama I wanted
to work with horses.
550
00:45:12,313 --> 00:45:16,317
Horses, huh? Well, how long
you been working here?
551
00:45:17,586 --> 00:45:20,454
Nine years, I guess.
552
00:45:21,523 --> 00:45:23,023
Do you have kids?
553
00:45:23,090 --> 00:45:26,260
I do. A daughter. She's eight.
554
00:45:27,529 --> 00:45:30,764
And what's your
little girl wanna be
when she's all grown up?
555
00:45:33,501 --> 00:45:35,436
A dancer.
556
00:45:36,003 --> 00:45:39,039
I mean, hell, that's what
my tips go toward anyway.
557
00:45:40,542 --> 00:45:44,945
Well, that's sweet.
Well, thank you for the pie.
558
00:45:45,012 --> 00:45:47,014
It was delicious.
559
00:45:51,051 --> 00:45:56,090
So, um, which one do I get?
560
00:45:56,957 --> 00:45:58,425
It doesn't matter.
561
00:46:50,411 --> 00:46:52,279
You sure about it?
562
00:46:52,813 --> 00:46:55,015
Yeah, I'm sure as shit.
563
00:46:59,953 --> 00:47:01,989
Okay.
564
00:47:02,956 --> 00:47:07,127
So, we're good?
565
00:47:09,664 --> 00:47:11,165
We're good, right?
566
00:47:13,834 --> 00:47:16,437
It's not me.
567
00:47:16,504 --> 00:47:19,440
I mean, I don't care
that you fucked up.
568
00:47:20,474 --> 00:47:22,176
But someone does.
569
00:47:25,979 --> 00:47:28,315
Come on, brother.
570
00:47:28,382 --> 00:47:32,219
I'm dying anyway.
Come on. Just let me be.
571
00:48:11,892 --> 00:48:13,894
It don't have to be like this.
572
00:48:13,961 --> 00:48:15,929
There's no reason for it.
573
00:49:57,966 --> 00:49:59,934
That gon' do it?
574
00:50:00,000 --> 00:50:01,503
That's it.
575
00:50:04,204 --> 00:50:05,940
All right, thanks, Sheriff.
576
00:50:06,006 --> 00:50:07,942
-All right.
-Have a good one, man.
577
00:50:08,008 --> 00:50:09,476
You, too.
578
00:50:14,949 --> 00:50:16,116
Ben.
579
00:50:16,183 --> 00:50:17,284
Bodie.
580
00:50:17,351 --> 00:50:18,920
What do you know?
581
00:50:18,987 --> 00:50:21,421
You see the statement
from the doc and Ms. Whitney?
582
00:50:24,324 --> 00:50:26,828
Is that it on your seat?
583
00:50:27,194 --> 00:50:29,964
Then how did I see it?
584
00:50:30,030 --> 00:50:33,233
Well, the doc wants immunity.
585
00:50:33,300 --> 00:50:34,401
Is that right?
586
00:50:34,468 --> 00:50:36,938
Yep. He says this thing
587
00:50:37,005 --> 00:50:39,007
they got into goes all
the way down
588
00:50:39,072 --> 00:50:41,609
to a New Orleans
outfit down that way.
589
00:50:43,043 --> 00:50:46,446
Pills, clinics, girls, money.
590
00:50:47,147 --> 00:50:49,684
He's saying it's
a damn empire, Bodie.
591
00:50:49,751 --> 00:50:53,387
You know what they're saying?
This outfit is mob.
592
00:50:53,453 --> 00:50:56,223
Will you stop it?
Acting like a preteen
593
00:50:56,290 --> 00:50:59,126
at a Beatles
concert for God's sake.
594
00:50:59,192 --> 00:51:01,261
What does the State say?
They want in?
595
00:51:01,328 --> 00:51:02,496
- Nope.
- They don't want in?
596
00:51:02,564 --> 00:51:04,097
- Nope.
- Why not?
597
00:51:04,164 --> 00:51:07,001
State line thing.
They're saying DEA.
598
00:51:07,067 --> 00:51:08,870
Can you believe that? DEA here.
599
00:51:08,937 --> 00:51:11,005
What'd Ms. Whitney say?
600
00:51:11,071 --> 00:51:12,105
Not much.
601
00:51:12,172 --> 00:51:13,373
Don't ask, don't tell.
602
00:51:13,440 --> 00:51:14,809
Paid her cash though.
603
00:51:15,475 --> 00:51:16,644
Mm.
604
00:51:18,546 --> 00:51:21,950
Lordy, it's just Sunday. Man.
605
00:51:22,016 --> 00:51:23,450
That ain't all.
606
00:51:23,518 --> 00:51:25,385
You find the shotgun vic?
607
00:51:25,452 --> 00:51:27,354
Yeah. Well, neighbor found him.
608
00:51:27,421 --> 00:51:28,790
You got him?
609
00:51:28,856 --> 00:51:29,924
He's dead.
610
00:51:30,424 --> 00:51:32,026
Well, how? Did he bleed out?
611
00:51:32,092 --> 00:51:34,028
- Oh, yeah.
- Pills?
612
00:51:34,094 --> 00:51:35,495
Pills and blood for sure, but--
613
00:51:35,563 --> 00:51:38,066
that ain't what did him in.
614
00:51:38,131 --> 00:51:41,035
A lamp cord around
his neck killed him.
615
00:51:41,101 --> 00:51:43,504
Hmm. Shit.
616
00:51:43,571 --> 00:51:44,806
Shit?
617
00:51:45,472 --> 00:51:48,375
Someone's cleaning up,
Bodie. Mob.
618
00:51:51,879 --> 00:51:55,817
Well, 'least you got
the right shoes on today.
619
00:51:58,218 --> 00:52:02,557
Hey, Bodie, you think
the DEA'll give me one
of those jackets?
620
00:52:02,624 --> 00:52:07,061
I will slap you to
sleep and slap you for sleeping.
621
00:52:07,127 --> 00:52:08,763
Now get out of here.
622
00:52:39,627 --> 00:52:41,194
Morning, Shelby.
623
00:52:43,230 --> 00:52:44,732
Get up.
624
00:52:50,071 --> 00:52:52,774
Hey, listen,
I know what you want.
625
00:52:58,613 --> 00:53:00,313
Get down.
626
00:53:01,248 --> 00:53:02,583
Give me your hands.
627
00:53:17,999 --> 00:53:20,134
I don't fucking know you.
628
00:53:20,200 --> 00:53:21,602
No, sir.
629
00:53:23,838 --> 00:53:25,139
So, what do you want?
630
00:53:26,007 --> 00:53:28,142
Well, I heard you all thought
it was a good idea
631
00:53:28,208 --> 00:53:30,111
to steal from the NOLA folk.
632
00:53:31,079 --> 00:53:33,081
Said you all thought
we were all a bunch of
633
00:53:33,147 --> 00:53:38,586
stupid cunts, wouldn't do
shit about it. That true?
634
00:53:38,653 --> 00:53:42,523
I don't know what that
means. None of it.
635
00:53:45,693 --> 00:53:48,162
But if something was stolen from
you,
636
00:53:48,629 --> 00:53:50,631
and that something's
been returned,
637
00:53:50,998 --> 00:53:53,668
I don't see why we can't
forget the whole thing,
638
00:53:54,267 --> 00:53:56,369
just go on about our lives.
639
00:53:56,436 --> 00:53:59,406
Over here, wherever
you come from.
640
00:54:03,544 --> 00:54:06,379
No. No, no, no, no, no.
Hey, hey, please.
641
00:54:06,446 --> 00:54:09,382
Look. Hey, look, this can be
worked out, okay?
642
00:54:09,449 --> 00:54:12,587
All right, whatever
happened, all right,
wrongs can be righted.
643
00:54:12,653 --> 00:54:14,622
Well, that's why I'm here.
644
00:54:14,689 --> 00:54:17,692
Okay, well, let's do that then.
Okay, let's just talk about it.
645
00:54:17,759 --> 00:54:18,993
Hey.
646
00:54:19,060 --> 00:54:21,162
You got what you
came here for, right?
647
00:54:21,229 --> 00:54:22,764
Almost.
648
00:54:25,265 --> 00:54:26,399
No!
649
00:54:26,466 --> 00:54:29,504
No! No! Fucking no! Trey!
650
00:54:29,570 --> 00:54:32,439
No! Fucking stop! Fuck!
651
00:55:06,607 --> 00:55:10,443
2292 Kent Street,
Tupelo, Mississippi.
652
00:55:13,281 --> 00:55:16,483
Yeah. He gave that up, too.
653
00:55:16,551 --> 00:55:18,753
They got nothing
to do with this.
654
00:55:18,820 --> 00:55:20,487
They do now.
655
00:55:22,089 --> 00:55:24,324
You try and leave town,
656
00:55:24,926 --> 00:55:30,430
cops, whatever, my man
in Tupelo gets rambunctious.
657
00:55:30,497 --> 00:55:32,332
You understand me?
658
00:55:44,178 --> 00:55:45,847
I'll be in touch.
659
00:55:54,622 --> 00:55:59,126
Is that a tulip tree
or a dogwood?
660
00:58:18,833 --> 00:58:20,468
Morning, Shel.
661
00:58:20,534 --> 00:58:24,472
Hey, Uncle Bodie. What you
doing out around these parts?
662
00:58:24,538 --> 00:58:27,008
'Hell you been, boy?
663
00:58:27,074 --> 00:58:30,611
Oh, I got a, uh,
couple hog traps
664
00:58:30,678 --> 00:58:32,913
out at the end of 579.
665
00:58:33,314 --> 00:58:35,349
River's been rising a little,
I guess.
666
00:58:35,416 --> 00:58:36,817
They're all but under water now.
667
00:58:36,884 --> 00:58:38,552
I just had to move them
a little higher.
668
00:58:38,619 --> 00:58:40,454
Well, better you than me.
669
00:58:40,521 --> 00:58:42,223
I'd just as soon as shoot 'em.
670
00:58:42,289 --> 00:58:44,558
Anyway, I'm here
looking for Trey.
671
00:58:44,625 --> 00:58:47,395
- Mm. Yeah?
- Yeah, you seen him?
Heard from him?
672
00:58:47,461 --> 00:58:50,631
No. No, not in
a couple days, I guess.
673
00:58:50,698 --> 00:58:52,466
You know, Caroline's
back with her folks,
674
00:58:52,533 --> 00:58:54,335
so he, uh, he hasn't
been around.
675
00:58:54,402 --> 00:58:56,871
- Okay.
- Why, what's going on?
676
00:58:56,937 --> 00:58:59,140
Oh, probably nothing.
677
00:58:59,206 --> 00:59:01,742
I--I got a call early this
morning from the High Bar.
678
00:59:01,809 --> 00:59:04,845
They were complaining about
noise and whatnot.
679
00:59:04,912 --> 00:59:06,280
And, uh,
680
00:59:06,347 --> 00:59:08,416
I gotta check it out 'cause
if a bar is complaining
681
00:59:08,482 --> 00:59:12,286
about noise from an apartment
upstairs...
682
00:59:12,353 --> 00:59:16,023
but as I said, you know,
it's probably nothing.
683
00:59:16,090 --> 00:59:17,591
You know Trey.
684
00:59:17,658 --> 00:59:19,026
Yeah, I do.
685
00:59:19,093 --> 00:59:20,227
Yeah.
686
00:59:23,197 --> 00:59:25,166
So what happened here?
687
00:59:29,870 --> 00:59:31,872
Just locked myself out.
688
00:59:31,939 --> 00:59:33,374
Hmm.
689
00:59:34,375 --> 00:59:37,078
And when you broke the glass,
it went this way?
690
00:59:42,383 --> 00:59:45,352
Caroline took Mila to her folks
up in Tupelo for a few days.
691
00:59:45,419 --> 00:59:47,254
We, uh...
692
00:59:47,321 --> 00:59:49,056
we got into it the other night.
693
00:59:49,123 --> 00:59:51,692
Threw a damn beer
through the window.
694
00:59:51,759 --> 00:59:54,495
That's why she
left, you know.
695
00:59:54,563 --> 00:59:58,365
It's all just getting to us,
you know. Just everything.
696
00:59:58,766 --> 01:00:01,969
Yeah, I do know. I was married
38 years.
697
01:00:02,036 --> 01:00:06,140
But I'd get this cleaned up
before Mila comes back.
698
01:00:06,207 --> 01:00:11,178
Those little feet, oh,
you know. That's my princess.
699
01:00:11,245 --> 01:00:13,548
Yes, sir. Will do.
700
01:00:13,614 --> 01:00:14,748
All right.
701
01:00:14,815 --> 01:00:16,518
Let me know if Trey turns up.
702
01:00:16,585 --> 01:00:18,085
And good luck tonight.
703
01:00:18,152 --> 01:00:19,286
Thank you.
704
01:00:19,353 --> 01:00:20,589
Oh...
705
01:00:20,955 --> 01:00:24,358
does Trey still drive
that--that Jap thing?
706
01:00:25,392 --> 01:00:27,161
Yes, sir, he does.
707
01:00:27,228 --> 01:00:29,497
Can't get him to go
American quite just yet.
708
01:00:30,131 --> 01:00:32,601
All right. Take care.
709
01:00:32,666 --> 01:00:34,068
-Yeah, you too.
-All right.
710
01:00:57,391 --> 01:00:58,593
Pack of Camels.
711
01:00:58,659 --> 01:01:01,596
All right, there you go.
712
01:01:01,662 --> 01:01:03,397
It's eight even.
713
01:01:06,601 --> 01:01:09,870
Thank you. There you go.
714
01:01:09,937 --> 01:01:13,407
Say, uh, what do y'all
do in this town?
715
01:01:14,241 --> 01:01:16,443
Pardon?
716
01:01:16,511 --> 01:01:18,913
Oh, no disrespect, old timer.
717
01:01:18,979 --> 01:01:21,583
But what do people do here?
718
01:01:21,650 --> 01:01:23,117
Like for fun?
719
01:01:23,684 --> 01:01:25,386
People have fun here?
720
01:01:25,452 --> 01:01:27,221
Well, sure. I mean,
721
01:01:27,288 --> 01:01:30,124
we got the track
on Monday nights.
722
01:01:30,191 --> 01:01:31,825
And hunting.
723
01:01:31,892 --> 01:01:34,261
And football
in the fall, I guess.
724
01:01:34,695 --> 01:01:36,897
So between, uh,
shooting squirrels
725
01:01:36,964 --> 01:01:38,966
and high school football,
726
01:01:39,033 --> 01:01:42,036
people just kinda
meander around, waiting to die?
727
01:01:42,903 --> 01:01:48,042
I--I--I guess.
No, that--that ain't right.
728
01:01:48,108 --> 01:01:50,311
You grow up around here?
729
01:01:50,377 --> 01:01:51,912
'Bout a mile thataway.
730
01:01:52,713 --> 01:01:56,183
When you were growing up,
you always want to run
the local gas station?
731
01:01:56,250 --> 01:01:58,252
Oh, you know,
732
01:01:58,687 --> 01:02:03,924
my daddy, uh, ran the
station down there on old 24.
733
01:02:03,991 --> 01:02:06,961
I guess I just followed suit.
734
01:02:07,027 --> 01:02:08,663
And here you are, huh?
735
01:02:08,729 --> 01:02:10,731
Yes, sir. Here I am.
736
01:02:10,998 --> 01:02:12,534
You got kids?
737
01:02:12,601 --> 01:02:15,002
Got a son. He grown though.
738
01:02:15,069 --> 01:02:17,037
I see. What's he do?
739
01:02:17,104 --> 01:02:21,909
You--you ask
a lot of questions.
740
01:02:21,976 --> 01:02:24,011
I'm intrigued.
741
01:02:24,878 --> 01:02:26,413
Y'all intrigue me.
742
01:02:26,480 --> 01:02:27,848
All right.
743
01:02:27,915 --> 01:02:30,784
Well, come back.
744
01:02:30,851 --> 01:02:32,286
Pardon me.
745
01:02:32,753 --> 01:02:36,691
Eat a dick. Fancy fuck.
I need some oil.
746
01:02:36,757 --> 01:02:38,058
All right.
747
01:03:12,527 --> 01:03:14,261
Pretty far north for you.
748
01:03:24,805 --> 01:03:26,206
Not in the car.
749
01:03:38,819 --> 01:03:40,287
What are we dealing with?
750
01:03:40,354 --> 01:03:43,558
Nothing that can't
be handled quick.
751
01:03:43,625 --> 01:03:47,562
Unaffiliated locals, that's
all. I'm dealing with it.
752
01:03:47,629 --> 01:03:51,932
I'll recover what was taken.
I just need a bit more time.
753
01:03:51,999 --> 01:03:57,071
I would like the, uh,
responsible party brought
to me personally.
754
01:03:57,137 --> 01:03:59,206
- Noted.
- Yeah.
755
01:03:59,273 --> 01:04:01,776
- And the doctor?
- Yep.
756
01:04:01,842 --> 01:04:02,876
A woman, too.
757
01:04:02,943 --> 01:04:04,178
They talk?
758
01:04:04,244 --> 01:04:05,379
Talking.
759
01:04:05,714 --> 01:04:09,149
Not sure how much yet, but
enough to pull the ripcord.
760
01:04:09,216 --> 01:04:10,785
And when does that happen?
761
01:04:10,851 --> 01:04:13,053
-As we talk.
-No.
762
01:04:13,588 --> 01:04:14,988
No.
763
01:04:17,224 --> 01:04:20,894
Because you keep talking to me.
764
01:04:22,996 --> 01:04:26,066
And if I'm listening to you
talk,
765
01:04:27,034 --> 01:04:29,537
then they're out there...
766
01:04:29,604 --> 01:04:32,640
talking to people they
shouldn't be talking to.
767
01:04:37,945 --> 01:04:39,647
Pull the fucking cord.
768
01:04:46,086 --> 01:04:47,722
Do you need help?
769
01:04:47,789 --> 01:04:50,090
What, locals?
770
01:04:50,157 --> 01:04:54,995
No. I don't need no hicks
in mismatched shoes.
771
01:04:55,062 --> 01:04:56,631
I'm handling it.
772
01:04:57,998 --> 01:04:59,501
Then handle it.
773
01:05:00,735 --> 01:05:02,002
Yeah.
774
01:05:03,971 --> 01:05:05,507
Listen, Clayton,
775
01:05:05,573 --> 01:05:08,543
you light a cigarette
in my car one more time,
776
01:05:09,243 --> 01:05:14,314
and I'll smash your head
in with a piece of concrete.
777
01:05:15,482 --> 01:05:20,053
This Steve McQueen,
Johnny Cash bullshit...
778
01:05:22,022 --> 01:05:25,125
it's tired. Straighten up.
779
01:05:25,860 --> 01:05:27,461
Righty-o.
780
01:06:05,199 --> 01:06:08,202
God.
781
01:07:17,037 --> 01:07:18,606
Whatcha got there?
782
01:07:19,641 --> 01:07:22,442
Nine-mil? .45?
783
01:07:22,510 --> 01:07:24,679
No, .38.
784
01:07:26,948 --> 01:07:29,149
Were you gonna kill me?
785
01:07:30,150 --> 01:07:32,185
Yeah, I was thinking about it.
786
01:07:33,287 --> 01:07:34,822
Well, pull it out.
787
01:07:36,123 --> 01:07:37,592
Go on.
788
01:07:40,260 --> 01:07:42,362
This here blood'll paint
the fucking walls
789
01:07:42,429 --> 01:07:45,132
of that shitty place
down on Kent Street.
790
01:07:47,669 --> 01:07:49,037
Kill me or don't.
791
01:07:49,604 --> 01:07:52,607
Whatever.
It won't be me either way.
792
01:07:53,173 --> 01:07:55,543
I don't kill the innocent.
793
01:07:57,512 --> 01:08:01,916
No, it'll be that gorilla
of a man down there
794
01:08:01,983 --> 01:08:05,820
watching your little girl
play in the yard who does it,
795
01:08:06,888 --> 01:08:11,325
who rips them apart
and dances on their bodies.
796
01:08:16,064 --> 01:08:20,233
So you better keep that
little .38 tucked in there
nice and snug.
797
01:08:20,300 --> 01:08:22,003
'Cause, brother,
798
01:08:22,503 --> 01:08:24,706
I'm the only friend you got.
799
01:08:36,684 --> 01:08:38,251
So what now?
800
01:08:43,725 --> 01:08:44,926
Where you going?
801
01:08:44,993 --> 01:08:47,629
I'm going to work. Let's go.
802
01:09:15,489 --> 01:09:17,324
Why me?
803
01:09:17,792 --> 01:09:19,493
Well, this is your milk.
804
01:09:19,560 --> 01:09:21,495
And you're mopping it up.
805
01:09:31,105 --> 01:09:33,641
Ugh, I hate these small towns.
806
01:09:35,943 --> 01:09:41,649
Illinois, Mississippi,
Massachusetts, Arizona.
807
01:09:42,550 --> 01:09:44,886
You know what they all
have in common?
808
01:09:45,920 --> 01:09:47,220
Everything.
809
01:09:52,727 --> 01:09:54,461
Man, who are you?
810
01:09:56,698 --> 01:09:58,566
I'm just a man.
811
01:10:02,837 --> 01:10:04,906
A man here to break
my world apart.
812
01:10:06,674 --> 01:10:08,275
Your world?
813
01:10:09,877 --> 01:10:13,715
This ain't your world,
your life.
814
01:10:14,048 --> 01:10:16,117
You don't control this shit.
815
01:10:16,450 --> 01:10:19,319
Sure. Sure.
816
01:10:20,220 --> 01:10:22,957
What are you doing with that?
817
01:10:23,024 --> 01:10:27,294
We're all just a bunch of blobs
of mass running into each other
818
01:10:28,096 --> 01:10:32,967
till we break down
or are shut down. That's it.
819
01:10:35,603 --> 01:10:38,338
All right.
820
01:10:38,405 --> 01:10:40,340
So if none of this matters,
821
01:10:40,908 --> 01:10:44,912
no reason for it all,
why are we here?
822
01:10:47,782 --> 01:10:48,850
For him.
823
01:10:52,252 --> 01:10:54,387
Tick-tock goes the doc.
824
01:10:56,758 --> 01:10:57,992
Follow him.
825
01:11:04,264 --> 01:11:05,867
All right, when he hits
the highway,
826
01:11:05,933 --> 01:11:07,502
you're gonna pull
alongside of him,
827
01:11:07,568 --> 01:11:09,637
easy, like you're
gonna pass him.
828
01:11:10,470 --> 01:11:12,540
Nah, I can't do that.
829
01:11:13,273 --> 01:11:14,742
Driving is easy.
830
01:11:14,809 --> 01:11:17,410
Not getting the chance
to say goodbye is hard.
831
01:11:37,297 --> 01:11:40,868
Ugh. Wait, no. No.
832
01:12:10,463 --> 01:12:13,000
Hey, Sheriff, you read me?
833
01:12:14,467 --> 01:12:16,137
Go ahead.
834
01:12:16,204 --> 01:12:18,206
Bodie, gonna need you down
here at Ghost Hill Road
835
01:12:18,272 --> 01:12:20,975
two clicks north of 24.
836
01:12:21,042 --> 01:12:22,510
What is it?
837
01:12:22,777 --> 01:12:26,247
Single vehicle wreck.
Victim with gunshot wound.
838
01:12:26,314 --> 01:12:28,916
All right, on my way.
839
01:13:05,620 --> 01:13:08,488
Keep it under 50.
840
01:13:08,556 --> 01:13:10,324
We should get another car.
841
01:13:10,390 --> 01:13:13,327
No, I'm done.
I did what you said.
842
01:13:13,393 --> 01:13:16,597
We ain't done yet. Under 50.
843
01:13:17,497 --> 01:13:20,368
Look, if you just let
them go, all right,
844
01:13:20,433 --> 01:13:22,336
I'll do whatever the
fuck you want.
845
01:13:22,402 --> 01:13:24,038
Oh, I know.
846
01:13:52,333 --> 01:13:54,535
- Whoa.
- Ms. Whitney!
847
01:13:54,602 --> 01:13:56,404
Goddamnit, Sheriff.
848
01:13:56,469 --> 01:13:58,372
The hell's wrong with you?
849
01:13:58,438 --> 01:14:00,808
I--I do apologize,
but it is urgent.
850
01:14:00,875 --> 01:14:05,079
Now I have reason to believe
that your life is in danger.
851
01:14:05,146 --> 01:14:06,781
So what I want you to do
852
01:14:06,847 --> 01:14:09,183
is just pack a couple of things
and come with me.
853
01:14:09,250 --> 01:14:12,086
The hell you
do, and the hell I am.
854
01:14:12,153 --> 01:14:13,486
Ms. Whitney--
855
01:14:13,554 --> 01:14:15,089
I don't care about what happened
856
01:14:15,156 --> 01:14:17,892
down at that clinic.
I'm staying the hell out of it.
857
01:14:17,959 --> 01:14:19,593
Okay. You win.
858
01:14:19,660 --> 01:14:21,796
Now would it be
all right with you,
859
01:14:21,862 --> 01:14:24,398
and with your permission,
if I just have my deputy
860
01:14:24,464 --> 01:14:26,233
stay outside parked there?
861
01:14:26,300 --> 01:14:27,802
As long as he's off my property,
862
01:14:27,868 --> 01:14:30,404
I don't give a rat's
ass what he does.
863
01:14:30,470 --> 01:14:33,341
I understand.
I do. Thank you. Thank--
864
01:14:33,407 --> 01:14:35,543
Lord have mercy.
865
01:15:30,698 --> 01:15:32,700
Well, isn't this a pickle.
866
01:15:36,505 --> 01:15:37,838
A pickle?
867
01:15:40,341 --> 01:15:42,877
The hell you want me to do?
868
01:15:42,943 --> 01:15:45,713
I'm getting the feeling
you're angry at me.
869
01:15:46,313 --> 01:15:49,183
Angry as if you didn't take
it upon yourself
870
01:15:49,250 --> 01:15:51,752
to rob some very wealthy
and powerful people
871
01:15:51,819 --> 01:15:54,188
at gunpoint and didn't
get away with it.
872
01:15:55,389 --> 01:15:56,957
As if what's happening now
873
01:15:57,024 --> 01:16:00,327
wasn't a direct result
of your own actions.
874
01:16:00,394 --> 01:16:02,797
That's the feeling I'm getting.
875
01:16:04,565 --> 01:16:07,101
I didn't ask for this shit.
876
01:16:07,168 --> 01:16:08,335
Yeah, you did.
877
01:16:34,395 --> 01:16:36,130
Sheriff's Department.
878
01:16:36,197 --> 01:16:37,798
Yeah, hi. Um...
879
01:16:37,865 --> 01:16:40,167
you're gonna have to head
over to the station on 46
880
01:16:40,234 --> 01:16:43,437
because, uh, there's
a body in the trunk of a car.
881
01:16:43,505 --> 01:16:45,172
And make it quick.
882
01:17:21,742 --> 01:17:23,144
Come on.
883
01:17:25,446 --> 01:17:26,581
No.
884
01:17:26,647 --> 01:17:27,915
Yes.
885
01:17:34,655 --> 01:17:37,024
Shit.
886
01:17:37,091 --> 01:17:38,593
Oh, God.
887
01:17:38,659 --> 01:17:40,361
Is she dead?
888
01:17:40,427 --> 01:17:41,862
Not yet.
889
01:17:42,229 --> 01:17:44,965
What the fuck, man?
What the fuck?
890
01:17:48,102 --> 01:17:49,303
Go on.
891
01:17:51,472 --> 01:17:52,840
No.
892
01:17:52,907 --> 01:17:55,610
No, fuck you. Get the
fuck away from me.
893
01:17:57,678 --> 01:18:02,283
Shelby, I don't kill innocent
people. I told you that.
894
01:18:02,349 --> 01:18:04,919
Well, I'm sure as shit
not gonna do it.
895
01:18:05,686 --> 01:18:08,557
Well, I'm gonna show you
something right now.
896
01:18:08,956 --> 01:18:11,926
I have to give you
a warning before I do.
897
01:18:13,127 --> 01:18:15,296
It's gonna be very unpleasant.
898
01:18:29,544 --> 01:18:31,646
I'll kill you.
899
01:18:31,712 --> 01:18:33,648
I swear to God, I will kill you.
900
01:18:33,714 --> 01:18:35,749
Okay. Okay.
901
01:18:44,758 --> 01:18:46,293
Get it done.
902
01:20:05,540 --> 01:20:06,807
Hmm.
903
01:20:09,744 --> 01:20:11,211
We gotta go.
904
01:20:12,913 --> 01:20:14,582
Hey!
905
01:20:14,649 --> 01:20:16,383
We gotta get. Now.
906
01:20:31,165 --> 01:20:32,433
Go, go.
907
01:20:32,499 --> 01:20:33,901
Go.
908
01:20:45,846 --> 01:20:48,248
Fuck.
909
01:20:55,757 --> 01:21:00,160
Come on. Come on. Oh, shoot!
910
01:21:20,013 --> 01:21:21,882
Where the hell you been?
911
01:21:25,219 --> 01:21:29,657
That ain't fair, Bodie.
We all got that call.
912
01:21:30,859 --> 01:21:33,427
And you made the wrong one.
913
01:21:33,494 --> 01:21:35,028
She is dead.
914
01:22:31,853 --> 01:22:33,253
I want to kill you.
915
01:22:33,320 --> 01:22:35,055
Don't I know.
916
01:22:37,958 --> 01:22:39,727
Your family's on the way.
917
01:22:41,729 --> 01:22:42,996
What, here?
918
01:22:43,063 --> 01:22:44,899
Not here, but close.
919
01:22:44,965 --> 01:22:46,433
They're safe.
920
01:22:53,741 --> 01:22:55,275
Oh, shit.
921
01:23:07,956 --> 01:23:10,023
Stay cool, Shel.
922
01:23:21,001 --> 01:23:22,737
Hey, Sheriff.
923
01:23:23,972 --> 01:23:25,372
Shelby.
924
01:23:37,117 --> 01:23:39,353
Don't believe I know you.
925
01:23:40,254 --> 01:23:42,356
This here's my new sponsor
926
01:23:42,824 --> 01:23:44,859
over from New Orleans.
927
01:23:45,325 --> 01:23:48,128
Fred Ellsworth,
Ellsworth Construction.
928
01:23:48,195 --> 01:23:50,230
NOLA, huh?
929
01:23:50,665 --> 01:23:52,165
Most of the time.
930
01:23:52,232 --> 01:23:55,068
But I'm opening up a small
shop down these parts
931
01:23:55,135 --> 01:23:58,071
and recognize the power
of local marketing
932
01:23:58,138 --> 01:23:59,974
to this here young talent.
933
01:24:00,040 --> 01:24:01,876
Drag strip, huh?
934
01:24:01,943 --> 01:24:05,980
Mm. Whatcha got there going on?
935
01:24:06,046 --> 01:24:08,482
Oh, yeah.
936
01:24:08,550 --> 01:24:12,119
I nicked it on, uh,
I nicked it on the--
937
01:24:12,185 --> 01:24:14,221
on the door getting
out of his old car.
938
01:24:14,288 --> 01:24:16,724
Just clumsy is all.
939
01:24:19,092 --> 01:24:22,030
All right, so what is this,
a early-morning meeting?
940
01:24:23,263 --> 01:24:25,132
Hog hunting.
941
01:24:25,900 --> 01:24:28,435
-Really now?
-That's right.
942
01:24:28,503 --> 01:24:32,205
Showing this city slicker
how it's done, he said. So --
943
01:24:32,840 --> 01:24:34,341
In those?
944
01:24:34,408 --> 01:24:36,310
Oh, God, I hope not.
945
01:24:36,376 --> 01:24:40,347
I mean, these are--these are way
too expensive to get dirty.
946
01:24:40,414 --> 01:24:43,483
No, I won't do that to you.
I got some mucks for him.
947
01:24:43,551 --> 01:24:47,021
Oh, good. You're welcome to
join if you'd like, Sheriff.
948
01:24:47,087 --> 01:24:48,623
No, no.
949
01:24:48,690 --> 01:24:52,560
Shelby here uses a bow.
That's a young man's game.
950
01:24:53,093 --> 01:24:54,796
Too much running around for me.
951
01:24:54,862 --> 01:24:57,565
I like--I like to keep
a distance,
952
01:24:57,632 --> 01:25:00,969
you know, so they
don't see me coming.
953
01:25:01,035 --> 01:25:03,004
Well, now I know
what I'm in for.
954
01:25:03,071 --> 01:25:04,572
Yeah, you do.
955
01:25:07,107 --> 01:25:09,978
So, Caroline and Mila,
956
01:25:10,044 --> 01:25:13,447
they're still back in
Tupelo way, or what's going on?
957
01:25:14,114 --> 01:25:16,450
Yes, sir. Yeah. Through
the week, I reckon.
958
01:25:16,517 --> 01:25:17,351
Uh-huh.
959
01:25:17,417 --> 01:25:18,953
You know, Mila just, uh,
960
01:25:19,020 --> 01:25:21,089
just loves that little house
there on Kent Street.
961
01:25:21,154 --> 01:25:23,223
Mm-hmm.
962
01:25:23,290 --> 01:25:25,425
Shelby, let me talk to you.
963
01:25:25,492 --> 01:25:27,562
Yeah, you guys get it.
964
01:25:36,838 --> 01:25:38,405
You seen Trey?
965
01:25:38,740 --> 01:25:42,076
No, no. Not since last
week when he was here.
966
01:25:42,142 --> 01:25:43,978
Mm-hmm.
967
01:25:44,277 --> 01:25:46,114
We found his car.
968
01:25:46,179 --> 01:25:47,447
Oh, no shit?
969
01:25:47,515 --> 01:25:48,716
No shit.
970
01:25:48,783 --> 01:25:51,953
Firestone factory,
all banged up.
971
01:25:52,020 --> 01:25:54,154
-Damn.
-Mm-hmm.
972
01:25:54,221 --> 01:25:56,356
Not considered missing, is he?
973
01:25:58,258 --> 01:26:00,160
You okay?
974
01:26:00,628 --> 01:26:03,898
Yeah, just, uh, getting
ready to get out there.
975
01:26:03,965 --> 01:26:05,265
Mm-hmm.
976
01:26:07,602 --> 01:26:09,637
You wanna tell me something?
977
01:26:11,271 --> 01:26:12,540
Anything?
978
01:26:14,942 --> 01:26:17,545
Go ahead. Go ahead.
979
01:26:18,980 --> 01:26:20,848
That robbery at the clinic
a few days ago?
980
01:26:20,915 --> 01:26:21,983
Mm-hmm.
981
01:26:22,315 --> 01:26:26,754
I, uh, I think that was Trey.
982
01:26:26,821 --> 01:26:28,756
You do now.
983
01:26:28,823 --> 01:26:30,257
-Yeah.
-Mm-hmm.
984
01:26:30,323 --> 01:26:32,359
Yeah, and that murder.
The, uh,
985
01:26:32,426 --> 01:26:34,662
the doctor I heard
about last night.
986
01:26:36,196 --> 01:26:38,900
Yeah, I think
maybe Trey's trying to,
987
01:26:38,966 --> 01:26:40,935
I don't know, clean up.
988
01:26:41,002 --> 01:26:42,369
Mm-hmm.
989
01:26:44,539 --> 01:26:46,273
I'm real worried about him,
Uncle Bodie.
990
01:26:46,339 --> 01:26:48,509
Yeah, it was more
than a hundred K.
991
01:26:48,576 --> 01:26:52,412
That could change a man's
life or could ruin it.
992
01:26:54,214 --> 01:26:55,883
You telling me the truth?
993
01:26:59,020 --> 01:27:04,525
All right. Now you--you
tell me if you run into Trey.
994
01:27:04,592 --> 01:27:07,161
Will do.
995
01:27:07,260 --> 01:27:08,763
And what's your name again?
996
01:27:08,830 --> 01:27:10,164
Fred.
997
01:27:10,230 --> 01:27:12,166
Fred. It's a pleasure.
998
01:27:12,232 --> 01:27:13,935
Nice meeting you, Sheriff.
999
01:27:14,001 --> 01:27:19,040
Now you be careful
with them hogs here.
1000
01:27:19,107 --> 01:27:21,142
They're ugly bastards.
1001
01:27:21,209 --> 01:27:22,844
And they'll get your goose.
1002
01:27:22,910 --> 01:27:25,546
And they'll put a tusk right
straight through you
1003
01:27:25,613 --> 01:27:27,347
like it was nothing.
1004
01:27:27,414 --> 01:27:29,717
And leave you out there
on the field bleeding.
1005
01:27:31,619 --> 01:27:33,087
Jesus.
1006
01:27:33,588 --> 01:27:36,190
Thanks for the warning.
1007
01:27:36,256 --> 01:27:40,828
All right.
Well, get after it. Yup.
1008
01:27:40,895 --> 01:27:42,597
See you, Sheriff.
1009
01:28:15,395 --> 01:28:17,899
Get on the horn to Tupelo PD.
1010
01:28:17,965 --> 01:28:21,769
Get me an APB on Caroline
and Mila Connors.
1011
01:28:21,836 --> 01:28:26,073
Get Caroline's maiden name
and, uh, Kent Street,
1012
01:28:26,140 --> 01:28:27,942
that's all I got.
1013
01:28:28,009 --> 01:28:30,545
Ben, do it now.
1014
01:28:30,611 --> 01:28:32,246
Ten-four, Bodie.
1015
01:28:32,312 --> 01:28:34,048
I'll see you at the office.
1016
01:28:36,551 --> 01:28:38,753
What'd he have to
say over there?
1017
01:28:40,588 --> 01:28:41,923
Just looking for the guy
1018
01:28:41,989 --> 01:28:43,724
you killed with
the trash bag is all.
1019
01:28:43,791 --> 01:28:45,458
And where is he?
1020
01:28:46,694 --> 01:28:47,829
Gone.
1021
01:28:51,032 --> 01:28:53,701
It's almost that time.
1022
01:28:54,135 --> 01:28:55,670
Take me to my car.
1023
01:30:17,184 --> 01:30:20,988
You gonna stab me
or slit my throat?
1024
01:30:22,957 --> 01:30:24,424
Maybe both.
1025
01:30:32,432 --> 01:30:34,035
Who's the battle axe?
1026
01:30:37,238 --> 01:30:39,740
The one who taught me
it's not how hard you swing it,
1027
01:30:39,807 --> 01:30:42,009
but how sharp it is.
1028
01:30:51,686 --> 01:30:53,955
So let me get this straight.
1029
01:30:55,623 --> 01:30:58,893
Small-town racecar driver
with Parkinson's
1030
01:30:59,560 --> 01:31:01,629
struggles to make ends meet
1031
01:31:02,063 --> 01:31:04,165
for his wife
and his little daughter.
1032
01:31:06,300 --> 01:31:07,902
God damn.
1033
01:31:10,705 --> 01:31:13,741
We all play the hand
we're dealt, I guess.
1034
01:31:14,275 --> 01:31:16,978
And you're still going.
1035
01:31:17,044 --> 01:31:19,981
Still fighting the good
fight left in you.
1036
01:31:21,549 --> 01:31:23,483
That's what we do.
1037
01:31:24,352 --> 01:31:25,920
Who's we?
1038
01:31:29,489 --> 01:31:30,925
Us.
1039
01:31:31,892 --> 01:31:34,562
All of us. I don't fucking know.
1040
01:31:34,628 --> 01:31:36,496
Not all of us.
1041
01:31:42,837 --> 01:31:44,972
The fuck do you care?
1042
01:31:46,073 --> 01:31:47,208
Huh?
1043
01:31:48,676 --> 01:31:52,847
Fuck, man. After last night,
1044
01:31:52,913 --> 01:31:54,248
after this whole damn week,
1045
01:31:54,315 --> 01:31:56,517
you want to just keep
shitting on me?
1046
01:31:58,486 --> 01:32:00,321
You killed my wife's brother.
1047
01:32:00,388 --> 01:32:02,390
You made me kill that woman.
1048
01:32:03,157 --> 01:32:05,626
I took money from
the wrong fucking people.
1049
01:32:06,527 --> 01:32:09,797
I get it. Jesus Christ.
1050
01:32:09,864 --> 01:32:11,999
Look, I'm doing
everything you say.
1051
01:32:12,066 --> 01:32:14,769
I'm just trying to get
my fucking life back,
1052
01:32:15,669 --> 01:32:17,671
whatever life I got left.
1053
01:32:21,308 --> 01:32:24,145
We're all going
in the same direction.
1054
01:32:26,247 --> 01:32:27,715
Even you?
1055
01:32:28,549 --> 01:32:30,151
Oh, I know I am.
1056
01:32:31,752 --> 01:32:33,754
That's the difference
between me
1057
01:32:33,821 --> 01:32:36,724
and people in places
like this...
1058
01:32:37,491 --> 01:32:39,126
oblivious.
1059
01:32:39,860 --> 01:32:45,266
Yeah. You keep talking about
how it's all meaningless.
1060
01:32:46,067 --> 01:32:49,670
You just do that to justify
the horrible shit you do.
1061
01:32:51,772 --> 01:32:55,242
There's a world where
all this has meaning.
1062
01:32:56,477 --> 01:32:58,079
It's this one.
1063
01:33:09,824 --> 01:33:11,792
...you don't have to be alone.
1064
01:33:11,859 --> 01:33:14,829
Here at Heeley Family
Funeral Home,
1065
01:33:14,895 --> 01:33:17,532
we will be by your side
as you navigate
1066
01:33:17,598 --> 01:33:19,300
this special time...
1067
01:33:19,366 --> 01:33:23,170
...with quality, affordable
services and headstones.
1068
01:33:23,237 --> 01:33:24,839
We offer a variety
of packages--
1069
01:33:24,905 --> 01:33:27,074
Christ, well, you can
count on that, huh?
1070
01:33:29,009 --> 01:33:32,514
When your business is
death in a town like this,
1071
01:33:32,581 --> 01:33:35,216
business is booming.
1072
01:33:35,282 --> 01:33:37,485
Half-off headstones.
1073
01:33:37,852 --> 01:33:40,654
Now people killing
themselves for pennies
1074
01:33:40,721 --> 01:33:42,857
and then taking them
for some rocks
1075
01:33:42,923 --> 01:33:44,792
to put over your rotting body.
1076
01:33:44,859 --> 01:33:48,028
Or call us. 424-98--
1077
01:33:50,764 --> 01:33:52,366
When my folks died,
1078
01:33:52,433 --> 01:33:54,603
they didn't have two of
those pennies to rub together.
1079
01:33:55,136 --> 01:33:58,573
It took me years,
save up to replace that
1080
01:33:58,639 --> 01:34:02,577
shitty wooden gravestone
the church donated.
1081
01:34:02,643 --> 01:34:04,345
And what was the point?
1082
01:34:07,014 --> 01:34:08,949
I mean, we should
all be so lucky
1083
01:34:09,016 --> 01:34:12,720
just to have a proper place
to rest when this is
all said and done.
1084
01:34:13,120 --> 01:34:17,658
You know, something that
says, "Hey, we were here."
1085
01:34:18,659 --> 01:34:19,960
Mm.
1086
01:34:24,865 --> 01:34:27,268
I was nine years old.
1087
01:34:27,801 --> 01:34:30,070
I came home from school and, uh,
1088
01:34:30,137 --> 01:34:33,174
found my dad dead
on the kitchen floor.
1089
01:34:34,975 --> 01:34:37,378
Blew his head off
with a shotgun.
1090
01:34:37,444 --> 01:34:39,947
Not before putting two
shells into my mom
1091
01:34:40,014 --> 01:34:41,949
while she was in the bath.
1092
01:34:47,688 --> 01:34:50,491
Shit. Coroner took them.
I watched.
1093
01:34:50,559 --> 01:34:52,059
No clue where to.
1094
01:34:53,595 --> 01:34:55,162
Some distant relative
1095
01:34:56,096 --> 01:34:57,898
probably thought it
was best for everyone.
1096
01:34:57,965 --> 01:35:00,768
And they burned 'em
and tossed the ashes.
1097
01:35:02,637 --> 01:35:03,938
I don't know.
1098
01:36:13,974 --> 01:36:15,710
Where are they?
1099
01:36:15,776 --> 01:36:18,680
They're safe. I told you.
1100
01:36:18,747 --> 01:36:20,447
You got my word on that.
1101
01:36:20,981 --> 01:36:22,449
So this is him, huh?
1102
01:36:23,784 --> 01:36:27,988
Whoa, whoa, wh-wh-what
is this, huh?
1103
01:36:28,055 --> 01:36:29,557
He doesn't know?
1104
01:36:30,791 --> 01:36:32,226
Know what?
1105
01:36:34,995 --> 01:36:38,365
Well? Go on.
1106
01:36:42,970 --> 01:36:49,476
No. No. I did everything
you asked. All of it.
1107
01:36:49,544 --> 01:36:50,944
You did.
1108
01:36:56,150 --> 01:37:00,522
You said you don't kill the
innocent. You said that.
1109
01:37:02,823 --> 01:37:05,593
I saw you kill that woman, Shel.
1110
01:37:06,126 --> 01:37:07,961
I watched you do it.
1111
01:37:23,578 --> 01:37:25,412
Fuck!
1112
01:37:31,852 --> 01:37:33,588
We're all heading the same way.
1113
01:37:35,989 --> 01:37:37,391
Yeah.
1114
01:37:53,508 --> 01:37:54,709
I believe that's it.
1115
01:37:55,075 --> 01:37:56,778
I believe so.
1116
01:37:56,845 --> 01:37:59,012
Back to New Orleans?
1117
01:37:59,980 --> 01:38:01,315
Maybe.
1118
01:38:01,382 --> 01:38:02,517
Okay then.
1119
01:38:02,584 --> 01:38:03,984
Yeah.
1120
01:39:35,910 --> 01:39:37,377
Anything else?
1121
01:39:37,444 --> 01:39:38,546
Yeah.
1122
01:39:53,460 --> 01:39:54,662
Damn it.
1123
01:40:11,011 --> 01:40:15,517
Hell, Clayton.
1124
01:40:18,620 --> 01:40:20,454
We're family.
1125
01:40:21,021 --> 01:40:23,290
We ain't ever been family.
1126
01:41:33,293 --> 01:41:35,162
Hey, Caroline.
1127
01:41:35,228 --> 01:41:37,097
Hey, Mr. Bodie.
1128
01:41:37,966 --> 01:41:39,433
Whatcha doing out here?
1129
01:41:39,499 --> 01:41:41,335
I don't really know, to be
honest.
1130
01:41:41,401 --> 01:41:44,839
I just felt like being
around something loud.
1131
01:41:46,106 --> 01:41:47,508
It is loud.
1132
01:41:50,344 --> 01:41:52,279
How's Mila?
1133
01:41:53,113 --> 01:41:55,650
She's, uh, with my folks.
1134
01:41:56,116 --> 01:41:58,285
You know, everything
she's been...
1135
01:41:58,620 --> 01:42:01,022
going through--
hell, I don't know. I just...
1136
01:42:01,723 --> 01:42:03,290
feel like it's
better for her to...
1137
01:42:03,357 --> 01:42:05,059
get away from here
for a bit.
1138
01:42:05,125 --> 01:42:06,828
Yeah, that's a good thing.
1139
01:42:07,795 --> 01:42:09,363
That's a good thing.
1140
01:42:12,399 --> 01:42:14,234
Mr. Bodie, where is he?
1141
01:42:17,471 --> 01:42:21,109
Caroline, I--I--I don't know.
1142
01:42:21,743 --> 01:42:23,845
You think I'll ever
see him again?
1143
01:42:25,513 --> 01:42:27,548
Well, I certainly hope so.
1144
01:43:09,456 --> 01:43:11,693
We gon' play another game?
1145
01:43:13,895 --> 01:43:15,763
Oh, just a coffee.
1146
01:43:17,999 --> 01:43:19,366
Okay.
1147
01:43:22,737 --> 01:43:28,543
So tell me, what do you
want to be when you grow up?
1148
01:43:31,846 --> 01:43:32,947
Quiet.
1149
01:44:13,253 --> 01:44:14,689
Bodie.
1150
01:44:14,756 --> 01:44:16,323
Ben.
1151
01:44:42,482 --> 01:44:46,020
Well, that's it then.
1152
01:44:48,455 --> 01:44:49,824
Hey, Ben.
1153
01:44:52,292 --> 01:44:53,861
You're all right.
79476