Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,851 --> 00:00:26,850
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:04:26,851 --> 00:04:28,736
Get in front.
3
00:05:31,007 --> 00:05:32,925
I'll check the loft.
4
00:05:56,991 --> 00:05:58,910
It's all clear.
5
00:07:36,257 --> 00:07:37,759
All right!
6
00:07:39,343 --> 00:07:42,263
Spread your arms and drop
everything in your hands!
7
00:07:42,555 --> 00:07:44,182
Now!
8
00:07:50,938 --> 00:07:53,608
You with the raincoat...
drop it!
9
00:08:26,182 --> 00:08:28,059
My brother Vince.
10
00:08:28,351 --> 00:08:30,394
A little insurance.
11
00:09:11,143 --> 00:09:14,063
You got a leak
someplace along the line.
12
00:09:19,861 --> 00:09:21,779
They're all from out of state.
13
00:09:24,323 --> 00:09:26,659
What do you wanna do
with the meat?
14
00:09:26,951 --> 00:09:29,996
We're pouring concrete tomorrow
at the Bristol Motel.
15
00:09:30,288 --> 00:09:33,499
Yeah. They'll be part
of the foundation.
16
00:09:33,791 --> 00:09:35,585
I'll get the car.
17
00:09:38,713 --> 00:09:43,175
Hey, I mean to tell ya, this stuff is
gonna be worth a bundle on the streets.
18
00:09:43,467 --> 00:09:45,678
Now, is that a score
or what, huh?
19
00:09:45,970 --> 00:09:48,639
Next time, Frankie, get
somebody else to gun for ya.
20
00:09:48,931 --> 00:09:50,641
Smack's too risky.
21
00:09:50,933 --> 00:09:52,699
What are you talkin' about?
You're gettin' a cut.
22
00:09:52,723 --> 00:09:54,312
Cleaner ways to make a dollar.
23
00:09:54,604 --> 00:09:56,772
Yeah, sure.
Go sell Girl Scout cookies.
24
00:09:57,064 --> 00:09:58,733
Knock it off you guys.
25
00:09:59,025 --> 00:10:01,277
You know, Frankie,
I never liked dope.
26
00:10:01,569 --> 00:10:03,279
Who the hell are you
all of the sudden?
27
00:10:03,571 --> 00:10:05,629
You didn't wanna do this job,
you should gone to a ball game.
28
00:10:05,653 --> 00:10:07,093
Twenty other guys
could done the job.
29
00:10:07,199 --> 00:10:10,036
Yeah, and most of them
got their brains in their ass.
30
00:10:10,328 --> 00:10:15,082
What, a nickel-a-dime rip-off-jockey,
you're tellin' me about brains? Oh!
31
00:10:15,374 --> 00:10:17,872
Face it,
he didn't think of bringin' me along,
32
00:10:17,972 --> 00:10:20,812
- you would've been in a lot of trouble.
- I don't wanna hear it, Vince.
33
00:10:29,305 --> 00:10:32,099
At least when we rip off hub caps
we take the cars with 'em.
34
00:10:32,391 --> 00:10:34,101
That's our business.
35
00:10:34,393 --> 00:10:38,105
You wanna be king of the needle
freaks, that's your business.
36
00:10:38,397 --> 00:10:41,108
I gave you a hand
because you're my friend.
37
00:10:41,400 --> 00:10:43,110
Wait a minute.
38
00:10:43,402 --> 00:10:46,113
You don't think I could
handled this thing alone?
39
00:10:46,405 --> 00:10:48,449
- Frankie.
- What?
40
00:10:48,741 --> 00:10:53,579
Frankie, your father,
Don Paolo.
41
00:10:53,871 --> 00:10:55,665
His heart.
42
00:10:55,957 --> 00:10:57,583
Tell me!
43
00:10:57,875 --> 00:10:59,418
Don Paolo is dead.
44
00:11:01,963 --> 00:11:03,881
Oh, no.
45
00:11:07,760 --> 00:11:09,679
Oh, Pa.
46
00:12:14,076 --> 00:12:16,871
Hey, Vincenze.
47
00:12:17,163 --> 00:12:18,956
It's a nice house.
They inside?
48
00:12:21,584 --> 00:12:24,378
Gentlemen, you all know...
49
00:12:24,670 --> 00:12:27,381
that Las Vegas
is a neutral city,
50
00:12:27,673 --> 00:12:30,384
and we are the guests
of Don Vincenzo Tamaglia...
51
00:12:30,676 --> 00:12:33,763
who wishes us
a pleasant and peaceful visit.
52
00:12:34,055 --> 00:12:36,515
It has always been our policy...
53
00:12:36,807 --> 00:12:39,351
for the national commission
to meet...
54
00:12:39,643 --> 00:12:43,731
whenever situations arise
that demand major decisions...
55
00:12:44,023 --> 00:12:47,359
based on a sound
and impartial judgment.
56
00:12:47,651 --> 00:12:52,907
Today we are called upon to discuss
the matter of Don Paolo Regalbuto...
57
00:12:53,199 --> 00:12:54,867
God rest his soul.
58
00:12:55,159 --> 00:12:57,912
There are three families
in the city in question,
59
00:12:58,204 --> 00:13:01,040
and each one
has its own enterprises.
60
00:13:02,333 --> 00:13:06,796
The Regalbuto family is represented
by Don Paolo's son, Frank,
61
00:13:08,798 --> 00:13:11,425
Vito Riccobono, his consigliere,
62
00:13:11,717 --> 00:13:14,053
and the Fargo brothers.
63
00:13:14,345 --> 00:13:17,723
Don Angelo DiMorra
represents his own family...
64
00:13:18,015 --> 00:13:20,267
and is very well known
to all of you,
65
00:13:20,559 --> 00:13:23,854
as is his brother and consigliere,
Mitch DiMorra.
66
00:13:24,146 --> 00:13:29,485
Thirdly, there is the family
of Don Aggimio Bernardo.
67
00:13:29,777 --> 00:13:34,490
Unfortunately, Jimmy is in prison
and cannot be with us.
68
00:13:34,782 --> 00:13:38,327
But he is represented
by Luigi Orlando, his consigliere.
69
00:13:39,495 --> 00:13:41,288
The task before us...
70
00:13:41,580 --> 00:13:45,292
is to decide the future
of the Regalbuto holdings.
71
00:13:45,584 --> 00:13:49,004
The matter is now open
for general discussion. Vito?
72
00:13:50,256 --> 00:13:54,385
Frankie is Don Paolo's
only living son.
73
00:13:54,677 --> 00:13:57,555
Inherits his father's
entire estate.
74
00:13:57,847 --> 00:14:00,474
It seems only reasonable
that he should inherit...
75
00:14:00,766 --> 00:14:04,562
his... family's responsibilities
as well.
76
00:14:04,854 --> 00:14:06,564
That's true.
77
00:14:06,856 --> 00:14:09,525
Frank has been active
for a couple of years,
78
00:14:09,817 --> 00:14:13,279
and personally, I think
he has a lot of potential.
79
00:14:13,571 --> 00:14:17,283
But right now he doesn't have the
experience the Regalbuto family needs.
80
00:14:17,575 --> 00:14:19,201
How do you know?
81
00:14:19,493 --> 00:14:22,830
Let me speak
with Don Paolo's son.
82
00:14:25,374 --> 00:14:29,003
You must think of our group
of families as a corporation.
83
00:14:29,295 --> 00:14:32,339
Your father would have told you
what I am gonna say...
84
00:14:32,631 --> 00:14:35,342
don't reach
for what you can't handle.
85
00:14:35,634 --> 00:14:37,344
The experience...
86
00:14:37,636 --> 00:14:39,346
that Frankie lacks...
87
00:14:39,638 --> 00:14:41,348
I have...
88
00:14:41,640 --> 00:14:43,475
and together
we could run an outfit.
89
00:14:43,767 --> 00:14:46,020
What I would like to suggest...
90
00:14:46,312 --> 00:14:49,565
is that the soldiers and the enterprises
of the Regalbuto family...
91
00:14:49,857 --> 00:14:54,153
be divided between the two
proven commanders who do exist...
92
00:14:54,445 --> 00:14:56,322
Don Angelo DiMorra...
93
00:14:56,614 --> 00:14:59,200
and Don Aggimio Bernardo,
whom I represent.
94
00:14:59,491 --> 00:15:01,160
What about you, Vince?
95
00:15:01,452 --> 00:15:07,041
Are you and Tony willing to shift
to Don Angelo or Jimmy Bernardo?
96
00:15:09,501 --> 00:15:12,254
With no disrespect to anybody,
97
00:15:13,631 --> 00:15:15,549
No.
98
00:15:17,176 --> 00:15:19,511
But we don't follow Frank, either.
99
00:15:23,807 --> 00:15:26,602
With the permission
of everybody here,
100
00:15:26,894 --> 00:15:28,604
we wanna be independent.
101
00:15:28,896 --> 00:15:32,149
Don Paolo himself
agreed to this before he died.
102
00:15:33,192 --> 00:15:36,111
So you're not gonna
back me either, huh?
103
00:15:37,571 --> 00:15:40,574
- I'm sorry, kid.
- I was talkin' to Tony.
104
00:15:40,866 --> 00:15:44,662
This is business, Frank. Vince
is my brother and I go with him.
105
00:15:44,954 --> 00:15:46,664
It's nothing personal.
106
00:15:46,956 --> 00:15:50,709
In twenty years I've never seen
Don Angelo so quiet for so long.
107
00:15:51,835 --> 00:15:53,629
Well, these are reasonable men.
108
00:15:53,921 --> 00:15:56,131
Their views interest me.
109
00:15:56,423 --> 00:15:59,218
But you're right. The time
has come for me to speak.
110
00:16:00,844 --> 00:16:03,639
I will tell you
what I think is fair,
111
00:16:03,931 --> 00:16:07,601
what I know is fair.
112
00:16:07,893 --> 00:16:11,438
One: we divide
the Regalbuto family...
113
00:16:11,730 --> 00:16:13,440
as Orlando suggested...
114
00:16:13,732 --> 00:16:16,151
half to me
and half to Jimmy Bernardo.
115
00:16:16,443 --> 00:16:20,781
Orlando will look after Jimmy's
interests until Jimmy... gets back.
116
00:16:22,116 --> 00:16:26,161
Two: the Fargo brothers
go their own way,
117
00:16:26,453 --> 00:16:31,500
but must always be on call to take care
of any trouble for Jimmy or me.
118
00:16:32,626 --> 00:16:34,420
Three:
119
00:16:34,712 --> 00:16:36,755
if the business...
120
00:16:37,047 --> 00:16:38,841
is important...
121
00:16:39,133 --> 00:16:41,760
to Don Paolo's son,
122
00:16:42,052 --> 00:16:44,763
I won't see him pushed out.
123
00:16:45,055 --> 00:16:48,309
Don Paolo and I were like...
like brothers.
124
00:16:48,600 --> 00:16:53,272
I was with him in the hospital
the day Frankie was born.
125
00:16:53,564 --> 00:16:56,650
I... I have no...
no son of my own,
126
00:16:56,942 --> 00:16:58,652
no one to follow me.
127
00:16:58,944 --> 00:17:01,947
Now, Frank is not ready...
128
00:17:02,239 --> 00:17:05,075
to become a leader... yet,
129
00:17:05,367 --> 00:17:07,703
but he will be.
130
00:17:08,787 --> 00:17:10,956
When that time comes,
131
00:17:11,248 --> 00:17:15,586
he will inherit my organization...
everything.
132
00:17:17,504 --> 00:17:19,715
That is my word.
133
00:17:21,675 --> 00:17:23,135
Gentlemen,
134
00:17:23,427 --> 00:17:25,262
that's all I have to say.
135
00:17:27,348 --> 00:17:29,975
The Fargo brothers
can be called up...
136
00:17:30,267 --> 00:17:32,978
Pretty tough job
for a guy like Frank.
137
00:17:33,270 --> 00:17:35,731
Well, I think it is
a good plan, because...
138
00:17:39,276 --> 00:17:43,906
Does Don Angelo's proposal meet
with the approval of the Regalbutos?
139
00:17:52,539 --> 00:17:54,458
Yes.
140
00:17:55,626 --> 00:17:57,878
The Fargo brothers
will go along with it.
141
00:17:59,004 --> 00:18:01,215
Orlando?
142
00:18:01,507 --> 00:18:03,217
It is settled then.
143
00:18:03,509 --> 00:18:05,219
A representative
of each family...
144
00:18:05,511 --> 00:18:08,806
will meet with three members of the
commission to work out the details.
145
00:18:13,769 --> 00:18:15,562
Don Angelo?
146
00:18:15,854 --> 00:18:17,689
Hey, Frank.
147
00:18:18,774 --> 00:18:21,568
You saved my neck in there.
Thanks.
148
00:18:21,860 --> 00:18:25,614
Come on, come on. There's no such thing
as "thanks" between us, Frank.
149
00:18:25,906 --> 00:18:28,784
You're...
You're my son now.
150
00:18:29,076 --> 00:18:31,954
Look, when we get back to the city,
we gotta sit down and talk about,
151
00:18:32,246 --> 00:18:34,540
you know,
what you wanna do.
152
00:18:34,832 --> 00:18:36,632
- Drugs are what I know best.
- Ah, Frankie...
153
00:18:36,917 --> 00:18:38,627
I did all right
in my last shipment.
154
00:18:38,919 --> 00:18:41,130
I can cut my overhead
by about 80 percent.
155
00:18:41,422 --> 00:18:44,883
Stay away from that sort of thing.
It's an ugly business.
156
00:18:45,175 --> 00:18:47,886
I've got other things in mind
for you... legitimate interests.
157
00:18:48,178 --> 00:18:49,888
I've got a deal set up.
158
00:18:50,180 --> 00:18:53,892
I'm supposed to be in Italy
day after tomorrow. I gave my word.
159
00:18:54,184 --> 00:18:56,895
Well, if you gave your word, okay.
160
00:18:57,187 --> 00:18:59,189
But this is the last time.
Huh?
161
00:18:59,481 --> 00:19:01,400
Okay?
162
00:19:01,692 --> 00:19:03,735
- One other thing.
- Yeah?
163
00:19:05,237 --> 00:19:07,114
We got a traitor in our family.
164
00:19:07,314 --> 00:19:08,991
They tried to knock over
my last shipment.
165
00:19:09,283 --> 00:19:12,077
Somebody in the family
tipped 'em om.
166
00:19:15,414 --> 00:19:18,208
- You sure?
- Positive.
167
00:19:22,463 --> 00:19:24,381
Okay, I'll take care of it.
168
00:19:34,308 --> 00:19:36,393
- Who is it?
- Me.
169
00:19:37,603 --> 00:19:40,105
- Champagne's on the bar.
- So I noticed.
170
00:19:44,860 --> 00:19:46,778
Thought we'd celebrate.
171
00:19:51,033 --> 00:19:53,327
Well?
172
00:19:53,619 --> 00:19:55,287
We got half.
173
00:19:55,579 --> 00:19:57,289
Is that all?
174
00:19:57,581 --> 00:19:59,791
We got six months
to get the rest.
175
00:20:00,083 --> 00:20:02,794
Great.
176
00:20:03,086 --> 00:20:05,339
Just great.
177
00:20:05,631 --> 00:20:09,343
By the time Jimmy Bernardo gets out of jail,
nobody will fade him for the time of day.
178
00:20:09,635 --> 00:20:13,138
- This city will belong to you and me.
- Only if we move fast.
179
00:20:13,430 --> 00:20:15,432
Only if we move carefully.
180
00:20:15,724 --> 00:20:18,310
Poor Louie.
Always a conservative.
181
00:20:18,602 --> 00:20:20,312
When I first met you,
182
00:20:20,604 --> 00:20:23,315
all you wanted out of life
was a $200 trick.
183
00:20:23,607 --> 00:20:26,818
Now it's half the city and look at you...
you're still dressed like a tramp.
184
00:20:27,110 --> 00:20:29,530
Jimmy Bernardo
likes the way I look.
185
00:20:33,742 --> 00:20:36,703
Jimmy's in jail,
and I'm still here.
186
00:20:36,995 --> 00:20:40,916
We both want the same thing, sweetheart,
and I'm your only meal ticket.
187
00:20:45,254 --> 00:20:47,047
You bastard!
188
00:20:47,339 --> 00:20:49,049
I'm bleeding!
189
00:20:49,141 --> 00:20:51,343
You play rough,
you get hurt.
190
00:20:57,933 --> 00:21:00,644
Ah, Don.
It's good to see you.
191
00:21:00,936 --> 00:21:04,648
Come on inside.
Angie's waiting for you.
192
00:21:04,940 --> 00:21:06,650
Angie?
193
00:21:06,942 --> 00:21:10,195
Huh? Oh, oh.
Here, play the hand.
194
00:21:10,487 --> 00:21:13,198
Hey, Mitch, will you
take care of the boys?
195
00:21:13,290 --> 00:21:15,701
Boys, there's a good fight
on television.
196
00:21:15,993 --> 00:21:17,786
Thank you for coming.
197
00:21:18,996 --> 00:21:23,292
Attilio, we have a problem.
198
00:21:23,584 --> 00:21:27,796
Last week a shipment of...
very valuable merchandise...
199
00:21:28,088 --> 00:21:31,800
was delivered to Frank Regalbuto.
200
00:21:32,092 --> 00:21:33,927
Excuse me.
201
00:21:36,346 --> 00:21:39,975
These men tried to hijack it.
202
00:21:40,267 --> 00:21:43,145
I'm embarrassed to have
to bother you with this.
203
00:21:47,524 --> 00:21:50,652
I know nothing of this, Angelo.
204
00:21:50,944 --> 00:21:53,488
I never thought otherwise.
205
00:21:53,780 --> 00:21:55,490
They're Mike Spada's men.
206
00:21:55,782 --> 00:21:59,286
Mike Spada... is your man.
207
00:22:00,537 --> 00:22:02,956
I think you should talk to him.
208
00:22:04,374 --> 00:22:06,293
He's my wife's brother.
209
00:22:07,377 --> 00:22:08,962
I know.
210
00:22:11,506 --> 00:22:13,300
All right.
211
00:22:13,592 --> 00:22:15,385
He'll be here tomorrow.
212
00:23:01,348 --> 00:23:03,100
- What do you want?
- Tea, please.
213
00:23:03,392 --> 00:23:05,477
Tea. One tea.
That's it.
214
00:23:05,769 --> 00:23:07,604
I'll order later.
215
00:23:08,855 --> 00:23:10,982
So, you been havin'
a good time?
216
00:23:11,274 --> 00:23:13,193
Thank you for bringing me.
217
00:23:13,485 --> 00:23:15,195
I missed you this morning.
218
00:23:15,487 --> 00:23:18,573
Meetings, conferences, shop talk.
You know how it is.
219
00:23:19,616 --> 00:23:22,744
I'm glad things are going
so well for you.
220
00:23:23,036 --> 00:23:24,690
Well, they were going
a little bit rough for a while,
221
00:23:24,714 --> 00:23:27,791
but there are compensations.
222
00:23:28,083 --> 00:23:29,710
Such as?
223
00:23:32,170 --> 00:23:34,339
Such as... you.
224
00:23:35,382 --> 00:23:37,676
I want you to come to Italy with me.
225
00:23:37,968 --> 00:23:40,387
I don't know.
Something might break for me here.
226
00:23:40,679 --> 00:23:44,516
All right, stay for a couple days.
I don't care.
227
00:23:44,808 --> 00:23:47,060
But for me,
228
00:23:47,352 --> 00:23:49,563
think about giving up
this career, will ya?
229
00:23:49,855 --> 00:23:52,065
Would you give up
your career for me?
230
00:23:52,357 --> 00:23:54,025
Excuse me.
231
00:23:54,317 --> 00:23:57,028
The... man you were expecting
has just arrived.
232
00:23:57,320 --> 00:24:01,283
Little business deal I gotta close up.
Shouldn't take long.
233
00:24:01,575 --> 00:24:03,618
But think about what I said, huh?
234
00:24:03,910 --> 00:24:05,996
We'll talk about it when I get back.
235
00:24:25,056 --> 00:24:26,975
Check it out.
236
00:24:50,999 --> 00:24:54,669
Don Attilio,
I swear to you...
237
00:24:54,961 --> 00:24:57,214
I don't know
anything about it.
238
00:24:57,506 --> 00:25:00,300
They were my men.
I admit it. I don't deny it.
239
00:25:00,592 --> 00:25:03,162
But they must have been acting
on their own.
240
00:25:03,362 --> 00:25:05,931
You've got to believe me.
241
00:25:07,390 --> 00:25:09,893
Fifteen years
I worked for you.
242
00:25:10,185 --> 00:25:12,020
Would I betray you?
243
00:25:13,146 --> 00:25:14,940
I had nothing to do with it.
244
00:25:15,232 --> 00:25:17,734
I had nothing to do with it,
I tell you!
245
00:25:39,214 --> 00:25:42,342
Somebody tipped you off
about the shipment, Spada.
246
00:25:42,634 --> 00:25:45,345
I want his name.
Make it easy on yourself.
247
00:25:45,637 --> 00:25:47,347
I told you...
248
00:25:47,639 --> 00:25:49,474
I told you I don't know.
249
00:25:49,766 --> 00:25:51,560
I don't know.!
250
00:26:28,513 --> 00:26:30,724
I want his name, Spada.
251
00:26:32,183 --> 00:26:35,729
Spada, give me his name.
252
00:26:37,522 --> 00:26:39,608
I... I don't know...
253
00:26:40,942 --> 00:26:42,986
Spada, I want his name!
254
00:26:43,278 --> 00:26:46,114
I want his name, Spada!
I want his name!
255
00:26:50,076 --> 00:26:52,746
- Beautiful shot.
- Yeah, not bad.
256
00:26:53,038 --> 00:26:54,748
- See you on the green, Al.
- Okay.
257
00:26:55,040 --> 00:26:56,875
Hi, Frankie.
258
00:26:59,169 --> 00:27:01,046
How are ya, Ange?
259
00:27:02,297 --> 00:27:05,425
The traitor's name
is Mariano Longobardo.
260
00:27:05,717 --> 00:27:08,428
- In the city.
- Longobardo.
261
00:27:08,720 --> 00:27:11,431
- He owns a bar on Fletcher Street, right?
- That's right.
262
00:27:11,723 --> 00:27:15,435
- He was like an uncle to me.
- Well the best of men make mistakes.
263
00:27:15,727 --> 00:27:18,438
All we can do
is try to correct them.
264
00:27:18,730 --> 00:27:21,232
- Okay, Frankie, I'll take care of it.
- No, no, no.
265
00:27:22,692 --> 00:27:25,737
I'd like to take care of this one myself.
This is a personal matter.
266
00:27:27,030 --> 00:27:28,949
When do you leave?
267
00:27:30,784 --> 00:27:33,082
Well, there's a girl
I wanna see before I go.
268
00:27:33,282 --> 00:27:34,642
I won't see her for about a month.
269
00:27:34,871 --> 00:27:36,581
I'll take a later plane.
270
00:27:36,873 --> 00:27:39,751
She's... that special to you?
271
00:27:40,043 --> 00:27:41,753
She's very special.
272
00:27:44,047 --> 00:27:45,882
Where's she from?
273
00:27:46,967 --> 00:27:48,760
I met her in Los Angeles.
274
00:27:49,052 --> 00:27:51,763
No, I mean...
where are her people from?
275
00:27:52,055 --> 00:27:54,808
I don't know where her people
are from. Who the hell cares?
276
00:27:55,100 --> 00:27:56,810
I do.
277
00:27:57,102 --> 00:28:00,063
Look, Frank, I know how you feel.
I've been through it myself.
278
00:28:00,355 --> 00:28:03,024
There was this girl and...
279
00:28:03,316 --> 00:28:06,820
Well, she wasn't one of our people,
and I had responsibilities.
280
00:28:07,112 --> 00:28:08,863
One day you'll take my place.
281
00:28:09,155 --> 00:28:11,366
By that time
you'll have children of your own.
282
00:28:11,658 --> 00:28:13,493
And your wife should be one of us.
283
00:28:13,785 --> 00:28:17,038
I mean, our women, they understand.
They don't ask questions.
284
00:28:17,330 --> 00:28:20,542
They know that business comes first.
285
00:28:20,834 --> 00:28:22,502
You know what I mean?
286
00:28:22,794 --> 00:28:24,504
Sure, I know what you mean, Ang.
287
00:28:24,796 --> 00:28:26,840
My old man told me the same thing
a thousand times.
288
00:28:27,132 --> 00:28:30,343
Well, then you should understand.
289
00:28:31,886 --> 00:28:34,014
Okay, son.
290
00:28:34,305 --> 00:28:36,016
Go with God.
291
00:28:36,307 --> 00:28:38,101
Hey, and do me a favor.
292
00:28:38,393 --> 00:28:40,603
Take the early plane.
293
00:28:49,404 --> 00:28:51,202
You got a six on the fifth.
294
00:28:51,402 --> 00:28:53,282
No, no, I got a six
because I went in the rough.
295
00:28:53,491 --> 00:28:55,201
- Angelo.
- Hey, hi ya.
296
00:28:55,493 --> 00:28:58,373
- You got a minute? I gotta talk to you.
- Hey, Luigi, no business today.
297
00:28:58,496 --> 00:29:01,708
- No, it's not business. It's a favor.
- I think I prefer business.
298
00:29:02,000 --> 00:29:03,710
Favors can be very expensive.
299
00:29:04,002 --> 00:29:05,712
Well, this one's painless.
300
00:29:06,004 --> 00:29:07,714
There's a girl named Ruby Dunne.
301
00:29:08,006 --> 00:29:10,675
She's some kind of a singer
that Marie knows,
302
00:29:10,967 --> 00:29:14,220
and Marie made me promise to ask you
if you'd see her, maybe help her.
303
00:29:14,512 --> 00:29:16,518
What am I, a talent scout?
304
00:29:16,718 --> 00:29:18,838
No, but you do have connections
with a record company.
305
00:29:18,903 --> 00:29:20,463
You see her
and you get me off the hook.
306
00:29:20,518 --> 00:29:23,229
You know how Marie gets on my back
when she wants something.
307
00:29:23,521 --> 00:29:25,366
She's a strong woman,
but I thought you were the boss.
308
00:29:25,390 --> 00:29:26,858
Well, not at home, anyway.
309
00:29:28,318 --> 00:29:30,445
Okay, I'll see her.
Come on.
310
00:29:30,737 --> 00:29:35,283
Ruby Dunne.
Is that a stage name?
311
00:29:35,575 --> 00:29:38,286
No.
Authentic Chicago Irish.
312
00:29:40,538 --> 00:29:42,248
The south side.
313
00:29:42,540 --> 00:29:44,250
Do you know it?
314
00:29:44,542 --> 00:29:46,512
My uncle and his family lived there.
315
00:29:46,712 --> 00:29:49,881
When I was a kid I used to
visit them every summer.
316
00:29:50,173 --> 00:29:51,883
Where did they live?
317
00:29:52,175 --> 00:29:54,385
They had a place on...
318
00:29:54,677 --> 00:29:56,805
...Kindred?
319
00:29:57,097 --> 00:30:00,308
Yes, backyard full of fruit trees.
320
00:30:00,600 --> 00:30:03,269
My uncle always wanted
to move to California and...
321
00:30:03,561 --> 00:30:06,189
...grow Oranges.
322
00:30:06,481 --> 00:30:07,816
I hope he made it.
323
00:30:08,108 --> 00:30:11,486
Well, like all of us,
he never realized all his dreams.
324
00:30:14,948 --> 00:30:18,076
It was the same with my parents,
except that they had dreams for me.
325
00:30:18,368 --> 00:30:20,537
They wanted you to be
Shirley Temple?
326
00:30:21,663 --> 00:30:24,457
Not quite. My father
wanted me to be a doctor.
327
00:30:24,749 --> 00:30:26,501
A doctor?
328
00:30:26,793 --> 00:30:28,503
And my mother, well...
329
00:30:28,795 --> 00:30:31,506
my mother wanted me
to be like her.
330
00:30:31,798 --> 00:30:33,633
I had my own ideas.
331
00:30:34,801 --> 00:30:38,596
What are you doing about your dreams?
Do you have an agent, a manager?
332
00:30:38,888 --> 00:30:40,598
I mean, is...
333
00:30:40,890 --> 00:30:43,518
is somebody looking after you?
334
00:30:43,810 --> 00:30:45,770
No, not yet.
335
00:30:46,062 --> 00:30:49,190
But I had some tapes made
in Los Angeles on my own.
336
00:30:49,482 --> 00:30:51,985
- I'd like to hear them.
- The quality isn't very good.
337
00:30:52,277 --> 00:30:54,028
Quality can be bought.
338
00:30:54,320 --> 00:30:55,356
Talent can't.
339
00:30:55,441 --> 00:30:58,491
- Excuse me.
- Excuse me.
340
00:30:59,534 --> 00:31:02,287
The contract we discussed
has been taken care of.
341
00:31:04,581 --> 00:31:08,334
But there's some details of yesterday's
meeting I wanted to talk to you about.
342
00:31:08,626 --> 00:31:10,962
I'll be right with you.
343
00:31:12,589 --> 00:31:14,382
I'm sorry.
I have to go.
344
00:31:14,674 --> 00:31:17,385
That's all right.
I'll try my luck at roulette.
345
00:31:17,677 --> 00:31:21,097
Don't use your own money.
The odds favor the house. Here.
346
00:31:21,389 --> 00:31:24,184
No, thank you.
I'll pay my own way.
347
00:31:25,393 --> 00:31:29,105
Look, send your tapes to my room.
I'll listen to them when I can.
348
00:31:29,397 --> 00:31:32,108
- Would you, please?
- Of course.
349
00:31:32,400 --> 00:31:35,278
And thank you very much
for having dinner with me.
350
00:31:35,570 --> 00:31:37,280
I hate to eat alone.
351
00:31:37,572 --> 00:31:39,282
I enjoyed it very much.
352
00:31:39,574 --> 00:31:41,409
Thank you very much.
353
00:31:47,916 --> 00:31:49,709
Come on.
Upstairs to bed.
354
00:31:50,001 --> 00:31:51,711
But it's all dark
in there.
355
00:31:52,003 --> 00:31:53,713
It's supposed to be
dark in there.
356
00:31:54,005 --> 00:31:55,673
- I'll take you.
- Sit down.
357
00:31:55,965 --> 00:31:58,468
- No, I'll take her.
- Sit down.
358
00:32:01,471 --> 00:32:03,723
Yeah?
359
00:32:04,974 --> 00:32:06,853
Come on.
I'll take you.
360
00:32:07,362 --> 00:32:09,812
- You stayed up late.
- Good night, sweetheart. Sleep tight.
361
00:32:10,104 --> 00:32:11,773
- Good night.
- Good night, Rosey.
362
00:32:12,065 --> 00:32:13,775
- Come on. How about him?
- Yeah.
363
00:32:14,067 --> 00:32:15,777
- You wanna kiss him?
- Good night.
364
00:32:16,069 --> 00:32:17,779
Good night.
365
00:32:18,071 --> 00:32:20,782
- Good night, everybody.
- Good night.
366
00:32:21,074 --> 00:32:22,700
Good night.
367
00:32:25,495 --> 00:32:28,248
Well, then, why don't you
just make yourselves comfortable.
368
00:32:28,539 --> 00:32:31,376
I'm going to do the dishes.
369
00:32:48,893 --> 00:32:51,771
Excuse me.
I have to make a phone call.
370
00:32:52,063 --> 00:32:53,815
Okay.
371
00:33:14,127 --> 00:33:15,920
Where's Tony?
372
00:33:16,212 --> 00:33:19,048
He's making a phone call
in there.
373
00:33:24,679 --> 00:33:28,725
Hey, what's the matter
with you, huh?
374
00:33:29,017 --> 00:33:31,227
What kind of impression
you wanna make?
375
00:33:31,519 --> 00:33:35,023
Don't worry. She's a nice girl.
She won't mind too much.
376
00:33:36,649 --> 00:33:39,610
You ignore a beautiful girl
like that?
377
00:33:39,902 --> 00:33:41,571
Is something the matter
with you?
378
00:33:41,863 --> 00:33:45,283
Hey, Vince, come on.
You and Nella are tryin' to set me up.
379
00:33:45,575 --> 00:33:47,285
This isn't Sicily, Vince.
380
00:33:47,577 --> 00:33:49,829
This kid's got class, Tony.
381
00:33:50,121 --> 00:33:52,332
She's a virgin,
or I'm Joe DiMaggio.
382
00:33:52,623 --> 00:33:54,792
She's just a kid,
for Christ's sake.
383
00:33:55,084 --> 00:33:56,794
She's old enough.
384
00:33:57,086 --> 00:33:58,921
And she likes you.
I can tell.
385
00:34:00,423 --> 00:34:02,508
Now, listen, Tony,
386
00:34:02,800 --> 00:34:04,469
you gotta start
thinkin' seriously.
387
00:34:04,761 --> 00:34:07,472
I mean, you and me,
we're beginning to move now.
388
00:34:07,764 --> 00:34:11,517
A year, maybe two, you might wanna get
married, have some kids of your own.
389
00:34:11,809 --> 00:34:13,519
Goldfish, dentist bills.
390
00:34:13,811 --> 00:34:16,397
Second mortgage on
the house too, huh?
391
00:34:16,689 --> 00:34:18,399
Look, don't be such a wise guy.
392
00:34:18,691 --> 00:34:21,361
Do me a favor, for Nella's sake.
393
00:34:21,652 --> 00:34:23,321
Be nice to the girl.
394
00:34:23,613 --> 00:34:26,240
Okay. All right.
395
00:34:26,532 --> 00:34:28,326
I'll be nice to her.
Okay?
396
00:34:28,618 --> 00:34:30,870
Vince? Tony?
397
00:34:31,162 --> 00:34:34,999
Frank wants you.
He's waiting outside.
398
00:34:43,674 --> 00:34:45,593
Take care.
399
00:34:53,684 --> 00:34:55,478
Hey.
400
00:34:55,770 --> 00:34:57,480
We just got time
to meet Longobardo.
401
00:34:57,772 --> 00:35:00,066
Then I gotta take a plane
to Rome. Let's go.
402
00:35:11,786 --> 00:35:14,580
All of a sudden he says,
"My God! I forgot Green!"
403
00:35:14,872 --> 00:35:17,208
That's the truth!
404
00:35:17,500 --> 00:35:19,210
That's the truth.!
405
00:35:19,502 --> 00:35:21,587
You know Art.
He's always been like that.
406
00:35:34,809 --> 00:35:36,978
- Hey, Green.
- Hey, Frankie. How are ya?
407
00:35:37,270 --> 00:35:39,439
- How are you doin'?
- All right, baby.
408
00:35:43,192 --> 00:35:45,611
Mariano,
where the hell you been?
409
00:35:45,903 --> 00:35:48,156
- Right here, like always.
- Hey, how you doin'?
410
00:35:48,448 --> 00:35:50,528
You ought a get away
from this noise once in a while.
411
00:35:50,651 --> 00:35:53,661
Maybe come up to the cabin
like old times.
412
00:35:53,953 --> 00:35:56,581
Hey, Frankie, I'd love to.
Just say when.
413
00:35:56,873 --> 00:35:59,584
Look, Mariano, I got a problem.
414
00:35:59,876 --> 00:36:02,545
Gotta talk to somebody.
You got an hour for me?
415
00:36:02,837 --> 00:36:04,589
Sure.
416
00:36:04,881 --> 00:36:07,508
Maybe we'll go to my place,
get away from these pigs.
417
00:36:07,800 --> 00:36:09,886
Hey, let me get my coat.
418
00:36:14,640 --> 00:36:16,434
See ya.
419
00:36:16,726 --> 00:36:18,561
Take care of things, Al.
420
00:36:22,315 --> 00:36:24,442
Mariano,
my car's right outside.
421
00:36:24,734 --> 00:36:27,111
- Let me talk to Green.
- Sure.
422
00:36:28,196 --> 00:36:29,906
So...
How you doin', baby?
423
00:36:51,427 --> 00:36:53,346
Hi, Tony.
424
00:36:56,390 --> 00:36:58,309
How you doin', Vince?
425
00:36:59,560 --> 00:37:02,522
So-so, Mariano.
426
00:37:17,036 --> 00:37:20,748
You know when
I'll settle down, Vince?
427
00:37:21,040 --> 00:37:24,752
Get a wife, kids?
428
00:37:25,044 --> 00:37:30,091
The day I can get up in the morning knowin'
I got a 50-50 chance of comin' home alive.
429
00:37:30,383 --> 00:37:33,594
Oh, come on.
Relax, will ya?
430
00:37:33,886 --> 00:37:36,097
We're independent now.
431
00:37:36,389 --> 00:37:38,099
Bullshit.
432
00:37:38,391 --> 00:37:43,729
As long as we're on the hook to Don
Angelo and Orlando, we're still guns,
433
00:37:44,021 --> 00:37:45,731
and that's all.
434
00:37:46,023 --> 00:37:48,859
That's not my idea
of a life, Vince.
435
00:37:51,112 --> 00:37:53,030
I want out.
436
00:37:55,741 --> 00:37:57,660
Business is doin' fine.
437
00:37:59,036 --> 00:38:01,455
You got Sabatini,
438
00:38:01,747 --> 00:38:03,958
and the rest of the guys
are okay.
439
00:38:04,250 --> 00:38:06,210
You don't need me anymore.
440
00:38:08,337 --> 00:38:10,715
I'll always need you, Tony.
441
00:38:12,925 --> 00:38:16,178
Anyway,
where's a kid like you gonna go?
442
00:38:17,555 --> 00:38:19,640
"Kid".
443
00:38:19,932 --> 00:38:22,351
Vince, I'm almost 30 years old.
444
00:38:22,643 --> 00:38:25,354
There's a lot of the world
I haven't seen.
445
00:38:25,646 --> 00:38:27,815
I'd like to look around
a little.
446
00:38:28,899 --> 00:38:32,320
I mean, I don't even know
what my choices are.
447
00:38:34,113 --> 00:38:36,449
You do what's in your heart, Tony.
448
00:38:39,201 --> 00:38:41,120
Thanks, Vince.
449
00:38:42,997 --> 00:38:46,751
♪ Last night
450
00:38:47,043 --> 00:38:49,962
♪ You cast a spell
451
00:38:50,254 --> 00:38:53,466
♪ With your gentle touch
452
00:38:53,758 --> 00:38:57,511
♪ I surrendered
453
00:38:57,803 --> 00:39:00,556
♪ To love so willingly
454
00:39:16,572 --> 00:39:18,366
- Miss Dunne.
- Mr. DiMorra.
455
00:39:18,658 --> 00:39:20,910
I hope I'm not disturbing you.
456
00:39:21,202 --> 00:39:23,412
No. No, not at all.
457
00:39:23,704 --> 00:39:28,417
As a matter of fact,
I was just listening to your songs.
458
00:39:28,709 --> 00:39:30,419
Can I get you something?
459
00:39:30,711 --> 00:39:33,422
A scotch, a little wine?
460
00:39:33,714 --> 00:39:35,424
No, thank you.
Nothing.
461
00:39:35,716 --> 00:39:37,551
Excuse me.
I wasn't expecting company.
462
00:39:40,012 --> 00:39:43,182
My songs...
you didn't like them.
463
00:39:43,474 --> 00:39:45,518
I liked them very much.
464
00:39:45,810 --> 00:39:47,645
Especially the last one.
465
00:39:56,320 --> 00:39:58,698
- That's a lovely song.
- ♪ Last night
466
00:39:58,989 --> 00:40:01,701
I mean, the feelings are...
They're so real.
467
00:40:01,992 --> 00:40:03,703
♪ You cast a spell
468
00:40:03,994 --> 00:40:05,705
Who wrote it?
469
00:40:05,996 --> 00:40:07,707
I wrote it myself.
470
00:40:07,998 --> 00:40:09,709
You wrote the lyrics?
471
00:40:10,000 --> 00:40:11,711
The music too.
472
00:40:12,002 --> 00:40:13,921
Why, that's wonderful.
473
00:40:14,213 --> 00:40:17,925
Must be very satisfying
having such a...
474
00:40:18,217 --> 00:40:19,927
such a talent.
475
00:40:20,219 --> 00:40:22,930
It would be
if more people listened.
476
00:40:23,222 --> 00:40:25,683
What you want is success.
477
00:40:25,975 --> 00:40:27,685
That doesn't happen overnight.
478
00:40:27,977 --> 00:40:32,022
After two years of waiting to be
discovered, it's hard to be patient.
479
00:40:32,314 --> 00:40:34,024
Yes, I know what you mean.
480
00:40:34,316 --> 00:40:38,904
I wanted to be a builder, a contractor,
and I became impatient.
481
00:40:39,196 --> 00:40:42,575
- And changed your mind?
- Well, I had to make a living.
482
00:40:42,867 --> 00:40:47,413
But you've chosen a very...
very difficult life, my dear young lady.
483
00:40:47,705 --> 00:40:50,082
I'll do whatever I can
to get it.
484
00:40:50,374 --> 00:40:53,252
You mustn't
come to terms so easily.
485
00:40:53,544 --> 00:40:57,590
I don't have a choice. It's something
I have to do. It's a commitment.
486
00:40:59,133 --> 00:41:01,010
Then you must keep it.
487
00:41:02,803 --> 00:41:06,098
You know, I know this man,
he has a record company.
488
00:41:06,390 --> 00:41:09,101
I'll ask him to come up
from Los Angeles.
489
00:41:09,393 --> 00:41:13,022
Can you stay a day or so and...
talk to him?
490
00:41:13,314 --> 00:41:15,065
Of course.
491
00:41:15,357 --> 00:41:16,776
Good.
492
00:41:18,402 --> 00:41:20,237
It's more than I'd hoped for.
493
00:41:23,574 --> 00:41:25,367
May I use the powder room?
494
00:41:25,659 --> 00:41:28,496
Yes, of course.
It's down the hall and to your right.
495
00:41:41,967 --> 00:41:46,764
♪ Because you wanted
496
00:41:47,056 --> 00:41:49,725
♪ Me
497
00:41:50,017 --> 00:41:54,772
♪ And I wanted
498
00:41:55,064 --> 00:41:58,067
♪ You
499
00:41:58,359 --> 00:42:02,947
♪ As we lie here
500
00:42:03,239 --> 00:42:06,951
♪ Quietly watching
501
00:42:07,243 --> 00:42:10,162
♪ The dawn appear
502
00:42:10,454 --> 00:42:12,498
♪ I am filled
503
00:42:12,790 --> 00:42:14,458
♪ With the wonder
504
00:42:14,750 --> 00:42:18,045
♪ And delight
505
00:42:18,337 --> 00:42:23,884
♪ Of our last night
506
00:42:34,854 --> 00:42:37,648
If I wanted a woman,
507
00:42:37,940 --> 00:42:40,943
all I have to do
is pick up the phone.
508
00:42:42,653 --> 00:42:46,115
You're under no obligation.
509
00:42:53,622 --> 00:42:58,252
♪ As we lie here
510
00:42:58,544 --> 00:43:01,422
♪ Quietly watching
511
00:43:02,548 --> 00:43:05,968
♪ The dawn appear
512
00:43:06,260 --> 00:43:08,596
♪ I am filled
513
00:43:08,888 --> 00:43:14,143
♪ With the wonder and delight
514
00:43:14,435 --> 00:43:19,648
♪ Of our last night
515
00:43:50,179 --> 00:43:52,014
Hey, how'd it go?
516
00:43:52,306 --> 00:43:54,350
I made the deal of a lifetime.
517
00:43:54,642 --> 00:43:57,686
You and Vince don't buy into this one,
you're out of your minds.
518
00:43:57,978 --> 00:44:00,564
Yeah? Talk to Vince.
I'm out of the business.
519
00:44:00,856 --> 00:44:03,233
Hey. What,
are you kidding me?
520
00:44:03,525 --> 00:44:06,946
On my mother's grave. I've had
nothing to do with it for weeks.
521
00:44:07,237 --> 00:44:10,366
You're out of your mind.
Here, you're gonna need this.
522
00:44:10,658 --> 00:44:14,036
Guaranteed to bring you
seven years good luck.
523
00:44:14,328 --> 00:44:16,538
Hey, thanks, Frankie.
524
00:44:16,830 --> 00:44:18,499
Hey, look at this.
525
00:44:18,791 --> 00:44:20,501
It's for my special girl.
526
00:44:20,793 --> 00:44:22,544
Hey, that's nice.
Terrific.
527
00:44:22,836 --> 00:44:25,547
Arriving passenger
Mr. Frank Regalbuto,
528
00:44:25,839 --> 00:44:27,549
please contact
the white courtesy booth.
529
00:44:27,841 --> 00:44:29,677
Mr. Frank Regalbuto.
530
00:44:31,512 --> 00:44:34,264
- I'm Frank Regalbuto.
- Yes, sir. Just a moment.
531
00:44:34,556 --> 00:44:36,266
- Here it is.
- Thank you.
532
00:44:36,558 --> 00:44:38,394
You're welcome.
533
00:45:02,126 --> 00:45:04,545
Take care of my bags.
I'll see you later.
534
00:47:28,355 --> 00:47:30,357
Frank.
535
00:47:38,115 --> 00:47:40,033
My God.
536
00:47:42,452 --> 00:47:44,997
I thought you had some class.
537
00:47:51,336 --> 00:47:53,630
"If you're still interested
in Ruby Dunne,
538
00:47:53,922 --> 00:47:57,718
"you can find her at 816 Hartman St,
apartment 7d.
539
00:47:59,511 --> 00:48:01,513
Her boyfriend keeps her there".
540
00:48:06,435 --> 00:48:09,229
What, you get paid by the hour,
or you get paid by the piece?
541
00:48:09,521 --> 00:48:11,231
You're drunk, Frank.
542
00:48:11,523 --> 00:48:14,526
You're behaving like a child.
I'll make you some coffee.
543
00:48:16,653 --> 00:48:18,530
Frank!
544
00:48:36,673 --> 00:48:38,592
No!
545
00:49:20,759 --> 00:49:23,053
Ruby,
546
00:49:23,345 --> 00:49:25,138
who did this to you?
547
00:49:30,227 --> 00:49:32,437
His name is...
548
00:49:32,729 --> 00:49:35,107
Frank Regalbuto.
549
00:49:38,610 --> 00:49:40,529
Frank?
550
00:49:41,655 --> 00:49:43,573
Why would he do this?
551
00:49:48,578 --> 00:49:51,331
I... I used to...
552
00:49:51,623 --> 00:49:53,959
date him...
553
00:49:54,251 --> 00:49:56,295
before...
554
00:50:03,135 --> 00:50:05,512
Ruby.
555
00:50:07,014 --> 00:50:09,933
You're gonna be fine.
I promise you.
556
00:50:27,200 --> 00:50:30,287
Get Pete Lazatti.
Then go and find Frank.
557
00:50:30,579 --> 00:50:32,289
You want him
brought to you, Ange?
558
00:50:32,581 --> 00:50:35,417
I never want to see him again, alive.
Is that clear?
559
00:50:36,501 --> 00:50:40,339
Don Angelo?
Why the hell didn't she tell me?
560
00:50:40,630 --> 00:50:43,800
Because if she had,
you probably would have killed her.
561
00:50:44,968 --> 00:50:47,888
You got a bad temper
on you, Frankie.
562
00:50:53,852 --> 00:50:57,773
Listen, you ought a go try and
straighten things out with him.
563
00:50:58,866 --> 00:51:00,359
That might be hard to do.
564
00:51:00,650 --> 00:51:02,361
No, Mitch,
I've made up my mind.
565
00:51:02,652 --> 00:51:05,364
Angie, you don't wanna start
this sort of thing over a woman.
566
00:51:05,655 --> 00:51:07,070
Frank is an animal!
567
00:51:07,116 --> 00:51:09,022
He's young, he's impulsive.
He can be forgiven.
568
00:51:09,222 --> 00:51:10,327
Forgiven?
569
00:51:10,619 --> 00:51:13,121
Mitch, go down to the hospital,
see what he's done to her.
570
00:51:13,413 --> 00:51:15,123
- So he made a mistake.
- Some mistake!
571
00:51:15,415 --> 00:51:18,794
- Do you wanna make a mistake too?
- There's only one way to deal with him.
572
00:51:19,878 --> 00:51:22,672
Angie, I know that you
have very strong feelings...
573
00:51:22,964 --> 00:51:24,633
about the girl.
574
00:51:24,925 --> 00:51:26,635
Well, think of Frank.
575
00:51:26,927 --> 00:51:28,762
He did too.
576
00:51:34,476 --> 00:51:36,978
Angie, this is family.
577
00:51:37,270 --> 00:51:38,980
Frank is your son now.
578
00:51:39,272 --> 00:51:41,066
It's family, Angie.
579
00:51:55,872 --> 00:51:58,917
Okay, Mitch.
580
00:51:59,209 --> 00:52:01,002
Call it off.
581
00:52:02,254 --> 00:52:05,715
Call Lazatti. Tell him we changed
our minds. The hit is off.
582
00:52:10,178 --> 00:52:13,223
Angie, this is
a good thing you did.
583
00:52:13,515 --> 00:52:15,308
Thanks.
584
00:52:22,482 --> 00:52:25,444
- Ralph?
- No answer.
585
00:52:38,874 --> 00:52:40,792
Move!
586
00:54:13,718 --> 00:54:16,638
DiMorra settin' up a hit
over a broad?
587
00:54:18,390 --> 00:54:20,183
The guy must be slippin'.
588
00:54:20,475 --> 00:54:23,186
He's smarter than that.
Now, think about it.
589
00:54:23,478 --> 00:54:26,189
That girl was just a smoke screen
to get Frank out of the way.
590
00:54:26,481 --> 00:54:29,693
- I don't buy that.
- Because you don't want to.
591
00:54:29,985 --> 00:54:32,283
Don Angelo doesn't want
to give you anything,
592
00:54:32,483 --> 00:54:33,780
not even what you inherited.
593
00:54:34,072 --> 00:54:35,949
All right, what do we do, Louie?
594
00:54:36,241 --> 00:54:38,368
- Fight.
- Fight?
595
00:54:39,786 --> 00:54:43,331
If you're talking about a war
with Don Angelo, forget me.
596
00:54:43,623 --> 00:54:45,333
Count me out.
597
00:54:45,625 --> 00:54:47,836
There's no other way, Vince.
598
00:54:48,128 --> 00:54:49,838
Angelo is after Frank,
599
00:54:50,130 --> 00:54:52,970
and if he gets him it's only a matter
of time before he comes after you.
600
00:54:53,133 --> 00:54:55,343
- Me?
- That's right.
601
00:54:55,635 --> 00:54:57,512
And he's got the guns
to do it.
602
00:54:57,804 --> 00:55:00,515
And then if he gets you,
I'm next in line.
603
00:55:02,142 --> 00:55:04,936
It's the only way
it figures, Vince.
604
00:55:05,228 --> 00:55:07,063
He's right.
605
00:55:23,330 --> 00:55:25,624
Okay.
606
00:55:25,915 --> 00:55:27,584
What's the deal?
607
00:55:27,876 --> 00:55:30,497
First, we need somebody on the inside
to keep us posted on what he's doing.
608
00:55:30,521 --> 00:55:32,382
I got the right guy for that.
I'll take care of it.
609
00:55:32,406 --> 00:55:34,090
All right.
610
00:55:34,382 --> 00:55:35,872
And then you just sit tight.
611
00:55:36,072 --> 00:55:38,762
The next move he makes,
we come down hard on him.
612
00:55:39,054 --> 00:55:41,473
All right?
613
00:55:41,765 --> 00:55:43,475
There'll be enough pieces
for all of us.
614
00:55:43,767 --> 00:55:45,602
There'd better be, Louie.
615
00:55:59,199 --> 00:56:01,076
How did it go?
616
00:56:02,327 --> 00:56:04,245
It's a beginning.
617
00:56:04,537 --> 00:56:07,374
Well? Come on.
What happened?
618
00:56:09,834 --> 00:56:12,295
They're at
each other's throats now.
619
00:56:13,922 --> 00:56:16,841
All we've gotta do
is just keep the pressure on 'em.
620
00:56:23,056 --> 00:56:26,851
Vince, Mitch DiMorra and
Joe Lucci just pulled up.
621
00:56:27,143 --> 00:56:28,978
Yeah, tell 'em to wait.
622
00:56:32,816 --> 00:56:34,734
What do you say, Tony?
623
00:56:35,944 --> 00:56:37,737
No.
624
00:56:38,029 --> 00:56:40,907
How the hell
did you get into this mess?
625
00:56:41,199 --> 00:56:44,577
With my head up and my guts where
they're supposed to be, that's how.
626
00:56:44,869 --> 00:56:47,414
Now, are you gonna help me?
627
00:56:47,706 --> 00:56:49,416
Jesus!
628
00:56:49,708 --> 00:56:51,960
Do you know
what you've done?
629
00:56:52,252 --> 00:56:55,321
You've set yourself up against the
biggest goddamn outfit in the city.
630
00:56:55,521 --> 00:56:56,689
That's what you've done.
631
00:56:56,881 --> 00:56:59,968
Look, kid, DiMorra's gotta learn
that he can't push us around.
632
00:57:00,260 --> 00:57:02,470
We don't take a stand here,
the guy will flatten us.
633
00:57:02,762 --> 00:57:05,265
One more gun's
not gonna make the difference.
634
00:57:05,557 --> 00:57:08,268
What makes you think
you need me?
635
00:57:08,560 --> 00:57:10,311
Frankie.
636
00:57:10,603 --> 00:57:12,313
Do me a favor.
637
00:57:12,605 --> 00:57:14,441
Sure.
638
00:57:22,741 --> 00:57:24,868
Now listen to me, Tony.
639
00:57:25,160 --> 00:57:27,871
I don't kid myself.
You understand?
640
00:57:28,163 --> 00:57:31,416
There's certain things I'm good at,
certain things I'm not.
641
00:57:31,708 --> 00:57:34,544
I mean, you put me in the ring,
I can handle myself.
642
00:57:35,628 --> 00:57:38,423
It's the game plan...
I got no head for that.
643
00:57:38,715 --> 00:57:40,508
You do.
I need your brains.
644
00:57:40,800 --> 00:57:45,013
Look, Vince, it's something
I don't wanna get involved in.
645
00:57:51,436 --> 00:57:54,522
Look, I understand that...
this operation we got here,
646
00:57:54,814 --> 00:57:56,524
it's not what you wanted.
647
00:57:56,816 --> 00:57:58,818
But it's my only shot, Tony.
648
00:58:00,236 --> 00:58:03,281
I mean, without it...
without you...
649
00:58:03,573 --> 00:58:06,284
what am I but a small-timer...
650
00:58:06,576 --> 00:58:08,286
growing older every day?
651
00:58:08,578 --> 00:58:10,705
Come on, Vince.
Come on.
652
00:58:12,457 --> 00:58:14,375
I'm your brother, Tony.
653
00:58:16,669 --> 00:58:18,880
Give me a hand.
654
00:58:22,091 --> 00:58:23,885
Okay.
655
00:58:24,177 --> 00:58:27,555
But the minute you're off
the hook, I'm checkin' out.
656
00:58:31,976 --> 00:58:33,770
You're a good kid, Tony.
657
00:58:34,062 --> 00:58:37,398
Well, somebody's gotta make sure
Nella doesn't end up a widow.
658
00:58:40,276 --> 00:58:42,070
Diego, send 'em in.
659
00:58:42,362 --> 00:58:44,197
Hey, Frankie, come on in.
660
00:59:10,598 --> 00:59:12,517
You know the way.
661
00:59:34,706 --> 00:59:37,250
Hello, Mitch.
662
00:59:37,542 --> 00:59:40,461
Sit down.
Take a load off.
663
00:59:48,011 --> 00:59:50,013
We heard that you were here,
Frank.
664
00:59:50,305 --> 00:59:53,099
You got big ears.
665
00:59:53,391 --> 00:59:56,144
Maybe somebody's got
a big mouth, Vince.
666
00:59:57,729 --> 01:00:00,064
Don Angelo wants to talk to you.
667
01:00:00,356 --> 01:00:02,459
Maybe it's a good idea
for him and you to get together.
668
01:00:02,483 --> 01:00:05,028
Sure. Send him around.
669
01:00:06,571 --> 01:00:09,782
Talk to him, Vince.
Tell him the score.
670
01:00:10,074 --> 01:00:12,952
- None of my business.
- Then why is he here?
671
01:00:13,244 --> 01:00:16,831
- He's a friend.
- Isn't Don Angelo your friend too?
672
01:00:17,123 --> 01:00:19,500
Yeah. Sure.
673
01:00:19,792 --> 01:00:23,838
That's why we don't want him to do anything
more that he'd be sorry about later.
674
01:00:24,130 --> 01:00:26,507
- Like hitting Vito.
- It was an accident.
675
01:00:26,799 --> 01:00:28,509
Yeah.
676
01:00:28,801 --> 01:00:31,095
They happen when you set out
to kill people, huh?
677
01:00:31,387 --> 01:00:33,890
Like he said, it was accidental.
678
01:00:35,558 --> 01:00:37,558
Don Angelo wants
to straighten the whole thing out.
679
01:00:37,810 --> 01:00:39,520
It won't take long.
680
01:00:39,812 --> 01:00:42,899
We can exchange hostages
if you're nervous.
681
01:00:43,191 --> 01:00:46,319
- I'll stay here until Frank comes back.
- Yeah?
682
01:00:46,611 --> 01:00:49,030
What about next week?
Next month?
683
01:00:49,322 --> 01:00:53,368
- Don Angelo is a man of his word.
- I know that Vito's dead.
684
01:01:05,463 --> 01:01:08,007
Is there anything you want me
to tell Don Angelo?
685
01:01:08,299 --> 01:01:12,261
- No.
- Give him my best, will you, Mitch?
686
01:01:21,688 --> 01:01:24,107
What was Frank's attitude?
687
01:01:24,399 --> 01:01:26,234
Stubborn.
688
01:01:27,819 --> 01:01:32,490
Mitch, if Frank can defy us,
it'll set a bad example.
689
01:01:32,782 --> 01:01:36,577
Then other people
will become defiant.
690
01:01:36,869 --> 01:01:38,579
The whole family crumbles.
691
01:01:38,871 --> 01:01:41,040
We can't let
this thing drag out.
692
01:01:41,332 --> 01:01:44,794
With the Fargo brothers out of the way,
Frank will come to his senses.
693
01:01:53,052 --> 01:01:55,763
Guess you're right, Mitch.
Okay.
694
01:01:56,055 --> 01:01:59,684
But do it clean and fast.
695
01:02:43,936 --> 01:02:48,608
Hey, you guys.
We got company across the street.
696
01:02:58,743 --> 01:03:02,580
They can't stay in there forever.
697
01:03:08,961 --> 01:03:10,922
You guys,
698
01:03:11,214 --> 01:03:16,094
thinking you can come into our territory
without somebody spots you.
699
01:03:16,385 --> 01:03:18,679
You ought to be ashamed
of yourselves.
700
01:03:43,871 --> 01:03:46,582
Well, they're dug in there
like moles.
701
01:03:46,874 --> 01:03:49,877
We have to get them off guard
and draw them out.
702
01:03:50,962 --> 01:03:54,382
Mitch, we're going down
to the house in Florida for a while.
703
01:03:55,758 --> 01:03:59,470
What about this stuff
with Frank and the Fargo boys?
704
01:03:59,762 --> 01:04:01,556
What about it?
705
01:04:02,932 --> 01:04:06,185
Well, some people might think...
that you're running.
706
01:04:06,477 --> 01:04:08,855
Mitch, that's what
I want them to think.
707
01:04:09,147 --> 01:04:14,569
Then maybe they'll relax, be more vulnerable
if they think I'm pulling back. No?
708
01:04:16,028 --> 01:04:19,949
Yeah. Have Ralph Negri
make the arrangements.
709
01:04:21,385 --> 01:04:23,744
Ang.
710
01:04:24,036 --> 01:04:25,746
- Angie?
- Yeah?
711
01:04:26,038 --> 01:04:29,208
Any message you want me
to give to the girl, Ruby?
712
01:04:30,418 --> 01:04:34,881
No. Just make sure
she has the best of... everything.
713
01:05:09,582 --> 01:05:11,500
You sure?
714
01:05:14,086 --> 01:05:17,089
Yeah. Okay.
715
01:05:21,802 --> 01:05:24,263
Negri says
Don Angelo's on the run,
716
01:05:24,555 --> 01:05:26,641
headed for his joint
in Florida.
717
01:05:29,185 --> 01:05:30,978
I'd say he's giving us rope,
718
01:05:31,270 --> 01:05:33,522
and if we don't play it right,
he'll hang us with it.
719
01:05:34,649 --> 01:05:36,901
I've been to his Florida place.
720
01:05:37,193 --> 01:05:38,903
I know the layout.
721
01:05:39,195 --> 01:05:40,988
You mean,
you want a hit on Don Angelo?
722
01:05:46,494 --> 01:05:48,412
In person.
723
01:06:22,071 --> 01:06:23,990
Right there!
724
01:06:27,201 --> 01:06:29,120
Do it, Johnny.
I'd love you to.
725
01:06:33,374 --> 01:06:35,293
Shit!
726
01:06:36,752 --> 01:06:38,671
Where is he?
727
01:06:40,423 --> 01:06:42,383
Talk.
728
01:06:43,551 --> 01:06:44,944
Hospital.
729
01:06:45,040 --> 01:06:47,680
He got sick when we hit Miami.
Heart attack.
730
01:06:47,972 --> 01:06:50,558
He was unconscious
when we got him there.
731
01:06:50,850 --> 01:06:53,185
- Where's Lucci?
- Guarding Don Angelo.
732
01:06:53,477 --> 01:06:56,897
Angelo's safe, Tony, but you
and Vince are up the creek.
733
01:06:57,189 --> 01:06:59,984
- Take off before you drown in it.
- Hey, would you shut up!
734
01:07:01,152 --> 01:07:03,070
Open the door.
735
01:07:14,206 --> 01:07:16,542
Yeah, well, listen.
That ain't all the bad news, kid.
736
01:07:16,834 --> 01:07:19,462
Somebody just blew the hell
out of our construction outfit.
737
01:07:19,754 --> 01:07:22,006
- Seventy thousand dollars' worth.
- Who did it?
738
01:07:22,298 --> 01:07:24,258
What's the difference
who lit the fuse?
739
01:07:24,550 --> 01:07:28,220
We know where it came from,
and my guess is that's just for openers.
740
01:07:29,305 --> 01:07:31,432
Did you call the hospital?
741
01:07:33,768 --> 01:07:35,853
He's too mean to die.
742
01:07:38,647 --> 01:07:41,734
Yeah, look.
Now what's our next move?
743
01:07:42,026 --> 01:07:44,320
I'll check with you later.
744
01:08:04,799 --> 01:08:06,592
Okay, here's the pitch.
745
01:08:06,884 --> 01:08:08,594
Johnny goes with me and Frank.
746
01:08:08,886 --> 01:08:10,888
Mitch and Lazatti
go with Diego and Shansky.
747
01:08:11,180 --> 01:08:12,261
As hostages?
748
01:08:12,461 --> 01:08:15,142
To see your brother doesn't
think up any more cute tricks.
749
01:08:16,811 --> 01:08:19,814
- Kidnapping's a federal rap.
- You want a dime? You can call the FBI.
750
01:08:54,223 --> 01:08:57,726
George, bring the car out front.
751
01:09:00,271 --> 01:09:02,481
We're letting you go, Johnny,
752
01:09:02,773 --> 01:09:05,109
so that you can tell
Don Angelo to lay off.
753
01:09:05,401 --> 01:09:07,629
Somebody hit our construction yard
a couple of hours ago.
754
01:09:07,653 --> 01:09:10,406
Something like that happens again,
755
01:09:10,698 --> 01:09:12,992
he's gonna get Mitch's right arm
in the morning mail.
756
01:09:13,284 --> 01:09:16,787
He'll listen.
He wouldn't want Mitch hurt.
757
01:09:17,079 --> 01:09:20,374
Me, I'm a son-in-law.
I'm expendable.
758
01:09:20,666 --> 01:09:25,212
Yeah.
Yeah, let's talk about that.
759
01:09:28,841 --> 01:09:31,343
They may be bluffing.
760
01:09:31,635 --> 01:09:34,930
No. They're up against a wall
and they know it.
761
01:09:38,726 --> 01:09:40,811
Okay.
762
01:09:41,103 --> 01:09:43,439
Tell 'em it's a deal.
763
01:09:43,731 --> 01:09:47,067
They don't hurt Mitch,
I don't hurt them.
764
01:09:49,570 --> 01:09:52,156
When you get home,
contact the commission.
765
01:09:53,240 --> 01:09:56,827
I want pressure on the Fargos
to let Mitch go.
766
01:10:06,462 --> 01:10:10,174
Another thing...
they want me to fink for them.
767
01:10:14,428 --> 01:10:18,098
I was thinking, suppose I pretend
to go along with them?
768
01:10:19,391 --> 01:10:22,436
That's a dangerous position
to be in, Johnny.
769
01:10:23,896 --> 01:10:26,232
If they find out...
770
01:10:26,524 --> 01:10:28,817
What I am,
I am because of you, Don Angelo.
771
01:10:34,323 --> 01:10:37,826
Tell Tony and Vince
you'll go along with their proposal.
772
01:10:39,161 --> 01:10:43,207
Tell them that I'm very...
very sick.
773
01:10:43,499 --> 01:10:45,417
You understand?
774
01:11:00,933 --> 01:11:02,726
Louie.
775
01:11:03,018 --> 01:11:05,646
Signor Orlando.
776
01:11:05,938 --> 01:11:09,066
Things are getting a little rough.
You sure you want to hang around here?
777
01:11:09,358 --> 01:11:11,110
- Want coffee?
- No, thank you.
778
01:11:11,402 --> 01:11:13,112
The commission
ordered me to come.
779
01:11:13,404 --> 01:11:16,490
They want me to work out
some kind of a settlement.
780
01:11:17,575 --> 01:11:19,493
Spell it out.
781
01:11:20,619 --> 01:11:23,998
First, they want you
to let Mitch and Lazatti go.
782
01:11:24,290 --> 01:11:27,793
- Second, they want you...
- Listen, there are three things we want.
783
01:11:28,085 --> 01:11:30,879
One, no more attempts
to nail Frank.
784
01:11:31,171 --> 01:11:34,550
Two, Frank's interests
merge with us.
785
01:11:34,842 --> 01:11:37,886
Three, DiMorra pays for the damage
to our construction company...
786
01:11:38,178 --> 01:11:41,932
and leaves us alone
from now on, okay?
787
01:11:42,224 --> 01:11:44,101
Joe Lucci's already agreed
to those points.
788
01:11:44,393 --> 01:11:47,813
Are you serious? Joe Lucci's word
isn't worth yesterday's garbage.
789
01:11:48,105 --> 01:11:50,316
Come on.
We don't make a move...
790
01:11:50,608 --> 01:11:52,985
until Don Angelo himself agrees
in front of the commission.
791
01:11:54,653 --> 01:11:57,823
What is it?
Go ahead.
792
01:11:58,115 --> 01:12:01,660
The kid in Florida just called.
Don Angelo's dead.
793
01:12:06,874 --> 01:12:08,834
We got lucky.
794
01:12:09,126 --> 01:12:12,004
I think that calls for a drink,
don't you?
795
01:12:12,296 --> 01:12:14,757
Sure.
Get the glasses.
796
01:12:16,383 --> 01:12:18,135
Frank?
797
01:12:18,427 --> 01:12:20,471
We got no reason now
to keep Mitch and Lazatti.
798
01:12:20,763 --> 01:12:21,894
Why not?
799
01:12:22,094 --> 01:12:25,225
They'll be too busy tying to hold
things together to bother with us.
800
01:12:25,517 --> 01:12:28,562
He's right. He's right.
We let them go.
801
01:12:38,322 --> 01:12:40,658
- Pete, you're okay.
- Yep.
802
01:12:42,034 --> 01:12:43,827
Mitch, thank God you're safe.
803
01:12:44,119 --> 01:12:46,038
I heard about Don Angelo.
804
01:12:46,330 --> 01:12:49,124
I need a drink.
Come inside.
805
01:13:21,782 --> 01:13:23,867
Angie! Angie!
806
01:13:24,159 --> 01:13:26,704
Angie!
807
01:13:26,995 --> 01:13:29,623
Hey, you son of a gun.
808
01:13:29,915 --> 01:13:32,960
You son of a gun.
You're still ugly.
809
01:13:33,252 --> 01:13:36,296
- Why didn't somebody tell us?
- It was the only way of springing you.
810
01:13:36,588 --> 01:13:38,298
The Fargo boys
think you're dead.
811
01:13:38,590 --> 01:13:40,551
Tomorrow they'll find out different.
812
01:13:46,014 --> 01:13:48,809
Come in.
813
01:13:57,484 --> 01:14:00,654
Vince?
Johnny Tresca.
814
01:14:00,946 --> 01:14:03,407
I'm over here at Sam Zutti's place.
815
01:14:04,783 --> 01:14:08,829
Look, the word is out.
Everybody knows about Don Angelo.
816
01:14:09,121 --> 01:14:11,123
God rest his soul.
817
01:14:11,415 --> 01:14:14,001
Hang on a minute, will you?
Zutti wants to talk to you.
818
01:14:16,670 --> 01:14:19,047
Hello, Vince?
This is Sam.
819
01:14:19,339 --> 01:14:21,049
We got a proposition for you.
820
01:14:21,341 --> 01:14:23,761
I think we ought to meet.
821
01:14:24,052 --> 01:14:25,929
Okay.
822
01:14:28,390 --> 01:14:30,184
Yeah.
823
01:14:30,476 --> 01:14:33,724
Well, what do you say we meet at
Benny's Diner over on Marion Street,
824
01:14:33,924 --> 01:14:34,972
say, in about an hour?
825
01:14:35,063 --> 01:14:37,858
About an hour.
Right.
826
01:14:40,027 --> 01:14:41,820
Sam Zutti...
827
01:14:42,112 --> 01:14:44,656
wants to have a meeting
about throwing in with us.
828
01:14:45,741 --> 01:14:47,139
You know,
he comes under our wing,
829
01:14:47,339 --> 01:14:50,537
we got about 40 percent
of the numbers in this city.
830
01:14:52,289 --> 01:14:54,291
- Let's get it on.
- Yeah.
831
01:14:54,583 --> 01:14:56,835
- Hey, where's Tony?
- For what?
832
01:14:57,920 --> 01:14:59,838
I gotta find Tony.
833
01:15:05,552 --> 01:15:07,679
- Anybody seen my brother?
- No.
834
01:15:07,971 --> 01:15:09,723
- You seen Tony?
- Yeah.
835
01:15:10,015 --> 01:15:14,061
He said something about
going over to the south side.
836
01:15:16,063 --> 01:15:19,858
Hey, Vince.
Keeping the man waiting.
837
01:15:25,489 --> 01:15:28,951
Shansky, we got work to do.
You, too, Fagin.
838
01:15:50,806 --> 01:15:52,891
Custard pie and a glass
of skim milk, please.
839
01:15:53,183 --> 01:15:56,603
- No skim milk.
- Tea.
840
01:16:01,525 --> 01:16:04,194
Benny's Diner.
Benny here.
841
01:16:07,406 --> 01:16:09,783
One of you guys named Fagin?
842
01:16:13,620 --> 01:16:16,331
Yeah?
843
01:16:16,623 --> 01:16:19,126
A-OK.
844
01:16:19,418 --> 01:16:21,253
Yeah. Positive.
845
01:16:34,725 --> 01:16:36,894
- Where's the john?
- Over there.
846
01:16:37,185 --> 01:16:38,896
Leave it as clean
as you find it.
847
01:16:39,187 --> 01:16:41,982
What's it got, a gold star
from Good Housekeeping?
848
01:16:43,734 --> 01:16:45,652
What do you say, Fagin?
849
01:16:54,536 --> 01:16:56,455
In the can.
850
01:16:58,707 --> 01:17:02,002
And if I were you,
I wouldn't come out till tomorrow.
851
01:17:02,294 --> 01:17:04,463
And leave it
as clean as you find it.
852
01:17:15,682 --> 01:17:17,180
There's nobody in there.
853
01:17:17,380 --> 01:17:19,478
I don't like the looks of this.
Keep going.
854
01:17:26,777 --> 01:17:28,695
It's a setup, Vinnie!
Get the hell out of here!
855
01:18:29,423 --> 01:18:31,341
Vinnie!
856
01:18:46,898 --> 01:18:49,901
Vinnie! Vinnie! Vinnie!
857
01:18:58,910 --> 01:19:01,872
Vince. Hey, Vince.
858
01:19:02,164 --> 01:19:03,999
Oh, God.
859
01:19:20,766 --> 01:19:23,226
Nice. Nice.
Just lift it?
860
01:19:23,518 --> 01:19:26,605
Yeah. Parking lot
over at Howard Johnson's.
861
01:19:28,106 --> 01:19:30,025
Let me get a light.
I want to see the engine.
862
01:19:30,317 --> 01:19:32,569
Sure. Be my guest.
Nature calls.
863
01:20:20,492 --> 01:20:22,410
Where's Vince?
864
01:20:39,886 --> 01:20:42,514
Where's Vince?
865
01:20:42,806 --> 01:20:45,517
Him and Frank went
for a meeting with Zutti.
866
01:20:46,601 --> 01:20:48,520
It was a setup.
867
01:20:49,646 --> 01:20:53,150
Frank took one look at what happened here,
and he beat it for Orlando's.
868
01:20:54,693 --> 01:20:56,653
Vince bought it, Tony.
869
01:21:27,517 --> 01:21:29,978
I guess you
don't need us anymore.
870
01:22:00,926 --> 01:22:03,386
Where the hell
do you think you're going?
871
01:22:03,678 --> 01:22:05,597
So we got hit.
872
01:22:05,889 --> 01:22:08,141
Those bastards
are gonna pay for it.
873
01:22:08,433 --> 01:22:10,189
When they come begging
on their knees,
874
01:22:10,389 --> 01:22:12,145
we're gonna kick their faces in.
875
01:22:12,437 --> 01:22:14,481
Is that clear?
876
01:22:16,191 --> 01:22:19,152
Okay.
You split up into pairs.
877
01:22:19,444 --> 01:22:21,154
You hit them hard
and you hit them quick.
878
01:22:21,446 --> 01:22:24,699
Diego, Augie,
879
01:22:24,991 --> 01:22:27,202
break the city down into areas,
880
01:22:27,494 --> 01:22:29,621
then work through each section.
881
01:22:31,081 --> 01:22:34,459
Everybody makes his first hit
at 10:00 tonight.
882
01:22:34,751 --> 01:22:37,170
Move!
883
01:22:40,090 --> 01:22:42,008
Okay.
884
01:22:46,763 --> 01:22:48,723
Harold,
keep circling the block.
885
01:23:14,291 --> 01:23:16,209
They told me.
886
01:23:25,802 --> 01:23:28,638
Oh, Tony!
887
01:23:31,016 --> 01:23:34,436
You and Rosey will be
perfectly safe here.
888
01:23:34,728 --> 01:23:36,938
There won't be any trouble.
889
01:23:38,440 --> 01:23:40,317
What about you?
890
01:23:40,608 --> 01:23:43,236
Don't worry about me.
I'll be all right.
891
01:23:48,700 --> 01:23:53,413
Come on, now. I want you to go
upstairs and lie down, okay?
892
01:23:53,705 --> 01:23:57,000
Come on, now.
Come on.
893
01:23:59,127 --> 01:24:01,004
Come on.
894
01:24:04,466 --> 01:24:07,677
Tony, be careful.
Please be careful.
895
01:24:07,969 --> 01:24:11,097
I have to.
I've got a family to take care of.
896
01:24:12,432 --> 01:24:15,310
I have to go now.
I've got a lot of things to do.
897
01:24:15,602 --> 01:24:17,437
Okay.
898
01:24:21,566 --> 01:24:24,194
Yes?
899
01:24:26,571 --> 01:24:28,990
- Tony's here.
- All right.
900
01:24:39,334 --> 01:24:41,294
Good to see you, Ton.
901
01:24:53,348 --> 01:24:55,266
Jesus.
902
01:24:57,394 --> 01:24:59,771
It shouldn't have happened
that way, Frank.
903
01:25:01,147 --> 01:25:03,358
Why did you let Vince do it?
904
01:25:04,401 --> 01:25:06,736
Why didn't you wait for me?
905
01:25:07,779 --> 01:25:10,782
You should've known
it was a setup, Frank.
906
01:25:11,074 --> 01:25:14,119
You let him walk
right into it.
907
01:25:14,411 --> 01:25:16,079
You didn't have to.
908
01:25:16,371 --> 01:25:18,206
You can't put all the blame
on Frank, Tony.
909
01:25:18,498 --> 01:25:20,667
You wanna take it?
I got guys bleeding in the streets,
910
01:25:20,959 --> 01:25:22,559
and you sit here
safe as a snake on eggs.
911
01:25:22,585 --> 01:25:25,025
Look, these things happen.
Sometimes you don't get the breaks.
912
01:25:25,130 --> 01:25:28,633
Breaks? You walked into a trap a
ten-year-old kid could see six blocks away.
913
01:25:28,925 --> 01:25:30,969
Look, I was the one out there
getting my ass shot!
914
01:25:31,261 --> 01:25:32,621
Yeah, well, if you had any smarts,
915
01:25:32,689 --> 01:25:36,516
nobody would have got shot at,
Vince would still be alive.
916
01:25:40,103 --> 01:25:41,896
That was a decision
I had to make.
917
01:25:42,188 --> 01:25:43,582
It was your last one, Frankie,
918
01:25:43,782 --> 01:25:46,776
'cause from now on,
nobody takes step one without my okay.
919
01:25:47,068 --> 01:25:48,328
Bullshit!
920
01:25:48,528 --> 01:25:50,256
I'm telling you,
you're just a piece of meat in this fight.
921
01:25:50,280 --> 01:25:53,825
I've got the men, I've got the guns,
and I'm calling the shots.
922
01:25:59,164 --> 01:26:01,833
All right, Ton.
Okay.
923
01:26:02,125 --> 01:26:04,294
We'll do it your way for now.
924
01:26:04,586 --> 01:26:06,296
What do you want me to do?
925
01:26:06,588 --> 01:26:10,300
- I need cash. War costs money.
- I haven't got any cash.
926
01:26:10,592 --> 01:26:12,570
What happened to the profit
on that last shipment of dope?
927
01:26:12,594 --> 01:26:14,304
I put it all into the second lot.
928
01:26:14,596 --> 01:26:16,907
In fact, I've got to go back to Italy
in order to close the deal.
929
01:26:16,931 --> 01:26:19,851
You're going... tonight.
930
01:26:24,022 --> 01:26:28,234
Maybe things would still be the same
if I hadn't got that letter about Ruby.
931
01:26:29,277 --> 01:26:31,779
Listen, somebody did you a favor.
932
01:26:32,071 --> 01:26:35,325
You got rid of a two-timing broad, and you
found out what Angelo's really made of.
933
01:26:35,617 --> 01:26:38,578
- Consider yourself lucky.
- I've been dumb, Louie.
934
01:26:38,870 --> 01:26:40,788
Did everything wrong.
935
01:26:42,373 --> 01:26:45,627
I got nothing.
No family, nothing.
936
01:26:45,919 --> 01:26:48,254
If I had one wish,
937
01:26:48,546 --> 01:26:50,757
it'd be that this war would be over
when I got back.
938
01:26:51,925 --> 01:26:56,387
By the way, in case something does come up,
how can I get in touch with you?
939
01:26:56,679 --> 01:27:00,225
Ruggiero Nanzini,
Naples.
940
01:27:00,517 --> 01:27:02,810
Oh, yeah.
He's a good man.
941
01:27:03,102 --> 01:27:05,104
Say hello for me.
942
01:27:32,632 --> 01:27:35,510
We've come to pay you for that
yellow Cadillac you left with us.
943
01:27:35,802 --> 01:27:38,179
And you broke the window
in the john when you left.
944
01:28:41,117 --> 01:28:44,704
Happy birthday, Mr. Zutti.
945
01:28:45,788 --> 01:28:48,458
Happy birthday, Cara mia!
946
01:28:48,750 --> 01:28:50,835
- Happy birthday!
- I love you!
947
01:28:51,127 --> 01:28:52,837
- Make a wish.
- Come on. Blow it out.
948
01:28:53,129 --> 01:28:55,173
Okay. All right.
949
01:28:55,465 --> 01:28:57,050
Take a deep breath.
950
01:29:03,848 --> 01:29:08,603
- Sam.
- Let's drink to Sam. And many, many more.
951
01:29:11,105 --> 01:29:13,900
Happy birthday.
952
01:29:33,169 --> 01:29:35,088
Hey, Pete.
953
01:30:38,484 --> 01:30:40,403
Hot enough for you, Johnny?
954
01:30:44,490 --> 01:30:47,827
- You set Vince up, Johnny.
- No, Tony, I didn't do it! I swear to God!
955
01:30:48,119 --> 01:30:49,912
I didn't do it!
Please, Tony!
956
01:30:58,421 --> 01:31:00,673
You talk, you'll get the same.
957
01:31:03,384 --> 01:31:05,344
Yeah.
958
01:31:05,636 --> 01:31:07,472
Yeah, I'll tell him.
959
01:31:10,850 --> 01:31:13,352
Who was that?
960
01:31:13,644 --> 01:31:16,022
They got Johnny Tresca.
961
01:31:26,491 --> 01:31:28,451
Send Orlando in.
962
01:31:30,745 --> 01:31:32,663
Let him in.
963
01:31:42,131 --> 01:31:46,427
Hey, Luigi,
whose side are you on?
964
01:31:46,719 --> 01:31:48,429
Nobody's.
You know that.
965
01:31:48,721 --> 01:31:50,598
Then get out!
I got no use for you.
966
01:31:52,099 --> 01:31:55,520
The commission doesn't like what's
going on. They wanna talk to you.
967
01:31:55,812 --> 01:31:58,898
- Tell them to talk to Tony Fargo.
- Tony. He's just a pawn.
968
01:31:59,190 --> 01:32:02,068
- Frank calls the shots.
- Come on. Tony's in charge, and you know it.
969
01:32:02,360 --> 01:32:04,403
Frank hasn't got what it takes.
970
01:32:04,695 --> 01:32:06,976
He pays the bills.
You get rid of him, and the war's over.
971
01:32:07,240 --> 01:32:09,826
I won't do it.
You want to stay my friend?
972
01:32:10,117 --> 01:32:11,994
You leave now.
973
01:32:25,550 --> 01:32:27,468
Yeah? Hello.
974
01:32:29,470 --> 01:32:31,472
Ruby's here,
waiting in the back garden.
975
01:32:31,764 --> 01:32:33,599
You wanna talk to her?
976
01:33:16,309 --> 01:33:19,270
Mitch, send her away.
977
01:33:40,291 --> 01:33:43,961
From here we walk.
Too much traffic.
978
01:33:44,253 --> 01:33:46,923
Now the car is waiting
in warehouse.
979
01:33:47,214 --> 01:33:48,925
If you like,
we can eat first.
980
01:33:49,216 --> 01:33:53,262
They have delicious calamari
at the end of the pier.
981
01:33:53,554 --> 01:33:56,265
Nah, let's do the work first.
All right?
982
01:33:56,557 --> 01:33:59,143
So, like your father, huh?
983
01:34:05,483 --> 01:34:10,404
Eccolo. All that remains
is to put the shipment in the tires.
984
01:34:10,696 --> 01:34:12,490
Nice.
985
01:34:12,782 --> 01:34:15,117
- How's the quality?
- Come.
986
01:34:15,409 --> 01:34:17,453
You see for yourself.
987
01:34:53,531 --> 01:34:57,493
Frank, I love you
almost as a son.
988
01:34:57,785 --> 01:35:01,455
But one acquires
obligations, debts.
989
01:35:01,747 --> 01:35:03,541
Sooner or later,
one must pay them.
990
01:35:10,339 --> 01:35:12,258
What about your obligations
to my father?
991
01:35:13,884 --> 01:35:16,345
God has taken him.
992
01:35:16,637 --> 01:35:20,641
My obligations are to the living...
to Luigi Orlando.
993
01:35:24,729 --> 01:35:26,939
I have no choice.
994
01:35:28,816 --> 01:35:32,028
As a favor,
do not go to God...
995
01:35:32,319 --> 01:35:35,239
with a curse against me
on your lips.
996
01:36:35,257 --> 01:36:37,176
Thanks.
997
01:36:40,638 --> 01:36:42,765
Who was that?
998
01:36:43,057 --> 01:36:45,101
Bernardo's lawyer.
999
01:36:45,392 --> 01:36:48,187
Jimmy gets out of jail tomorrow.
1000
01:36:50,606 --> 01:36:53,346
The bastard's found some legal
technicality in the ruling.
1001
01:36:53,546 --> 01:36:54,685
I'm supposed to pick him up.
1002
01:37:00,449 --> 01:37:02,576
Beautiful!
1003
01:37:02,868 --> 01:37:05,204
Take it slow, you said,
1004
01:37:05,496 --> 01:37:08,958
and the whole town would
belong to us, including Jimmy!
1005
01:37:09,250 --> 01:37:14,296
You took it slow, all right.
And where are we now? Nowhere!
1006
01:37:15,339 --> 01:37:17,299
That Fargo kid
screwed up our plans.
1007
01:37:17,591 --> 01:37:19,510
I don't care what he did.
1008
01:37:21,137 --> 01:37:23,097
You tell me
what Jimmy's going to do...
1009
01:37:23,389 --> 01:37:25,229
if he learns you've been trying
to cut him out.
1010
01:37:25,391 --> 01:37:29,061
Wait. We're in this together.
You remember that.
1011
01:37:36,443 --> 01:37:38,362
Warden, thanks.
1012
01:37:39,572 --> 01:37:42,116
Louie.
1013
01:37:43,200 --> 01:37:45,369
- Jimmy, you look terrific.
- Yeah?
1014
01:37:45,661 --> 01:37:48,747
Maybe you should take a vacation yourself
if you think I look so terrific.
1015
01:37:49,039 --> 01:37:50,916
Hey, Rack.
1016
01:37:51,208 --> 01:37:53,186
- You keeping out of trouble?
- Yes, sir, Mr. Bernardo.
1017
01:37:53,210 --> 01:37:55,045
I bet you have.
1018
01:38:01,093 --> 01:38:03,846
Well, where would you like
to go first?
1019
01:38:04,138 --> 01:38:07,099
The closest place
I can get a big, thick steak.
1020
01:38:16,066 --> 01:38:19,862
First decent meal I've had
since they locked me up.
1021
01:38:21,238 --> 01:38:24,200
Almost a year.
1022
01:38:31,207 --> 01:38:33,367
A lot of bad news came to me
the past couple of months.
1023
01:38:33,417 --> 01:38:35,377
I was lucky to hold on
to what we had.
1024
01:38:38,923 --> 01:38:41,508
Paolo, Angelo.
1025
01:38:43,427 --> 01:38:45,221
Vince dead.
1026
01:38:45,512 --> 01:38:48,599
- And Frankie too.
- And Tony on top of the heap.
1027
01:38:56,732 --> 01:38:59,276
I don't understand
how it all could happen.
1028
01:39:02,988 --> 01:39:05,741
- How's Maria?
- She's the same.
1029
01:39:10,537 --> 01:39:12,456
Terrible.
1030
01:39:14,333 --> 01:39:16,252
Just terrible.
1031
01:39:19,922 --> 01:39:22,591
But nothing we can't
straighten out, huh?
1032
01:39:22,883 --> 01:39:24,260
With a little luck.
1033
01:39:28,305 --> 01:39:30,808
Luigi...
1034
01:39:31,100 --> 01:39:34,019
would you lend me a dime?
1035
01:39:34,311 --> 01:39:36,146
I wanna make a call.
1036
01:40:09,930 --> 01:40:11,849
Hello, Maria?
1037
01:40:13,309 --> 01:40:15,519
Yeah.
Yeah, it's me.
1038
01:40:36,540 --> 01:40:39,209
- This is the last charge.
- Got it.
1039
01:40:56,310 --> 01:40:59,521
- We got five minutes.
- Okay. That's it.
1040
01:41:22,002 --> 01:41:23,921
Okay.
1041
01:41:59,665 --> 01:42:01,542
Here we go.
1042
01:42:12,136 --> 01:42:14,054
It's ready.
1043
01:42:23,814 --> 01:42:26,817
Set. Now!
1044
01:43:39,056 --> 01:43:41,558
Mitch.
1045
01:43:41,850 --> 01:43:43,685
Mitch?
1046
01:44:08,752 --> 01:44:10,546
Angie, I'm sorry.
1047
01:44:10,837 --> 01:44:12,714
He must've taken about 16 slugs.
1048
01:45:33,378 --> 01:45:35,505
Where are you going?
1049
01:45:35,797 --> 01:45:39,635
A meeting...
with DiMorra and Jimmy Bernardo.
1050
01:45:40,761 --> 01:45:44,765
Jimmy Bernardo?
I thought he was in prison.
1051
01:45:45,057 --> 01:45:46,850
He got out yesterday.
1052
01:45:50,729 --> 01:45:54,441
- Tony, please don't go.
- I have to.
1053
01:45:54,733 --> 01:45:59,112
- I called the meeting.
- I have to say how I feel.
1054
01:45:59,404 --> 01:46:01,073
I can't take any more dying.
1055
01:46:01,365 --> 01:46:04,660
Nobody's gonna die, Nella.
We're just gonna talk.
1056
01:46:04,951 --> 01:46:08,391
Talk? That's what they said
the day they killed Vince.
1057
01:46:08,591 --> 01:46:09,831
They were just gonna talk.
1058
01:46:12,793 --> 01:46:16,546
Tony, if you won't listen to me
as your brother's wife,
1059
01:46:16,838 --> 01:46:18,674
then listen to me
as somebody who loves you.
1060
01:46:19,800 --> 01:46:22,469
If we can settle this,
we have nothing to worry about.
1061
01:46:23,595 --> 01:46:26,098
And if you can't settle it?
1062
01:46:26,390 --> 01:46:28,475
I'm doing what I have to do.
1063
01:46:45,659 --> 01:46:49,746
Uncle Tony,
where are you going?
1064
01:46:50,038 --> 01:46:53,250
I'm going to work, baby.
Come here. Give me a kiss.
1065
01:46:54,835 --> 01:46:56,753
- Bye-bye.
- Good-bye.
1066
01:47:08,265 --> 01:47:10,183
He doesn't want it.
1067
01:47:23,864 --> 01:47:25,782
Mr. Bernardo.
1068
01:47:27,159 --> 01:47:28,744
Hello, kid.
1069
01:48:06,740 --> 01:48:08,658
Jesus.
1070
01:48:10,660 --> 01:48:12,913
You're responsible for this.
1071
01:48:14,080 --> 01:48:17,751
After we talk, you can go with me
and look at my brother's grave.
1072
01:48:22,422 --> 01:48:26,593
The way I heard it, you never cared for the
business anyway, so pull in your horns.
1073
01:48:26,885 --> 01:48:28,970
You'll live to see next week.
1074
01:48:29,262 --> 01:48:32,474
You've been away, Jimmy.
Times have changed.
1075
01:48:32,766 --> 01:48:36,269
Right now I'm wondering if I should
let you work in this town at all.
1076
01:48:37,395 --> 01:48:39,189
You got a big mouth, kid.
1077
01:48:39,481 --> 01:48:42,067
I admire that kind of brass,
if you can back it up.
1078
01:48:42,359 --> 01:48:43,693
I can.
1079
01:48:45,862 --> 01:48:50,200
We have to find a way to make peace
between all of us.
1080
01:48:50,492 --> 01:48:54,704
I don't care who killed who. I wanna
know how this whole mess got started.
1081
01:48:54,996 --> 01:48:56,581
Where do you wanna begin?
1082
01:48:56,873 --> 01:48:58,583
Well, you tell me.
1083
01:48:58,875 --> 01:49:01,002
Like you say,
I've been out of town.
1084
01:49:02,128 --> 01:49:07,050
Somebody sent Frank a note that his
chick was shacking up with Don Angelo.
1085
01:49:07,342 --> 01:49:11,638
The man who sent the note is responsible
for everything that followed.
1086
01:49:11,930 --> 01:49:13,723
Who's the man?
1087
01:49:15,183 --> 01:49:17,269
Orlando.
1088
01:49:17,561 --> 01:49:19,842
For Christ's sake, Tony.
I don't like those kind of jokes.
1089
01:49:20,063 --> 01:49:21,857
Shut up!
1090
01:49:23,942 --> 01:49:25,735
How do you figure it?
1091
01:49:26,027 --> 01:49:27,988
He's the only one
who stood to gain from it all.
1092
01:49:28,280 --> 01:49:29,990
You know something, kid?
1093
01:49:30,282 --> 01:49:32,117
You're smart.
1094
01:49:33,702 --> 01:49:36,371
Luigi,
1095
01:49:36,663 --> 01:49:38,665
I had a little talk with your wife.
1096
01:49:40,041 --> 01:49:42,168
Maria's an ambitious broad.
1097
01:49:42,460 --> 01:49:44,421
What I didn't know...
1098
01:49:44,713 --> 01:49:48,008
was that you got
so much ambition.
1099
01:49:48,300 --> 01:49:51,177
She's got a great memory, that girl.
1100
01:49:51,469 --> 01:49:54,681
She and I get along just fine.
1101
01:49:59,853 --> 01:50:01,771
Rack.
1102
01:50:03,440 --> 01:50:05,358
Give Rack a hand.
1103
01:50:13,700 --> 01:50:15,619
Marie.
1104
01:50:18,455 --> 01:50:22,584
Marie. Marie. Open up.
1105
01:50:50,236 --> 01:50:52,989
- How'd you know about him?
- I didn't know about him.
1106
01:50:53,281 --> 01:50:57,327
It was the only way it figured.
He had to come out with half the city.
1107
01:50:57,619 --> 01:51:00,163
You play a hard game, kid.
1108
01:51:00,455 --> 01:51:04,167
- Suppose I hadn't taken care of him?
- He would've had an accident.
1109
01:51:04,459 --> 01:51:06,294
Well, now he's had it.
1110
01:51:07,671 --> 01:51:09,732
I'm gonna tell you what
we're gonna do with this city.
1111
01:51:09,756 --> 01:51:12,384
You got it backwards, Jimmy.
I'm telling you.
1112
01:51:12,676 --> 01:51:15,136
We split the city in half,
you and me.
1113
01:51:15,428 --> 01:51:18,431
We both see to it that Don Angelo
has whatever he needs,
1114
01:51:18,723 --> 01:51:20,809
whatever he wants.
1115
01:51:21,101 --> 01:51:22,811
The war stops as of now.
1116
01:51:23,103 --> 01:51:25,105
That's not quite
what I had in mind, kid.
1117
01:51:25,397 --> 01:51:27,399
You don't have a choice.
1118
01:51:37,117 --> 01:51:39,035
What do you say, Ange?
1119
01:52:03,685 --> 01:52:06,146
We got a deal...
1120
01:52:06,438 --> 01:52:08,350
Don Antonio.
1121
01:52:50,351 --> 01:52:56,350
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
82550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.