Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,750 --> 00:01:59,650
You coming or not?
2
00:03:37,521 --> 00:03:40,957
- All right, I'll get her to you right away.
- Appreciate it.
3
00:03:42,160 --> 00:03:43,184
- Hi.
- Hi.
4
00:03:43,428 --> 00:03:47,660
Dr. Klyczynski to ER, stat.
Dr. Klyczynski to ER, stat.
5
00:03:47,899 --> 00:03:51,198
- Hi, excuse me.
- Yeah, just a minute, okay?
6
00:03:52,470 --> 00:03:55,928
- Fill this out for me and wait over there.
- No, I'm... I'm Dr. Forster.
7
00:03:56,140 --> 00:03:57,471
I was told to report here.
8
00:03:57,642 --> 00:04:01,100
You'll be covering 22 patients
on rounds today, this floor and the next.
9
00:04:01,312 --> 00:04:02,939
- Twenty-two?
- Quiet morning.
10
00:04:03,147 --> 00:04:06,015
If you get into trouble, beep me,
but don't make it a habit.
11
00:04:06,218 --> 00:04:08,709
The med students
will help you out with scutwork.
12
00:04:08,921 --> 00:04:11,651
What's he doing here?
I ordered an MRI, stat.
13
00:04:11,857 --> 00:04:15,418
- Transport said about four hours.
- He could be dead in four hours.
14
00:04:15,628 --> 00:04:17,823
Never mind. Dr. Forster, MRI.
15
00:04:17,997 --> 00:04:20,056
- A right, two lefts, elevator to two.
- Okay.
16
00:04:20,299 --> 00:04:22,699
Follow the signs.
Hustle back here for rounds.
17
00:04:23,669 --> 00:04:25,364
Dr. Kly...
18
00:04:27,006 --> 00:04:30,465
- Are you taking me somewhere?
- I certainly hope so, sir.
19
00:04:30,677 --> 00:04:33,441
- How are you feeling today?
- Am...? Am I gonna make it?
20
00:04:34,247 --> 00:04:36,340
Yes. Absolutely.
21
00:04:40,553 --> 00:04:42,453
Alex!
22
00:04:42,656 --> 00:04:46,990
I made my famous spinach pie.
The trailer's nice and toasty.
23
00:04:47,193 --> 00:04:49,058
I can't.
24
00:04:51,565 --> 00:04:55,524
Look, it's really cold out here.
Don't get sick on me or anything.
25
00:04:55,736 --> 00:04:58,227
I never get sick.
26
00:04:58,973 --> 00:05:03,171
So I heard you bought a house,
and apparently I'm the last one to know.
27
00:05:03,377 --> 00:05:04,776
I thought I mentioned that.
28
00:05:05,012 --> 00:05:06,707
Wait.
29
00:05:07,381 --> 00:05:08,678
Where?
30
00:05:08,883 --> 00:05:11,181
Outside of town.
Up the shore a little bit.
31
00:05:11,385 --> 00:05:13,080
Up the shore? There's no houses...
32
00:05:13,287 --> 00:05:17,224
Oh, God. You don't mean that thing
with the stilts and the...?
33
00:05:19,861 --> 00:05:23,194
- You all right?
- Yeah. Are you crazy?
34
00:05:24,533 --> 00:05:27,229
Why would you take that house, Alex?
35
00:05:27,436 --> 00:05:30,098
It's made of glass. There's no privacy.
36
00:05:30,305 --> 00:05:31,966
Mona?
37
00:05:32,407 --> 00:05:34,705
Get yourself some boots.
38
00:05:37,512 --> 00:05:39,708
Hey, Gonzalez!
39
00:05:44,520 --> 00:05:46,454
- Four-thirty.
- You lost?
40
00:05:46,656 --> 00:05:49,716
- Yeah.
- Takes a while to get your bearings.
41
00:05:49,926 --> 00:05:53,054
- I'm Madhvi.
- Kate Forster. Hi.
42
00:05:53,262 --> 00:05:56,663
Oh, wrong floor.
Where'd you do your residency?
43
00:05:56,899 --> 00:05:59,663
Just a little community hospital
up on the North Shore.
44
00:06:20,424 --> 00:06:23,860
Dear new tenant,
welcome to your new home.
45
00:06:24,095 --> 00:06:25,824
As the previous tenant, let me say...
46
00:06:26,064 --> 00:06:28,999
...I hope you'll like living here
as much as I did.
47
00:06:29,200 --> 00:06:32,294
I filed the change of address
with the post office...
48
00:06:32,504 --> 00:06:34,836
...but you know
what a crapshoot that can be.
49
00:06:35,073 --> 00:06:38,702
So if anything slips through, would you
do me a favor and forward my mail?
50
00:06:38,943 --> 00:06:42,606
I'd appreciate it.
My new address is below.
51
00:06:42,814 --> 00:06:46,648
Thanks in advance. P. S:
52
00:06:46,851 --> 00:06:51,346
"Sorry about the paw prints by the front
door. They were there when I moved in.
53
00:06:51,824 --> 00:06:54,850
Same with the box in the attic."
54
00:06:56,695 --> 00:07:00,961
Paw prints?
What the hell is she talking about?
55
00:07:15,048 --> 00:07:18,484
Hey, baby girl. Hi. Hi. Hey.
56
00:07:29,629 --> 00:07:31,722
Fix the light.
57
00:07:32,732 --> 00:07:34,860
Get dog food, huh?
58
00:07:35,903 --> 00:07:37,837
Get human food.
59
00:08:06,201 --> 00:08:09,398
Hey. Hey.
60
00:08:14,276 --> 00:08:16,437
Hey, come here.
61
00:08:25,555 --> 00:08:29,582
Sixty degrees on Valentine's Day.
Can't be Chicago.
62
00:08:29,792 --> 00:08:32,158
The TV says it's global warming.
63
00:08:32,328 --> 00:08:36,128
The icebergs start melting,
water covers the Earth.
64
00:08:36,332 --> 00:08:38,994
Thank God we won't live to see it.
65
00:08:40,403 --> 00:08:41,836
What's this?
66
00:08:42,639 --> 00:08:44,608
That's nothing.
It's one of your father's.
67
00:08:44,808 --> 00:08:48,244
- Dostoyevsky?
- Oh, yeah.
68
00:08:48,579 --> 00:08:54,916
It's about a guy who breaks the neck
of a poor woman with an axe...
69
00:08:55,119 --> 00:08:58,919
...and, so far, keeps wandering
around regretting it.
70
00:09:02,259 --> 00:09:03,726
This is good.
71
00:09:03,928 --> 00:09:07,330
- Oh, yeah?
- Yeah. It's really good.
72
00:09:08,533 --> 00:09:09,522
I'll meet you there.
73
00:09:09,768 --> 00:09:11,133
What are you thinking?
74
00:09:11,636 --> 00:09:13,035
My folks are coming into town.
75
00:09:13,271 --> 00:09:14,932
Nothing.
76
00:09:15,140 --> 00:09:19,372
When your father passed away,
it was hard. It still is hard.
77
00:09:19,544 --> 00:09:24,481
Holding his books,
I feel like he's with me somehow.
78
00:09:24,683 --> 00:09:27,447
Knowing that he was once
on the same pages...
79
00:09:27,652 --> 00:09:29,814
...reading the same words.
80
00:09:35,061 --> 00:09:38,656
Oh, my God!
Somebody call an ambulance!
81
00:09:39,365 --> 00:09:41,026
We need an ambulance at Daley Plaza.
82
00:09:41,267 --> 00:09:44,202
A man has been struck by a bus.
Get an EMT crew here. Sir...
83
00:09:44,403 --> 00:09:46,268
Get out the street.
Get on the sidewalk.
84
00:09:46,472 --> 00:09:48,269
- On the sidewalk. Off the street.
- Sir?
85
00:09:48,474 --> 00:09:50,999
Get on the sidewalk!
Get on the sidewalk!
86
00:09:51,177 --> 00:09:54,477
I'd like to get the foundation
on number 17 dug today.
87
00:09:55,082 --> 00:09:57,846
Look, I know you're
kind of new around here, kid.
88
00:09:58,051 --> 00:09:59,678
What?
89
00:09:59,886 --> 00:10:03,014
I can't get to 17 until
at least next week.
90
00:10:03,223 --> 00:10:06,215
Come on, Mulhern.
That's bullshit and you know it.
91
00:10:06,426 --> 00:10:08,724
Take Clemens and Rodriguez
off of roofing.
92
00:10:08,929 --> 00:10:11,591
Jorge can run the backhoe
they're not using on 14...
93
00:10:11,832 --> 00:10:13,993
...and grab four or five
of those other guys...
94
00:10:14,201 --> 00:10:16,500
...who are doing nothing
on seven and 10.
95
00:10:16,704 --> 00:10:20,299
Paulie, Carlos, Frank, Danny,
and what's-his-name, the tall guy?
96
00:10:20,508 --> 00:10:22,999
- Rafael.
- Rafael.
97
00:10:23,211 --> 00:10:26,009
- Let's go.
- Okay.
98
00:10:26,214 --> 00:10:27,738
- Ready?
- Yeah.
99
00:10:27,949 --> 00:10:30,281
- Well, I need it to 10 and 11.
- Hey!
100
00:10:33,888 --> 00:10:36,755
Housekeeping ER
to the Suture Room, please.
101
00:10:36,958 --> 00:10:40,451
Housekeeping ER to the Suture Room.
102
00:10:43,399 --> 00:10:46,061
- Hey.
- Hi.
103
00:10:46,268 --> 00:10:49,101
I heard about Daley Plaza.
104
00:10:49,972 --> 00:10:52,634
EMT said you fought hard for the guy.
105
00:10:53,108 --> 00:10:56,043
Yeah. Really knocked myself out.
106
00:10:56,712 --> 00:11:00,773
Kate, I'm going to tell you
what I tell every young doctor.
107
00:11:00,983 --> 00:11:03,976
Hopefully, you'll be the first to listen.
108
00:11:04,721 --> 00:11:09,886
On your day off, get as far away
from this place as you can.
109
00:11:10,093 --> 00:11:15,395
Go someplace where you feel
most like yourself.
110
00:12:10,288 --> 00:12:12,416
Dear Ms. Forster:
111
00:12:12,625 --> 00:12:13,956
I got your note...
112
00:12:14,160 --> 00:12:17,425
...and I'm afraid there must be
some kind of misunderstanding.
113
00:12:17,630 --> 00:12:21,566
As far as I know, the lake house
has been empty for several years.
114
00:12:21,801 --> 00:12:25,328
Maybe your note was intended for
the Sandburg house down the shore...
115
00:12:25,538 --> 00:12:29,030
"...since no one has lived
in this house for years.
116
00:12:30,042 --> 00:12:33,170
But I'm curious about the paw prints."
117
00:12:39,019 --> 00:12:42,147
Dear Mr. Wyler, I'm very familiar
with the Sandburg cottage...
118
00:12:42,356 --> 00:12:44,881
...and I can guarantee
I never lived there.
119
00:12:45,092 --> 00:12:48,858
I'm old-fashioned, but I don't think a
cottage should be over 6000 square feet.
120
00:12:49,062 --> 00:12:51,030
So let me try again.
121
00:12:51,231 --> 00:12:54,394
I used to live at the lake house,
then I moved.
122
00:12:54,601 --> 00:12:58,231
Now I live at 1620 North Racine
in Chicago.
123
00:12:58,473 --> 00:13:01,499
I'd appreciate it if you would
forward my mail if you get any.
124
00:13:01,709 --> 00:13:05,475
Oh, by the way, it's 2006.
125
00:13:05,680 --> 00:13:08,274
Has been all year, ask anyone.
126
00:13:08,516 --> 00:13:10,984
2006?
127
00:13:11,553 --> 00:13:13,885
What does she mean, 2006?
128
00:13:14,556 --> 00:13:16,524
God.
129
00:13:16,791 --> 00:13:17,780
Oh, God.
130
00:13:20,930 --> 00:13:23,091
- Good morning, Mr. Wyler.
- Morning, Mr. Wyler.
131
00:13:23,299 --> 00:13:24,789
- Morning, sir.
- Morning, morning.
132
00:13:25,034 --> 00:13:26,797
Hello, Mr. Wyler.
133
00:13:27,303 --> 00:13:29,271
Mr. Wyler.
134
00:13:30,072 --> 00:13:31,937
Sir.
135
00:13:34,210 --> 00:13:37,373
Well, obviously,
I derived my inspiration...
136
00:13:37,580 --> 00:13:40,811
...for the metaphor
of the fugue, the loop...
137
00:13:42,651 --> 00:13:44,313
Yeah.
138
00:14:04,140 --> 00:14:07,440
- Two hours of that shit. You kidding me?
- What are you talking about?
139
00:14:07,645 --> 00:14:12,173
- He didn't say a word.
- Sadistic, bitter, bitter old man.
140
00:14:12,416 --> 00:14:15,351
I think you're being
a little overdramatic.
141
00:14:19,190 --> 00:14:20,987
Where are you going?
142
00:14:29,800 --> 00:14:32,133
Man, I love that place.
143
00:14:53,493 --> 00:14:56,326
I can't believe that thing's
still running.
144
00:14:59,332 --> 00:15:00,959
Yep.
145
00:15:02,302 --> 00:15:03,701
You look like shit.
146
00:15:04,537 --> 00:15:06,334
I missed you too.
147
00:15:25,159 --> 00:15:27,389
Hey, forget about him.
148
00:15:31,865 --> 00:15:33,890
- Condos.
- Riviera Estates.
149
00:15:34,134 --> 00:15:35,897
- You're joking.
- I don't believe this.
150
00:15:36,136 --> 00:15:37,933
I come back after four years...
151
00:15:38,172 --> 00:15:40,038
- ...and I get this in front of me.
- What?
152
00:15:40,241 --> 00:15:42,368
My brother thinking
he's Frank Lloyd Whatever.
153
00:15:42,577 --> 00:15:44,545
- Oh, come on.
- Dad keeps you hostage...
154
00:15:44,746 --> 00:15:47,442
...in that little
mythmaking factory of his...
155
00:15:47,682 --> 00:15:51,015
...while you haven't built so much as
a phone booth or a hamster cage.
156
00:15:51,186 --> 00:15:52,881
That's funny you say that, actually.
157
00:15:53,088 --> 00:15:56,148
I have a hamster cage in mind.
A development of them, actually.
158
00:15:56,358 --> 00:15:59,521
Prefab, no foundations.
What do you think about that?
159
00:15:59,728 --> 00:16:02,926
See, that's what I'm talking about.
You have vision.
160
00:16:04,033 --> 00:16:05,796
Speaking of which...
161
00:16:06,035 --> 00:16:09,300
...I'd like you to know
I bought a house.
162
00:16:09,472 --> 00:16:11,531
- Where?
- On the lake.
163
00:16:11,941 --> 00:16:13,909
A lake house.
So you are making some money.
164
00:16:14,076 --> 00:16:16,567
Well, it's a dump.
Been abandoned for years, but...
165
00:16:16,779 --> 00:16:19,043
So you got an abandoned,
haunted lake hou...
166
00:16:19,248 --> 00:16:20,806
That's as good a reason as any...
167
00:16:21,050 --> 00:16:23,814
...for selling out and joining
the flabby-developers' guild.
168
00:16:24,053 --> 00:16:27,421
- How about this? I even got a dog.
- You got a dog?
169
00:16:28,625 --> 00:16:33,392
He just showed up at the house
from out of nowhere.
170
00:16:45,442 --> 00:16:48,138
- What are we doing here?
- I have to deliver a letter.
171
00:16:48,345 --> 00:16:52,783
It should be here.
1620 North Racine.
172
00:16:56,120 --> 00:16:57,781
But...
173
00:16:59,123 --> 00:17:00,351
...there's nothing here.
174
00:17:02,527 --> 00:17:05,758
Are we meeting someone?
Does somebody live here? What?
175
00:17:06,164 --> 00:17:07,859
Yeah.
176
00:17:08,099 --> 00:17:10,294
I thought so.
177
00:17:10,701 --> 00:17:11,929
Should we ring the bell?
178
00:17:30,889 --> 00:17:32,550
Dear Ms. Forster:
179
00:17:32,791 --> 00:17:36,489
I went to 1620 North Racine,
and it's not there.
180
00:17:36,896 --> 00:17:38,887
It's just a construction site.
181
00:17:39,132 --> 00:17:43,193
From the pictures it looks nice,
but not for another 18 months.
182
00:17:43,403 --> 00:17:45,371
What am I missing here?
183
00:17:45,572 --> 00:17:49,064
Maybe you got the address wrong,
because you got the date wrong too.
184
00:17:49,309 --> 00:17:52,142
You really wanna play this game.
185
00:17:52,979 --> 00:17:58,281
If you are truly in the year 2004...
186
00:17:58,986 --> 00:18:01,284
...then...
187
00:18:03,557 --> 00:18:05,650
...be forewarned.
188
00:18:07,394 --> 00:18:11,922
Remember that day?
You were not happy. Remember that?
189
00:18:13,100 --> 00:18:14,328
I know.
190
00:18:14,935 --> 00:18:17,870
Okay, my mystery correspondent,
I get it.
191
00:18:18,072 --> 00:18:21,439
Just in case you really are
where and when you think you are...
192
00:18:21,675 --> 00:18:23,234
...you'll need this.
193
00:18:23,445 --> 00:18:26,744
There was a freak late snow that spring
and everyone got sick.
194
00:18:26,948 --> 00:18:31,578
So plenty of rest, lots of fluids.
Doctor's orders.
195
00:18:31,820 --> 00:18:34,687
Snow. Right.
196
00:18:39,361 --> 00:18:42,330
Yeah, come to papa.
197
00:20:18,632 --> 00:20:20,361
Jackie.
198
00:20:21,534 --> 00:20:23,297
Jack.
199
00:20:23,703 --> 00:20:26,831
Jack, come on. Come on, girl.
Come on, come on. Jack.
200
00:21:13,121 --> 00:21:16,249
"Impossible, I know. Not possible...
201
00:21:16,692 --> 00:21:18,683
...but it's happening."
202
00:21:29,072 --> 00:21:30,869
Okay.
203
00:21:35,111 --> 00:21:36,806
Where am I?
204
00:21:41,617 --> 00:21:43,744
Very clever.
205
00:21:45,755 --> 00:21:47,780
"The lake house."
206
00:21:48,224 --> 00:21:51,217
The lake house. As you can see,
I, too, am at the lake house...
207
00:21:51,395 --> 00:21:54,558
...but I'm getting tired of these games
so I'm leaving, okay? Bye.
208
00:21:54,732 --> 00:21:55,960
Thank you. Bye.
209
00:21:58,535 --> 00:22:01,732
Maybe we should
introduce ourselves properly.
210
00:22:06,410 --> 00:22:10,278
I'm a doctor,
dedicated to curing the sick.
211
00:22:10,647 --> 00:22:12,342
At least, trying to.
212
00:22:13,485 --> 00:22:15,817
I'm an architect. I like to build.
213
00:22:16,054 --> 00:22:18,852
And while I wouldn't say
my current project is ideal...
214
00:22:19,090 --> 00:22:24,153
...it allows me to be here, in this place,
and that's enough for now.
215
00:22:24,496 --> 00:22:28,455
But tell me something. If you're working
in a hospital in Chicago now...
216
00:22:28,666 --> 00:22:31,601
...where were you before, in my time?
217
00:22:32,370 --> 00:22:33,997
Two years ago, in your time...
218
00:22:34,205 --> 00:22:38,302
...I was working
in internal medicine in Madison.
219
00:22:41,347 --> 00:22:42,644
Tell me about the future.
220
00:22:43,649 --> 00:22:46,379
What's it like in the year 2006?
221
00:22:47,720 --> 00:22:50,450
I'm afraid the world's
pretty much the same.
222
00:22:51,657 --> 00:22:55,650
Of course, we all dress in shiny metal
jump suits and drive flying cars...
223
00:22:55,861 --> 00:22:59,592
...and no one talks anymore
because we can read each other's minds.
224
00:22:59,800 --> 00:23:02,894
But the truth is, man from the past...
225
00:23:03,136 --> 00:23:06,663
...not much has really changed
in 2006.
226
00:23:08,475 --> 00:23:12,172
Speaking of the past, though,
I've been thinking about the paw prints.
227
00:23:12,379 --> 00:23:16,577
- How is that possible?
- Well, I think we have the same dog.
228
00:23:17,350 --> 00:23:19,875
Oh, yeah? What's yours like?
229
00:23:20,120 --> 00:23:23,887
According to the vet,
mine is eight years old in my time...
230
00:23:24,125 --> 00:23:26,116
...six in yours.
231
00:23:26,627 --> 00:23:32,122
She's skinny, has sad eyes, snores,
and sleeps like a person.
232
00:23:32,333 --> 00:23:34,631
I don't know why, but I call her Jack.
233
00:23:34,836 --> 00:23:36,827
Hello, Jack.
234
00:23:40,007 --> 00:23:42,567
It's nice out here.
235
00:23:42,844 --> 00:23:46,076
Let's not go out for dinner.
Let's stay here.
236
00:23:46,281 --> 00:23:48,215
- Hey.
- We have to eat.
237
00:23:48,417 --> 00:23:51,011
What are you doing?
You're supposed to be asleep.
238
00:23:51,386 --> 00:23:52,580
I'll cook.
239
00:23:53,522 --> 00:23:55,649
I thought you didn't like to cook.
240
00:23:56,358 --> 00:23:58,553
No, I don't like to cook.
241
00:23:58,760 --> 00:24:00,785
Is she gonna marry him?
242
00:24:00,963 --> 00:24:04,592
- What do you think?
- I don't know. He's kind of old.
243
00:24:04,766 --> 00:24:07,963
- Where are you going?
- Okay, he's not that old.
244
00:24:08,537 --> 00:24:10,369
My mom's last boyfriend was bald.
245
00:24:11,074 --> 00:24:12,473
He was nice...
246
00:24:12,642 --> 00:24:15,440
- ...but my mom didn't marry him.
- No?
247
00:24:15,678 --> 00:24:18,545
"There's always something better
coming around the corner."
248
00:24:18,748 --> 00:24:21,114
That's what she says.
249
00:24:21,551 --> 00:24:25,112
Maybe that's what that lady should do.
Wait for something better...
250
00:24:25,321 --> 00:24:28,290
- ...to come around the corner.
- Maybe.
251
00:24:30,293 --> 00:24:34,060
But if she's not careful,
she could spend her whole life waiting.
252
00:24:34,999 --> 00:24:37,331
Do you want me to bring
anything back with me?
253
00:24:37,501 --> 00:24:40,129
Yes. What about
a nice bottle of wine...
254
00:24:40,905 --> 00:24:42,463
...to celebrate?
255
00:24:42,706 --> 00:24:45,732
- What time shall I come back?
- Seven o'clock.
256
00:24:45,943 --> 00:24:48,707
Sorry I haven't made it
to the mailbox lately.
257
00:24:48,913 --> 00:24:52,849
It's been a long week. All night shifts.
258
00:24:53,117 --> 00:24:56,212
Good to hear from you.
I thought you left me.
259
00:24:56,421 --> 00:25:00,152
You should know that you're
my only connection to the future.
260
00:25:00,792 --> 00:25:04,023
How come we never talk
about the things we like?
261
00:25:04,362 --> 00:25:07,854
Well, let's see.
Reading the classics to Jack.
262
00:25:08,099 --> 00:25:11,227
- Who's his favorite?
- Dostoyevsky.
263
00:25:11,436 --> 00:25:15,099
For me, this city,
on a day when the light is so clear...
264
00:25:15,307 --> 00:25:16,934
...that I can touch every detail...
265
00:25:17,142 --> 00:25:19,805
...every brick and window
in the buildings I love.
266
00:25:20,012 --> 00:25:24,608
Come on, take a walk with me
this Saturday. Let me show you.
267
00:25:24,817 --> 00:25:28,253
You're crazy. Why are you going
through all this trouble for me?
268
00:25:28,454 --> 00:25:31,480
No trouble. Summer's here.
269
00:25:44,137 --> 00:25:47,800
Okay, your turn. Favorite things.
270
00:25:48,008 --> 00:25:50,841
Where to start? Okay.
271
00:25:51,044 --> 00:25:54,138
When I smell the flowers
before I see them.
272
00:25:54,348 --> 00:25:58,648
When it starts to rain
just as the picnic is ending.
273
00:25:58,852 --> 00:26:02,720
And I love the smell of Jack's paws.
274
00:26:02,923 --> 00:26:05,552
You didn't forget
to mention your husband, did you?
275
00:26:06,494 --> 00:26:10,021
Well, of course I love my husband,
who is also a doctor.
276
00:26:10,231 --> 00:26:12,665
Plastic surgeon
for small farm animals.
277
00:26:12,867 --> 00:26:15,165
Good. I'm married too.
278
00:26:15,370 --> 00:26:18,828
I've got eight children,
and none of them look like me.
279
00:26:19,040 --> 00:26:22,203
- I'm worried, Kate.
- I would be too.
280
00:26:22,610 --> 00:26:24,009
I'm single.
281
00:26:24,846 --> 00:26:26,609
Me too.
282
00:26:29,685 --> 00:26:31,516
Number 27.
283
00:26:31,720 --> 00:26:33,881
She's a beauty.
My father used to tell me...
284
00:26:34,089 --> 00:26:36,956
...she was the grandma
for all the houses in the city.
285
00:26:37,192 --> 00:26:40,628
He used to take me on walks
like I'm taking you now.
286
00:26:41,063 --> 00:26:44,328
- Alex?
- Kate?
287
00:26:44,533 --> 00:26:47,366
I wish we could have
done this walk together.
288
00:27:02,452 --> 00:27:04,249
So, what do you think?
289
00:27:04,554 --> 00:27:06,988
He sounds like a nice boy.
290
00:27:07,157 --> 00:27:09,853
Sounds like a nice boy.
Anything else?
291
00:27:10,060 --> 00:27:13,393
- He has wonderful penmanship.
- Mother...
292
00:27:13,563 --> 00:27:15,964
...look at the date on the letter.
The date.
293
00:27:16,167 --> 00:27:17,657
- You mean the time thing?
- Yes.
294
00:27:17,902 --> 00:27:20,496
- That's just a detail.
- Just a detail?
295
00:27:29,580 --> 00:27:32,674
About the...
The other day...
296
00:27:32,917 --> 00:27:37,787
...it was not a good moment.
I was in a hell of a hurry.
297
00:27:38,123 --> 00:27:39,750
Of course.
298
00:27:41,159 --> 00:27:43,320
You've got some nice pieces here.
299
00:27:43,528 --> 00:27:47,328
Oh, yeah. Music's fine, music helps.
300
00:27:48,033 --> 00:27:49,694
It's like Nietzsche says:
301
00:27:49,935 --> 00:27:53,200
- "Life would be senseless..."
- "Without music."
302
00:27:54,106 --> 00:27:56,006
I guess I told you that, huh?
303
00:27:56,208 --> 00:27:57,641
Pour yourself a drink.
304
00:27:57,843 --> 00:28:01,109
Can you appreciate
a good wine by now?
305
00:28:01,314 --> 00:28:03,214
You bet.
306
00:28:04,050 --> 00:28:07,144
You know, you'll have to forgive
your father for being curious...
307
00:28:07,353 --> 00:28:10,516
...but where have you been
all these years?
308
00:28:10,857 --> 00:28:14,122
I thought your Kerouac days
were behind you.
309
00:28:15,128 --> 00:28:17,926
- I'm sorry, what?
- What?
310
00:28:19,165 --> 00:28:21,656
Oh, you can come up, if you like.
311
00:28:30,377 --> 00:28:32,004
What are you working on?
312
00:28:32,179 --> 00:28:35,239
Oh, I'm just...
I'm just remembering things.
313
00:28:35,482 --> 00:28:38,144
It's not such an easy job,
let me tell you.
314
00:28:38,352 --> 00:28:41,321
Nor is it particularly innocent,
in my case.
315
00:28:41,522 --> 00:28:44,889
Your father is writing his memoirs.
316
00:28:46,593 --> 00:28:48,255
- Are we in it?
- What do you think?
317
00:28:48,429 --> 00:28:50,192
Do you wanna be?
318
00:28:51,332 --> 00:28:52,731
Do you?
319
00:28:52,967 --> 00:28:56,562
Of course.
You were all a part of your father's life.
320
00:28:57,839 --> 00:28:59,932
Why are you talking to me
in the third person?
321
00:29:00,108 --> 00:29:01,769
Well, l... I don't...
322
00:29:02,010 --> 00:29:05,343
Because I'm writing about myself,
I suppose. Why, doesn't it suit you?
323
00:29:08,216 --> 00:29:11,709
I thought you might like these.
324
00:29:13,622 --> 00:29:15,920
What are these?
Something you've been working on?
325
00:29:16,125 --> 00:29:18,992
No, they're... They're yours.
326
00:29:19,195 --> 00:29:23,256
From a house I just bought
on the lake.
327
00:29:24,300 --> 00:29:28,031
Oh, yes, I heard. They said
some sleazy little condo developer...
328
00:29:28,237 --> 00:29:30,228
...had snapped it up.
329
00:29:30,606 --> 00:29:33,872
Oh, come on. Indulge your father.
330
00:29:34,077 --> 00:29:37,069
Can't you take a little joke,
for God's sake?
331
00:29:37,414 --> 00:29:39,211
Come on.
332
00:29:39,382 --> 00:29:41,111
Tell me.
333
00:29:41,585 --> 00:29:43,780
Where have you been?
I really want to know.
334
00:29:44,020 --> 00:29:46,511
I was trying to forget you.
335
00:29:48,258 --> 00:29:50,590
Or forgive you.
336
00:29:51,928 --> 00:29:54,089
Did you succeed?
337
00:29:56,400 --> 00:29:58,095
No.
338
00:30:02,440 --> 00:30:05,466
Let me know
if you need any help remembering.
339
00:30:07,478 --> 00:30:10,538
Oh, yeah, I will.
340
00:30:11,315 --> 00:30:14,944
Charging 360. Get 1 milligram of epi.
Have 300 amio ready in case we need it.
341
00:30:15,152 --> 00:30:17,780
- All clear?
- Clear.
342
00:30:19,958 --> 00:30:22,051
Hold compression, start bagging.
343
00:30:22,261 --> 00:30:23,558
He's got a rhythm. Slow.
344
00:30:23,762 --> 00:30:26,356
- Do we have a pulse with that?
- We got a pulse, thready.
345
00:30:26,598 --> 00:30:28,498
- It's getting stronger.
- Long days, these days.
346
00:30:28,700 --> 00:30:31,430
I just worked 30 hours straight.
347
00:30:31,637 --> 00:30:34,128
Every time I stop to take a breath...
348
00:30:34,339 --> 00:30:37,604
...I realize how isolated
I've let myself become.
349
00:30:37,776 --> 00:30:42,714
Believe me,
you can get a bit desperate.
350
00:30:44,350 --> 00:30:46,818
That one? Okay. There you go.
351
00:30:47,020 --> 00:30:51,218
Nice move. Very nice. Nice.
352
00:30:53,860 --> 00:30:56,886
It's not that I'm complaining,
I love my work.
353
00:30:57,130 --> 00:31:01,464
And our tour through Chicago
opened my eyes to its beauty.
354
00:31:01,668 --> 00:31:04,603
But my heart still misses
the lake house...
355
00:31:04,804 --> 00:31:07,000
...and its trees.
356
00:31:07,908 --> 00:31:10,536
I miss those trees so much.
357
00:32:27,791 --> 00:32:31,318
Don't worry, Kate.
We'll be together in time.
358
00:32:31,561 --> 00:32:34,894
Even if we're far apart,
I'll find a way to be close to you...
359
00:32:35,098 --> 00:32:37,123
...and take care of you.
360
00:32:42,507 --> 00:32:44,304
Katerina.
361
00:32:45,743 --> 00:32:47,506
Take this.
362
00:32:47,979 --> 00:32:50,846
- You should eat more. You too skinny.
- I'm not too skinny.
363
00:32:51,015 --> 00:32:54,280
Remember how you used to eat
when you were little?
364
00:32:54,485 --> 00:32:56,214
- With your hands.
- Yes, I remember.
365
00:32:56,421 --> 00:32:59,254
Now, did you or did you not
write to each other?
366
00:32:59,624 --> 00:33:01,524
- To your father?
- No, to Clark Gable.
367
00:33:01,760 --> 00:33:04,354
Yes, to Dad.
368
00:33:06,799 --> 00:33:08,528
I...
369
00:33:10,969 --> 00:33:12,493
What, Mom?
370
00:33:12,738 --> 00:33:14,729
Before your father...
371
00:33:14,940 --> 00:33:16,669
Yeah?
372
00:33:17,543 --> 00:33:21,741
There was this boy.
373
00:33:23,682 --> 00:33:25,150
Did you love him?
374
00:33:25,985 --> 00:33:27,714
Yeah.
375
00:33:33,059 --> 00:33:35,653
Well, why didn't you marry him?
376
00:33:37,030 --> 00:33:40,864
So that you could ask me
this question someday.
377
00:33:51,011 --> 00:33:53,070
Looks smaller.
378
00:33:55,049 --> 00:33:57,279
When did he complete it?
379
00:33:58,319 --> 00:34:00,879
You weren't born yet,
and I was 8.
380
00:34:05,593 --> 00:34:08,653
Corbusier meets Frank Lloyd Wright.
381
00:34:09,363 --> 00:34:12,356
You know, Dad played cards
with both of them.
382
00:34:13,435 --> 00:34:16,893
- Sharing a joint.
- Yeah, well...
383
00:34:17,506 --> 00:34:19,440
Can't swim.
384
00:34:19,808 --> 00:34:23,505
There should be a stairway
down to the water, a porch, a deck.
385
00:34:24,079 --> 00:34:26,547
Here, you're in a...
In a box.
386
00:34:26,748 --> 00:34:30,013
A glass box with a view
to everything that's around you...
387
00:34:30,218 --> 00:34:31,685
...but you can't touch it.
388
00:34:31,887 --> 00:34:36,222
No interconnection
between you and what you're looking at.
389
00:34:36,425 --> 00:34:39,258
I don't know, you know.
He's got this big maple growing...
390
00:34:39,462 --> 00:34:42,454
- ...right in the middle of the house.
- Containment.
391
00:34:45,868 --> 00:34:49,531
Containment and control.
392
00:34:51,340 --> 00:34:55,367
This house is about ownership,
not connection.
393
00:34:55,978 --> 00:34:59,779
I mean, it's beautiful. Seductive, even.
394
00:34:59,983 --> 00:35:02,952
But it's incomplete.
395
00:35:05,255 --> 00:35:07,086
It was all about him.
396
00:35:08,759 --> 00:35:11,159
Dad knew how to build a house,
not a home.
397
00:35:12,162 --> 00:35:13,493
But you know...
398
00:35:14,231 --> 00:35:16,665
...I think he wants us to do
what he couldn't.
399
00:35:17,367 --> 00:35:19,460
But admitting that...
400
00:35:20,170 --> 00:35:24,232
...would mean admitting
that he came up short in some way...
401
00:35:24,442 --> 00:35:26,307
...that he could do more.
402
00:35:26,511 --> 00:35:28,570
And that tortures him.
403
00:35:29,914 --> 00:35:32,405
Do you remember
being here with Mom?
404
00:35:39,257 --> 00:35:41,316
I remember she tried
to make it work here...
405
00:35:42,594 --> 00:35:44,460
...with us...
406
00:35:45,097 --> 00:35:46,689
...with him.
407
00:35:48,834 --> 00:35:50,495
Hey, what about Visionary Vanguard?
408
00:35:50,669 --> 00:35:53,297
- What about it?
- Come on.
409
00:35:53,472 --> 00:35:57,340
You can't convince me you're gonna
be happy building saltboxes for tourists.
410
00:35:57,843 --> 00:36:00,107
Nobody's gonna admire you for that.
411
00:36:00,312 --> 00:36:03,372
- Admire me for that?
- Yeah, Visionary Vanguard.
412
00:36:04,149 --> 00:36:06,140
That's your idea.
413
00:36:06,352 --> 00:36:08,184
I can't. But you can keep the name.
414
00:36:08,355 --> 00:36:10,516
No, come on.
It's gotta be you and me.
415
00:36:10,724 --> 00:36:13,488
Henry, I'm sorry, I can't.
416
00:36:13,693 --> 00:36:15,183
I just...
417
00:36:15,428 --> 00:36:18,625
- What?
- I've got other plans.
418
00:36:18,798 --> 00:36:20,823
You have a girlfriend?
419
00:36:22,669 --> 00:36:23,727
No...
420
00:36:23,903 --> 00:36:25,666
No.
421
00:36:26,039 --> 00:36:29,167
- What is that? You hesitated.
- No, I didn't hesitate.
422
00:36:30,978 --> 00:36:33,378
Come on, man.
I don't have any time for that.
423
00:36:34,882 --> 00:36:36,941
What does time have to do with it?
424
00:36:37,718 --> 00:36:40,084
Oh, you're gonna think I'm crazy.
425
00:36:45,026 --> 00:36:47,460
My dearest Mr. Wyler:
426
00:36:47,662 --> 00:36:50,392
Are you willing to play a game
with me?
427
00:36:51,032 --> 00:36:54,264
Two years ago today,
I was taking the 145 train to Madison...
428
00:36:54,503 --> 00:36:57,870
...from the Riverside station
and I forgot something there.
429
00:36:58,073 --> 00:37:00,598
It was a gift from my father.
430
00:37:01,076 --> 00:37:05,069
If you find it,
can you please put it in the mailbox?
431
00:37:06,081 --> 00:37:08,208
It would mean a lot.
432
00:37:08,517 --> 00:37:11,748
Yours, Kate.
433
00:37:27,503 --> 00:37:32,497
- Final call for the 5:46 to Madison.
- Do you really wanna know? Come on.
434
00:37:32,709 --> 00:37:34,904
- All aboard.
- Okay.
435
00:37:45,022 --> 00:37:46,614
I'll call you.
436
00:38:27,933 --> 00:38:31,300
Kate, I found it. I have it with me.
437
00:38:31,504 --> 00:38:34,200
One day I'll get it to you. Trust me.
438
00:38:34,440 --> 00:38:37,432
I know how important it is to you.
439
00:38:38,711 --> 00:38:42,147
You might not remember,
but we saw each other.
440
00:38:42,348 --> 00:38:44,441
At least, I saw you.
441
00:38:45,684 --> 00:38:49,849
You never told me
how beautiful you are.
442
00:38:50,090 --> 00:38:52,581
Well, maybe you saw somebody else.
443
00:38:52,793 --> 00:38:55,284
That was a bad hair year for me.
444
00:38:55,495 --> 00:38:58,828
Long brown hair.
Gentle, unguarded eyes.
445
00:38:59,032 --> 00:39:00,897
Okay, okay, okay.
446
00:39:01,134 --> 00:39:02,965
You saw me.
447
00:39:03,637 --> 00:39:05,798
But I still don't know
what you look like.
448
00:39:07,374 --> 00:39:10,832
Well, why don't we just get together
in the future...
449
00:39:11,044 --> 00:39:13,707
...and you can let me know
what you think.
450
00:39:14,682 --> 00:39:16,479
It's a date.
451
00:39:19,687 --> 00:39:21,177
Okay.
452
00:39:21,389 --> 00:39:25,723
Why don't you call me
July 10th, 2006...
453
00:39:25,927 --> 00:39:31,160
...at 9:05 p.m.
454
00:39:45,848 --> 00:39:48,214
- Hello.
- Kate?
455
00:39:48,417 --> 00:39:51,250
- Yes.
- It's Morgan.
456
00:39:54,156 --> 00:39:55,748
Morgan.
457
00:39:55,958 --> 00:39:58,860
I'm in Chicago. I came for a meeting,
but it was canceled...
458
00:39:59,062 --> 00:40:00,791
...so I thought I'd give you a call.
459
00:40:01,598 --> 00:40:03,725
Hey, have you eaten?
460
00:40:03,933 --> 00:40:07,425
- No, but I'm not...
- Neither have I. I realized I'm starving.
461
00:40:07,670 --> 00:40:10,230
- We could grab a quick bite.
- Okay.
462
00:40:10,440 --> 00:40:12,305
- Yeah?
- All right.
463
00:40:12,542 --> 00:40:16,171
- Hey, wait up.
- Watch out, man.
464
00:40:16,479 --> 00:40:19,243
- All right.
- Looks pretty good.
465
00:40:19,449 --> 00:40:20,916
- Perfect.
- No, Morgan, it's...
466
00:40:21,117 --> 00:40:22,449
- It's not.
- No, no, trust me.
467
00:40:22,686 --> 00:40:25,154
It's... Okay.
468
00:40:26,624 --> 00:40:27,886
Hi there.
469
00:40:28,092 --> 00:40:30,253
One sec.
Could you hold on for a moment?
470
00:40:30,427 --> 00:40:32,827
- We'd love a table for two.
- The name?
471
00:40:34,698 --> 00:40:36,563
We don't...
We don't have a reservation.
472
00:40:36,734 --> 00:40:39,669
I'm sorry, sir,
we're booked until October.
473
00:40:40,804 --> 00:40:41,896
October?
474
00:40:44,275 --> 00:40:46,005
Well...
475
00:40:46,645 --> 00:40:48,806
...I'll get back to you.
476
00:40:51,249 --> 00:40:53,114
That went well.
477
00:40:53,318 --> 00:40:55,582
It's no big deal.
478
00:40:59,591 --> 00:41:00,990
Oh, come on, stop it.
479
00:41:01,159 --> 00:41:04,094
It's the best restaurant in town.
Nobody gets a table here.
480
00:41:04,296 --> 00:41:07,823
- No, it's not that.
- Well, what is it?
481
00:41:11,337 --> 00:41:13,430
I didn't do this right.
482
00:41:14,473 --> 00:41:17,465
- There wasn't a meeting.
- You'd see me if there was no big deal.
483
00:41:17,677 --> 00:41:18,769
- If it was just...
- Ambush.
484
00:41:18,978 --> 00:41:21,811
You know, coffee,
and coffee can turn into dinner...
485
00:41:21,981 --> 00:41:24,472
- ...dinner can turn into...
- Turn into what?
486
00:41:24,650 --> 00:41:26,880
I do sometimes
get a few steps ahead of myself.
487
00:41:27,119 --> 00:41:32,183
Morgan, a few steps?
You're always leaping 10 steps ahead.
488
00:41:33,994 --> 00:41:35,484
We were dating, what, a week?
489
00:41:35,696 --> 00:41:38,631
And you had our entire future
mapped out for us?
490
00:41:39,399 --> 00:41:42,891
In my residency, you were picking out
real estate. I'd go to your house...
491
00:41:43,136 --> 00:41:46,401
...you'd have the entire town
in your house to meet me.
492
00:41:46,640 --> 00:41:50,474
I do seem to remember that you made
pretty fast friends with one of them.
493
00:41:50,677 --> 00:41:51,905
What are you talking about?
494
00:41:52,145 --> 00:41:53,578
You know what
I'm talking about.
495
00:41:53,814 --> 00:41:54,804
- That guy.
- What guy?
496
00:41:55,016 --> 00:41:58,383
- The guy I caught you making out with.
- I wasn't making out with him.
497
00:41:58,586 --> 00:42:00,679
What, are we in junior high school
right now?
498
00:42:00,888 --> 00:42:02,879
What do you call it, then?
499
00:42:03,091 --> 00:42:05,685
A kiss.
500
00:42:05,893 --> 00:42:09,920
It was just one kiss
with some random guy that just...
501
00:42:10,164 --> 00:42:11,495
Years... You know what?
502
00:42:11,666 --> 00:42:13,224
Gentlemen...
503
00:42:13,434 --> 00:42:18,031
...unit 381 on Riviera Estates
is complete.
504
00:42:19,875 --> 00:42:22,742
Congratulations.
You did a good job.
505
00:42:24,880 --> 00:42:27,849
- One down...
- Forty-four to go.
506
00:42:28,050 --> 00:42:32,384
We're not terrifyingly behind schedule,
just alarmingly.
507
00:42:32,588 --> 00:42:35,318
It'll be okay.
The guys are getting to know their job...
508
00:42:35,524 --> 00:42:37,754
...but we could use
another backhoe.
509
00:42:37,960 --> 00:42:39,860
And the water on 14
needs to be resealed.
510
00:42:40,062 --> 00:42:41,553
Shut up.
511
00:42:41,765 --> 00:42:44,928
- What?
- I'm kind of disappointed in you.
512
00:42:45,135 --> 00:42:48,434
- Why?
- You're supposed to be on top of things.
513
00:42:48,638 --> 00:42:52,369
- I thought I was.
- Well, you never noticed these.
514
00:42:53,576 --> 00:42:55,203
Remember?
You told me to get them.
515
00:42:55,545 --> 00:42:56,910
Right, right.
516
00:42:57,580 --> 00:42:59,445
Not exactly what I had in mind, but...
517
00:42:59,883 --> 00:43:02,113
- You like them?
- I like them.
518
00:43:02,352 --> 00:43:07,290
I think we should go out. Tonight.
If you're not doing any...
519
00:43:07,458 --> 00:43:09,653
Jack? Jack.
520
00:43:09,894 --> 00:43:11,259
Hey, Jack.
521
00:43:14,765 --> 00:43:16,630
Jack!
522
00:43:17,101 --> 00:43:19,092
Come on, Jack!
523
00:43:19,503 --> 00:43:22,233
Alex, wait for me!
524
00:43:22,873 --> 00:43:24,738
Jack!
525
00:43:28,814 --> 00:43:30,748
Jack!
526
00:43:31,416 --> 00:43:33,145
Jack!
527
00:43:44,429 --> 00:43:46,397
Jack!
528
00:43:54,107 --> 00:43:57,975
- Yours, I take it?
- Yeah. Yeah, sorry. Thanks.
529
00:43:58,211 --> 00:43:59,542
Come here, Jack.
530
00:43:59,713 --> 00:44:02,773
What were you thinking, huh, girl?
What were you thinking?
531
00:44:02,949 --> 00:44:05,941
- She's never run off like that.
- You gotta keep an eye on them.
532
00:44:06,186 --> 00:44:08,245
- What's his name?
- Her. Jack.
533
00:44:08,455 --> 00:44:10,548
Jack. It's a good name for a girl.
534
00:44:10,724 --> 00:44:13,751
I should get one like you
for my girlfriend. She loves dogs.
535
00:44:13,961 --> 00:44:16,623
- Hey, have we met before?
- No, don't think so.
536
00:44:16,831 --> 00:44:19,959
- Morgan Price.
- Alex Wyler.
537
00:44:20,268 --> 00:44:22,293
- Hey, man, you need a hand with this?
- Yeah.
538
00:44:22,503 --> 00:44:23,902
- Okay.
- Lived here long?
539
00:44:24,105 --> 00:44:26,335
Just a few months.
I've got a place on the lake.
540
00:44:26,507 --> 00:44:29,908
- The lake, really? I've been thinking...
- Alex. Oh, good.
541
00:44:30,811 --> 00:44:33,302
- Thank God you found him.
- Yeah.
542
00:44:33,514 --> 00:44:35,482
Mona, Morgan. Morgan, Mona.
543
00:44:35,716 --> 00:44:37,708
- Well, hello.
- Hi.
544
00:44:37,920 --> 00:44:40,013
- It's good to meet you.
- Nice to meet you too.
545
00:44:40,255 --> 00:44:41,654
Nice boots there.
546
00:44:41,857 --> 00:44:44,758
Just so you don't think
I'm gonna drink all this by myself...
547
00:44:44,960 --> 00:44:48,657
...I'm having friends over tonight for
a party. You two are welcome to come.
548
00:44:50,098 --> 00:44:51,622
Oh, hey, Alex.
549
00:44:52,734 --> 00:44:54,599
Take my card. I might be looking...
550
00:44:54,803 --> 00:44:57,101
- ...to rent a place on the lake myself.
- Okay.
551
00:44:57,306 --> 00:45:00,538
It's Kate, my girlfriend,
she's never really liked this place...
552
00:45:00,777 --> 00:45:05,111
...and I promised we'd look for something
new once she finishes her residency.
553
00:45:05,281 --> 00:45:07,181
So if you hear of anything...
554
00:45:08,151 --> 00:45:11,120
- Sure. She's a doctor?
- Yeah.
555
00:45:12,455 --> 00:45:13,820
Alex.
556
00:45:20,330 --> 00:45:22,765
- Great to meet you, Morgan.
- Great to meet you.
557
00:45:25,769 --> 00:45:28,533
Hey, Morgan,
what time's that party at?
558
00:45:28,706 --> 00:45:31,903
Eight o'clock. It's Kate's birthday.
559
00:45:37,548 --> 00:45:39,209
It's Kate birthday.
560
00:45:39,416 --> 00:45:41,384
Come on, Jack.
561
00:46:08,380 --> 00:46:09,370
- Hi.
- Hi.
562
00:46:09,582 --> 00:46:12,574
- What can I get you?
- Glass of white wine, please.
563
00:46:21,727 --> 00:46:24,059
- Thank you.
- You're welcome.
564
00:46:44,284 --> 00:46:46,946
According to most accepted
social norms...
565
00:46:47,154 --> 00:46:51,284
...a person should not drink alone
after 10 p. M...
566
00:46:51,491 --> 00:46:53,891
...unless they have a good excuse.
567
00:46:54,094 --> 00:46:56,063
What's yours?
568
00:46:56,397 --> 00:46:58,627
Gosh, don't have one.
569
00:46:58,866 --> 00:47:00,595
I do.
570
00:47:00,935 --> 00:47:03,995
My youngest left for college
this morning.
571
00:47:04,238 --> 00:47:06,001
Marie.
572
00:47:06,274 --> 00:47:09,835
One day she's splashing
around a wading pool in diapers...
573
00:47:10,011 --> 00:47:14,311
...then she's packing up a Volvo
and driving to California.
574
00:47:15,283 --> 00:47:18,583
I just hope she knows
what she's getting into.
575
00:47:18,921 --> 00:47:20,445
Don't tell me.
576
00:47:20,656 --> 00:47:22,624
- Premed?
- Bingo.
577
00:47:25,894 --> 00:47:28,761
- Hey, how are you? Good to see you.
- I'm well, thanks.
578
00:47:28,964 --> 00:47:30,955
I want you to meet
some friends of mine.
579
00:47:31,166 --> 00:47:33,964
Alex, Mona, the Wootch.
580
00:47:34,136 --> 00:47:35,865
- Susan, Johnny.
- Hi.
581
00:47:36,038 --> 00:47:38,836
Let's get you something to drink.
Come on. Bar's back here.
582
00:47:39,041 --> 00:47:41,202
Come on.
Hey, this is Marjorie.
583
00:47:41,845 --> 00:47:43,506
Why didn't you mention it was today?
584
00:47:43,713 --> 00:47:45,840
We would have had a cake for you
or something.
585
00:47:46,049 --> 00:47:47,949
Oh, it's just time passing.
586
00:47:48,151 --> 00:47:50,176
I hate making a big deal out of it.
587
00:47:50,420 --> 00:47:52,718
You keep a lot to yourself.
588
00:47:52,956 --> 00:47:55,151
Nothing wrong with it.
589
00:47:55,458 --> 00:48:00,054
But I've sometimes wondered what else
you have in your life besides work.
590
00:48:00,296 --> 00:48:02,196
Family? Boyfriend?
591
00:48:02,432 --> 00:48:05,027
Well, I did. Once.
592
00:48:05,436 --> 00:48:07,961
His name was Morgan.
593
00:48:08,172 --> 00:48:10,470
Morgan? Morgan.
594
00:48:10,674 --> 00:48:12,972
That's a sexy name.
595
00:48:15,079 --> 00:48:17,673
Surprise!
596
00:48:21,685 --> 00:48:24,017
Happy birthday, Kate.
597
00:48:24,688 --> 00:48:28,489
- Happy birthday.
- Happy birthday.
598
00:48:29,561 --> 00:48:32,394
We got you.
599
00:48:32,564 --> 00:48:35,226
- This is Kate, obviously.
- Hi, Kate.
600
00:48:40,105 --> 00:48:41,504
This is Alex and Mona.
601
00:48:42,274 --> 00:48:43,263
- Hi.
- Hi.
602
00:48:43,508 --> 00:48:45,601
This guy's gonna help us
find our lake house.
603
00:48:46,011 --> 00:48:47,205
Right?
604
00:48:50,182 --> 00:48:51,707
You haven't had cake.
605
00:48:51,884 --> 00:48:54,284
Anyway, well, I ended it.
606
00:48:54,453 --> 00:48:58,617
And I'm happy now,
and it was the right thing to do.
607
00:48:59,392 --> 00:49:02,793
So who is it you write to?
608
00:49:03,029 --> 00:49:06,192
I couldn't help... Every time you get
a break at the hospital...
609
00:49:06,365 --> 00:49:09,232
- ...you're writing something.
- There is someone.
610
00:49:09,402 --> 00:49:12,803
It's kind of
a long-distance relationship.
611
00:49:13,139 --> 00:49:15,074
- How did you meet?
- We haven't.
612
00:49:15,275 --> 00:49:16,936
- What?
- No.
613
00:49:17,144 --> 00:49:19,305
- The story of my life.
- You're kidding.
614
00:49:19,479 --> 00:49:21,947
Keep everything at a distance.
615
00:49:22,149 --> 00:49:24,276
Everyone.
616
00:49:24,518 --> 00:49:26,383
The man who was standing
in front of me...
617
00:49:26,553 --> 00:49:28,316
...the one that wanted to marry me...
618
00:49:28,555 --> 00:49:30,955
...him, I push away. I run from him.
619
00:49:31,124 --> 00:49:34,059
In the meantime, the...
620
00:49:34,261 --> 00:49:37,390
The one man I can never meet...
621
00:49:38,066 --> 00:49:42,560
...him, I would like to give
my whole heart to.
622
00:49:44,272 --> 00:49:47,400
He must write one hell of a letter.
623
00:49:47,976 --> 00:49:49,910
It's nice.
624
00:49:51,579 --> 00:49:52,944
It's safe.
625
00:49:53,147 --> 00:49:55,479
- Christ, he's in prison, isn't he?
- No.
626
00:49:55,683 --> 00:49:57,810
- You're one of those women, aren't you?
- No.
627
00:49:58,052 --> 00:50:02,319
No, he's just a guy who lives on a lake.
He's an architect.
628
00:50:25,348 --> 00:50:27,282
Oh, my God.
629
00:50:33,156 --> 00:50:35,215
Happy birthday.
630
00:50:37,027 --> 00:50:38,824
Thank you.
631
00:50:39,529 --> 00:50:43,124
- I hope it's a great year for you.
- Thank you.
632
00:50:45,168 --> 00:50:46,966
I'm Alex.
633
00:50:48,039 --> 00:50:49,336
The lake-house guy.
634
00:50:49,540 --> 00:50:52,134
Oh, yeah. How you doing?
635
00:51:04,755 --> 00:51:06,347
May I?
636
00:51:13,732 --> 00:51:16,724
So you're gonna... You're gonna
find us a place on the lake, huh?
637
00:51:16,935 --> 00:51:18,232
- I hope so.
- Yeah.
638
00:51:18,437 --> 00:51:19,768
If I can.
639
00:51:20,005 --> 00:51:21,870
You're a real-estate agent?
640
00:51:22,074 --> 00:51:26,067
No, l...
I just have a lake house.
641
00:51:27,145 --> 00:51:28,271
Is it nice?
642
00:51:28,513 --> 00:51:31,949
Yeah, you'll love it.
You're gonna rent it after I move out.
643
00:51:32,184 --> 00:51:33,447
Oh, really?
644
00:51:38,291 --> 00:51:41,556
Kate, have you...
645
00:51:42,261 --> 00:51:44,456
...read Persuasion?
646
00:51:48,301 --> 00:51:49,598
What?
647
00:51:49,802 --> 00:51:52,566
- By Jane Austen.
- I know who it's by.
648
00:51:53,373 --> 00:51:56,707
Yeah, it's...
It's my favorite book.
649
00:51:56,910 --> 00:52:00,243
Why did you bring something like that up?
What made you bring that up?
650
00:52:00,447 --> 00:52:05,214
I just... A friend of mine gave it
to me recently, and I was wondering...
651
00:52:05,786 --> 00:52:07,720
...what it was about.
652
00:52:09,423 --> 00:52:11,482
It's... It's wonderful.
653
00:52:11,725 --> 00:52:13,249
- Yeah.
- Yeah.
654
00:52:13,460 --> 00:52:15,553
It's about...
655
00:52:16,697 --> 00:52:18,562
About waiting.
656
00:52:21,436 --> 00:52:23,927
These two people, they...
They... They meet.
657
00:52:24,139 --> 00:52:28,337
They almost fall in love,
but the timing isn't right.
658
00:52:28,576 --> 00:52:30,806
They... They have to part.
659
00:52:31,112 --> 00:52:32,943
And then...
660
00:52:33,348 --> 00:52:35,282
...years later, they...
They meet again.
661
00:52:35,483 --> 00:52:37,781
They get another chance.
662
00:52:39,487 --> 00:52:43,219
You know, but they don't know
if too much time has passed.
663
00:52:43,426 --> 00:52:46,156
If they waited too long, if it's...
664
00:52:46,362 --> 00:52:50,662
...you know,
too late to make it work.
665
00:52:54,870 --> 00:52:56,838
Why do you like that?
666
00:52:57,039 --> 00:52:58,939
I don't know.
667
00:52:59,141 --> 00:53:01,507
Don't get me wrong.
It's beautiful in a kind of...
668
00:53:01,744 --> 00:53:04,804
- No, it's terrible.
- It's terrible.
669
00:53:05,014 --> 00:53:08,280
- That's terrible.
- It's terrible.
670
00:53:08,518 --> 00:53:10,110
That's...
671
00:53:10,320 --> 00:53:13,016
Yeah, it's... That's terrible.
672
00:53:14,024 --> 00:53:16,288
It's a personal question...
673
00:53:16,493 --> 00:53:20,827
...but have you ever been
through anything like that?
674
00:53:21,031 --> 00:53:23,898
- Me? No. No, no.
- No.
675
00:53:29,841 --> 00:53:31,672
When I was...
676
00:53:32,310 --> 00:53:34,540
When I was 16...
677
00:53:36,080 --> 00:53:39,846
...I was completely in love
with this guy.
678
00:53:40,852 --> 00:53:42,843
He played guitar...
679
00:53:43,888 --> 00:53:45,719
...and I ran away from home...
680
00:53:45,923 --> 00:53:49,484
...and went to San Francisco
so I could go live with him.
681
00:53:50,695 --> 00:53:53,927
Yeah, he convinced me
I had a beautiful voice...
682
00:53:55,400 --> 00:53:58,198
...and I dreamed of becoming a singer.
683
00:53:59,905 --> 00:54:01,532
I love San Francisco.
684
00:54:01,740 --> 00:54:04,675
Yeah, he was...
He was my first love.
685
00:54:06,011 --> 00:54:08,343
Probably the only one.
686
00:54:09,882 --> 00:54:14,012
- He must have been a great guy.
- I don't... I don't know, l...
687
00:54:14,319 --> 00:54:17,551
He may have been. It didn't last
long enough for me to find out.
688
00:54:17,757 --> 00:54:20,555
Yeah. Truth is, l...
689
00:54:20,827 --> 00:54:23,694
I can't even remember
what he looked like.
690
00:54:24,230 --> 00:54:25,925
- Really?
- Yeah.
691
00:54:26,132 --> 00:54:27,827
Then that's too bad.
692
00:54:28,034 --> 00:54:31,367
My dad... My dad showed up, actually.
693
00:54:31,571 --> 00:54:33,095
- You were in trouble.
- He came in.
694
00:54:33,339 --> 00:54:36,866
Yeah, I was in trouble.
He yanked me back to Chicago.
695
00:54:37,277 --> 00:54:39,041
Yeah.
696
00:54:40,080 --> 00:54:42,571
And he was sick, and he...
697
00:54:42,783 --> 00:54:47,846
He had these... These dreams
of me becoming a doctor, you know?
698
00:54:50,491 --> 00:54:54,450
You know, and eventually,
they became my dreams too.
699
00:54:57,598 --> 00:54:59,498
He was right.
700
00:55:00,668 --> 00:55:03,763
You know, l...
I feel good helping people.
701
00:55:11,146 --> 00:55:13,239
Then he died.
702
00:55:18,286 --> 00:55:20,117
Kate.
703
00:55:22,457 --> 00:55:24,254
What?
704
00:55:32,501 --> 00:55:34,628
I...
705
00:55:37,139 --> 00:55:39,130
You...?
706
00:55:45,147 --> 00:55:47,172
I just...
707
00:55:47,416 --> 00:55:49,044
What?
708
00:55:53,323 --> 00:55:55,416
Do you know this song?
709
00:55:57,661 --> 00:55:59,322
Yeah.
710
00:56:03,967 --> 00:56:06,959
- Do you sing?
- No.
711
00:56:07,170 --> 00:56:10,367
Nobody wants to hear me sing.
You don't wanna hear me sing.
712
00:56:10,707 --> 00:56:14,371
I... I didn't mean, you know...
713
00:56:16,814 --> 00:56:18,805
But, yeah.
714
00:56:22,954 --> 00:56:25,081
But I can dance.
715
00:58:45,803 --> 00:58:47,293
Kate.
716
00:58:48,972 --> 00:58:50,496
Hey.
717
00:58:50,974 --> 00:58:55,207
Alex was... Alex was just telling me
about the... The lake house.
718
00:58:56,848 --> 00:59:00,682
- Yeah, it sounds... Sounds really great.
- Great.
719
00:59:01,719 --> 00:59:03,687
Alex, it's late.
720
00:59:05,390 --> 00:59:07,153
Yeah.
721
00:59:07,358 --> 00:59:09,019
Yeah.
722
00:59:09,694 --> 00:59:12,219
- Good night.
- Good night.
723
00:59:26,166 --> 00:59:27,155
It was you.
724
00:59:27,368 --> 00:59:29,734
- You working tomorrow night?
- Yeah.
725
00:59:29,937 --> 00:59:31,871
Why didn't you say anything?
726
00:59:32,072 --> 00:59:35,974
You would've thought
I was crazy or drunk. Or both.
727
00:59:36,210 --> 00:59:37,939
Yeah, but...
728
00:59:38,712 --> 00:59:41,113
...I liked you.
You should have said something.
729
00:59:41,316 --> 00:59:44,183
How? You were with your boyfriend.
730
00:59:44,386 --> 00:59:47,287
You know what? Excuses, excuses.
You are a coward.
731
00:59:47,489 --> 00:59:49,389
I'm not a coward.
732
00:59:49,591 --> 00:59:53,493
Oh, really?
Well, what about your girlfriend?
733
00:59:53,995 --> 00:59:55,826
What? I told you already...
734
00:59:56,064 --> 00:59:59,192
- ...she's not my girlfriend.
- He's not my boyfriend either.
735
00:59:59,434 --> 01:00:03,098
Oh, really? Well, what is he, then?
Your brother?
736
01:00:03,973 --> 01:00:08,910
We have a comedian. What'd you have,
a clown for breakfast this morning?
737
01:00:10,579 --> 01:00:12,638
Wonderful. Our first fight.
738
01:00:12,848 --> 01:00:16,807
You could write a song about it
and go sing it in San Francisco.
739
01:00:21,090 --> 01:00:22,853
What?
740
01:00:23,259 --> 01:00:24,726
Hello.
741
01:00:24,927 --> 01:00:26,862
Hey, Henry.
742
01:00:28,298 --> 01:00:29,629
What?
743
01:00:29,800 --> 01:00:31,665
You'll let me know if you need anything?
744
01:00:31,868 --> 01:00:33,665
Yes, I will.
745
01:00:35,005 --> 01:00:35,994
- Hi.
- Good afternoon.
746
01:00:36,239 --> 01:00:39,970
I'm looking for my father. I don't know
which room he's in. Simon Wyler?
747
01:00:40,177 --> 01:00:42,975
- Mr. Wyler, the architect?
- Yes.
748
01:00:43,180 --> 01:00:46,308
I'm Anna Klyczynski.
I'm the Attending for your father.
749
01:00:46,516 --> 01:00:48,677
Hey. What happened? How is he?
750
01:00:48,886 --> 01:00:53,380
He's okay. He's had a heart attack.
Fortunately, relatively minor.
751
01:00:53,624 --> 01:00:56,787
His vitals are fine and he's stable...
752
01:00:56,961 --> 01:00:59,054
...but it will require an intervention.
753
01:00:59,297 --> 01:01:02,323
He's agreed to schedule it
for tomorrow.
754
01:01:17,349 --> 01:01:20,045
Good to see you're taking it easy.
755
01:01:20,853 --> 01:01:24,914
Well, you... You didn't need to come.
I'm perfectly well.
756
01:01:25,290 --> 01:01:27,349
Perfectly all right.
757
01:01:27,559 --> 01:01:29,993
Well, you had a heart attack, Dad.
758
01:01:30,195 --> 01:01:33,528
I had an episode, for chrissake.
759
01:01:33,732 --> 01:01:35,667
Nothing more.
760
01:01:36,369 --> 01:01:39,702
Appreciate it if you kept everything
in its perspective.
761
01:01:41,908 --> 01:01:45,309
Well then, I just wanna let you know
I'm here if you need anything.
762
01:01:47,447 --> 01:01:49,244
Coffee.
763
01:01:49,682 --> 01:01:51,377
What?
764
01:01:51,818 --> 01:01:53,615
You heard me.
765
01:01:56,022 --> 01:01:57,853
Coffee.
766
01:01:59,693 --> 01:02:01,923
There's something
I never told you, Kate.
767
01:02:02,129 --> 01:02:04,597
You see, it was my father
who built the lake house.
768
01:02:04,832 --> 01:02:07,858
I mean, with his own hands.
769
01:02:08,069 --> 01:02:10,902
And it was a long time ago,
before he was famous...
770
01:02:11,105 --> 01:02:14,336
...when he still had a family
and worshipped my mother.
771
01:02:14,542 --> 01:02:18,342
Her name was Mary,
and the house was a gift for her.
772
01:02:18,546 --> 01:02:21,380
She was smart and funny.
773
01:02:21,583 --> 01:02:25,246
She could have done anything, but chose
to take care of my brother and I...
774
01:02:25,454 --> 01:02:27,251
...and help him build his career.
775
01:02:27,456 --> 01:02:31,483
You see, the more successful he became,
the more impossible he was to live with.
776
01:02:31,726 --> 01:02:35,287
Finally, she just couldn't take
living with him anymore.
777
01:02:35,497 --> 01:02:38,432
She left him.
778
01:02:38,633 --> 01:02:40,760
Within a year, she got sick.
779
01:02:40,969 --> 01:02:44,633
Unfortunately, she never learned
how to stop loving him.
780
01:02:45,875 --> 01:02:48,275
He wasn't at the funeral.
781
01:02:49,612 --> 01:02:51,876
When I asked him why...
782
01:02:57,620 --> 01:03:00,418
Go on, Alex. What did he say?
783
01:03:04,393 --> 01:03:08,125
He said, "She was dead to me the
moment she stepped out of the house."
784
01:03:11,135 --> 01:03:15,435
And then he gave me
one of his architect-of-the-year grins.
785
01:03:30,454 --> 01:03:31,717
I hope you appreciate this.
786
01:03:31,956 --> 01:03:34,686
I had to sneak past
three nurses and your Attending.
787
01:03:34,926 --> 01:03:37,224
Oh, jeez, it's hot.
788
01:03:37,562 --> 01:03:38,961
It's not decaf, is it?
789
01:03:39,164 --> 01:03:41,029
It should be, but it isn't.
790
01:03:44,736 --> 01:03:47,364
That's not bad. Thank you...
791
01:03:47,572 --> 01:03:49,199
...son.
792
01:03:49,440 --> 01:03:52,534
- You're welcome.
- Where's your brother?
793
01:03:52,710 --> 01:03:54,838
I sent him away.
He wasn't feeling well.
794
01:03:55,047 --> 01:03:57,948
- You know how he is, he worries.
- Yeah, I know.
795
01:03:58,150 --> 01:04:00,243
He gets that from your mother,
I'm afraid.
796
01:04:01,020 --> 01:04:02,487
She always worried too much.
797
01:04:02,688 --> 01:04:04,383
What are you looking at?
798
01:04:05,191 --> 01:04:06,988
Oh, yeah, here, take a gander.
799
01:04:07,193 --> 01:04:10,560
It's a proposal for a museum.
800
01:04:10,763 --> 01:04:13,960
- Who is it?
- Someone new.
801
01:04:14,867 --> 01:04:18,167
Oh, I like the walkways,
where the light falls.
802
01:04:18,371 --> 01:04:19,998
What are the materials?
803
01:04:20,407 --> 01:04:22,398
Granite. Aluminum.
804
01:04:22,609 --> 01:04:25,077
White panels
are straight out of Meier...
805
01:04:25,278 --> 01:04:29,612
...but the interior color coming through
the front windows, that's different.
806
01:04:30,450 --> 01:04:33,783
It's not new,
but it's clean, uncluttered.
807
01:04:34,020 --> 01:04:35,715
I like it.
808
01:04:36,289 --> 01:04:39,349
When was the last time
you were in Barcelona?
809
01:04:41,128 --> 01:04:43,596
Years ago, with you, Mom and Henry.
810
01:04:43,798 --> 01:04:46,426
Do you remember visiting
Casa de la Caritat?
811
01:04:47,602 --> 01:04:49,229
The almshouse.
812
01:04:49,437 --> 01:04:51,905
That's right. You mentioned Meier.
813
01:04:52,106 --> 01:04:57,009
His Barcelona museum stands
in the same area as Casa de la Caritat.
814
01:04:57,211 --> 01:04:59,202
It drinks the same light.
815
01:04:59,413 --> 01:05:04,317
Meier designed a series of louvered
skylights to capture that light...
816
01:05:04,553 --> 01:05:09,320
...and cast it inward to illuminate
the art within, but indirectly.
817
01:05:09,558 --> 01:05:14,552
And that was important,
because although light enhances art...
818
01:05:14,763 --> 01:05:19,564
...it can also degrade it. But you know
all that already, you son of a gun.
819
01:05:19,735 --> 01:05:21,635
Now, this...
820
01:05:23,572 --> 01:05:25,597
...where do you suppose
this is to be built?
821
01:05:25,774 --> 01:05:26,833
I have no idea.
822
01:05:27,010 --> 01:05:29,444
- Oh, but you said you liked it.
- Conceptually.
823
01:05:29,612 --> 01:05:31,842
Now, come on.
824
01:05:32,081 --> 01:05:34,743
You know as well as I do
that the light in Barcelona...
825
01:05:34,951 --> 01:05:37,317
...is quite different
from the light in Tokyo.
826
01:05:37,487 --> 01:05:40,581
And the light in Tokyo
is different from that in Prague.
827
01:05:40,790 --> 01:05:46,786
A truly great structure, one that
is meant to stand the tests of time...
828
01:05:46,996 --> 01:05:49,487
...never disregards its environment.
829
01:05:49,699 --> 01:05:51,497
An architect takes that into account.
830
01:05:51,702 --> 01:05:56,435
He knows that if he wants presence,
he must consult with nature.
831
01:05:56,640 --> 01:06:01,043
He must be captivated by the light.
832
01:06:01,211 --> 01:06:04,942
Always the light. Always.
833
01:07:00,540 --> 01:07:02,838
Hey. I have an emergency.
Take my shift. Please.
834
01:07:07,848 --> 01:07:09,372
Hello.
835
01:07:09,583 --> 01:07:12,211
- Mr. Wyler?
- Yes.
836
01:07:12,419 --> 01:07:15,616
This is Dr. Klyczynski
at Chicago City Hospital.
837
01:07:16,356 --> 01:07:19,848
I'm afraid I have some
difficult news for you.
838
01:07:22,663 --> 01:07:25,223
I'm so sorry, Alex.
839
01:07:26,467 --> 01:07:29,561
I wish somehow
I could be there with you...
840
01:07:30,104 --> 01:07:33,801
...that we could sit together and look
out over the water and the light...
841
01:07:34,041 --> 01:07:36,942
...in this house your father built.
842
01:07:39,947 --> 01:07:42,814
I could be a shoulder for you
like you've been for me.
843
01:07:43,050 --> 01:07:46,179
And tell you that
everything is gonna be okay.
844
01:07:48,090 --> 01:07:50,923
If I could do one thing for you today...
845
01:07:51,126 --> 01:07:53,185
...from here...
846
01:07:53,395 --> 01:07:56,990
...one small, simple thing
from the future...
847
01:07:57,599 --> 01:07:59,590
...I hope this is it.
848
01:08:01,003 --> 01:08:03,733
It won't be published
for a couple of years...
849
01:08:03,939 --> 01:08:06,601
...but I don't think
you should have to wait that long.
850
01:08:08,310 --> 01:08:11,280
I hope it helps you know
how much you were loved.
851
01:09:55,722 --> 01:09:58,122
Pick a place. I'll be there, I promise.
852
01:09:58,358 --> 01:09:59,689
Tomorrow, what do you say?
853
01:09:59,893 --> 01:10:01,724
But, Alex,
it won't be tomorrow for you.
854
01:10:01,929 --> 01:10:05,331
- You're gonna have to wait two years.
- I know, I don't care. I'll wait.
855
01:10:05,533 --> 01:10:06,864
Are you sure? I don't know.
856
01:10:07,068 --> 01:10:09,536
I do. I've never been so sure
of anything in my life.
857
01:10:09,737 --> 01:10:12,865
Okay. I'll see you in two years, then.
858
01:10:13,074 --> 01:10:15,338
See you tomorrow, then.
859
01:10:15,743 --> 01:10:17,438
Kate...
860
01:10:17,645 --> 01:10:19,636
...where would you like to go?
861
01:10:22,450 --> 01:10:24,111
II Mare.
862
01:10:24,285 --> 01:10:26,276
When were you hoping
to dine with us?
863
01:10:26,487 --> 01:10:28,080
Two years from tomorrow.
864
01:10:28,290 --> 01:10:30,451
- Two years from tomorrow?
- Yeah.
865
01:10:30,659 --> 01:10:32,627
- Two years?
- From tomorrow.
866
01:10:34,597 --> 01:10:36,588
- Hi.
- Hello. Name?
867
01:10:36,765 --> 01:10:37,891
Forster.
868
01:10:38,067 --> 01:10:39,432
- Can I have your name?
- Wyler.
869
01:10:39,602 --> 01:10:42,162
Or Wyler, I'm...
I'm really not sure.
870
01:10:42,338 --> 01:10:44,568
I think we should be able
to accommodate you.
871
01:10:44,773 --> 01:10:45,831
- Great.
- Wyler?
872
01:10:48,010 --> 01:10:49,500
Wyler.
873
01:10:51,147 --> 01:10:53,615
Your waiter will be right with you.
874
01:11:17,775 --> 01:11:19,936
Good evening, miss.
875
01:11:21,612 --> 01:11:24,046
Complimentary.
876
01:11:34,325 --> 01:11:37,159
- Thank you.
- Good luck.
877
01:11:59,818 --> 01:12:02,185
Another glass for the lady?
878
01:13:29,845 --> 01:13:31,938
You weren't there.
879
01:13:32,281 --> 01:13:34,477
You didn't come.
880
01:13:40,857 --> 01:13:42,654
I don't understand.
881
01:13:42,859 --> 01:13:45,987
Something must have happened.
I'm sorry.
882
01:13:46,196 --> 01:13:49,063
I've got two years, Kate.
We can try again.
883
01:13:49,266 --> 01:13:53,498
No, Alex, it's too late.
884
01:13:53,703 --> 01:13:57,299
It already happened. It didn't work.
885
01:13:57,508 --> 01:13:59,442
Don't give up on me, Kate.
886
01:13:59,644 --> 01:14:03,341
What about Persuasion?
You told me. They wait.
887
01:14:03,581 --> 01:14:05,606
They meet again,
they have another chance.
888
01:14:05,817 --> 01:14:07,944
Life is not a book, Alex.
889
01:14:08,152 --> 01:14:10,643
And it can be over in a second.
890
01:14:10,855 --> 01:14:14,222
I was having lunch with my mother
at Daley Plaza...
891
01:14:14,458 --> 01:14:17,188
...and a man was killed
right in front of me.
892
01:14:17,395 --> 01:14:19,626
He died in my arms.
893
01:14:19,832 --> 01:14:21,356
And I thought:
894
01:14:21,600 --> 01:14:25,866
"It can't end just like that
on Valentine's Day."
895
01:14:26,805 --> 01:14:29,797
I thought about all the people
who love him, waiting at home...
896
01:14:30,008 --> 01:14:32,499
...who will never see him again.
897
01:14:33,412 --> 01:14:35,346
And then I thought:
898
01:14:35,547 --> 01:14:37,879
"What if there is no one?"
899
01:14:38,684 --> 01:14:44,180
What if you live your whole life
and no one is waiting?
900
01:14:44,691 --> 01:14:48,627
So I drove to the lake house
looking for any kind of answer.
901
01:14:48,828 --> 01:14:51,228
And I found you.
902
01:14:51,431 --> 01:14:53,865
And I let myself get lost.
903
01:14:54,067 --> 01:14:59,437
Lost in this beautiful fantasy
where time stood still.
904
01:14:59,906 --> 01:15:02,272
But it's not real, Alex.
905
01:15:02,508 --> 01:15:07,446
I have to learn to live
the life that I have got.
906
01:15:09,049 --> 01:15:11,244
Please don't write anymore.
907
01:15:11,452 --> 01:15:13,750
Don't try to find me.
908
01:15:14,688 --> 01:15:17,350
Let me let you go.
909
01:16:04,740 --> 01:16:06,571
Hello.
910
01:16:07,343 --> 01:16:10,278
What? Sorry, hold on.
I can't hear you. I'll be back, sorry.
911
01:16:10,479 --> 01:16:13,141
Hello. Hold on. Hold on.
912
01:16:13,582 --> 01:16:15,278
Hello.
913
01:16:17,821 --> 01:16:19,584
Hi.
914
01:16:25,128 --> 01:16:27,323
How long are you here?
915
01:16:30,534 --> 01:16:33,867
- I'm at a bar with some friends.
- Come.
916
01:16:34,104 --> 01:16:36,664
Well, don't get too excited.
917
01:16:38,109 --> 01:16:40,669
I find that hard to believe.
918
01:16:42,647 --> 01:16:44,114
It is good.
919
01:16:44,315 --> 01:16:47,307
And it was really good
to hear your voice.
920
01:16:47,518 --> 01:16:50,851
I was surprised how good
it was to hear your voice.
921
01:16:53,992 --> 01:16:55,482
So how was your meeting?
922
01:16:55,693 --> 01:16:57,820
- It was good.
- Yeah?
923
01:16:58,029 --> 01:17:00,862
Yeah, l... I got the job.
924
01:17:01,065 --> 01:17:03,398
- Really?
- Yeah.
925
01:17:03,836 --> 01:17:05,997
- Well, congratulations.
- Imagine that.
926
01:17:06,205 --> 01:17:11,837
Yeah. A telecom company.
I'll be in-house counsel. Pays well.
927
01:17:12,044 --> 01:17:14,137
And it's here...
928
01:17:14,346 --> 01:17:15,813
...in Chicago.
929
01:17:16,648 --> 01:17:18,377
Well...
930
01:17:18,584 --> 01:17:20,677
...it's great news.
931
01:17:23,055 --> 01:17:24,853
Hey.
932
01:17:28,828 --> 01:17:30,523
What?
933
01:17:50,718 --> 01:17:52,208
Jack.
934
01:17:52,420 --> 01:17:54,354
Hey, Jack.
935
01:17:54,688 --> 01:17:56,451
Jack.
936
01:19:16,907 --> 01:19:19,171
Are you gonna
come down this weekend?
937
01:19:21,346 --> 01:19:23,541
Don't you miss me a little bit?
938
01:19:24,215 --> 01:19:26,683
Oh, just a little bit. Not a lot, huh?
939
01:19:27,152 --> 01:19:30,815
Okay. No, I heard you. Yeah.
940
01:19:32,690 --> 01:19:35,955
Kate, I'm gonna
have to call you back, okay?
941
01:19:50,809 --> 01:19:53,243
Still wanna rent a lake house?
942
01:19:54,180 --> 01:19:56,512
It's what Kate wants.
943
01:19:56,715 --> 01:19:59,309
How the hell do you know
what Kate wants?
944
01:20:00,686 --> 01:20:02,347
Trust me.
945
01:20:14,234 --> 01:20:17,362
Hey, you. I know you.
946
01:20:23,710 --> 01:20:26,406
Whatever you want out back.
947
01:20:56,311 --> 01:20:58,142
What do you think?
948
01:20:58,747 --> 01:21:00,874
You're fixating. You know?
949
01:21:01,917 --> 01:21:03,748
Why do you keep
tweaking the lake house?
950
01:21:03,952 --> 01:21:06,045
Why don't you do your own work?
951
01:21:06,221 --> 01:21:08,451
Because it's hers.
952
01:21:08,824 --> 01:21:14,091
You're talking about the girl
from the future.
953
01:21:14,296 --> 01:21:15,958
Kate.
954
01:21:16,799 --> 01:21:19,563
And you're still writing with Kate?
955
01:21:19,936 --> 01:21:23,303
- No.
- Why not?
956
01:21:24,774 --> 01:21:26,332
She asked me not to.
957
01:21:27,043 --> 01:21:28,738
Why?
958
01:21:31,047 --> 01:21:32,742
Time.
959
01:21:36,653 --> 01:21:38,177
Hey, come on.
960
01:21:38,421 --> 01:21:42,153
This is a good thing.
You know, you need a real woman.
961
01:21:42,359 --> 01:21:45,453
- A woman...
- Henry, listen.
962
01:21:46,664 --> 01:21:48,461
Listen to me.
963
01:21:48,932 --> 01:21:53,926
While it lasted, she was
more real to me than any of that stuff.
964
01:21:54,138 --> 01:21:58,268
She was more real to me
than anything I've ever known.
965
01:22:00,477 --> 01:22:02,309
I saw her.
966
01:22:03,181 --> 01:22:05,012
I kissed her.
967
01:22:07,385 --> 01:22:09,012
I love her.
968
01:22:12,190 --> 01:22:14,283
And now she's gone.
969
01:22:23,201 --> 01:22:24,964
She's gone.
970
01:22:32,378 --> 01:22:34,005
And Duckett squirts through.
971
01:22:34,513 --> 01:22:36,208
First thing...
972
01:22:37,750 --> 01:22:40,116
How could the Ab Scissor
four-minute ab machine...?
973
01:22:40,319 --> 01:22:42,981
And your potatoes
cooking on the top.
974
01:22:43,189 --> 01:22:46,750
It's nice out here. Let's stay here.
975
01:22:46,992 --> 01:22:48,858
But we have to eat.
976
01:22:49,863 --> 01:22:53,060
We can eat here. I'll cook.
977
01:22:53,433 --> 01:22:55,697
I thought you didn't like to cook.
978
01:22:56,336 --> 01:22:58,634
No, I don't like to cook.
979
01:23:00,273 --> 01:23:03,572
But I have a chicken in the icebox,
and you're eating it.
980
01:23:03,777 --> 01:23:05,904
What about all
the washing-up afterward?
981
01:23:06,146 --> 01:23:08,706
- We'll eat with our fingers.
- Could you turn that down?
982
01:23:08,915 --> 01:23:10,348
Don't we need any plates?
983
01:23:10,550 --> 01:23:14,248
Yes. One for you,
and one for...
984
01:24:25,863 --> 01:24:29,299
"There could have been
no two hearts so open...
985
01:24:29,967 --> 01:24:32,765
...no tastes so similar...
986
01:24:33,971 --> 01:24:36,872
...no feelings so in unison."
987
01:24:51,456 --> 01:24:56,291
Ten, nine, eight, seven, six...
988
01:24:56,495 --> 01:25:00,989
...five, four, three, two, one.
989
01:25:01,199 --> 01:25:04,066
Happy New Year!
990
01:25:16,649 --> 01:25:18,412
Come in.
991
01:25:33,300 --> 01:25:34,927
Hi.
992
01:25:35,435 --> 01:25:36,925
Hi.
993
01:25:38,438 --> 01:25:39,871
What do you think?
994
01:25:40,073 --> 01:25:41,938
This is what I gave up lunch for?
995
01:25:42,175 --> 01:25:46,908
- I know it needs work.
- Work? How about a wrecking ball?
996
01:25:47,214 --> 01:25:50,240
I found an architect
who specializes in renovations.
997
01:25:50,450 --> 01:25:52,884
I made an appointment for tomorrow.
998
01:25:57,392 --> 01:25:58,950
Ambush.
999
01:25:59,193 --> 01:26:00,455
Come on.
1000
01:26:00,695 --> 01:26:04,187
We can't stay in my apartment.
We've been there over a year.
1001
01:26:05,333 --> 01:26:07,062
I wanna keep moving forward.
1002
01:26:17,646 --> 01:26:20,945
- It's a new firm.
- "New" as in inexperienced?
1003
01:26:21,150 --> 01:26:23,914
No. "New" as in cheap.
1004
01:26:34,129 --> 01:26:36,495
Hi, Dr. Forster.
We'll be with you in a moment.
1005
01:26:36,732 --> 01:26:38,427
Great, thank you.
1006
01:26:52,182 --> 01:26:55,276
Oh, by the way...
1007
01:26:56,686 --> 01:26:58,813
...happy Valentine's Day.
1008
01:26:59,022 --> 01:27:02,150
Oh, God, Katie,
I didn't get you anything.
1009
01:27:02,392 --> 01:27:05,521
I'm sorry. I've just been
so swamped and...
1010
01:27:05,763 --> 01:27:07,663
Doesn't matter.
1011
01:27:24,181 --> 01:27:27,948
- What is this?
- It's global warming.
1012
01:27:30,188 --> 01:27:34,181
Dr. Forster?
Hi, I'm sorry to have kept you waiting.
1013
01:27:52,979 --> 01:27:55,413
- Hi. Good to see you again.
- Dr. Forster. You too.
1014
01:27:55,648 --> 01:27:58,549
- Hi, I'm Morgan.
- Hey, Morgan. Vanessa Vanderbeck.
1015
01:27:58,751 --> 01:28:03,051
So obviously, the first thing you see
is what we had talked about. The atrium.
1016
01:28:03,756 --> 01:28:05,155
That's stunning.
1017
01:28:05,324 --> 01:28:08,851
So we were able to do it with all
the glass panels in the metal structure?
1018
01:28:09,062 --> 01:28:10,654
- Yeah.
- Can l...?
1019
01:28:10,930 --> 01:28:12,227
Wanna get a beer after work?
1020
01:28:12,465 --> 01:28:16,527
I'm sorry, I can't. I'm taking
Vanessa out for Valentine's Day.
1021
01:28:20,240 --> 01:28:21,730
Wait.
1022
01:28:22,276 --> 01:28:23,709
Say that again.
1023
01:28:23,911 --> 01:28:27,039
It's Valentine's Day today.
I'm taking out Vanessa, my girlfriend.
1024
01:28:27,247 --> 01:28:30,614
Cold champagne, some oysters,
maybe a little chocolate.
1025
01:28:30,851 --> 01:28:34,343
- What's the date?
- It's February 14th.
1026
01:28:35,255 --> 01:28:39,522
- February 14th, 2006.
- Yeah.
1027
01:28:40,128 --> 01:28:42,995
- Stunning. Thank you so much.
- Our pleasure.
1028
01:28:43,198 --> 01:28:45,632
Thank you. Henry will
make sure you have everything.
1029
01:28:45,867 --> 01:28:47,767
Great. They were absolutely beautiful.
1030
01:28:48,002 --> 01:28:49,492
Thank you.
1031
01:28:50,772 --> 01:28:52,262
What?
1032
01:28:53,742 --> 01:28:57,041
Katie, I gotta get back to work.
1033
01:29:00,015 --> 01:29:01,880
Who did this drawing?
1034
01:29:02,084 --> 01:29:04,211
My brother did, actually.
1035
01:29:04,386 --> 01:29:05,751
Who's your brother?
1036
01:29:05,955 --> 01:29:07,946
Alex Wyler.
1037
01:29:08,257 --> 01:29:10,020
Did you know him?
1038
01:29:12,161 --> 01:29:13,719
Yeah.
1039
01:29:14,663 --> 01:29:16,426
Yeah, I know him.
1040
01:29:18,934 --> 01:29:21,129
Do you know how
I can get in touch with him?
1041
01:29:21,337 --> 01:29:24,239
Is he...?
Is he anywhere that I can...?
1042
01:29:26,943 --> 01:29:28,808
I'm sorry.
1043
01:29:29,446 --> 01:29:33,473
He died...
1044
01:29:33,950 --> 01:29:36,646
...two years ago today, actually.
1045
01:29:39,956 --> 01:29:42,049
There was an accident.
1046
01:29:59,710 --> 01:30:01,302
Where?
1047
01:30:04,982 --> 01:30:06,472
Kate.
1048
01:30:08,854 --> 01:30:11,288
Wait, just stop. Just stop.
1049
01:30:11,790 --> 01:30:13,883
Goddamn it, answer me.
1050
01:30:14,193 --> 01:30:18,220
What is the matter? Kate.
1051
01:30:20,899 --> 01:30:22,457
Kate!
1052
01:31:26,902 --> 01:31:29,928
Sixty degrees on Valentine's Day.
1053
01:31:30,171 --> 01:31:32,469
This cannot be Chicago.
1054
01:31:32,874 --> 01:31:35,900
The TV says it's global warming.
1055
01:31:36,278 --> 01:31:38,041
Nothing wrong with that.
1056
01:31:38,246 --> 01:31:39,975
It's a dangerous thing.
1057
01:31:40,415 --> 01:31:42,111
Alex...
1058
01:31:43,552 --> 01:31:46,453
...I know why you
didn't show up that night.
1059
01:31:46,689 --> 01:31:49,954
It was you at Daley Plaza that day.
1060
01:31:51,127 --> 01:31:52,924
It was you.
1061
01:31:53,829 --> 01:31:55,888
Please, don't go.
1062
01:31:56,966 --> 01:32:00,424
Just wait. Please.
1063
01:32:01,404 --> 01:32:02,769
Don't look for me.
1064
01:32:02,972 --> 01:32:05,305
Don't try to find me.
1065
01:32:07,477 --> 01:32:09,342
I love you.
1066
01:32:12,182 --> 01:32:15,811
And it's taken me all this time
to say it, but I love you.
1067
01:32:23,327 --> 01:32:24,954
And if you still care for me...
1068
01:32:26,830 --> 01:32:28,765
...wait for me.
1069
01:32:29,300 --> 01:32:31,291
Wait with me.
1070
01:32:31,502 --> 01:32:34,994
Just wait. Wait.
1071
01:32:43,748 --> 01:32:46,148
Wait two years, Alex.
1072
01:32:46,617 --> 01:32:48,949
Come to the lake house.
1073
01:32:49,320 --> 01:32:51,152
I'm here.
1074
01:33:48,349 --> 01:33:50,180
You waited.
79402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.