Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,680 --> 00:00:19,600
When a man loves a woman
2
00:00:19,800 --> 00:00:23,200
Can't keep his mind
on nothin' else
3
00:00:23,280 --> 00:00:28,600
He'll trade the world for
the good thing he's found
4
00:00:28,680 --> 00:00:33,680
lf she is bad he can't see it
5
00:00:33,800 --> 00:00:37,400
She can do no wrong
6
00:00:37,480 --> 00:00:39,600
Turn his back
on his best friend
7
00:00:39,680 --> 00:00:42,680
lf he put her down
8
00:00:42,800 --> 00:00:48,080
When a man loves a woman
9
00:00:48,200 --> 00:00:50,800
Spend his very last dime
10
00:00:50,880 --> 00:00:56,800
Tryin' to hold on
to what he needs
11
00:00:56,880 --> 00:01:02,000
He'll give up all his comforts
12
00:01:02,080 --> 00:01:05,880
And sleep out in the rain
13
00:01:06,000 --> 00:01:09,480
- lf she said that's the way
it ought to be
- Hey, that looks good.
14
00:01:09,600 --> 00:01:13,280
That sandwich. Looks good.
You on your lunch hour?
15
00:01:13,400 --> 00:01:18,600
When a man loves a woman
16
00:01:18,680 --> 00:01:22,200
- Any news in the paper?
- Would you like to read
a section of this?
17
00:01:22,400 --> 00:01:25,480
No, thanks. l, uh,
actually read for a living.
18
00:01:25,600 --> 00:01:29,200
- So, the last thing l want to
be doing on my lunch hour--
- Oh, excuse me.
- Hey!
19
00:01:29,400 --> 00:01:33,200
- Sorry. Excuse me, miss.
- Yeah.
20
00:01:33,400 --> 00:01:36,200
Baby, please don't treat me bad
21
00:01:36,280 --> 00:01:39,280
- Okay?
- Yeah.
22
00:01:39,400 --> 00:01:43,400
When a man loves a woman
23
00:01:43,600 --> 00:01:47,000
- What?
- Where you going after this?
24
00:01:52,600 --> 00:01:57,280
- Why would you be asking that?
- Ah, l am a pilot.
25
00:01:57,400 --> 00:02:00,880
And l'm gonna barely make
my flight to Seattle-Tacoma...
26
00:02:01,000 --> 00:02:04,400
and l haven't had a chance
to pick up my laundry.
27
00:02:06,800 --> 00:02:10,880
- And?
- l thought you could
pick it up for me.
28
00:02:18,400 --> 00:02:21,080
Oh, l'd give you the money
and everything.
29
00:02:21,200 --> 00:02:25,880
Here's the receipt and $30.
That should cover it.
30
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
What do you propose
that l do with your laundry
after l pick it up?
31
00:02:30,200 --> 00:02:31,880
Good question.
32
00:02:35,880 --> 00:02:38,480
Here's the keys to my place.
33
00:02:38,680 --> 00:02:40,880
The address is on the,
uh, little thing.
34
00:02:41,000 --> 00:02:44,200
And l will be there
at about 12:30 and...
35
00:02:44,280 --> 00:02:47,080
- you can bring it by then.
- After midnight?
36
00:02:47,200 --> 00:02:51,080
- Uh, excuse me.,
Actually, sir, l was--
- No, no, hold on one second,
one second, one second.
37
00:02:51,200 --> 00:02:54,600
- lf l could impose
one further question.
- Okay.
38
00:02:54,800 --> 00:02:57,480
Why wouldn't l drop off your
laundry at my convenience...
39
00:02:57,680 --> 00:02:59,480
since l have your key?
40
00:02:59,600 --> 00:03:01,680
Because then l wouldn't be able
to thank you properly.
41
00:03:01,800 --> 00:03:04,600
Oh, l see.
And how would you do that?
42
00:03:04,680 --> 00:03:06,880
l would give you something...
43
00:03:07,080 --> 00:03:09,800
that you can take away with you.
44
00:03:09,880 --> 00:03:13,200
- And what might that be?
- Oh, you want to know up front?
45
00:03:13,280 --> 00:03:14,880
Oh, yeah.
46
00:03:16,680 --> 00:03:18,480
Excuse me.
47
00:03:23,880 --> 00:03:26,280
l bake.
48
00:03:29,080 --> 00:03:31,880
You bake?
49
00:03:32,000 --> 00:03:34,080
You bake!
50
00:03:36,000 --> 00:03:38,800
You like... chocolate.
51
00:03:38,880 --> 00:03:41,680
l'm allergic... to chocolate.
52
00:03:43,200 --> 00:03:45,000
Do you like carrot cake?
53
00:03:48,200 --> 00:03:50,880
Very much.
54
00:03:51,000 --> 00:03:52,680
Well, then?
55
00:03:53,800 --> 00:03:56,080
Cream cheese frosting?
56
00:03:56,280 --> 00:03:58,000
My specialty.
57
00:04:08,800 --> 00:04:10,880
- Check it out.
- Look.
58
00:04:12,880 --> 00:04:14,680
She's so lucky.
59
00:04:17,600 --> 00:04:19,800
- Jesus!
- Whoa.
60
00:04:26,000 --> 00:04:27,880
Cable guy come this morning?
61
00:04:29,600 --> 00:04:32,600
No? That's three weeks those kids
are without adult movies.
62
00:04:32,800 --> 00:04:34,480
What a fuckin' world.
63
00:04:36,280 --> 00:04:38,280
Hey, that looks good.
64
00:04:38,400 --> 00:04:40,200
ls that Chablis?
65
00:06:41,680 --> 00:06:44,400
Does anyone have, like,
a towel or something?
66
00:06:45,880 --> 00:06:48,800
Now, this is you, inside.
67
00:06:48,880 --> 00:06:52,600
Not inside the dress,
inside the body.
68
00:06:52,800 --> 00:06:56,080
- How did l get in there?
- That's a whole other
set of videos.
69
00:06:56,280 --> 00:06:59,800
And they won't
let you watch those.
70
00:07:00,000 --> 00:07:02,280
- Give me this.
- There you are.
71
00:07:04,400 --> 00:07:06,480
Why wasn't your
real daddy there?
72
00:07:06,680 --> 00:07:10,000
- You say the dumbest things.
- l'm four years old.
73
00:07:10,200 --> 00:07:12,480
- Guys!
- Mom, can you tell her?
74
00:07:12,600 --> 00:07:15,880
Oh! l married your daddy...
75
00:07:16,000 --> 00:07:19,480
because he made me a cake
with cream cheese frosting.
76
00:07:19,600 --> 00:07:21,480
That's how much he wanted me.
77
00:07:21,600 --> 00:07:23,600
How come Daddy wanted you?
78
00:07:23,800 --> 00:07:25,480
God, woman, just look at her.
79
00:07:26,800 --> 00:07:29,600
Oop, late!
Second team, take over.
80
00:07:31,800 --> 00:07:36,680
Porsche. Jesus, one more time.
Amy?
81
00:07:36,800 --> 00:07:41,080
Jess has to do her homework
tonight so she doesn't leave it
for the weekend.
82
00:07:42,680 --> 00:07:46,680
Let's go. Amy, did you get that?
83
00:07:46,800 --> 00:07:49,880
Which part were you
afraid l missed?
84
00:07:50,000 --> 00:07:54,000
- Amy?
- Sorry.
85
00:07:57,200 --> 00:07:58,880
Happy anniversary.
86
00:08:09,800 --> 00:08:12,200
lt's a press-on tattoo!
87
00:08:16,080 --> 00:08:19,480
lt says, ''lf found naked,
please return to Alice Green.''
88
00:08:19,600 --> 00:08:23,280
lt's to wear on trips so
that the stewardesses know
you're spoken for.
89
00:08:23,400 --> 00:08:26,000
- Flight attendants.
- Flight attendants, whatever.
90
00:08:27,200 --> 00:08:29,000
Very thoughtful.
91
00:08:37,680 --> 00:08:41,600
- l went over the 20 bucks.
- Oh, hey, l didn't go over
the 20 bucks.
92
00:08:41,680 --> 00:08:44,200
- Really?
- Yeah.
93
00:08:45,600 --> 00:08:48,880
You rat.
94
00:08:53,800 --> 00:08:56,200
That's incredible.
95
00:08:56,280 --> 00:08:58,880
Now l'm gonna have to do
that thing to you tonight.
96
00:09:21,880 --> 00:09:24,680
l think she wants you, baby.
97
00:09:29,280 --> 00:09:32,080
- Hello, how're you doing?
- Fine.
98
00:09:32,200 --> 00:09:35,600
- Mm, you're a good dancer.
- Thank you.
99
00:09:35,680 --> 00:09:37,600
Ooh! Thanks.
100
00:09:37,680 --> 00:09:39,880
- How was he?
- He was great!
101
00:10:07,000 --> 00:10:08,880
Happy anniversary.
102
00:10:25,880 --> 00:10:28,280
- Oh!
- What?
103
00:10:28,400 --> 00:10:30,480
- Porsche again.
- Oh, honey.
104
00:10:30,600 --> 00:10:33,800
Come here. No, no, no. Alice?
105
00:10:33,880 --> 00:10:36,680
- Honey.
- Goddamn it.
106
00:10:39,200 --> 00:10:44,400
Hey, it's 1:00 in the morning.
People are trying to have sex up here!
107
00:10:44,600 --> 00:10:46,880
Alice, there's nobody down there.
You're talking to a car.
108
00:10:47,080 --> 00:10:48,880
Goddamn it!
109
00:10:50,200 --> 00:10:52,000
Alice.
110
00:10:54,800 --> 00:10:58,680
- Alice.
- What a piece of shit. Damn it.
111
00:10:58,800 --> 00:11:01,480
- Alice.
- Goddamn it. Shut up!
112
00:11:01,600 --> 00:11:04,200
- Alice! Alice!
- Goddamn it!
113
00:11:05,680 --> 00:11:09,280
- Alice, am l gonna like this?
- Here.
114
00:11:13,880 --> 00:11:15,880
Shut up!
115
00:11:18,480 --> 00:11:21,080
Shit!
116
00:11:22,200 --> 00:11:24,400
Fucking foreign car!
117
00:11:28,600 --> 00:11:30,600
Okay, batter up!
118
00:11:30,800 --> 00:11:34,200
Right here! Hey, batter, batter,
batter, batter, batter, batter!
119
00:11:36,080 --> 00:11:38,600
Right here. Come on,
baby. Let's go.
120
00:12:32,200 --> 00:12:34,480
l'll start your shower.
121
00:12:36,280 --> 00:12:38,480
You're not suggesting
l go to work?
122
00:12:38,600 --> 00:12:40,400
Yes.
123
00:12:46,200 --> 00:12:48,600
Okay. You promise
no one will be loud?
124
00:12:48,680 --> 00:12:51,880
Six hundred kids? Sure.
125
00:12:55,280 --> 00:12:57,080
Go on.
126
00:13:10,680 --> 00:13:13,680
Get dressed, sugar.
We're runnin' late.
127
00:13:28,800 --> 00:13:31,200
See, l'm not sure that
Matthew Wasserman's...
128
00:13:31,280 --> 00:13:35,080
glance at your breasts rises to
the level of sexual harassment.
129
00:13:35,200 --> 00:13:38,480
Well, what if he said,
''You know you want it.''
130
00:13:38,600 --> 00:13:41,680
- Did he?
- No.
131
00:13:41,800 --> 00:13:44,600
- But what if he did?
- Well, that would be closer.
132
00:13:44,800 --> 00:13:48,880
l think if we can get him to lift up
your dress, we can put him away.
133
00:13:49,000 --> 00:13:50,880
So, uh...
134
00:13:51,000 --> 00:13:54,280
what is the deal with cutting
language lab-- Shit!
135
00:13:56,400 --> 00:13:58,480
Another self-mutilation day.
136
00:14:00,600 --> 00:14:05,280
l'm checking on availability
for end-of-the-day wind-down.
137
00:14:05,480 --> 00:14:10,400
Oh, come on. My problem's gotta
be more sordid than Shannon's.
138
00:14:10,480 --> 00:14:13,000
Okay, a quick one.
Michael's got a trip.
139
00:14:13,080 --> 00:14:14,800
Yes.
140
00:14:26,880 --> 00:14:29,280
- Hi.
- Hey.
- Where's Alice?
141
00:14:29,400 --> 00:14:32,480
That's right, where's Alice?
Bye.
142
00:14:32,600 --> 00:14:35,880
Amy! Amy! Amy, Amy, Amy, Amy,
Amy, Amy.
143
00:14:37,200 --> 00:14:41,000
Listen, l, uh, got a trip.
144
00:14:41,080 --> 00:14:44,680
l'm late, and Wayne's
supposed to meet me.
l've got no way to call him.
145
00:14:44,800 --> 00:14:47,280
He's waiting at my Lamaze class.
l just can't not show up. l--
146
00:14:47,480 --> 00:14:50,600
Amy, Amy, uh, this is important.
l got a trip.
147
00:14:50,680 --> 00:14:53,200
You're not saying my life
is less important?
148
00:14:56,200 --> 00:14:58,280
Of course not.
149
00:14:58,400 --> 00:15:01,080
l didn't think so. Bye.
150
00:15:12,880 --> 00:15:15,080
She didn't come home.
151
00:15:18,000 --> 00:15:19,680
l did notice that.
152
00:15:22,280 --> 00:15:27,280
- l have a trip.
- What if she doesn't get back?
153
00:15:29,000 --> 00:15:31,280
Well, l'll just go down to the corner
and offer the first person l see...
154
00:15:31,400 --> 00:15:33,800
- five bucks to stay with you.
- Michael.
155
00:15:33,880 --> 00:15:35,800
Okay, ten bucks.
156
00:15:48,400 --> 00:15:50,200
You're so pretty.
157
00:15:53,200 --> 00:15:55,080
Twenty minutes, lights out.
158
00:15:55,280 --> 00:15:57,080
- Okay?
- Okay.
159
00:16:06,600 --> 00:16:08,400
You're okay.
160
00:16:12,200 --> 00:16:15,080
l've called everyone we know.
161
00:16:15,200 --> 00:16:17,600
Hospitals, the school.
162
00:16:20,680 --> 00:16:23,480
- You're up.
- l'm supposed to be up.
163
00:16:23,600 --> 00:16:26,480
l'm just supposed to be
doing it in Chicago.
164
00:16:36,280 --> 00:16:38,600
Hey! Stop that.
165
00:16:40,800 --> 00:16:43,400
You got a trip.
166
00:16:43,600 --> 00:16:45,480
Really?
167
00:16:45,600 --> 00:16:48,200
l better get a move on.
168
00:16:48,280 --> 00:16:52,080
l forgot that. l'm sorry.
l owe you a trip.
169
00:16:52,200 --> 00:16:54,000
What happened?
170
00:16:59,280 --> 00:17:03,680
- We went for a drink.
- Pam?
- Yeah, Pam.
171
00:17:03,800 --> 00:17:06,000
My friend. She needed me.
She needed to talk.
172
00:17:06,200 --> 00:17:09,800
She needed me 'cause
Joe is an asshole.
173
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
l'm glad she needed you 'cause
she's the one who got you.
174
00:17:12,080 --> 00:17:15,000
- Nobody else got
a fucking phone call.
- We were just talking.
175
00:17:15,080 --> 00:17:18,400
She was crying and, and, uh--
176
00:17:18,480 --> 00:17:21,000
Ah, when l looked at the time,
l just figured you were asleep.
177
00:17:21,080 --> 00:17:23,680
So, uh--
178
00:17:23,800 --> 00:17:26,480
l-l-l don't know how
l forgot the trip.
179
00:17:26,600 --> 00:17:28,800
l don't know either.
180
00:17:31,800 --> 00:17:35,480
Christ, Michael.
181
00:17:35,600 --> 00:17:38,880
You don't know what l go
through. You don't have
a fucking clue.
182
00:17:41,400 --> 00:17:45,080
- What do you go through?
- My job, for one.
183
00:17:45,200 --> 00:17:48,880
The girls and,
and running this place...
184
00:17:49,000 --> 00:17:51,280
and l know a lot of women
go through the same thing...
185
00:17:51,400 --> 00:17:53,280
but their husbands
aren't gone half the time.
186
00:17:56,080 --> 00:17:58,200
l miss you...
187
00:17:58,400 --> 00:18:01,400
when you go.
188
00:18:16,880 --> 00:18:19,000
You got pressures,
you come to me.
189
00:18:19,080 --> 00:18:22,600
Why do that to you? What are you
supposed to do with all that?
190
00:18:22,800 --> 00:18:25,200
You let me worry about that.
191
00:18:25,280 --> 00:18:28,800
l'm gonna trade Ed Buckley for
a trip to Mexico for a week
and we're gonna disappear.
192
00:18:30,680 --> 00:18:32,680
Would you like that?
193
00:18:32,800 --> 00:18:35,080
Would you like to disappear?
194
00:18:42,080 --> 00:18:43,880
Go get some candy from Grandpa.
195
00:18:44,000 --> 00:18:46,080
And Mama Andretti.
196
00:18:46,280 --> 00:18:49,800
Hello, Casey, Casey!
How are you?
197
00:18:51,000 --> 00:18:52,880
Look what l got for you. See?
198
00:18:53,000 --> 00:18:57,800
-l'm not staying with her.
-Hey, it's gonna be okay, honey.
199
00:18:57,880 --> 00:19:00,400
Yeah, but she doesn't
care about us.
200
00:19:00,480 --> 00:19:02,880
Listen, she's crazy about you,
and she's gonna spoil you rotten.
201
00:19:03,000 --> 00:19:05,880
- Hi, Mom. How are you?
Thanks for coming.
- Hello, Michael, dear.
202
00:19:06,000 --> 00:19:09,280
- She still puts you down,
and l don't like it.
- Hey.
203
00:19:09,400 --> 00:19:13,280
You're gonna have to cut
Grandma a little bit of slack.
She hasn't had the easiest life.
204
00:19:13,400 --> 00:19:15,080
Jessica.
205
00:19:16,400 --> 00:19:20,200
- How's my sweet angel?
- Oh, just fine, Mom.
206
00:19:20,400 --> 00:19:22,680
- How are you?
- Have you lost weight?
207
00:19:22,800 --> 00:19:25,680
- No. No.
- l guess you're just tired.
208
00:19:25,800 --> 00:19:28,880
- Hello, Jessie.
- l wish l had time to be tired.
209
00:19:29,000 --> 00:19:31,080
- Give me a smile. Come on.
Give me a big smile!
- Walter!
210
00:19:31,280 --> 00:19:34,600
- Don't let Michael carry all
those bags in by himself!
- l'm sorry.
211
00:19:34,800 --> 00:19:36,280
lt's all right, Ma.
lt's only two bags.
212
00:19:36,400 --> 00:19:39,480
Give him the small one.
He likes to feel useful.
213
00:19:39,600 --> 00:19:42,080
l got it, l got it.
214
00:19:42,200 --> 00:19:45,680
Mom, can l get you anything
before we fly off and leave you
with the kids?
215
00:19:45,800 --> 00:19:49,480
The best thing you can do for me
is just have the grandest time
in the world...
216
00:19:49,600 --> 00:19:51,880
and come home rested, please?
217
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
- Hello.
- Hey, Dad!
- You know what?
218
00:19:54,200 --> 00:19:56,800
When Mama comes home, we're gonna
have a big surprise for her.
219
00:19:56,880 --> 00:19:59,280
We're gonna have
the whole house clean.
220
00:19:59,480 --> 00:20:01,880
Won't that be nice, huh?
221
00:20:02,000 --> 00:20:05,080
- Thanks, l gotta go. Bye. Bye, girl.
- Bye.
222
00:20:05,200 --> 00:20:07,000
- Thanks. Bye. Thanks.
- Bye. Have fun.
223
00:20:09,200 --> 00:20:12,000
Safe trip.
224
00:20:12,080 --> 00:20:15,000
- Bye, Mom. l love you!
- Bye, bye.
- Love you! Bye!
225
00:20:16,280 --> 00:20:18,880
- Okay, let's go.
- Don't clean too hard.
226
00:20:39,480 --> 00:20:42,080
lt's a press-on tattoo.
227
00:20:42,200 --> 00:20:45,480
Just in case. You never know
what might happen in Mexico.
228
00:20:47,000 --> 00:20:49,680
Found a guy at the beach
who'll watch us have sex.
229
00:20:49,800 --> 00:20:51,680
Ooh.
230
00:20:51,880 --> 00:20:53,680
- A local?
- Mm-hmm.
231
00:20:55,200 --> 00:20:58,080
- Come on, honey.
- Ooh. Okay.
232
00:20:58,280 --> 00:20:59,880
Come on.
233
00:21:36,480 --> 00:21:38,880
Baby, gotta tell you something.
234
00:21:39,000 --> 00:21:40,800
Listen.
235
00:21:40,880 --> 00:21:43,600
l think we should do this
more often.
236
00:21:43,680 --> 00:21:46,680
l do... because...
237
00:21:46,800 --> 00:21:50,280
they paid you to fly here,
l got a pass...
238
00:21:50,480 --> 00:21:54,280
the hotel
is a remarkable discount.
239
00:21:54,400 --> 00:21:56,680
There are meals, as you've
said before, Johnny.
240
00:21:58,880 --> 00:22:01,880
You gotta eat anyway,
so we can afford this.
241
00:22:02,000 --> 00:22:04,480
- Not unless they comp
the drinks.
- Ah.
242
00:22:04,680 --> 00:22:08,200
What's that supposed
to mean, hmm?
243
00:22:08,280 --> 00:22:10,280
- Hey.
- You lookin' for a fight, buster?
- No, l'm not.
244
00:22:10,400 --> 00:22:13,400
- Buster, buster. Wait, wait,
wait. l got a bruise here.
- Sit down, Alice. Alice, please.
245
00:22:13,600 --> 00:22:15,480
- Hey! Alice!
- lf you wanna fight,
l can give you...
246
00:22:15,600 --> 00:22:18,280
- all the trouble you can handle.
- Sit down. Okay, great. l know you can.
247
00:22:19,880 --> 00:22:22,880
Alice, sit down. Sit!
248
00:22:23,000 --> 00:22:27,080
- Sit.
- Woof.
249
00:22:27,200 --> 00:22:29,000
Alice! Alice!
250
00:22:55,080 --> 00:22:57,280
l'm waiting for my spanking.
251
00:23:03,400 --> 00:23:05,480
l know we have pressures.
252
00:23:05,600 --> 00:23:07,880
And we need to have fun.
253
00:23:11,600 --> 00:23:16,480
But wringing you out at the end of an
evening is less fun than it used to be.
254
00:23:16,600 --> 00:23:19,600
And thinking back, it's been going on
for quite a while, Alice.
255
00:23:29,000 --> 00:23:30,800
What's wrong, baby?
256
00:23:34,680 --> 00:23:37,000
Can you talk about it?
257
00:23:41,800 --> 00:23:44,480
You scared me last night.
258
00:23:51,280 --> 00:23:53,480
Didn't you scare you?
259
00:23:56,280 --> 00:23:59,080
Huh? What's gonna happen?
260
00:24:02,200 --> 00:24:05,000
l'm gonna stop drinking
so much.
261
00:24:07,600 --> 00:24:11,480
Last night was the best thing
that could've happened
to straighten my ass out.
262
00:24:14,200 --> 00:24:16,480
l promise you.
263
00:24:19,680 --> 00:24:21,680
l promise me.
264
00:24:32,880 --> 00:24:35,680
- Hey!
- Jessie! Ow!
265
00:24:35,800 --> 00:24:39,080
- Pinatas!
- They're here!
266
00:24:39,200 --> 00:24:41,680
- Oh, honey, don't get dirty.
- Casey!
267
00:24:41,800 --> 00:24:44,280
- Hi-- Hey!
- Someone's getting married.
268
00:24:44,400 --> 00:24:46,680
Hi, pretty girl.
269
00:24:46,800 --> 00:24:49,480
- Hi, Casey, honey.
- You look wonderful.
270
00:24:49,600 --> 00:24:53,000
- Hey.
- Oh, my God, l hope those
pinatas aren't full of candy.
271
00:24:53,080 --> 00:24:55,280
- Let me take this for you,
darling.
- Hi. Hi, Daddy.
272
00:24:55,400 --> 00:24:58,600
- Hi. Wow, man.
- Good to see ya.
- Hey, Pops, how are you?
273
00:25:00,880 --> 00:25:03,080
- Hi, Mom.
- Hi, honey.
274
00:25:03,200 --> 00:25:06,880
- l smell Murphy's Oil.
- Yes, l used it a lot.
275
00:26:44,600 --> 00:26:46,080
Shit!
276
00:27:28,600 --> 00:27:31,880
Well, everything's fine
on the curb.
277
00:27:33,480 --> 00:27:37,080
Garbage compulsion.
l feel much better now.
278
00:27:37,200 --> 00:27:39,480
Come on, baby, it's late.
279
00:27:51,880 --> 00:27:53,680
Casey.
280
00:27:57,400 --> 00:28:00,480
You're not going to Dana's.
281
00:28:07,000 --> 00:28:11,880
Case, l think we're gonna have
to fill out one of these
homicide reports for Felicia.
282
00:28:12,000 --> 00:28:15,480
- She's soaking off her make-up.
- Oh.
283
00:28:26,200 --> 00:28:30,880
- Did l miss something?
- She didn't do her book report,
so she can't go to Dana's.
284
00:28:31,000 --> 00:28:35,480
- lt's not due till Monday.
- l told you last night not to
save it for the weekend...
285
00:28:35,600 --> 00:28:37,600
- to make sure that you did it on--
- Good morning. Good morning.
286
00:28:37,680 --> 00:28:42,000
Good morning. Good morning,
the first words out of our mouths.
287
00:28:45,680 --> 00:28:49,080
l think we have all we can
handle right now with our
coffee and our little spoon.
288
00:28:55,080 --> 00:28:59,680
So, you go to Dana's, and the report
gets done first thing Saturday...
289
00:28:59,800 --> 00:29:03,280
- and not last thing Sunday, okay?
- What's the difference?
290
00:29:03,400 --> 00:29:05,280
The difference between me
helping you do it...
291
00:29:05,400 --> 00:29:07,800
and me pulling your lungs out
through your belly button.
292
00:29:57,280 --> 00:30:00,880
- Sorry l'm late.
- That's okay.
293
00:30:01,000 --> 00:30:02,800
Um, Casey's taking a nap...
294
00:30:02,880 --> 00:30:06,200
and Jess is teaching Samantha
how to use a computer.
295
00:30:07,800 --> 00:30:12,400
- You all right?
- l-- Whoa.
296
00:30:14,000 --> 00:30:17,280
l had lunch at this Thai place,
and, uh...
297
00:30:17,480 --> 00:30:20,400
something in the oil,
maybe, but--
298
00:30:20,600 --> 00:30:23,400
l'll be fine. See you tomorrow.
299
00:30:23,480 --> 00:30:27,200
Uh, Alice, um, l can call
my mom. l'm sure l can stay
and make some supper.
300
00:30:27,280 --> 00:30:30,880
l said, see you tomorrow.
301
00:30:31,080 --> 00:30:34,400
- Alice, l think you should--
- Ah, ah, Amy.
302
00:30:34,480 --> 00:30:36,080
Go home.
303
00:30:36,200 --> 00:30:37,880
Okay?
304
00:30:39,000 --> 00:30:41,080
Please!
305
00:30:41,200 --> 00:30:43,280
Go home.
306
00:30:46,000 --> 00:30:48,480
You get some rest.
307
00:30:49,800 --> 00:30:52,600
And l'll call you
a little later.
308
00:30:58,200 --> 00:31:02,800
Mom, look. Samantha drew
a Buick on the computer.
309
00:31:02,880 --> 00:31:06,000
- lt's green.
- Do your homework.
310
00:31:23,480 --> 00:31:25,480
Mom?
311
00:31:32,280 --> 00:31:34,080
Mom?
312
00:31:39,800 --> 00:31:43,280
- Mom, are you sick?
- l said...
313
00:31:43,400 --> 00:31:45,200
do your homework!
314
00:32:08,200 --> 00:32:11,480
Mom, are you sick?
315
00:32:17,080 --> 00:32:20,800
l did my homework!
That's all l wanted to tell you!
316
00:32:50,200 --> 00:32:51,880
Good girl.
317
00:32:56,880 --> 00:32:58,680
Jess!
318
00:33:21,200 --> 00:33:22,880
Mom?
319
00:33:25,800 --> 00:33:27,200
Mom?
320
00:33:44,480 --> 00:33:48,200
ls there a Michael Green?
Michael Green?
321
00:33:50,080 --> 00:33:53,480
- Switchboard tracking
you down, l guess.
- Thank you.
322
00:33:54,200 --> 00:33:55,680
Hello.
323
00:33:55,880 --> 00:33:58,200
Jess, what's the matter, honey?
324
00:33:58,280 --> 00:34:01,000
- Mommy died.
- What?
325
00:34:01,080 --> 00:34:03,600
She just fell through
the shower door and...
326
00:34:03,800 --> 00:34:06,280
all the glass is all shattered
and on the floor...
327
00:34:06,400 --> 00:34:08,680
and she's laying
in the middle of it.
328
00:34:11,600 --> 00:34:14,400
Jess, listen to me.
l'm gonna have somebody
over there right away.
329
00:34:14,480 --> 00:34:16,000
- You understand?
- Okay.
330
00:34:16,080 --> 00:34:18,880
- Okay? And l'm gonna
call you right back.
- Okay.
331
00:34:21,600 --> 00:34:23,880
l need an outside line.
332
00:34:26,280 --> 00:34:30,280
- l need an outside line!
- Sir.
333
00:35:06,080 --> 00:35:07,880
Hi.
334
00:35:10,480 --> 00:35:13,400
You're all right.
335
00:35:13,480 --> 00:35:15,280
Doctor says.
336
00:35:18,800 --> 00:35:20,480
How's Jess?
337
00:35:22,880 --> 00:35:25,680
She's really happy you're okay.
338
00:35:29,000 --> 00:35:31,680
l hit her hard, Michael.
339
00:35:33,080 --> 00:35:35,680
- l hit her so hard.
- lt's all right.
340
00:35:35,800 --> 00:35:37,600
She's fine.
341
00:35:39,200 --> 00:35:41,800
We're gonna get you better
so it doesn't happen again.
342
00:35:42,000 --> 00:35:43,680
All right?
343
00:35:45,800 --> 00:35:49,400
- God, just don't hate me.
- Mmm.
344
00:35:49,480 --> 00:35:52,680
Because l'll die if you do.
345
00:35:52,800 --> 00:35:55,480
That thought would
never enter my mind.
346
00:36:01,000 --> 00:36:04,600
l start at 4:00 in the morning,
and it goes all day.
347
00:36:04,800 --> 00:36:07,680
l drink in the john, l drink...
348
00:36:07,880 --> 00:36:12,680
in the closet, and l drink in
the kids' room when they're not there.
349
00:36:16,200 --> 00:36:19,280
You know how when we...
go out to the car...
350
00:36:19,480 --> 00:36:22,880
- and l have to go back
inside for a second?
- Mm-hmm.
351
00:36:26,080 --> 00:36:28,880
l have to be high
to do anything.
352
00:36:30,400 --> 00:36:32,680
And l'm scared all the time.
353
00:36:35,400 --> 00:36:39,080
- l drank for Casey's
goddam birthday party.
- So did l.
354
00:36:40,880 --> 00:36:43,200
l drink a quart a day.
355
00:36:48,000 --> 00:36:50,600
lt's vodka, so you
couldn't smell it.
356
00:36:55,400 --> 00:36:58,200
How come l didn't see this?
357
00:36:58,400 --> 00:37:00,080
Because l hid it.
358
00:37:11,600 --> 00:37:13,480
You were scared.
359
00:37:17,200 --> 00:37:20,480
- What am l gonna do?
- We'll figure it out.
360
00:37:22,480 --> 00:37:25,280
l don't want you
to worry about it.
361
00:37:25,400 --> 00:37:27,800
l'm gonna find you
the best treatment...
362
00:37:27,880 --> 00:37:30,680
the best in the fucking world.
363
00:37:34,200 --> 00:37:36,400
You're not alone, honey. Never.
364
00:37:38,200 --> 00:37:40,000
Never.
365
00:37:53,280 --> 00:37:57,080
- Okay, girls,
l'll see you later.
- Bye.
366
00:37:57,200 --> 00:38:00,280
- Mommy.
- Amy.
- Oh, l'll just wait in the kitchen.
367
00:38:04,800 --> 00:38:06,600
Okay.
368
00:38:08,400 --> 00:38:10,480
So...
369
00:38:10,600 --> 00:38:14,800
we'll talk on the phone
and you'll come see me.
370
00:38:15,000 --> 00:38:18,080
- And then l'll be home.
- And we'll go to the beach?
371
00:38:23,200 --> 00:38:28,400
- Are you gonna take care
of your sister?
- l'm gonna take care of Daddy.
372
00:38:35,280 --> 00:38:37,080
Sorry, baby.
373
00:38:38,400 --> 00:38:40,480
lt will never happen again.
374
00:38:47,800 --> 00:38:50,000
Mommy loves you.
375
00:39:23,680 --> 00:39:26,200
- That's us.
- Hi.
376
00:39:26,400 --> 00:39:28,880
Uh, we're Alice Green.
377
00:39:29,000 --> 00:39:31,080
Hi. Welcome.
378
00:39:31,200 --> 00:39:35,000
Alice, before we check you in,
l need to look through your bag.
379
00:39:35,080 --> 00:39:38,480
ls that all right with you?
lt's strictly routine.
380
00:39:48,080 --> 00:39:50,400
We've got all your
paperwork, so...
381
00:39:50,480 --> 00:39:54,000
everything's ready.
Um, sorry.
382
00:39:59,480 --> 00:40:02,480
So, come on, Alice,
and we'll get you checked in.
383
00:40:07,680 --> 00:40:09,480
Just Alice.
384
00:40:15,600 --> 00:40:17,400
Give me a minute.
385
00:40:20,200 --> 00:40:22,000
l'll call you tonight.
386
00:40:22,080 --> 00:40:24,800
- l'm sorry. There's no phone calls.
- Excuse me, uh--
387
00:40:24,880 --> 00:40:27,480
She's my wife. She can call me
whenever she needs to call me.
388
00:40:27,600 --> 00:40:29,800
She'll be in detox
until Tuesday...
389
00:40:30,000 --> 00:40:32,880
and she'll be busy getting well.
390
00:40:33,000 --> 00:40:35,480
She'll call you as soon
as she can after that.
391
00:40:56,200 --> 00:40:58,400
l love you.
392
00:40:58,480 --> 00:40:59,880
l love you.
393
00:41:10,680 --> 00:41:14,880
l can hear her heart beat
394
00:41:15,000 --> 00:41:17,480
From a thousand miles
395
00:41:17,600 --> 00:41:21,000
Yeah, the heavens open
396
00:41:21,080 --> 00:41:24,080
Every time she smiles
397
00:41:25,880 --> 00:41:28,800
And when l come to her
398
00:41:28,880 --> 00:41:31,400
That's where l belong
399
00:41:31,600 --> 00:41:35,600
And l'm runnin' to her
400
00:41:35,680 --> 00:41:38,280
Like a love song
401
00:41:38,400 --> 00:41:42,480
She gimme love, love, love, love
402
00:41:42,600 --> 00:41:45,200
Crazy love
403
00:41:45,400 --> 00:41:49,280
She gimme love, love, love, love
404
00:41:49,400 --> 00:41:52,280
Crazy love
405
00:41:52,400 --> 00:41:56,480
She gimme love, love, love, love
406
00:41:56,600 --> 00:41:57,680
Crazy love
407
00:41:59,280 --> 00:42:01,480
Jess?
408
00:42:02,680 --> 00:42:05,080
lt's 6:00 in the morning.
409
00:42:05,200 --> 00:42:07,080
Kids are unbelievable.
410
00:42:07,200 --> 00:42:10,480
First she wants French toast,
then she wants tuna.
411
00:42:10,600 --> 00:42:12,680
And then she wants
a cucumber sandwich.
412
00:42:16,280 --> 00:42:18,200
Case!
413
00:42:19,400 --> 00:42:21,400
Wanna know what
she finally eats?
414
00:42:21,480 --> 00:42:24,000
- She ate fruit.
- She ate fruit.
415
00:42:24,080 --> 00:42:26,080
Right.
416
00:42:26,280 --> 00:42:29,000
My hair hurts.
417
00:42:29,080 --> 00:42:31,400
Casey, is that you?
418
00:42:33,000 --> 00:42:35,680
- Oh! God.
- l did her hair.
419
00:42:35,880 --> 00:42:39,800
Oh, l like it.
Let's see that hairdo.
420
00:42:40,000 --> 00:42:43,480
Ooh, that's a little tight there.
Let me see that.
421
00:42:43,600 --> 00:42:45,280
- Ow!
- Ooh, sorry!
422
00:42:45,400 --> 00:42:48,800
- Mommy does it better.
- Oh, Mommy does everything better.
423
00:42:48,880 --> 00:42:52,280
She cooks better, she looks better,
she kisses better.
424
00:42:52,400 --> 00:42:54,880
Mommy's a better person.
425
00:42:55,080 --> 00:42:58,000
You know, l bet you have
a lot of questions...
426
00:42:58,080 --> 00:43:00,480
things you're feeling
about Mommy.
427
00:43:00,600 --> 00:43:02,400
We could talk about that.
428
00:43:02,480 --> 00:43:05,400
See, like if you're sad or
scared or angry or something...
429
00:43:05,600 --> 00:43:07,800
- you could just--
- What's a alcoholic?
430
00:43:13,800 --> 00:43:18,280
Someone with a bad habit, you know,
like if you drank stuff
that made you sick.
431
00:43:18,400 --> 00:43:23,200
But you really liked it,
so you kept drinking it
and it kept making you sick.
432
00:43:23,280 --> 00:43:25,880
Wouldn't you want
to learn how to stop?
433
00:43:27,480 --> 00:43:32,680
- What's a alcoholic?
- lt's why she does all that stuff.
434
00:43:32,800 --> 00:43:36,480
When she does all that stuff,
like when she talks like she's sleepy...
435
00:43:36,600 --> 00:43:41,000
forgets stuff,
and when she's sad.
436
00:43:41,080 --> 00:43:42,880
When she cries?
437
00:43:45,200 --> 00:43:47,480
She cries in the bathroom.
438
00:43:58,680 --> 00:44:02,200
She, she did that a lot,
l bet, huh?
439
00:44:10,400 --> 00:44:12,680
Your hair is so pretty.
440
00:44:14,200 --> 00:44:18,000
You know, Mommy can't wait
to get back just to brush it?
441
00:44:30,400 --> 00:44:32,480
l got it. Alice?
442
00:44:32,600 --> 00:44:35,600
l'm Dr Mendez.
l'm a counsellor.
443
00:44:35,680 --> 00:44:38,080
You know you're supposed
to be in community now?
444
00:44:39,400 --> 00:44:41,480
Your nurse said you've
got a problem?
445
00:44:43,480 --> 00:44:45,600
No problem.
l don't have any problems.
446
00:44:45,680 --> 00:44:47,480
- You think l have a problem?
- Yeah, at least.
447
00:44:47,600 --> 00:44:51,480
l just want to make a phone call. l just
want to make a phone call to my husband.
448
00:44:51,600 --> 00:44:54,480
lf you wanted to make
a phone call to your husband,
would you call that a problem?
449
00:44:54,600 --> 00:44:57,080
No, but l'm not in detox
dealing with an addiction.
450
00:44:57,200 --> 00:45:00,680
- Look, we'll let you make
a phone call, as soon as--
- Now!
451
00:45:00,800 --> 00:45:04,080
- Now is when l want to call him!
Now! Can you understand that?
- Alice--
452
00:45:04,280 --> 00:45:08,600
- Alice, look--
- Can you understand fucking anything?
453
00:45:08,680 --> 00:45:10,480
Yeah.
454
00:45:10,600 --> 00:45:12,400
l can.
455
00:45:13,800 --> 00:45:18,000
Two more days, hon.
You can do this.
456
00:45:18,080 --> 00:45:20,080
Hang in.
457
00:45:20,200 --> 00:45:22,080
Come on.
458
00:46:00,000 --> 00:46:01,400
Hello.
459
00:46:01,600 --> 00:46:04,000
- Michael.
- Alice?
460
00:46:05,600 --> 00:46:08,080
- Alice?
- Yeah.
461
00:46:09,200 --> 00:46:11,080
You can call.
462
00:46:11,200 --> 00:46:14,200
Yeah. What do you know?
They let me use the phone.
463
00:46:15,800 --> 00:46:17,600
How was detox?
464
00:46:18,800 --> 00:46:21,280
lt was nifty, you know.
465
00:46:21,400 --> 00:46:25,000
- l threw up like a good girl.
- Great.
466
00:46:25,080 --> 00:46:28,280
Hard part's over, baby.
467
00:46:31,200 --> 00:46:34,880
Yeah, the hard part's over.
Party time.
468
00:46:37,400 --> 00:46:39,280
Well, so, uh...
469
00:46:40,680 --> 00:46:43,400
basically, l just, uh,
sit around and...
470
00:46:45,600 --> 00:46:49,280
think of you naked because,
you know, you have this...
471
00:46:49,400 --> 00:46:51,280
amazing body.
472
00:46:52,800 --> 00:46:55,080
You still do, don't you?
473
00:46:56,880 --> 00:46:58,680
State of the art.
474
00:47:00,800 --> 00:47:03,080
So, you'd be, what,
65 pounds now?
475
00:47:13,480 --> 00:47:16,080
Honey.
476
00:47:16,200 --> 00:47:18,000
Alice.
477
00:47:18,080 --> 00:47:20,000
Honey, you there?
478
00:47:21,400 --> 00:47:23,280
Alice.
479
00:47:26,200 --> 00:47:28,480
Yeah.
480
00:47:28,680 --> 00:47:31,880
Everyone here is
pulling for you.
481
00:47:34,880 --> 00:47:37,280
Alice, they say they tear
you down the first two weeks...
482
00:47:37,400 --> 00:47:39,600
so they can build you back up.
483
00:47:48,000 --> 00:47:51,080
- Alice.
- God, l'm sorry, baby.
484
00:47:52,600 --> 00:47:54,280
lt's just so hard.
485
00:48:00,200 --> 00:48:02,600
- Honey, are you there?
- Yeah.
486
00:48:02,800 --> 00:48:04,480
l'm here, baby.
487
00:48:05,600 --> 00:48:07,880
l love you.
488
00:48:11,280 --> 00:48:13,880
l miss you.
489
00:48:14,000 --> 00:48:17,400
Listen, l'll see you, um,
l'll see you on Sunday.
490
00:48:17,480 --> 00:48:20,600
- Okay ?
- The kids are so excited
to see you.
491
00:48:20,680 --> 00:48:22,880
l can't talk for too long
because there's, um...
492
00:48:23,000 --> 00:48:25,280
one phone and a whole line
of people, so--
493
00:48:28,880 --> 00:48:31,600
Can you bring
my grey sweatsuit?
494
00:48:31,680 --> 00:48:33,480
Yes.
495
00:48:39,600 --> 00:48:41,680
l'm just, uh, running down
my list...
496
00:48:41,800 --> 00:48:44,080
of dumb things to say
right now.
497
00:48:46,000 --> 00:48:47,800
Good for you.
498
00:49:56,800 --> 00:49:58,480
You're supposed to wrap it.
499
00:50:02,200 --> 00:50:06,800
- What?
- ln a newspaper or a paper bag.
500
00:50:07,000 --> 00:50:09,200
So nobody sees it or something.
501
00:50:15,480 --> 00:50:17,480
Mommy tell you that?
502
00:50:45,400 --> 00:50:48,080
Hey.
503
00:50:48,200 --> 00:50:50,080
You wanna do one?
504
00:50:55,400 --> 00:50:57,800
Come on. Take your pick.
505
00:51:04,080 --> 00:51:05,880
Vodka, huh?
506
00:51:41,200 --> 00:51:43,000
All right.
507
00:51:51,080 --> 00:51:53,280
Let me see.
508
00:51:53,480 --> 00:51:56,080
Now if Mommy cries
when she sees you...
509
00:51:56,200 --> 00:51:58,280
it's because
you're beautiful.
510
00:51:58,400 --> 00:52:00,280
Okay?
511
00:52:00,400 --> 00:52:02,200
Piggyback?
512
00:52:07,600 --> 00:52:09,680
Oh, the purse. Ready?
513
00:52:16,400 --> 00:52:19,480
- Where is she?
- l don't know. We'll see.
514
00:52:19,600 --> 00:52:21,600
She said she'd be out here.
515
00:52:23,280 --> 00:52:26,080
There she is.
Do you see her in the hat?
516
00:52:26,200 --> 00:52:30,480
Mommy! Mommy!
517
00:52:32,400 --> 00:52:34,200
Mommy.
518
00:52:36,200 --> 00:52:37,880
Mommy.
519
00:52:42,480 --> 00:52:44,280
Hi, baby.
520
00:52:48,400 --> 00:52:50,200
Hey.
521
00:52:52,800 --> 00:52:55,280
Say hi to Mommy.
522
00:52:58,000 --> 00:53:00,800
- Hi, beautiful girl. Hi.
- Hi.
523
00:53:04,200 --> 00:53:07,000
You want to take 'em for a walk
and l'll catch up later?
524
00:53:08,400 --> 00:53:10,200
- Hmm? Bye-bye.
- Thank you.
525
00:53:10,280 --> 00:53:13,080
- Okay.
- Come on, you guys. Let's go.
526
00:53:18,600 --> 00:53:20,400
Art Braun left alone.
527
00:53:23,000 --> 00:53:25,280
- Nice shot.
- Excuse me. Can you get
some coffee in here?
528
00:53:25,480 --> 00:53:27,200
What do l look like,
a fuckin' waitress?
529
00:53:27,280 --> 00:53:30,000
Try the striped in the side.
530
00:53:33,680 --> 00:53:36,080
Hey! l saw you with Alice.
531
00:53:36,200 --> 00:53:38,080
You're her significant other.
532
00:53:38,200 --> 00:53:40,280
Good to meet you, man.
Your wife's amazing. Malcolm.
533
00:53:40,480 --> 00:53:42,480
- Oh, uh, Michael.
- Yeah, Michael.
534
00:53:42,600 --> 00:53:44,280
- Good to know-- Come on in.
- How are ya? No, l got
the kids outside.
535
00:53:44,400 --> 00:53:46,200
- Uh-uh. That's okay. This is Earl.
- Hey, l'm Earl.
536
00:53:46,400 --> 00:53:48,080
- Hi, Earl. Michael.
- Hiya. Watch the game.
537
00:53:48,280 --> 00:53:50,200
- No, l-l got the kids outside. Okay.
- Have a seat, man.
538
00:53:50,400 --> 00:53:53,280
- Myers shooting at 50% tonight.
- Well, there's that middleman.
539
00:53:53,480 --> 00:53:56,480
- Blalock is still on him.
- Hi. How ya doin'?
- Good. How are ya?
540
00:53:56,600 --> 00:53:58,880
...moved up the lane,
opened up that soft spot.
541
00:53:59,000 --> 00:54:01,200
lt's clear
on the other side there--
542
00:54:06,400 --> 00:54:10,800
- Come on, Malcolm.
- Been a while since you
watched a game without a beer?
543
00:54:10,880 --> 00:54:13,480
- Me?
- You.
544
00:54:13,600 --> 00:54:16,880
Actually, uh, l don-- l don--
l don't, uh, drink much.
545
00:54:21,800 --> 00:54:23,680
Can you believe that, man?
546
00:54:23,800 --> 00:54:27,680
l been there, man. Denial.
547
00:54:27,880 --> 00:54:30,200
- Jesus.
- Ain't just a river in Egypt.
548
00:54:30,280 --> 00:54:32,600
- Hey, shut up!
- Cork it, Danny.
549
00:54:32,680 --> 00:54:35,480
Are you guys sayin' that
this dude don't drink?
550
00:54:35,600 --> 00:54:40,200
- l'm sayin' shut the fuck up, man!
- Fellas. Fellas, my fault.
551
00:54:40,400 --> 00:54:43,480
Hey. lt's a cunning,
baffling disease, man.
552
00:54:43,600 --> 00:54:45,600
The man doesn't have a problem,
pecker-face. You do!
553
00:54:45,680 --> 00:54:47,880
Cunning and baffling disease.
554
00:54:48,000 --> 00:54:51,000
- Save it for group, man.
Save it for group.
- Yeah!
555
00:54:51,080 --> 00:54:55,080
- Nah, not in group, Earl.
- Save it for group, all right?
Yo, Earl, man.
556
00:54:55,200 --> 00:54:57,880
- l like your new friends.
- Oh, d'you meet Malcolm?
557
00:54:59,400 --> 00:55:01,280
- Big black guy.
- Cokehead.
558
00:55:01,480 --> 00:55:04,280
- We hit it off.
- The girls are with him.
559
00:55:06,000 --> 00:55:07,880
Right now?
560
00:55:08,000 --> 00:55:11,800
Oh, come on, Michael.
He's not a child molester.
561
00:55:11,880 --> 00:55:13,680
He's an armed robber.
562
00:55:24,600 --> 00:55:26,400
What?
563
00:55:29,000 --> 00:55:32,080
Well.
564
00:55:32,200 --> 00:55:35,680
Whatever you think of these people,
Michael, think that of me,
because it fits.
565
00:55:42,200 --> 00:55:44,480
- l thought you'd quit.
- l did.
566
00:55:47,880 --> 00:55:49,680
Malcolm and l, um...
567
00:55:51,280 --> 00:55:53,080
really talk, you know?
568
00:55:53,200 --> 00:55:55,480
Talk about everything.
569
00:55:55,680 --> 00:55:58,680
Everything.
570
00:55:58,800 --> 00:56:02,600
We have a lot in common, and the
truth is that right-- right now...
571
00:56:02,680 --> 00:56:05,000
l really need these people.
572
00:56:06,880 --> 00:56:09,600
l'm glad you have 'em.
573
00:56:09,800 --> 00:56:12,280
And when you come home,
you'll have me.
574
00:56:18,800 --> 00:56:21,280
What's wrong, Alice?
575
00:56:21,400 --> 00:56:24,680
Hmm? You were fine when the kids
were around. What's wrong?
576
00:56:26,080 --> 00:56:27,880
Long day.
577
00:56:31,080 --> 00:56:33,280
- Hey.
- Hi.
578
00:56:33,400 --> 00:56:35,800
Gary, this is Michael.
579
00:56:37,800 --> 00:56:39,480
Hi.
580
00:56:41,400 --> 00:56:43,480
- Feel like l know you.
- Oh, yeah?
581
00:56:43,680 --> 00:56:47,400
Yeah. Your wife's
a very comforting person.
582
00:56:47,600 --> 00:56:50,200
- Yes.
- Very.
583
00:56:50,280 --> 00:56:53,080
Do you mind if l talk
to her for a second?
584
00:56:53,280 --> 00:56:55,680
- No.
- l just need--
Just for a second.
585
00:56:55,800 --> 00:56:57,800
- l'll just be one second.
What's the matter?
- Okay.
586
00:56:58,000 --> 00:57:00,000
Uh--
587
00:57:00,200 --> 00:57:02,280
l'm sorry.
588
00:57:14,280 --> 00:57:16,880
Sheila... called me.
589
00:57:17,880 --> 00:57:27,880
Downloaded From www.AllSubs.org
43751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.