All language subtitles for He.Got.Game.1998.1080p.BluRay.X264-AMIABLE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:12,080 --> 00:05:14,707
Shuttlesworth!
Shuttlesworth!
2
00:05:24,342 --> 00:05:28,137
-What's up, bro?
-Game's over. Warden wants to see you.
3
00:05:28,220 --> 00:05:30,806
The warden?
What's this all about?
4
00:05:30,889 --> 00:05:33,475
Don't know nothing.
Don't want to know nothing.
5
00:05:33,559 --> 00:05:36,436
He tells me to get you,
so I get you.
6
00:05:52,160 --> 00:05:55,496
Thank you, Books.
You may wait outside.
7
00:05:58,666 --> 00:06:01,710
Jake, please sit down.
Sit down.
8
00:06:04,505 --> 00:06:07,799
I was told you were
on the court.
9
00:06:07,883 --> 00:06:10,552
Yes, sir.
I try to stay fit, trim.
10
00:06:10,635 --> 00:06:14,014
You know, everything like that.
Keep my mind occupied.
11
00:06:14,097 --> 00:06:17,934
As you already know, you've picked
the perfect recreation.
12
00:06:17,976 --> 00:06:20,520
Dr. James Naismith
knew what he was doing.
13
00:06:20,603 --> 00:06:24,315
-It's a great game, isn't it?
-Basketball, yes.
14
00:06:24,357 --> 00:06:27,568
-You played some?
-Uh, yes, sir, when I was younger.
15
00:06:27,610 --> 00:06:30,154
-You know, I put in a little work.
-I coach my son's team.
16
00:06:30,237 --> 00:06:32,239
I ran a neighbourhood center.
17
00:06:32,323 --> 00:06:34,783
Let's go. Show me that.
Oh, good!
18
00:06:34,825 --> 00:06:37,953
That's good, but you crossed over.
You still bailed out.
19
00:06:38,036 --> 00:06:40,539
-You coached?
-Nah, nothing like that there.
20
00:06:40,622 --> 00:06:44,084
You know, I see somebody out there,
a little kid who needs some help.
21
00:06:44,126 --> 00:06:46,461
I work with him,
give him a few tips.
22
00:06:46,503 --> 00:06:47,963
-Which hand did you shoot with?
-Right.
23
00:06:48,046 --> 00:06:49,255
-Which hand are you
supposed to be shooting with?
-Left.
24
00:06:49,339 --> 00:06:51,799
But nowadays, uh,
Warden, they--
25
00:06:51,883 --> 00:06:54,802
these kids ain't going to listen
to nothing you say, you know.
26
00:06:54,886 --> 00:06:56,804
They think they know it all.
27
00:06:56,888 --> 00:06:59,307
All they want to do is dunk and--
you know, everything like that.
28
00:06:59,348 --> 00:07:02,393
Their fundamentals is, uh--
is, like, sorely lacking.
29
00:07:02,476 --> 00:07:04,645
That's strange.
I haven't had that problem yet.
30
00:07:04,728 --> 00:07:06,772
Yeah, well, you--
31
00:07:06,855 --> 00:07:08,941
The kids are smart.
32
00:07:09,024 --> 00:07:12,402
They know they don't listen to you,
they end up in here with me.
33
00:07:12,444 --> 00:07:15,655
I never thought about it like that.
34
00:07:15,739 --> 00:07:18,491
Did you vote for Governor Pernell?
35
00:07:18,575 --> 00:07:20,493
Uh, nah, I ain't never voted.
36
00:07:20,577 --> 00:07:24,038
No matter. What does matter
is Governor is a big,
37
00:07:24,122 --> 00:07:27,208
huge, fanatical
basketball fan.
38
00:07:27,291 --> 00:07:30,586
He played himself--
four years, varsity, at Big State.
39
00:07:30,670 --> 00:07:33,714
Good, not great athlete.
40
00:07:33,756 --> 00:07:37,509
He's the biggest supporter
Big State has. Bleeds red and white.
41
00:07:37,593 --> 00:07:40,888
Yeah, yeah, yeah. I think I saw
something like that about him on TV.
42
00:07:40,971 --> 00:07:44,433
Do you have a son named
Jesus Shuttlesworth?
43
00:07:44,516 --> 00:07:45,600
Yes, sir.
44
00:07:45,642 --> 00:07:48,770
Is your son considered the number one
high school prospect...
45
00:07:48,854 --> 00:07:51,606
in these United States
of America?
46
00:07:51,648 --> 00:07:54,234
Some people rate him
that high, some don't.
47
00:07:54,317 --> 00:07:57,737
-You know, two, three, six.
-Come on, Jake. Come on.
48
00:07:57,820 --> 00:08:00,865
Don't be modest. You ought to be proud.
You ought to be proud as a peacock.
49
00:08:00,948 --> 00:08:04,327
I always been proud of my son even
before he was the number one prospect...
50
00:08:04,410 --> 00:08:06,579
in the whole entire world.
51
00:08:06,662 --> 00:08:09,915
-You aren't modest, after all.
-God is working with me on that, sir.
52
00:08:09,999 --> 00:08:14,294
The governor's made a request
that your son, Jesus Shuttlesworth,
53
00:08:14,378 --> 00:08:18,131
seriously consider enrolling
in his alma mater, Big State.
54
00:08:18,215 --> 00:08:20,675
If you persuade your son
to do this,
55
00:08:20,759 --> 00:08:23,053
the governor's given me
his word...
56
00:08:23,136 --> 00:08:25,722
he'll do everything
in his power to...
57
00:08:25,805 --> 00:08:28,516
cut your time here short,
considerably.
58
00:08:28,558 --> 00:08:30,518
The governor can do that?
He can--
59
00:08:30,601 --> 00:08:34,021
-He can do that.
-I'm looking at 15, Warden. I mean--
60
00:08:34,105 --> 00:08:36,023
This is for real, right?
61
00:08:36,107 --> 00:08:39,401
You can make the governor
very happy.
62
00:08:39,485 --> 00:08:44,031
He's got a great reputation
for never forgetting anyone
who's done right by him.
63
00:08:44,114 --> 00:08:47,159
He's also never forgiven anyone
who's done him wrong.
64
00:08:47,242 --> 00:08:50,287
Can't do nothing in here, though.
I mean, behind these--
65
00:08:50,370 --> 00:08:53,707
Behind these bars, you know,
these walls and everything like that,
66
00:08:53,790 --> 00:08:57,669
I mean, something
like this here...
67
00:08:57,710 --> 00:09:00,004
can't be worked out
over the phone or--
68
00:09:00,046 --> 00:09:02,507
We have to get started right away.
69
00:09:02,590 --> 00:09:06,886
The NC two -A deadline for kids
to declare is one week away.
70
00:09:06,928 --> 00:09:08,429
-One week?
-Seven days.
71
00:09:08,512 --> 00:09:09,847
Everything's been arranged.
72
00:09:09,930 --> 00:09:12,558
-It's all been worked out.
-The Bulls ain't got nothing,
73
00:09:12,641 --> 00:09:14,268
especially against
the Knicks.
74
00:09:14,351 --> 00:09:17,729
All you ever talk about is
Jordan this, Jordan that.
75
00:09:20,315 --> 00:09:22,484
Guard!
76
00:09:22,567 --> 00:09:26,154
You do your part, you deliver your son,
77
00:09:26,237 --> 00:09:27,989
-Guard!
-Governor Pernell will do his part.
78
00:09:28,073 --> 00:09:30,992
-Guard!
-What the hell's going on in there?
79
00:09:31,034 --> 00:09:33,411
You'll have to excuse
the temporary discomfort,
80
00:09:33,453 --> 00:09:35,830
but we can't trust
in your abilities as an actor.
81
00:09:35,913 --> 00:09:38,082
There's little margin
for error.
82
00:09:38,165 --> 00:09:40,334
Let's go, Doc!
Hurry up.
83
00:09:40,418 --> 00:09:42,670
Where you taking him?
84
00:09:44,088 --> 00:09:46,465
-What's wrong with this inmate?
-I don't know.
85
00:09:46,507 --> 00:09:48,425
-Food poisoning?
-Are you sure?
86
00:09:48,509 --> 00:09:50,802
I don't know.
He just rolled him in.
87
00:09:50,886 --> 00:09:53,805
I want this inmate
quarantined immediately.
88
00:09:53,889 --> 00:09:57,183
-Looks like he ate some
of this fine prison cuisine.
-I can't take a chance.
89
00:09:57,225 --> 00:10:00,186
Last time something like this happened,
half the prison population got sick.
90
00:10:00,228 --> 00:10:03,231
-He's quarantined now. He's contagious.
-God!
91
00:10:03,273 --> 00:10:05,400
One last thing.
92
00:10:05,441 --> 00:10:07,610
Don't try any funny business.
93
00:10:07,693 --> 00:10:09,737
Any shenanigans, the deal is off.
94
00:10:09,737 --> 00:10:10,363
Any shenanigans, the deal is off.
95
00:10:10,446 --> 00:10:12,782
Can't you make him shut up?
96
00:10:12,823 --> 00:10:15,075
-The guy's in pain.
-Then give him something.
97
00:10:15,117 --> 00:10:18,537
We got two more hours to go.
Man, I don't want to hear that shit.
98
00:10:18,620 --> 00:10:20,789
Two parole officers
will be assigned to you.
99
00:10:20,873 --> 00:10:23,500
-Spivey, he's a black man.
100
00:10:23,583 --> 00:10:25,627
You should like him.
He should like you.
101
00:10:25,711 --> 00:10:27,963
Your other chaperone is Crudup.
102
00:10:28,046 --> 00:10:31,007
Quiet. But, as my father told me,
it's the quiet one's you have to watch.
103
00:10:31,049 --> 00:10:33,218
Spivey, I'm sick
as a dog, man.
104
00:10:33,259 --> 00:10:36,888
Here. Drink that.
105
00:10:36,971 --> 00:10:39,182
Drink it.
106
00:10:40,641 --> 00:10:42,727
Spivey and Crudup,
107
00:10:42,810 --> 00:10:45,020
two of the best,
handpicked by me.
108
00:10:45,104 --> 00:10:49,441
If necessary, these men have
been given a green light to shoot.
109
00:10:49,525 --> 00:10:53,612
We don't give a shit about you,
or you being sick as a dog.
110
00:10:53,695 --> 00:10:56,740
You want to throw up, let us know.
We'll pull over.
111
00:10:56,823 --> 00:11:01,328
You puke back there,
my main man Crudup will see to it...
112
00:11:01,411 --> 00:11:03,830
that you lick it
all back up,
113
00:11:03,913 --> 00:11:06,666
every single
nasty-ass drop.
114
00:11:07,917 --> 00:11:10,503
You understand,
my brother? Capisce?
115
00:11:10,586 --> 00:11:13,714
Yeah, capisce.
Can you pull over?
116
00:11:13,798 --> 00:11:15,841
Please?
117
00:11:22,306 --> 00:11:25,184
Remember what my main man Spivey said.
Don't get any in the car.
118
00:11:25,267 --> 00:11:28,812
-Not a drop, not a speck.
119
00:11:30,021 --> 00:11:32,857
-Don't move too fast
-What up?
120
00:11:32,941 --> 00:11:36,402
-Let's keep control
-What's up, bro?
121
00:11:40,239 --> 00:11:42,366
He's always singing.
122
00:11:42,450 --> 00:11:44,869
-You know, right?
-Yo, I sound good though, man.
123
00:11:44,952 --> 00:11:47,580
Better take this court over, yo.
124
00:11:47,663 --> 00:11:50,207
-We got to play for real.
-And don't be confused
125
00:11:50,249 --> 00:11:53,836
You just have
to be willing
126
00:11:53,877 --> 00:11:57,005
-Willing to end the--Aw!
-Shit!
127
00:11:57,089 --> 00:12:00,509
Check out Rodman here.
128
00:12:00,592 --> 00:12:02,302
Hey, yo, yo, yo!
We got next!
129
00:12:02,385 --> 00:12:05,805
-Going to kick these motherfuckers' ass.
-For real.
130
00:12:05,847 --> 00:12:08,641
Play ball!
131
00:12:08,725 --> 00:12:10,393
Big man.
132
00:12:10,476 --> 00:12:13,604
-Look at the pants on that kid, man.
-Let's go, baby.
133
00:12:13,646 --> 00:12:16,399
-That's off.
-Break!
134
00:12:16,440 --> 00:12:18,943
Let's go, let's go,
let's go, G!
135
00:12:20,778 --> 00:12:23,280
Hey!
136
00:12:26,075 --> 00:12:28,827
-Bring it on now.
-Move it by yourself. Come on.
137
00:12:28,911 --> 00:12:32,080
-Block it.
-Whoa!
138
00:12:32,122 --> 00:12:33,707
Aw, shit!
139
00:12:33,790 --> 00:12:35,542
-I got it.
-Come on, come on, come on, come on.
140
00:12:35,625 --> 00:12:37,836
Come on! I'm open.
141
00:12:39,754 --> 00:12:43,675
-Ah, that's our ball.
-Nice shot, Johnny!
142
00:12:43,758 --> 00:12:46,052
Whoo-hoo!
Good pass, James!
143
00:12:48,846 --> 00:12:51,349
-Just let me know.
-What's the score?
144
00:12:51,432 --> 00:12:53,976
Let's go, Boog!
145
00:12:54,018 --> 00:12:55,978
I got it.
146
00:13:15,955 --> 00:13:19,125
I got hops, baby! I got hops.
147
00:13:19,208 --> 00:13:21,961
Center court.
148
00:13:22,003 --> 00:13:23,963
You got it. You got it.
149
00:13:27,633 --> 00:13:31,428
-Let's go, Boogs.
-Come on, baby. Let's go, baby.
150
00:13:31,512 --> 00:13:34,181
Get ready to help out, Booger,
before we get beat. Just steal.
151
00:13:34,264 --> 00:13:35,640
Show me something, kid.
152
00:13:35,682 --> 00:13:39,060
I got it! All the way!
Fly! Alley-oop!
153
00:13:39,102 --> 00:13:42,397
Show time!
154
00:13:42,480 --> 00:13:46,317
Yeah! We're the Lincoln Railsplitters,
baby! What, what, what, what?
155
00:13:46,401 --> 00:13:48,945
You didn't read the paper
that day, son?
156
00:13:49,028 --> 00:13:52,531
Aw! Railsplitters!
That's right.
157
00:13:52,615 --> 00:13:55,451
So Jesus
has led the Railsplitters...
158
00:13:55,534 --> 00:13:58,162
to the Promised Land despite
being down late the second half.
159
00:13:58,204 --> 00:14:01,123
Coach Cincotta's team
refused to die.
160
00:14:01,206 --> 00:14:04,793
They come back to win it,
and there's bedlam at the Garden.
161
00:14:04,877 --> 00:14:06,962
Number one.
162
00:14:09,798 --> 00:14:12,425
The game brings me
love, peace and happiness.
163
00:14:14,803 --> 00:14:17,096
My name is Sip Rodgers.
164
00:14:17,138 --> 00:14:19,390
I go to Abraham Lincoln High School.
165
00:14:19,474 --> 00:14:21,392
I play the two-spot.
166
00:14:21,476 --> 00:14:24,270
We're the Railsplitters,
and nobody's fucking with us.
167
00:14:26,355 --> 00:14:29,275
Basketball is like
poetry in motion.
168
00:14:29,358 --> 00:14:32,277
Just coming down the court,
you got a defender in your way.
169
00:14:32,361 --> 00:14:35,280
You take him to the left.
You take him back to the right.
170
00:14:35,364 --> 00:14:38,659
And he's falling back,
and you just "J" right in his face.
171
00:14:38,742 --> 00:14:41,369
And then you look at him,
and then you say, "What?"
172
00:14:43,538 --> 00:14:45,957
Basketball's the birthplace
of all of my dreams,
173
00:14:46,041 --> 00:14:49,711
of everything that I want to be, of
everything I want to accomplish in life.
174
00:14:52,338 --> 00:14:55,550
I feel handsome when I'm on the court.
I feel like I'm somebody.
175
00:15:12,315 --> 00:15:14,401
The way this goes down
is simple
176
00:15:14,484 --> 00:15:17,195
From this day forth
anything dealing with rap stay off
177
00:15:17,278 --> 00:15:19,989
This the play-offs
No payoffs, strictly skills
178
00:15:20,073 --> 00:15:22,450
If your braings insane
then stick to your deals
179
00:15:22,533 --> 00:15:25,453
In this field it ain't about selling
a mil wit' the run of the mill
180
00:15:25,536 --> 00:15:29,373
So just be telling it real, it ain't
like a third-time felon's appeal
181
00:15:29,415 --> 00:15:31,876
'Til a god schools them
and tells them the deal
182
00:15:31,959 --> 00:15:34,295
I'll allow you to write
maybe allow you to bite
183
00:15:34,336 --> 00:15:36,880
If you down to fight the power
here's the power to fight
184
00:15:36,964 --> 00:15:39,800
I overpower the mic
Hit the crowd with the bomb diggy
185
00:15:39,841 --> 00:15:41,885
Ring the alarm
Now the squad's wit' me
186
00:15:41,969 --> 00:15:44,262
From way back I shown no weakness
when I speak this
187
00:15:44,346 --> 00:15:46,932
Mentally strong to keep this hit
and my speech is given
188
00:15:46,973 --> 00:15:49,309
Now listen from the beginning
'til I reach the ending
189
00:15:49,392 --> 00:15:51,603
My short story's winning
and keep the beat spinning
190
00:15:51,686 --> 00:15:54,939
You know the name, P.E.
You know the game, P.E.
191
00:15:55,023 --> 00:15:58,025
We ain't for the fame
We for the change
192
00:15:58,109 --> 00:16:00,987
Word is Bond, I wake up every day
wit' my game face on
193
00:16:01,070 --> 00:16:04,740
You know the name, P.E.
You know the game, P.E.
194
00:16:04,823 --> 00:16:07,993
We ain't for the fame
We for the change
195
00:16:08,077 --> 00:16:11,163
Word is Bond, I wake up every day
wit' my game face on
196
00:16:11,246 --> 00:16:13,206
We back harder than ever
Follow my lead
197
00:16:13,248 --> 00:16:14,750
Through the fast lane
in the game
198
00:16:14,833 --> 00:16:17,586
This is Mr. Shuttlesworth.
His key?
199
00:16:17,669 --> 00:16:21,047
You ain't ready to get it, I don't
know why they keep asking for it
200
00:16:21,131 --> 00:16:23,424
Is this guy going to mean
any trouble?
201
00:16:23,508 --> 00:16:26,469
Nah, he's not
going to mean any trouble.
202
00:16:26,511 --> 00:16:29,514
If you somewhat sure
Hip-hop's like a chess game
203
00:16:29,597 --> 00:16:32,850
Discussing the war, strategize
Move like masterminds
204
00:16:32,892 --> 00:16:36,312
-So where y'all staying at?
-Marriott, mid-town Manhattan.
205
00:16:36,395 --> 00:16:39,106
That's what I figured. Why aren't
I staying down there with y'all?
206
00:16:39,189 --> 00:16:41,775
Only place
on Coney Island, my man.
207
00:16:41,859 --> 00:16:45,028
Why waste all that valuable time
commuting back and forth...
208
00:16:45,112 --> 00:16:47,697
when you can walk
to see your son right from here?
209
00:16:47,781 --> 00:16:50,158
You also don't have a choice.
210
00:16:50,242 --> 00:16:53,578
The way I see it, this is better
than your room at the hoosegow.
211
00:16:53,620 --> 00:16:56,414
-This is the Ritz to you.
-I ain't mad at nobody.
212
00:16:56,539 --> 00:16:59,042
You understand
what I'm saying?
213
00:17:00,418 --> 00:17:03,671
Yeah. Yeah, this is
better than the Marriott.
214
00:17:04,880 --> 00:17:08,175
Keep your hands still.
There you go.
215
00:17:08,259 --> 00:17:10,719
-All right. Sit down.
-Huh?
216
00:17:10,761 --> 00:17:14,306
You heard what the fuck I said.
I said sit down!
217
00:17:14,389 --> 00:17:18,435
There's a couple of things
I think we better go over.
218
00:17:18,518 --> 00:17:20,770
Number one:
You ain't on vacation.
219
00:17:20,854 --> 00:17:22,814
You're not a free man.
220
00:17:22,897 --> 00:17:26,359
In the eyes of the law,
you are still a convicted felon.
221
00:17:26,443 --> 00:17:29,654
Your ass is ours.
You understand that?
222
00:17:30,905 --> 00:17:33,324
-Do you?
-Yeah, I over-stand it.
223
00:17:33,407 --> 00:17:36,327
-Then answer us when we speak to you.
-I understand it, over-stand it.
224
00:17:36,410 --> 00:17:38,871
The sooner you do
what you going to do,
225
00:17:38,913 --> 00:17:42,416
the better it will be
for all concerned parties.
226
00:17:42,499 --> 00:17:45,419
Mr. Shuttlesworth,
you are now wired.
227
00:17:47,838 --> 00:17:52,926
It's a letter of intent
for your son to sign. Take it.
228
00:17:52,968 --> 00:17:55,595
In here there's some money.
Get some clothing.
229
00:17:55,679 --> 00:17:59,849
Toothpaste, deodorant,
personal effects, whatever have you.
230
00:17:59,933 --> 00:18:02,977
Take a shower. Wash your ass.
231
00:18:04,854 --> 00:18:06,814
Give me your right leg.
232
00:18:06,898 --> 00:18:11,694
Just in case you get any smart ideas,
we will track you down.
233
00:18:11,777 --> 00:18:14,446
And when we find you,
we will shoot you dead.
234
00:18:14,530 --> 00:18:16,490
-You have to check in with us daily.
235
00:18:16,532 --> 00:18:19,910
Plus, when we page you, you have to
return our call within ten minutes...
236
00:18:19,952 --> 00:18:22,120
or there's going to be
hell to pay.
237
00:18:22,204 --> 00:18:25,248
Yeah. So y'all going to be
following me everywhere I go?
238
00:18:25,332 --> 00:18:27,876
No, we're not going to
follow you.
239
00:18:27,959 --> 00:18:32,088
We're going to get you a passport,
plane ticket and a VISA card.
240
00:18:32,171 --> 00:18:35,591
Of course we're going to be around.
What the fuck you think we're going to do?
241
00:18:35,675 --> 00:18:40,805
-So how long I got exactly?
-You got 'til midnight Sunday.
242
00:18:40,888 --> 00:18:44,308
-I guess I better get working.
-That would be the best thing to do.
243
00:18:44,391 --> 00:18:46,560
And we will see you tomorrow.
244
00:18:46,643 --> 00:18:48,937
-Yeah, I bet you will.
-How's the tummy?
245
00:18:49,021 --> 00:18:51,940
Great. Everything's lovely.
Nice seeing you gentlemen.
246
00:18:52,024 --> 00:18:54,025
-Just in case.
-Thank you.
247
00:19:09,373 --> 00:19:11,542
It's open.
248
00:19:14,211 --> 00:19:16,338
Shit.
249
00:19:38,985 --> 00:19:40,903
Thank you, Jesus.
250
00:19:58,795 --> 00:20:00,130
Thank you.
251
00:20:00,213 --> 00:20:03,049
If man is the father
the son is the center of the Earth
252
00:20:03,133 --> 00:20:05,093
In the middle
of the universe
253
00:20:05,135 --> 00:20:08,137
Then why is this verse
coming six times rehearsed
254
00:20:08,179 --> 00:20:10,723
Don't freestyle much
but I write them like such
255
00:20:10,807 --> 00:20:13,017
Amongst the themes
controlled by the screens
256
00:20:13,100 --> 00:20:15,686
What does it all mean
all this shit I'm seeing
257
00:20:15,770 --> 00:20:18,272
Human beings
screaming vocal javelins
258
00:20:18,355 --> 00:20:20,649
Sign of a local nigga
unravelling
259
00:20:20,691 --> 00:20:23,193
My wandering
got my ass wondering
260
00:20:23,277 --> 00:20:25,654
Where Christ is
in all this crisis
261
00:20:25,737 --> 00:20:28,240
Hating Satan
never knew what nice is
262
00:20:28,281 --> 00:20:30,826
Check the papers
while I bet on ices
263
00:20:30,909 --> 00:20:33,370
More than your eyes can see
and ears can hear
264
00:20:33,411 --> 00:20:35,914
-Year by year all sense disappears
-Know y'all did your homework.
265
00:20:35,955 --> 00:20:37,916
-Nonsense perseveres
Prayers laced with fear
-What's up?
266
00:20:37,957 --> 00:20:40,084
Beware: two triple-0
is near
267
00:20:40,168 --> 00:20:42,378
It might feel good
It might sound a little something
268
00:20:42,462 --> 00:20:44,505
But damn the game
if it don't mean nothing
269
00:20:44,589 --> 00:20:46,590
-What's up?
-What is game, who got game
270
00:20:46,632 --> 00:20:48,926
-I saw you running.
271
00:20:48,968 --> 00:20:50,761
Don't even try to play it off.
272
00:20:50,845 --> 00:20:53,138
If you would've been on time,
there would've been no need to run.
273
00:20:53,222 --> 00:20:55,974
-The bus would've come sooner,
I would've been on it.
-I didn't tell you?
274
00:20:56,058 --> 00:20:58,810
The B-36 don't come
until I get here, Lala.
275
00:20:58,852 --> 00:21:02,063
You know I got it like that.
276
00:21:02,147 --> 00:21:04,441
Why you going to play me
like that?
277
00:21:04,524 --> 00:21:07,402
-You played yourself, faded yourself.
-That's crazy.
278
00:21:07,485 --> 00:21:09,696
Oh?
279
00:21:09,737 --> 00:21:12,156
You're lucky the bus is here,
late like you.
280
00:21:12,240 --> 00:21:13,783
People use
Even murders excused
281
00:21:13,866 --> 00:21:17,161
So, uh, have you narrowed down
your choices yet?
282
00:21:17,203 --> 00:21:19,163
Not yet.
283
00:21:19,163 --> 00:21:21,290
You going to let me in
on your secret?
284
00:21:21,373 --> 00:21:24,501
You know I'll never keep
anything from you, never.
285
00:21:24,585 --> 00:21:27,379
Folks don't even
own themselves
286
00:21:27,421 --> 00:21:31,842
Anyway, there's this guy
that I know that I want you to meet.
287
00:21:31,883 --> 00:21:34,636
Who's the guy?
288
00:21:34,678 --> 00:21:38,348
He's a friend of the family.
His name is D'Andre Mackey.
289
00:21:38,431 --> 00:21:42,060
-What does he do?
-D'Andre's an agent.
290
00:21:42,143 --> 00:21:46,689
You know I ain't supposed to be talking
to no agent. That shit is illegal.
291
00:21:46,731 --> 00:21:49,942
All he wants to do is talk to you for
five minutes, see where your head is at.
292
00:21:50,026 --> 00:21:52,361
My head is on my shoulders
and going to stay there.
293
00:21:52,403 --> 00:21:54,905
I'm not fucking
with no agents, Lala.
294
00:21:54,989 --> 00:21:56,949
Who got game
Where's the game in life
295
00:21:57,032 --> 00:21:58,992
Jesus, please?
296
00:21:59,034 --> 00:22:00,994
I got game
She got game
297
00:22:01,036 --> 00:22:03,497
-Please?
-They got game, he got game
298
00:22:03,580 --> 00:22:06,166
Come on. He's a friend
of the family.
299
00:22:06,249 --> 00:22:08,335
-Five minutes of your time.
-So?
300
00:22:08,418 --> 00:22:12,172
It's just five minutes of your time
before you make your decision.
301
00:22:14,674 --> 00:22:16,592
Come on. Please?
302
00:22:16,634 --> 00:22:19,137
I don't know.
303
00:22:19,178 --> 00:22:21,639
Let me think about it.
304
00:22:21,722 --> 00:22:24,683
-I'll see you fourth period, all right?
-Sounds good.
305
00:22:24,767 --> 00:22:27,019
Mmm. Mmm.
306
00:22:28,646 --> 00:22:31,523
-I'll be so happy
when this stuff is over with.
-It won't be long now.
307
00:22:31,607 --> 00:22:35,152
What do you got? A Monday morning
10:00 a.m. press conference, right?
308
00:22:35,235 --> 00:22:38,029
-Yeah.
-Have you made a decision yet?
309
00:22:38,071 --> 00:22:42,033
You know what?
That's the thing that's bothering me.
310
00:22:42,075 --> 00:22:44,869
And you know what? You're my coach,
right? I mean, I don't mind.
311
00:22:44,911 --> 00:22:48,373
Every time I walk down the hallways,
"Where you going?
312
00:22:48,456 --> 00:22:52,376
Where you going? Have you chosen a
school yet? Are you going to the NBA?"
313
00:22:52,460 --> 00:22:54,378
I'm going to tell y'all
Monday morning.
314
00:22:54,462 --> 00:22:57,131
-I'm tired of hearing that.
-I can understand that.
315
00:22:57,214 --> 00:23:00,175
Look, maybe it's in your best interest
to take it as a compliment.
316
00:23:00,217 --> 00:23:02,177
People really do care about you.
317
00:23:02,219 --> 00:23:04,555
People don't care about me.
318
00:23:04,596 --> 00:23:08,016
They care about themselves.
319
00:23:08,058 --> 00:23:11,144
They're just trying to get over, trying
to get a piece of Jesus, that's all.
320
00:23:11,186 --> 00:23:13,146
Not everybody's a scumbag.
321
00:23:13,229 --> 00:23:17,025
Some are--don't get me wrong--
but not everybody. Okay?
322
00:23:17,066 --> 00:23:19,319
When are you going to make
a decision?
323
00:23:19,402 --> 00:23:22,738
Sometime between now and
Monday morning, 10:00 a.m.
324
00:23:22,822 --> 00:23:25,741
I still have a lot of thinking to do.
I have to weigh my options.
325
00:23:25,825 --> 00:23:28,244
-You got my home phone number, right?
-Yeah, I got it.
326
00:23:28,327 --> 00:23:32,206
You call me anytime.
I don't care how late it gets,
you want to talk this thing through.
327
00:23:32,289 --> 00:23:35,459
Jesus, I always thought of you
as a son. You know that, right?
328
00:23:35,542 --> 00:23:37,502
Yeah, I know that too.
329
00:23:37,544 --> 00:23:40,172
You remember what I told you?
You remember?
330
00:23:40,255 --> 00:23:44,759
-I remember. You tell me every day.
-What? What did I say?
331
00:23:44,843 --> 00:23:47,220
I know what you told me, Coach.
I know, I know.
332
00:23:47,303 --> 00:23:49,681
It'll make me feel good
again, all right?
333
00:23:49,764 --> 00:23:52,100
This is going to be the most
important decision in your life.
334
00:23:52,141 --> 00:23:55,770
-Hi, young man.
-I'm John Thompson
from Georgetown University.
335
00:23:55,853 --> 00:23:59,648
Hello. I'm Dean Smith, the basketball
coach, University of North Carolina.
336
00:23:59,732 --> 00:24:01,567
I'm John Chaney
from Temple University.
337
00:24:01,650 --> 00:24:03,736
I'm Roy Williams
from the University of Kansas.
338
00:24:03,819 --> 00:24:06,280
I'm Coach Noland Richardson,
the University of Arkansas.
339
00:24:06,405 --> 00:24:08,740
I'm Lute Olson, head basketball coach
at the University of Arizona.
340
00:24:08,824 --> 00:24:12,202
-And this will be--
-The most important decision--
-In your life.
341
00:24:12,244 --> 00:24:15,538
This will be the most important
decision in your life.
342
00:24:15,622 --> 00:24:17,582
Coach, I understand
the magnitude of this decision.
343
00:24:17,624 --> 00:24:20,001
God bless you, son.
I believe you do.
344
00:24:20,043 --> 00:24:22,754
Baby, I love you
You having a good time?
345
00:24:22,837 --> 00:24:25,715
You having a good time?
Because you look so good.
346
00:24:25,798 --> 00:24:28,092
Mmm, you look so good.
So you like the wig?
347
00:24:28,134 --> 00:24:31,554
-I love it!
-You look great!
You look fucking wonderful!
348
00:24:31,637 --> 00:24:37,142
You know what? You look like
Kim Novak from what movie?
349
00:24:37,226 --> 00:24:39,811
-Vertigo.
-Vertigo, baby, I tell you.
350
00:24:39,895 --> 00:24:42,147
So what do you want to do
for your birthday? It's your day.
351
00:24:42,230 --> 00:24:44,566
I want to go on the Cyclone.
I want to go on the Turbo-Jet.
352
00:24:44,649 --> 00:24:47,736
-I want to go on the Wonder Wheel.
-Damn!
353
00:24:47,819 --> 00:24:50,572
Brother?
354
00:24:50,613 --> 00:24:54,075
Do you know me?
Do you know my lady?
355
00:24:54,158 --> 00:24:56,077
No, I don't think so.
356
00:24:56,160 --> 00:24:59,914
Well, brother, you looking at us with
all that fucking familiarity and shit.
357
00:24:59,997 --> 00:25:03,084
Mind your own business, man.
358
00:25:06,295 --> 00:25:09,089
Yeah, you right.
359
00:25:09,173 --> 00:25:12,134
Obviously, I'm wrong, brother.
It's my mistake, uh--
360
00:25:14,720 --> 00:25:15,971
No disrespect.
361
00:25:17,222 --> 00:25:19,182
I don't want no trouble, my man.
362
00:25:26,022 --> 00:25:29,567
Bitch, what--
Get your motherfucking--
363
00:25:36,907 --> 00:25:39,785
I got to meet your brother.
Please let me meet your brother.
364
00:25:39,868 --> 00:25:43,288
I have to meet him. We'll talk about
this tomorrow. See you later, Mary.
365
00:25:43,330 --> 00:25:46,083
See you, Sarah.
366
00:25:49,169 --> 00:25:50,462
Miss Shuttlesworth.
367
00:25:52,005 --> 00:25:54,132
Boo Boo.
368
00:26:06,268 --> 00:26:08,187
-It's okay.
-Daddy.
369
00:26:08,270 --> 00:26:10,189
How're you doing, baby?
370
00:26:11,315 --> 00:26:14,276
Oh! My little woman.
371
00:26:14,359 --> 00:26:16,695
-Daddy.
-How're you doing, baby?
372
00:26:16,778 --> 00:26:20,615
Look at you. You done all grown up
and everything like that.
373
00:26:20,699 --> 00:26:23,743
That's what I keep trying
to tell him.
374
00:26:23,827 --> 00:26:27,330
-How's he doing? How's your brother?
-Bossy as usual.
375
00:26:27,372 --> 00:26:29,332
He's supposed to be bossy
and everything like that.
376
00:26:29,415 --> 00:26:32,085
He's supposed to be,
taking care of his little sister.
377
00:26:32,168 --> 00:26:35,004
Daddy, when did you get out?
378
00:26:35,087 --> 00:26:37,506
Last night.
379
00:26:37,590 --> 00:26:39,508
Look. Come on.
380
00:26:39,592 --> 00:26:42,011
Let me walk you over to Uncle Bubba
and Aunt Sally's house.
381
00:26:42,094 --> 00:26:45,305
We don't live there anymore.
He moved us out.
382
00:26:45,389 --> 00:26:48,392
-Where you all live at?
-O'Dwyer Gardens.
383
00:26:48,433 --> 00:26:51,436
Uncle Bubba
hasn't changed a bit.
384
00:26:51,520 --> 00:26:53,980
So who paying the rent?
385
00:26:54,064 --> 00:26:57,108
-My brother.
-Your brother?
386
00:26:57,192 --> 00:26:58,818
-He working?
-Naw.
387
00:26:58,902 --> 00:27:02,238
-How long y'all been living around here?
-About a year.
388
00:27:02,322 --> 00:27:04,323
-A year?
-Yeah.
389
00:27:04,407 --> 00:27:07,326
That's good. How're you doing
in school? You doing all right?
390
00:27:07,410 --> 00:27:10,371
-I got an "A" in Science.
-In Science, yeah? What you studying?
391
00:27:10,454 --> 00:27:13,332
-Oh, cells or something.
-Cells?
392
00:27:13,415 --> 00:27:15,626
Yeah, me too.
393
00:27:17,211 --> 00:27:19,671
-So, this is our building.
-Right here?
394
00:27:19,755 --> 00:27:21,214
Yeah.
395
00:27:21,298 --> 00:27:23,508
It's all right.
This is pretty nice, actually.
396
00:27:25,302 --> 00:27:27,470
So--
397
00:27:30,181 --> 00:27:32,725
You ain't going to
invite me upstairs?
398
00:27:34,644 --> 00:27:37,146
I don't know if I should.
I could get in trouble.
399
00:27:37,230 --> 00:27:39,190
-With who?
-You know who.
400
00:27:39,273 --> 00:27:41,358
All right.
Tell you what.
401
00:27:41,442 --> 00:27:44,445
I'll leave before he come,
all right?
402
00:27:46,238 --> 00:27:48,657
All right, Boo?
403
00:27:48,699 --> 00:27:50,659
Okay.
404
00:27:51,868 --> 00:27:54,413
What's in the bag?
405
00:27:54,496 --> 00:27:58,667
Toothbrush, toothpaste. An afro pick?
406
00:28:00,377 --> 00:28:04,130
Underwear?
Skittles, Daddy!
407
00:28:04,213 --> 00:28:07,216
Ha-ha!
You figured I forgot, huh?
408
00:28:09,302 --> 00:28:12,471
-You went shopping?
-Yeah, a little bit. Who this, baby?
409
00:28:12,555 --> 00:28:15,724
That's Lala.
Lala Bonilla, Jesus' lady.
410
00:28:15,808 --> 00:28:17,601
Lala Bonilla.
411
00:28:17,685 --> 00:28:22,064
Daddy, how'd you get out? I thought you
were going to be away a long, long time.
412
00:28:22,147 --> 00:28:24,399
Can Daddy's little Boo Boo
keep a secret?
413
00:28:24,483 --> 00:28:26,526
Yeah.
414
00:28:26,610 --> 00:28:31,614
I'm out on a--what you call like a...
work release program, baby,
415
00:28:31,698 --> 00:28:33,741
where's if l--
416
00:28:33,825 --> 00:28:36,995
-Well, I got a week to do a job.
-Meaning?
417
00:28:37,078 --> 00:28:40,456
Meaning if I do a good job,
I can get out sooner than expected.
418
00:28:40,540 --> 00:28:44,377
-What kind of job do you have to do?
-I can't tell you that yet.
419
00:28:44,418 --> 00:28:48,297
Because I'm too young.
I cannot wait until I'm 18.
420
00:28:48,380 --> 00:28:51,216
I am tired of people telling me
that I'm not old enough.
421
00:28:51,300 --> 00:28:53,635
"Can't do this. No, no, honey,
can't do this. You're too young--"
422
00:28:53,677 --> 00:28:56,096
Hold on, hold on.
Sit down.
423
00:28:57,931 --> 00:29:02,268
Look. Number one, you ain't too young.
You're a young woman.
424
00:29:02,310 --> 00:29:04,938
It's just that I could...
get in trouble.
425
00:29:05,021 --> 00:29:08,316
-Now, you don't want your daddy
to get in trouble, do you?
-No.
426
00:29:08,399 --> 00:29:12,278
I don't want you getting into any more
trouble. I know it wasn't your fault.
427
00:29:12,361 --> 00:29:14,989
I know you didn't mean it.
428
00:29:16,741 --> 00:29:20,411
You don't know what
that means to your daddy.
429
00:29:20,494 --> 00:29:23,080
Now, let's hit them Skittles.
430
00:29:23,163 --> 00:29:26,124
Your brother, he's doing
all right, huh?
431
00:29:26,208 --> 00:29:28,126
-He is so good.
-Yeah?
432
00:29:28,210 --> 00:29:30,545
He is better than good, Daddy.
You should see him play.
433
00:29:30,629 --> 00:29:32,714
He's a zillion times better
than when you last saw him.
434
00:29:32,797 --> 00:29:36,009
-Remember when he used to be
so weak on his left hand?
-Yeah.
435
00:29:36,092 --> 00:29:38,428
Naw, now he can handle it
with both.
436
00:29:38,511 --> 00:29:40,888
-And he can shake so good.
-Can he?
437
00:29:40,972 --> 00:29:43,182
I bet he can finally beat you.
438
00:29:44,350 --> 00:29:45,643
You think so?
439
00:29:48,729 --> 00:29:51,398
-Yeah, he probably can.
440
00:29:53,942 --> 00:29:57,487
You've reached Mary and Jesus.
We're not at home.
441
00:29:57,571 --> 00:30:00,615
-Leave a message at the beep.
442
00:30:00,699 --> 00:30:02,868
It's me, baby. It's Lala.
443
00:30:08,748 --> 00:30:11,709
Hello, son.
444
00:30:11,751 --> 00:30:14,212
Mary, what did I tell you
about letting strangers in the house?
445
00:30:14,295 --> 00:30:17,757
-He's not a stranger. He's our father.
-I don't have a father.
446
00:30:17,798 --> 00:30:19,425
-Hey, wait a minute--
-Daddy, he's tripping.
447
00:30:19,508 --> 00:30:22,511
Tripping? We'll see who's tripping
later on tonight.
448
00:30:22,595 --> 00:30:25,931
-What did I tell you about
talking to strangers anyway?
-"Don't do it."
449
00:30:25,973 --> 00:30:28,517
-And why?
-Because it may cause us harm.
450
00:30:28,600 --> 00:30:31,436
So why did you let
this stranger in our house?
451
00:30:31,520 --> 00:30:32,938
Mary, do you hear me talking to you?
Don't play deaf.
452
00:30:32,938 --> 00:30:33,188
Mary, do you hear me talking to you?
Don't play deaf.
453
00:30:33,271 --> 00:30:36,233
I'm not standing here for
my health, and you ain't deaf.
454
00:30:36,274 --> 00:30:39,527
-Don't talk to your sister like that.
-Am I talking to you?
455
00:30:39,611 --> 00:30:43,990
Matter of fact, I don't
even know why you're here.
456
00:30:44,073 --> 00:30:46,117
Mary, answer me right now.
457
00:30:46,159 --> 00:30:48,411
I won't do it again,
I promise!
458
00:30:48,494 --> 00:30:51,288
It's time for you
to get to stepping.
459
00:30:51,330 --> 00:30:54,917
And I'd appreciate it if you don't
ever walk through that door ever again.
460
00:30:55,000 --> 00:30:57,753
All right.
Look, I need to talk to you.
461
00:30:57,795 --> 00:31:01,298
-Why?
-I just need to. When can we talk?
462
00:31:01,381 --> 00:31:03,717
I don't know.
I'm usually around.
463
00:31:03,800 --> 00:31:06,887
-Where you going to be at?
'Cause this is kind of urgent.
-I'm usually at the Garden.
464
00:31:06,970 --> 00:31:08,888
-All right.
-All right.
465
00:31:08,972 --> 00:31:12,559
-I'll see you down there.
-Yeah, you can see me there.
466
00:31:17,605 --> 00:31:20,274
Enjoy the Skittles, baby.
467
00:31:20,358 --> 00:31:23,152
Now you enjoy walking
out that front door.
468
00:31:25,863 --> 00:31:28,115
-Where you think you're going?
-Help!
469
00:31:28,157 --> 00:31:30,284
Get in there!
470
00:31:33,537 --> 00:31:35,747
Open the door!
471
00:31:35,831 --> 00:31:38,792
-Who's trying to break the door down?
-Booger!
472
00:31:40,877 --> 00:31:43,797
What's up?
473
00:31:43,838 --> 00:31:47,008
Hey, how y'all doing?
474
00:31:47,091 --> 00:31:50,428
-Not good.
-What's wrong, dear?
475
00:31:50,470 --> 00:31:53,055
-Guess who showed at the apartment?
-Who?
476
00:31:53,139 --> 00:31:55,558
-Daddy.
-Lord have mercy!
477
00:31:55,641 --> 00:31:58,435
-Booger, take your cousin in your room.
-Go in the room.
478
00:31:58,519 --> 00:32:00,604
Come on, Mary. Um--
479
00:32:00,688 --> 00:32:03,065
You can play with
my Sony Playstation.
480
00:32:03,107 --> 00:32:06,276
-Good, 'cause I can always beat you.
-I'm getting good at--
481
00:32:06,360 --> 00:32:08,528
Sit down, son.
482
00:32:09,779 --> 00:32:12,198
When did all this happen?
483
00:32:14,242 --> 00:32:17,996
-About half an hour ago.
-What did he say? What does he want?
484
00:32:18,037 --> 00:32:20,248
He says he wants to speak to me.
He says it's urgent.
485
00:32:20,331 --> 00:32:24,168
-It don't make no sense.
-It makes perfect sense.
He smells the money.
486
00:32:24,252 --> 00:32:28,631
What I'd like to know, how does a
convicted murderer get out so quick?
487
00:32:28,714 --> 00:32:32,301
How can this happen?
He's not even eligible for parole yet.
488
00:32:32,384 --> 00:32:34,762
He told Mary that he was out
on a work release program or something.
489
00:32:34,845 --> 00:32:37,514
The man escaped
just like Shawshank.
490
00:32:37,556 --> 00:32:40,642
Clint Eastwood in Escape From Alcatraz.
The Fugitive.
491
00:32:40,725 --> 00:32:43,812
-He wasn't acting like no fugitive.
-We should call the cops.
492
00:32:43,895 --> 00:32:47,190
-Yeah.
-We ain't going to do no such a thing.
493
00:32:47,232 --> 00:32:49,359
I think you need to go
and talk to your father.
494
00:32:49,442 --> 00:32:51,361
He ain't my father,
all right?
495
00:32:51,444 --> 00:32:55,364
I know how you feel, son,
but the fact remains he is your daddy.
496
00:32:55,448 --> 00:32:59,118
But as your legal guardians as appointed
by the court in the state of New York,
497
00:32:59,201 --> 00:33:01,871
I feel you need to involve us
more in your life.
498
00:33:01,954 --> 00:33:04,039
Jesus, we're family.
499
00:33:04,123 --> 00:33:06,291
Your mother--Martha,
500
00:33:07,709 --> 00:33:11,380
my sister--I loved her.
501
00:33:11,463 --> 00:33:14,174
We feel responsible
for the both of you.
502
00:33:14,216 --> 00:33:18,011
I made a promise to your mother
that if anything ever happened to her,
503
00:33:18,094 --> 00:33:21,723
that we would be there
for the both of you.
504
00:33:21,806 --> 00:33:24,392
You hear me, Jesus?
505
00:33:24,475 --> 00:33:28,145
Like I said, son, you need to talk
to your daddy, see what he has to say.
506
00:33:28,229 --> 00:33:30,815
I told him I'd be here
at the Garden.
507
00:33:30,856 --> 00:33:35,277
Before you go now, I want you to use
some of my John the Conqueror root.
508
00:33:35,319 --> 00:33:38,071
This is what my daddy brought
up here from Mississippi.
509
00:33:38,155 --> 00:33:42,117
Now, you rub some of this here between
your wrist and your elbow, see,
510
00:33:42,200 --> 00:33:44,161
just like this here.
511
00:33:44,202 --> 00:33:47,163
-Now, this'll fix you up real good.
-Oh, Bubba.
512
00:33:47,205 --> 00:33:50,500
Don't nobody care nothing
about your country, backward old root.
513
00:33:50,583 --> 00:33:53,670
-This mojo works! It worked on your ass!
-Hmph!
514
00:33:53,753 --> 00:33:56,839
-No, thanks, Uncle Bubba.
-Suit yourself.
515
00:33:56,923 --> 00:34:00,885
-You make a decision yet?
-No, not yet.
516
00:34:00,968 --> 00:34:04,889
Your Aunt Sally feels bad
that we aren't being included
in such an important decision.
517
00:34:04,889 --> 00:34:09,059
He does not speak for me!
You do what you feel is right.
518
00:34:09,143 --> 00:34:13,063
-Thank you, Aunt Sally.
-Will you be quiet, please?
519
00:34:13,105 --> 00:34:15,857
What they offering you, boy?
What they going to give you?
520
00:34:15,941 --> 00:34:19,569
-Full athletic scholarship.
-Whoo! That's wonderful!
521
00:34:19,653 --> 00:34:21,988
Full athletic scholarship,
that's all?
522
00:34:22,072 --> 00:34:24,866
No money, no cars,
no job for your family?
523
00:34:24,949 --> 00:34:27,952
-No school say nothing like that.
-See, I don't believe that.
524
00:34:28,035 --> 00:34:30,079
You're trying
to hold out on us.
525
00:34:30,163 --> 00:34:32,248
-Holding out?
-You're trying to cut us out the deal.
526
00:34:32,331 --> 00:34:36,001
-What deal?
-The deal is about to go down!
I hear things.
527
00:34:36,043 --> 00:34:38,045
No, you ain't hear that.
528
00:34:38,128 --> 00:34:40,506
Think of your Uncle Bubba,
your Aunt Sally.
529
00:34:40,589 --> 00:34:43,508
I think it's only right that we
be compensated for sacrifices...
530
00:34:43,592 --> 00:34:45,594
we made when we
took y'all in.
531
00:34:45,677 --> 00:34:49,681
Bubba! I don't want
any part of this.
532
00:34:53,852 --> 00:34:56,354
I'm going into the bedroom.
533
00:34:56,437 --> 00:34:59,941
Good. Take your big ass
on in the bedroom, then.
534
00:35:00,024 --> 00:35:02,944
Why you got to talk to Aunt Sally
like that? I thought we were family.
535
00:35:03,027 --> 00:35:06,405
-We are family. Blood, thick as thieves.
-I don't even know why l--
536
00:35:08,032 --> 00:35:09,909
My controls ain't working.
It's sticking or something.
537
00:35:09,992 --> 00:35:12,703
I'm the bomb. I'm the bomb.
Say it. I'm the bomb.
538
00:35:12,786 --> 00:35:16,665
Mm-hmm, yo, I'm the bomb.
You know I'm the bomb, right?
539
00:35:16,707 --> 00:35:19,584
Now, we put out
a lot of money for y'all.
540
00:35:19,668 --> 00:35:22,629
All I'm asking is that you
let me wet my beak a little bit.
541
00:35:22,712 --> 00:35:24,422
-Wet your beak?
-Wet my beak, son.
542
00:35:24,506 --> 00:35:28,593
You didn't see The Godfather II?
The man was called The Black Hand.
543
00:35:28,676 --> 00:35:31,054
-I suspect you already
got a deal in place.
-What kind of deal?
544
00:35:31,137 --> 00:35:33,389
The kind of deal that would enable you
to get your own apartment,
545
00:35:33,473 --> 00:35:36,183
pay rent, pay Ma Bell,
546
00:35:36,225 --> 00:35:40,229
pay Con Ed, buy clothes, furniture
with no visible means of income.
547
00:35:40,312 --> 00:35:43,607
You ain't got no job, son!
No J-O-B!
548
00:35:43,691 --> 00:35:47,903
Don't try to play me for no fool now.
549
00:35:47,986 --> 00:35:51,031
-Am I making this clear?
-Yeah, you're making it very clear!
550
00:35:51,073 --> 00:35:54,242
When I really get paid, I ain't going to
lose track of you and Aunt Sally!
551
00:35:54,326 --> 00:35:57,996
I'm going to take care of you,
with interest if you want!
552
00:35:58,079 --> 00:36:01,082
I ain't too old to have dreams.
Is that what you think?
553
00:36:01,124 --> 00:36:04,919
I still got dreams.
I got plans too. Big plans.
554
00:36:05,002 --> 00:36:08,964
-Now, why should me and
your Aunt Sally get cut off?
-Anything else, Uncle Bubba?
555
00:36:11,675 --> 00:36:13,594
-Yo.
-Yeah!
556
00:36:13,677 --> 00:36:16,930
-Check them.
-Ahh!
557
00:36:17,014 --> 00:36:18,932
These are the new Jordans.
558
00:36:19,016 --> 00:36:22,686
That's it, huh? Yeah.
How much these cost, man?
559
00:36:22,769 --> 00:36:27,190
-139, 150 with tax.
-One-fifty? Where the holes at?
560
00:36:27,273 --> 00:36:28,983
They're on the inside.
You got to lace them up that way.
561
00:36:29,067 --> 00:36:31,528
-Do that for me, man, all right?
-Yeah, no problem, man.
562
00:36:31,569 --> 00:36:33,613
Let's get rid of this first.
563
00:36:33,696 --> 00:36:35,782
139!
564
00:36:39,660 --> 00:36:41,620
It's arthritis.
565
00:36:41,704 --> 00:36:44,707
You know, I got that, uh...
arthritis thing happening.
566
00:36:44,790 --> 00:36:47,626
Yeah? My brother's got
the same arthritic condition.
567
00:36:47,710 --> 00:36:49,461
-Really?
-Only it's his left ankle.
568
00:36:49,503 --> 00:36:53,548
-It's going around here in Coney Island.
-Yeah, yeah. It's contagious.
569
00:36:53,632 --> 00:36:55,842
-Like the plague.
-Yeah.
570
00:37:05,810 --> 00:37:07,812
Damn, what's he doing here?
571
00:37:14,985 --> 00:37:17,071
Hello, Mr. Shuttlesworth.
572
00:37:17,154 --> 00:37:20,783
Since when do you start
calling your uncle Mister?
573
00:37:20,866 --> 00:37:22,784
Hello, Uncle Jake.
574
00:37:22,826 --> 00:37:24,494
-Huh?
-Hello, Uncle Jake.
575
00:37:24,578 --> 00:37:26,455
-How you doing? You all right?
-Okay.
576
00:37:26,538 --> 00:37:28,832
-How's your game?
-Okay.
577
00:37:28,874 --> 00:37:31,251
-That left hand coming?
-Okay.
578
00:37:31,292 --> 00:37:33,378
-Schoolwork?
-Okay.
579
00:37:33,461 --> 00:37:35,463
All right.
580
00:37:35,547 --> 00:37:39,092
So it look like you, uh--
look like you grew a little bit.
581
00:37:41,677 --> 00:37:43,679
-You think so?
-Oh, no doubt.
582
00:37:45,765 --> 00:37:48,475
-You ain't clowning me, are you?
-I wouldn't clown you, son.
583
00:37:48,559 --> 00:37:51,103
I know you grew--
What, a couple, three inches?
584
00:37:51,186 --> 00:37:53,647
-Yo, for reals?
-It's the truth.
585
00:37:53,814 --> 00:37:55,607
I'm--
586
00:37:57,734 --> 00:38:01,112
That's the best news
I've heard in weeks.
587
00:38:02,447 --> 00:38:04,365
All right. Well, cool.
588
00:38:04,449 --> 00:38:08,494
I'm going to let you two talk,
you know, get reacquainted.
589
00:38:14,208 --> 00:38:17,253
Hey, you eating
them vegetables, boy?
590
00:38:17,336 --> 00:38:19,129
-Always, man. Hey, welcome back.
-All right.
591
00:38:19,171 --> 00:38:22,549
-All right.
-So you got new Jordans, I see.
592
00:38:22,591 --> 00:38:26,428
Yeah. Yeah, yeah.
Yeah, a little something, son, you know.
593
00:38:26,511 --> 00:38:29,931
So you ready?
One-on-one?
594
00:38:30,015 --> 00:38:32,475
Still can't beat your pops?
595
00:38:34,102 --> 00:38:36,187
No, thank you.
596
00:38:36,271 --> 00:38:38,773
-You ain't no competition.
-I ain't no competition?
597
00:38:38,856 --> 00:38:42,026
-Naw.
-Son, l--
598
00:38:45,905 --> 00:38:49,325
-If your mother could see--
599
00:38:49,366 --> 00:38:52,494
Hey, all right. I'm sorry, all right?
Hey, wait a minute.
600
00:38:52,536 --> 00:38:54,580
That's the wrong way to start
a conversation with me.
601
00:38:54,663 --> 00:38:56,582
All right. Hold up, hold up.
602
00:38:56,665 --> 00:38:59,209
Look, you get
any of them letters?
603
00:39:00,919 --> 00:39:03,421
Yeah, I got
your stupid letters.
604
00:39:03,505 --> 00:39:06,383
I tore them up too.
605
00:39:06,424 --> 00:39:09,052
-What about Mary's?
-I tore those up too.
606
00:39:09,135 --> 00:39:14,390
All right. Since you too scared
to play me, can we talk for a moment?
607
00:39:14,474 --> 00:39:16,851
-Talk about what?
-A lot of things.
608
00:39:16,934 --> 00:39:20,604
I got to ask you a few questions,
you know, catch up on things.
609
00:39:20,688 --> 00:39:23,607
Look, I don't have a lot of time,
so make it quick.
610
00:39:23,691 --> 00:39:26,610
I got even less time,
so I'm going to make it real quick.
611
00:39:26,693 --> 00:39:30,781
I read all about you,
everything like that, and, uh--
612
00:39:30,864 --> 00:39:34,159
Game really developed.
All the hard work done paid off.
613
00:39:34,201 --> 00:39:36,828
I'm proud of you, son.
I mean that.
614
00:39:36,912 --> 00:39:40,039
I know these are
tough times for you now.
615
00:39:40,123 --> 00:39:43,334
So I figure, hey, you know,
you might need some fatherly advice.
616
00:39:43,418 --> 00:39:44,877
-From who?
-From me.
617
00:39:44,919 --> 00:39:48,798
-About what?
-About, number one,
where you going to go to school.
618
00:39:48,839 --> 00:39:51,300
-Have you made a decision?
-Aw, damn! You too?
619
00:39:51,384 --> 00:39:53,469
I already know
what you're about to say.
620
00:39:53,552 --> 00:39:55,804
"This is about to be the most
important decision in your life."
621
00:39:55,888 --> 00:39:57,931
That ain't what I was about to say.
I'm going to ask you--
622
00:39:58,015 --> 00:40:00,100
I'm just hoping that you
ain't compromising yourself, son.
623
00:40:00,184 --> 00:40:03,312
I know what's going on. I know people
are offering you all kinds of things.
624
00:40:03,395 --> 00:40:08,233
I just don't want to see you beholden
to somebody for something you done took.
625
00:40:08,275 --> 00:40:10,485
-Something I took?
-Yeah.
626
00:40:10,568 --> 00:40:13,988
What do you expect? I got to
take care of Mary, nobody else but me.
627
00:40:14,030 --> 00:40:16,449
I refuse to let Mary grow up
in the same apartment with Uncle Bubba.
628
00:40:16,532 --> 00:40:21,454
Look. All I'm saying is--
I would like to know where you're going.
629
00:40:21,495 --> 00:40:24,540
-What difference does it
make where I'm going?
-I would like to know.
630
00:40:24,623 --> 00:40:27,751
I don't know yet.
I have to weigh my options.
631
00:40:27,835 --> 00:40:31,171
-You got any idea?
-Like I told the rest of
the world, I don't know yet.
632
00:40:32,339 --> 00:40:35,550
I pray that you understand...
633
00:40:35,634 --> 00:40:38,094
why I pushed you so hard.
634
00:40:38,178 --> 00:40:40,639
It was only to get you
to that next level, son.
635
00:40:40,722 --> 00:40:43,391
You's the first Shuttlesworth that's
even going to make it out these projects.
636
00:40:43,475 --> 00:40:47,186
I was the one who put the ball in
your hand. I put the ball in your crib.
637
00:40:47,228 --> 00:40:49,355
-I ain't no baby no more.
-All right.
638
00:40:49,397 --> 00:40:53,025
Why the hell did you name me Jesus
anyway? What type of name is that?
639
00:40:53,067 --> 00:40:56,112
-It's a biblical name.
-No kidding.
640
00:40:56,195 --> 00:40:58,697
-You don't like that name?
-I never liked my name.
641
00:40:58,781 --> 00:41:01,742
-You ain't never told me.
-I used to tell Mommy a lot of things.
642
00:41:01,825 --> 00:41:05,078
-Why you ain't never tell me?
-You haven't been around lately.
643
00:41:05,120 --> 00:41:09,040
I used to hate for Mom
to call me in to come in for dinner.
644
00:41:09,124 --> 00:41:11,585
Jesus! Jesus!
645
00:41:11,626 --> 00:41:14,546
You're lucky my dribble's got--
646
00:41:14,629 --> 00:41:17,507
-Dusted in for the N.B.A.
-Shut up! You look like--
647
00:41:17,590 --> 00:41:20,009
-You look like a cockroach.
-Cockroach?
648
00:41:20,051 --> 00:41:22,428
Cockroach this then.
Cockroach this.
649
00:41:22,512 --> 00:41:25,681
That way. That way.
650
00:41:27,600 --> 00:41:30,644
You just can't shoot
the darn fool.
651
00:41:30,728 --> 00:41:33,605
-Ooh, shoot it? Shoot it?
-Yeah, shoot it.
652
00:41:33,689 --> 00:41:37,484
Jesus!
653
00:41:37,526 --> 00:41:39,903
-Jesus! Jesus!
-Jesus!
654
00:41:39,945 --> 00:41:43,823
Jesus, time to come in and eat.
Bring your cousin Booger with you.
655
00:41:43,907 --> 00:41:46,159
Could I just finish
one more shot, please?
656
00:41:46,242 --> 00:41:49,537
-No! I said now, and I mean it!
-Come on.
657
00:41:49,579 --> 00:41:52,999
People used to think she was
some type of religious freak,
catching the Holy Ghost.
658
00:41:53,040 --> 00:41:55,084
Save me, Jesus!
Save me, Jesus!
659
00:41:55,168 --> 00:41:58,087
-Just stop, Booger! That ain't funny!
-Well, it's funny to me.
660
00:41:58,170 --> 00:42:01,715
Funny to me, just like you picking
and eating your boogers all the time.
661
00:42:01,799 --> 00:42:04,551
-I don't eat my boogers!
-Yes, you do!
662
00:42:04,635 --> 00:42:07,095
Man, you never seen me
eat my boogers.
663
00:42:07,179 --> 00:42:09,640
How many you see me eat?
One, two or three?
664
00:42:09,723 --> 00:42:12,642
I came to this court by myself.
Why you got to follow me?
665
00:42:12,726 --> 00:42:16,146
-Maybe I wanted to play with Jesus.
-Jesus!
666
00:42:16,229 --> 00:42:18,231
Jesus! Jesus!
667
00:42:18,314 --> 00:42:20,650
-Jesus!
-Look at that.
668
00:42:20,733 --> 00:42:23,486
Moses parted the Red Sea,
not Jesus.
669
00:42:23,569 --> 00:42:25,696
-Moses, Jesus, whatever.
-Whatever?
670
00:42:25,780 --> 00:42:27,198
Whatever.
671
00:42:27,281 --> 00:42:30,534
Everybody and their mama's running
around saying they're born again.
672
00:42:30,618 --> 00:42:34,079
Especially all
these athletes and entertainers.
673
00:42:34,163 --> 00:42:38,083
They get caught smoking crack
in the hotel with ten whores.
674
00:42:38,167 --> 00:42:42,421
All of a sudden they have a religious
experience? They find Jesus, all right.
675
00:42:42,462 --> 00:42:46,049
What's wrong with finding Jesus, huh?
What's wrong with that?
676
00:42:46,132 --> 00:42:50,512
How come you never hear Jesus being
praised in the losers' locker room then?
677
00:42:50,553 --> 00:42:53,306
-They're probably cursing
that motherfucker out.
-Hey, wait, wait, wait.
678
00:42:53,389 --> 00:42:55,350
-First, number one--
-God ain't shit.
679
00:42:55,391 --> 00:42:58,269
Number one, why you got to use
all this kind of language?
680
00:42:58,352 --> 00:43:00,771
You some kind of heathen now?
You don't make no mistakes?
681
00:43:00,813 --> 00:43:03,774
You be out here shooting, but you
don't miss no shots ever? Ever?
682
00:43:03,816 --> 00:43:07,444
People make mistakes. People veer off
the path. So what? God forgives them.
683
00:43:07,486 --> 00:43:09,947
-Has God forgiven you
for killing my mother?
-I pray that He has.
684
00:43:10,030 --> 00:43:14,117
-I believe He has. When will you?
-Never.
685
00:43:14,201 --> 00:43:16,119
All right.
Well, hey, look.
686
00:43:17,704 --> 00:43:20,457
-Hey. Shit.
-"Thou shall not kill."
687
00:43:20,498 --> 00:43:23,084
-Isn't that from the Good Book?
-That's in the Good Book. So?
688
00:43:23,126 --> 00:43:26,796
So what? Ain't nothing I can do, son,
that can bring your mother back.
689
00:43:26,879 --> 00:43:30,216
What you want me to do, huh?
690
00:43:30,299 --> 00:43:32,301
Did you even love my mother?
691
00:43:32,385 --> 00:43:34,929
Yes, I loved her!
692
00:43:34,970 --> 00:43:37,848
I loved her more than life itself.
693
00:43:37,932 --> 00:43:41,018
You sure did have
a hell of a way of showing it.
694
00:43:42,352 --> 00:43:45,731
When you going back anyway?
695
00:43:45,814 --> 00:43:48,942
Yo, I got next.
I got next game, bro.
696
00:44:00,953 --> 00:44:03,956
I want to go eat.
697
00:44:04,040 --> 00:44:06,917
Jesus, you off
the phone yet?
698
00:44:08,169 --> 00:44:10,337
Hey.
699
00:44:11,672 --> 00:44:13,924
You been on the phone
all night.
700
00:44:14,007 --> 00:44:16,927
All these schools calling, we need
to just get another unlisted number.
701
00:44:17,010 --> 00:44:20,514
-It still gets out.
-I'll be so glad when
all this stuff is over.
702
00:44:20,555 --> 00:44:23,058
-I know you will.
-How long's it going to be?
703
00:44:23,141 --> 00:44:27,478
-Monday morning.
-Praise the Lord, and thank you, Jesus.
704
00:44:27,562 --> 00:44:30,189
You think that's funny, don't you?
705
00:44:30,273 --> 00:44:32,483
-I like teasing you.
-I know you do.
706
00:44:32,525 --> 00:44:35,528
Everybody says I'm going to be rich,
won't have to worry about a thing.
707
00:44:35,611 --> 00:44:39,949
-Did your father tell you that?
-No, but everybody else in the world.
708
00:44:39,990 --> 00:44:42,660
Everybody else
in the world don't know.
709
00:44:42,743 --> 00:44:45,829
Everybody says you're going to play pro
ball and have your own Nike sneakers...
710
00:44:45,913 --> 00:44:48,540
and star in commercials
and make mad loot.
711
00:44:48,624 --> 00:44:51,168
So much money that we won't be
in Coney Island no more.
712
00:44:51,251 --> 00:44:53,211
What did I tell you about listening
to what people say?
713
00:44:53,253 --> 00:44:57,006
I hear what you say, but if
everybody's saying the same
thing, it's got to be true.
714
00:44:57,090 --> 00:45:01,386
Uncle Bubba even said you were
going to buy him and Aunt Sally
some new house in Long Island.
715
00:45:01,469 --> 00:45:04,055
He asked me if I want
to go house shopping with him.
716
00:45:04,138 --> 00:45:07,391
Looking for a big old house, too,
with, like, a green lawn and grass...
717
00:45:07,475 --> 00:45:10,311
and lots of trees
and even a swimming pool in the back.
718
00:45:10,352 --> 00:45:12,521
-Uncle Bubba told you that?
-Mm-hmm.
719
00:45:12,605 --> 00:45:14,356
-I'm going to have to talk
to that uncle of yours.
-All the kids in school say,
720
00:45:14,356 --> 00:45:15,858
-I'm going to have to talk
to that uncle of yours.
-All the kids in school say,
721
00:45:15,941 --> 00:45:18,861
since I'm going to be
so rich and famous, that...
722
00:45:18,944 --> 00:45:21,446
I'm not going to need to go
to school anymore...
723
00:45:21,530 --> 00:45:23,573
'cause I already know how to count
and I'm just wasting my time.
724
00:45:23,657 --> 00:45:26,409
If I hear you talking like that again,
I'll kill you myself!
725
00:45:26,451 --> 00:45:27,869
Dang! Let go of me!
726
00:45:27,952 --> 00:45:30,413
All those kids don't mean shit!
I'm raising you, nobody else!
727
00:45:30,497 --> 00:45:32,415
-Get off of me!
-We're not rich.
728
00:45:32,498 --> 00:45:34,417
We don't have no money.
We don't have shit.
729
00:45:34,500 --> 00:45:38,212
If those were really
your friends, they wouldn't be
filling your head with bullshit.
730
00:45:38,296 --> 00:45:42,258
I didn't say I believed it. I just said
that that's what people are saying.
731
00:45:42,341 --> 00:45:44,718
-Can't believe you listen
to that bullshit.
-Fine! I'm sorry, all right?
732
00:45:44,802 --> 00:45:47,137
Goodness!
733
00:45:49,139 --> 00:45:52,100
You never tell me nothing.
You never even have time for me no more.
734
00:45:52,184 --> 00:45:55,020
Well, it's going to be over
Monday morning, okay?
735
00:46:05,113 --> 00:46:07,573
I'm really tripping.
736
00:46:12,995 --> 00:46:16,165
I'm sorry. I apologize
for putting my hands on you, okay?
737
00:46:17,541 --> 00:46:18,834
I'm just--I'm afraid.
738
00:46:20,502 --> 00:46:22,421
Me too.
739
00:46:22,504 --> 00:46:25,507
I mean, I just want
the best for both of us.
740
00:46:25,590 --> 00:46:29,135
And, you know, Mommy,
she wanted you to go to college.
741
00:46:29,177 --> 00:46:31,763
All these people around here, half
these people aren't going to college.
742
00:46:31,846 --> 00:46:34,349
Mommy wants you
to get your degree.
743
00:46:34,432 --> 00:46:37,852
Why is Daddy here?
Why did he come back?
744
00:46:37,894 --> 00:46:39,937
He's not going to be here
much longer.
745
00:46:40,021 --> 00:46:42,523
But, Jesus,
I miss him so, so much.
746
00:46:46,152 --> 00:46:49,530
-Go to sleep.
-Good night.
747
00:46:54,868 --> 00:46:58,205
Hello, everyone. I'm Robin Roberts.
Welcome to Sports Center.
748
00:46:58,288 --> 00:47:00,957
Tonight, our feature is
about a biblical player--
749
00:47:00,999 --> 00:47:03,793
the Chosen One, the second coming,
the resurrection,
750
00:47:03,877 --> 00:47:05,837
the salvation.
751
00:47:05,879 --> 00:47:09,132
ESPN gets religion as we follow a day
in the life of Abraham Lincoln senior...
752
00:47:09,215 --> 00:47:13,803
Jesus Shuttlesworth, the number one
basketball prospect in the country.
753
00:47:13,886 --> 00:47:16,222
Jesus of Coney Island.
754
00:47:16,263 --> 00:47:19,725
Jesus is the best thing to happen to the
game since the tennis shoe was invented.
755
00:47:19,808 --> 00:47:21,852
Jim Faen from Mount
Saint Mary's used to say,
756
00:47:21,935 --> 00:47:24,688
"He gives me a tingle,"
and I think that's what Jesus does.
757
00:47:24,730 --> 00:47:26,898
He makes you excited
to watch him.
758
00:47:26,940 --> 00:47:29,067
Whew! Jesus Shuttlesworth.
759
00:47:29,151 --> 00:47:32,070
He's the next phenom!
He's awesome, baby, with a capital "A"!
760
00:47:32,153 --> 00:47:35,240
The guy's unbelievable!
He's a P.T.P., a prime time player!
761
00:47:35,323 --> 00:47:38,493
He's the 3-S man!
Super, scintillating, sensational!
762
00:47:38,576 --> 00:47:40,203
He's a high riser!
763
00:47:40,244 --> 00:47:42,288
His game has got
everything you need.
764
00:47:42,371 --> 00:47:45,166
He can defend.
He can run. He can finish.
765
00:47:45,208 --> 00:47:47,835
He likes to play in a crowd,
and he can pass the basketball.
766
00:47:47,918 --> 00:47:50,045
He makes people better.
He's the real thing.
767
00:47:50,129 --> 00:47:53,257
He's able to do some of the things
that most coaches talk about,
768
00:47:53,299 --> 00:47:56,135
and that is being able
to be a triple threat.
769
00:47:56,218 --> 00:48:00,389
If that's something that we
as coaches have used for many
years--dribble, pass and shoot.
770
00:48:00,472 --> 00:48:04,809
Pure shooter, fearsome defender,
a great player.
771
00:48:04,893 --> 00:48:07,729
He was coming down for a fast break,
and the defender went for the ball.
772
00:48:07,771 --> 00:48:11,399
He brought it behind his back
and switched it over to his right hand.
773
00:48:11,482 --> 00:48:13,026
It went through his legs.
774
00:48:13,109 --> 00:48:15,987
Defender came up and kind of
stutter-stepped a little bit,
775
00:48:16,028 --> 00:48:19,365
pulled back and rang the three.
776
00:48:19,448 --> 00:48:21,367
This kid might be ready
for the big leagues.
777
00:48:21,450 --> 00:48:24,495
He plays to win, and a lot
of people play to play.
778
00:48:24,578 --> 00:48:26,914
This guy plays to win.
779
00:48:26,997 --> 00:48:29,750
He understands that if he
performs better, they are going to win.
780
00:48:29,833 --> 00:48:32,669
But he knows how to pass.
He plays with his teammates.
781
00:48:32,753 --> 00:48:36,006
He has all the attributes
that go into being a winner.
782
00:48:36,089 --> 00:48:38,091
When I watched
Kenny Anderson's stuff,
783
00:48:38,174 --> 00:48:41,636
-I'd never thought I would see
anybody better than those guys.
-Shit.
784
00:48:41,678 --> 00:48:43,721
But along came Jesus.
785
00:48:43,763 --> 00:48:47,475
There are very few players
that give you 40 minutes of everything.
786
00:48:47,517 --> 00:48:51,437
Michael Jordan'll give you 35.
But 40 minutes of everything he's got...
787
00:48:51,520 --> 00:48:53,355
because of what he's overcome
in his life.
788
00:48:53,439 --> 00:48:55,816
In terms of dealing
with his sister,
789
00:48:55,858 --> 00:49:00,696
and all of the pitfalls that come
with being in a deprived situation.
790
00:49:00,779 --> 00:49:05,200
And in a situation that's void of any
kind of leadership other than his own,
791
00:49:05,283 --> 00:49:08,119
he's had to be
very, very self-reliant.
792
00:49:08,203 --> 00:49:12,123
Now, with kids as good as he is, he's
probably receiving a lot of pressure...
793
00:49:12,165 --> 00:49:15,209
to go into the N.B.A.
because so many kids are doing it.
794
00:49:15,293 --> 00:49:18,713
When you see a kid with this kind
of talent, it's almost normal for him...
795
00:49:18,796 --> 00:49:21,966
to take that into consideration with the
kind of money that they're getting now.
796
00:49:22,049 --> 00:49:25,052
But I would tell him that he needs to go
to college and get an education...
797
00:49:25,136 --> 00:49:27,596
so that he'll be able to save
the money that he has.
798
00:49:27,638 --> 00:49:30,766
My mother, she always
told me that, that...
799
00:49:30,849 --> 00:49:35,395
it was great to be a superstar athlete
and to be able to make it to the N.B.A.
800
00:49:35,479 --> 00:49:40,191
But... I mean, you're nothing
without your education.
801
00:49:40,275 --> 00:49:43,486
And, you know, ever since day one,
she wouldn't let me play basketball.
802
00:49:43,528 --> 00:49:47,657
She wouldn't let me play in the garden,
from day one, unless I did my homework.
803
00:49:47,740 --> 00:49:49,659
That's right.
804
00:49:49,742 --> 00:49:53,079
I think when April 11th comes,
I just want to let my hair down,
805
00:49:53,162 --> 00:49:55,081
kick my feet up
and have a good time.
806
00:49:55,164 --> 00:49:57,500
Just go hang out with my boys
back in high school:
807
00:49:57,583 --> 00:49:59,209
-Sip, Booger, Lonnie, Mance.
-Lincoln! Linc--Linc--Lincoln!
808
00:49:59,251 --> 00:50:01,420
-Man, those are my partners.
-My name is Sip!
809
00:50:01,462 --> 00:50:03,422
Whether east or west!
810
00:50:03,464 --> 00:50:05,257
-Yeah!
-I rock this joint!
811
00:50:05,299 --> 00:50:07,884
-Yeah!
-With the most finesse. Roll call!
812
00:50:07,968 --> 00:50:10,887
Lincoln! Linc--Linc--Linc--
Lincoln! Roll call!
813
00:50:10,971 --> 00:50:12,722
-My name is Jesus.
-Yeah!
814
00:50:12,806 --> 00:50:14,516
-I am the man.
-Yeah!
815
00:50:14,599 --> 00:50:16,017
-What's up with these questions...
-Yeah!
816
00:50:16,100 --> 00:50:17,268
about my plan?
817
00:50:17,352 --> 00:50:20,605
I think it would just be
a sin that...
818
00:50:20,688 --> 00:50:23,941
you know, come...
two months from now,
819
00:50:23,983 --> 00:50:26,694
when I graduate,
820
00:50:26,777 --> 00:50:29,363
my mother, she won't be able
to attend my graduation...
821
00:50:29,446 --> 00:50:31,740
because, of course, she passed.
822
00:50:31,782 --> 00:50:35,119
What most impresses me
about Jesus Shuttlesworth...
823
00:50:35,202 --> 00:50:37,454
is the foresight
of his parents...
824
00:50:37,537 --> 00:50:41,500
to name him appropriately
as the world's greatest.
825
00:50:41,583 --> 00:50:43,418
-Jesus.
-Jesus.
-Jesus.
826
00:50:43,460 --> 00:50:45,962
-Jesus.
-Jesus.
-Oh, Jesus!
827
00:50:46,046 --> 00:50:47,797
-Jesus.
-Jesus.
-Jesus.
828
00:50:47,881 --> 00:50:49,757
-Jesus.
-Jesus.
-Jesus.
829
00:50:49,841 --> 00:50:52,135
-Jesus.
-Hallelujah, Jesus! Hallelujah!
830
00:50:52,176 --> 00:50:53,678
He got game.
831
00:50:53,803 --> 00:50:57,139
Who brought you this Victoria's Secret
bra-and-panties shit?
832
00:50:57,223 --> 00:51:00,184
Bitch, where do you get
this shit from? You crazy?
833
00:51:00,267 --> 00:51:03,187
-Bitch, are you out of your fucking mind?
834
00:51:03,228 --> 00:51:05,189
-Dakota.
-I'm sorry.
835
00:51:05,230 --> 00:51:07,232
Damn!
836
00:51:07,274 --> 00:51:09,901
I'm sorry, baby.
837
00:51:09,985 --> 00:51:12,737
The director is God.
838
00:51:12,821 --> 00:51:16,533
You have no vision from nobody.
839
00:51:16,574 --> 00:51:18,827
You trying
to antebellum my ass.
840
00:51:18,910 --> 00:51:22,205
You trying to fucking
plantationalize on me, ain't you?
841
00:51:22,288 --> 00:51:25,500
Bitch, this ain't Gone With The Wind.
842
00:51:25,583 --> 00:51:29,128
You ain't Scarlett O'Hara!
I ain't Rhett Butler!
843
00:51:29,211 --> 00:51:31,297
Bitch, I'll kick your ass.
844
00:51:31,380 --> 00:51:33,674
Take that goddamn shit off.
845
00:51:33,757 --> 00:51:35,759
Fucking with me.
846
00:51:35,843 --> 00:51:38,178
Who the fuck
you think you are?
847
00:51:38,220 --> 00:51:41,556
I'm sorry.
848
00:51:45,644 --> 00:51:47,812
Bitch must be crazy.
849
00:51:47,854 --> 00:51:50,565
Chilling me with some goddamn shit
from some other motherfucker.
850
00:51:50,648 --> 00:51:53,443
Who the fuck
does she think she is?
851
00:51:53,526 --> 00:51:57,405
I can't believe that bitch
did me like this.
852
00:52:10,709 --> 00:52:14,004
Hello?
853
00:52:14,046 --> 00:52:16,131
You all right? I heard
a lot of noise next door.
854
00:52:16,214 --> 00:52:18,800
I thought maybe you need some help,
or something like that.
855
00:52:24,639 --> 00:52:26,641
Here, let me help you up.
856
00:52:26,724 --> 00:52:28,643
-What the hell do you want?
-It's all right. Come here.
857
00:52:28,684 --> 00:52:30,686
I won't hurt you.
Come here.
858
00:52:30,770 --> 00:52:34,315
You can walk? You all right?
859
00:52:34,398 --> 00:52:38,819
Yeah. I need... some help!
860
00:52:38,902 --> 00:52:42,447
You weren't knocking on that door
while I was getting my ass beat.
861
00:52:42,531 --> 00:52:44,992
-Yeah, well, I didn't want to get
all up in your business--
-Smart, huh?
862
00:52:45,075 --> 00:52:49,037
-My God, it's funny, isn't it?
-Y'all got some ice around here?
863
00:52:49,079 --> 00:52:54,000
Oh, the sink doesn't work. There's
some cold water in the bathroom tub.
864
00:52:57,879 --> 00:52:59,797
Oh, God.
865
00:53:06,637 --> 00:53:08,931
At least I still got my teeth.
866
00:53:14,937 --> 00:53:17,397
-Put this right here.
-Thanks.
867
00:53:17,481 --> 00:53:19,399
Yeah. Right there.
868
00:53:24,904 --> 00:53:27,657
I seen you around, you know.
869
00:53:27,740 --> 00:53:29,951
-I noticed you right away.
-Yeah?
870
00:53:30,034 --> 00:53:33,079
-You don't belong here.
-Oh, yeah? How can you tell that?
871
00:53:33,162 --> 00:53:36,457
You don't seem like
the type of guy that would be here...
872
00:53:36,499 --> 00:53:38,876
in this house of ill repute.
873
00:53:44,715 --> 00:53:46,675
My name's Dakota.
874
00:53:48,218 --> 00:53:50,303
You ever been there?
875
00:53:50,387 --> 00:53:52,764
-Where?
-Dakota.
876
00:53:52,848 --> 00:53:56,601
Oh, no, no, no.
I ain't never been nowhere.
877
00:53:56,685 --> 00:53:59,729
I'm from upstate New York.
878
00:53:59,812 --> 00:54:02,357
-I'm, uh, Jake. Jake--
-Please, no last names.
879
00:54:02,440 --> 00:54:05,735
In my line of work,
last names aren't needed.
880
00:54:05,818 --> 00:54:10,197
You're actually better off
without them.
881
00:54:10,281 --> 00:54:13,617
-Why he beat you like that?
-Because he can.
882
00:54:13,701 --> 00:54:15,619
And why you let him though?
883
00:54:15,703 --> 00:54:17,913
Look. Are you trying to get
inside my head or something?
884
00:54:17,955 --> 00:54:20,123
-You trying to see how I think?
-Naw.
885
00:54:20,165 --> 00:54:22,250
You think you're
real slick, huh?
886
00:54:23,794 --> 00:54:27,255
Naw, I just, you know--
887
00:54:27,339 --> 00:54:29,549
I just want to get
to know you or something.
888
00:54:29,632 --> 00:54:32,260
Look, I'm not a crack 'ho, okay?
I don't do drugs.
889
00:54:32,343 --> 00:54:34,387
-I ain't accusing you of nothing, baby--
-Good.
890
00:54:34,470 --> 00:54:36,931
I just want you to know--
I don't do drugs. I'm clean.
891
00:54:37,014 --> 00:54:38,432
Right.
892
00:54:38,474 --> 00:54:41,102
You still didn't answer
my question though.
893
00:54:41,143 --> 00:54:45,522
Why you allow this, this,
this... pimp, you know, to just--
894
00:54:45,606 --> 00:54:48,817
-His name is Sweetness.
-Is what?
895
00:54:48,901 --> 00:54:50,861
-His name is Sweetness.
-All right.
896
00:54:50,903 --> 00:54:52,904
All right.
Why you allow Sweetness...
897
00:54:52,988 --> 00:54:56,366
to, you know, more or less,
just beat you down?
898
00:54:56,408 --> 00:54:58,285
A lot of reasons.
899
00:54:58,368 --> 00:55:00,245
-Mm.
-Take your pick.
900
00:55:00,328 --> 00:55:02,288
Shoot.
901
00:55:02,372 --> 00:55:04,374
I love him. He loves me.
902
00:55:04,415 --> 00:55:07,627
I'm his number one money-maker.
I'm his bottom bitch.
903
00:55:07,710 --> 00:55:10,671
Uh, low self-esteem.
I was abused as a child.
904
00:55:10,755 --> 00:55:14,508
And, you know, I deserved it.
It keeps me in line.
905
00:55:14,592 --> 00:55:16,885
And he always says he's sorry.
906
00:55:16,969 --> 00:55:19,638
You know,
we're going to get married...
907
00:55:19,722 --> 00:55:22,391
once he saves up enough money
to get out of this...
908
00:55:22,474 --> 00:55:24,393
sh-shit-hole.
909
00:55:24,476 --> 00:55:26,937
Here, let me freshen
that up for you.
910
00:55:28,772 --> 00:55:30,732
So what about you?
911
00:55:30,774 --> 00:55:32,776
I mean, look.
912
00:55:32,776 --> 00:55:35,195
That's one of my problems,
or one of my many problems.
913
00:55:35,278 --> 00:55:40,908
I tell people my whole life history and
I don't even know a thing about them.
914
00:55:40,992 --> 00:55:44,745
Ah. Well, I told you
my first name was Jake,
915
00:55:44,829 --> 00:55:47,122
and, uh, I got two children.
916
00:55:47,206 --> 00:55:49,667
Got a son.
His name is Jesus,
917
00:55:49,708 --> 00:55:52,920
and, uh, got a daughter
named Mary.
918
00:55:53,003 --> 00:55:55,130
Are you, like,
religious or something?
919
00:55:55,172 --> 00:55:58,884
Oh, most definitely. Most defin--
Well, more so like, uh--
920
00:55:58,967 --> 00:56:00,969
Well, spirituality too.
921
00:56:04,931 --> 00:56:08,017
You really think
you're slick, huh?
922
00:56:08,101 --> 00:56:11,020
I'm not talking anymore
about me until you...
923
00:56:11,104 --> 00:56:13,231
start talking some more
about you.
924
00:56:13,314 --> 00:56:17,234
All right. Well, um...
925
00:56:17,318 --> 00:56:21,905
I like you, you know, uh,
fa--uh, Dakota.
926
00:56:21,989 --> 00:56:26,034
And, uh...
927
00:56:26,118 --> 00:56:28,787
I think that, uh...
I can help you.
928
00:56:28,870 --> 00:56:33,708
You know, trying
to fuck me isn't going to help me.
929
00:56:33,792 --> 00:56:37,212
-Okay?
-I ain't talking about
nothing like that.
930
00:56:37,295 --> 00:56:40,548
Why do you all men think...
dick is the cure-all?
931
00:56:40,632 --> 00:56:42,925
I don't know about all men,
but I don't even think like that.
932
00:56:42,967 --> 00:56:44,886
-Oh, no?
-No.
933
00:56:44,969 --> 00:56:46,887
-You got a dick, don't you?
-Without a doubt.
934
00:56:46,971 --> 00:56:48,889
-You got balls, don't you?
-Both of them. Both of them.
935
00:56:48,973 --> 00:56:51,225
You really
think you're slick, huh?
936
00:56:51,308 --> 00:56:53,894
No. I don't think
nothing like that.
937
00:56:53,977 --> 00:56:56,730
So you want to know
something about me, or not?
938
00:56:59,274 --> 00:57:02,194
I'm sorry.
939
00:57:02,277 --> 00:57:04,571
I talk too much.
That's what Sweetness always says.
940
00:57:07,741 --> 00:57:09,701
Where's my wig?
941
00:57:09,742 --> 00:57:11,703
Damn!
942
00:57:11,786 --> 00:57:13,579
-You lost your wig?
-Where's my wig?
943
00:57:14,664 --> 00:57:17,166
Oh, man.
944
00:57:17,250 --> 00:57:19,168
Look under the bed.
945
00:57:21,253 --> 00:57:23,214
Bingo. There it is.
946
00:57:23,255 --> 00:57:26,383
-Thanks.
-All right.
947
00:57:26,467 --> 00:57:29,011
Anyway, uh, l, uh...
948
00:57:29,094 --> 00:57:31,847
have a wife--
had a wife named Martha...
949
00:57:31,930 --> 00:57:35,225
and, uh...
I love her very much.
950
00:57:35,308 --> 00:57:37,435
Uh, I took her life.
951
00:57:37,477 --> 00:57:40,063
I murdered her, and, uh...
952
00:57:40,146 --> 00:57:42,315
I'm serving time
for that right now.
953
00:57:42,398 --> 00:57:45,360
I still got a ways
to go, and, uh...
954
00:57:46,986 --> 00:57:50,072
I guess it's like God is paying--
making me pay for my sins.
955
00:57:50,114 --> 00:57:52,074
Fuck you.
956
00:57:53,451 --> 00:57:55,995
Okay? You killed your wife?
I don't believe you.
957
00:57:56,078 --> 00:57:58,789
Well, it don't matter, but,
you know, it's true, uh...
958
00:57:58,872 --> 00:58:02,167
I'm on a kind of a...
work release program.
959
00:58:06,671 --> 00:58:10,342
Well, here we are, huh?
960
00:58:10,425 --> 00:58:12,469
Both fucked-up people.
961
00:58:16,556 --> 00:58:21,519
...kept his mouth shut before the game.
962
00:58:21,560 --> 00:58:23,562
Let's go to the Garden.
963
00:58:23,604 --> 00:58:25,981
First quarter, Knicks up one.
Jordan for three?
964
00:58:26,065 --> 00:58:28,692
Boo-yeah!
M.J. got much game.
965
00:58:28,776 --> 00:58:31,361
Beaucoup game
in the first quarter alone.
966
00:58:31,403 --> 00:58:33,989
-Jesus.
-I don't know yet.
967
00:58:34,072 --> 00:58:37,576
-No, it's me, baby. It's Lala.
-What time is it anyway?
968
00:58:37,659 --> 00:58:39,578
It's like 1:00 a.m.
I'm really sorry it's so late,
969
00:58:39,661 --> 00:58:41,705
but I really have
to speak to you.
970
00:58:41,746 --> 00:58:45,250
-Honey, I really need you to meet with
that guy I was telling you about.
-Who?
971
00:58:45,333 --> 00:58:48,086
-He still wants just
five minutes of your time.
-What's his name again?
972
00:58:48,169 --> 00:58:52,590
D'Andre Mackey.
He's a good brother also.
973
00:58:52,673 --> 00:58:54,550
-He's a good brother?
-Yeah.
974
00:58:54,675 --> 00:58:56,552
I don't know.
I was dreaming.
975
00:58:58,971 --> 00:59:01,515
I don't know, Lala.
976
00:59:01,598 --> 00:59:03,517
I'll get in trouble
for this.
977
00:59:03,600 --> 00:59:05,811
Look, I told you he's a really
good friend of the family,
978
00:59:05,894 --> 00:59:10,106
and... it would mean
a lot to me.
979
00:59:10,190 --> 00:59:12,108
So, please?
980
00:59:12,192 --> 00:59:14,819
All right, all right. Just let
me go back to sleep, okay?
981
00:59:14,903 --> 00:59:18,197
-Okay. I'll arrange everything.
-I'll see you tomorrow at school.
982
00:59:18,281 --> 00:59:20,158
Good night.
983
00:59:20,241 --> 00:59:22,827
-Jesus?
-What?
984
00:59:22,910 --> 00:59:26,163
-I love you.
-I love you too.
985
00:59:27,248 --> 00:59:29,333
So, what did he say?
986
00:59:29,416 --> 00:59:31,377
He's down whenever
you want to meet.
987
00:59:31,418 --> 00:59:35,297
Let's go, Shuttlesworth!
988
00:59:35,339 --> 00:59:38,717
Yeah, I'm coming,
I'm coming.
989
00:59:38,800 --> 00:59:41,178
-Morning, Jake.
-Hey, what's happening?
990
00:59:44,764 --> 00:59:46,766
What time is it?
991
00:59:48,101 --> 00:59:50,186
Time for you to get
your ass out of bed.
992
00:59:50,270 --> 00:59:53,272
You see, if I was you, I wouldn't
spend too much time sleeping.
993
00:59:53,356 --> 00:59:56,609
-Well, you ain't me, is you?
-That's right. I haven't killed anybody.
994
00:59:56,692 --> 00:59:59,653
-Yet.
-Why you got to take it there, Spivey?
995
00:59:59,696 --> 01:00:02,448
Come on, everybody, let's be friends.
996
01:00:02,531 --> 01:00:05,576
You know, it's
Tuesday morning, and time is flying.
997
01:00:05,659 --> 01:00:08,287
You trying to make me feel better?
I know what day it is.
998
01:00:08,370 --> 01:00:11,498
I don't want you to lose track of time.
You see, we're on a tight schedule.
999
01:00:11,581 --> 01:00:13,792
We can all go back early,
if you just...
1000
01:00:13,875 --> 01:00:15,835
decide to give it up.
1001
01:00:15,877 --> 01:00:17,837
Throw in the towel.
1002
01:00:17,879 --> 01:00:20,632
You know, you haven't had
too much success with your son yet.
1003
01:00:20,673 --> 01:00:23,217
-Have you?
-Come on now. Leave the man alone.
1004
01:00:23,259 --> 01:00:25,970
It's not over 'til it's over,
'til the fat lady sings.
1005
01:00:26,012 --> 01:00:28,264
That's right. That's right.
So since I'm on the clock,
1006
01:00:28,306 --> 01:00:30,850
if you two gentlemen don't mind,
can I get on with my day?
1007
01:00:30,891 --> 01:00:34,019
We're leaving.
1008
01:00:34,103 --> 01:00:38,023
-Just doing our job, baby.
-We all happy in our work, ain't we?
1009
01:00:39,316 --> 01:00:41,276
Y'all want some breakfast?
1010
01:00:41,360 --> 01:00:44,446
Naw, naw, naw. We had the continental
over at the Marriott.
1011
01:00:44,488 --> 01:00:47,782
-Yeah? Ain't as good as this though.
1012
01:00:50,326 --> 01:00:52,162
Give me one at a time,
one at a time.
1013
01:00:52,245 --> 01:00:54,163
-Can I have your autograph?
-Back up.
1014
01:00:54,247 --> 01:00:57,458
Hey, yo, back up! Hey, back up,
back up! Let the man breathe.
1015
01:00:57,542 --> 01:01:00,378
Give him some air.
Yeah, yeah, yeah. That's right.
1016
01:01:00,461 --> 01:01:03,714
You want his autograph now, 'cause it's
going to be worth big money real soon.
1017
01:01:03,756 --> 01:01:05,591
Now go on.
Hey, man, back up!
1018
01:01:05,674 --> 01:01:07,593
Here you go.
Here you go, partner.
1019
01:01:07,676 --> 01:01:10,971
Take it easy, Booger.
It's going to be all right.
1020
01:01:11,054 --> 01:01:12,973
I'll take care of you,
all right? See?
1021
01:01:13,056 --> 01:01:15,600
I wonder where the hell
this bus is. Damn!
1022
01:01:15,684 --> 01:01:17,686
-For whom the final bell tolls
-Whoo!
1023
01:01:17,769 --> 01:01:20,855
-Big Time, what's up, baby?
1024
01:01:20,939 --> 01:01:22,649
-What up, J-man?
-You got it.
1025
01:01:22,732 --> 01:01:25,944
You not rolling public transportation
with all these knuckleheads.
1026
01:01:26,027 --> 01:01:28,279
Big Time Willie, that's what I've been
trying to tell him but he won't listen.
1027
01:01:28,362 --> 01:01:31,073
-I like to ride the bus.
These are my people.
-Hey, what's up with Jake?
1028
01:01:31,115 --> 01:01:33,367
-These are my peeps right here.
-Yo, man, it's your pops.
1029
01:01:33,451 --> 01:01:36,537
How are you doing, son?
Can I talk to you for a second?
1030
01:01:36,620 --> 01:01:39,290
-One-on-one--
-Naw. Boog, get in the fucking car.
1031
01:01:39,331 --> 01:01:41,959
We late for school.
Get in the fucking car, now.
1032
01:01:42,042 --> 01:01:44,086
-Son--
-Hey, don't push me, man.
1033
01:01:44,169 --> 01:01:48,131
-Can I talk to you, son?
-I don't know. You'll see me around.
1034
01:01:48,215 --> 01:01:50,383
-Just off the back--
-Bye, Uncle Jake.
1035
01:01:50,467 --> 01:01:53,094
Go ahead. Take off.
1036
01:01:53,178 --> 01:01:55,597
-Smack me if I'm wrong--
-Big Time!
1037
01:01:59,267 --> 01:02:01,269
So you want me to talk
to your pops, man?
1038
01:02:01,310 --> 01:02:03,271
He's stressing you out, I see.
1039
01:02:03,312 --> 01:02:06,065
I'll talk to him, man. I'll handle him.
Just give me the word.
1040
01:02:06,107 --> 01:02:08,067
I can handle my own
business, all right?
1041
01:02:08,108 --> 01:02:10,903
Yeah? You can handle it?
All right, J-man, handle it.
1042
01:02:10,986 --> 01:02:13,113
You know, your pops,
bugged out as he is right now,
1043
01:02:13,155 --> 01:02:15,699
back in the day,
he could play some ball, yeah.
1044
01:02:15,782 --> 01:02:19,286
Did you know that? Huh?
Did you know that?
1045
01:02:19,369 --> 01:02:23,915
-He knows.
-Yeah. Let's slide off to A.C., J-man.
1046
01:02:23,957 --> 01:02:26,417
-What's up, Jesus!
-Atlantic City, my treat.
1047
01:02:26,501 --> 01:02:28,795
-We got school.
-J-man.
1048
01:02:28,836 --> 01:02:30,797
-A.C.--
-Like my cousin said, we got school.
1049
01:02:30,838 --> 01:02:32,799
Right. My bad, my bad.
1050
01:02:32,840 --> 01:02:35,551
Hey, can't be fucking with
y'all's education, right? Yeah.
1051
01:02:35,593 --> 01:02:38,304
-So where you going to school, man?
You made up your mind?
-Not yet.
1052
01:02:38,387 --> 01:02:40,514
Look, you pygmy motherfucker--
1053
01:02:40,598 --> 01:02:42,891
-I'm not a pygmy.
-You want to walk to school?
1054
01:02:42,933 --> 01:02:44,601
Big Time, it's cool.
1055
01:02:44,685 --> 01:02:47,145
I'll kick your ass
out to the curb right now.
1056
01:02:47,229 --> 01:02:48,981
I mean, my bad and all, my bad,
1057
01:02:49,064 --> 01:02:51,733
but don't make me get violent
early in the morning.
1058
01:02:51,775 --> 01:02:54,194
-Really. I ain't had my coffee.
-Be cool, all right?
1059
01:02:54,277 --> 01:02:57,322
You know it's no coincidence
motherfuckers don't be fucking
with you, right?
1060
01:02:57,363 --> 01:03:00,325
Starting beefs with you,
starting shit with you.
1061
01:03:00,408 --> 01:03:02,577
You know.
1062
01:03:02,618 --> 01:03:05,163
-As jealous as niggers is
around here, like that nigger.
-Jesus!
1063
01:03:05,246 --> 01:03:07,581
Look, the reason
why nobody...
1064
01:03:07,665 --> 01:03:10,418
fucks with you is 'cause Big Time Willie
put the word out, all right?
1065
01:03:10,459 --> 01:03:13,754
-Oh, you did?
-Big Time Willie told motherfuckers...
1066
01:03:13,837 --> 01:03:15,297
they be fucking with the J,
1067
01:03:15,339 --> 01:03:18,008
they're going to wake up dead
in the Atlantic Ocean.
1068
01:03:18,091 --> 01:03:21,595
Look, I hate to break it
down to you this way,
1069
01:03:21,678 --> 01:03:25,015
but it's not 'cause
they love you, man.
1070
01:03:25,098 --> 01:03:30,354
Huh? The bigger a nigger get up in this
motherfucker, the more they hate you.
1071
01:03:30,395 --> 01:03:32,855
All right? I mean,
you can play ball and all that,
1072
01:03:32,939 --> 01:03:36,442
but, shit, that don't mean shit
to these niggers 'round here;
put a cap in your ass.
1073
01:03:36,526 --> 01:03:40,321
Just on G.P. That's on the strength.
So you got to watch your back.
1074
01:03:40,404 --> 01:03:43,199
-Oh, so I should thank you then, huh?
-I don't give a fuck.
1075
01:03:43,240 --> 01:03:45,659
I just want you to know
what the tick-tock is.
1076
01:03:45,701 --> 01:03:47,661
He knows.
1077
01:03:48,746 --> 01:03:50,664
Yeah.
1078
01:03:50,747 --> 01:03:54,209
You know, a lot of great ballplayers
came out of Coney Island,
1079
01:03:54,292 --> 01:03:56,711
but most of them
didn't amount to shit.
1080
01:03:56,753 --> 01:03:59,297
-What about Stephon Marbury?
He made it.
-Oh, true that, true that.
1081
01:03:59,339 --> 01:04:03,676
-Yeah, but he's one of the few.
-If he can make it out here, so can l.
1082
01:04:03,760 --> 01:04:06,679
-Yeah? You're going to make it?
-Yeah, I'm going to make it.
1083
01:04:06,763 --> 01:04:10,308
You're going to make it out like the rest
of these niggers out here, in a casket.
1084
01:04:10,391 --> 01:04:14,186
First thing that's going to take you out
is these drugs they got for you.
1085
01:04:14,228 --> 01:04:17,940
And you got the cocaine,
heroin, crack cocaine.
1086
01:04:18,023 --> 01:04:22,528
You got the uppers, the downers,
the chiva, crystal meth.
1087
01:04:22,611 --> 01:04:25,739
Acid.
We got the nicotine for you.
1088
01:04:25,822 --> 01:04:27,949
Huh? You don't want
none of that?
1089
01:04:28,033 --> 01:04:30,952
And don't forget about
the alcohol, baby.
1090
01:04:31,036 --> 01:04:34,914
Yeah, we got that malt liquor,
a.k.a. "liquid crack."
1091
01:04:34,956 --> 01:04:37,959
Get that motherfucker.
1092
01:04:40,086 --> 01:04:41,504
Just for you, black man.
1093
01:04:41,587 --> 01:04:44,632
You see that shit be advertised
up and down Park Avenue?
1094
01:04:44,715 --> 01:04:47,801
Fuck, no!
1095
01:04:47,885 --> 01:04:50,846
Why do you fuck with me,
you fucking bitches?
1096
01:04:50,929 --> 01:04:54,725
I keep telling y'all,
stop fucking with me.
1097
01:04:54,808 --> 01:04:56,810
Oh, and they got the other
thing for you, man.
1098
01:04:56,852 --> 01:04:59,062
Yeah, I almost forgot.
1099
01:04:59,104 --> 01:05:01,064
They got that pussy.
1100
01:05:01,106 --> 01:05:03,149
-Give it to me, James.
-Take it.
1101
01:05:03,233 --> 01:05:05,235
I know you know how to
spell that, don't you?
1102
01:05:05,318 --> 01:05:07,237
-I do.
-How you spell it?
1103
01:05:07,320 --> 01:05:09,072
-P-U-S--
-H.I.V.
1104
01:05:09,155 --> 01:05:11,324
-Oh, baby, fuck me hard.
-Look at them come.
1105
01:05:11,407 --> 01:05:16,203
He think 'cause he got that ball skill,
he going up in the N.B.A., he immune.
1106
01:05:16,287 --> 01:05:20,082
How you going to be immune to pussy?
Pussy be talking to you, Jesus.
1107
01:05:20,165 --> 01:05:22,084
Pussy be saying,
pussy be saying,
1108
01:05:22,167 --> 01:05:24,086
"Come on in, Jesus.
Just a little taste."
1109
01:05:24,128 --> 01:05:25,796
How you going to be immune
to that shit?
1110
01:05:25,879 --> 01:05:28,632
-Feel so good.
-All that titty up in your face.
1111
01:05:28,674 --> 01:05:32,177
All that good ass.
How you going to be immune to that thigh?
1112
01:05:32,260 --> 01:05:35,722
All those lips, all those hips?
All those honey dips?
1113
01:05:35,764 --> 01:05:39,183
Come on, man. Be real.
1114
01:05:39,267 --> 01:05:41,644
That shit will fuck
a nigger up quick.
1115
01:05:41,686 --> 01:05:44,564
Deadly combination.
You know what I'm saying?
1116
01:05:44,605 --> 01:05:47,483
And I didn't even mention
the bloodsucking leeches.
1117
01:05:47,566 --> 01:05:49,527
Oh, yeah.
1118
01:05:49,568 --> 01:05:51,862
The newfound family.
1119
01:05:51,946 --> 01:05:55,824
Pygmy buzzards be hovering over you
trying to get that loose change.
1120
01:05:55,908 --> 01:05:58,118
You know what I'm saying?
Huh?
1121
01:05:58,201 --> 01:06:00,871
They talking about "l love you."
"Oh, I love you."
1122
01:06:00,954 --> 01:06:03,957
-I love you.
-Oh, I love you, Jesus. Oh, I love you.
1123
01:06:04,040 --> 01:06:05,292
-You know I love you.
-I love you.
1124
01:06:05,375 --> 01:06:08,920
Te amo. Jesús, te amo.
Aye, qué fiebre.
1125
01:06:08,962 --> 01:06:11,214
Come on, man.
I need some money.
1126
01:06:11,297 --> 01:06:13,257
-I love you so much.
-I need some money.
1127
01:06:13,341 --> 01:06:14,509
-Hook a brother up.
-Give me some money.
1128
01:06:14,550 --> 01:06:16,093
I need some cash.
I'm going to get these Nikes.
1129
01:06:16,135 --> 01:06:18,638
-I can't have anything but the best.
-This Hilfiger sweater--
1130
01:06:18,721 --> 01:06:20,681
-Don't you want me looking good for you?
-I need some money.
1131
01:06:20,765 --> 01:06:24,518
-I love you.
-Hook a sister up. I need some money.
1132
01:06:24,560 --> 01:06:28,772
I need some Similac for my baby.
I need some Pampers for my baby.
1133
01:06:28,856 --> 01:06:31,566
I need some Dolce Gabbana for me.
I need some Chanel.
1134
01:06:31,650 --> 01:06:33,568
I need some Fendi.
Come on.
1135
01:06:33,652 --> 01:06:37,322
-Mira, papi. Big Time!
-What's up? How you doing?
1136
01:06:37,405 --> 01:06:39,449
¿ Dónde estabas tú anoche,
chico?
1137
01:06:39,574 --> 01:06:41,910
-Let's go, Sip.
-Here you go. Come get it.
1138
01:06:41,993 --> 01:06:43,745
Come on, slide through.
Slide through, slide through.
1139
01:06:43,828 --> 01:06:47,999
-Here you go. I got, I got you.
-Come on, come on.
1140
01:06:48,082 --> 01:06:50,418
-Pass, Sip.
-Yo, pick that up, G.
1141
01:06:50,501 --> 01:06:53,921
-Goddamn, man!
-Good block, baby.
1142
01:06:53,963 --> 01:06:55,673
-Ball out, man.
-What?
1143
01:06:55,714 --> 01:06:57,591
-What you mean, what?
You fouled the fuck out of me.
-That was our ball!
1144
01:06:57,633 --> 01:06:59,593
You fouled me. It's the only way
you're going to block my shot anyway.
1145
01:06:59,635 --> 01:07:01,595
You fouled me, you fouled me.
Boo-hoo!
1146
01:07:01,678 --> 01:07:04,431
-Always crying.
-You the crybaby, you little
church-going motherfucker.
1147
01:07:04,514 --> 01:07:06,266
That's why I don't like
playing with your ass, son.
1148
01:07:06,349 --> 01:07:09,019
You swear you Jordan up in this piece.
You foul motherfuckers too.
1149
01:07:09,102 --> 01:07:11,813
-Man, shut your--
-Fuck the call.
1150
01:07:11,896 --> 01:07:14,315
-Give me the damn ball!
-Here, you want the ball?
1151
01:07:14,399 --> 01:07:16,526
Go get it!
1152
01:07:16,609 --> 01:07:18,528
-Oh, shit.
-Oh, shit.
1153
01:07:18,611 --> 01:07:20,780
-Yo, I made that shit.
-That's a million-dollar shot, baby.
1154
01:07:20,863 --> 01:07:23,449
-Goddamn!
-Jesus!
1155
01:07:23,532 --> 01:07:25,784
-Coach is back.
-I need to see you in my office now.
1156
01:07:25,868 --> 01:07:29,163
-So what's up, Coach?
-You know, I don't want
to keep busting your balls,
1157
01:07:29,204 --> 01:07:31,457
but you got any idea where you're
going to go with this thing?
1158
01:07:31,540 --> 01:07:33,667
I mean, kid,
an inkling, anything?
1159
01:07:33,750 --> 01:07:36,169
-Naw, I don't know yet.
-You're not holding out on me, are you?
1160
01:07:36,211 --> 01:07:39,130
No, Coach, you know I wouldn't do that
to you. I just don't know yet.
1161
01:07:39,214 --> 01:07:42,467
I'll know on Monday morning.
I still have to weigh my options.
1162
01:07:42,550 --> 01:07:45,011
Do me a favour.
Go lock the door.
1163
01:07:45,094 --> 01:07:47,013
Lock the door.
1164
01:08:02,319 --> 01:08:04,238
-Sit down.
-What's that?
1165
01:08:04,321 --> 01:08:06,615
Sit down, Jesus.
Sit down.
1166
01:08:06,698 --> 01:08:10,535
It's, uh--it's a little
package to help you...
1167
01:08:10,619 --> 01:08:14,080
-maybe make your decision before Monday.
-I don't need that.
1168
01:08:14,164 --> 01:08:16,583
Buddy, you know what this is?
1169
01:08:16,624 --> 01:08:18,835
-What?
-That's $10,000.
1170
01:08:18,918 --> 01:08:22,296
Huh? Take it.
10,000 "braziuls."
1171
01:08:22,338 --> 01:08:25,383
Hey, hey, you know how much
Hilfiger this buys?
1172
01:08:25,466 --> 01:08:28,844
Come on.
1173
01:08:28,928 --> 01:08:30,846
It's yours. Don't be
afraid of it. Take it.
1174
01:08:30,930 --> 01:08:33,140
-I can't take that.
-What do you mean? You been taking it.
1175
01:08:33,223 --> 01:08:35,434
-I can't take it.
-You've been taking, kid.
1176
01:08:35,517 --> 01:08:39,021
You told me before that it was
just a loan, didn't you?
1177
01:08:39,104 --> 01:08:40,939
You're talking semantics here.
1178
01:08:40,981 --> 01:08:45,443
Jesus, the fact remains, you took
the do-re-mi, pal. Think back with me.
1179
01:08:45,527 --> 01:08:47,987
You remember that little problem
you had with Calculus?
1180
01:08:48,071 --> 01:08:50,365
You remember the grade
you couldn't get?
1181
01:08:50,448 --> 01:08:53,284
Coach bumped that up a bit for you.
You passed the course, didn't you?
1182
01:08:53,367 --> 01:08:57,079
-Yeah.
-Your "dusanikbats" uncle.
You had to get out of his house.
1183
01:08:57,705 --> 01:09:00,749
Within one week, a truck came and
moved you and your kid sister out.
1184
01:09:00,833 --> 01:09:03,085
I ever bring that up?
1185
01:09:03,168 --> 01:09:05,254
Never a word out of me.
Always there for you.
1186
01:09:05,337 --> 01:09:07,256
Am I lying? Come on, kid.
1187
01:09:07,339 --> 01:09:09,258
Come on, please, will you?
1188
01:09:09,341 --> 01:09:11,593
I'm not asking you to commit a homicide
here. I'm asking you to just give me...
1189
01:09:11,676 --> 01:09:13,637
a little bit of information.
I need something--anything.
1190
01:09:13,720 --> 01:09:15,639
I ain't got nothing
to say, Coach.
1191
01:09:15,722 --> 01:09:18,099
When I was a kid, my mother used to
go, "Arthur, you're a capo tost."
1192
01:09:18,183 --> 01:09:20,351
-You know what a "capo tost" is?
-Naw.
1193
01:09:20,435 --> 01:09:22,353
It means you got a head
like concrete.
1194
01:09:22,437 --> 01:09:25,565
I think me and you, we suffer from
the same affliction. I swear to God.
1195
01:09:25,648 --> 01:09:27,858
Kid, on the court, you're the most
coachable kid I ever had.
1196
01:09:27,942 --> 01:09:29,860
I never had a boy
that could respond like you.
1197
01:09:29,944 --> 01:09:32,113
Off the court,
I can't tell you a damn thing.
1198
01:09:32,196 --> 01:09:34,365
This is your money.
Hey, this is yours.
1199
01:09:34,448 --> 01:09:36,825
-I don't need that money, Coach.
-Tell me something.
1200
01:09:36,909 --> 01:09:38,827
I got Calculus.
1201
01:09:38,911 --> 01:09:41,955
You forgot something.
1202
01:10:19,991 --> 01:10:21,951
Yeah.
1203
01:10:23,328 --> 01:10:25,288
Mm, right there.
1204
01:10:32,837 --> 01:10:35,798
Oh, yeah.
1205
01:10:57,026 --> 01:10:59,487
-Mr. Shuttlesworth, how are you?
-I'm fine. How are you?
1206
01:10:59,570 --> 01:11:02,073
-Dom Pagnotti. Pleasure to meet you.
-Nice to meet you.
1207
01:11:02,156 --> 01:11:04,075
-Hello, Lala.
-Hello.
1208
01:11:04,158 --> 01:11:06,285
-D'Andre, what's up?
-How you doing?
1209
01:11:06,368 --> 01:11:09,163
-Why don't we go inside?
I'll show you my house.
-We'd love to.
1210
01:11:09,205 --> 01:11:12,833
-Wow. This a phat crib.
-Ain't it?
1211
01:11:12,875 --> 01:11:16,211
-What do you think?
-You have a really nice home.
1212
01:11:16,295 --> 01:11:18,714
Thank you. I just did it.
Built it from scratch.
1213
01:11:18,755 --> 01:11:20,715
-It's gorgeous.
-Thank you.
1214
01:11:20,757 --> 01:11:24,010
Why don't you and Lala make
yourself at home and let me
and Jesus discuss some business.
1215
01:11:24,052 --> 01:11:29,349
This right here
is a 355 Ferrari Spider, $130,000.
1216
01:11:29,390 --> 01:11:33,352
You're looking at
a 12-cylinder Mercedes, 600 SL--
1217
01:11:33,394 --> 01:11:35,354
$135,000.
1218
01:11:35,396 --> 01:11:38,941
Now, if you want the best,
Jesus, you come right this way.
1219
01:11:39,024 --> 01:11:42,111
A quarter-million-dollar
Lamborghini Diablo.
1220
01:11:42,194 --> 01:11:44,113
-Take a look inside, Jesus.
-You can get a house
with a quarter million dollars.
1221
01:11:44,196 --> 01:11:46,114
Not the house
I'm going to get you.
1222
01:11:46,198 --> 01:11:48,116
-You like music?
-I love music.
1223
01:11:48,200 --> 01:11:51,828
-Has a $30,000 stereo system.
State of the art.
-$30,000?
1224
01:11:51,912 --> 01:11:54,956
30,000. That's a small trailer home
in North Carolina...
1225
01:11:55,040 --> 01:11:57,125
you got playing music
for you right there.
1226
01:11:57,208 --> 01:11:59,127
Now, Jesus,
I know you like Lala.
1227
01:11:59,210 --> 01:12:01,838
Whatever may be may be.
But you can look like Buddy Hackett...
1228
01:12:01,921 --> 01:12:04,715
and drive down a street with this
and have 40 girls chasing you.
1229
01:12:04,757 --> 01:12:06,759
I want to show you my court.
1230
01:12:06,801 --> 01:12:09,261
Oh, so you just got the court
built inside the house, huh?
1231
01:12:09,303 --> 01:12:11,388
-Of course.
-Let's go one-on-one.
1232
01:12:11,472 --> 01:12:13,432
-Let's see what you got.
-What I got?
1233
01:12:13,515 --> 01:12:15,434
-Let's see what you got.
-I got--
1234
01:12:18,896 --> 01:12:21,148
So you in the Mafia.
Down with Gotti, huh?
1235
01:12:21,231 --> 01:12:23,233
Mafia? Gotti?
1236
01:12:23,316 --> 01:12:27,195
Just because I'm an Italian American
doesn't mean I'm involved with the mob.
1237
01:12:27,278 --> 01:12:29,906
I'm the best at what I do.
I'm a sports agent.
1238
01:12:29,989 --> 01:12:31,950
Now, I don't know
if you realize this,
1239
01:12:31,991 --> 01:12:35,078
but several NBA teams
are interested in you right now.
1240
01:12:35,119 --> 01:12:37,079
At this point in time,
I can't tell you who,
1241
01:12:37,121 --> 01:12:39,123
but I will tell you
they are contenders.
1242
01:12:39,165 --> 01:12:41,876
Now, I know you've considered
jumping straight to the pros.
1243
01:12:41,959 --> 01:12:43,377
The money is there.
1244
01:12:43,460 --> 01:12:47,089
I have the contacts.
So apply for the NBA draft now.
1245
01:12:47,172 --> 01:12:49,883
Right here, Jesus,
is a contract.
1246
01:12:49,967 --> 01:12:51,885
This makes me your agent.
1247
01:12:51,969 --> 01:12:53,887
This allows me
to represent you.
1248
01:12:53,970 --> 01:12:55,597
I will take you to the top.
1249
01:12:55,639 --> 01:12:58,141
I can't do that right now.
I have to weigh my options.
1250
01:12:58,224 --> 01:13:01,519
-How much does your watch cost?
-89.95.
1251
01:13:01,603 --> 01:13:04,314
89.95. Right here...
1252
01:13:04,397 --> 01:13:07,024
is a platinum
and diamond Rolex.
1253
01:13:07,108 --> 01:13:09,777
The best you can buy.
1254
01:13:09,819 --> 01:13:13,197
Gold? Forget about it.
Silver? Forget about it.
1255
01:13:13,280 --> 01:13:18,035
You have platinum and diamonds. That's
like having speed and power in the NBA.
1256
01:13:18,118 --> 01:13:21,538
And, Jesus, that watch is a gift
from Dom Pagnotti to you.
1257
01:13:21,622 --> 01:13:23,999
-Keep it.
-Oh, I bet there's strings
attached, too, huh?
1258
01:13:24,082 --> 01:13:27,210
There's no strings, no rubber bands.
There's nothing attached at all.
1259
01:13:27,294 --> 01:13:31,840
That's a $36,000 watch. That's like
having a Corvette on your wrist.
1260
01:13:31,923 --> 01:13:34,676
-You keep that.
-I can't take this.
1261
01:13:34,843 --> 01:13:35,969
-Why not?
-It's illegal. I can't take it.
1262
01:13:36,010 --> 01:13:38,346
I don't see anyone here.
Just me and you.
1263
01:13:38,429 --> 01:13:40,765
-There's nobody here,
but it's still illegal.
-You know what, Jesus?
1264
01:13:40,848 --> 01:13:43,309
I'll keep it. The money
you and I going to make together,
1265
01:13:43,351 --> 01:13:45,853
you could buy 20 of them
if you want.
1266
01:13:48,522 --> 01:13:51,233
Yeah, that's all good
and everything, but when I'm ready,
1267
01:13:51,318 --> 01:13:54,152
-I'm thinking about hiring
a brother to represent me.
-Yeah? Why's that?
1268
01:13:54,194 --> 01:13:56,154
I just feel comfortable
with a brother.
1269
01:13:56,196 --> 01:13:57,781
All right, Jesus,
let me ask you a question.
1270
01:13:57,864 --> 01:14:00,116
-What color is this?
-It's green.
1271
01:14:00,200 --> 01:14:03,161
You're black, I'm white,
this is green.
1272
01:14:03,203 --> 01:14:08,666
When making a business decision,
the only color that matters is green.
1273
01:14:08,750 --> 01:14:11,752
Now, do you consider yourself
a man or a boy?
1274
01:14:11,836 --> 01:14:13,838
-Of course I consider myself a man.
-Okay.
1275
01:14:13,880 --> 01:14:16,507
Because men make decisions
with their mind.
1276
01:14:16,590 --> 01:14:19,176
Boys make decisions
with their heart, Jesus.
1277
01:14:19,218 --> 01:14:22,304
-My partner D'Andre, he's black.
-No!
1278
01:14:22,388 --> 01:14:24,306
So it really doesn't matter.
1279
01:14:24,389 --> 01:14:27,017
You have the best
of both worlds.
1280
01:14:27,100 --> 01:14:30,270
You need to sign with me,
and you need to sign with me now.
1281
01:14:30,353 --> 01:14:34,858
-You talk a great game.
-Jesus, this isn't a game. This is life.
1282
01:14:34,941 --> 01:14:37,152
I can bring you
to the Promised Land,
1283
01:14:37,235 --> 01:14:40,071
but what you need to do, Jesus,
is give me the opportunity...
1284
01:14:40,113 --> 01:14:42,156
to show you how good I am.
1285
01:14:51,999 --> 01:14:55,586
Dear Jesus,
your daddy and I hope you're fine.
1286
01:14:55,669 --> 01:14:57,588
"l thought it might be
a little hard for you...
1287
01:14:57,629 --> 01:15:00,507
"being away from home for--
for the first time.
1288
01:15:00,590 --> 01:15:02,509
I had no idea that--"
1289
01:15:02,592 --> 01:15:05,553
I didn't even know
they had basketball camps.
1290
01:15:05,595 --> 01:15:09,599
Thank God I got you out of Coney Island
for at least a week this summer.
1291
01:15:09,682 --> 01:15:12,518
"You're really serious
about this basketball,
1292
01:15:12,602 --> 01:15:14,520
and that's good."
1293
01:15:14,604 --> 01:15:17,189
However, I do wonder sometimes...
1294
01:15:17,273 --> 01:15:19,984
whether it's you or your father
that wants to pursue this.
1295
01:15:20,067 --> 01:15:22,236
I know he drives you
too hard.
1296
01:15:22,278 --> 01:15:24,280
That's right. Come on,
come on. Work, baby.
1297
01:15:24,321 --> 01:15:26,281
You got to work harder
than the next man, right?
1298
01:15:26,323 --> 01:15:28,992
It's the will of the man;
it ain't the skill of the man.
1299
01:15:29,076 --> 01:15:31,328
He can't play you.
He can't do nothing with you!
1300
01:15:31,411 --> 01:15:34,122
We the only two people up. Me, you and
Michael Jordan. That's the only people.
1301
01:15:34,206 --> 01:15:36,124
Everybody else in the world is asleep.
1302
01:15:36,208 --> 01:15:39,419
What you think Jordan doing right now?
He lifting weights right now.
1303
01:15:39,461 --> 01:15:41,963
We out the projects, baby.
We out the projects.
1304
01:15:42,005 --> 01:15:45,717
Where we going to live at, son? Where
we living at, yo? Where we living at?
1305
01:15:45,800 --> 01:15:48,094
Huh? We living on East Side.
Where we at?
1306
01:15:48,177 --> 01:15:51,514
We're up on the Upper West Side?
Central Park West somewhere?
1307
01:15:51,597 --> 01:15:55,059
-Where we going to be at, huh?
What you going to buy Mama, son?
-House.
1308
01:15:55,142 --> 01:15:57,061
Come on.
A big house, right?
1309
01:15:57,144 --> 01:15:59,104
How many bedrooms?
How many bedrooms?
1310
01:15:59,188 --> 01:16:01,148
-How many she want?
-As many as she wants.
1311
01:16:01,190 --> 01:16:03,442
Don't never let them see you weak.
Let me tell you something.
1312
01:16:03,483 --> 01:16:05,819
-Don't never let them see you weak.
-This is for everything.
1313
01:16:05,902 --> 01:16:08,154
You miss, you know
you giving me ten pushups, right?
1314
01:16:08,238 --> 01:16:10,990
You know if you miss, you
give me ten pushups, right?
1315
01:16:11,074 --> 01:16:12,992
-All right, show me what you got.
1316
01:16:13,076 --> 01:16:15,787
Concentrate.
1317
01:16:15,828 --> 01:16:18,664
Four... three... two--
1318
01:16:20,750 --> 01:16:24,003
That's what I'm talking about. That's
what I'm talking about. Are you tired?
1319
01:16:24,086 --> 01:16:26,505
Jesus Shuttlesworth, he got game.
He don't get tired.
1320
01:16:26,589 --> 01:16:29,967
-Are you tired? You tired?
-Uh-huh.
1321
01:16:30,008 --> 01:16:32,386
"But, son, your father
does love you dearly."
1322
01:16:32,469 --> 01:16:34,471
-You should have seen your boy today.
-What did he do?
1323
01:16:34,513 --> 01:16:37,474
-What'd you get them for, son?
-About 34 points.
1324
01:16:37,516 --> 01:16:39,476
-Thirty-four.
-Thirty-four points?
1325
01:16:39,518 --> 01:16:42,187
You got 34, but one time
he went up, I was like, "Oh, my boy."
1326
01:16:42,270 --> 01:16:44,522
-I thought he was going to dunk.
He just kept going.
-Really?
1327
01:16:44,606 --> 01:16:48,151
He kept going. He's almost getting the
rim now, or the net, anyway--the net.
1328
01:16:48,192 --> 01:16:51,279
-That's my baby.
-That's right. My boy.
1329
01:16:51,362 --> 01:16:54,323
"Have fun at the camp,
and remember--"
1330
01:16:54,407 --> 01:16:57,201
Use basketball as a tool.
1331
01:16:57,284 --> 01:16:59,328
"Love, Mommy."
1332
01:17:00,579 --> 01:17:03,540
"P.S.--Your sister
misses you badly."
1333
01:17:03,624 --> 01:17:07,502
And when you get home,
please be nice to her.
1334
01:17:07,544 --> 01:17:10,088
Big brothers have to protect
their little sisters.
1335
01:18:03,055 --> 01:18:06,308
Come on, baby.
1336
01:18:06,391 --> 01:18:09,311
-Don't hold back, baby.
-Oh, oh, yeah, oh.
1337
01:18:09,394 --> 01:18:13,148
No, baby, come on. Don't hold back.
1338
01:18:13,231 --> 01:18:15,317
Come on, baby.
1339
01:18:15,400 --> 01:18:17,319
Oh, yeah, baby.
Fuck me now.
1340
01:18:17,402 --> 01:18:19,279
Fuck me. Oh, yeah.
1341
01:18:19,362 --> 01:18:22,657
Yeah. Come on, baby.
1342
01:18:25,910 --> 01:18:28,371
Come on, baby, come on.
Fuck me, baby.
1343
01:18:29,914 --> 01:18:33,542
Where them elbows at?
Give me the elbows. Make me pay for it.
1344
01:18:33,626 --> 01:18:36,587
Make me pay if I get too close.
Make me pay!
1345
01:18:36,630 --> 01:18:38,839
Yes. All right,
good shoot! Oh!
1346
01:18:38,922 --> 01:18:40,841
-All right.
-All right, that's two.
1347
01:18:40,924 --> 01:18:42,884
-Two-zip.
-Two-zip.
1348
01:18:42,968 --> 01:18:45,804
I'll give you ten.
1349
01:18:45,887 --> 01:18:48,556
He's cheating, Jesus.
1350
01:18:50,600 --> 01:18:53,019
Come on now. Play ball.
1351
01:18:53,102 --> 01:18:56,105
Just 'cause a man bigger than you,
don't mean he better than you.
1352
01:18:56,147 --> 01:18:58,024
Whoo-hoo!
1353
01:19:03,654 --> 01:19:05,698
Play some "D" now.
1354
01:19:05,781 --> 01:19:07,700
Get up on him, Jesus.
1355
01:19:07,783 --> 01:19:09,618
Money.
What's that, baby?
1356
01:19:09,660 --> 01:19:13,497
-Ask Goose.
-What was that, ten-one?
1357
01:19:13,580 --> 01:19:16,792
-Ten-two? Butter.
-Luck.
1358
01:19:16,833 --> 01:19:18,793
You ain't ready for me.
1359
01:19:18,835 --> 01:19:21,838
Come on, Jesus.
Get up on him, Jesus.
1360
01:19:21,880 --> 01:19:24,132
-Check it out.
-Check them.
1361
01:19:24,174 --> 01:19:26,759
-Don't push me.
-So what I push you? So what?
1362
01:19:26,843 --> 01:19:28,803
You're going to get mad
when you get pushed?
1363
01:19:28,886 --> 01:19:30,972
What, you want to quit
when you get pushed?
1364
01:19:31,055 --> 01:19:33,015
-Oh!
-Take your shot.
1365
01:19:33,057 --> 01:19:35,309
I could take you out
your game that easy, huh?
1366
01:19:35,392 --> 01:19:37,394
So somebody gets up on you.
So what?
1367
01:19:37,478 --> 01:19:39,438
-Stop pushing him, man.
-You got to deal with that, son.
1368
01:19:39,521 --> 01:19:42,774
You mad? That's all the players got
to do to you, is make you mad, huh?
1369
01:19:42,858 --> 01:19:46,320
All they got to do is make you mad
and you'll give up, won't you?
1370
01:19:46,403 --> 01:19:48,363
'Cause when you get mad,
you can't play.
1371
01:19:48,447 --> 01:19:50,448
'Cause when you get mad,
you can't make a shot.
1372
01:19:52,450 --> 01:19:54,494
Come get it now.
I ain't taking it easy on you.
1373
01:19:54,577 --> 01:19:57,789
I told you I ain't taking it easy
on you. Where you at, boy?
1374
01:19:57,872 --> 01:19:59,957
J-J, come on,
give the guy a break, man.
1375
01:20:00,041 --> 01:20:02,418
Come on,
go strong, Jesus.
1376
01:20:02,502 --> 01:20:04,420
-Why you cheating, man?
-How did I cheat?
1377
01:20:04,503 --> 01:20:06,964
-Don't tell me how to raise my son.
-Stop pushing me.
1378
01:20:07,047 --> 01:20:09,800
So I'm pushing you. So what?
Show me what you got.
1379
01:20:09,883 --> 01:20:11,302
Stop pushing me.
1380
01:20:11,385 --> 01:20:13,303
-Take it! Take it!
-Go strong, baby.
1381
01:20:13,387 --> 01:20:15,472
-Like nobody's better than you!
-I'm supposed to be scared?
1382
01:20:15,556 --> 01:20:17,641
Yes. That's what
I'm talking about.
1383
01:20:17,724 --> 01:20:20,352
No matter what I say to you, I ain't
got nothing to do with your game.
1384
01:20:20,393 --> 01:20:22,354
It's between you
and the rim.
1385
01:20:22,395 --> 01:20:24,356
Don't be afraid of nobody.
That's right.
1386
01:20:24,397 --> 01:20:26,691
Elbow me if--
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
1387
01:20:26,775 --> 01:20:28,985
-Go strong.
-Get out of here.
1388
01:20:29,068 --> 01:20:32,071
Go get it, the ball.
Go get it.
1389
01:20:35,908 --> 01:20:37,868
-Whoa, whoa.
-Get up.
1390
01:20:37,910 --> 01:20:40,829
-Foul, man!
-All right, you got foul. No harm.
1391
01:20:40,913 --> 01:20:44,666
Respect my call. Besides, that wasn't
a foul. That was attempted murder!
1392
01:20:44,750 --> 01:20:47,002
What you mean, respect your call?
Ain't nobody even hardly touch you.
1393
01:20:47,085 --> 01:20:50,797
-What you trying to prove?
-Just get up, boy, and stop
crying. Give me the ball.
1394
01:20:50,881 --> 01:20:53,049
-Give me the ball, man.
-What you doing?
1395
01:20:53,091 --> 01:20:54,593
-Check it out--
-Hey, respect my call.
1396
01:20:54,676 --> 01:20:58,179
-Besides, that wasn't a foul--
-Don't start yelling at me, boy.
1397
01:20:58,263 --> 01:21:00,640
No harm. No foul.
Are you hurt? You bleeding?
1398
01:21:00,723 --> 01:21:03,351
What you think? I want to see
you get pushed like that. Ow!
1399
01:21:03,434 --> 01:21:05,436
-You going to cry now or something?
-Why you got to push--Whoa!
1400
01:21:05,520 --> 01:21:08,064
-Take the ball out. Huh?
-Man, I quit, man.
1401
01:21:09,190 --> 01:21:12,693
-Man, I quit!
-You quit?
1402
01:21:12,776 --> 01:21:15,654
-What?
-I quit. I'm out of here.
1403
01:21:15,738 --> 01:21:17,990
Oh, you out of here now. You're
going to quit like a little bitch, huh?
1404
01:21:18,073 --> 01:21:20,450
Big bitch!
1405
01:21:20,534 --> 01:21:22,661
You better go
and get my ball!
1406
01:21:22,744 --> 01:21:24,621
-I ain't getting a damn thing!
-Jesus!
1407
01:21:24,704 --> 01:21:27,749
-Daddy, leave me alone!
-Jake, that's some wrong shit, man.
1408
01:21:27,791 --> 01:21:29,918
I'm out of here, man.
1409
01:21:30,001 --> 01:21:32,462
Fuck, that's why
he ain't going to make it.
1410
01:21:35,339 --> 01:21:37,300
That's why he
ain't going to make it.
1411
01:21:44,056 --> 01:21:47,476
Damn, I can't believe he threw
that shit over the fence.
1412
01:22:07,328 --> 01:22:09,330
What's the matter, baby?
You don't like the food.
1413
01:22:09,413 --> 01:22:11,749
The food is fine.
Just not hungry.
1414
01:22:12,833 --> 01:22:15,336
-Where's your daddy?
-I don't know, and I don't care.
1415
01:22:15,419 --> 01:22:18,255
Uncle Jake must have beat him
in basketball again. Ow!
1416
01:22:18,339 --> 01:22:21,508
-Stop hitting on him.
-Tell him to stop then. He
always getting on my nerves.
1417
01:22:21,592 --> 01:22:23,510
No, I'm not going
to tell him to shut up,
1418
01:22:23,594 --> 01:22:26,930
and these basketball wars between
you and your father have got to stop.
1419
01:22:29,266 --> 01:22:31,768
I just asked your son
where you were.
1420
01:22:33,686 --> 01:22:36,022
Don't they feed you
at home, Booger?
1421
01:22:36,105 --> 01:22:38,024
How you doing, baby?
1422
01:22:43,029 --> 01:22:47,199
Your food was getting cold,
so I put it in the oven.
1423
01:22:50,911 --> 01:22:55,040
You know, when you threw that ball
over the fence, it got lost.
1424
01:22:55,123 --> 01:22:57,167
You know that, right?
1425
01:22:57,209 --> 01:22:59,669
Paid my hard-earned money for that
basketball. You know that, don't you?
1426
01:22:59,711 --> 01:23:01,755
We can always buy
a new basketball.
1427
01:23:01,838 --> 01:23:04,174
Yeah, we don't need
a new ball, okay?
1428
01:23:04,215 --> 01:23:06,176
We had a ball already.
1429
01:23:06,217 --> 01:23:08,344
Besides, you need to learn how
to respect other people's property.
1430
01:23:08,386 --> 01:23:11,806
Ball belonged to me,
not to him.
1431
01:23:20,648 --> 01:23:23,400
-Mommy, can I be excused?
-No, you cannot. Sit your ass down.
1432
01:23:23,484 --> 01:23:25,861
-I'm finished!
-Yeah, well, you ain't excused though.
1433
01:23:25,903 --> 01:23:28,530
-He's done, Jake.
-I ain't done. Sit your black ass down.
1434
01:23:28,572 --> 01:23:31,449
And it's time for you to go.
And put the bread back down.
1435
01:23:31,533 --> 01:23:33,159
-Trying to sneak bread all the time.
-Bye, Jesus!
1436
01:23:33,243 --> 01:23:36,246
I said sit down. I'm your daddy
and you're going to do what I tell you.
1437
01:23:36,329 --> 01:23:38,248
Don't raise your voice.
1438
01:23:38,331 --> 01:23:40,792
Do what I tell you to do,
and I'm telling you to sit down.
1439
01:23:40,875 --> 01:23:42,960
-So? I'm finished.
-What?
1440
01:23:43,044 --> 01:23:44,921
-You hear what I say to you, huh?
-Jake!
1441
01:23:45,004 --> 01:23:47,548
-Boy, when I tell you to sit down--
-Get off me!
1442
01:23:47,590 --> 01:23:50,092
-When I tell you to sit down--
-Jake, get off him!
1443
01:23:50,176 --> 01:23:52,803
-Get up off me!
-Get off him! What's wrong with you?
1444
01:23:52,886 --> 01:23:55,764
Are you out of your mind?
1445
01:23:55,848 --> 01:23:58,100
Stop it! Please!
1446
01:24:06,441 --> 01:24:08,401
Baby?
1447
01:24:10,111 --> 01:24:13,865
-Mommy? Mommy?
-Baby?
1448
01:24:13,948 --> 01:24:17,785
-Get up. Get up.
-Wake up, baby.
1449
01:24:17,868 --> 01:24:20,496
Baby, wake up.
Call 9-1-1, son.
1450
01:24:20,579 --> 01:24:25,250
Call 9-1-1. Go ahead.
Call 9-1-1. Go, go.
1451
01:25:05,205 --> 01:25:07,290
Come on, let's walk.
1452
01:25:12,045 --> 01:25:15,798
I knew you was going to come though.
I appreciate it, though, son.
1453
01:25:15,882 --> 01:25:19,343
Yeah, I appreciate you for coming
to meet me and everything like that.
1454
01:25:21,053 --> 01:25:26,517
I got this for Mary here. You know,
I thought she might like these here.
1455
01:25:31,897 --> 01:25:34,524
My all-time favourite ballplayer
was Earl Monroe.
1456
01:25:34,608 --> 01:25:38,028
Earl the Pearl.
1457
01:25:38,111 --> 01:25:40,905
Yeah, he was nice. See, everybody
remember him from the Knicks,
1458
01:25:40,989 --> 01:25:43,116
you know, when he helped win
that second championship.
1459
01:25:43,199 --> 01:25:46,327
I'm talking about when he was with the
Bullets down at Winston-Salem Stadium...
1460
01:25:46,369 --> 01:25:49,080
before that game, with 42 points
a game the whole season.
1461
01:25:49,163 --> 01:25:51,124
41.6...
1462
01:25:52,208 --> 01:25:54,960
the whole season.
1463
01:25:55,044 --> 01:25:57,838
But the Knicks, they put the shackles on
him, man, you know, on his whole game.
1464
01:25:57,922 --> 01:26:01,216
They locked him up,
like in a straitjacket or something.
1465
01:26:02,968 --> 01:26:06,722
When he was in the streets of Philly,
the playgrounds,
1466
01:26:06,805 --> 01:26:10,058
he was like--
1467
01:26:11,226 --> 01:26:13,895
-You know what they called him?
-What?
1468
01:26:13,978 --> 01:26:18,900
Jesus. That's what they called him--
Jesus. 'Cause he was the truth.
1469
01:26:21,486 --> 01:26:23,905
Then the white media got a hold of it.
Then they got to call him Black Jesus.
1470
01:26:23,988 --> 01:26:26,407
He can't just be Jesus.
He got to be Black Jesus.
1471
01:26:26,490 --> 01:26:30,369
You know, but still...
he was the truth.
1472
01:26:34,456 --> 01:26:37,417
So that's the real reason
why you got your name.
1473
01:26:37,501 --> 01:26:40,420
You named me Jesus after Earl Monroe,
and not Jesus in the Bible?
1474
01:26:40,504 --> 01:26:43,381
Not Jesus of the Bible,
Jesus of North Philadelphia.
1475
01:26:43,423 --> 01:26:47,927
Jesus of the playgrounds.
That's the truth, son.
1476
01:26:48,011 --> 01:26:50,263
The way he dished, the way
he, you know, he spinned.
1477
01:26:50,346 --> 01:26:53,558
You know how you do,
coming off and all that. Taw!
1478
01:27:04,276 --> 01:27:07,738
I want you to go
to Big State, son.
1479
01:27:07,779 --> 01:27:10,741
That's the real reason
why I'm out here.
1480
01:27:10,782 --> 01:27:13,577
That's the reason
they let me out.
1481
01:27:13,618 --> 01:27:17,080
You find it in your heart to go
to Big State, and, uh...
1482
01:27:19,124 --> 01:27:21,084
they may let me out
on an early parole.
1483
01:27:21,125 --> 01:27:23,086
-So that's what this is all about, huh?
-That's a part of it.
1484
01:27:23,127 --> 01:27:25,421
-Jake, you just like everybody else.
-I ain't like everybody else.
1485
01:27:25,463 --> 01:27:27,924
I ain't like everybody else.
Everybody else ain't your father.
1486
01:27:27,965 --> 01:27:29,925
Everybody else ain't
bring you in this world.
1487
01:27:29,967 --> 01:27:32,428
Everybody else don't care
about you, son.
1488
01:27:32,470 --> 01:27:35,097
Like that girl you running with.
You know her, Lay--Layla?
1489
01:27:35,139 --> 01:27:37,099
-Lala!
-Lala. You know her?
1490
01:27:37,141 --> 01:27:40,769
-Yeah, I know her.
-Yeah, she know you like a book too.
1491
01:27:40,811 --> 01:27:44,606
Many a great man, son,
their downfall was 'cause of a woman.
1492
01:27:44,648 --> 01:27:46,775
-You talking about Samson and Delilah.
-Yeah, that's right.
1493
01:27:46,816 --> 01:27:50,445
Him too. Him too.
You see I don't cut my hair, right?
1494
01:27:51,863 --> 01:27:54,115
So you do know
your Bible, huh?
1495
01:27:54,157 --> 01:27:59,787
Look, son, just be careful.
That's all I'm saying to you, all right?
1496
01:27:59,829 --> 01:28:01,956
All right?
1497
01:28:05,668 --> 01:28:08,379
Do you know if you're
going to go to Big State?
1498
01:28:08,462 --> 01:28:11,215
I mean, is that like a finalist,
or the final four for you?
1499
01:28:11,298 --> 01:28:13,884
-They are in my top ten.
-In your top ten?
1500
01:28:13,967 --> 01:28:17,429
All right. That's good.
One out of ten, that's--
1501
01:28:17,512 --> 01:28:20,724
I can live with them odds.
1502
01:28:20,807 --> 01:28:23,434
-What's up, Booger?
-Hi, Uncle Jake.
1503
01:28:23,518 --> 01:28:25,436
All right, I'm, uh--
1504
01:28:38,782 --> 01:28:40,909
Just give that to Mary.
1505
01:28:47,666 --> 01:28:49,835
-What's up, Booger?
-What's up?
1506
01:28:51,336 --> 01:28:53,421
She knows it's only a treat.
1507
01:28:53,505 --> 01:28:56,257
She doesn't get it all the time.
Just once in a while.
1508
01:28:56,341 --> 01:28:58,176
Aww.
1509
01:28:59,260 --> 01:29:01,220
-Here you go.
-Thank you.
1510
01:29:01,387 --> 01:29:03,514
-Man, thank God it's Friday.
-Friday?
1511
01:29:03,599 --> 01:29:05,182
You better thank God
you're here, man.
1512
01:29:05,266 --> 01:29:07,351
I'm just glad you was able
to make it, man.
1513
01:29:07,435 --> 01:29:09,520
Sorry it was
so last-minute though.
1514
01:29:09,562 --> 01:29:12,940
Man, don't be crazy, man.
I know all the schools sweating you.
1515
01:29:13,023 --> 01:29:15,400
-How many you visit?
-Four.
1516
01:29:15,442 --> 01:29:17,903
You going to take the extra
ten they gave you?
1517
01:29:17,944 --> 01:29:20,405
-You know I don't need no ten visits.
-Yeah, right.
1518
01:29:20,447 --> 01:29:22,657
Hi, Chick.
1519
01:29:22,741 --> 01:29:24,659
-That was my last one.
-Yeah?
1520
01:29:24,743 --> 01:29:26,870
Who was that?
She was sweating you.
1521
01:29:26,953 --> 01:29:29,080
You like this?
You like this, don't you?
1522
01:29:29,163 --> 01:29:31,207
-Yeah, it's really nice.
-Yeah, I could tell.
1523
01:29:31,290 --> 01:29:35,795
This ain't the projects, man. We got
like grass and trees, and fresh air.
1524
01:29:35,878 --> 01:29:37,797
This is Morgan.
This is Monty.
1525
01:29:37,880 --> 01:29:39,799
-How you doing?
-How you doing, Jesus?
1526
01:29:39,882 --> 01:29:42,051
-We'll check you later.
-Later on. Them boys can play, man.
1527
01:29:42,134 --> 01:29:44,094
What's up, Chick? Hey, Chick.
1528
01:29:44,136 --> 01:29:46,096
Hey, girls, how you doing?
1529
01:29:46,138 --> 01:29:48,098
-Hey.
-Oh, man.
1530
01:29:48,140 --> 01:29:50,100
Mm!
1531
01:29:50,142 --> 01:29:52,227
Goodness. I know the both
of y'all know Jesus Shuttlesworth.
1532
01:29:52,310 --> 01:29:54,396
-Oh, my God!
-Oh, my God!
1533
01:29:54,479 --> 01:29:56,481
That's not right, Chick.
That's not right, Chick.
1534
01:29:56,564 --> 01:29:58,525
Hey, how about Sunday?
Take y'all out of church?
1535
01:29:58,608 --> 01:30:02,195
-Wait. You're Jesus of Coney Island?
-Yeah, that's me.
1536
01:30:02,278 --> 01:30:04,363
Look, you've got to come
to this school.
1537
01:30:04,447 --> 01:30:06,991
With you and Chick, we'll
definitely go to the Final Four.
1538
01:30:07,074 --> 01:30:09,035
-Go? We'll win the whole thing.
-That's you, dog.
1539
01:30:09,118 --> 01:30:11,203
-You are going to go here, aren't you?
-Well, we hope so.
1540
01:30:11,287 --> 01:30:13,205
It's my job to convince him.
1541
01:30:13,289 --> 01:30:15,374
And this is his last
visit to any schools.
1542
01:30:15,457 --> 01:30:18,585
-Jesus, Tech-U is a really cool place.
You will love it here.
-Really?
1543
01:30:18,669 --> 01:30:22,214
-I mean, we really know how to party.
-Oh, you do?
1544
01:30:22,297 --> 01:30:24,382
-Uh-oh.
-It's, uh, really cool.
1545
01:30:24,466 --> 01:30:27,302
-I hope I see you around.
-All right.
1546
01:30:29,804 --> 01:30:31,723
-Bye.
-Bye.
1547
01:30:31,806 --> 01:30:34,392
-Bye, Chick.
-Bye, Chick.
1548
01:30:35,643 --> 01:30:38,312
Come on. Let's go meet
Coach Billy Sunday, man.
1549
01:30:38,396 --> 01:30:40,981
-Forget Billy Sunday.
We need to follow them.
-Man, he's a cool white boy.
1550
01:30:41,065 --> 01:30:44,652
Now this is what I'm
talking about. Tech dome, baby!
1551
01:30:44,735 --> 01:30:47,654
-Wow!
-Thousands of seats. Crowded, yo.
1552
01:30:47,696 --> 01:30:50,073
When they get in here,
they tear the roof off, yo.
1553
01:30:51,950 --> 01:30:53,785
See those seats
down there, man?
1554
01:30:53,827 --> 01:30:55,787
-Yeah?
-The ones in the front.
1555
01:30:55,829 --> 01:30:58,206
That's where all the alumni sit,
with all the money, man.
1556
01:30:58,290 --> 01:31:02,127
-Where? Right here?
-Yeah, man. I even got
my favourite seat, right here.
1557
01:31:02,168 --> 01:31:05,797
Wait. You can sit on mine.
I'm going to warm this one up.
1558
01:31:05,880 --> 01:31:07,965
Feel that?
Feel the difference?
1559
01:31:08,049 --> 01:31:12,345
Now, introducing--Number 34!
1560
01:31:12,428 --> 01:31:18,517
From Coney Island,
Brooklyn, New York--
1561
01:31:18,600 --> 01:31:23,397
Jee-suuus Shuttlesworth!
1562
01:32:02,100 --> 01:32:04,060
Hello, son.
This is for you.
1563
01:32:04,144 --> 01:32:05,562
Coach Sunday.
1564
01:32:05,645 --> 01:32:08,064
I hope that Chick here
has been a gracious host.
1565
01:32:08,147 --> 01:32:10,274
Oh, Chick has been great.
1566
01:32:10,358 --> 01:32:13,236
Good. 'Cause we really know how
to treat our student athletes right.
1567
01:32:13,319 --> 01:32:15,863
-Isn't that right, Chick?
-Yeah, oh, yeah.
1568
01:32:15,946 --> 01:32:17,907
Coach is telling
the truth, man.
1569
01:32:17,948 --> 01:32:22,036
I hope you don't think we're too forward
or aggressive with the highlight film...
1570
01:32:22,119 --> 01:32:24,079
-or the jersey.
-No way.
1571
01:32:24,121 --> 01:32:28,000
-That's the way we are here
at Tech U. We show love.
-Much love. Much love.
1572
01:32:28,083 --> 01:32:29,501
Why beat around the bush?
1573
01:32:29,584 --> 01:32:32,128
We scouted you since you were
in junior high school.
1574
01:32:32,212 --> 01:32:34,923
We know all about you.
We love you.
1575
01:32:35,006 --> 01:32:39,677
You're a great kid. Not only a
great ballplayer, a great student,
1576
01:32:39,761 --> 01:32:42,013
but a beautiful human being.
1577
01:32:42,096 --> 01:32:46,017
When I read about how you've been
raising your sister all by yourself,
1578
01:32:46,100 --> 01:32:48,394
it made me want to cry.
1579
01:32:48,477 --> 01:32:51,939
I said to myself,
"That's the kind of young man...
1580
01:32:51,981 --> 01:32:54,566
"that will be the backbone
of this great country,
1581
01:32:54,650 --> 01:32:57,236
-not just the Tech University
basketball team."
-Tell it.
1582
01:32:57,319 --> 01:32:59,488
-You understand what I'm trying to say?
-Yes, sir.
1583
01:32:59,571 --> 01:33:02,574
When I heard...
that you were coming to visit,
1584
01:33:07,620 --> 01:33:11,416
I got down...
on my hands and knees...
1585
01:33:13,626 --> 01:33:15,753
and I prayed to God.
1586
01:33:20,716 --> 01:33:23,594
-Chick.
-Right here.
1587
01:33:23,636 --> 01:33:26,930
-Dear Lord, please...
-Please.
1588
01:33:26,972 --> 01:33:29,016
deliver Jesus to us.
1589
01:33:29,099 --> 01:33:34,104
I got down on my knees,
and I asked God...
1590
01:33:36,273 --> 01:33:40,652
to let Tech University
be the throne of Jesus.
1591
01:33:40,693 --> 01:33:43,738
As you already know, this will be
the most important decision...
1592
01:33:43,821 --> 01:33:46,032
of your life
that you'll ever make.
1593
01:33:46,115 --> 01:33:47,575
Yeah.
1594
01:33:47,658 --> 01:33:51,203
Son... don't blow it.
1595
01:33:51,287 --> 01:33:53,456
-Hi, Chick. How you doing?
-Hey, what's up, Molly?
1596
01:33:53,497 --> 01:33:54,832
-Hey, Chick.
-What's up, Liz?
1597
01:33:54,916 --> 01:33:58,168
-This is Jesus Shuttlesworth.
-Hi, Jesus.
1598
01:33:58,252 --> 01:34:02,297
-We're glad you're here.
-We're having a little talk.
1599
01:34:02,339 --> 01:34:06,134
Let us finish, and then we can
get up with y'all later. All right?
1600
01:34:06,218 --> 01:34:08,720
Okay. All right.
Nice meeting you.
1601
01:34:08,803 --> 01:34:10,722
-Bye.
-Nice seeing y'all.
1602
01:34:13,016 --> 01:34:15,226
Mm!
1603
01:34:15,310 --> 01:34:17,729
Lovely, huh?
Travel in packs too.
1604
01:34:17,812 --> 01:34:20,481
Mm!
1605
01:34:21,983 --> 01:34:24,860
You hit those?
1606
01:34:24,944 --> 01:34:26,820
-About 50% from the field.
-You lying.
1607
01:34:26,862 --> 01:34:29,240
You can have the rest.
I swear. Look, man.
1608
01:34:29,323 --> 01:34:31,992
We got some serious freaks
up here in this piece, man.
1609
01:34:32,075 --> 01:34:34,328
-Oh, Jesus.
-Oh, Jesus.
1610
01:34:35,746 --> 01:34:37,747
I was into my black bag
also, man.
1611
01:34:37,831 --> 01:34:40,417
Yo, I was keeping beautiful,
fine dark sisters.
1612
01:34:40,500 --> 01:34:44,921
Nubian sisters. Africa.
The whole nine. I'm telling you, man.
1613
01:34:45,004 --> 01:34:48,424
Well, you know,
I got a lady back in Brooklyn.
1614
01:34:48,508 --> 01:34:53,095
-Her name is Lala. We in love.
-I got a lady too.
1615
01:34:53,179 --> 01:34:55,097
She at home,
and she ain't here.
1616
01:34:55,181 --> 01:34:57,266
And I ain't talking about no love.
I'm talking about...
1617
01:34:57,349 --> 01:34:59,435
these white freaks
here at Tech U, man.
1618
01:34:59,518 --> 01:35:01,520
They love some ball-playing
brothers, man.
1619
01:35:01,603 --> 01:35:04,064
-Let you get your swerve on, man.
-I hear all that, but--
1620
01:35:04,106 --> 01:35:06,358
-What about the sisters?
-What about them?
1621
01:35:06,441 --> 01:35:09,402
I love them, but they
make you work too hard, man.
1622
01:35:09,444 --> 01:35:12,197
Them white girls over there, man,
they do your dirty drawers.
1623
01:35:12,280 --> 01:35:14,240
Wash them.
Cook for you.
1624
01:35:14,282 --> 01:35:16,242
-Give you money, man.
-Nuh-uh!
1625
01:35:16,284 --> 01:35:18,536
-Let you drive the Benz
their daddy bought.
-Oh, hell, no!
1626
01:35:18,620 --> 01:35:20,288
-They go the extra mile, man.
-You lying.
1627
01:35:20,371 --> 01:35:22,373
You see Molly
over there, man?
1628
01:35:22,415 --> 01:35:24,208
You can call her up at 4:00
in the morning, man.
1629
01:35:24,292 --> 01:35:26,377
"Bitch, get over here.
Let me spank you."
1630
01:35:26,460 --> 01:35:29,213
Man, before you hang the phone up,
she beating on the door.
1631
01:35:29,296 --> 01:35:32,132
-You don't even got
to kick your own bed out.
-Man, you lying.
1632
01:35:32,549 --> 01:35:34,885
-Buck!
-What's up, Buck?
1633
01:35:34,927 --> 01:35:37,429
-Peace, bro! Peace.
-What's up, man?
1634
01:35:37,512 --> 01:35:40,098
-We need to stay out in the hallway.
-Mm-hmm, mm-hmm.
1635
01:35:40,182 --> 01:35:42,851
-Everybody in the hallway.
-This is a party. It's a long hallway.
1636
01:35:42,934 --> 01:35:46,021
You're good. Hey, where
the hell you at last night?
1637
01:35:46,104 --> 01:35:49,232
Always messing around.
That's why I can't mess with y'all, man.
1638
01:35:49,315 --> 01:35:51,401
-We need to be out here.
-Don't worry about that.
1639
01:35:51,484 --> 01:35:53,569
I want you meeting
the assistant coaches.
1640
01:35:53,653 --> 01:35:57,615
-What are the assistant coaches
doing in the hallway?
-Yeah. Right here, man.
1641
01:35:57,657 --> 01:35:59,742
Lines and choruses
Days full of Doris's
1642
01:35:59,825 --> 01:36:03,495
Jesus, say hello
to Buffy and Suzie.
1643
01:36:03,579 --> 01:36:06,415
-Don't worry about the names.
-What's up?
1644
01:36:06,498 --> 01:36:10,210
Boy. I know you'll
take care of business.
1645
01:36:10,294 --> 01:36:12,629
Brooklyn is in the house.
1646
01:36:12,712 --> 01:36:15,715
Boy, keep it real.
Keep it real. It's up to you.
1647
01:36:15,799 --> 01:36:18,385
-Do what a black man got to do.
-Where you going?
1648
01:36:18,468 --> 01:36:20,553
-Be right out here.
-You leaving?
1649
01:36:20,637 --> 01:36:23,389
Holler if you need me, man.
1650
01:36:23,473 --> 01:36:24,807
Hey there.
1651
01:36:24,891 --> 01:36:26,976
-Sit down. Relax.
-Hi.
1652
01:36:27,059 --> 01:36:30,146
-Yeah. Sit down right here.
-Don't be nervous.
1653
01:36:30,229 --> 01:36:33,566
Beats in the game of rap, put my soul
in it, care less about the gold in it
1654
01:36:33,649 --> 01:36:36,485
Boom the shottie
Got the motherfucking paparazzi
1655
01:36:36,568 --> 01:36:38,987
-How're you doing?
-I'm doing fine.
1656
01:36:39,029 --> 01:36:40,989
-Yeah?
-Yeah. How are you?
1657
01:36:41,031 --> 01:36:44,326
-Good. How do you like your stay so far?
-It's been wonderful.
1658
01:36:44,409 --> 01:36:46,077
He's so nervous.
1659
01:36:46,161 --> 01:36:48,455
He's so tense. Very sexy.
1660
01:36:48,538 --> 01:36:53,793
I know. Just can't wait 'til next
season when you're going to school here.
1661
01:36:53,876 --> 01:36:56,754
-Can you?
-I can't wait.
1662
01:36:56,838 --> 01:37:00,132
-I know. Hmm.
-I can't wait.
1663
01:37:00,216 --> 01:37:02,176
Oh, Jesus!
1664
01:37:02,218 --> 01:37:05,095
Yes!
1665
01:37:08,015 --> 01:37:10,809
Yes, Jesus! Oh!
1666
01:37:10,893 --> 01:37:12,144
Eat it!
1667
01:37:32,413 --> 01:37:34,999
This guy, he's leaving me now.
He's right there.
1668
01:37:35,040 --> 01:37:38,210
And I'm just going to...
you know, do whatever.
1669
01:37:38,294 --> 01:37:42,131
I'll call you later. I'll call
you later. All right. See you. Bye.
1670
01:37:42,214 --> 01:37:46,968
Hey, how you doing? I'm Jake
Shuttlesworth. I'm Jesus' father.
1671
01:37:48,386 --> 01:37:50,513
Yeah, how are you?
1672
01:37:52,390 --> 01:37:55,685
-May I ask you a question,
talk to you about something?
-About what?
1673
01:37:55,768 --> 01:37:58,855
Well, number one, my son, he loves you
very much. You know that, right?
1674
01:37:58,897 --> 01:38:03,401
-Yeah. I feel the same way.
-Do you? That's good. That's lovely.
1675
01:38:03,484 --> 01:38:07,071
You haven't talked to him today?
Seen him, nothing like that?
1676
01:38:07,154 --> 01:38:10,366
I was talking to him last night. He told
me that he was heading out of town today.
1677
01:38:10,407 --> 01:38:13,118
I don't remember where he was saying
he was going 'cause I was half-asleep.
1678
01:38:13,202 --> 01:38:15,078
-Nah, I haven't seen him.
-You sure?
1679
01:38:15,162 --> 01:38:17,164
-I haven't seen him.
-Okay.
1680
01:38:17,247 --> 01:38:19,666
Okay. He's waiting for you?
1681
01:38:21,585 --> 01:38:25,046
-He's my big brother.
-He's your big brother?
1682
01:38:26,339 --> 01:38:30,551
Oh, okay. Yeah.
Yeah, I can see the resemblance.
1683
01:38:30,593 --> 01:38:33,179
-What are y'all? Dominican? Cuban?
-No.
1684
01:38:33,262 --> 01:38:35,640
-Borinquen, baby, thank you.
-Borinquen. Yeah, whatever.
1685
01:38:35,723 --> 01:38:37,391
-So, like, listen, Layla--
-Lala.
1686
01:38:37,475 --> 01:38:38,934
-Whatever.
-That's my name.
1687
01:38:39,018 --> 01:38:41,937
Whatever they paying you,
I can do better than that.
1688
01:38:42,021 --> 01:38:44,773
Pay whom what? You ain't got
no real money anyway anyhow.
1689
01:38:44,857 --> 01:38:47,235
You ain't got to say that to me.
School's out. You know what I'm saying?
1690
01:38:47,317 --> 01:38:50,278
Here's what I'm saying.
We can help each other, all right?
1691
01:38:50,320 --> 01:38:53,907
You ain't got to play games with me.
Just listen to me for a second.
1692
01:38:53,949 --> 01:38:55,909
We can help each other.
1693
01:38:55,950 --> 01:38:59,621
If we work together, we can both get
what we want. You know what I'm saying?
1694
01:38:59,704 --> 01:39:02,623
Look, I don't know who you
been talking to or who you think I am,
1695
01:39:02,707 --> 01:39:05,626
but I'm the only one here who really,
really cares about Jesus.
1696
01:39:05,710 --> 01:39:07,295
-Is that right?
-Yes.
1697
01:39:07,378 --> 01:39:09,296
-Why don't you help me then,
since you really care about him?
-No.
1698
01:39:09,380 --> 01:39:12,049
What you need to do is let go of my arm.
Let go of my arm!
1699
01:39:12,132 --> 01:39:14,093
-No disrespect. No disrespect.
-Thank you.
1700
01:39:14,134 --> 01:39:17,429
I think you heard
what she's saying.
1701
01:39:17,471 --> 01:39:20,015
Look, son, why don't you--
What you got there, a Range Rover?
1702
01:39:20,098 --> 01:39:22,184
-"Son"?
-Why don't you get in your Range Rover.
1703
01:39:22,267 --> 01:39:24,519
-You ain't my pops.
-Don't be trying to blow up the spot!
1704
01:39:24,603 --> 01:39:26,564
I'm not trying
to disrespect you--
1705
01:39:26,646 --> 01:39:30,692
Huh? I didn't hear what you said.
1706
01:39:30,775 --> 01:39:33,027
-What you say?
-D'Andre!
1707
01:39:33,111 --> 01:39:36,030
-You can't talk now, huh?
1708
01:39:36,114 --> 01:39:38,699
Are you okay?
1709
01:39:38,783 --> 01:39:42,453
D'And--D'Andre?
1710
01:39:42,536 --> 01:39:44,496
What do you want, what do you need
What will you find
1711
01:39:44,538 --> 01:39:46,624
Don't be afraid, don't fall asleep
Open your mind
1712
01:39:46,707 --> 01:39:50,043
I hope this rhyme gets you in time
in space, come to a different place
1713
01:39:50,127 --> 01:39:52,337
Will you hear spiritual lyrical
knowledge in your face to face
1714
01:39:52,421 --> 01:39:55,132
Like welfare In these rappers' lyrics
they need health care
1715
01:39:55,215 --> 01:39:58,385
Does KRS represent heaven
Hell, yeah
1716
01:39:58,468 --> 01:40:01,679
Let me take you elsewhere where
you stand is a curse there for sure
1717
01:40:01,763 --> 01:40:03,556
Unless you're mature, grow up
1718
01:40:03,640 --> 01:40:06,059
If you're immature
then you live in sinister
1719
01:40:06,142 --> 01:40:08,311
-Booger. Booger, what's happening?
-Hey, hey.
1720
01:40:08,394 --> 01:40:10,354
-How you doing, man? You all right?
-Yeah, I'm all right.
1721
01:40:10,396 --> 01:40:12,356
-Everything's good?
-Ah, you know, it's all right.
1722
01:40:12,398 --> 01:40:14,859
-Yeah. Seen my son?
-No, I ain't seen him.
1723
01:40:14,901 --> 01:40:16,485
-You ain't seen him?
-I ain't seen him.
1724
01:40:16,569 --> 01:40:18,654
Lying motherfucker.
You've seen him. Where he at?
1725
01:40:18,737 --> 01:40:21,782
-You're lying, nigger. Where's he at?
-I'm not lying, Uncle Jake.
1726
01:40:21,865 --> 01:40:24,785
Yeah, all the times you ever been
up eating in my motherfucking house.
1727
01:40:24,868 --> 01:40:26,787
-Where is he at?
-I talked to him yesterday.
1728
01:40:26,870 --> 01:40:29,080
-Where'd he say he was going?
-Yo, yo! Balloons. Two for a dollar.
1729
01:40:29,164 --> 01:40:31,750
-Get the fuck out of here.
-Let go. You're hurting my--
1730
01:40:31,833 --> 01:40:34,419
All right. I'm sorry.
You want some of this here?
1731
01:40:34,502 --> 01:40:37,964
My bad. It's my bad.
You all right? You straight?
1732
01:40:38,047 --> 01:40:40,466
-You got some money?
-No. No.
1733
01:40:40,550 --> 01:40:42,969
Public Enemy on the disk
Unstoppable
1734
01:40:43,052 --> 01:40:45,304
Running the game Chuck and Kris
1735
01:40:45,388 --> 01:40:48,474
-These are good!
-Mm-hmm.
1736
01:40:48,557 --> 01:40:51,643
-I can eat 20 of these.
-Unstoppable Public Enemy on the disk
1737
01:40:51,727 --> 01:40:54,146
Unstoppable
You don't want to take the risk
1738
01:40:54,230 --> 01:40:56,148
-Hey, Jake.
-Hey.
1739
01:40:56,232 --> 01:40:58,191
-How's it going, my man?
-Oh, good, good.
1740
01:40:58,234 --> 01:41:00,236
That's good.
You want a hot dog?
1741
01:41:00,277 --> 01:41:04,155
Uh, naw, naw. Yo, uh, Borinquen,
give me one of them orange joints.
1742
01:41:04,239 --> 01:41:06,824
-Okay, you got it.
-Yeah, it's, uh--
1743
01:41:06,908 --> 01:41:10,995
Not as fast as I expected, but it's
all going to work out; I feel that.
1744
01:41:11,079 --> 01:41:13,456
When's your son
coming back into town?
1745
01:41:13,539 --> 01:41:15,458
Y'all heard about that?
1746
01:41:15,541 --> 01:41:18,836
Oh, yeah,
the whole world heard about that.
1747
01:41:18,919 --> 01:41:21,338
-Look, I need some money.
-Mm-hmm.
1748
01:41:21,422 --> 01:41:24,341
You know, an advance or something
like that? I'm broke.
1749
01:41:24,425 --> 01:41:27,344
I hope you're not looking to buy no
plane, train or bus ticket out of here.
1750
01:41:27,427 --> 01:41:29,846
-Naw, nothing like that.
-You're trying to pull a fast one on us?
1751
01:41:29,930 --> 01:41:31,973
-It's just I met a friend.
-Female friend?
1752
01:41:32,057 --> 01:41:35,602
A female friend, and I'd like to take
her someplace other than Nathan's.
1753
01:41:35,685 --> 01:41:39,439
Invite her up for one of them grilled
cheese sandwiches and orange soda.
1754
01:41:39,522 --> 01:41:41,482
Now, I know you haven't fell...
1755
01:41:41,567 --> 01:41:43,609
for that broken-down 'ho
you been messing around with.
1756
01:41:43,693 --> 01:41:46,237
-What is a "'ho"?
Is that like a gardening tool?
-'Ho, man. Whore.
1757
01:41:46,320 --> 01:41:48,280
Bitch that sells pussy.
Right, Jake?
1758
01:41:48,322 --> 01:41:53,786
She ain't no bitch and she ain't no 'ho.
The lady's name is Dakota. Dakota.
1759
01:41:53,869 --> 01:41:56,330
All right, Jake.
You don't have to get defensive.
1760
01:41:56,413 --> 01:41:59,625
We know you've been locked up
five and a half years. Pussy is pussy.
1761
01:41:59,708 --> 01:42:02,294
That's some
hard shit, my man, you know?
1762
01:42:02,377 --> 01:42:04,881
No poontang
in five and a half years.
1763
01:42:04,963 --> 01:42:07,298
I know you ain't been out
messing around with them little boys.
1764
01:42:07,382 --> 01:42:09,634
-I ain't messing with no little boys.
-Nobody tossed your salad?
1765
01:42:09,717 --> 01:42:11,803
Ain't nobody did
a motherfucking thing.
1766
01:42:11,887 --> 01:42:14,597
-I read in prison...
-I didn't engage in no
homosexual activities.
1767
01:42:14,680 --> 01:42:16,641
-that the guy who's doing it--
-Y'all going to give me the money?
1768
01:42:16,682 --> 01:42:19,477
Not the guy who's getting it up the
old kazoo, but the guy who's doing it,
1769
01:42:19,560 --> 01:42:22,104
he doesn't consider himself
to be a faggot.
1770
01:42:22,188 --> 01:42:24,315
-Crudup.
-You think that's true?
1771
01:42:24,398 --> 01:42:26,900
Crudup. Just make sure
she's clean, my man.
1772
01:42:26,984 --> 01:42:30,946
That could be some dirty-ass pussy.
Go and knock yourself out.
1773
01:42:31,029 --> 01:42:32,989
Thank you.
1774
01:42:33,156 --> 01:42:36,076
It's all the film thing,
baby. It's all the film thing.
1775
01:42:36,159 --> 01:42:38,745
You see what I'm saying?
Lights, camera, action!
1776
01:42:38,828 --> 01:42:40,747
All right, Sweetness.
Here we go, baby.
1777
01:42:40,830 --> 01:42:43,791
-I'm making you some money tonight.
-Hey, baby.
1778
01:42:43,833 --> 01:42:46,294
How much for a blow job?
You want to go for a ride?
1779
01:42:46,335 --> 01:42:48,296
You want to have some fun?
1780
01:42:48,337 --> 01:42:51,549
-I want to get my swerve on.
-Want to go out?
1781
01:42:55,177 --> 01:42:59,473
Hey, baby,
you want to party with me tonight?
1782
01:42:59,515 --> 01:43:01,475
This is my last 20 bucks.
1783
01:43:01,517 --> 01:43:03,810
You take that $20
back to your wife, honey.
1784
01:43:03,852 --> 01:43:05,562
This is your mama you're talking to.
Come here, baby.
1785
01:43:05,645 --> 01:43:07,981
-Dakota.
-What about you?
1786
01:43:08,023 --> 01:43:10,150
-What?
-Let's get out of here.
1787
01:43:10,191 --> 01:43:12,485
-Will you beat it. Damn!
-Let's get out of here.
1788
01:43:12,527 --> 01:43:16,322
-You are bad for business, okay?
-I got money, all right?
1789
01:43:16,406 --> 01:43:18,658
Let's get out of here.
1790
01:43:18,741 --> 01:43:21,535
Hey! What's
in the bag, all right?
1791
01:43:21,619 --> 01:43:23,537
Man!
1792
01:43:25,956 --> 01:43:28,543
Take a seat right there.
1793
01:43:28,626 --> 01:43:31,879
Yeah, huh?
Come on. Sit down.
1794
01:43:31,962 --> 01:43:33,964
Thanks.
1795
01:43:39,052 --> 01:43:41,513
Some of this right there.
1796
01:43:42,806 --> 01:43:44,724
For the lady...
1797
01:43:46,560 --> 01:43:48,686
and for the man.
1798
01:43:48,728 --> 01:43:51,689
-Mm, thanks.
-And for the boys upstate.
1799
01:43:51,731 --> 01:43:54,900
-Hey, don't waste it.
-Shit, they need it.
1800
01:43:57,486 --> 01:43:59,697
-Cheers.
-Cheers.
1801
01:44:04,868 --> 01:44:08,288
So, um...
1802
01:44:08,372 --> 01:44:12,542
I like talking to you and all,
but don't let that fool you, you know.
1803
01:44:12,626 --> 01:44:15,295
There's no free pussy
around here, no freebies.
1804
01:44:15,378 --> 01:44:18,214
Sweetness will have my ass.
1805
01:44:18,298 --> 01:44:20,508
How much?
1806
01:44:20,591 --> 01:44:22,760
How much you want to spend?
1807
01:44:32,102 --> 01:44:34,396
The whole shot.
1808
01:44:40,652 --> 01:44:43,572
How long have you
been locked up?
1809
01:44:45,407 --> 01:44:47,742
2,213 days.
1810
01:44:48,952 --> 01:44:51,913
That's six years,
23 days...
1811
01:44:51,954 --> 01:44:54,248
in the State.
1812
01:44:54,290 --> 01:44:56,292
Wow.
1813
01:44:56,334 --> 01:44:59,295
How many tricks you turn
in that time?
1814
01:45:00,838 --> 01:45:03,799
-All I count is the money.
-Yeah?
1815
01:45:06,009 --> 01:45:09,638
Why don't you
just pretend like--
1816
01:45:09,721 --> 01:45:12,599
like you mean it
or something?
1817
01:45:12,682 --> 01:45:15,602
-I'm a good actress.
-Are you?
1818
01:45:15,644 --> 01:45:17,771
Yeah.
1819
01:45:17,812 --> 01:45:20,440
Why don't you
take that wig off...
1820
01:45:23,151 --> 01:45:25,945
and be real for a minute.
1821
01:45:28,698 --> 01:45:32,034
I guess that's a requirement
of the job, huh? Right?
1822
01:45:34,328 --> 01:45:36,580
To be a good actress?
1823
01:45:38,999 --> 01:45:41,043
Act like it
means something?
1824
01:45:41,126 --> 01:45:43,295
Hmm?
1825
01:45:44,880 --> 01:45:47,299
Stand up.
1826
01:45:47,382 --> 01:45:49,843
Naw, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1827
01:45:53,846 --> 01:45:56,140
Mmm.
1828
01:45:59,018 --> 01:46:01,103
Go slow.
1829
01:46:02,188 --> 01:46:04,815
It's a long time,
you know?
1830
01:46:04,857 --> 01:46:06,984
Mmm.
1831
01:46:08,569 --> 01:46:10,654
Two thousand.
1832
01:46:13,448 --> 01:46:15,742
Oh, damn.
1833
01:46:19,204 --> 01:46:22,832
Hey, look, why don't we
take this on over there.
1834
01:47:29,229 --> 01:47:31,314
Oh!
1835
01:47:49,456 --> 01:47:51,875
It's okay.
1836
01:47:51,958 --> 01:47:54,211
-It's okay.
-Sorry, l--
1837
01:47:54,294 --> 01:47:57,213
No. Nothing
to be sorry about.
1838
01:47:59,174 --> 01:48:01,384
It's been a long time.
1839
01:48:04,303 --> 01:48:07,306
Anyway, we got all night.
1840
01:48:07,348 --> 01:48:09,600
I'm turning the meter off.
1841
01:48:30,787 --> 01:48:33,247
How was your trip, son?
1842
01:48:33,331 --> 01:48:36,501
Good.
Whose car is this?
1843
01:48:36,584 --> 01:48:39,295
-What, this brand-new Lexus?
-Yeah.
1844
01:48:39,337 --> 01:48:41,297
Well, technically,
it's mine.
1845
01:48:41,338 --> 01:48:44,175
It's registered in my name,
but it's for you.
1846
01:48:44,258 --> 01:48:46,343
-For me?
-How you like it?
1847
01:48:46,510 --> 01:48:48,470
LS400.
1848
01:48:48,512 --> 01:48:51,139
Look at that.
Power moon roof.
1849
01:48:51,181 --> 01:48:54,476
Got that, uh,
vehicle theft deterrent.
1850
01:48:54,518 --> 01:48:57,896
That's to deter them Coney Island
Puerto Ricans from stealing your shit.
1851
01:48:57,979 --> 01:49:00,482
I never asked for a car.
Did I ever ask for a car?
1852
01:49:00,565 --> 01:49:04,027
-I asked for you.
-You must be out of your mojo mind.
1853
01:49:04,110 --> 01:49:06,904
If anybody sees me in this car,
that's my ass.
1854
01:49:06,988 --> 01:49:11,325
The way it was explained to me, as long
as it's in my name, it's all good.
1855
01:49:11,367 --> 01:49:13,661
This shit
is all fucked up.
1856
01:49:13,702 --> 01:49:15,996
You got to take it back,
give it back, do what you got to do.
1857
01:49:16,038 --> 01:49:17,748
I don't even want to know
who you got it from either.
1858
01:49:17,831 --> 01:49:21,376
You don't like the color?
What you want? Blue, black, white?
1859
01:49:21,460 --> 01:49:24,838
-You take it back.
-Sh--
1860
01:50:47,958 --> 01:50:51,921
-Mm, so how was your trip?
-My trip? Oh, I had a great trip.
1861
01:50:52,004 --> 01:50:54,923
Best one, so far?
You think?
1862
01:50:55,007 --> 01:50:57,926
I don't know. I mean,
they're all the same,
1863
01:50:58,010 --> 01:51:00,929
but you just have a good time
with all of them.
1864
01:51:01,013 --> 01:51:04,766
We all do the same things--go partying,
meet all the guys, go to classes.
1865
01:51:04,808 --> 01:51:07,769
I mean, it was just--
It's off the hook.
1866
01:51:07,811 --> 01:51:10,772
-Did you miss me, Jesus?
-Of course I missed you.
1867
01:51:10,813 --> 01:51:13,274
That's all I did
was talk about Lala.
1868
01:51:15,443 --> 01:51:19,405
Did you meet any women at the parties,
in the dorms and stuff like that?
1869
01:51:19,488 --> 01:51:21,574
Did I meet any women?
1870
01:51:21,657 --> 01:51:24,285
There were women at this college.
There are women all over the place.
1871
01:51:24,368 --> 01:51:27,955
I mean, there's women on the floor,
in the dorms, women in the classroom.
1872
01:51:28,038 --> 01:51:31,208
There's a women's basketball team,
track team. Women all over the place.
1873
01:51:31,291 --> 01:51:33,627
Of course I met women.
I got introduced to everybody.
1874
01:51:33,710 --> 01:51:35,670
I said hello. That's about it.
1875
01:51:35,712 --> 01:51:39,382
-So did you fuck anybody
while you were out there?
-Hell, no!
1876
01:51:43,636 --> 01:51:46,681
Don't think I haven't heard stories
about these white college bitches.
1877
01:51:46,764 --> 01:51:48,683
Me with a white bitch?
1878
01:51:48,766 --> 01:51:51,060
They got them all lined up,
waiting to suck your dick.
1879
01:51:51,143 --> 01:51:54,188
If my mother ever saw me with
a white bitch, she'd spin in her grave.
1880
01:51:54,271 --> 01:51:57,191
Then she's spinning.
She's turning over and over and over.
1881
01:51:57,274 --> 01:52:00,652
Don't be talking about my mother,
all right? Please.
1882
01:52:00,736 --> 01:52:03,238
All right.
1883
01:52:03,322 --> 01:52:06,867
D'Andre and Dom need to know something.
1884
01:52:06,950 --> 01:52:09,661
Goddamn.
I should've known.
1885
01:52:09,744 --> 01:52:12,664
-What?
-This whole world is bugged.
1886
01:52:14,249 --> 01:52:17,418
And you're in it with them.
You're in cahoots with D'Andre and Dom.
1887
01:52:17,502 --> 01:52:19,754
Don't even lie.
Tell me the truth.
1888
01:52:19,837 --> 01:52:21,756
I knew that ever since
I left that house.
1889
01:52:21,839 --> 01:52:24,341
Ever since I walked in the house,
as a matter of fact.
1890
01:52:24,425 --> 01:52:28,095
And why shouldn't
I get paid, huh?
1891
01:52:28,178 --> 01:52:31,223
Why shouldn't Lala get something
out of this? Everybody else is.
1892
01:52:31,306 --> 01:52:33,976
I can't believe this.
I really can't.
1893
01:52:34,059 --> 01:52:37,020
Well, you believe it.
I believed you when you said...
1894
01:52:37,104 --> 01:52:39,731
that you would never
leave me, Jesus.
1895
01:52:39,814 --> 01:52:42,525
And I believed you when you asked me
to get that abortion.
1896
01:52:42,567 --> 01:52:44,862
When you begged me
to get that abortion, I believed you.
1897
01:52:44,903 --> 01:52:47,822
-We both agreed on that.
-I wanted that child.
1898
01:52:47,905 --> 01:52:50,992
-I wanted to know
what you think because it's--
-What I think?
1899
01:52:51,075 --> 01:52:54,578
A baby's going to hurt
my chance of going to college.
1900
01:52:54,662 --> 01:52:59,208
I mean, the top schools,
they're going to be scared away. Damn!
1901
01:52:59,291 --> 01:53:03,754
I'm too young. You're too young.
We ain't ready for nothing like this.
1902
01:53:03,796 --> 01:53:06,006
How did we get pregnant anyway?
Let's talk about that.
1903
01:53:06,089 --> 01:53:08,383
Are you sure?
1904
01:53:08,467 --> 01:53:11,261
I'm not getting pregnant
now, papi.
1905
01:53:11,344 --> 01:53:14,556
I just want to
feel you inside of me...
1906
01:53:17,141 --> 01:53:19,186
without a jimmy.
1907
01:53:22,105 --> 01:53:24,482
"l can't get pregnant, papi.
1908
01:53:24,565 --> 01:53:26,692
I want to feel you
inside of me, papi."
1909
01:53:26,776 --> 01:53:30,446
-Isn't that what you said?
-Lala has to look out for herself.
1910
01:53:30,529 --> 01:53:33,490
Lala played herself,
that's what she did.
1911
01:53:33,574 --> 01:53:37,244
And don't think I don't know about
that D'Andre kid either.
1912
01:53:37,286 --> 01:53:39,705
-Did you fuck him?
-So what?
1913
01:53:39,788 --> 01:53:42,040
At least I can admit it.
1914
01:53:42,124 --> 01:53:45,168
-Oh, so it makes it all right
that you admit it--
-I'm not saying it's all right.
1915
01:53:45,251 --> 01:53:47,837
I'm just saying that there's a reason
and I can at least admit it.
1916
01:53:47,921 --> 01:53:49,964
-That don't mean shit.
-That don't mean shit?
1917
01:53:50,048 --> 01:53:51,966
-Go fuck all of Coney Island.
-Well, you know what?
1918
01:53:52,050 --> 01:53:53,968
If it don't matter,
then why are you stressing?
1919
01:53:54,051 --> 01:53:56,679
-You're going to wake up a whole
bunch of angry black folk.
-I don't give a fuck!
1920
01:53:56,762 --> 01:53:58,681
You know
you're going to leave me.
1921
01:53:58,764 --> 01:54:01,600
This is going to last while you're off
to college for a year?
1922
01:54:01,642 --> 01:54:04,269
You want me to live in Lala-land?
Is that what it is?
1923
01:54:04,311 --> 01:54:06,939
How do you know?
Tell me how you know.
1924
01:54:06,980 --> 01:54:10,609
-I know 'cause I ain't stupid.
-You went to a fortune teller?
1925
01:54:10,692 --> 01:54:12,903
You don't know shit.
You don't know what's going to happen.
1926
01:54:12,986 --> 01:54:15,405
Jesus, I have read
all about...
1927
01:54:15,488 --> 01:54:18,950
those high school sweethearts
who get left behind.
1928
01:54:19,033 --> 01:54:22,495
I have seen that movie
many a time.
1929
01:54:22,579 --> 01:54:26,791
I told them nobody can tell Jesus
what to do, but they fucking insisted.
1930
01:54:26,833 --> 01:54:29,627
If they were stupid enough
to give me money...
1931
01:54:29,669 --> 01:54:33,339
to use some kind of influence
over you that I never possessed,
1932
01:54:33,422 --> 01:54:35,507
so be it.
1933
01:54:35,591 --> 01:54:39,887
They put the money in my hand
with the promise of more to come.
1934
01:54:41,221 --> 01:54:43,265
Just like
everybody else.
1935
01:54:43,348 --> 01:54:45,475
Jesus, you have
no problems.
1936
01:54:45,517 --> 01:54:48,728
Your life is set.
You got no worries.
1937
01:54:48,812 --> 01:54:51,106
-I have nothing.
-Yeah, right.
1938
01:54:51,189 --> 01:54:54,150
You're going to honestly lie
dead to my face and tell me...
1939
01:54:54,233 --> 01:54:56,736
that it was going to be forever
and you were going to take care of me...
1940
01:54:56,819 --> 01:54:59,030
and that I had no problems
or no worries?
1941
01:54:59,113 --> 01:55:02,116
-That wasn't hard for me.
-Oh, my God.
1942
01:55:05,870 --> 01:55:09,165
Come here.
That's it. Come here!
1943
01:55:16,213 --> 01:55:18,381
Good riddance.
1944
01:55:24,846 --> 01:55:26,764
What's up, son?
1945
01:55:29,392 --> 01:55:32,395
So, this is it, yo?
Judgement day?
1946
01:55:33,521 --> 01:55:36,941
Father and son?
Jake and Jesus?
1947
01:55:37,024 --> 01:55:40,569
So you ain't going to
say nothing to me. Okay.
1948
01:55:40,652 --> 01:55:45,198
I ain't got no more time to be trying
to beg your forgiveness or nothing,
1949
01:55:45,282 --> 01:55:46,700
so I'll make this
real simple.
1950
01:55:46,783 --> 01:55:49,703
This right here,
it's a letter of intent...
1951
01:55:49,786 --> 01:55:52,706
for you to sign
to go to Big State.
1952
01:55:52,789 --> 01:55:54,707
Right?
1953
01:55:54,791 --> 01:55:56,709
Right there.
1954
01:55:56,793 --> 01:56:01,380
I'll play you,
one-on-one, to 11.
1955
01:56:01,464 --> 01:56:03,716
I win, you sign.
1956
01:56:03,799 --> 01:56:06,719
You win, you do what you want to do.
Tear it up, whatever.
1957
01:56:06,802 --> 01:56:09,722
I go back to Attica, 'cause I know
that's what you really want. Right?
1958
01:56:09,805 --> 01:56:11,724
-You want to play me one-on-one?
-One-on-one.
1959
01:56:11,807 --> 01:56:14,393
-lf I win, you get the hell out of here?
-I ain't stuttered, son.
1960
01:56:14,476 --> 01:56:18,271
-The hell out of my life?
-Forever.
1961
01:56:18,438 --> 01:56:21,566
-I'll take the bet. You're on.
-Bet.
1962
01:56:25,236 --> 01:56:27,447
You want to take them shines off,
that gold?
1963
01:56:27,530 --> 01:56:30,199
You going to take
that LoJack off?
1964
01:56:30,283 --> 01:56:32,118
It don't come off, son.
1965
01:56:35,663 --> 01:56:37,581
Check.
1966
01:56:47,132 --> 01:56:48,800
Aah!
1967
01:56:48,884 --> 01:56:50,802
That's one.
1968
01:56:50,886 --> 01:56:53,889
-That's the only basket
you getting all game.
-Check.
1969
01:57:01,354 --> 01:57:03,606
One.
1970
01:57:03,648 --> 01:57:05,608
I can count.
That's one.
1971
01:57:09,945 --> 01:57:11,989
Two.
1972
01:57:12,072 --> 01:57:13,991
Two-one. That's something
you taught me.
1973
01:57:14,074 --> 01:57:16,161
That's right.
I taught you well, son.
1974
01:57:16,243 --> 01:57:19,496
A lot of things you learned from me.
This your ball?
1975
01:57:19,580 --> 01:57:22,499
-What you stalling for?
-Everything you got you got from me.
1976
01:57:22,582 --> 01:57:24,501
Everything you got.
1977
01:57:24,584 --> 01:57:28,004
-Let me show you what you taught me.
-Yeah, show me. Show me!
1978
01:57:29,173 --> 01:57:31,132
Show me!
1979
01:57:32,967 --> 01:57:35,511
I didn't teach you that,
though, did l?
1980
01:57:35,595 --> 01:57:37,513
That's something
I didn't teach you.
1981
01:57:37,597 --> 01:57:39,682
-That was luck.
-That's something you got to
learn on your own.
1982
01:57:39,765 --> 01:57:41,851
Give it up. Give it up.
1983
01:57:43,435 --> 01:57:45,354
Oh, why you do--
1984
01:57:46,522 --> 01:57:48,482
Oh, yeah!
1985
01:57:48,524 --> 01:57:50,984
Who taught you that one?
1986
01:57:51,026 --> 01:57:53,028
I think I'll go around again.
1987
01:57:53,111 --> 01:57:56,656
-Yeah!
-It's your ball.
1988
01:58:04,455 --> 01:58:07,375
Mmm, I feel refreshed.
1989
01:58:14,965 --> 01:58:18,969
You better shoot it. That's a brick.
1990
01:58:19,011 --> 01:58:21,805
All right, we gon' cut out
all that lucky shit.
1991
01:58:26,143 --> 01:58:28,061
-What's that?
-That's three.
1992
01:58:28,145 --> 01:58:30,522
-You gon' play me?
-Yeah. I'm just warming up, baby.
1993
01:58:31,564 --> 01:58:32,732
I give you that.
1994
01:58:32,816 --> 01:58:34,984
-You better play some defence.
-I give you that.
1995
01:58:35,026 --> 01:58:36,569
Don't give me too many.
1996
01:58:39,322 --> 01:58:42,241
Yeah. Where you at, baby?
That's my rock.
1997
01:58:47,246 --> 01:58:49,206
Yeah, that was luck, anyway.
1998
01:58:51,250 --> 01:58:53,752
That's luck too, baby.
1999
01:58:53,837 --> 01:58:55,754
-Just call me the leprechaun.
-That's your last basket.
2000
01:58:55,838 --> 01:58:57,547
Yeah. I'm a lucky Negro.
2001
01:58:58,799 --> 01:59:00,717
You ready?
2002
01:59:13,521 --> 01:59:15,773
All right.
2003
01:59:15,856 --> 01:59:17,566
Oh, I forgot.
2004
01:59:22,237 --> 01:59:24,531
Payback is a bitch, huh?
2005
01:59:26,617 --> 01:59:28,535
Yeah.
2006
01:59:33,081 --> 01:59:36,042
Oh, don't get mad. You're the one
that taught me to be a good sportsman.
2007
01:59:36,084 --> 01:59:37,919
Ball up.
2008
01:59:39,128 --> 01:59:41,089
What you want,
the jump shot dunk?
2009
01:59:45,635 --> 01:59:47,553
What?
2010
01:59:47,637 --> 01:59:49,722
Huh?
2011
01:59:49,805 --> 01:59:51,724
-Bottoms.
-What's that?
2012
01:59:51,807 --> 01:59:54,309
-Seven to a lucky five.
-Seven to a lucky five.
2013
02:00:00,816 --> 02:00:02,776
-Eight-five.
-Eight-five.
2014
02:00:02,859 --> 02:00:05,278
I'm about to send you
down there with them.
2015
02:00:07,072 --> 02:00:09,616
-Nine-five.
-You quitting?
2016
02:00:09,699 --> 02:00:11,618
-I can take a loss.
-You just gon' give up, huh?
2017
02:00:11,701 --> 02:00:13,619
-I ain't giving up.
-You just gon' give up.
2018
02:00:13,703 --> 02:00:17,456
I'm teaching, brother. I'm teaching,
son, like I always taught you.
2019
02:00:20,876 --> 02:00:22,795
Oh, you tired?
2020
02:00:27,883 --> 02:00:29,801
Get that out of here.
2021
02:00:29,885 --> 02:00:31,803
You're earning these two.
2022
02:00:34,014 --> 02:00:36,016
Ohh!
2023
02:00:41,396 --> 02:00:44,817
I thought you lifted weights
in Attica, in the joint. Huh?
2024
02:00:44,899 --> 02:00:47,151
Point game.
Just play the game.
2025
02:00:47,193 --> 02:00:49,153
Just play the game?
2026
02:00:50,279 --> 02:00:52,198
I learned that from you.
2027
02:00:55,284 --> 02:00:57,202
You better "D" up, Jake.
2028
02:00:58,537 --> 02:01:00,956
Point game.
2029
02:01:01,039 --> 02:01:03,292
This is your last chance.
2030
02:01:05,210 --> 02:01:07,170
Come on, move away.
2031
02:01:13,885 --> 02:01:16,179
Ohh!
2032
02:01:16,220 --> 02:01:18,181
Ohh!
2033
02:01:18,222 --> 02:01:20,016
Aah!
2034
02:01:20,057 --> 02:01:21,642
Game time.
2035
02:01:27,273 --> 02:01:29,191
What you looking around for?
2036
02:01:29,274 --> 02:01:31,193
That's game--11-5.
2037
02:01:32,319 --> 02:01:34,238
Jake.
2038
02:01:36,531 --> 02:01:38,492
Somebody call a stretcher.
2039
02:01:38,533 --> 02:01:40,827
Stick a fork in him.
He's done.
2040
02:01:42,746 --> 02:01:45,665
Take your old ass
back to Attica.
2041
02:01:58,469 --> 02:02:00,387
All right.
2042
02:02:00,471 --> 02:02:02,389
What?
2043
02:02:03,765 --> 02:02:07,185
Make you feel like a man now?
Huh?
2044
02:02:08,770 --> 02:02:10,689
Maybe you could stop hating me.
2045
02:02:10,772 --> 02:02:13,191
Is that going to bring
your mother back?
2046
02:02:13,233 --> 02:02:16,694
-Maybe we could start being
father and son again.
-You ain't my father.
2047
02:02:24,243 --> 02:02:26,203
Let me tell you something.
2048
02:02:26,245 --> 02:02:29,206
You look out for yourself.
You look out for your sister.
2049
02:02:29,248 --> 02:02:31,750
You ain't got to worry
about me no more.
2050
02:02:31,792 --> 02:02:35,254
But you get that hatred
out your heart, boy,
2051
02:02:35,295 --> 02:02:38,674
or you gon' end up
just another nigger,
2052
02:02:38,757 --> 02:02:40,675
like your father.
2053
02:02:45,347 --> 02:02:47,265
It's your ball.
2054
02:02:55,231 --> 02:02:59,652
Well, Jake, I think it's time
for all of us to go back home.
2055
02:02:59,735 --> 02:03:01,987
-Okay.
-No. No, Jake.
2056
02:03:02,071 --> 02:03:03,989
Turn around.
2057
02:03:19,087 --> 02:03:20,505
Let's go.
2058
02:03:20,588 --> 02:03:23,508
Let him go. Huh?
2059
02:03:26,177 --> 02:03:28,179
Jesus.
2060
02:03:28,262 --> 02:03:30,973
Jesus!
2061
02:03:49,866 --> 02:03:52,827
I'm going to read a, uh,
prepared statement from Jesus.
2062
02:03:52,869 --> 02:03:55,955
"I'm sorry for not being
with you this morning,
2063
02:03:56,039 --> 02:03:59,041
"but under the circumstances my family
and I have chosen to be alone.
2064
02:03:59,083 --> 02:04:02,670
"This past week has been
a very difficult week for me.
2065
02:04:02,753 --> 02:04:06,340
"I've done a lot of praying
and have asked for guidance from above.
2066
02:04:08,550 --> 02:04:12,012
"And I do believe that God
has shown me the way.
2067
02:04:12,095 --> 02:04:14,848
"My sister Mary
will be coming with me.
2068
02:04:14,890 --> 02:04:17,851
"She will attend seventh grade
at a neighbouring junior high school.
2069
02:04:17,893 --> 02:04:23,022
"This September I will
be enrolled at Big State University...
2070
02:04:23,064 --> 02:04:26,025
-on a full--"
-on a full athletic scholarship."
2071
02:04:26,067 --> 02:04:28,319
-Yes!
-Bullshit!
2072
02:04:28,403 --> 02:04:32,323
Later!
2073
02:04:32,406 --> 02:04:34,909
This shit is bogus.
The boy did not go for the bucks.
2074
02:04:39,788 --> 02:04:42,833
Hold on.
"This is the right place for me.
2075
02:04:42,916 --> 02:04:48,505
"In closing, my family and I send
our prayers out to my father.
2076
02:04:48,588 --> 02:04:50,507
"May God bless him.
2077
02:04:50,590 --> 02:04:53,593
Yours, truly,
Jesus Shuttlesworth."
2078
02:04:55,261 --> 02:04:58,097
"Jake Shuttlesworth...
2079
02:04:58,181 --> 02:05:00,266
-"a... convict--
-Convicted.
2080
02:05:00,349 --> 02:05:03,853
-convicted mur... der..."
-Murderer.
2081
02:05:03,936 --> 02:05:06,731
Give me the paper, man.
You're irking me with that shit.
2082
02:05:06,772 --> 02:05:09,275
About to graduate,
you can't even read, dumb ass.
2083
02:05:09,316 --> 02:05:11,527
Can too read. Miss Janus says
I got problems reading out loud.
2084
02:05:11,610 --> 02:05:14,446
-He's just nervous.
-Man, fuck that, Sip. Finish reading.
2085
02:05:14,530 --> 02:05:17,449
Gladly.
2086
02:05:17,532 --> 02:05:21,286
"The father of the number-one basketball
prospect Jesus Shuttlesworth...
2087
02:05:21,369 --> 02:05:25,123
"was captured last night in the Coney
Island section of Brooklyn, New York...
2088
02:05:25,206 --> 02:05:27,250
-"after a week-long manhunt.
-What?
2089
02:05:27,333 --> 02:05:30,753
"He had escaped the maximum security
Attica State Penitentiary...
2090
02:05:30,837 --> 02:05:32,755
"seven days before.
2091
02:05:32,839 --> 02:05:34,757
No official word yet
on how he escaped."
2092
02:05:34,840 --> 02:05:38,052
How could Uncle Jake have escaped when
they let him walk out the front gate?
2093
02:05:38,136 --> 02:05:40,971
There's got to be some truth
to it if it's in the papers.
2094
02:05:41,055 --> 02:05:42,973
Oh, come on, man!
2095
02:05:45,809 --> 02:05:47,769
Yo, Shuttlesworth.
2096
02:05:50,230 --> 02:05:53,024
Warden wants to see you now.
2097
02:05:53,108 --> 02:05:55,527
He say what this is about?
2098
02:05:59,697 --> 02:06:02,659
Things didn't work out
exactly as we planned,
2099
02:06:02,742 --> 02:06:04,660
but the governor got
what he wanted.
2100
02:06:04,744 --> 02:06:08,247
I'm happy for him.
Why do you think my son did it?
2101
02:06:08,331 --> 02:06:11,625
I haven't had the pleasure of meeting
your son as yet. I can't speculate.
2102
02:06:11,709 --> 02:06:14,336
-Maybe someday you'll get
to ask him that in person.
-Someday.
2103
02:06:14,420 --> 02:06:16,338
And when will that be,
Warden?
2104
02:06:16,422 --> 02:06:18,841
The governor
has yet to inform me.
2105
02:06:20,342 --> 02:06:22,344
For your information,
technically...
2106
02:06:22,427 --> 02:06:26,014
you did not get your son
to sign the letter of intent.
2107
02:06:26,097 --> 02:06:29,017
Hopefully that's not going to
make a difference.
2108
02:06:29,100 --> 02:06:32,103
-We need some time.
-Well, I got that, huh?
2109
02:06:33,938 --> 02:06:37,859
Dear Jesus, ever since you was born
I been pushing you,
2110
02:06:40,027 --> 02:06:44,156
trying to make you the best ball player
that you could possibly be,
2111
02:06:44,240 --> 02:06:46,992
trying to make you the ball player
that I never was.
2112
02:06:48,035 --> 02:06:49,870
I finally came
to the realization...
2113
02:06:49,953 --> 02:06:53,373
that I was pushing you
further and further away from me also.
2114
02:06:56,084 --> 02:06:59,546
I believe that things
gon' work out for the best for you,
2115
02:06:59,629 --> 02:07:01,381
-Jesus was a name.
-for Mary.
2116
02:07:01,464 --> 02:07:03,174
You got the game.
2117
02:07:03,258 --> 02:07:05,301
Sip, sip, sip on this.
2118
02:07:05,385 --> 02:07:08,304
Your great-grandfather always used to
tell me that you keep trying on shoes,
2119
02:07:08,387 --> 02:07:10,848
sooner or later you gon'
find a pair that fit you.
2120
02:07:10,890 --> 02:07:12,516
The... farmhouse...
2121
02:07:12,600 --> 02:07:15,519
Well, I'm here to testify
that I found a pair.
2122
02:07:15,603 --> 02:07:17,855
House. O-U-sss...
2123
02:07:17,938 --> 02:07:19,857
They hurt like hell, son.
2124
02:07:22,109 --> 02:07:24,695
-I love you.
-"l love you, son."
2125
02:07:24,736 --> 02:07:28,490
Your father,
Jake Shuttlesworth.
2126
02:08:13,115 --> 02:08:18,788
Five, four, three, two, one.
2127
02:08:19,872 --> 02:08:21,874
And the crowd goes wild.
2128
02:08:26,795 --> 02:08:28,547
Uh-oh. He's heating up.
2129
02:08:28,630 --> 02:08:31,967
You can't stop him.
You can only hope to contain him.
2130
02:08:43,519 --> 02:08:45,438
Jake, stop!
2131
02:08:45,521 --> 02:08:48,941
Stop right there!
2132
02:08:48,983 --> 02:08:53,112
Turn around!
Do it now, or you're a dead man!
2133
02:09:07,417 --> 02:09:10,003
Turn around and back up!
2134
02:11:03,944 --> 02:11:06,238
Yeah, that's right,
this cut goes out to all y'all...
2135
02:11:06,280 --> 02:11:07,948
that's been missing us for mad years.
2136
02:11:08,031 --> 02:11:11,243
One love, yo. Hey, that's right.
He's got game.
2137
02:11:11,284 --> 02:11:13,036
P.E., 1998.
2138
02:11:13,119 --> 02:11:16,206
If man is the father
the son is the center of the earth
2139
02:11:16,289 --> 02:11:17,874
In the middle
of the universe
2140
02:11:17,957 --> 02:11:20,752
Then why is this verse
coming six times rehearsed
2141
02:11:20,794 --> 02:11:23,588
Don't freestyle much
but I write them like such
2142
02:11:23,629 --> 02:11:25,965
Amongst the themes
controlled by the screens
2143
02:11:26,048 --> 02:11:28,634
What does it all mean
All this shit I'm seeing
2144
02:11:28,717 --> 02:11:31,011
Human beings
screaming vocal javelins
2145
02:11:31,095 --> 02:11:32,930
Sign of a local nigga
unraveling
2146
02:11:33,013 --> 02:11:36,183
-Uh-huh
-My wandering got my ass wondering
2147
02:11:36,266 --> 02:11:38,644
Where Christ is
in all this crisis
2148
02:11:38,727 --> 02:11:41,063
Hating Satan
never knew what nice is
2149
02:11:41,146 --> 02:11:43,690
Check the papers
Well, I bet on ices
2150
02:11:43,773 --> 02:11:46,067
More than your eyes can see
and ears can hear
2151
02:11:46,151 --> 02:11:48,611
Year by year
all the sense disappears
2152
02:11:48,695 --> 02:11:50,905
Nonsense perseveres
Prayers laced with fear
2153
02:11:50,989 --> 02:11:53,616
-Beware Two-triple 0 is near
-It might feel good
2154
02:11:53,699 --> 02:11:55,243
It might sound
a little something
2155
02:11:55,326 --> 02:11:57,745
But damn the game
if it don't mean nothing
2156
02:11:57,787 --> 02:12:00,915
What is game, who got game
Where's the game in life
2157
02:12:00,998 --> 02:12:02,625
Behind
the game behind the game
2158
02:12:02,708 --> 02:12:07,087
I got game, she got game, we got game
they got game, he got game
2159
02:12:07,171 --> 02:12:09,881
It might feel good
It might sound a little something
2160
02:12:09,965 --> 02:12:13,301
-But fuck the game
if it ain't saying nothing
-Damn
2161
02:12:13,385 --> 02:12:14,928
Was it something I said
2162
02:12:15,011 --> 02:12:17,555
Pretend you don't see
so you turn your head
2163
02:12:17,639 --> 02:12:19,808
Race scared of his shadow
Does it matter
2164
02:12:19,891 --> 02:12:23,437
The thought of reparation's got him
playing with the population
2165
02:12:23,519 --> 02:12:25,229
Nothing to lose
Everything approved
2166
02:12:25,313 --> 02:12:27,398
People use
Even murders excused
2167
02:12:27,481 --> 02:12:29,650
White men in suits
don't have to jump
2168
02:12:29,692 --> 02:12:32,446
Still 1,001 ways
to lose with the shoes
2169
02:12:32,528 --> 02:12:35,155
God takes care
of old folks and fools
2170
02:12:35,239 --> 02:12:37,658
While the devil takes care
of making all the rules
2171
02:12:37,700 --> 02:12:39,201
Folks don't even
own themselves
2172
02:12:39,284 --> 02:12:41,662
Paying mental rent
to corporate presidents
2173
02:12:41,745 --> 02:12:44,498
-My man, my man
-One out of one million residents
2174
02:12:44,581 --> 02:12:47,417
Be a dissident
who ain't kissing it
2175
02:12:47,500 --> 02:12:49,627
The politics
of chains and whips
2176
02:12:49,669 --> 02:12:52,088
Got the six missing chips
and all the championships
2177
02:12:52,172 --> 02:12:54,507
What's love got to do
with what you got
2178
02:12:54,549 --> 02:12:57,093
Don't let a win get to your head
or a loss to your heart
2179
02:12:57,176 --> 02:12:59,428
-Word
-Nonsense perseveres
Prayers laced with fear
2180
02:12:59,512 --> 02:13:01,847
Beware
Two-triple 0 is near
2181
02:13:01,931 --> 02:13:04,475
It might feel good
It might sound a little something
2182
02:13:04,558 --> 02:13:06,352
But damn the game
if it don't mean nothing
2183
02:13:06,435 --> 02:13:09,271
What is game, who got game
Where's the game in life
2184
02:13:09,354 --> 02:13:11,690
Behind
the game behind the game
2185
02:13:11,732 --> 02:13:16,069
I got game, she got game, we got game
they got game, he got game
2186
02:13:16,153 --> 02:13:18,781
It might feel good
It might sound a little something
2187
02:13:18,864 --> 02:13:22,117
But fuck the game
if it ain't saying nothing
2188
02:13:22,200 --> 02:13:23,701
Yeah, that's right.
Everybody got game.
2189
02:13:23,786 --> 02:13:27,664
But we just here to let you all know
that P.E. is in full effect...
2190
02:13:27,705 --> 02:13:29,999
from right now
'til the year 2000.
2191
02:13:30,082 --> 02:13:31,751
Hey, yo, my man, sing it.
2192
02:13:31,834 --> 02:13:34,045
There's something happening here
2193
02:13:34,128 --> 02:13:36,755
-Yeah, yeah.
-What it is
2194
02:13:36,839 --> 02:13:39,008
Ain't exactly clear
2195
02:13:40,259 --> 02:13:42,010
There's a man
2196
02:13:42,094 --> 02:13:44,972
-With a gun over there
-Yeah, that's right. Ha-ha!
2197
02:13:45,055 --> 02:13:50,018
Telling me
I got to beware
2198
02:13:50,102 --> 02:13:53,688
It's time we stopped, children
What's that sound
2199
02:13:53,730 --> 02:13:57,150
Everybody look
what's going down
2200
02:13:57,233 --> 02:13:59,819
Hey, yo, I don't think
they heard you, Stephen.
Kick it to them again one more time.
2201
02:13:59,902 --> 02:14:03,197
It's time we stopped, children
What's that sound
2202
02:14:03,281 --> 02:14:07,701
Everybody look
what's going down
2203
02:14:10,287 --> 02:14:12,790
Thought of that millennium
just be killing them
2204
02:14:12,873 --> 02:14:16,251
And that's scary
Like lies buried in a library
2205
02:14:16,335 --> 02:14:17,711
I ain't even got to ask it
2206
02:14:17,753 --> 02:14:21,006
And who's underpaid that
got fouled at the basket
2207
02:14:21,089 --> 02:14:23,842
I can't blame the M.V. who be
getting all the Benjies
2208
02:14:23,925 --> 02:14:25,760
And taking them grants
for granted
2209
02:14:25,844 --> 02:14:28,846
Last I checked pyramids
wasn't built like projects
2210
02:14:28,930 --> 02:14:30,765
Or on them
government checks, uhh
2211
02:14:30,807 --> 02:14:32,975
Modern-day thugs
ain't got no guts
2212
02:14:33,059 --> 02:14:35,478
Pardon the expression
And the governor nuts
2213
02:14:35,561 --> 02:14:37,772
Last time in a church
be the last time in a church
2214
02:14:37,813 --> 02:14:40,816
Dead pledge allegiance
to CDs and movies
2215
02:14:40,900 --> 02:14:43,277
Leaving reality
Believe in fantasy
2216
02:14:43,319 --> 02:14:45,779
Bleeding fatalities
Too many formalities
2217
02:14:45,821 --> 02:14:47,114
Prayers laced with fear
Beware
2218
02:14:47,156 --> 02:14:49,616
Two-triple 0 is here
2219
02:14:49,700 --> 02:14:52,410
It might feel good
It might sound a little something
2220
02:14:52,494 --> 02:14:54,955
But damn the game
if it don't mean nothing
2221
02:14:54,996 --> 02:14:58,416
What is game, who got game
Where is the game in life
2222
02:14:58,500 --> 02:15:00,126
Behind
the game behind the game
2223
02:15:00,168 --> 02:15:04,464
I got game, she got game, we got game
they got game, he got game
2224
02:15:04,547 --> 02:15:06,591
It might feel good
It might sound a little something
2225
02:15:06,674 --> 02:15:10,094
But fuck the game
if it ain't saying nothing
2226
02:15:10,177 --> 02:15:14,848
Ahh, ohh, what's that sound
2227
02:15:14,932 --> 02:15:16,642
-I got game, she got game
-Everybody knows
2228
02:15:16,725 --> 02:15:19,144
-We got game, they got game
he got game
-What's going down
2229
02:15:19,186 --> 02:15:24,065
Ahh, ohh, what's that sound
2230
02:15:24,149 --> 02:15:26,484
-I got game, she got game
-Everybody knows
2231
02:15:26,526 --> 02:15:28,987
-We got game, they got game
he got game
-What's going down
2232
02:15:29,029 --> 02:15:33,950
Ahh, ohh, what's that sound
2233
02:15:33,992 --> 02:15:36,202
-I got game, she got game
-Everybody knows
2234
02:15:36,285 --> 02:15:38,621
-We got game, they got game
he got game
-What's going down
2235
02:15:38,704 --> 02:15:44,043
Ahh, ohh, what's that sound
2236
02:15:44,126 --> 02:15:46,003
-I got game, she got game
-Everybody knows
2237
02:15:46,086 --> 02:15:49,173
-We got game, they got game
he got game
-What's going down
2238
02:15:49,256 --> 02:15:54,052
Ahh, ohh, what's that sound
2239
02:15:54,136 --> 02:15:59,015
Everybody knows
what's going down
2240
02:15:59,057 --> 02:16:03,937
Ahh, ohh
What's that sound
2241
02:16:04,020 --> 02:16:08,775
Everybody knows
what's going down
186406