All language subtitles for When.A.Man.Loves.A.Woman.1994.iNTERNAL.DVDRip.XviD.CD1-TNS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:14,680 --> 00:00:19,600 When a man loves a woman 2 00:00:19,800 --> 00:00:23,200 Can't keep his mind on nothin' else 3 00:00:23,280 --> 00:00:28,600 He'll trade the world for the good thing he's found 4 00:00:28,680 --> 00:00:33,680 lf she is bad he can't see it 5 00:00:33,800 --> 00:00:37,400 She can do no wrong 6 00:00:37,480 --> 00:00:39,600 Turn his back on his best friend 7 00:00:39,680 --> 00:00:42,680 lf he put her down 8 00:00:42,800 --> 00:00:48,080 When a man loves a woman 9 00:00:48,200 --> 00:00:50,800 Spend his very last dime 10 00:00:50,880 --> 00:00:56,800 Tryin' to hold on to what he needs 11 00:00:56,880 --> 00:01:02,000 He'll give up all his comforts 12 00:01:02,080 --> 00:01:05,880 And sleep out in the rain 13 00:01:06,000 --> 00:01:09,480 - lf she said that's the way it ought to be - Hey, that looks good. 14 00:01:09,600 --> 00:01:13,280 That sandwich. Looks good. You on your lunch hour? 15 00:01:13,400 --> 00:01:18,600 When a man loves a woman 16 00:01:18,680 --> 00:01:22,200 - Any news in the paper? - Would you like to read a section of this? 17 00:01:22,400 --> 00:01:25,480 No, thanks. l, uh, actually read for a living. 18 00:01:25,600 --> 00:01:29,200 - So, the last thing l want to be doing on my lunch hour-- - Oh, excuse me. - Hey! 19 00:01:29,400 --> 00:01:33,200 - Sorry. Excuse me, miss. - Yeah. 20 00:01:33,400 --> 00:01:36,200 Baby, please don't treat me bad 21 00:01:36,280 --> 00:01:39,280 - Okay? - Yeah. 22 00:01:39,400 --> 00:01:43,400 When a man loves a woman 23 00:01:43,600 --> 00:01:47,000 - What? - Where you going after this? 24 00:01:52,600 --> 00:01:57,280 - Why would you be asking that? - Ah, l am a pilot. 25 00:01:57,400 --> 00:02:00,880 And l'm gonna barely make my flight to Seattle-Tacoma... 26 00:02:01,000 --> 00:02:04,400 and l haven't had a chance to pick up my laundry. 27 00:02:06,800 --> 00:02:10,880 - And? - l thought you could pick it up for me. 28 00:02:18,400 --> 00:02:21,080 Oh, l'd give you the money and everything. 29 00:02:21,200 --> 00:02:25,880 Here's the receipt and $30. That should cover it. 30 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 What do you propose that l do with your laundry after l pick it up? 31 00:02:30,200 --> 00:02:31,880 Good question. 32 00:02:35,880 --> 00:02:38,480 Here's the keys to my place. 33 00:02:38,680 --> 00:02:40,880 The address is on the, uh, little thing. 34 00:02:41,000 --> 00:02:44,200 And l will be there at about 12:30 and... 35 00:02:44,280 --> 00:02:47,080 - you can bring it by then. - After midnight? 36 00:02:47,200 --> 00:02:51,080 - Uh, excuse me., Actually, sir, l was-- - No, no, hold on one second, one second, one second. 37 00:02:51,200 --> 00:02:54,600 - lf l could impose one further question. - Okay. 38 00:02:54,800 --> 00:02:57,480 Why wouldn't l drop off your laundry at my convenience... 39 00:02:57,680 --> 00:02:59,480 since l have your key? 40 00:02:59,600 --> 00:03:01,680 Because then l wouldn't be able to thank you properly. 41 00:03:01,800 --> 00:03:04,600 Oh, l see. And how would you do that? 42 00:03:04,680 --> 00:03:06,880 l would give you something... 43 00:03:07,080 --> 00:03:09,800 that you can take away with you. 44 00:03:09,880 --> 00:03:13,200 - And what might that be? - Oh, you want to know up front? 45 00:03:13,280 --> 00:03:14,880 Oh, yeah. 46 00:03:16,680 --> 00:03:18,480 Excuse me. 47 00:03:23,880 --> 00:03:26,280 l bake. 48 00:03:29,080 --> 00:03:31,880 You bake? 49 00:03:32,000 --> 00:03:34,080 You bake! 50 00:03:36,000 --> 00:03:38,800 You like... chocolate. 51 00:03:38,880 --> 00:03:41,680 l'm allergic... to chocolate. 52 00:03:43,200 --> 00:03:45,000 Do you like carrot cake? 53 00:03:48,200 --> 00:03:50,880 Very much. 54 00:03:51,000 --> 00:03:52,680 Well, then? 55 00:03:53,800 --> 00:03:56,080 Cream cheese frosting? 56 00:03:56,280 --> 00:03:58,000 My specialty. 57 00:04:08,800 --> 00:04:10,880 - Check it out. - Look. 58 00:04:12,880 --> 00:04:14,680 She's so lucky. 59 00:04:17,600 --> 00:04:19,800 - Jesus! - Whoa. 60 00:04:26,000 --> 00:04:27,880 Cable guy come this morning? 61 00:04:29,600 --> 00:04:32,600 No? That's three weeks those kids are without adult movies. 62 00:04:32,800 --> 00:04:34,480 What a fuckin' world. 63 00:04:36,280 --> 00:04:38,280 Hey, that looks good. 64 00:04:38,400 --> 00:04:40,200 ls that Chablis? 65 00:06:41,680 --> 00:06:44,400 Does anyone have, like, a towel or something? 66 00:06:45,880 --> 00:06:48,800 Now, this is you, inside. 67 00:06:48,880 --> 00:06:52,600 Not inside the dress, inside the body. 68 00:06:52,800 --> 00:06:56,080 - How did l get in there? - That's a whole other set of videos. 69 00:06:56,280 --> 00:06:59,800 And they won't let you watch those. 70 00:07:00,000 --> 00:07:02,280 - Give me this. - There you are. 71 00:07:04,400 --> 00:07:06,480 Why wasn't your real daddy there? 72 00:07:06,680 --> 00:07:10,000 - You say the dumbest things. - l'm four years old. 73 00:07:10,200 --> 00:07:12,480 - Guys! - Mom, can you tell her? 74 00:07:12,600 --> 00:07:15,880 Oh! l married your daddy... 75 00:07:16,000 --> 00:07:19,480 because he made me a cake with cream cheese frosting. 76 00:07:19,600 --> 00:07:21,480 That's how much he wanted me. 77 00:07:21,600 --> 00:07:23,600 How come Daddy wanted you? 78 00:07:23,800 --> 00:07:25,480 God, woman, just look at her. 79 00:07:26,800 --> 00:07:29,600 Oop, late! Second team, take over. 80 00:07:31,800 --> 00:07:36,680 Porsche. Jesus, one more time. Amy? 81 00:07:36,800 --> 00:07:41,080 Jess has to do her homework tonight so she doesn't leave it for the weekend. 82 00:07:42,680 --> 00:07:46,680 Let's go. Amy, did you get that? 83 00:07:46,800 --> 00:07:49,880 Which part were you afraid l missed? 84 00:07:50,000 --> 00:07:54,000 - Amy? - Sorry. 85 00:07:57,200 --> 00:07:58,880 Happy anniversary. 86 00:08:09,800 --> 00:08:12,200 lt's a press-on tattoo! 87 00:08:16,080 --> 00:08:19,480 lt says, ''lf found naked, please return to Alice Green.'' 88 00:08:19,600 --> 00:08:23,280 lt's to wear on trips so that the stewardesses know you're spoken for. 89 00:08:23,400 --> 00:08:26,000 - Flight attendants. - Flight attendants, whatever. 90 00:08:27,200 --> 00:08:29,000 Very thoughtful. 91 00:08:37,680 --> 00:08:41,600 - l went over the 20 bucks. - Oh, hey, l didn't go over the 20 bucks. 92 00:08:41,680 --> 00:08:44,200 - Really? - Yeah. 93 00:08:45,600 --> 00:08:48,880 You rat. 94 00:08:53,800 --> 00:08:56,200 That's incredible. 95 00:08:56,280 --> 00:08:58,880 Now l'm gonna have to do that thing to you tonight. 96 00:09:21,880 --> 00:09:24,680 l think she wants you, baby. 97 00:09:29,280 --> 00:09:32,080 - Hello, how're you doing? - Fine. 98 00:09:32,200 --> 00:09:35,600 - Mm, you're a good dancer. - Thank you. 99 00:09:35,680 --> 00:09:37,600 Ooh! Thanks. 100 00:09:37,680 --> 00:09:39,880 - How was he? - He was great! 101 00:10:07,000 --> 00:10:08,880 Happy anniversary. 102 00:10:25,880 --> 00:10:28,280 - Oh! - What? 103 00:10:28,400 --> 00:10:30,480 - Porsche again. - Oh, honey. 104 00:10:30,600 --> 00:10:33,800 Come here. No, no, no. Alice? 105 00:10:33,880 --> 00:10:36,680 - Honey. - Goddamn it. 106 00:10:39,200 --> 00:10:44,400 Hey, it's 1:00 in the morning. People are trying to have sex up here! 107 00:10:44,600 --> 00:10:46,880 Alice, there's nobody down there. You're talking to a car. 108 00:10:47,080 --> 00:10:48,880 Goddamn it! 109 00:10:50,200 --> 00:10:52,000 Alice. 110 00:10:54,800 --> 00:10:58,680 - Alice. - What a piece of shit. Damn it. 111 00:10:58,800 --> 00:11:01,480 - Alice. - Goddamn it. Shut up! 112 00:11:01,600 --> 00:11:04,200 - Alice! Alice! - Goddamn it! 113 00:11:05,680 --> 00:11:09,280 - Alice, am l gonna like this? - Here. 114 00:11:13,880 --> 00:11:15,880 Shut up! 115 00:11:18,480 --> 00:11:21,080 Shit! 116 00:11:22,200 --> 00:11:24,400 Fucking foreign car! 117 00:11:28,600 --> 00:11:30,600 Okay, batter up! 118 00:11:30,800 --> 00:11:34,200 Right here! Hey, batter, batter, batter, batter, batter, batter! 119 00:11:36,080 --> 00:11:38,600 Right here. Come on, baby. Let's go. 120 00:12:32,200 --> 00:12:34,480 l'll start your shower. 121 00:12:36,280 --> 00:12:38,480 You're not suggesting l go to work? 122 00:12:38,600 --> 00:12:40,400 Yes. 123 00:12:46,200 --> 00:12:48,600 Okay. You promise no one will be loud? 124 00:12:48,680 --> 00:12:51,880 Six hundred kids? Sure. 125 00:12:55,280 --> 00:12:57,080 Go on. 126 00:13:10,680 --> 00:13:13,680 Get dressed, sugar. We're runnin' late. 127 00:13:28,800 --> 00:13:31,200 See, l'm not sure that Matthew Wasserman's... 128 00:13:31,280 --> 00:13:35,080 glance at your breasts rises to the level of sexual harassment. 129 00:13:35,200 --> 00:13:38,480 Well, what if he said, ''You know you want it.'' 130 00:13:38,600 --> 00:13:41,680 - Did he? - No. 131 00:13:41,800 --> 00:13:44,600 - But what if he did? - Well, that would be closer. 132 00:13:44,800 --> 00:13:48,880 l think if we can get him to lift up your dress, we can put him away. 133 00:13:49,000 --> 00:13:50,880 So, uh... 134 00:13:51,000 --> 00:13:54,280 what is the deal with cutting language lab-- Shit! 135 00:13:56,400 --> 00:13:58,480 Another self-mutilation day. 136 00:14:00,600 --> 00:14:05,280 l'm checking on availability for end-of-the-day wind-down. 137 00:14:05,480 --> 00:14:10,400 Oh, come on. My problem's gotta be more sordid than Shannon's. 138 00:14:10,480 --> 00:14:13,000 Okay, a quick one. Michael's got a trip. 139 00:14:13,080 --> 00:14:14,800 Yes. 140 00:14:26,880 --> 00:14:29,280 - Hi. - Hey. - Where's Alice? 141 00:14:29,400 --> 00:14:32,480 That's right, where's Alice? Bye. 142 00:14:32,600 --> 00:14:35,880 Amy! Amy! Amy, Amy, Amy, Amy, Amy, Amy. 143 00:14:37,200 --> 00:14:41,000 Listen, l, uh, got a trip. 144 00:14:41,080 --> 00:14:44,680 l'm late, and Wayne's supposed to meet me. l've got no way to call him. 145 00:14:44,800 --> 00:14:47,280 He's waiting at my Lamaze class. l just can't not show up. l-- 146 00:14:47,480 --> 00:14:50,600 Amy, Amy, uh, this is important. l got a trip. 147 00:14:50,680 --> 00:14:53,200 You're not saying my life is less important? 148 00:14:56,200 --> 00:14:58,280 Of course not. 149 00:14:58,400 --> 00:15:01,080 l didn't think so. Bye. 150 00:15:12,880 --> 00:15:15,080 She didn't come home. 151 00:15:18,000 --> 00:15:19,680 l did notice that. 152 00:15:22,280 --> 00:15:27,280 - l have a trip. - What if she doesn't get back? 153 00:15:29,000 --> 00:15:31,280 Well, l'll just go down to the corner and offer the first person l see... 154 00:15:31,400 --> 00:15:33,800 - five bucks to stay with you. - Michael. 155 00:15:33,880 --> 00:15:35,800 Okay, ten bucks. 156 00:15:48,400 --> 00:15:50,200 You're so pretty. 157 00:15:53,200 --> 00:15:55,080 Twenty minutes, lights out. 158 00:15:55,280 --> 00:15:57,080 - Okay? - Okay. 159 00:16:06,600 --> 00:16:08,400 You're okay. 160 00:16:12,200 --> 00:16:15,080 l've called everyone we know. 161 00:16:15,200 --> 00:16:17,600 Hospitals, the school. 162 00:16:20,680 --> 00:16:23,480 - You're up. - l'm supposed to be up. 163 00:16:23,600 --> 00:16:26,480 l'm just supposed to be doing it in Chicago. 164 00:16:36,280 --> 00:16:38,600 Hey! Stop that. 165 00:16:40,800 --> 00:16:43,400 You got a trip. 166 00:16:43,600 --> 00:16:45,480 Really? 167 00:16:45,600 --> 00:16:48,200 l better get a move on. 168 00:16:48,280 --> 00:16:52,080 l forgot that. l'm sorry. l owe you a trip. 169 00:16:52,200 --> 00:16:54,000 What happened? 170 00:16:59,280 --> 00:17:03,680 - We went for a drink. - Pam? - Yeah, Pam. 171 00:17:03,800 --> 00:17:06,000 My friend. She needed me. She needed to talk. 172 00:17:06,200 --> 00:17:09,800 She needed me 'cause Joe is an asshole. 173 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 l'm glad she needed you 'cause she's the one who got you. 174 00:17:12,080 --> 00:17:15,000 - Nobody else got a fucking phone call. - We were just talking. 175 00:17:15,080 --> 00:17:18,400 She was crying and, and, uh-- 176 00:17:18,480 --> 00:17:21,000 Ah, when l looked at the time, l just figured you were asleep. 177 00:17:21,080 --> 00:17:23,680 So, uh-- 178 00:17:23,800 --> 00:17:26,480 l-l-l don't know how l forgot the trip. 179 00:17:26,600 --> 00:17:28,800 l don't know either. 180 00:17:31,800 --> 00:17:35,480 Christ, Michael. 181 00:17:35,600 --> 00:17:38,880 You don't know what l go through. You don't have a fucking clue. 182 00:17:41,400 --> 00:17:45,080 - What do you go through? - My job, for one. 183 00:17:45,200 --> 00:17:48,880 The girls and, and running this place... 184 00:17:49,000 --> 00:17:51,280 and l know a lot of women go through the same thing... 185 00:17:51,400 --> 00:17:53,280 but their husbands aren't gone half the time. 186 00:17:56,080 --> 00:17:58,200 l miss you... 187 00:17:58,400 --> 00:18:01,400 when you go. 188 00:18:16,880 --> 00:18:19,000 You got pressures, you come to me. 189 00:18:19,080 --> 00:18:22,600 Why do that to you? What are you supposed to do with all that? 190 00:18:22,800 --> 00:18:25,200 You let me worry about that. 191 00:18:25,280 --> 00:18:28,800 l'm gonna trade Ed Buckley for a trip to Mexico for a week and we're gonna disappear. 192 00:18:30,680 --> 00:18:32,680 Would you like that? 193 00:18:32,800 --> 00:18:35,080 Would you like to disappear? 194 00:18:42,080 --> 00:18:43,880 Go get some candy from Grandpa. 195 00:18:44,000 --> 00:18:46,080 And Mama Andretti. 196 00:18:46,280 --> 00:18:49,800 Hello, Casey, Casey! How are you? 197 00:18:51,000 --> 00:18:52,880 Look what l got for you. See? 198 00:18:53,000 --> 00:18:57,800 -l'm not staying with her. -Hey, it's gonna be okay, honey. 199 00:18:57,880 --> 00:19:00,400 Yeah, but she doesn't care about us. 200 00:19:00,480 --> 00:19:02,880 Listen, she's crazy about you, and she's gonna spoil you rotten. 201 00:19:03,000 --> 00:19:05,880 - Hi, Mom. How are you? Thanks for coming. - Hello, Michael, dear. 202 00:19:06,000 --> 00:19:09,280 - She still puts you down, and l don't like it. - Hey. 203 00:19:09,400 --> 00:19:13,280 You're gonna have to cut Grandma a little bit of slack. She hasn't had the easiest life. 204 00:19:13,400 --> 00:19:15,080 Jessica. 205 00:19:16,400 --> 00:19:20,200 - How's my sweet angel? - Oh, just fine, Mom. 206 00:19:20,400 --> 00:19:22,680 - How are you? - Have you lost weight? 207 00:19:22,800 --> 00:19:25,680 - No. No. - l guess you're just tired. 208 00:19:25,800 --> 00:19:28,880 - Hello, Jessie. - l wish l had time to be tired. 209 00:19:29,000 --> 00:19:31,080 - Give me a smile. Come on. Give me a big smile! - Walter! 210 00:19:31,280 --> 00:19:34,600 - Don't let Michael carry all those bags in by himself! - l'm sorry. 211 00:19:34,800 --> 00:19:36,280 lt's all right, Ma. lt's only two bags. 212 00:19:36,400 --> 00:19:39,480 Give him the small one. He likes to feel useful. 213 00:19:39,600 --> 00:19:42,080 l got it, l got it. 214 00:19:42,200 --> 00:19:45,680 Mom, can l get you anything before we fly off and leave you with the kids? 215 00:19:45,800 --> 00:19:49,480 The best thing you can do for me is just have the grandest time in the world... 216 00:19:49,600 --> 00:19:51,880 and come home rested, please? 217 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 - Hello. - Hey, Dad! - You know what? 218 00:19:54,200 --> 00:19:56,800 When Mama comes home, we're gonna have a big surprise for her. 219 00:19:56,880 --> 00:19:59,280 We're gonna have the whole house clean. 220 00:19:59,480 --> 00:20:01,880 Won't that be nice, huh? 221 00:20:02,000 --> 00:20:05,080 - Thanks, l gotta go. Bye. Bye, girl. - Bye. 222 00:20:05,200 --> 00:20:07,000 - Thanks. Bye. Thanks. - Bye. Have fun. 223 00:20:09,200 --> 00:20:12,000 Safe trip. 224 00:20:12,080 --> 00:20:15,000 - Bye, Mom. l love you! - Bye, bye. - Love you! Bye! 225 00:20:16,280 --> 00:20:18,880 - Okay, let's go. - Don't clean too hard. 226 00:20:39,480 --> 00:20:42,080 lt's a press-on tattoo. 227 00:20:42,200 --> 00:20:45,480 Just in case. You never know what might happen in Mexico. 228 00:20:47,000 --> 00:20:49,680 Found a guy at the beach who'll watch us have sex. 229 00:20:49,800 --> 00:20:51,680 Ooh. 230 00:20:51,880 --> 00:20:53,680 - A local? - Mm-hmm. 231 00:20:55,200 --> 00:20:58,080 - Come on, honey. - Ooh. Okay. 232 00:20:58,280 --> 00:20:59,880 Come on. 233 00:21:36,480 --> 00:21:38,880 Baby, gotta tell you something. 234 00:21:39,000 --> 00:21:40,800 Listen. 235 00:21:40,880 --> 00:21:43,600 l think we should do this more often. 236 00:21:43,680 --> 00:21:46,680 l do... because... 237 00:21:46,800 --> 00:21:50,280 they paid you to fly here, l got a pass... 238 00:21:50,480 --> 00:21:54,280 the hotel is a remarkable discount. 239 00:21:54,400 --> 00:21:56,680 There are meals, as you've said before, Johnny. 240 00:21:58,880 --> 00:22:01,880 You gotta eat anyway, so we can afford this. 241 00:22:02,000 --> 00:22:04,480 - Not unless they comp the drinks. - Ah. 242 00:22:04,680 --> 00:22:08,200 What's that supposed to mean, hmm? 243 00:22:08,280 --> 00:22:10,280 - Hey. - You lookin' for a fight, buster? - No, l'm not. 244 00:22:10,400 --> 00:22:13,400 - Buster, buster. Wait, wait, wait. l got a bruise here. - Sit down, Alice. Alice, please. 245 00:22:13,600 --> 00:22:15,480 - Hey! Alice! - lf you wanna fight, l can give you... 246 00:22:15,600 --> 00:22:18,280 - all the trouble you can handle. - Sit down. Okay, great. l know you can. 247 00:22:19,880 --> 00:22:22,880 Alice, sit down. Sit! 248 00:22:23,000 --> 00:22:27,080 - Sit. - Woof. 249 00:22:27,200 --> 00:22:29,000 Alice! Alice! 250 00:22:55,080 --> 00:22:57,280 l'm waiting for my spanking. 251 00:23:03,400 --> 00:23:05,480 l know we have pressures. 252 00:23:05,600 --> 00:23:07,880 And we need to have fun. 253 00:23:11,600 --> 00:23:16,480 But wringing you out at the end of an evening is less fun than it used to be. 254 00:23:16,600 --> 00:23:19,600 And thinking back, it's been going on for quite a while, Alice. 255 00:23:29,000 --> 00:23:30,800 What's wrong, baby? 256 00:23:34,680 --> 00:23:37,000 Can you talk about it? 257 00:23:41,800 --> 00:23:44,480 You scared me last night. 258 00:23:51,280 --> 00:23:53,480 Didn't you scare you? 259 00:23:56,280 --> 00:23:59,080 Huh? What's gonna happen? 260 00:24:02,200 --> 00:24:05,000 l'm gonna stop drinking so much. 261 00:24:07,600 --> 00:24:11,480 Last night was the best thing that could've happened to straighten my ass out. 262 00:24:14,200 --> 00:24:16,480 l promise you. 263 00:24:19,680 --> 00:24:21,680 l promise me. 264 00:24:32,880 --> 00:24:35,680 - Hey! - Jessie! Ow! 265 00:24:35,800 --> 00:24:39,080 - Pinatas! - They're here! 266 00:24:39,200 --> 00:24:41,680 - Oh, honey, don't get dirty. - Casey! 267 00:24:41,800 --> 00:24:44,280 - Hi-- Hey! - Someone's getting married. 268 00:24:44,400 --> 00:24:46,680 Hi, pretty girl. 269 00:24:46,800 --> 00:24:49,480 - Hi, Casey, honey. - You look wonderful. 270 00:24:49,600 --> 00:24:53,000 - Hey. - Oh, my God, l hope those pinatas aren't full of candy. 271 00:24:53,080 --> 00:24:55,280 - Let me take this for you, darling. - Hi. Hi, Daddy. 272 00:24:55,400 --> 00:24:58,600 - Hi. Wow, man. - Good to see ya. - Hey, Pops, how are you? 273 00:25:00,880 --> 00:25:03,080 - Hi, Mom. - Hi, honey. 274 00:25:03,200 --> 00:25:06,880 - l smell Murphy's Oil. - Yes, l used it a lot. 275 00:26:44,600 --> 00:26:46,080 Shit! 276 00:27:28,600 --> 00:27:31,880 Well, everything's fine on the curb. 277 00:27:33,480 --> 00:27:37,080 Garbage compulsion. l feel much better now. 278 00:27:37,200 --> 00:27:39,480 Come on, baby, it's late. 279 00:27:51,880 --> 00:27:53,680 Casey. 280 00:27:57,400 --> 00:28:00,480 You're not going to Dana's. 281 00:28:07,000 --> 00:28:11,880 Case, l think we're gonna have to fill out one of these homicide reports for Felicia. 282 00:28:12,000 --> 00:28:15,480 - She's soaking off her make-up. - Oh. 283 00:28:26,200 --> 00:28:30,880 - Did l miss something? - She didn't do her book report, so she can't go to Dana's. 284 00:28:31,000 --> 00:28:35,480 - lt's not due till Monday. - l told you last night not to save it for the weekend... 285 00:28:35,600 --> 00:28:37,600 - to make sure that you did it on-- - Good morning. Good morning. 286 00:28:37,680 --> 00:28:42,000 Good morning. Good morning, the first words out of our mouths. 287 00:28:45,680 --> 00:28:49,080 l think we have all we can handle right now with our coffee and our little spoon. 288 00:28:55,080 --> 00:28:59,680 So, you go to Dana's, and the report gets done first thing Saturday... 289 00:28:59,800 --> 00:29:03,280 - and not last thing Sunday, okay? - What's the difference? 290 00:29:03,400 --> 00:29:05,280 The difference between me helping you do it... 291 00:29:05,400 --> 00:29:07,800 and me pulling your lungs out through your belly button. 292 00:29:57,280 --> 00:30:00,880 - Sorry l'm late. - That's okay. 293 00:30:01,000 --> 00:30:02,800 Um, Casey's taking a nap... 294 00:30:02,880 --> 00:30:06,200 and Jess is teaching Samantha how to use a computer. 295 00:30:07,800 --> 00:30:12,400 - You all right? - l-- Whoa. 296 00:30:14,000 --> 00:30:17,280 l had lunch at this Thai place, and, uh... 297 00:30:17,480 --> 00:30:20,400 something in the oil, maybe, but-- 298 00:30:20,600 --> 00:30:23,400 l'll be fine. See you tomorrow. 299 00:30:23,480 --> 00:30:27,200 Uh, Alice, um, l can call my mom. l'm sure l can stay and make some supper. 300 00:30:27,280 --> 00:30:30,880 l said, see you tomorrow. 301 00:30:31,080 --> 00:30:34,400 - Alice, l think you should-- - Ah, ah, Amy. 302 00:30:34,480 --> 00:30:36,080 Go home. 303 00:30:36,200 --> 00:30:37,880 Okay? 304 00:30:39,000 --> 00:30:41,080 Please! 305 00:30:41,200 --> 00:30:43,280 Go home. 306 00:30:46,000 --> 00:30:48,480 You get some rest. 307 00:30:49,800 --> 00:30:52,600 And l'll call you a little later. 308 00:30:58,200 --> 00:31:02,800 Mom, look. Samantha drew a Buick on the computer. 309 00:31:02,880 --> 00:31:06,000 - lt's green. - Do your homework. 310 00:31:23,480 --> 00:31:25,480 Mom? 311 00:31:32,280 --> 00:31:34,080 Mom? 312 00:31:39,800 --> 00:31:43,280 - Mom, are you sick? - l said... 313 00:31:43,400 --> 00:31:45,200 do your homework! 314 00:32:08,200 --> 00:32:11,480 Mom, are you sick? 315 00:32:17,080 --> 00:32:20,800 l did my homework! That's all l wanted to tell you! 316 00:32:50,200 --> 00:32:51,880 Good girl. 317 00:32:56,880 --> 00:32:58,680 Jess! 318 00:33:21,200 --> 00:33:22,880 Mom? 319 00:33:25,800 --> 00:33:27,200 Mom? 320 00:33:44,480 --> 00:33:48,200 ls there a Michael Green? Michael Green? 321 00:33:50,080 --> 00:33:53,480 - Switchboard tracking you down, l guess. - Thank you. 322 00:33:54,200 --> 00:33:55,680 Hello. 323 00:33:55,880 --> 00:33:58,200 Jess, what's the matter, honey? 324 00:33:58,280 --> 00:34:01,000 - Mommy died. - What? 325 00:34:01,080 --> 00:34:03,600 She just fell through the shower door and... 326 00:34:03,800 --> 00:34:06,280 all the glass is all shattered and on the floor... 327 00:34:06,400 --> 00:34:08,680 and she's laying in the middle of it. 328 00:34:11,600 --> 00:34:14,400 Jess, listen to me. l'm gonna have somebody over there right away. 329 00:34:14,480 --> 00:34:16,000 - You understand? - Okay. 330 00:34:16,080 --> 00:34:18,880 - Okay? And l'm gonna call you right back. - Okay. 331 00:34:21,600 --> 00:34:23,880 l need an outside line. 332 00:34:26,280 --> 00:34:30,280 - l need an outside line! - Sir. 333 00:35:06,080 --> 00:35:07,880 Hi. 334 00:35:10,480 --> 00:35:13,400 You're all right. 335 00:35:13,480 --> 00:35:15,280 Doctor says. 336 00:35:18,800 --> 00:35:20,480 How's Jess? 337 00:35:22,880 --> 00:35:25,680 She's really happy you're okay. 338 00:35:29,000 --> 00:35:31,680 l hit her hard, Michael. 339 00:35:33,080 --> 00:35:35,680 - l hit her so hard. - lt's all right. 340 00:35:35,800 --> 00:35:37,600 She's fine. 341 00:35:39,200 --> 00:35:41,800 We're gonna get you better so it doesn't happen again. 342 00:35:42,000 --> 00:35:43,680 All right? 343 00:35:45,800 --> 00:35:49,400 - God, just don't hate me. - Mmm. 344 00:35:49,480 --> 00:35:52,680 Because l'll die if you do. 345 00:35:52,800 --> 00:35:55,480 That thought would never enter my mind. 346 00:36:01,000 --> 00:36:04,600 l start at 4:00 in the morning, and it goes all day. 347 00:36:04,800 --> 00:36:07,680 l drink in the john, l drink... 348 00:36:07,880 --> 00:36:12,680 in the closet, and l drink in the kids' room when they're not there. 349 00:36:16,200 --> 00:36:19,280 You know how when we... go out to the car... 350 00:36:19,480 --> 00:36:22,880 - and l have to go back inside for a second? - Mm-hmm. 351 00:36:26,080 --> 00:36:28,880 l have to be high to do anything. 352 00:36:30,400 --> 00:36:32,680 And l'm scared all the time. 353 00:36:35,400 --> 00:36:39,080 - l drank for Casey's goddam birthday party. - So did l. 354 00:36:40,880 --> 00:36:43,200 l drink a quart a day. 355 00:36:48,000 --> 00:36:50,600 lt's vodka, so you couldn't smell it. 356 00:36:55,400 --> 00:36:58,200 How come l didn't see this? 357 00:36:58,400 --> 00:37:00,080 Because l hid it. 358 00:37:11,600 --> 00:37:13,480 You were scared. 359 00:37:17,200 --> 00:37:20,480 - What am l gonna do? - We'll figure it out. 360 00:37:22,480 --> 00:37:25,280 l don't want you to worry about it. 361 00:37:25,400 --> 00:37:27,800 l'm gonna find you the best treatment... 362 00:37:27,880 --> 00:37:30,680 the best in the fucking world. 363 00:37:34,200 --> 00:37:36,400 You're not alone, honey. Never. 364 00:37:38,200 --> 00:37:40,000 Never. 365 00:37:53,280 --> 00:37:57,080 - Okay, girls, l'll see you later. - Bye. 366 00:37:57,200 --> 00:38:00,280 - Mommy. - Amy. - Oh, l'll just wait in the kitchen. 367 00:38:04,800 --> 00:38:06,600 Okay. 368 00:38:08,400 --> 00:38:10,480 So... 369 00:38:10,600 --> 00:38:14,800 we'll talk on the phone and you'll come see me. 370 00:38:15,000 --> 00:38:18,080 - And then l'll be home. - And we'll go to the beach? 371 00:38:23,200 --> 00:38:28,400 - Are you gonna take care of your sister? - l'm gonna take care of Daddy. 372 00:38:35,280 --> 00:38:37,080 Sorry, baby. 373 00:38:38,400 --> 00:38:40,480 lt will never happen again. 374 00:38:47,800 --> 00:38:50,000 Mommy loves you. 375 00:39:23,680 --> 00:39:26,200 - That's us. - Hi. 376 00:39:26,400 --> 00:39:28,880 Uh, we're Alice Green. 377 00:39:29,000 --> 00:39:31,080 Hi. Welcome. 378 00:39:31,200 --> 00:39:35,000 Alice, before we check you in, l need to look through your bag. 379 00:39:35,080 --> 00:39:38,480 ls that all right with you? lt's strictly routine. 380 00:39:48,080 --> 00:39:50,400 We've got all your paperwork, so... 381 00:39:50,480 --> 00:39:54,000 everything's ready. Um, sorry. 382 00:39:59,480 --> 00:40:02,480 So, come on, Alice, and we'll get you checked in. 383 00:40:07,680 --> 00:40:09,480 Just Alice. 384 00:40:15,600 --> 00:40:17,400 Give me a minute. 385 00:40:20,200 --> 00:40:22,000 l'll call you tonight. 386 00:40:22,080 --> 00:40:24,800 - l'm sorry. There's no phone calls. - Excuse me, uh-- 387 00:40:24,880 --> 00:40:27,480 She's my wife. She can call me whenever she needs to call me. 388 00:40:27,600 --> 00:40:29,800 She'll be in detox until Tuesday... 389 00:40:30,000 --> 00:40:32,880 and she'll be busy getting well. 390 00:40:33,000 --> 00:40:35,480 She'll call you as soon as she can after that. 391 00:40:56,200 --> 00:40:58,400 l love you. 392 00:40:58,480 --> 00:40:59,880 l love you. 393 00:41:10,680 --> 00:41:14,880 l can hear her heart beat 394 00:41:15,000 --> 00:41:17,480 From a thousand miles 395 00:41:17,600 --> 00:41:21,000 Yeah, the heavens open 396 00:41:21,080 --> 00:41:24,080 Every time she smiles 397 00:41:25,880 --> 00:41:28,800 And when l come to her 398 00:41:28,880 --> 00:41:31,400 That's where l belong 399 00:41:31,600 --> 00:41:35,600 And l'm runnin' to her 400 00:41:35,680 --> 00:41:38,280 Like a love song 401 00:41:38,400 --> 00:41:42,480 She gimme love, love, love, love 402 00:41:42,600 --> 00:41:45,200 Crazy love 403 00:41:45,400 --> 00:41:49,280 She gimme love, love, love, love 404 00:41:49,400 --> 00:41:52,280 Crazy love 405 00:41:52,400 --> 00:41:56,480 She gimme love, love, love, love 406 00:41:56,600 --> 00:41:57,680 Crazy love 407 00:41:59,280 --> 00:42:01,480 Jess? 408 00:42:02,680 --> 00:42:05,080 lt's 6:00 in the morning. 409 00:42:05,200 --> 00:42:07,080 Kids are unbelievable. 410 00:42:07,200 --> 00:42:10,480 First she wants French toast, then she wants tuna. 411 00:42:10,600 --> 00:42:12,680 And then she wants a cucumber sandwich. 412 00:42:16,280 --> 00:42:18,200 Case! 413 00:42:19,400 --> 00:42:21,400 Wanna know what she finally eats? 414 00:42:21,480 --> 00:42:24,000 - She ate fruit. - She ate fruit. 415 00:42:24,080 --> 00:42:26,080 Right. 416 00:42:26,280 --> 00:42:29,000 My hair hurts. 417 00:42:29,080 --> 00:42:31,400 Casey, is that you? 418 00:42:33,000 --> 00:42:35,680 - Oh! God. - l did her hair. 419 00:42:35,880 --> 00:42:39,800 Oh, l like it. Let's see that hairdo. 420 00:42:40,000 --> 00:42:43,480 Ooh, that's a little tight there. Let me see that. 421 00:42:43,600 --> 00:42:45,280 - Ow! - Ooh, sorry! 422 00:42:45,400 --> 00:42:48,800 - Mommy does it better. - Oh, Mommy does everything better. 423 00:42:48,880 --> 00:42:52,280 She cooks better, she looks better, she kisses better. 424 00:42:52,400 --> 00:42:54,880 Mommy's a better person. 425 00:42:55,080 --> 00:42:58,000 You know, l bet you have a lot of questions... 426 00:42:58,080 --> 00:43:00,480 things you're feeling about Mommy. 427 00:43:00,600 --> 00:43:02,400 We could talk about that. 428 00:43:02,480 --> 00:43:05,400 See, like if you're sad or scared or angry or something... 429 00:43:05,600 --> 00:43:07,800 - you could just-- - What's a alcoholic? 430 00:43:13,800 --> 00:43:18,280 Someone with a bad habit, you know, like if you drank stuff that made you sick. 431 00:43:18,400 --> 00:43:23,200 But you really liked it, so you kept drinking it and it kept making you sick. 432 00:43:23,280 --> 00:43:25,880 Wouldn't you want to learn how to stop? 433 00:43:27,480 --> 00:43:32,680 - What's a alcoholic? - lt's why she does all that stuff. 434 00:43:32,800 --> 00:43:36,480 When she does all that stuff, like when she talks like she's sleepy... 435 00:43:36,600 --> 00:43:41,000 forgets stuff, and when she's sad. 436 00:43:41,080 --> 00:43:42,880 When she cries? 437 00:43:45,200 --> 00:43:47,480 She cries in the bathroom. 438 00:43:58,680 --> 00:44:02,200 She, she did that a lot, l bet, huh? 439 00:44:10,400 --> 00:44:12,680 Your hair is so pretty. 440 00:44:14,200 --> 00:44:18,000 You know, Mommy can't wait to get back just to brush it? 441 00:44:30,400 --> 00:44:32,480 l got it. Alice? 442 00:44:32,600 --> 00:44:35,600 l'm Dr Mendez. l'm a counsellor. 443 00:44:35,680 --> 00:44:38,080 You know you're supposed to be in community now? 444 00:44:39,400 --> 00:44:41,480 Your nurse said you've got a problem? 445 00:44:43,480 --> 00:44:45,600 No problem. l don't have any problems. 446 00:44:45,680 --> 00:44:47,480 - You think l have a problem? - Yeah, at least. 447 00:44:47,600 --> 00:44:51,480 l just want to make a phone call. l just want to make a phone call to my husband. 448 00:44:51,600 --> 00:44:54,480 lf you wanted to make a phone call to your husband, would you call that a problem? 449 00:44:54,600 --> 00:44:57,080 No, but l'm not in detox dealing with an addiction. 450 00:44:57,200 --> 00:45:00,680 - Look, we'll let you make a phone call, as soon as-- - Now! 451 00:45:00,800 --> 00:45:04,080 - Now is when l want to call him! Now! Can you understand that? - Alice-- 452 00:45:04,280 --> 00:45:08,600 - Alice, look-- - Can you understand fucking anything? 453 00:45:08,680 --> 00:45:10,480 Yeah. 454 00:45:10,600 --> 00:45:12,400 l can. 455 00:45:13,800 --> 00:45:18,000 Two more days, hon. You can do this. 456 00:45:18,080 --> 00:45:20,080 Hang in. 457 00:45:20,200 --> 00:45:22,080 Come on. 458 00:46:00,000 --> 00:46:01,400 Hello. 459 00:46:01,600 --> 00:46:04,000 - Michael. - Alice? 460 00:46:05,600 --> 00:46:08,080 - Alice? - Yeah. 461 00:46:09,200 --> 00:46:11,080 You can call. 462 00:46:11,200 --> 00:46:14,200 Yeah. What do you know? They let me use the phone. 463 00:46:15,800 --> 00:46:17,600 How was detox? 464 00:46:18,800 --> 00:46:21,280 lt was nifty, you know. 465 00:46:21,400 --> 00:46:25,000 - l threw up like a good girl. - Great. 466 00:46:25,080 --> 00:46:28,280 Hard part's over, baby. 467 00:46:31,200 --> 00:46:34,880 Yeah, the hard part's over. Party time. 468 00:46:37,400 --> 00:46:39,280 Well, so, uh... 469 00:46:40,680 --> 00:46:43,400 basically, l just, uh, sit around and... 470 00:46:45,600 --> 00:46:49,280 think of you naked because, you know, you have this... 471 00:46:49,400 --> 00:46:51,280 amazing body. 472 00:46:52,800 --> 00:46:55,080 You still do, don't you? 473 00:46:56,880 --> 00:46:58,680 State of the art. 474 00:47:00,800 --> 00:47:03,080 So, you'd be, what, 65 pounds now? 475 00:47:13,480 --> 00:47:16,080 Honey. 476 00:47:16,200 --> 00:47:18,000 Alice. 477 00:47:18,080 --> 00:47:20,000 Honey, you there? 478 00:47:21,400 --> 00:47:23,280 Alice. 479 00:47:26,200 --> 00:47:28,480 Yeah. 480 00:47:28,680 --> 00:47:31,880 Everyone here is pulling for you. 481 00:47:34,880 --> 00:47:37,280 Alice, they say they tear you down the first two weeks... 482 00:47:37,400 --> 00:47:39,600 so they can build you back up. 483 00:47:48,000 --> 00:47:51,080 - Alice. - God, l'm sorry, baby. 484 00:47:52,600 --> 00:47:54,280 lt's just so hard. 485 00:48:00,200 --> 00:48:02,600 - Honey, are you there? - Yeah. 486 00:48:02,800 --> 00:48:04,480 l'm here, baby. 487 00:48:05,600 --> 00:48:07,880 l love you. 488 00:48:11,280 --> 00:48:13,880 l miss you. 489 00:48:14,000 --> 00:48:17,400 Listen, l'll see you, um, l'll see you on Sunday. 490 00:48:17,480 --> 00:48:20,600 - Okay ? - The kids are so excited to see you. 491 00:48:20,680 --> 00:48:22,880 l can't talk for too long because there's, um... 492 00:48:23,000 --> 00:48:25,280 one phone and a whole line of people, so-- 493 00:48:28,880 --> 00:48:31,600 Can you bring my grey sweatsuit? 494 00:48:31,680 --> 00:48:33,480 Yes. 495 00:48:39,600 --> 00:48:41,680 l'm just, uh, running down my list... 496 00:48:41,800 --> 00:48:44,080 of dumb things to say right now. 497 00:48:46,000 --> 00:48:47,800 Good for you. 498 00:49:56,800 --> 00:49:58,480 You're supposed to wrap it. 499 00:50:02,200 --> 00:50:06,800 - What? - ln a newspaper or a paper bag. 500 00:50:07,000 --> 00:50:09,200 So nobody sees it or something. 501 00:50:15,480 --> 00:50:17,480 Mommy tell you that? 502 00:50:45,400 --> 00:50:48,080 Hey. 503 00:50:48,200 --> 00:50:50,080 You wanna do one? 504 00:50:55,400 --> 00:50:57,800 Come on. Take your pick. 505 00:51:04,080 --> 00:51:05,880 Vodka, huh? 506 00:51:41,200 --> 00:51:43,000 All right. 507 00:51:51,080 --> 00:51:53,280 Let me see. 508 00:51:53,480 --> 00:51:56,080 Now if Mommy cries when she sees you... 509 00:51:56,200 --> 00:51:58,280 it's because you're beautiful. 510 00:51:58,400 --> 00:52:00,280 Okay? 511 00:52:00,400 --> 00:52:02,200 Piggyback? 512 00:52:07,600 --> 00:52:09,680 Oh, the purse. Ready? 513 00:52:16,400 --> 00:52:19,480 - Where is she? - l don't know. We'll see. 514 00:52:19,600 --> 00:52:21,600 She said she'd be out here. 515 00:52:23,280 --> 00:52:26,080 There she is. Do you see her in the hat? 516 00:52:26,200 --> 00:52:30,480 Mommy! Mommy! 517 00:52:32,400 --> 00:52:34,200 Mommy. 518 00:52:36,200 --> 00:52:37,880 Mommy. 519 00:52:42,480 --> 00:52:44,280 Hi, baby. 520 00:52:48,400 --> 00:52:50,200 Hey. 521 00:52:52,800 --> 00:52:55,280 Say hi to Mommy. 522 00:52:58,000 --> 00:53:00,800 - Hi, beautiful girl. Hi. - Hi. 523 00:53:04,200 --> 00:53:07,000 You want to take 'em for a walk and l'll catch up later? 524 00:53:08,400 --> 00:53:10,200 - Hmm? Bye-bye. - Thank you. 525 00:53:10,280 --> 00:53:13,080 - Okay. - Come on, you guys. Let's go. 526 00:53:18,600 --> 00:53:20,400 Art Braun left alone. 527 00:53:23,000 --> 00:53:25,280 - Nice shot. - Excuse me. Can you get some coffee in here? 528 00:53:25,480 --> 00:53:27,200 What do l look like, a fuckin' waitress? 529 00:53:27,280 --> 00:53:30,000 Try the striped in the side. 530 00:53:33,680 --> 00:53:36,080 Hey! l saw you with Alice. 531 00:53:36,200 --> 00:53:38,080 You're her significant other. 532 00:53:38,200 --> 00:53:40,280 Good to meet you, man. Your wife's amazing. Malcolm. 533 00:53:40,480 --> 00:53:42,480 - Oh, uh, Michael. - Yeah, Michael. 534 00:53:42,600 --> 00:53:44,280 - Good to know-- Come on in. - How are ya? No, l got the kids outside. 535 00:53:44,400 --> 00:53:46,200 - Uh-uh. That's okay. This is Earl. - Hey, l'm Earl. 536 00:53:46,400 --> 00:53:48,080 - Hi, Earl. Michael. - Hiya. Watch the game. 537 00:53:48,280 --> 00:53:50,200 - No, l-l got the kids outside. Okay. - Have a seat, man. 538 00:53:50,400 --> 00:53:53,280 - Myers shooting at 50% tonight. - Well, there's that middleman. 539 00:53:53,480 --> 00:53:56,480 - Blalock is still on him. - Hi. How ya doin'? - Good. How are ya? 540 00:53:56,600 --> 00:53:58,880 ...moved up the lane, opened up that soft spot. 541 00:53:59,000 --> 00:54:01,200 lt's clear on the other side there-- 542 00:54:06,400 --> 00:54:10,800 - Come on, Malcolm. - Been a while since you watched a game without a beer? 543 00:54:10,880 --> 00:54:13,480 - Me? - You. 544 00:54:13,600 --> 00:54:16,880 Actually, uh, l don-- l don-- l don't, uh, drink much. 545 00:54:21,800 --> 00:54:23,680 Can you believe that, man? 546 00:54:23,800 --> 00:54:27,680 l been there, man. Denial. 547 00:54:27,880 --> 00:54:30,200 - Jesus. - Ain't just a river in Egypt. 548 00:54:30,280 --> 00:54:32,600 - Hey, shut up! - Cork it, Danny. 549 00:54:32,680 --> 00:54:35,480 Are you guys sayin' that this dude don't drink? 550 00:54:35,600 --> 00:54:40,200 - l'm sayin' shut the fuck up, man! - Fellas. Fellas, my fault. 551 00:54:40,400 --> 00:54:43,480 Hey. lt's a cunning, baffling disease, man. 552 00:54:43,600 --> 00:54:45,600 The man doesn't have a problem, pecker-face. You do! 553 00:54:45,680 --> 00:54:47,880 Cunning and baffling disease. 554 00:54:48,000 --> 00:54:51,000 - Save it for group, man. Save it for group. - Yeah! 555 00:54:51,080 --> 00:54:55,080 - Nah, not in group, Earl. - Save it for group, all right? Yo, Earl, man. 556 00:54:55,200 --> 00:54:57,880 - l like your new friends. - Oh, d'you meet Malcolm? 557 00:54:59,400 --> 00:55:01,280 - Big black guy. - Cokehead. 558 00:55:01,480 --> 00:55:04,280 - We hit it off. - The girls are with him. 559 00:55:06,000 --> 00:55:07,880 Right now? 560 00:55:08,000 --> 00:55:11,800 Oh, come on, Michael. He's not a child molester. 561 00:55:11,880 --> 00:55:13,680 He's an armed robber. 562 00:55:24,600 --> 00:55:26,400 What? 563 00:55:29,000 --> 00:55:32,080 Well. 564 00:55:32,200 --> 00:55:35,680 Whatever you think of these people, Michael, think that of me, because it fits. 565 00:55:42,200 --> 00:55:44,480 - l thought you'd quit. - l did. 566 00:55:47,880 --> 00:55:49,680 Malcolm and l, um... 567 00:55:51,280 --> 00:55:53,080 really talk, you know? 568 00:55:53,200 --> 00:55:55,480 Talk about everything. 569 00:55:55,680 --> 00:55:58,680 Everything. 570 00:55:58,800 --> 00:56:02,600 We have a lot in common, and the truth is that right-- right now... 571 00:56:02,680 --> 00:56:05,000 l really need these people. 572 00:56:06,880 --> 00:56:09,600 l'm glad you have 'em. 573 00:56:09,800 --> 00:56:12,280 And when you come home, you'll have me. 574 00:56:18,800 --> 00:56:21,280 What's wrong, Alice? 575 00:56:21,400 --> 00:56:24,680 Hmm? You were fine when the kids were around. What's wrong? 576 00:56:26,080 --> 00:56:27,880 Long day. 577 00:56:31,080 --> 00:56:33,280 - Hey. - Hi. 578 00:56:33,400 --> 00:56:35,800 Gary, this is Michael. 579 00:56:37,800 --> 00:56:39,480 Hi. 580 00:56:41,400 --> 00:56:43,480 - Feel like l know you. - Oh, yeah? 581 00:56:43,680 --> 00:56:47,400 Yeah. Your wife's a very comforting person. 582 00:56:47,600 --> 00:56:50,200 - Yes. - Very. 583 00:56:50,280 --> 00:56:53,080 Do you mind if l talk to her for a second? 584 00:56:53,280 --> 00:56:55,680 - No. - l just need-- Just for a second. 585 00:56:55,800 --> 00:56:57,800 - l'll just be one second. What's the matter? - Okay. 586 00:56:58,000 --> 00:57:00,000 Uh-- 587 00:57:00,200 --> 00:57:02,280 l'm sorry. 588 00:57:14,280 --> 00:57:16,880 Sheila... called me. 589 00:57:17,880 --> 00:57:27,880 Downloaded From www.AllSubs.org 43751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.