Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:12,080 --> 00:05:14,707
Shuttlesworth!
Shuttlesworth!
2
00:05:24,342 --> 00:05:28,137
-What's up, bro?
-Game's over. Warden wants to see you.
3
00:05:28,220 --> 00:05:30,806
The warden?
What's this all about?
4
00:05:30,889 --> 00:05:33,475
Don't know nothing.
Don't want to know nothing.
5
00:05:33,559 --> 00:05:36,436
He tells me to get you,
so I get you.
6
00:05:52,160 --> 00:05:55,496
Thank you, Books.
You may wait outside.
7
00:05:58,666 --> 00:06:01,710
Jake, please sit down.
Sit down.
8
00:06:04,505 --> 00:06:07,799
I was told you were
on the court.
9
00:06:07,883 --> 00:06:10,552
Yes, sir.
I try to stay fit, trim.
10
00:06:10,635 --> 00:06:14,014
You know, everything like that.
Keep my mind occupied.
11
00:06:14,097 --> 00:06:17,934
As you already know, you've picked
the perfect recreation.
12
00:06:17,976 --> 00:06:20,520
Dr. James Naismith
knew what he was doing.
13
00:06:20,603 --> 00:06:24,315
-It's a great game, isn't it?
-Basketball, yes.
14
00:06:24,357 --> 00:06:27,568
-You played some?
-Uh, yes, sir, when I was younger.
15
00:06:27,610 --> 00:06:30,154
-You know, I put in a little work.
-I coach my son's team.
16
00:06:30,237 --> 00:06:32,239
I ran a neighbourhood center.
17
00:06:32,323 --> 00:06:34,783
Let's go. Show me that.
Oh, good!
18
00:06:34,825 --> 00:06:37,953
That's good, but you crossed over.
You still bailed out.
19
00:06:38,036 --> 00:06:40,539
-You coached?
-Nah, nothing like that there.
20
00:06:40,622 --> 00:06:44,084
You know, I see somebody out there,
a little kid who needs some help.
21
00:06:44,126 --> 00:06:46,461
I work with him,
give him a few tips.
22
00:06:46,503 --> 00:06:47,963
-Which hand did you shoot with?
-Right.
23
00:06:48,046 --> 00:06:49,255
-Which hand are you
supposed to be shooting with?
-Left.
24
00:06:49,339 --> 00:06:51,799
But nowadays, uh,
Warden, they--
25
00:06:51,883 --> 00:06:54,802
these kids ain't going to listen
to nothing you say, you know.
26
00:06:54,886 --> 00:06:56,804
They think they know it all.
27
00:06:56,888 --> 00:06:59,307
All they want to do is dunk and--
you know, everything like that.
28
00:06:59,348 --> 00:07:02,393
Their fundamentals is, uh--
is, like, sorely lacking.
29
00:07:02,476 --> 00:07:04,645
That's strange.
I haven't had that problem yet.
30
00:07:04,728 --> 00:07:06,772
Yeah, well, you--
31
00:07:06,855 --> 00:07:08,941
The kids are smart.
32
00:07:09,024 --> 00:07:12,402
They know they don't listen to you,
they end up in here with me.
33
00:07:12,444 --> 00:07:15,655
I never thought about it like that.
34
00:07:15,739 --> 00:07:18,491
Did you vote for Governor Pernell?
35
00:07:18,575 --> 00:07:20,493
Uh, nah, I ain't never voted.
36
00:07:20,577 --> 00:07:24,038
No matter. What does matter
is Governor is a big,
37
00:07:24,122 --> 00:07:27,208
huge, fanatical
basketball fan.
38
00:07:27,291 --> 00:07:30,586
He played himself--
four years, varsity, at Big State.
39
00:07:30,670 --> 00:07:33,714
Good, not great athlete.
40
00:07:33,756 --> 00:07:37,509
He's the biggest supporter
Big State has. Bleeds red and white.
41
00:07:37,593 --> 00:07:40,888
Yeah, yeah, yeah. I think I saw
something like that about him on TV.
42
00:07:40,971 --> 00:07:44,433
Do you have a son named
Jesus Shuttlesworth?
43
00:07:44,516 --> 00:07:45,600
Yes, sir.
44
00:07:45,642 --> 00:07:48,770
Is your son considered the number one
high school prospect...
45
00:07:48,854 --> 00:07:51,606
in these United States
of America?
46
00:07:51,648 --> 00:07:54,234
Some people rate him
that high, some don't.
47
00:07:54,317 --> 00:07:57,737
-You know, two, three, six.
-Come on, Jake. Come on.
48
00:07:57,820 --> 00:08:00,865
Don't be modest. You ought to be proud.
You ought to be proud as a peacock.
49
00:08:00,948 --> 00:08:04,327
I always been proud of my son even
before he was the number one prospect...
50
00:08:04,410 --> 00:08:06,579
in the whole entire world.
51
00:08:06,662 --> 00:08:09,915
-You aren't modest, after all.
-God is working with me on that, sir.
52
00:08:09,999 --> 00:08:14,294
The governor's made a request
that your son, Jesus Shuttlesworth,
53
00:08:14,378 --> 00:08:18,131
seriously consider enrolling
in his alma mater, Big State.
54
00:08:18,215 --> 00:08:20,675
If you persuade your son
to do this,
55
00:08:20,759 --> 00:08:23,053
the governor's given me
his word...
56
00:08:23,136 --> 00:08:25,722
he'll do everything
in his power to...
57
00:08:25,805 --> 00:08:28,516
cut your time here short,
considerably.
58
00:08:28,558 --> 00:08:30,518
The governor can do that?
He can--
59
00:08:30,601 --> 00:08:34,021
-He can do that.
-I'm looking at 15, Warden. I mean--
60
00:08:34,105 --> 00:08:36,023
This is for real, right?
61
00:08:36,107 --> 00:08:39,401
You can make the governor
very happy.
62
00:08:39,485 --> 00:08:44,031
He's got a great reputation
for never forgetting anyone
who's done right by him.
63
00:08:44,114 --> 00:08:47,159
He's also never forgiven anyone
who's done him wrong.
64
00:08:47,242 --> 00:08:50,287
Can't do nothing in here, though.
I mean, behind these--
65
00:08:50,370 --> 00:08:53,707
Behind these bars, you know,
these walls and everything like that,
66
00:08:53,790 --> 00:08:57,669
I mean, something
like this here...
67
00:08:57,710 --> 00:09:00,004
can't be worked out
over the phone or--
68
00:09:00,046 --> 00:09:02,507
We have to get started right away.
69
00:09:02,590 --> 00:09:06,886
The NC two -A deadline for kids
to declare is one week away.
70
00:09:06,928 --> 00:09:08,429
-One week?
-Seven days.
71
00:09:08,512 --> 00:09:09,847
Everything's been arranged.
72
00:09:09,930 --> 00:09:12,558
-It's all been worked out.
-The Bulls ain't got nothing,
73
00:09:12,641 --> 00:09:14,268
especially against
the Knicks.
74
00:09:14,351 --> 00:09:17,729
All you ever talk about is
Jordan this, Jordan that.
75
00:09:20,315 --> 00:09:22,484
Guard!
76
00:09:22,567 --> 00:09:26,154
You do your part, you deliver your son,
77
00:09:26,237 --> 00:09:27,989
-Guard!
-Governor Pernell will do his part.
78
00:09:28,073 --> 00:09:30,992
-Guard!
-What the hell's going on in there?
79
00:09:31,034 --> 00:09:33,411
You'll have to excuse
the temporary discomfort,
80
00:09:33,453 --> 00:09:35,830
but we can't trust
in your abilities as an actor.
81
00:09:35,913 --> 00:09:38,082
There's little margin
for error.
82
00:09:38,165 --> 00:09:40,334
Let's go, Doc!
Hurry up.
83
00:09:40,418 --> 00:09:42,670
Where you taking him?
84
00:09:44,088 --> 00:09:46,465
-What's wrong with this inmate?
-I don't know.
85
00:09:46,507 --> 00:09:48,425
-Food poisoning?
-Are you sure?
86
00:09:48,509 --> 00:09:50,802
I don't know.
He just rolled him in.
87
00:09:50,886 --> 00:09:53,805
I want this inmate
quarantined immediately.
88
00:09:53,889 --> 00:09:57,183
-Looks like he ate some
of this fine prison cuisine.
-I can't take a chance.
89
00:09:57,225 --> 00:10:00,186
Last time something like this happened,
half the prison population got sick.
90
00:10:00,228 --> 00:10:03,231
-He's quarantined now. He's contagious.
-God!
91
00:10:03,273 --> 00:10:05,400
One last thing.
92
00:10:05,441 --> 00:10:07,610
Don't try any funny business.
93
00:10:07,693 --> 00:10:09,737
Any shenanigans, the deal is off.
94
00:10:09,737 --> 00:10:10,363
Any shenanigans, the deal is off.
95
00:10:10,446 --> 00:10:12,782
Can't you make him shut up?
96
00:10:12,823 --> 00:10:15,075
-The guy's in pain.
-Then give him something.
97
00:10:15,117 --> 00:10:18,537
We got two more hours to go.
Man, I don't want to hear that shit.
98
00:10:18,620 --> 00:10:20,789
Two parole officers
will be assigned to you.
99
00:10:20,873 --> 00:10:23,500
-Spivey, he's a black man.
100
00:10:23,583 --> 00:10:25,627
You should like him.
He should like you.
101
00:10:25,711 --> 00:10:27,963
Your other chaperone is Crudup.
102
00:10:28,046 --> 00:10:31,007
Quiet. But, as my father told me,
it's the quiet one's you have to watch.
103
00:10:31,049 --> 00:10:33,218
Spivey, I'm sick
as a dog, man.
104
00:10:33,259 --> 00:10:36,888
Here. Drink that.
105
00:10:36,971 --> 00:10:39,182
Drink it.
106
00:10:40,641 --> 00:10:42,727
Spivey and Crudup,
107
00:10:42,810 --> 00:10:45,020
two of the best,
handpicked by me.
108
00:10:45,104 --> 00:10:49,441
If necessary, these men have
been given a green light to shoot.
109
00:10:49,525 --> 00:10:53,612
We don't give a shit about you,
or you being sick as a dog.
110
00:10:53,695 --> 00:10:56,740
You want to throw up, let us know.
We'll pull over.
111
00:10:56,823 --> 00:11:01,328
You puke back there,
my main man Crudup will see to it...
112
00:11:01,411 --> 00:11:03,830
that you lick it
all back up,
113
00:11:03,913 --> 00:11:06,666
every single
nasty-ass drop.
114
00:11:07,917 --> 00:11:10,503
You understand,
my brother? Capisce?
115
00:11:10,586 --> 00:11:13,714
Yeah, capisce.
Can you pull over?
116
00:11:13,798 --> 00:11:15,841
Please?
117
00:11:22,306 --> 00:11:25,184
Remember what my main man Spivey said.
Don't get any in the car.
118
00:11:25,267 --> 00:11:28,812
-Not a drop, not a speck.
119
00:11:30,021 --> 00:11:32,857
-Don't move too fast
-What up?
120
00:11:32,941 --> 00:11:36,402
-Let's keep control
-What's up, bro?
121
00:11:40,239 --> 00:11:42,366
He's always singing.
122
00:11:42,450 --> 00:11:44,869
-You know, right?
-Yo, I sound good though, man.
123
00:11:44,952 --> 00:11:47,580
Better take this court over, yo.
124
00:11:47,663 --> 00:11:50,207
-We got to play for real.
-And don't be confused
125
00:11:50,249 --> 00:11:53,836
You just have
to be willing
126
00:11:53,877 --> 00:11:57,005
-Willing to end the--Aw!
-Shit!
127
00:11:57,089 --> 00:12:00,509
Check out Rodman here.
128
00:12:00,592 --> 00:12:02,302
Hey, yo, yo, yo!
We got next!
129
00:12:02,385 --> 00:12:05,805
-Going to kick these motherfuckers' ass.
-For real.
130
00:12:05,847 --> 00:12:08,641
Play ball!
131
00:12:08,725 --> 00:12:10,393
Big man.
132
00:12:10,476 --> 00:12:13,604
-Look at the pants on that kid, man.
-Let's go, baby.
133
00:12:13,646 --> 00:12:16,399
-That's off.
-Break!
134
00:12:16,440 --> 00:12:18,943
Let's go, let's go,
let's go, G!
135
00:12:20,778 --> 00:12:23,280
Hey!
136
00:12:26,075 --> 00:12:28,827
-Bring it on now.
-Move it by yourself. Come on.
137
00:12:28,911 --> 00:12:32,080
-Block it.
-Whoa!
138
00:12:32,122 --> 00:12:33,707
Aw, shit!
139
00:12:33,790 --> 00:12:35,542
-I got it.
-Come on, come on, come on, come on.
140
00:12:35,625 --> 00:12:37,836
Come on! I'm open.
141
00:12:39,754 --> 00:12:43,675
-Ah, that's our ball.
-Nice shot, Johnny!
142
00:12:43,758 --> 00:12:46,052
Whoo-hoo!
Good pass, James!
143
00:12:48,846 --> 00:12:51,349
-Just let me know.
-What's the score?
144
00:12:51,432 --> 00:12:53,976
Let's go, Boog!
145
00:12:54,018 --> 00:12:55,978
I got it.
146
00:13:15,955 --> 00:13:19,125
I got hops, baby! I got hops.
147
00:13:19,208 --> 00:13:21,961
Center court.
148
00:13:22,003 --> 00:13:23,963
You got it. You got it.
149
00:13:27,633 --> 00:13:31,428
-Let's go, Boogs.
-Come on, baby. Let's go, baby.
150
00:13:31,512 --> 00:13:34,181
Get ready to help out, Booger,
before we get beat. Just steal.
151
00:13:34,264 --> 00:13:35,640
Show me something, kid.
152
00:13:35,682 --> 00:13:39,060
I got it! All the way!
Fly! Alley-oop!
153
00:13:39,102 --> 00:13:42,397
Show time!
154
00:13:42,480 --> 00:13:46,317
Yeah! We're the Lincoln Railsplitters,
baby! What, what, what, what?
155
00:13:46,401 --> 00:13:48,945
You didn't read the paper
that day, son?
156
00:13:49,028 --> 00:13:52,531
Aw! Railsplitters!
That's right.
157
00:13:52,615 --> 00:13:55,451
So Jesus
has led the Railsplitters...
158
00:13:55,534 --> 00:13:58,162
to the Promised Land despite
being down late the second half.
159
00:13:58,204 --> 00:14:01,123
Coach Cincotta's team
refused to die.
160
00:14:01,206 --> 00:14:04,793
They come back to win it,
and there's bedlam at the Garden.
161
00:14:04,877 --> 00:14:06,962
Number one.
162
00:14:09,798 --> 00:14:12,425
The game brings me
love, peace and happiness.
163
00:14:14,803 --> 00:14:17,096
My name is Sip Rodgers.
164
00:14:17,138 --> 00:14:19,390
I go to Abraham Lincoln High School.
165
00:14:19,474 --> 00:14:21,392
I play the two-spot.
166
00:14:21,476 --> 00:14:24,270
We're the Railsplitters,
and nobody's fucking with us.
167
00:14:26,355 --> 00:14:29,275
Basketball is like
poetry in motion.
168
00:14:29,358 --> 00:14:32,277
Just coming down the court,
you got a defender in your way.
169
00:14:32,361 --> 00:14:35,280
You take him to the left.
You take him back to the right.
170
00:14:35,364 --> 00:14:38,659
And he's falling back,
and you just "J" right in his face.
171
00:14:38,742 --> 00:14:41,369
And then you look at him,
and then you say, "What?"
172
00:14:43,538 --> 00:14:45,957
Basketball's the birthplace
of all of my dreams,
173
00:14:46,041 --> 00:14:49,711
of everything that I want to be, of
everything I want to accomplish in life.
174
00:14:52,338 --> 00:14:55,550
I feel handsome when I'm on the court.
I feel like I'm somebody.
175
00:15:12,315 --> 00:15:14,401
The way this goes down
is simple
176
00:15:14,484 --> 00:15:17,195
From this day forth
anything dealing with rap stay off
177
00:15:17,278 --> 00:15:19,989
This the play-offs
No payoffs, strictly skills
178
00:15:20,073 --> 00:15:22,450
If your braings insane
then stick to your deals
179
00:15:22,533 --> 00:15:25,453
In this field it ain't about selling
a mil wit' the run of the mill
180
00:15:25,536 --> 00:15:29,373
So just be telling it real, it ain't
like a third-time felon's appeal
181
00:15:29,415 --> 00:15:31,876
'Til a god schools them
and tells them the deal
182
00:15:31,959 --> 00:15:34,295
I'll allow you to write
maybe allow you to bite
183
00:15:34,336 --> 00:15:36,880
If you down to fight the power
here's the power to fight
184
00:15:36,964 --> 00:15:39,800
I overpower the mic
Hit the crowd with the bomb diggy
185
00:15:39,841 --> 00:15:41,885
Ring the alarm
Now the squad's wit' me
186
00:15:41,969 --> 00:15:44,262
From way back I shown no weakness
when I speak this
187
00:15:44,346 --> 00:15:46,932
Mentally strong to keep this hit
and my speech is given
188
00:15:46,973 --> 00:15:49,309
Now listen from the beginning
'til I reach the ending
189
00:15:49,392 --> 00:15:51,603
My short story's winning
and keep the beat spinning
190
00:15:51,686 --> 00:15:54,939
You know the name, P.E.
You know the game, P.E.
191
00:15:55,023 --> 00:15:58,025
We ain't for the fame
We for the change
192
00:15:58,109 --> 00:16:00,987
Word is Bond, I wake up every day
wit' my game face on
193
00:16:01,070 --> 00:16:04,740
You know the name, P.E.
You know the game, P.E.
194
00:16:04,823 --> 00:16:07,993
We ain't for the fame
We for the change
195
00:16:08,077 --> 00:16:11,163
Word is Bond, I wake up every day
wit' my game face on
196
00:16:11,246 --> 00:16:13,206
We back harder than ever
Follow my lead
197
00:16:13,248 --> 00:16:14,750
Through the fast lane
in the game
198
00:16:14,833 --> 00:16:17,586
This is Mr. Shuttlesworth.
His key?
199
00:16:17,669 --> 00:16:21,047
You ain't ready to get it, I don't
know why they keep asking for it
200
00:16:21,131 --> 00:16:23,424
Is this guy going to mean
any trouble?
201
00:16:23,508 --> 00:16:26,469
Nah, he's not
going to mean any trouble.
202
00:16:26,511 --> 00:16:29,514
If you somewhat sure
Hip-hop's like a chess game
203
00:16:29,597 --> 00:16:32,850
Discussing the war, strategize
Move like masterminds
204
00:16:32,892 --> 00:16:36,312
-So where y'all staying at?
-Marriott, mid-town Manhattan.
205
00:16:36,395 --> 00:16:39,106
That's what I figured. Why aren't
I staying down there with y'all?
206
00:16:39,189 --> 00:16:41,775
Only place
on Coney Island, my man.
207
00:16:41,859 --> 00:16:45,028
Why waste all that valuable time
commuting back and forth...
208
00:16:45,112 --> 00:16:47,697
when you can walk
to see your son right from here?
209
00:16:47,781 --> 00:16:50,158
You also don't have a choice.
210
00:16:50,242 --> 00:16:53,578
The way I see it, this is better
than your room at the hoosegow.
211
00:16:53,620 --> 00:16:56,414
-This is the Ritz to you.
-I ain't mad at nobody.
212
00:16:56,539 --> 00:16:59,042
You understand
what I'm saying?
213
00:17:00,418 --> 00:17:03,671
Yeah. Yeah, this is
better than the Marriott.
214
00:17:04,880 --> 00:17:08,175
Keep your hands still.
There you go.
215
00:17:08,259 --> 00:17:10,719
-All right. Sit down.
-Huh?
216
00:17:10,761 --> 00:17:14,306
You heard what the fuck I said.
I said sit down!
217
00:17:14,389 --> 00:17:18,435
There's a couple of things
I think we better go over.
218
00:17:18,518 --> 00:17:20,770
Number one:
You ain't on vacation.
219
00:17:20,854 --> 00:17:22,814
You're not a free man.
220
00:17:22,897 --> 00:17:26,359
In the eyes of the law,
you are still a convicted felon.
221
00:17:26,443 --> 00:17:29,654
Your ass is ours.
You understand that?
222
00:17:30,905 --> 00:17:33,324
-Do you?
-Yeah, I over-stand it.
223
00:17:33,407 --> 00:17:36,327
-Then answer us when we speak to you.
-I understand it, over-stand it.
224
00:17:36,410 --> 00:17:38,871
The sooner you do
what you going to do,
225
00:17:38,913 --> 00:17:42,416
the better it will be
for all concerned parties.
226
00:17:42,499 --> 00:17:45,419
Mr. Shuttlesworth,
you are now wired.
227
00:17:47,838 --> 00:17:52,926
It's a letter of intent
for your son to sign. Take it.
228
00:17:52,968 --> 00:17:55,595
In here there's some money.
Get some clothing.
229
00:17:55,679 --> 00:17:59,849
Toothpaste, deodorant,
personal effects, whatever have you.
230
00:17:59,933 --> 00:18:02,977
Take a shower. Wash your ass.
231
00:18:04,854 --> 00:18:06,814
Give me your right leg.
232
00:18:06,898 --> 00:18:11,694
Just in case you get any smart ideas,
we will track you down.
233
00:18:11,777 --> 00:18:14,446
And when we find you,
we will shoot you dead.
234
00:18:14,530 --> 00:18:16,490
-You have to check in with us daily.
235
00:18:16,532 --> 00:18:19,910
Plus, when we page you, you have to
return our call within ten minutes...
236
00:18:19,952 --> 00:18:22,120
or there's going to be
hell to pay.
237
00:18:22,204 --> 00:18:25,248
Yeah. So y'all going to be
following me everywhere I go?
238
00:18:25,332 --> 00:18:27,876
No, we're not going to
follow you.
239
00:18:27,959 --> 00:18:32,088
We're going to get you a passport,
plane ticket and a VISA card.
240
00:18:32,171 --> 00:18:35,591
Of course we're going to be around.
What the fuck you think we're going to do?
241
00:18:35,675 --> 00:18:40,805
-So how long I got exactly?
-You got 'til midnight Sunday.
242
00:18:40,888 --> 00:18:44,308
-I guess I better get working.
-That would be the best thing to do.
243
00:18:44,391 --> 00:18:46,560
And we will see you tomorrow.
244
00:18:46,643 --> 00:18:48,937
-Yeah, I bet you will.
-How's the tummy?
245
00:18:49,021 --> 00:18:51,940
Great. Everything's lovely.
Nice seeing you gentlemen.
246
00:18:52,024 --> 00:18:54,025
-Just in case.
-Thank you.
247
00:19:09,373 --> 00:19:11,542
It's open.
248
00:19:14,211 --> 00:19:16,338
Shit.
249
00:19:38,985 --> 00:19:40,903
Thank you, Jesus.
250
00:19:58,795 --> 00:20:00,130
Thank you.
251
00:20:00,213 --> 00:20:03,049
If man is the father
the son is the center of the Earth
252
00:20:03,133 --> 00:20:05,093
In the middle
of the universe
253
00:20:05,135 --> 00:20:08,137
Then why is this verse
coming six times rehearsed
254
00:20:08,179 --> 00:20:10,723
Don't freestyle much
but I write them like such
255
00:20:10,807 --> 00:20:13,017
Amongst the themes
controlled by the screens
256
00:20:13,100 --> 00:20:15,686
What does it all mean
all this shit I'm seeing
257
00:20:15,770 --> 00:20:18,272
Human beings
screaming vocal javelins
258
00:20:18,355 --> 00:20:20,649
Sign of a local nigga
unravelling
259
00:20:20,691 --> 00:20:23,193
My wandering
got my ass wondering
260
00:20:23,277 --> 00:20:25,654
Where Christ is
in all this crisis
261
00:20:25,737 --> 00:20:28,240
Hating Satan
never knew what nice is
262
00:20:28,281 --> 00:20:30,826
Check the papers
while I bet on ices
263
00:20:30,909 --> 00:20:33,370
More than your eyes can see
and ears can hear
264
00:20:33,411 --> 00:20:35,914
-Year by year all sense disappears
-Know y'all did your homework.
265
00:20:35,955 --> 00:20:37,916
-Nonsense perseveres
Prayers laced with fear
-What's up?
266
00:20:37,957 --> 00:20:40,084
Beware: two triple-0
is near
267
00:20:40,168 --> 00:20:42,378
It might feel good
It might sound a little something
268
00:20:42,462 --> 00:20:44,505
But damn the game
if it don't mean nothing
269
00:20:44,589 --> 00:20:46,590
-What's up?
-What is game, who got game
270
00:20:46,632 --> 00:20:48,926
-I saw you running.
271
00:20:48,968 --> 00:20:50,761
Don't even try to play it off.
272
00:20:50,845 --> 00:20:53,138
If you would've been on time,
there would've been no need to run.
273
00:20:53,222 --> 00:20:55,974
-The bus would've come sooner,
I would've been on it.
-I didn't tell you?
274
00:20:56,058 --> 00:20:58,810
The B-36 don't come
until I get here, Lala.
275
00:20:58,852 --> 00:21:02,063
You know I got it like that.
276
00:21:02,147 --> 00:21:04,441
Why you going to play me
like that?
277
00:21:04,524 --> 00:21:07,402
-You played yourself, faded yourself.
-That's crazy.
278
00:21:07,485 --> 00:21:09,696
Oh?
279
00:21:09,737 --> 00:21:12,156
You're lucky the bus is here,
late like you.
280
00:21:12,240 --> 00:21:13,783
People use
Even murders excused
281
00:21:13,866 --> 00:21:17,161
So, uh, have you narrowed down
your choices yet?
282
00:21:17,203 --> 00:21:19,163
Not yet.
283
00:21:19,163 --> 00:21:21,290
You going to let me in
on your secret?
284
00:21:21,373 --> 00:21:24,501
You know I'll never keep
anything from you, never.
285
00:21:24,585 --> 00:21:27,379
Folks don't even
own themselves
286
00:21:27,421 --> 00:21:31,842
Anyway, there's this guy
that I know that I want you to meet.
287
00:21:31,883 --> 00:21:34,636
Who's the guy?
288
00:21:34,678 --> 00:21:38,348
He's a friend of the family.
His name is D'Andre Mackey.
289
00:21:38,431 --> 00:21:42,060
-What does he do?
-D'Andre's an agent.
290
00:21:42,143 --> 00:21:46,689
You know I ain't supposed to be talking
to no agent. That shit is illegal.
291
00:21:46,731 --> 00:21:49,942
All he wants to do is talk to you for
five minutes, see where your head is at.
292
00:21:50,026 --> 00:21:52,361
My head is on my shoulders
and going to stay there.
293
00:21:52,403 --> 00:21:54,905
I'm not fucking
with no agents, Lala.
294
00:21:54,989 --> 00:21:56,949
Who got game
Where's the game in life
295
00:21:57,032 --> 00:21:58,992
Jesus, please?
296
00:21:59,034 --> 00:22:00,994
I got game
She got game
297
00:22:01,036 --> 00:22:03,497
-Please?
-They got game, he got game
298
00:22:03,580 --> 00:22:06,166
Come on. He's a friend
of the family.
299
00:22:06,249 --> 00:22:08,335
-Five minutes of your time.
-So?
300
00:22:08,418 --> 00:22:12,172
It's just five minutes of your time
before you make your decision.
301
00:22:14,674 --> 00:22:16,592
Come on. Please?
302
00:22:16,634 --> 00:22:19,137
I don't know.
303
00:22:19,178 --> 00:22:21,639
Let me think about it.
304
00:22:21,722 --> 00:22:24,683
-I'll see you fourth period, all right?
-Sounds good.
305
00:22:24,767 --> 00:22:27,019
Mmm. Mmm.
306
00:22:28,646 --> 00:22:31,523
-I'll be so happy
when this stuff is over with.
-It won't be long now.
307
00:22:31,607 --> 00:22:35,152
What do you got? A Monday morning
10:00 a.m. press conference, right?
308
00:22:35,235 --> 00:22:38,029
-Yeah.
-Have you made a decision yet?
309
00:22:38,071 --> 00:22:42,033
You know what?
That's the thing that's bothering me.
310
00:22:42,075 --> 00:22:44,869
And you know what? You're my coach,
right? I mean, I don't mind.
311
00:22:44,911 --> 00:22:48,373
Every time I walk down the hallways,
"Where you going?
312
00:22:48,456 --> 00:22:52,376
Where you going? Have you chosen a
school yet? Are you going to the NBA?"
313
00:22:52,460 --> 00:22:54,378
I'm going to tell y'all
Monday morning.
314
00:22:54,462 --> 00:22:57,131
-I'm tired of hearing that.
-I can understand that.
315
00:22:57,214 --> 00:23:00,175
Look, maybe it's in your best interest
to take it as a compliment.
316
00:23:00,217 --> 00:23:02,177
People really do care about you.
317
00:23:02,219 --> 00:23:04,555
People don't care about me.
318
00:23:04,596 --> 00:23:08,016
They care about themselves.
319
00:23:08,058 --> 00:23:11,144
They're just trying to get over, trying
to get a piece of Jesus, that's all.
320
00:23:11,186 --> 00:23:13,146
Not everybody's a scumbag.
321
00:23:13,229 --> 00:23:17,025
Some are--don't get me wrong--
but not everybody. Okay?
322
00:23:17,066 --> 00:23:19,319
When are you going to make
a decision?
323
00:23:19,402 --> 00:23:22,738
Sometime between now and
Monday morning, 10:00 a.m.
324
00:23:22,822 --> 00:23:25,741
I still have a lot of thinking to do.
I have to weigh my options.
325
00:23:25,825 --> 00:23:28,244
-You got my home phone number, right?
-Yeah, I got it.
326
00:23:28,327 --> 00:23:32,206
You call me anytime.
I don't care how late it gets,
you want to talk this thing through.
327
00:23:32,289 --> 00:23:35,459
Jesus, I always thought of you
as a son. You know that, right?
328
00:23:35,542 --> 00:23:37,502
Yeah, I know that too.
329
00:23:37,544 --> 00:23:40,172
You remember what I told you?
You remember?
330
00:23:40,255 --> 00:23:44,759
-I remember. You tell me every day.
-What? What did I say?
331
00:23:44,843 --> 00:23:47,220
I know what you told me, Coach.
I know, I know.
332
00:23:47,303 --> 00:23:49,681
It'll make me feel good
again, all right?
333
00:23:49,764 --> 00:23:52,100
This is going to be the most
important decision in your life.
334
00:23:52,141 --> 00:23:55,770
-Hi, young man.
-I'm John Thompson
from Georgetown University.
335
00:23:55,853 --> 00:23:59,648
Hello. I'm Dean Smith, the basketball
coach, University of North Carolina.
336
00:23:59,732 --> 00:24:01,567
I'm John Chaney
from Temple University.
337
00:24:01,650 --> 00:24:03,736
I'm Roy Williams
from the University of Kansas.
338
00:24:03,819 --> 00:24:06,280
I'm Coach Noland Richardson,
the University of Arkansas.
339
00:24:06,405 --> 00:24:08,740
I'm Lute Olson, head basketball coach
at the University of Arizona.
340
00:24:08,824 --> 00:24:12,202
-And this will be--
-The most important decision--
-In your life.
341
00:24:12,244 --> 00:24:15,538
This will be the most important
decision in your life.
342
00:24:15,622 --> 00:24:17,582
Coach, I understand
the magnitude of this decision.
343
00:24:17,624 --> 00:24:20,001
God bless you, son.
I believe you do.
344
00:24:20,043 --> 00:24:22,754
Baby, I love you
You having a good time?
345
00:24:22,837 --> 00:24:25,715
You having a good time?
Because you look so good.
346
00:24:25,798 --> 00:24:28,092
Mmm, you look so good.
So you like the wig?
347
00:24:28,134 --> 00:24:31,554
-I love it!
-You look great!
You look fucking wonderful!
348
00:24:31,637 --> 00:24:37,142
You know what? You look like
Kim Novak from what movie?
349
00:24:37,226 --> 00:24:39,811
-Vertigo.
-Vertigo, baby, I tell you.
350
00:24:39,895 --> 00:24:42,147
So what do you want to do
for your birthday? It's your day.
351
00:24:42,230 --> 00:24:44,566
I want to go on the Cyclone.
I want to go on the Turbo-Jet.
352
00:24:44,649 --> 00:24:47,736
-I want to go on the Wonder Wheel.
-Damn!
353
00:24:47,819 --> 00:24:50,572
Brother?
354
00:24:50,613 --> 00:24:54,075
Do you know me?
Do you know my lady?
355
00:24:54,158 --> 00:24:56,077
No, I don't think so.
356
00:24:56,160 --> 00:24:59,914
Well, brother, you looking at us with
all that fucking familiarity and shit.
357
00:24:59,997 --> 00:25:03,084
Mind your own business, man.
358
00:25:06,295 --> 00:25:09,089
Yeah, you right.
359
00:25:09,173 --> 00:25:12,134
Obviously, I'm wrong, brother.
It's my mistake, uh--
360
00:25:14,720 --> 00:25:15,971
No disrespect.
361
00:25:17,222 --> 00:25:19,182
I don't want no trouble, my man.
362
00:25:26,022 --> 00:25:29,567
Bitch, what--
Get your motherfucking--
363
00:25:36,907 --> 00:25:39,785
I got to meet your brother.
Please let me meet your brother.
364
00:25:39,868 --> 00:25:43,288
I have to meet him. We'll talk about
this tomorrow. See you later, Mary.
365
00:25:43,330 --> 00:25:46,083
See you, Sarah.
366
00:25:49,169 --> 00:25:50,462
Miss Shuttlesworth.
367
00:25:52,005 --> 00:25:54,132
Boo Boo.
368
00:26:06,268 --> 00:26:08,187
-It's okay.
-Daddy.
369
00:26:08,270 --> 00:26:10,189
How're you doing, baby?
370
00:26:11,315 --> 00:26:14,276
Oh! My little woman.
371
00:26:14,359 --> 00:26:16,695
-Daddy.
-How're you doing, baby?
372
00:26:16,778 --> 00:26:20,615
Look at you. You done all grown up
and everything like that.
373
00:26:20,699 --> 00:26:23,743
That's what I keep trying
to tell him.
374
00:26:23,827 --> 00:26:27,330
-How's he doing? How's your brother?
-Bossy as usual.
375
00:26:27,372 --> 00:26:29,332
He's supposed to be bossy
and everything like that.
376
00:26:29,415 --> 00:26:32,085
He's supposed to be,
taking care of his little sister.
377
00:26:32,168 --> 00:26:35,004
Daddy, when did you get out?
378
00:26:35,087 --> 00:26:37,506
Last night.
379
00:26:37,590 --> 00:26:39,508
Look. Come on.
380
00:26:39,592 --> 00:26:42,011
Let me walk you over to Uncle Bubba
and Aunt Sally's house.
381
00:26:42,094 --> 00:26:45,305
We don't live there anymore.
He moved us out.
382
00:26:45,389 --> 00:26:48,392
-Where you all live at?
-O'Dwyer Gardens.
383
00:26:48,433 --> 00:26:51,436
Uncle Bubba
hasn't changed a bit.
384
00:26:51,520 --> 00:26:53,980
So who paying the rent?
385
00:26:54,064 --> 00:26:57,108
-My brother.
-Your brother?
386
00:26:57,192 --> 00:26:58,818
-He working?
-Naw.
387
00:26:58,902 --> 00:27:02,238
-How long y'all been living around here?
-About a year.
388
00:27:02,322 --> 00:27:04,323
-A year?
-Yeah.
389
00:27:04,407 --> 00:27:07,326
That's good. How're you doing
in school? You doing all right?
390
00:27:07,410 --> 00:27:10,371
-I got an "A" in Science.
-In Science, yeah? What you studying?
391
00:27:10,454 --> 00:27:13,332
-Oh, cells or something.
-Cells?
392
00:27:13,415 --> 00:27:15,626
Yeah, me too.
393
00:27:17,211 --> 00:27:19,671
-So, this is our building.
-Right here?
394
00:27:19,755 --> 00:27:21,214
Yeah.
395
00:27:21,298 --> 00:27:23,508
It's all right.
This is pretty nice, actually.
396
00:27:25,302 --> 00:27:27,470
So--
397
00:27:30,181 --> 00:27:32,725
You ain't going to
invite me upstairs?
398
00:27:34,644 --> 00:27:37,146
I don't know if I should.
I could get in trouble.
399
00:27:37,230 --> 00:27:39,190
-With who?
-You know who.
400
00:27:39,273 --> 00:27:41,358
All right.
Tell you what.
401
00:27:41,442 --> 00:27:44,445
I'll leave before he come,
all right?
402
00:27:46,238 --> 00:27:48,657
All right, Boo?
403
00:27:48,699 --> 00:27:50,659
Okay.
404
00:27:51,868 --> 00:27:54,413
What's in the bag?
405
00:27:54,496 --> 00:27:58,667
Toothbrush, toothpaste. An afro pick?
406
00:28:00,377 --> 00:28:04,130
Underwear?
Skittles, Daddy!
407
00:28:04,213 --> 00:28:07,216
Ha-ha!
You figured I forgot, huh?
408
00:28:09,302 --> 00:28:12,471
-You went shopping?
-Yeah, a little bit. Who this, baby?
409
00:28:12,555 --> 00:28:15,724
That's Lala.
Lala Bonilla, Jesus' lady.
410
00:28:15,808 --> 00:28:17,601
Lala Bonilla.
411
00:28:17,685 --> 00:28:22,064
Daddy, how'd you get out? I thought you
were going to be away a long, long time.
412
00:28:22,147 --> 00:28:24,399
Can Daddy's little Boo Boo
keep a secret?
413
00:28:24,483 --> 00:28:26,526
Yeah.
414
00:28:26,610 --> 00:28:31,614
I'm out on a--what you call like a...
work release program, baby,
415
00:28:31,698 --> 00:28:33,741
where's if l--
416
00:28:33,825 --> 00:28:36,995
-Well, I got a week to do a job.
-Meaning?
417
00:28:37,078 --> 00:28:40,456
Meaning if I do a good job,
I can get out sooner than expected.
418
00:28:40,540 --> 00:28:44,377
-What kind of job do you have to do?
-I can't tell you that yet.
419
00:28:44,418 --> 00:28:48,297
Because I'm too young.
I cannot wait until I'm 18.
420
00:28:48,380 --> 00:28:51,216
I am tired of people telling me
that I'm not old enough.
421
00:28:51,300 --> 00:28:53,635
"Can't do this. No, no, honey,
can't do this. You're too young--"
422
00:28:53,677 --> 00:28:56,096
Hold on, hold on.
Sit down.
423
00:28:57,931 --> 00:29:02,268
Look. Number one, you ain't too young.
You're a young woman.
424
00:29:02,310 --> 00:29:04,938
It's just that I could...
get in trouble.
425
00:29:05,021 --> 00:29:08,316
-Now, you don't want your daddy
to get in trouble, do you?
-No.
426
00:29:08,399 --> 00:29:12,278
I don't want you getting into any more
trouble. I know it wasn't your fault.
427
00:29:12,361 --> 00:29:14,989
I know you didn't mean it.
428
00:29:16,741 --> 00:29:20,411
You don't know what
that means to your daddy.
429
00:29:20,494 --> 00:29:23,080
Now, let's hit them Skittles.
430
00:29:23,163 --> 00:29:26,124
Your brother, he's doing
all right, huh?
431
00:29:26,208 --> 00:29:28,126
-He is so good.
-Yeah?
432
00:29:28,210 --> 00:29:30,545
He is better than good, Daddy.
You should see him play.
433
00:29:30,629 --> 00:29:32,714
He's a zillion times better
than when you last saw him.
434
00:29:32,797 --> 00:29:36,009
-Remember when he used to be
so weak on his left hand?
-Yeah.
435
00:29:36,092 --> 00:29:38,428
Naw, now he can handle it
with both.
436
00:29:38,511 --> 00:29:40,888
-And he can shake so good.
-Can he?
437
00:29:40,972 --> 00:29:43,182
I bet he can finally beat you.
438
00:29:44,350 --> 00:29:45,643
You think so?
439
00:29:48,729 --> 00:29:51,398
-Yeah, he probably can.
440
00:29:53,942 --> 00:29:57,487
You've reached Mary and Jesus.
We're not at home.
441
00:29:57,571 --> 00:30:00,615
-Leave a message at the beep.
442
00:30:00,699 --> 00:30:02,868
It's me, baby. It's Lala.
443
00:30:08,748 --> 00:30:11,709
Hello, son.
444
00:30:11,751 --> 00:30:14,212
Mary, what did I tell you
about letting strangers in the house?
445
00:30:14,295 --> 00:30:17,757
-He's not a stranger. He's our father.
-I don't have a father.
446
00:30:17,798 --> 00:30:19,425
-Hey, wait a minute--
-Daddy, he's tripping.
447
00:30:19,508 --> 00:30:22,511
Tripping? We'll see who's tripping
later on tonight.
448
00:30:22,595 --> 00:30:25,931
-What did I tell you about
talking to strangers anyway?
-"Don't do it."
449
00:30:25,973 --> 00:30:28,517
-And why?
-Because it may cause us harm.
450
00:30:28,600 --> 00:30:31,436
So why did you let
this stranger in our house?
451
00:30:31,520 --> 00:30:32,938
Mary, do you hear me talking to you?
Don't play deaf.
452
00:30:32,938 --> 00:30:33,188
Mary, do you hear me talking to you?
Don't play deaf.
453
00:30:33,271 --> 00:30:36,233
I'm not standing here for
my health, and you ain't deaf.
454
00:30:36,274 --> 00:30:39,527
-Don't talk to your sister like that.
-Am I talking to you?
455
00:30:39,611 --> 00:30:43,990
Matter of fact, I don't
even know why you're here.
456
00:30:44,073 --> 00:30:46,117
Mary, answer me right now.
457
00:30:46,159 --> 00:30:48,411
I won't do it again,
I promise!
458
00:30:48,494 --> 00:30:51,288
It's time for you
to get to stepping.
459
00:30:51,330 --> 00:30:54,917
And I'd appreciate it if you don't
ever walk through that door ever again.
460
00:30:55,000 --> 00:30:57,753
All right.
Look, I need to talk to you.
461
00:30:57,795 --> 00:31:01,298
-Why?
-I just need to. When can we talk?
462
00:31:01,381 --> 00:31:03,717
I don't know.
I'm usually around.
463
00:31:03,800 --> 00:31:06,887
-Where you going to be at?
'Cause this is kind of urgent.
-I'm usually at the Garden.
464
00:31:06,970 --> 00:31:08,888
-All right.
-All right.
465
00:31:08,972 --> 00:31:12,559
-I'll see you down there.
-Yeah, you can see me there.
466
00:31:17,605 --> 00:31:20,274
Enjoy the Skittles, baby.
467
00:31:20,358 --> 00:31:23,152
Now you enjoy walking
out that front door.
468
00:31:25,863 --> 00:31:28,115
-Where you think you're going?
-Help!
469
00:31:28,157 --> 00:31:30,284
Get in there!
470
00:31:33,537 --> 00:31:35,747
Open the door!
471
00:31:35,831 --> 00:31:38,792
-Who's trying to break the door down?
-Booger!
472
00:31:40,877 --> 00:31:43,797
What's up?
473
00:31:43,838 --> 00:31:47,008
Hey, how y'all doing?
474
00:31:47,091 --> 00:31:50,428
-Not good.
-What's wrong, dear?
475
00:31:50,470 --> 00:31:53,055
-Guess who showed at the apartment?
-Who?
476
00:31:53,139 --> 00:31:55,558
-Daddy.
-Lord have mercy!
477
00:31:55,641 --> 00:31:58,435
-Booger, take your cousin in your room.
-Go in the room.
478
00:31:58,519 --> 00:32:00,604
Come on, Mary. Um--
479
00:32:00,688 --> 00:32:03,065
You can play with
my Sony Playstation.
480
00:32:03,107 --> 00:32:06,276
-Good, 'cause I can always beat you.
-I'm getting good at--
481
00:32:06,360 --> 00:32:08,528
Sit down, son.
482
00:32:09,779 --> 00:32:12,198
When did all this happen?
483
00:32:14,242 --> 00:32:17,996
-About half an hour ago.
-What did he say? What does he want?
484
00:32:18,037 --> 00:32:20,248
He says he wants to speak to me.
He says it's urgent.
485
00:32:20,331 --> 00:32:24,168
-It don't make no sense.
-It makes perfect sense.
He smells the money.
486
00:32:24,252 --> 00:32:28,631
What I'd like to know, how does a
convicted murderer get out so quick?
487
00:32:28,714 --> 00:32:32,301
How can this happen?
He's not even eligible for parole yet.
488
00:32:32,384 --> 00:32:34,762
He told Mary that he was out
on a work release program or something.
489
00:32:34,845 --> 00:32:37,514
The man escaped
just like Shawshank.
490
00:32:37,556 --> 00:32:40,642
Clint Eastwood in Escape From Alcatraz.
The Fugitive.
491
00:32:40,725 --> 00:32:43,812
-He wasn't acting like no fugitive.
-We should call the cops.
492
00:32:43,895 --> 00:32:47,190
-Yeah.
-We ain't going to do no such a thing.
493
00:32:47,232 --> 00:32:49,359
I think you need to go
and talk to your father.
494
00:32:49,442 --> 00:32:51,361
He ain't my father,
all right?
495
00:32:51,444 --> 00:32:55,364
I know how you feel, son,
but the fact remains he is your daddy.
496
00:32:55,448 --> 00:32:59,118
But as your legal guardians as appointed
by the court in the state of New York,
497
00:32:59,201 --> 00:33:01,871
I feel you need to involve us
more in your life.
498
00:33:01,954 --> 00:33:04,039
Jesus, we're family.
499
00:33:04,123 --> 00:33:06,291
Your mother--Martha,
500
00:33:07,709 --> 00:33:11,380
my sister--I loved her.
501
00:33:11,463 --> 00:33:14,174
We feel responsible
for the both of you.
502
00:33:14,216 --> 00:33:18,011
I made a promise to your mother
that if anything ever happened to her,
503
00:33:18,094 --> 00:33:21,723
that we would be there
for the both of you.
504
00:33:21,806 --> 00:33:24,392
You hear me, Jesus?
505
00:33:24,475 --> 00:33:28,145
Like I said, son, you need to talk
to your daddy, see what he has to say.
506
00:33:28,229 --> 00:33:30,815
I told him I'd be here
at the Garden.
507
00:33:30,856 --> 00:33:35,277
Before you go now, I want you to use
some of my John the Conqueror root.
508
00:33:35,319 --> 00:33:38,071
This is what my daddy brought
up here from Mississippi.
509
00:33:38,155 --> 00:33:42,117
Now, you rub some of this here between
your wrist and your elbow, see,
510
00:33:42,200 --> 00:33:44,161
just like this here.
511
00:33:44,202 --> 00:33:47,163
-Now, this'll fix you up real good.
-Oh, Bubba.
512
00:33:47,205 --> 00:33:50,500
Don't nobody care nothing
about your country, backward old root.
513
00:33:50,583 --> 00:33:53,670
-This mojo works! It worked on your ass!
-Hmph!
514
00:33:53,753 --> 00:33:56,839
-No, thanks, Uncle Bubba.
-Suit yourself.
515
00:33:56,923 --> 00:34:00,885
-You make a decision yet?
-No, not yet.
516
00:34:00,968 --> 00:34:04,889
Your Aunt Sally feels bad
that we aren't being included
in such an important decision.
517
00:34:04,889 --> 00:34:09,059
He does not speak for me!
You do what you feel is right.
518
00:34:09,143 --> 00:34:13,063
-Thank you, Aunt Sally.
-Will you be quiet, please?
519
00:34:13,105 --> 00:34:15,857
What they offering you, boy?
What they going to give you?
520
00:34:15,941 --> 00:34:19,569
-Full athletic scholarship.
-Whoo! That's wonderful!
521
00:34:19,653 --> 00:34:21,988
Full athletic scholarship,
that's all?
522
00:34:22,072 --> 00:34:24,866
No money, no cars,
no job for your family?
523
00:34:24,949 --> 00:34:27,952
-No school say nothing like that.
-See, I don't believe that.
524
00:34:28,035 --> 00:34:30,079
You're trying
to hold out on us.
525
00:34:30,163 --> 00:34:32,248
-Holding out?
-You're trying to cut us out the deal.
526
00:34:32,331 --> 00:34:36,001
-What deal?
-The deal is about to go down!
I hear things.
527
00:34:36,043 --> 00:34:38,045
No, you ain't hear that.
528
00:34:38,128 --> 00:34:40,506
Think of your Uncle Bubba,
your Aunt Sally.
529
00:34:40,589 --> 00:34:43,508
I think it's only right that we
be compensated for sacrifices...
530
00:34:43,592 --> 00:34:45,594
we made when we
took y'all in.
531
00:34:45,677 --> 00:34:49,681
Bubba! I don't want
any part of this.
532
00:34:53,852 --> 00:34:56,354
I'm going into the bedroom.
533
00:34:56,437 --> 00:34:59,941
Good. Take your big ass
on in the bedroom, then.
534
00:35:00,024 --> 00:35:02,944
Why you got to talk to Aunt Sally
like that? I thought we were family.
535
00:35:03,027 --> 00:35:06,405
-We are family. Blood, thick as thieves.
-I don't even know why l--
536
00:35:08,032 --> 00:35:09,909
My controls ain't working.
It's sticking or something.
537
00:35:09,992 --> 00:35:12,703
I'm the bomb. I'm the bomb.
Say it. I'm the bomb.
538
00:35:12,786 --> 00:35:16,665
Mm-hmm, yo, I'm the bomb.
You know I'm the bomb, right?
539
00:35:16,707 --> 00:35:19,584
Now, we put out
a lot of money for y'all.
540
00:35:19,668 --> 00:35:22,629
All I'm asking is that you
let me wet my beak a little bit.
541
00:35:22,712 --> 00:35:24,422
-Wet your beak?
-Wet my beak, son.
542
00:35:24,506 --> 00:35:28,593
You didn't see The Godfather II?
The man was called The Black Hand.
543
00:35:28,676 --> 00:35:31,054
-I suspect you already
got a deal in place.
-What kind of deal?
544
00:35:31,137 --> 00:35:33,389
The kind of deal that would enable you
to get your own apartment,
545
00:35:33,473 --> 00:35:36,183
pay rent, pay Ma Bell,
546
00:35:36,225 --> 00:35:40,229
pay Con Ed, buy clothes, furniture
with no visible means of income.
547
00:35:40,312 --> 00:35:43,607
You ain't got no job, son!
No J-O-B!
548
00:35:43,691 --> 00:35:47,903
Don't try to play me for no fool now.
549
00:35:47,986 --> 00:35:51,031
-Am I making this clear?
-Yeah, you're making it very clear!
550
00:35:51,073 --> 00:35:54,242
When I really get paid, I ain't going to
lose track of you and Aunt Sally!
551
00:35:54,326 --> 00:35:57,996
I'm going to take care of you,
with interest if you want!
552
00:35:58,079 --> 00:36:01,082
I ain't too old to have dreams.
Is that what you think?
553
00:36:01,124 --> 00:36:04,919
I still got dreams.
I got plans too. Big plans.
554
00:36:05,002 --> 00:36:08,964
-Now, why should me and
your Aunt Sally get cut off?
-Anything else, Uncle Bubba?
555
00:36:11,675 --> 00:36:13,594
-Yo.
-Yeah!
556
00:36:13,677 --> 00:36:16,930
-Check them.
-Ahh!
557
00:36:17,014 --> 00:36:18,932
These are the new Jordans.
558
00:36:19,016 --> 00:36:22,686
That's it, huh? Yeah.
How much these cost, man?
559
00:36:22,769 --> 00:36:27,190
-139, 150 with tax.
-One-fifty? Where the holes at?
560
00:36:27,273 --> 00:36:28,983
They're on the inside.
You got to lace them up that way.
561
00:36:29,067 --> 00:36:31,528
-Do that for me, man, all right?
-Yeah, no problem, man.
562
00:36:31,569 --> 00:36:33,613
Let's get rid of this first.
563
00:36:33,696 --> 00:36:35,782
139!
564
00:36:39,660 --> 00:36:41,620
It's arthritis.
565
00:36:41,704 --> 00:36:44,707
You know, I got that, uh...
arthritis thing happening.
566
00:36:44,790 --> 00:36:47,626
Yeah? My brother's got
the same arthritic condition.
567
00:36:47,710 --> 00:36:49,461
-Really?
-Only it's his left ankle.
568
00:36:49,503 --> 00:36:53,548
-It's going around here in Coney Island.
-Yeah, yeah. It's contagious.
569
00:36:53,632 --> 00:36:55,842
-Like the plague.
-Yeah.
570
00:37:05,810 --> 00:37:07,812
Damn, what's he doing here?
571
00:37:14,985 --> 00:37:17,071
Hello, Mr. Shuttlesworth.
572
00:37:17,154 --> 00:37:20,783
Since when do you start
calling your uncle Mister?
573
00:37:20,866 --> 00:37:22,784
Hello, Uncle Jake.
574
00:37:22,826 --> 00:37:24,494
-Huh?
-Hello, Uncle Jake.
575
00:37:24,578 --> 00:37:26,455
-How you doing? You all right?
-Okay.
576
00:37:26,538 --> 00:37:28,832
-How's your game?
-Okay.
577
00:37:28,874 --> 00:37:31,251
-That left hand coming?
-Okay.
578
00:37:31,292 --> 00:37:33,378
-Schoolwork?
-Okay.
579
00:37:33,461 --> 00:37:35,463
All right.
580
00:37:35,547 --> 00:37:39,092
So it look like you, uh--
look like you grew a little bit.
581
00:37:41,677 --> 00:37:43,679
-You think so?
-Oh, no doubt.
582
00:37:45,765 --> 00:37:48,475
-You ain't clowning me, are you?
-I wouldn't clown you, son.
583
00:37:48,559 --> 00:37:51,103
I know you grew--
What, a couple, three inches?
584
00:37:51,186 --> 00:37:53,647
-Yo, for reals?
-It's the truth.
585
00:37:53,814 --> 00:37:55,607
I'm--
586
00:37:57,734 --> 00:38:01,112
That's the best news
I've heard in weeks.
587
00:38:02,447 --> 00:38:04,365
All right. Well, cool.
588
00:38:04,449 --> 00:38:08,494
I'm going to let you two talk,
you know, get reacquainted.
589
00:38:14,208 --> 00:38:17,253
Hey, you eating
them vegetables, boy?
590
00:38:17,336 --> 00:38:19,129
-Always, man. Hey, welcome back.
-All right.
591
00:38:19,171 --> 00:38:22,549
-All right.
-So you got new Jordans, I see.
592
00:38:22,591 --> 00:38:26,428
Yeah. Yeah, yeah.
Yeah, a little something, son, you know.
593
00:38:26,511 --> 00:38:29,931
So you ready?
One-on-one?
594
00:38:30,015 --> 00:38:32,475
Still can't beat your pops?
595
00:38:34,102 --> 00:38:36,187
No, thank you.
596
00:38:36,271 --> 00:38:38,773
-You ain't no competition.
-I ain't no competition?
597
00:38:38,856 --> 00:38:42,026
-Naw.
-Son, l--
598
00:38:45,905 --> 00:38:49,325
-If your mother could see--
599
00:38:49,366 --> 00:38:52,494
Hey, all right. I'm sorry, all right?
Hey, wait a minute.
600
00:38:52,536 --> 00:38:54,580
That's the wrong way to start
a conversation with me.
601
00:38:54,663 --> 00:38:56,582
All right. Hold up, hold up.
602
00:38:56,665 --> 00:38:59,209
Look, you get
any of them letters?
603
00:39:00,919 --> 00:39:03,421
Yeah, I got
your stupid letters.
604
00:39:03,505 --> 00:39:06,383
I tore them up too.
605
00:39:06,424 --> 00:39:09,052
-What about Mary's?
-I tore those up too.
606
00:39:09,135 --> 00:39:14,390
All right. Since you too scared
to play me, can we talk for a moment?
607
00:39:14,474 --> 00:39:16,851
-Talk about what?
-A lot of things.
608
00:39:16,934 --> 00:39:20,604
I got to ask you a few questions,
you know, catch up on things.
609
00:39:20,688 --> 00:39:23,607
Look, I don't have a lot of time,
so make it quick.
610
00:39:23,691 --> 00:39:26,610
I got even less time,
so I'm going to make it real quick.
611
00:39:26,693 --> 00:39:30,781
I read all about you,
everything like that, and, uh--
612
00:39:30,864 --> 00:39:34,159
Game really developed.
All the hard work done paid off.
613
00:39:34,201 --> 00:39:36,828
I'm proud of you, son.
I mean that.
614
00:39:36,912 --> 00:39:40,039
I know these are
tough times for you now.
615
00:39:40,123 --> 00:39:43,334
So I figure, hey, you know,
you might need some fatherly advice.
616
00:39:43,418 --> 00:39:44,877
-From who?
-From me.
617
00:39:44,919 --> 00:39:48,798
-About what?
-About, number one,
where you going to go to school.
618
00:39:48,839 --> 00:39:51,300
-Have you made a decision?
-Aw, damn! You too?
619
00:39:51,384 --> 00:39:53,469
I already know
what you're about to say.
620
00:39:53,552 --> 00:39:55,804
"This is about to be the most
important decision in your life."
621
00:39:55,888 --> 00:39:57,931
That ain't what I was about to say.
I'm going to ask you--
622
00:39:58,015 --> 00:40:00,100
I'm just hoping that you
ain't compromising yourself, son.
623
00:40:00,184 --> 00:40:03,312
I know what's going on. I know people
are offering you all kinds of things.
624
00:40:03,395 --> 00:40:08,233
I just don't want to see you beholden
to somebody for something you done took.
625
00:40:08,275 --> 00:40:10,485
-Something I took?
-Yeah.
626
00:40:10,568 --> 00:40:13,988
What do you expect? I got to
take care of Mary, nobody else but me.
627
00:40:14,030 --> 00:40:16,449
I refuse to let Mary grow up
in the same apartment with Uncle Bubba.
628
00:40:16,532 --> 00:40:21,454
Look. All I'm saying is--
I would like to know where you're going.
629
00:40:21,495 --> 00:40:24,540
-What difference does it
make where I'm going?
-I would like to know.
630
00:40:24,623 --> 00:40:27,751
I don't know yet.
I have to weigh my options.
631
00:40:27,835 --> 00:40:31,171
-You got any idea?
-Like I told the rest of
the world, I don't know yet.
632
00:40:32,339 --> 00:40:35,550
I pray that you understand...
633
00:40:35,634 --> 00:40:38,094
why I pushed you so hard.
634
00:40:38,178 --> 00:40:40,639
It was only to get you
to that next level, son.
635
00:40:40,722 --> 00:40:43,391
You's the first Shuttlesworth that's
even going to make it out these projects.
636
00:40:43,475 --> 00:40:47,186
I was the one who put the ball in
your hand. I put the ball in your crib.
637
00:40:47,228 --> 00:40:49,355
-I ain't no baby no more.
-All right.
638
00:40:49,397 --> 00:40:53,025
Why the hell did you name me Jesus
anyway? What type of name is that?
639
00:40:53,067 --> 00:40:56,112
-It's a biblical name.
-No kidding.
640
00:40:56,195 --> 00:40:58,697
-You don't like that name?
-I never liked my name.
641
00:40:58,781 --> 00:41:01,742
-You ain't never told me.
-I used to tell Mommy a lot of things.
642
00:41:01,825 --> 00:41:05,078
-Why you ain't never tell me?
-You haven't been around lately.
643
00:41:05,120 --> 00:41:09,040
I used to hate for Mom
to call me in to come in for dinner.
644
00:41:09,124 --> 00:41:11,585
Jesus! Jesus!
645
00:41:11,626 --> 00:41:14,546
You're lucky my dribble's got--
646
00:41:14,629 --> 00:41:17,507
-Dusted in for the N.B.A.
-Shut up! You look like--
647
00:41:17,590 --> 00:41:20,009
-You look like a cockroach.
-Cockroach?
648
00:41:20,051 --> 00:41:22,428
Cockroach this then.
Cockroach this.
649
00:41:22,512 --> 00:41:25,681
That way. That way.
650
00:41:27,600 --> 00:41:30,644
You just can't shoot
the darn fool.
651
00:41:30,728 --> 00:41:33,605
-Ooh, shoot it? Shoot it?
-Yeah, shoot it.
652
00:41:33,689 --> 00:41:37,484
Jesus!
653
00:41:37,526 --> 00:41:39,903
-Jesus! Jesus!
-Jesus!
654
00:41:39,945 --> 00:41:43,823
Jesus, time to come in and eat.
Bring your cousin Booger with you.
655
00:41:43,907 --> 00:41:46,159
Could I just finish
one more shot, please?
656
00:41:46,242 --> 00:41:49,537
-No! I said now, and I mean it!
-Come on.
657
00:41:49,579 --> 00:41:52,999
People used to think she was
some type of religious freak,
catching the Holy Ghost.
658
00:41:53,040 --> 00:41:55,084
Save me, Jesus!
Save me, Jesus!
659
00:41:55,168 --> 00:41:58,087
-Just stop, Booger! That ain't funny!
-Well, it's funny to me.
660
00:41:58,170 --> 00:42:01,715
Funny to me, just like you picking
and eating your boogers all the time.
661
00:42:01,799 --> 00:42:04,551
-I don't eat my boogers!
-Yes, you do!
662
00:42:04,635 --> 00:42:07,095
Man, you never seen me
eat my boogers.
663
00:42:07,179 --> 00:42:09,640
How many you see me eat?
One, two or three?
664
00:42:09,723 --> 00:42:12,642
I came to this court by myself.
Why you got to follow me?
665
00:42:12,726 --> 00:42:16,146
-Maybe I wanted to play with Jesus.
-Jesus!
666
00:42:16,229 --> 00:42:18,231
Jesus! Jesus!
667
00:42:18,314 --> 00:42:20,650
-Jesus!
-Look at that.
668
00:42:20,733 --> 00:42:23,486
Moses parted the Red Sea,
not Jesus.
669
00:42:23,569 --> 00:42:25,696
-Moses, Jesus, whatever.
-Whatever?
670
00:42:25,780 --> 00:42:27,198
Whatever.
671
00:42:27,281 --> 00:42:30,534
Everybody and their mama's running
around saying they're born again.
672
00:42:30,618 --> 00:42:34,079
Especially all
these athletes and entertainers.
673
00:42:34,163 --> 00:42:38,083
They get caught smoking crack
in the hotel with ten whores.
674
00:42:38,167 --> 00:42:42,421
All of a sudden they have a religious
experience? They find Jesus, all right.
675
00:42:42,462 --> 00:42:46,049
What's wrong with finding Jesus, huh?
What's wrong with that?
676
00:42:46,132 --> 00:42:50,512
How come you never hear Jesus being
praised in the losers' locker room then?
677
00:42:50,553 --> 00:42:53,306
-They're probably cursing
that motherfucker out.
-Hey, wait, wait, wait.
678
00:42:53,389 --> 00:42:55,350
-First, number one--
-God ain't shit.
679
00:42:55,391 --> 00:42:58,269
Number one, why you got to use
all this kind of language?
680
00:42:58,352 --> 00:43:00,771
You some kind of heathen now?
You don't make no mistakes?
681
00:43:00,813 --> 00:43:03,774
You be out here shooting, but you
don't miss no shots ever? Ever?
682
00:43:03,816 --> 00:43:07,444
People make mistakes. People veer off
the path. So what? God forgives them.
683
00:43:07,486 --> 00:43:09,947
-Has God forgiven you
for killing my mother?
-I pray that He has.
684
00:43:10,030 --> 00:43:14,117
-I believe He has. When will you?
-Never.
685
00:43:14,201 --> 00:43:16,119
All right.
Well, hey, look.
686
00:43:17,704 --> 00:43:20,457
-Hey. Shit.
-"Thou shall not kill."
687
00:43:20,498 --> 00:43:23,084
-Isn't that from the Good Book?
-That's in the Good Book. So?
688
00:43:23,126 --> 00:43:26,796
So what? Ain't nothing I can do, son,
that can bring your mother back.
689
00:43:26,879 --> 00:43:30,216
What you want me to do, huh?
690
00:43:30,299 --> 00:43:32,301
Did you even love my mother?
691
00:43:32,385 --> 00:43:34,929
Yes, I loved her!
692
00:43:34,970 --> 00:43:37,848
I loved her more than life itself.
693
00:43:37,932 --> 00:43:41,018
You sure did have
a hell of a way of showing it.
694
00:43:42,352 --> 00:43:45,731
When you going back anyway?
695
00:43:45,814 --> 00:43:48,942
Yo, I got next.
I got next game, bro.
696
00:44:00,953 --> 00:44:03,956
I want to go eat.
697
00:44:04,040 --> 00:44:06,917
Jesus, you off
the phone yet?
698
00:44:08,169 --> 00:44:10,337
Hey.
699
00:44:11,672 --> 00:44:13,924
You been on the phone
all night.
700
00:44:14,007 --> 00:44:16,927
All these schools calling, we need
to just get another unlisted number.
701
00:44:17,010 --> 00:44:20,514
-It still gets out.
-I'll be so glad when
all this stuff is over.
702
00:44:20,555 --> 00:44:23,058
-I know you will.
-How long's it going to be?
703
00:44:23,141 --> 00:44:27,478
-Monday morning.
-Praise the Lord, and thank you, Jesus.
704
00:44:27,562 --> 00:44:30,189
You think that's funny, don't you?
705
00:44:30,273 --> 00:44:32,483
-I like teasing you.
-I know you do.
706
00:44:32,525 --> 00:44:35,528
Everybody says I'm going to be rich,
won't have to worry about a thing.
707
00:44:35,611 --> 00:44:39,949
-Did your father tell you that?
-No, but everybody else in the world.
708
00:44:39,990 --> 00:44:42,660
Everybody else
in the world don't know.
709
00:44:42,743 --> 00:44:45,829
Everybody says you're going to play pro
ball and have your own Nike sneakers...
710
00:44:45,913 --> 00:44:48,540
and star in commercials
and make mad loot.
711
00:44:48,624 --> 00:44:51,168
So much money that we won't be
in Coney Island no more.
712
00:44:51,251 --> 00:44:53,211
What did I tell you about listening
to what people say?
713
00:44:53,253 --> 00:44:57,006
I hear what you say, but if
everybody's saying the same
thing, it's got to be true.
714
00:44:57,090 --> 00:45:01,386
Uncle Bubba even said you were
going to buy him and Aunt Sally
some new house in Long Island.
715
00:45:01,469 --> 00:45:04,055
He asked me if I want
to go house shopping with him.
716
00:45:04,138 --> 00:45:07,391
Looking for a big old house, too,
with, like, a green lawn and grass...
717
00:45:07,475 --> 00:45:10,311
and lots of trees
and even a swimming pool in the back.
718
00:45:10,352 --> 00:45:12,521
-Uncle Bubba told you that?
-Mm-hmm.
719
00:45:12,605 --> 00:45:14,356
-I'm going to have to talk
to that uncle of yours.
-All the kids in school say,
720
00:45:14,356 --> 00:45:15,858
-I'm going to have to talk
to that uncle of yours.
-All the kids in school say,
721
00:45:15,941 --> 00:45:18,861
since I'm going to be
so rich and famous, that...
722
00:45:18,944 --> 00:45:21,446
I'm not going to need to go
to school anymore...
723
00:45:21,530 --> 00:45:23,573
'cause I already know how to count
and I'm just wasting my time.
724
00:45:23,657 --> 00:45:26,409
If I hear you talking like that again,
I'll kill you myself!
725
00:45:26,451 --> 00:45:27,869
Dang! Let go of me!
726
00:45:27,952 --> 00:45:30,413
All those kids don't mean shit!
I'm raising you, nobody else!
727
00:45:30,497 --> 00:45:32,415
-Get off of me!
-We're not rich.
728
00:45:32,498 --> 00:45:34,417
We don't have no money.
We don't have shit.
729
00:45:34,500 --> 00:45:38,212
If those were really
your friends, they wouldn't be
filling your head with bullshit.
730
00:45:38,296 --> 00:45:42,258
I didn't say I believed it. I just said
that that's what people are saying.
731
00:45:42,341 --> 00:45:44,718
-Can't believe you listen
to that bullshit.
-Fine! I'm sorry, all right?
732
00:45:44,802 --> 00:45:47,137
Goodness!
733
00:45:49,139 --> 00:45:52,100
You never tell me nothing.
You never even have time for me no more.
734
00:45:52,184 --> 00:45:55,020
Well, it's going to be over
Monday morning, okay?
735
00:46:05,113 --> 00:46:07,573
I'm really tripping.
736
00:46:12,995 --> 00:46:16,165
I'm sorry. I apologize
for putting my hands on you, okay?
737
00:46:17,541 --> 00:46:18,834
I'm just--I'm afraid.
738
00:46:20,502 --> 00:46:22,421
Me too.
739
00:46:22,504 --> 00:46:25,507
I mean, I just want
the best for both of us.
740
00:46:25,590 --> 00:46:29,135
And, you know, Mommy,
she wanted you to go to college.
741
00:46:29,177 --> 00:46:31,763
All these people around here, half
these people aren't going to college.
742
00:46:31,846 --> 00:46:34,349
Mommy wants you
to get your degree.
743
00:46:34,432 --> 00:46:37,852
Why is Daddy here?
Why did he come back?
744
00:46:37,894 --> 00:46:39,937
He's not going to be here
much longer.
745
00:46:40,021 --> 00:46:42,523
But, Jesus,
I miss him so, so much.
746
00:46:46,152 --> 00:46:49,530
-Go to sleep.
-Good night.
747
00:46:54,868 --> 00:46:58,205
Hello, everyone. I'm Robin Roberts.
Welcome to Sports Center.
748
00:46:58,288 --> 00:47:00,957
Tonight, our feature is
about a biblical player--
749
00:47:00,999 --> 00:47:03,793
the Chosen One, the second coming,
the resurrection,
750
00:47:03,877 --> 00:47:05,837
the salvation.
751
00:47:05,879 --> 00:47:09,132
ESPN gets religion as we follow a day
in the life of Abraham Lincoln senior...
752
00:47:09,215 --> 00:47:13,803
Jesus Shuttlesworth, the number one
basketball prospect in the country.
753
00:47:13,886 --> 00:47:16,222
Jesus of Coney Island.
754
00:47:16,263 --> 00:47:19,725
Jesus is the best thing to happen to the
game since the tennis shoe was invented.
755
00:47:19,808 --> 00:47:21,852
Jim Faen from Mount
Saint Mary's used to say,
756
00:47:21,935 --> 00:47:24,688
"He gives me a tingle,"
and I think that's what Jesus does.
757
00:47:24,730 --> 00:47:26,898
He makes you excited
to watch him.
758
00:47:26,940 --> 00:47:29,067
Whew! Jesus Shuttlesworth.
759
00:47:29,151 --> 00:47:32,070
He's the next phenom!
He's awesome, baby, with a capital "A"!
760
00:47:32,153 --> 00:47:35,240
The guy's unbelievable!
He's a P.T.P., a prime time player!
761
00:47:35,323 --> 00:47:38,493
He's the 3-S man!
Super, scintillating, sensational!
762
00:47:38,576 --> 00:47:40,203
He's a high riser!
763
00:47:40,244 --> 00:47:42,288
His game has got
everything you need.
764
00:47:42,371 --> 00:47:45,166
He can defend.
He can run. He can finish.
765
00:47:45,208 --> 00:47:47,835
He likes to play in a crowd,
and he can pass the basketball.
766
00:47:47,918 --> 00:47:50,045
He makes people better.
He's the real thing.
767
00:47:50,129 --> 00:47:53,257
He's able to do some of the things
that most coaches talk about,
768
00:47:53,299 --> 00:47:56,135
and that is being able
to be a triple threat.
769
00:47:56,218 --> 00:48:00,389
If that's something that we
as coaches have used for many
years--dribble, pass and shoot.
770
00:48:00,472 --> 00:48:04,809
Pure shooter, fearsome defender,
a great player.
771
00:48:04,893 --> 00:48:07,729
He was coming down for a fast break,
and the defender went for the ball.
772
00:48:07,771 --> 00:48:11,399
He brought it behind his back
and switched it over to his right hand.
773
00:48:11,482 --> 00:48:13,026
It went through his legs.
774
00:48:13,109 --> 00:48:15,987
Defender came up and kind of
stutter-stepped a little bit,
775
00:48:16,028 --> 00:48:19,365
pulled back and rang the three.
776
00:48:19,448 --> 00:48:21,367
This kid might be ready
for the big leagues.
777
00:48:21,450 --> 00:48:24,495
He plays to win, and a lot
of people play to play.
778
00:48:24,578 --> 00:48:26,914
This guy plays to win.
779
00:48:26,997 --> 00:48:29,750
He understands that if he
performs better, they are going to win.
780
00:48:29,833 --> 00:48:32,669
But he knows how to pass.
He plays with his teammates.
781
00:48:32,753 --> 00:48:36,006
He has all the attributes
that go into being a winner.
782
00:48:36,089 --> 00:48:38,091
When I watched
Kenny Anderson's stuff,
783
00:48:38,174 --> 00:48:41,636
-I'd never thought I would see
anybody better than those guys.
-Shit.
784
00:48:41,678 --> 00:48:43,721
But along came Jesus.
785
00:48:43,763 --> 00:48:47,475
There are very few players
that give you 40 minutes of everything.
786
00:48:47,517 --> 00:48:51,437
Michael Jordan'll give you 35.
But 40 minutes of everything he's got...
787
00:48:51,520 --> 00:48:53,355
because of what he's overcome
in his life.
788
00:48:53,439 --> 00:48:55,816
In terms of dealing
with his sister,
789
00:48:55,858 --> 00:49:00,696
and all of the pitfalls that come
with being in a deprived situation.
790
00:49:00,779 --> 00:49:05,200
And in a situation that's void of any
kind of leadership other than his own,
791
00:49:05,283 --> 00:49:08,119
he's had to be
very, very self-reliant.
792
00:49:08,203 --> 00:49:12,123
Now, with kids as good as he is, he's
probably receiving a lot of pressure...
793
00:49:12,165 --> 00:49:15,209
to go into the N.B.A.
because so many kids are doing it.
794
00:49:15,293 --> 00:49:18,713
When you see a kid with this kind
of talent, it's almost normal for him...
795
00:49:18,796 --> 00:49:21,966
to take that into consideration with the
kind of money that they're getting now.
796
00:49:22,049 --> 00:49:25,052
But I would tell him that he needs to go
to college and get an education...
797
00:49:25,136 --> 00:49:27,596
so that he'll be able to save
the money that he has.
798
00:49:27,638 --> 00:49:30,766
My mother, she always
told me that, that...
799
00:49:30,849 --> 00:49:35,395
it was great to be a superstar athlete
and to be able to make it to the N.B.A.
800
00:49:35,479 --> 00:49:40,191
But... I mean, you're nothing
without your education.
801
00:49:40,275 --> 00:49:43,486
And, you know, ever since day one,
she wouldn't let me play basketball.
802
00:49:43,528 --> 00:49:47,657
She wouldn't let me play in the garden,
from day one, unless I did my homework.
803
00:49:47,740 --> 00:49:49,659
That's right.
804
00:49:49,742 --> 00:49:53,079
I think when April 11th comes,
I just want to let my hair down,
805
00:49:53,162 --> 00:49:55,081
kick my feet up
and have a good time.
806
00:49:55,164 --> 00:49:57,500
Just go hang out with my boys
back in high school:
807
00:49:57,583 --> 00:49:59,209
-Sip, Booger, Lonnie, Mance.
-Lincoln! Linc--Linc--Lincoln!
808
00:49:59,251 --> 00:50:01,420
-Man, those are my partners.
-My name is Sip!
809
00:50:01,462 --> 00:50:03,422
Whether east or west!
810
00:50:03,464 --> 00:50:05,257
-Yeah!
-I rock this joint!
811
00:50:05,299 --> 00:50:07,884
-Yeah!
-With the most finesse. Roll call!
812
00:50:07,968 --> 00:50:10,887
Lincoln! Linc--Linc--Linc--
Lincoln! Roll call!
813
00:50:10,971 --> 00:50:12,722
-My name is Jesus.
-Yeah!
814
00:50:12,806 --> 00:50:14,516
-I am the man.
-Yeah!
815
00:50:14,599 --> 00:50:16,017
-What's up with these questions...
-Yeah!
816
00:50:16,100 --> 00:50:17,268
about my plan?
817
00:50:17,352 --> 00:50:20,605
I think it would just be
a sin that...
818
00:50:20,688 --> 00:50:23,941
you know, come...
two months from now,
819
00:50:23,983 --> 00:50:26,694
when I graduate,
820
00:50:26,777 --> 00:50:29,363
my mother, she won't be able
to attend my graduation...
821
00:50:29,446 --> 00:50:31,740
because, of course, she passed.
822
00:50:31,782 --> 00:50:35,119
What most impresses me
about Jesus Shuttlesworth...
823
00:50:35,202 --> 00:50:37,454
is the foresight
of his parents...
824
00:50:37,537 --> 00:50:41,500
to name him appropriately
as the world's greatest.
825
00:50:41,583 --> 00:50:43,418
-Jesus.
-Jesus.
-Jesus.
826
00:50:43,460 --> 00:50:45,962
-Jesus.
-Jesus.
-Oh, Jesus!
827
00:50:46,046 --> 00:50:47,797
-Jesus.
-Jesus.
-Jesus.
828
00:50:47,881 --> 00:50:49,757
-Jesus.
-Jesus.
-Jesus.
829
00:50:49,841 --> 00:50:52,135
-Jesus.
-Hallelujah, Jesus! Hallelujah!
830
00:50:52,176 --> 00:50:53,678
He got game.
831
00:50:53,803 --> 00:50:57,139
Who brought you this Victoria's Secret
bra-and-panties shit?
832
00:50:57,223 --> 00:51:00,184
Bitch, where do you get
this shit from? You crazy?
833
00:51:00,267 --> 00:51:03,187
-Bitch, are you out of your fucking mind?
834
00:51:03,228 --> 00:51:05,189
-Dakota.
-I'm sorry.
835
00:51:05,230 --> 00:51:07,232
Damn!
836
00:51:07,274 --> 00:51:09,901
I'm sorry, baby.
837
00:51:09,985 --> 00:51:12,737
The director is God.
838
00:51:12,821 --> 00:51:16,533
You have no vision from nobody.
839
00:51:16,574 --> 00:51:18,827
You trying
to antebellum my ass.
840
00:51:18,910 --> 00:51:22,205
You trying to fucking
plantationalize on me, ain't you?
841
00:51:22,288 --> 00:51:25,500
Bitch, this ain't Gone With The Wind.
842
00:51:25,583 --> 00:51:29,128
You ain't Scarlett O'Hara!
I ain't Rhett Butler!
843
00:51:29,211 --> 00:51:31,297
Bitch, I'll kick your ass.
844
00:51:31,380 --> 00:51:33,674
Take that goddamn shit off.
845
00:51:33,757 --> 00:51:35,759
Fucking with me.
846
00:51:35,843 --> 00:51:38,178
Who the fuck
you think you are?
847
00:51:38,220 --> 00:51:41,556
I'm sorry.
848
00:51:45,644 --> 00:51:47,812
Bitch must be crazy.
849
00:51:47,854 --> 00:51:50,565
Chilling me with some goddamn shit
from some other motherfucker.
850
00:51:50,648 --> 00:51:53,443
Who the fuck
does she think she is?
851
00:51:53,526 --> 00:51:57,405
I can't believe that bitch
did me like this.
852
00:52:10,709 --> 00:52:14,004
Hello?
853
00:52:14,046 --> 00:52:16,131
You all right? I heard
a lot of noise next door.
854
00:52:16,214 --> 00:52:18,800
I thought maybe you need some help,
or something like that.
855
00:52:24,639 --> 00:52:26,641
Here, let me help you up.
856
00:52:26,724 --> 00:52:28,643
-What the hell do you want?
-It's all right. Come here.
857
00:52:28,684 --> 00:52:30,686
I won't hurt you.
Come here.
858
00:52:30,770 --> 00:52:34,315
You can walk? You all right?
859
00:52:34,398 --> 00:52:38,819
Yeah. I need... some help!
860
00:52:38,902 --> 00:52:42,447
You weren't knocking on that door
while I was getting my ass beat.
861
00:52:42,531 --> 00:52:44,992
-Yeah, well, I didn't want to get
all up in your business--
-Smart, huh?
862
00:52:45,075 --> 00:52:49,037
-My God, it's funny, isn't it?
-Y'all got some ice around here?
863
00:52:49,079 --> 00:52:54,000
Oh, the sink doesn't work. There's
some cold water in the bathroom tub.
864
00:52:57,879 --> 00:52:59,797
Oh, God.
865
00:53:06,637 --> 00:53:08,931
At least I still got my teeth.
866
00:53:14,937 --> 00:53:17,397
-Put this right here.
-Thanks.
867
00:53:17,481 --> 00:53:19,399
Yeah. Right there.
868
00:53:24,904 --> 00:53:27,657
I seen you around, you know.
869
00:53:27,740 --> 00:53:29,951
-I noticed you right away.
-Yeah?
870
00:53:30,034 --> 00:53:33,079
-You don't belong here.
-Oh, yeah? How can you tell that?
871
00:53:33,162 --> 00:53:36,457
You don't seem like
the type of guy that would be here...
872
00:53:36,499 --> 00:53:38,876
in this house of ill repute.
873
00:53:44,715 --> 00:53:46,675
My name's Dakota.
874
00:53:48,218 --> 00:53:50,303
You ever been there?
875
00:53:50,387 --> 00:53:52,764
-Where?
-Dakota.
876
00:53:52,848 --> 00:53:56,601
Oh, no, no, no.
I ain't never been nowhere.
877
00:53:56,685 --> 00:53:59,729
I'm from upstate New York.
878
00:53:59,812 --> 00:54:02,357
-I'm, uh, Jake. Jake--
-Please, no last names.
879
00:54:02,440 --> 00:54:05,735
In my line of work,
last names aren't needed.
880
00:54:05,818 --> 00:54:10,197
You're actually better off
without them.
881
00:54:10,281 --> 00:54:13,617
-Why he beat you like that?
-Because he can.
882
00:54:13,701 --> 00:54:15,619
And why you let him though?
883
00:54:15,703 --> 00:54:17,913
Look. Are you trying to get
inside my head or something?
884
00:54:17,955 --> 00:54:20,123
-You trying to see how I think?
-Naw.
885
00:54:20,165 --> 00:54:22,250
You think you're
real slick, huh?
886
00:54:23,794 --> 00:54:27,255
Naw, I just, you know--
887
00:54:27,339 --> 00:54:29,549
I just want to get
to know you or something.
888
00:54:29,632 --> 00:54:32,260
Look, I'm not a crack 'ho, okay?
I don't do drugs.
889
00:54:32,343 --> 00:54:34,387
-I ain't accusing you of nothing, baby--
-Good.
890
00:54:34,470 --> 00:54:36,931
I just want you to know--
I don't do drugs. I'm clean.
891
00:54:37,014 --> 00:54:38,432
Right.
892
00:54:38,474 --> 00:54:41,102
You still didn't answer
my question though.
893
00:54:41,143 --> 00:54:45,522
Why you allow this, this,
this... pimp, you know, to just--
894
00:54:45,606 --> 00:54:48,817
-His name is Sweetness.
-Is what?
895
00:54:48,901 --> 00:54:50,861
-His name is Sweetness.
-All right.
896
00:54:50,903 --> 00:54:52,904
All right.
Why you allow Sweetness...
897
00:54:52,988 --> 00:54:56,366
to, you know, more or less,
just beat you down?
898
00:54:56,408 --> 00:54:58,285
A lot of reasons.
899
00:54:58,368 --> 00:55:00,245
-Mm.
-Take your pick.
900
00:55:00,328 --> 00:55:02,288
Shoot.
901
00:55:02,372 --> 00:55:04,374
I love him. He loves me.
902
00:55:04,415 --> 00:55:07,627
I'm his number one money-maker.
I'm his bottom bitch.
903
00:55:07,710 --> 00:55:10,671
Uh, low self-esteem.
I was abused as a child.
904
00:55:10,755 --> 00:55:14,508
And, you know, I deserved it.
It keeps me in line.
905
00:55:14,592 --> 00:55:16,885
And he always says he's sorry.
906
00:55:16,969 --> 00:55:19,638
You know,
we're going to get married...
907
00:55:19,722 --> 00:55:22,391
once he saves up enough money
to get out of this...
908
00:55:22,474 --> 00:55:24,393
sh-shit-hole.
909
00:55:24,476 --> 00:55:26,937
Here, let me freshen
that up for you.
910
00:55:28,772 --> 00:55:30,732
So what about you?
911
00:55:30,774 --> 00:55:32,776
I mean, look.
912
00:55:32,776 --> 00:55:35,195
That's one of my problems,
or one of my many problems.
913
00:55:35,278 --> 00:55:40,908
I tell people my whole life history and
I don't even know a thing about them.
914
00:55:40,992 --> 00:55:44,745
Ah. Well, I told you
my first name was Jake,
915
00:55:44,829 --> 00:55:47,122
and, uh, I got two children.
916
00:55:47,206 --> 00:55:49,667
Got a son.
His name is Jesus,
917
00:55:49,708 --> 00:55:52,920
and, uh, got a daughter
named Mary.
918
00:55:53,003 --> 00:55:55,130
Are you, like,
religious or something?
919
00:55:55,172 --> 00:55:58,884
Oh, most definitely. Most defin--
Well, more so like, uh--
920
00:55:58,967 --> 00:56:00,969
Well, spirituality too.
921
00:56:04,931 --> 00:56:08,017
You really think
you're slick, huh?
922
00:56:08,101 --> 00:56:11,020
I'm not talking anymore
about me until you...
923
00:56:11,104 --> 00:56:13,231
start talking some more
about you.
924
00:56:13,314 --> 00:56:17,234
All right. Well, um...
925
00:56:17,318 --> 00:56:21,905
I like you, you know, uh,
fa--uh, Dakota.
926
00:56:21,989 --> 00:56:26,034
And, uh...
927
00:56:26,118 --> 00:56:28,787
I think that, uh...
I can help you.
928
00:56:28,870 --> 00:56:33,708
You know, trying
to fuck me isn't going to help me.
929
00:56:33,792 --> 00:56:37,212
-Okay?
-I ain't talking about
nothing like that.
930
00:56:37,295 --> 00:56:40,548
Why do you all men think...
dick is the cure-all?
931
00:56:40,632 --> 00:56:42,925
I don't know about all men,
but I don't even think like that.
932
00:56:42,967 --> 00:56:44,886
-Oh, no?
-No.
933
00:56:44,969 --> 00:56:46,887
-You got a dick, don't you?
-Without a doubt.
934
00:56:46,971 --> 00:56:48,889
-You got balls, don't you?
-Both of them. Both of them.
935
00:56:48,973 --> 00:56:51,225
You really
think you're slick, huh?
936
00:56:51,308 --> 00:56:53,894
No. I don't think
nothing like that.
937
00:56:53,977 --> 00:56:56,730
So you want to know
something about me, or not?
938
00:56:59,274 --> 00:57:02,194
I'm sorry.
939
00:57:02,277 --> 00:57:04,571
I talk too much.
That's what Sweetness always says.
940
00:57:07,741 --> 00:57:09,701
Where's my wig?
941
00:57:09,742 --> 00:57:11,703
Damn!
942
00:57:11,786 --> 00:57:13,579
-You lost your wig?
-Where's my wig?
943
00:57:14,664 --> 00:57:17,166
Oh, man.
944
00:57:17,250 --> 00:57:19,168
Look under the bed.
945
00:57:21,253 --> 00:57:23,214
Bingo. There it is.
946
00:57:23,255 --> 00:57:26,383
-Thanks.
-All right.
947
00:57:26,467 --> 00:57:29,011
Anyway, uh, l, uh...
948
00:57:29,094 --> 00:57:31,847
have a wife--
had a wife named Martha...
949
00:57:31,930 --> 00:57:35,225
and, uh...
I love her very much.
950
00:57:35,308 --> 00:57:37,435
Uh, I took her life.
951
00:57:37,477 --> 00:57:40,063
I murdered her, and, uh...
952
00:57:40,146 --> 00:57:42,315
I'm serving time
for that right now.
953
00:57:42,398 --> 00:57:45,360
I still got a ways
to go, and, uh...
954
00:57:46,986 --> 00:57:50,072
I guess it's like God is paying--
making me pay for my sins.
955
00:57:50,114 --> 00:57:52,074
Fuck you.
956
00:57:53,451 --> 00:57:55,995
Okay? You killed your wife?
I don't believe you.
957
00:57:56,078 --> 00:57:58,789
Well, it don't matter, but,
you know, it's true, uh...
958
00:57:58,872 --> 00:58:02,167
I'm on a kind of a...
work release program.
959
00:58:06,671 --> 00:58:10,342
Well, here we are, huh?
960
00:58:10,425 --> 00:58:12,469
Both fucked-up people.
961
00:58:16,556 --> 00:58:21,519
...kept his mouth shut before the game.
962
00:58:21,560 --> 00:58:23,562
Let's go to the Garden.
963
00:58:23,604 --> 00:58:25,981
First quarter, Knicks up one.
Jordan for three?
964
00:58:26,065 --> 00:58:28,692
Boo-yeah!
M.J. got much game.
965
00:58:28,776 --> 00:58:31,361
Beaucoup game
in the first quarter alone.
966
00:58:31,403 --> 00:58:33,989
-Jesus.
-I don't know yet.
967
00:58:34,072 --> 00:58:37,576
-No, it's me, baby. It's Lala.
-What time is it anyway?
968
00:58:37,659 --> 00:58:39,578
It's like 1:00 a.m.
I'm really sorry it's so late,
969
00:58:39,661 --> 00:58:41,705
but I really have
to speak to you.
970
00:58:41,746 --> 00:58:45,250
-Honey, I really need you to meet with
that guy I was telling you about.
-Who?
971
00:58:45,333 --> 00:58:48,086
-He still wants just
five minutes of your time.
-What's his name again?
972
00:58:48,169 --> 00:58:52,590
D'Andre Mackey.
He's a good brother also.
973
00:58:52,673 --> 00:58:54,550
-He's a good brother?
-Yeah.
974
00:58:54,675 --> 00:58:56,552
I don't know.
I was dreaming.
975
00:58:58,971 --> 00:59:01,515
I don't know, Lala.
976
00:59:01,598 --> 00:59:03,517
I'll get in trouble
for this.
977
00:59:03,600 --> 00:59:05,811
Look, I told you he's a really
good friend of the family,
978
00:59:05,894 --> 00:59:10,106
and... it would mean
a lot to me.
979
00:59:10,190 --> 00:59:12,108
So, please?
980
00:59:12,192 --> 00:59:14,819
All right, all right. Just let
me go back to sleep, okay?
981
00:59:14,903 --> 00:59:18,197
-Okay. I'll arrange everything.
-I'll see you tomorrow at school.
982
00:59:18,281 --> 00:59:20,158
Good night.
983
00:59:20,241 --> 00:59:22,827
-Jesus?
-What?
984
00:59:22,910 --> 00:59:26,163
-I love you.
-I love you too.
985
00:59:27,248 --> 00:59:29,333
So, what did he say?
986
00:59:29,416 --> 00:59:31,377
He's down whenever
you want to meet.
987
00:59:31,418 --> 00:59:35,297
Let's go, Shuttlesworth!
988
00:59:35,339 --> 00:59:38,717
Yeah, I'm coming,
I'm coming.
989
00:59:38,800 --> 00:59:41,178
-Morning, Jake.
-Hey, what's happening?
990
00:59:44,764 --> 00:59:46,766
What time is it?
991
00:59:48,101 --> 00:59:50,186
Time for you to get
your ass out of bed.
992
00:59:50,270 --> 00:59:53,272
You see, if I was you, I wouldn't
spend too much time sleeping.
993
00:59:53,356 --> 00:59:56,609
-Well, you ain't me, is you?
-That's right. I haven't killed anybody.
994
00:59:56,692 --> 00:59:59,653
-Yet.
-Why you got to take it there, Spivey?
995
00:59:59,696 --> 01:00:02,448
Come on, everybody, let's be friends.
996
01:00:02,531 --> 01:00:05,576
You know, it's
Tuesday morning, and time is flying.
997
01:00:05,659 --> 01:00:08,287
You trying to make me feel better?
I know what day it is.
998
01:00:08,370 --> 01:00:11,498
I don't want you to lose track of time.
You see, we're on a tight schedule.
999
01:00:11,581 --> 01:00:13,792
We can all go back early,
if you just...
1000
01:00:13,875 --> 01:00:15,835
decide to give it up.
1001
01:00:15,877 --> 01:00:17,837
Throw in the towel.
1002
01:00:17,879 --> 01:00:20,632
You know, you haven't had
too much success with your son yet.
1003
01:00:20,673 --> 01:00:23,217
-Have you?
-Come on now. Leave the man alone.
1004
01:00:23,259 --> 01:00:25,970
It's not over 'til it's over,
'til the fat lady sings.
1005
01:00:26,012 --> 01:00:28,264
That's right. That's right.
So since I'm on the clock,
1006
01:00:28,306 --> 01:00:30,850
if you two gentlemen don't mind,
can I get on with my day?
1007
01:00:30,891 --> 01:00:34,019
We're leaving.
1008
01:00:34,103 --> 01:00:38,023
-Just doing our job, baby.
-We all happy in our work, ain't we?
1009
01:00:39,316 --> 01:00:41,276
Y'all want some breakfast?
1010
01:00:41,360 --> 01:00:44,446
Naw, naw, naw. We had the continental
over at the Marriott.
1011
01:00:44,488 --> 01:00:47,782
-Yeah? Ain't as good as this though.
1012
01:00:50,326 --> 01:00:52,162
Give me one at a time,
one at a time.
1013
01:00:52,245 --> 01:00:54,163
-Can I have your autograph?
-Back up.
1014
01:00:54,247 --> 01:00:57,458
Hey, yo, back up! Hey, back up,
back up! Let the man breathe.
1015
01:00:57,542 --> 01:01:00,378
Give him some air.
Yeah, yeah, yeah. That's right.
1016
01:01:00,461 --> 01:01:03,714
You want his autograph now, 'cause it's
going to be worth big money real soon.
1017
01:01:03,756 --> 01:01:05,591
Now go on.
Hey, man, back up!
1018
01:01:05,674 --> 01:01:07,593
Here you go.
Here you go, partner.
1019
01:01:07,676 --> 01:01:10,971
Take it easy, Booger.
It's going to be all right.
1020
01:01:11,054 --> 01:01:12,973
I'll take care of you,
all right? See?
1021
01:01:13,056 --> 01:01:15,600
I wonder where the hell
this bus is. Damn!
1022
01:01:15,684 --> 01:01:17,686
-For whom the final bell tolls
-Whoo!
1023
01:01:17,769 --> 01:01:20,855
-Big Time, what's up, baby?
1024
01:01:20,939 --> 01:01:22,649
-What up, J-man?
-You got it.
1025
01:01:22,732 --> 01:01:25,944
You not rolling public transportation
with all these knuckleheads.
1026
01:01:26,027 --> 01:01:28,279
Big Time Willie, that's what I've been
trying to tell him but he won't listen.
1027
01:01:28,362 --> 01:01:31,073
-I like to ride the bus.
These are my people.
-Hey, what's up with Jake?
1028
01:01:31,115 --> 01:01:33,367
-These are my peeps right here.
-Yo, man, it's your pops.
1029
01:01:33,451 --> 01:01:36,537
How are you doing, son?
Can I talk to you for a second?
1030
01:01:36,620 --> 01:01:39,290
-One-on-one--
-Naw. Boog, get in the fucking car.
1031
01:01:39,331 --> 01:01:41,959
We late for school.
Get in the fucking car, now.
1032
01:01:42,042 --> 01:01:44,086
-Son--
-Hey, don't push me, man.
1033
01:01:44,169 --> 01:01:48,131
-Can I talk to you, son?
-I don't know. You'll see me around.
1034
01:01:48,215 --> 01:01:50,383
-Just off the back--
-Bye, Uncle Jake.
1035
01:01:50,467 --> 01:01:53,094
Go ahead. Take off.
1036
01:01:53,178 --> 01:01:55,597
-Smack me if I'm wrong--
-Big Time!
1037
01:01:59,267 --> 01:02:01,269
So you want me to talk
to your pops, man?
1038
01:02:01,310 --> 01:02:03,271
He's stressing you out, I see.
1039
01:02:03,312 --> 01:02:06,065
I'll talk to him, man. I'll handle him.
Just give me the word.
1040
01:02:06,107 --> 01:02:08,067
I can handle my own
business, all right?
1041
01:02:08,108 --> 01:02:10,903
Yeah? You can handle it?
All right, J-man, handle it.
1042
01:02:10,986 --> 01:02:13,113
You know, your pops,
bugged out as he is right now,
1043
01:02:13,155 --> 01:02:15,699
back in the day,
he could play some ball, yeah.
1044
01:02:15,782 --> 01:02:19,286
Did you know that? Huh?
Did you know that?
1045
01:02:19,369 --> 01:02:23,915
-He knows.
-Yeah. Let's slide off to A.C., J-man.
1046
01:02:23,957 --> 01:02:26,417
-What's up, Jesus!
-Atlantic City, my treat.
1047
01:02:26,501 --> 01:02:28,795
-We got school.
-J-man.
1048
01:02:28,836 --> 01:02:30,797
-A.C.--
-Like my cousin said, we got school.
1049
01:02:30,838 --> 01:02:32,799
Right. My bad, my bad.
1050
01:02:32,840 --> 01:02:35,551
Hey, can't be fucking with
y'all's education, right? Yeah.
1051
01:02:35,593 --> 01:02:38,304
-So where you going to school, man?
You made up your mind?
-Not yet.
1052
01:02:38,387 --> 01:02:40,514
Look, you pygmy motherfucker--
1053
01:02:40,598 --> 01:02:42,891
-I'm not a pygmy.
-You want to walk to school?
1054
01:02:42,933 --> 01:02:44,601
Big Time, it's cool.
1055
01:02:44,685 --> 01:02:47,145
I'll kick your ass
out to the curb right now.
1056
01:02:47,229 --> 01:02:48,981
I mean, my bad and all, my bad,
1057
01:02:49,064 --> 01:02:51,733
but don't make me get violent
early in the morning.
1058
01:02:51,775 --> 01:02:54,194
-Really. I ain't had my coffee.
-Be cool, all right?
1059
01:02:54,277 --> 01:02:57,322
You know it's no coincidence
motherfuckers don't be fucking
with you, right?
1060
01:02:57,363 --> 01:03:00,325
Starting beefs with you,
starting shit with you.
1061
01:03:00,408 --> 01:03:02,577
You know.
1062
01:03:02,618 --> 01:03:05,163
-As jealous as niggers is
around here, like that nigger.
-Jesus!
1063
01:03:05,246 --> 01:03:07,581
Look, the reason
why nobody...
1064
01:03:07,665 --> 01:03:10,418
fucks with you is 'cause Big Time Willie
put the word out, all right?
1065
01:03:10,459 --> 01:03:13,754
-Oh, you did?
-Big Time Willie told motherfuckers...
1066
01:03:13,837 --> 01:03:15,297
they be fucking with the J,
1067
01:03:15,339 --> 01:03:18,008
they're going to wake up dead
in the Atlantic Ocean.
1068
01:03:18,091 --> 01:03:21,595
Look, I hate to break it
down to you this way,
1069
01:03:21,678 --> 01:03:25,015
but it's not 'cause
they love you, man.
1070
01:03:25,098 --> 01:03:30,354
Huh? The bigger a nigger get up in this
motherfucker, the more they hate you.
1071
01:03:30,395 --> 01:03:32,855
All right? I mean,
you can play ball and all that,
1072
01:03:32,939 --> 01:03:36,442
but, shit, that don't mean shit
to these niggers 'round here;
put a cap in your ass.
1073
01:03:36,526 --> 01:03:40,321
Just on G.P. That's on the strength.
So you got to watch your back.
1074
01:03:40,404 --> 01:03:43,199
-Oh, so I should thank you then, huh?
-I don't give a fuck.
1075
01:03:43,240 --> 01:03:45,659
I just want you to know
what the tick-tock is.
1076
01:03:45,701 --> 01:03:47,661
He knows.
1077
01:03:48,746 --> 01:03:50,664
Yeah.
1078
01:03:50,747 --> 01:03:54,209
You know, a lot of great ballplayers
came out of Coney Island,
1079
01:03:54,292 --> 01:03:56,711
but most of them
didn't amount to shit.
1080
01:03:56,753 --> 01:03:59,297
-What about Stephon Marbury?
He made it.
-Oh, true that, true that.
1081
01:03:59,339 --> 01:04:03,676
-Yeah, but he's one of the few.
-If he can make it out here, so can l.
1082
01:04:03,760 --> 01:04:06,679
-Yeah? You're going to make it?
-Yeah, I'm going to make it.
1083
01:04:06,763 --> 01:04:10,308
You're going to make it out like the rest
of these niggers out here, in a casket.
1084
01:04:10,391 --> 01:04:14,186
First thing that's going to take you out
is these drugs they got for you.
1085
01:04:14,228 --> 01:04:17,940
And you got the cocaine,
heroin, crack cocaine.
1086
01:04:18,023 --> 01:04:22,528
You got the uppers, the downers,
the chiva, crystal meth.
1087
01:04:22,611 --> 01:04:25,739
Acid.
We got the nicotine for you.
1088
01:04:25,822 --> 01:04:27,949
Huh? You don't want
none of that?
1089
01:04:28,033 --> 01:04:30,952
And don't forget about
the alcohol, baby.
1090
01:04:31,036 --> 01:04:34,914
Yeah, we got that malt liquor,
a.k.a. "liquid crack."
1091
01:04:34,956 --> 01:04:37,959
Get that motherfucker.
1092
01:04:40,086 --> 01:04:41,504
Just for you, black man.
1093
01:04:41,587 --> 01:04:44,632
You see that shit be advertised
up and down Park Avenue?
1094
01:04:44,715 --> 01:04:47,801
Fuck, no!
1095
01:04:47,885 --> 01:04:50,846
Why do you fuck with me,
you fucking bitches?
1096
01:04:50,929 --> 01:04:54,725
I keep telling y'all,
stop fucking with me.
1097
01:04:54,808 --> 01:04:56,810
Oh, and they got the other
thing for you, man.
1098
01:04:56,852 --> 01:04:59,062
Yeah, I almost forgot.
1099
01:04:59,104 --> 01:05:01,064
They got that pussy.
1100
01:05:01,106 --> 01:05:03,149
-Give it to me, James.
-Take it.
1101
01:05:03,233 --> 01:05:05,235
I know you know how to
spell that, don't you?
1102
01:05:05,318 --> 01:05:07,237
-I do.
-How you spell it?
1103
01:05:07,320 --> 01:05:09,072
-P-U-S--
-H.I.V.
1104
01:05:09,155 --> 01:05:11,324
-Oh, baby, fuck me hard.
-Look at them come.
1105
01:05:11,407 --> 01:05:16,203
He think 'cause he got that ball skill,
he going up in the N.B.A., he immune.
1106
01:05:16,287 --> 01:05:20,082
How you going to be immune to pussy?
Pussy be talking to you, Jesus.
1107
01:05:20,165 --> 01:05:22,084
Pussy be saying,
pussy be saying,
1108
01:05:22,167 --> 01:05:24,086
"Come on in, Jesus.
Just a little taste."
1109
01:05:24,128 --> 01:05:25,796
How you going to be immune
to that shit?
1110
01:05:25,879 --> 01:05:28,632
-Feel so good.
-All that titty up in your face.
1111
01:05:28,674 --> 01:05:32,177
All that good ass.
How you going to be immune to that thigh?
1112
01:05:32,260 --> 01:05:35,722
All those lips, all those hips?
All those honey dips?
1113
01:05:35,764 --> 01:05:39,183
Come on, man. Be real.
1114
01:05:39,267 --> 01:05:41,644
That shit will fuck
a nigger up quick.
1115
01:05:41,686 --> 01:05:44,564
Deadly combination.
You know what I'm saying?
1116
01:05:44,605 --> 01:05:47,483
And I didn't even mention
the bloodsucking leeches.
1117
01:05:47,566 --> 01:05:49,527
Oh, yeah.
1118
01:05:49,568 --> 01:05:51,862
The newfound family.
1119
01:05:51,946 --> 01:05:55,824
Pygmy buzzards be hovering over you
trying to get that loose change.
1120
01:05:55,908 --> 01:05:58,118
You know what I'm saying?
Huh?
1121
01:05:58,201 --> 01:06:00,871
They talking about "l love you."
"Oh, I love you."
1122
01:06:00,954 --> 01:06:03,957
-I love you.
-Oh, I love you, Jesus. Oh, I love you.
1123
01:06:04,040 --> 01:06:05,292
-You know I love you.
-I love you.
1124
01:06:05,375 --> 01:06:08,920
Te amo. Jesรบs, te amo.
Aye, quรฉ fiebre.
1125
01:06:08,962 --> 01:06:11,214
Come on, man.
I need some money.
1126
01:06:11,297 --> 01:06:13,257
-I love you so much.
-I need some money.
1127
01:06:13,341 --> 01:06:14,509
-Hook a brother up.
-Give me some money.
1128
01:06:14,550 --> 01:06:16,093
I need some cash.
I'm going to get these Nikes.
1129
01:06:16,135 --> 01:06:18,638
-I can't have anything but the best.
-This Hilfiger sweater--
1130
01:06:18,721 --> 01:06:20,681
-Don't you want me looking good for you?
-I need some money.
1131
01:06:20,765 --> 01:06:24,518
-I love you.
-Hook a sister up. I need some money.
1132
01:06:24,560 --> 01:06:28,772
I need some Similac for my baby.
I need some Pampers for my baby.
1133
01:06:28,856 --> 01:06:31,566
I need some Dolce Gabbana for me.
I need some Chanel.
1134
01:06:31,650 --> 01:06:33,568
I need some Fendi.
Come on.
1135
01:06:33,652 --> 01:06:37,322
-Mira, papi. Big Time!
-What's up? How you doing?
1136
01:06:37,405 --> 01:06:39,449
ยฟ Dรณnde estabas tรบ anoche,
chico?
1137
01:06:39,574 --> 01:06:41,910
-Let's go, Sip.
-Here you go. Come get it.
1138
01:06:41,993 --> 01:06:43,745
Come on, slide through.
Slide through, slide through.
1139
01:06:43,828 --> 01:06:47,999
-Here you go. I got, I got you.
-Come on, come on.
1140
01:06:48,082 --> 01:06:50,418
-Pass, Sip.
-Yo, pick that up, G.
1141
01:06:50,501 --> 01:06:53,921
-Goddamn, man!
-Good block, baby.
1142
01:06:53,963 --> 01:06:55,673
-Ball out, man.
-What?
1143
01:06:55,714 --> 01:06:57,591
-What you mean, what?
You fouled the fuck out of me.
-That was our ball!
1144
01:06:57,633 --> 01:06:59,593
You fouled me. It's the only way
you're going to block my shot anyway.
1145
01:06:59,635 --> 01:07:01,595
You fouled me, you fouled me.
Boo-hoo!
1146
01:07:01,678 --> 01:07:04,431
-Always crying.
-You the crybaby, you little
church-going motherfucker.
1147
01:07:04,514 --> 01:07:06,266
That's why I don't like
playing with your ass, son.
1148
01:07:06,349 --> 01:07:09,019
You swear you Jordan up in this piece.
You foul motherfuckers too.
1149
01:07:09,102 --> 01:07:11,813
-Man, shut your--
-Fuck the call.
1150
01:07:11,896 --> 01:07:14,315
-Give me the damn ball!
-Here, you want the ball?
1151
01:07:14,399 --> 01:07:16,526
Go get it!
1152
01:07:16,609 --> 01:07:18,528
-Oh, shit.
-Oh, shit.
1153
01:07:18,611 --> 01:07:20,780
-Yo, I made that shit.
-That's a million-dollar shot, baby.
1154
01:07:20,863 --> 01:07:23,449
-Goddamn!
-Jesus!
1155
01:07:23,532 --> 01:07:25,784
-Coach is back.
-I need to see you in my office now.
1156
01:07:25,868 --> 01:07:29,163
-So what's up, Coach?
-You know, I don't want
to keep busting your balls,
1157
01:07:29,204 --> 01:07:31,457
but you got any idea where you're
going to go with this thing?
1158
01:07:31,540 --> 01:07:33,667
I mean, kid,
an inkling, anything?
1159
01:07:33,750 --> 01:07:36,169
-Naw, I don't know yet.
-You're not holding out on me, are you?
1160
01:07:36,211 --> 01:07:39,130
No, Coach, you know I wouldn't do that
to you. I just don't know yet.
1161
01:07:39,214 --> 01:07:42,467
I'll know on Monday morning.
I still have to weigh my options.
1162
01:07:42,550 --> 01:07:45,011
Do me a favour.
Go lock the door.
1163
01:07:45,094 --> 01:07:47,013
Lock the door.
1164
01:08:02,319 --> 01:08:04,238
-Sit down.
-What's that?
1165
01:08:04,321 --> 01:08:06,615
Sit down, Jesus.
Sit down.
1166
01:08:06,698 --> 01:08:10,535
It's, uh--it's a little
package to help you...
1167
01:08:10,619 --> 01:08:14,080
-maybe make your decision before Monday.
-I don't need that.
1168
01:08:14,164 --> 01:08:16,583
Buddy, you know what this is?
1169
01:08:16,624 --> 01:08:18,835
-What?
-That's $10,000.
1170
01:08:18,918 --> 01:08:22,296
Huh? Take it.
10,000 "braziuls."
1171
01:08:22,338 --> 01:08:25,383
Hey, hey, you know how much
Hilfiger this buys?
1172
01:08:25,466 --> 01:08:28,844
Come on.
1173
01:08:28,928 --> 01:08:30,846
It's yours. Don't be
afraid of it. Take it.
1174
01:08:30,930 --> 01:08:33,140
-I can't take that.
-What do you mean? You been taking it.
1175
01:08:33,223 --> 01:08:35,434
-I can't take it.
-You've been taking, kid.
1176
01:08:35,517 --> 01:08:39,021
You told me before that it was
just a loan, didn't you?
1177
01:08:39,104 --> 01:08:40,939
You're talking semantics here.
1178
01:08:40,981 --> 01:08:45,443
Jesus, the fact remains, you took
the do-re-mi, pal. Think back with me.
1179
01:08:45,527 --> 01:08:47,987
You remember that little problem
you had with Calculus?
1180
01:08:48,071 --> 01:08:50,365
You remember the grade
you couldn't get?
1181
01:08:50,448 --> 01:08:53,284
Coach bumped that up a bit for you.
You passed the course, didn't you?
1182
01:08:53,367 --> 01:08:57,079
-Yeah.
-Your "dusanikbats" uncle.
You had to get out of his house.
1183
01:08:57,705 --> 01:09:00,749
Within one week, a truck came and
moved you and your kid sister out.
1184
01:09:00,833 --> 01:09:03,085
I ever bring that up?
1185
01:09:03,168 --> 01:09:05,254
Never a word out of me.
Always there for you.
1186
01:09:05,337 --> 01:09:07,256
Am I lying? Come on, kid.
1187
01:09:07,339 --> 01:09:09,258
Come on, please, will you?
1188
01:09:09,341 --> 01:09:11,593
I'm not asking you to commit a homicide
here. I'm asking you to just give me...
1189
01:09:11,676 --> 01:09:13,637
a little bit of information.
I need something--anything.
1190
01:09:13,720 --> 01:09:15,639
I ain't got nothing
to say, Coach.
1191
01:09:15,722 --> 01:09:18,099
When I was a kid, my mother used to
go, "Arthur, you're a capo tost."
1192
01:09:18,183 --> 01:09:20,351
-You know what a "capo tost" is?
-Naw.
1193
01:09:20,435 --> 01:09:22,353
It means you got a head
like concrete.
1194
01:09:22,437 --> 01:09:25,565
I think me and you, we suffer from
the same affliction. I swear to God.
1195
01:09:25,648 --> 01:09:27,858
Kid, on the court, you're the most
coachable kid I ever had.
1196
01:09:27,942 --> 01:09:29,860
I never had a boy
that could respond like you.
1197
01:09:29,944 --> 01:09:32,113
Off the court,
I can't tell you a damn thing.
1198
01:09:32,196 --> 01:09:34,365
This is your money.
Hey, this is yours.
1199
01:09:34,448 --> 01:09:36,825
-I don't need that money, Coach.
-Tell me something.
1200
01:09:36,909 --> 01:09:38,827
I got Calculus.
1201
01:09:38,911 --> 01:09:41,955
You forgot something.
1202
01:10:19,991 --> 01:10:21,951
Yeah.
1203
01:10:23,328 --> 01:10:25,288
Mm, right there.
1204
01:10:32,837 --> 01:10:35,798
Oh, yeah.
1205
01:10:57,026 --> 01:10:59,487
-Mr. Shuttlesworth, how are you?
-I'm fine. How are you?
1206
01:10:59,570 --> 01:11:02,073
-Dom Pagnotti. Pleasure to meet you.
-Nice to meet you.
1207
01:11:02,156 --> 01:11:04,075
-Hello, Lala.
-Hello.
1208
01:11:04,158 --> 01:11:06,285
-D'Andre, what's up?
-How you doing?
1209
01:11:06,368 --> 01:11:09,163
-Why don't we go inside?
I'll show you my house.
-We'd love to.
1210
01:11:09,205 --> 01:11:12,833
-Wow. This a phat crib.
-Ain't it?
1211
01:11:12,875 --> 01:11:16,211
-What do you think?
-You have a really nice home.
1212
01:11:16,295 --> 01:11:18,714
Thank you. I just did it.
Built it from scratch.
1213
01:11:18,755 --> 01:11:20,715
-It's gorgeous.
-Thank you.
1214
01:11:20,757 --> 01:11:24,010
Why don't you and Lala make
yourself at home and let me
and Jesus discuss some business.
1215
01:11:24,052 --> 01:11:29,349
This right here
is a 355 Ferrari Spider, $130,000.
1216
01:11:29,390 --> 01:11:33,352
You're looking at
a 12-cylinder Mercedes, 600 SL--
1217
01:11:33,394 --> 01:11:35,354
$135,000.
1218
01:11:35,396 --> 01:11:38,941
Now, if you want the best,
Jesus, you come right this way.
1219
01:11:39,024 --> 01:11:42,111
A quarter-million-dollar
Lamborghini Diablo.
1220
01:11:42,194 --> 01:11:44,113
-Take a look inside, Jesus.
-You can get a house
with a quarter million dollars.
1221
01:11:44,196 --> 01:11:46,114
Not the house
I'm going to get you.
1222
01:11:46,198 --> 01:11:48,116
-You like music?
-I love music.
1223
01:11:48,200 --> 01:11:51,828
-Has a $30,000 stereo system.
State of the art.
-$30,000?
1224
01:11:51,912 --> 01:11:54,956
30,000. That's a small trailer home
in North Carolina...
1225
01:11:55,040 --> 01:11:57,125
you got playing music
for you right there.
1226
01:11:57,208 --> 01:11:59,127
Now, Jesus,
I know you like Lala.
1227
01:11:59,210 --> 01:12:01,838
Whatever may be may be.
But you can look like Buddy Hackett...
1228
01:12:01,921 --> 01:12:04,715
and drive down a street with this
and have 40 girls chasing you.
1229
01:12:04,757 --> 01:12:06,759
I want to show you my court.
1230
01:12:06,801 --> 01:12:09,261
Oh, so you just got the court
built inside the house, huh?
1231
01:12:09,303 --> 01:12:11,388
-Of course.
-Let's go one-on-one.
1232
01:12:11,472 --> 01:12:13,432
-Let's see what you got.
-What I got?
1233
01:12:13,515 --> 01:12:15,434
-Let's see what you got.
-I got--
1234
01:12:18,896 --> 01:12:21,148
So you in the Mafia.
Down with Gotti, huh?
1235
01:12:21,231 --> 01:12:23,233
Mafia? Gotti?
1236
01:12:23,316 --> 01:12:27,195
Just because I'm an Italian American
doesn't mean I'm involved with the mob.
1237
01:12:27,278 --> 01:12:29,906
I'm the best at what I do.
I'm a sports agent.
1238
01:12:29,989 --> 01:12:31,950
Now, I don't know
if you realize this,
1239
01:12:31,991 --> 01:12:35,078
but several NBA teams
are interested in you right now.
1240
01:12:35,119 --> 01:12:37,079
At this point in time,
I can't tell you who,
1241
01:12:37,121 --> 01:12:39,123
but I will tell you
they are contenders.
1242
01:12:39,165 --> 01:12:41,876
Now, I know you've considered
jumping straight to the pros.
1243
01:12:41,959 --> 01:12:43,377
The money is there.
1244
01:12:43,460 --> 01:12:47,089
I have the contacts.
So apply for the NBA draft now.
1245
01:12:47,172 --> 01:12:49,883
Right here, Jesus,
is a contract.
1246
01:12:49,967 --> 01:12:51,885
This makes me your agent.
1247
01:12:51,969 --> 01:12:53,887
This allows me
to represent you.
1248
01:12:53,970 --> 01:12:55,597
I will take you to the top.
1249
01:12:55,639 --> 01:12:58,141
I can't do that right now.
I have to weigh my options.
1250
01:12:58,224 --> 01:13:01,519
-How much does your watch cost?
-89.95.
1251
01:13:01,603 --> 01:13:04,314
89.95. Right here...
1252
01:13:04,397 --> 01:13:07,024
is a platinum
and diamond Rolex.
1253
01:13:07,108 --> 01:13:09,777
The best you can buy.
1254
01:13:09,819 --> 01:13:13,197
Gold? Forget about it.
Silver? Forget about it.
1255
01:13:13,280 --> 01:13:18,035
You have platinum and diamonds. That's
like having speed and power in the NBA.
1256
01:13:18,118 --> 01:13:21,538
And, Jesus, that watch is a gift
from Dom Pagnotti to you.
1257
01:13:21,622 --> 01:13:23,999
-Keep it.
-Oh, I bet there's strings
attached, too, huh?
1258
01:13:24,082 --> 01:13:27,210
There's no strings, no rubber bands.
There's nothing attached at all.
1259
01:13:27,294 --> 01:13:31,840
That's a $36,000 watch. That's like
having a Corvette on your wrist.
1260
01:13:31,923 --> 01:13:34,676
-You keep that.
-I can't take this.
1261
01:13:34,843 --> 01:13:35,969
-Why not?
-It's illegal. I can't take it.
1262
01:13:36,010 --> 01:13:38,346
I don't see anyone here.
Just me and you.
1263
01:13:38,429 --> 01:13:40,765
-There's nobody here,
but it's still illegal.
-You know what, Jesus?
1264
01:13:40,848 --> 01:13:43,309
I'll keep it. The money
you and I going to make together,
1265
01:13:43,351 --> 01:13:45,853
you could buy 20 of them
if you want.
1266
01:13:48,522 --> 01:13:51,233
Yeah, that's all good
and everything, but when I'm ready,
1267
01:13:51,318 --> 01:13:54,152
-I'm thinking about hiring
a brother to represent me.
-Yeah? Why's that?
1268
01:13:54,194 --> 01:13:56,154
I just feel comfortable
with a brother.
1269
01:13:56,196 --> 01:13:57,781
All right, Jesus,
let me ask you a question.
1270
01:13:57,864 --> 01:14:00,116
-What color is this?
-It's green.
1271
01:14:00,200 --> 01:14:03,161
You're black, I'm white,
this is green.
1272
01:14:03,203 --> 01:14:08,666
When making a business decision,
the only color that matters is green.
1273
01:14:08,750 --> 01:14:11,752
Now, do you consider yourself
a man or a boy?
1274
01:14:11,836 --> 01:14:13,838
-Of course I consider myself a man.
-Okay.
1275
01:14:13,880 --> 01:14:16,507
Because men make decisions
with their mind.
1276
01:14:16,590 --> 01:14:19,176
Boys make decisions
with their heart, Jesus.
1277
01:14:19,218 --> 01:14:22,304
-My partner D'Andre, he's black.
-No!
1278
01:14:22,388 --> 01:14:24,306
So it really doesn't matter.
1279
01:14:24,389 --> 01:14:27,017
You have the best
of both worlds.
1280
01:14:27,100 --> 01:14:30,270
You need to sign with me,
and you need to sign with me now.
1281
01:14:30,353 --> 01:14:34,858
-You talk a great game.
-Jesus, this isn't a game. This is life.
1282
01:14:34,941 --> 01:14:37,152
I can bring you
to the Promised Land,
1283
01:14:37,235 --> 01:14:40,071
but what you need to do, Jesus,
is give me the opportunity...
1284
01:14:40,113 --> 01:14:42,156
to show you how good I am.
1285
01:14:51,999 --> 01:14:55,586
Dear Jesus,
your daddy and I hope you're fine.
1286
01:14:55,669 --> 01:14:57,588
"l thought it might be
a little hard for you...
1287
01:14:57,629 --> 01:15:00,507
"being away from home for--
for the first time.
1288
01:15:00,590 --> 01:15:02,509
I had no idea that--"
1289
01:15:02,592 --> 01:15:05,553
I didn't even know
they had basketball camps.
1290
01:15:05,595 --> 01:15:09,599
Thank God I got you out of Coney Island
for at least a week this summer.
1291
01:15:09,682 --> 01:15:12,518
"You're really serious
about this basketball,
1292
01:15:12,602 --> 01:15:14,520
and that's good."
1293
01:15:14,604 --> 01:15:17,189
However, I do wonder sometimes...
1294
01:15:17,273 --> 01:15:19,984
whether it's you or your father
that wants to pursue this.
1295
01:15:20,067 --> 01:15:22,236
I know he drives you
too hard.
1296
01:15:22,278 --> 01:15:24,280
That's right. Come on,
come on. Work, baby.
1297
01:15:24,321 --> 01:15:26,281
You got to work harder
than the next man, right?
1298
01:15:26,323 --> 01:15:28,992
It's the will of the man;
it ain't the skill of the man.
1299
01:15:29,076 --> 01:15:31,328
He can't play you.
He can't do nothing with you!
1300
01:15:31,411 --> 01:15:34,122
We the only two people up. Me, you and
Michael Jordan. That's the only people.
1301
01:15:34,206 --> 01:15:36,124
Everybody else in the world is asleep.
1302
01:15:36,208 --> 01:15:39,419
What you think Jordan doing right now?
He lifting weights right now.
1303
01:15:39,461 --> 01:15:41,963
We out the projects, baby.
We out the projects.
1304
01:15:42,005 --> 01:15:45,717
Where we going to live at, son? Where
we living at, yo? Where we living at?
1305
01:15:45,800 --> 01:15:48,094
Huh? We living on East Side.
Where we at?
1306
01:15:48,177 --> 01:15:51,514
We're up on the Upper West Side?
Central Park West somewhere?
1307
01:15:51,597 --> 01:15:55,059
-Where we going to be at, huh?
What you going to buy Mama, son?
-House.
1308
01:15:55,142 --> 01:15:57,061
Come on.
A big house, right?
1309
01:15:57,144 --> 01:15:59,104
How many bedrooms?
How many bedrooms?
1310
01:15:59,188 --> 01:16:01,148
-How many she want?
-As many as she wants.
1311
01:16:01,190 --> 01:16:03,442
Don't never let them see you weak.
Let me tell you something.
1312
01:16:03,483 --> 01:16:05,819
-Don't never let them see you weak.
-This is for everything.
1313
01:16:05,902 --> 01:16:08,154
You miss, you know
you giving me ten pushups, right?
1314
01:16:08,238 --> 01:16:10,990
You know if you miss, you
give me ten pushups, right?
1315
01:16:11,074 --> 01:16:12,992
-All right, show me what you got.
1316
01:16:13,076 --> 01:16:15,787
Concentrate.
1317
01:16:15,828 --> 01:16:18,664
Four... three... two--
1318
01:16:20,750 --> 01:16:24,003
That's what I'm talking about. That's
what I'm talking about. Are you tired?
1319
01:16:24,086 --> 01:16:26,505
Jesus Shuttlesworth, he got game.
He don't get tired.
1320
01:16:26,589 --> 01:16:29,967
-Are you tired? You tired?
-Uh-huh.
1321
01:16:30,008 --> 01:16:32,386
"But, son, your father
does love you dearly."
1322
01:16:32,469 --> 01:16:34,471
-You should have seen your boy today.
-What did he do?
1323
01:16:34,513 --> 01:16:37,474
-What'd you get them for, son?
-About 34 points.
1324
01:16:37,516 --> 01:16:39,476
-Thirty-four.
-Thirty-four points?
1325
01:16:39,518 --> 01:16:42,187
You got 34, but one time
he went up, I was like, "Oh, my boy."
1326
01:16:42,270 --> 01:16:44,522
-I thought he was going to dunk.
He just kept going.
-Really?
1327
01:16:44,606 --> 01:16:48,151
He kept going. He's almost getting the
rim now, or the net, anyway--the net.
1328
01:16:48,192 --> 01:16:51,279
-That's my baby.
-That's right. My boy.
1329
01:16:51,362 --> 01:16:54,323
"Have fun at the camp,
and remember--"
1330
01:16:54,407 --> 01:16:57,201
Use basketball as a tool.
1331
01:16:57,284 --> 01:16:59,328
"Love, Mommy."
1332
01:17:00,579 --> 01:17:03,540
"P.S.--Your sister
misses you badly."
1333
01:17:03,624 --> 01:17:07,502
And when you get home,
please be nice to her.
1334
01:17:07,544 --> 01:17:10,088
Big brothers have to protect
their little sisters.
1335
01:18:03,055 --> 01:18:06,308
Come on, baby.
1336
01:18:06,391 --> 01:18:09,311
-Don't hold back, baby.
-Oh, oh, yeah, oh.
1337
01:18:09,394 --> 01:18:13,148
No, baby, come on. Don't hold back.
1338
01:18:13,231 --> 01:18:15,317
Come on, baby.
1339
01:18:15,400 --> 01:18:17,319
Oh, yeah, baby.
Fuck me now.
1340
01:18:17,402 --> 01:18:19,279
Fuck me. Oh, yeah.
1341
01:18:19,362 --> 01:18:22,657
Yeah. Come on, baby.
1342
01:18:25,910 --> 01:18:28,371
Come on, baby, come on.
Fuck me, baby.
1343
01:18:29,914 --> 01:18:33,542
Where them elbows at?
Give me the elbows. Make me pay for it.
1344
01:18:33,626 --> 01:18:36,587
Make me pay if I get too close.
Make me pay!
1345
01:18:36,630 --> 01:18:38,839
Yes. All right,
good shoot! Oh!
1346
01:18:38,922 --> 01:18:40,841
-All right.
-All right, that's two.
1347
01:18:40,924 --> 01:18:42,884
-Two-zip.
-Two-zip.
1348
01:18:42,968 --> 01:18:45,804
I'll give you ten.
1349
01:18:45,887 --> 01:18:48,556
He's cheating, Jesus.
1350
01:18:50,600 --> 01:18:53,019
Come on now. Play ball.
1351
01:18:53,102 --> 01:18:56,105
Just 'cause a man bigger than you,
don't mean he better than you.
1352
01:18:56,147 --> 01:18:58,024
Whoo-hoo!
1353
01:19:03,654 --> 01:19:05,698
Play some "D" now.
1354
01:19:05,781 --> 01:19:07,700
Get up on him, Jesus.
1355
01:19:07,783 --> 01:19:09,618
Money.
What's that, baby?
1356
01:19:09,660 --> 01:19:13,497
-Ask Goose.
-What was that, ten-one?
1357
01:19:13,580 --> 01:19:16,792
-Ten-two? Butter.
-Luck.
1358
01:19:16,833 --> 01:19:18,793
You ain't ready for me.
1359
01:19:18,835 --> 01:19:21,838
Come on, Jesus.
Get up on him, Jesus.
1360
01:19:21,880 --> 01:19:24,132
-Check it out.
-Check them.
1361
01:19:24,174 --> 01:19:26,759
-Don't push me.
-So what I push you? So what?
1362
01:19:26,843 --> 01:19:28,803
You're going to get mad
when you get pushed?
1363
01:19:28,886 --> 01:19:30,972
What, you want to quit
when you get pushed?
1364
01:19:31,055 --> 01:19:33,015
-Oh!
-Take your shot.
1365
01:19:33,057 --> 01:19:35,309
I could take you out
your game that easy, huh?
1366
01:19:35,392 --> 01:19:37,394
So somebody gets up on you.
So what?
1367
01:19:37,478 --> 01:19:39,438
-Stop pushing him, man.
-You got to deal with that, son.
1368
01:19:39,521 --> 01:19:42,774
You mad? That's all the players got
to do to you, is make you mad, huh?
1369
01:19:42,858 --> 01:19:46,320
All they got to do is make you mad
and you'll give up, won't you?
1370
01:19:46,403 --> 01:19:48,363
'Cause when you get mad,
you can't play.
1371
01:19:48,447 --> 01:19:50,448
'Cause when you get mad,
you can't make a shot.
1372
01:19:52,450 --> 01:19:54,494
Come get it now.
I ain't taking it easy on you.
1373
01:19:54,577 --> 01:19:57,789
I told you I ain't taking it easy
on you. Where you at, boy?
1374
01:19:57,872 --> 01:19:59,957
J-J, come on,
give the guy a break, man.
1375
01:20:00,041 --> 01:20:02,418
Come on,
go strong, Jesus.
1376
01:20:02,502 --> 01:20:04,420
-Why you cheating, man?
-How did I cheat?
1377
01:20:04,503 --> 01:20:06,964
-Don't tell me how to raise my son.
-Stop pushing me.
1378
01:20:07,047 --> 01:20:09,800
So I'm pushing you. So what?
Show me what you got.
1379
01:20:09,883 --> 01:20:11,302
Stop pushing me.
1380
01:20:11,385 --> 01:20:13,303
-Take it! Take it!
-Go strong, baby.
1381
01:20:13,387 --> 01:20:15,472
-Like nobody's better than you!
-I'm supposed to be scared?
1382
01:20:15,556 --> 01:20:17,641
Yes. That's what
I'm talking about.
1383
01:20:17,724 --> 01:20:20,352
No matter what I say to you, I ain't
got nothing to do with your game.
1384
01:20:20,393 --> 01:20:22,354
It's between you
and the rim.
1385
01:20:22,395 --> 01:20:24,356
Don't be afraid of nobody.
That's right.
1386
01:20:24,397 --> 01:20:26,691
Elbow me if--
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
1387
01:20:26,775 --> 01:20:28,985
-Go strong.
-Get out of here.
1388
01:20:29,068 --> 01:20:32,071
Go get it, the ball.
Go get it.
1389
01:20:35,908 --> 01:20:37,868
-Whoa, whoa.
-Get up.
1390
01:20:37,910 --> 01:20:40,829
-Foul, man!
-All right, you got foul. No harm.
1391
01:20:40,913 --> 01:20:44,666
Respect my call. Besides, that wasn't
a foul. That was attempted murder!
1392
01:20:44,750 --> 01:20:47,002
What you mean, respect your call?
Ain't nobody even hardly touch you.
1393
01:20:47,085 --> 01:20:50,797
-What you trying to prove?
-Just get up, boy, and stop
crying. Give me the ball.
1394
01:20:50,881 --> 01:20:53,049
-Give me the ball, man.
-What you doing?
1395
01:20:53,091 --> 01:20:54,593
-Check it out--
-Hey, respect my call.
1396
01:20:54,676 --> 01:20:58,179
-Besides, that wasn't a foul--
-Don't start yelling at me, boy.
1397
01:20:58,263 --> 01:21:00,640
No harm. No foul.
Are you hurt? You bleeding?
1398
01:21:00,723 --> 01:21:03,351
What you think? I want to see
you get pushed like that. Ow!
1399
01:21:03,434 --> 01:21:05,436
-You going to cry now or something?
-Why you got to push--Whoa!
1400
01:21:05,520 --> 01:21:08,064
-Take the ball out. Huh?
-Man, I quit, man.
1401
01:21:09,190 --> 01:21:12,693
-Man, I quit!
-You quit?
1402
01:21:12,776 --> 01:21:15,654
-What?
-I quit. I'm out of here.
1403
01:21:15,738 --> 01:21:17,990
Oh, you out of here now. You're
going to quit like a little bitch, huh?
1404
01:21:18,073 --> 01:21:20,450
Big bitch!
1405
01:21:20,534 --> 01:21:22,661
You better go
and get my ball!
1406
01:21:22,744 --> 01:21:24,621
-I ain't getting a damn thing!
-Jesus!
1407
01:21:24,704 --> 01:21:27,749
-Daddy, leave me alone!
-Jake, that's some wrong shit, man.
1408
01:21:27,791 --> 01:21:29,918
I'm out of here, man.
1409
01:21:30,001 --> 01:21:32,462
Fuck, that's why
he ain't going to make it.
1410
01:21:35,339 --> 01:21:37,300
That's why he
ain't going to make it.
1411
01:21:44,056 --> 01:21:47,476
Damn, I can't believe he threw
that shit over the fence.
1412
01:22:07,328 --> 01:22:09,330
What's the matter, baby?
You don't like the food.
1413
01:22:09,413 --> 01:22:11,749
The food is fine.
Just not hungry.
1414
01:22:12,833 --> 01:22:15,336
-Where's your daddy?
-I don't know, and I don't care.
1415
01:22:15,419 --> 01:22:18,255
Uncle Jake must have beat him
in basketball again. Ow!
1416
01:22:18,339 --> 01:22:21,508
-Stop hitting on him.
-Tell him to stop then. He
always getting on my nerves.
1417
01:22:21,592 --> 01:22:23,510
No, I'm not going
to tell him to shut up,
1418
01:22:23,594 --> 01:22:26,930
and these basketball wars between
you and your father have got to stop.
1419
01:22:29,266 --> 01:22:31,768
I just asked your son
where you were.
1420
01:22:33,686 --> 01:22:36,022
Don't they feed you
at home, Booger?
1421
01:22:36,105 --> 01:22:38,024
How you doing, baby?
1422
01:22:43,029 --> 01:22:47,199
Your food was getting cold,
so I put it in the oven.
1423
01:22:50,911 --> 01:22:55,040
You know, when you threw that ball
over the fence, it got lost.
1424
01:22:55,123 --> 01:22:57,167
You know that, right?
1425
01:22:57,209 --> 01:22:59,669
Paid my hard-earned money for that
basketball. You know that, don't you?
1426
01:22:59,711 --> 01:23:01,755
We can always buy
a new basketball.
1427
01:23:01,838 --> 01:23:04,174
Yeah, we don't need
a new ball, okay?
1428
01:23:04,215 --> 01:23:06,176
We had a ball already.
1429
01:23:06,217 --> 01:23:08,344
Besides, you need to learn how
to respect other people's property.
1430
01:23:08,386 --> 01:23:11,806
Ball belonged to me,
not to him.
1431
01:23:20,648 --> 01:23:23,400
-Mommy, can I be excused?
-No, you cannot. Sit your ass down.
1432
01:23:23,484 --> 01:23:25,861
-I'm finished!
-Yeah, well, you ain't excused though.
1433
01:23:25,903 --> 01:23:28,530
-He's done, Jake.
-I ain't done. Sit your black ass down.
1434
01:23:28,572 --> 01:23:31,449
And it's time for you to go.
And put the bread back down.
1435
01:23:31,533 --> 01:23:33,159
-Trying to sneak bread all the time.
-Bye, Jesus!
1436
01:23:33,243 --> 01:23:36,246
I said sit down. I'm your daddy
and you're going to do what I tell you.
1437
01:23:36,329 --> 01:23:38,248
Don't raise your voice.
1438
01:23:38,331 --> 01:23:40,792
Do what I tell you to do,
and I'm telling you to sit down.
1439
01:23:40,875 --> 01:23:42,960
-So? I'm finished.
-What?
1440
01:23:43,044 --> 01:23:44,921
-You hear what I say to you, huh?
-Jake!
1441
01:23:45,004 --> 01:23:47,548
-Boy, when I tell you to sit down--
-Get off me!
1442
01:23:47,590 --> 01:23:50,092
-When I tell you to sit down--
-Jake, get off him!
1443
01:23:50,176 --> 01:23:52,803
-Get up off me!
-Get off him! What's wrong with you?
1444
01:23:52,886 --> 01:23:55,764
Are you out of your mind?
1445
01:23:55,848 --> 01:23:58,100
Stop it! Please!
1446
01:24:06,441 --> 01:24:08,401
Baby?
1447
01:24:10,111 --> 01:24:13,865
-Mommy? Mommy?
-Baby?
1448
01:24:13,948 --> 01:24:17,785
-Get up. Get up.
-Wake up, baby.
1449
01:24:17,868 --> 01:24:20,496
Baby, wake up.
Call 9-1-1, son.
1450
01:24:20,579 --> 01:24:25,250
Call 9-1-1. Go ahead.
Call 9-1-1. Go, go.
1451
01:25:05,205 --> 01:25:07,290
Come on, let's walk.
1452
01:25:12,045 --> 01:25:15,798
I knew you was going to come though.
I appreciate it, though, son.
1453
01:25:15,882 --> 01:25:19,343
Yeah, I appreciate you for coming
to meet me and everything like that.
1454
01:25:21,053 --> 01:25:26,517
I got this for Mary here. You know,
I thought she might like these here.
1455
01:25:31,897 --> 01:25:34,524
My all-time favourite ballplayer
was Earl Monroe.
1456
01:25:34,608 --> 01:25:38,028
Earl the Pearl.
1457
01:25:38,111 --> 01:25:40,905
Yeah, he was nice. See, everybody
remember him from the Knicks,
1458
01:25:40,989 --> 01:25:43,116
you know, when he helped win
that second championship.
1459
01:25:43,199 --> 01:25:46,327
I'm talking about when he was with the
Bullets down at Winston-Salem Stadium...
1460
01:25:46,369 --> 01:25:49,080
before that game, with 42 points
a game the whole season.
1461
01:25:49,163 --> 01:25:51,124
41.6...
1462
01:25:52,208 --> 01:25:54,960
the whole season.
1463
01:25:55,044 --> 01:25:57,838
But the Knicks, they put the shackles on
him, man, you know, on his whole game.
1464
01:25:57,922 --> 01:26:01,216
They locked him up,
like in a straitjacket or something.
1465
01:26:02,968 --> 01:26:06,722
When he was in the streets of Philly,
the playgrounds,
1466
01:26:06,805 --> 01:26:10,058
he was like--
1467
01:26:11,226 --> 01:26:13,895
-You know what they called him?
-What?
1468
01:26:13,978 --> 01:26:18,900
Jesus. That's what they called him--
Jesus. 'Cause he was the truth.
1469
01:26:21,486 --> 01:26:23,905
Then the white media got a hold of it.
Then they got to call him Black Jesus.
1470
01:26:23,988 --> 01:26:26,407
He can't just be Jesus.
He got to be Black Jesus.
1471
01:26:26,490 --> 01:26:30,369
You know, but still...
he was the truth.
1472
01:26:34,456 --> 01:26:37,417
So that's the real reason
why you got your name.
1473
01:26:37,501 --> 01:26:40,420
You named me Jesus after Earl Monroe,
and not Jesus in the Bible?
1474
01:26:40,504 --> 01:26:43,381
Not Jesus of the Bible,
Jesus of North Philadelphia.
1475
01:26:43,423 --> 01:26:47,927
Jesus of the playgrounds.
That's the truth, son.
1476
01:26:48,011 --> 01:26:50,263
The way he dished, the way
he, you know, he spinned.
1477
01:26:50,346 --> 01:26:53,558
You know how you do,
coming off and all that. Taw!
1478
01:27:04,276 --> 01:27:07,738
I want you to go
to Big State, son.
1479
01:27:07,779 --> 01:27:10,741
That's the real reason
why I'm out here.
1480
01:27:10,782 --> 01:27:13,577
That's the reason
they let me out.
1481
01:27:13,618 --> 01:27:17,080
You find it in your heart to go
to Big State, and, uh...
1482
01:27:19,124 --> 01:27:21,084
they may let me out
on an early parole.
1483
01:27:21,125 --> 01:27:23,086
-So that's what this is all about, huh?
-That's a part of it.
1484
01:27:23,127 --> 01:27:25,421
-Jake, you just like everybody else.
-I ain't like everybody else.
1485
01:27:25,463 --> 01:27:27,924
I ain't like everybody else.
Everybody else ain't your father.
1486
01:27:27,965 --> 01:27:29,925
Everybody else ain't
bring you in this world.
1487
01:27:29,967 --> 01:27:32,428
Everybody else don't care
about you, son.
1488
01:27:32,470 --> 01:27:35,097
Like that girl you running with.
You know her, Lay--Layla?
1489
01:27:35,139 --> 01:27:37,099
-Lala!
-Lala. You know her?
1490
01:27:37,141 --> 01:27:40,769
-Yeah, I know her.
-Yeah, she know you like a book too.
1491
01:27:40,811 --> 01:27:44,606
Many a great man, son,
their downfall was 'cause of a woman.
1492
01:27:44,648 --> 01:27:46,775
-You talking about Samson and Delilah.
-Yeah, that's right.
1493
01:27:46,816 --> 01:27:50,445
Him too. Him too.
You see I don't cut my hair, right?
1494
01:27:51,863 --> 01:27:54,115
So you do know
your Bible, huh?
1495
01:27:54,157 --> 01:27:59,787
Look, son, just be careful.
That's all I'm saying to you, all right?
1496
01:27:59,829 --> 01:28:01,956
All right?
1497
01:28:05,668 --> 01:28:08,379
Do you know if you're
going to go to Big State?
1498
01:28:08,462 --> 01:28:11,215
I mean, is that like a finalist,
or the final four for you?
1499
01:28:11,298 --> 01:28:13,884
-They are in my top ten.
-In your top ten?
1500
01:28:13,967 --> 01:28:17,429
All right. That's good.
One out of ten, that's--
1501
01:28:17,512 --> 01:28:20,724
I can live with them odds.
1502
01:28:20,807 --> 01:28:23,434
-What's up, Booger?
-Hi, Uncle Jake.
1503
01:28:23,518 --> 01:28:25,436
All right, I'm, uh--
1504
01:28:38,782 --> 01:28:40,909
Just give that to Mary.
1505
01:28:47,666 --> 01:28:49,835
-What's up, Booger?
-What's up?
1506
01:28:51,336 --> 01:28:53,421
She knows it's only a treat.
1507
01:28:53,505 --> 01:28:56,257
She doesn't get it all the time.
Just once in a while.
1508
01:28:56,341 --> 01:28:58,176
Aww.
1509
01:28:59,260 --> 01:29:01,220
-Here you go.
-Thank you.
1510
01:29:01,387 --> 01:29:03,514
-Man, thank God it's Friday.
-Friday?
1511
01:29:03,599 --> 01:29:05,182
You better thank God
you're here, man.
1512
01:29:05,266 --> 01:29:07,351
I'm just glad you was able
to make it, man.
1513
01:29:07,435 --> 01:29:09,520
Sorry it was
so last-minute though.
1514
01:29:09,562 --> 01:29:12,940
Man, don't be crazy, man.
I know all the schools sweating you.
1515
01:29:13,023 --> 01:29:15,400
-How many you visit?
-Four.
1516
01:29:15,442 --> 01:29:17,903
You going to take the extra
ten they gave you?
1517
01:29:17,944 --> 01:29:20,405
-You know I don't need no ten visits.
-Yeah, right.
1518
01:29:20,447 --> 01:29:22,657
Hi, Chick.
1519
01:29:22,741 --> 01:29:24,659
-That was my last one.
-Yeah?
1520
01:29:24,743 --> 01:29:26,870
Who was that?
She was sweating you.
1521
01:29:26,953 --> 01:29:29,080
You like this?
You like this, don't you?
1522
01:29:29,163 --> 01:29:31,207
-Yeah, it's really nice.
-Yeah, I could tell.
1523
01:29:31,290 --> 01:29:35,795
This ain't the projects, man. We got
like grass and trees, and fresh air.
1524
01:29:35,878 --> 01:29:37,797
This is Morgan.
This is Monty.
1525
01:29:37,880 --> 01:29:39,799
-How you doing?
-How you doing, Jesus?
1526
01:29:39,882 --> 01:29:42,051
-We'll check you later.
-Later on. Them boys can play, man.
1527
01:29:42,134 --> 01:29:44,094
What's up, Chick? Hey, Chick.
1528
01:29:44,136 --> 01:29:46,096
Hey, girls, how you doing?
1529
01:29:46,138 --> 01:29:48,098
-Hey.
-Oh, man.
1530
01:29:48,140 --> 01:29:50,100
Mm!
1531
01:29:50,142 --> 01:29:52,227
Goodness. I know the both
of y'all know Jesus Shuttlesworth.
1532
01:29:52,310 --> 01:29:54,396
-Oh, my God!
-Oh, my God!
1533
01:29:54,479 --> 01:29:56,481
That's not right, Chick.
That's not right, Chick.
1534
01:29:56,564 --> 01:29:58,525
Hey, how about Sunday?
Take y'all out of church?
1535
01:29:58,608 --> 01:30:02,195
-Wait. You're Jesus of Coney Island?
-Yeah, that's me.
1536
01:30:02,278 --> 01:30:04,363
Look, you've got to come
to this school.
1537
01:30:04,447 --> 01:30:06,991
With you and Chick, we'll
definitely go to the Final Four.
1538
01:30:07,074 --> 01:30:09,035
-Go? We'll win the whole thing.
-That's you, dog.
1539
01:30:09,118 --> 01:30:11,203
-You are going to go here, aren't you?
-Well, we hope so.
1540
01:30:11,287 --> 01:30:13,205
It's my job to convince him.
1541
01:30:13,289 --> 01:30:15,374
And this is his last
visit to any schools.
1542
01:30:15,457 --> 01:30:18,585
-Jesus, Tech-U is a really cool place.
You will love it here.
-Really?
1543
01:30:18,669 --> 01:30:22,214
-I mean, we really know how to party.
-Oh, you do?
1544
01:30:22,297 --> 01:30:24,382
-Uh-oh.
-It's, uh, really cool.
1545
01:30:24,466 --> 01:30:27,302
-I hope I see you around.
-All right.
1546
01:30:29,804 --> 01:30:31,723
-Bye.
-Bye.
1547
01:30:31,806 --> 01:30:34,392
-Bye, Chick.
-Bye, Chick.
1548
01:30:35,643 --> 01:30:38,312
Come on. Let's go meet
Coach Billy Sunday, man.
1549
01:30:38,396 --> 01:30:40,981
-Forget Billy Sunday.
We need to follow them.
-Man, he's a cool white boy.
1550
01:30:41,065 --> 01:30:44,652
Now this is what I'm
talking about. Tech dome, baby!
1551
01:30:44,735 --> 01:30:47,654
-Wow!
-Thousands of seats. Crowded, yo.
1552
01:30:47,696 --> 01:30:50,073
When they get in here,
they tear the roof off, yo.
1553
01:30:51,950 --> 01:30:53,785
See those seats
down there, man?
1554
01:30:53,827 --> 01:30:55,787
-Yeah?
-The ones in the front.
1555
01:30:55,829 --> 01:30:58,206
That's where all the alumni sit,
with all the money, man.
1556
01:30:58,290 --> 01:31:02,127
-Where? Right here?
-Yeah, man. I even got
my favourite seat, right here.
1557
01:31:02,168 --> 01:31:05,797
Wait. You can sit on mine.
I'm going to warm this one up.
1558
01:31:05,880 --> 01:31:07,965
Feel that?
Feel the difference?
1559
01:31:08,049 --> 01:31:12,345
Now, introducing--Number 34!
1560
01:31:12,428 --> 01:31:18,517
From Coney Island,
Brooklyn, New York--
1561
01:31:18,600 --> 01:31:23,397
Jee-suuus Shuttlesworth!
1562
01:32:02,100 --> 01:32:04,060
Hello, son.
This is for you.
1563
01:32:04,144 --> 01:32:05,562
Coach Sunday.
1564
01:32:05,645 --> 01:32:08,064
I hope that Chick here
has been a gracious host.
1565
01:32:08,147 --> 01:32:10,274
Oh, Chick has been great.
1566
01:32:10,358 --> 01:32:13,236
Good. 'Cause we really know how
to treat our student athletes right.
1567
01:32:13,319 --> 01:32:15,863
-Isn't that right, Chick?
-Yeah, oh, yeah.
1568
01:32:15,946 --> 01:32:17,907
Coach is telling
the truth, man.
1569
01:32:17,948 --> 01:32:22,036
I hope you don't think we're too forward
or aggressive with the highlight film...
1570
01:32:22,119 --> 01:32:24,079
-or the jersey.
-No way.
1571
01:32:24,121 --> 01:32:28,000
-That's the way we are here
at Tech U. We show love.
-Much love. Much love.
1572
01:32:28,083 --> 01:32:29,501
Why beat around the bush?
1573
01:32:29,584 --> 01:32:32,128
We scouted you since you were
in junior high school.
1574
01:32:32,212 --> 01:32:34,923
We know all about you.
We love you.
1575
01:32:35,006 --> 01:32:39,677
You're a great kid. Not only a
great ballplayer, a great student,
1576
01:32:39,761 --> 01:32:42,013
but a beautiful human being.
1577
01:32:42,096 --> 01:32:46,017
When I read about how you've been
raising your sister all by yourself,
1578
01:32:46,100 --> 01:32:48,394
it made me want to cry.
1579
01:32:48,477 --> 01:32:51,939
I said to myself,
"That's the kind of young man...
1580
01:32:51,981 --> 01:32:54,566
"that will be the backbone
of this great country,
1581
01:32:54,650 --> 01:32:57,236
-not just the Tech University
basketball team."
-Tell it.
1582
01:32:57,319 --> 01:32:59,488
-You understand what I'm trying to say?
-Yes, sir.
1583
01:32:59,571 --> 01:33:02,574
When I heard...
that you were coming to visit,
1584
01:33:07,620 --> 01:33:11,416
I got down...
on my hands and knees...
1585
01:33:13,626 --> 01:33:15,753
and I prayed to God.
1586
01:33:20,716 --> 01:33:23,594
-Chick.
-Right here.
1587
01:33:23,636 --> 01:33:26,930
-Dear Lord, please...
-Please.
1588
01:33:26,972 --> 01:33:29,016
deliver Jesus to us.
1589
01:33:29,099 --> 01:33:34,104
I got down on my knees,
and I asked God...
1590
01:33:36,273 --> 01:33:40,652
to let Tech University
be the throne of Jesus.
1591
01:33:40,693 --> 01:33:43,738
As you already know, this will be
the most important decision...
1592
01:33:43,821 --> 01:33:46,032
of your life
that you'll ever make.
1593
01:33:46,115 --> 01:33:47,575
Yeah.
1594
01:33:47,658 --> 01:33:51,203
Son... don't blow it.
1595
01:33:51,287 --> 01:33:53,456
-Hi, Chick. How you doing?
-Hey, what's up, Molly?
1596
01:33:53,497 --> 01:33:54,832
-Hey, Chick.
-What's up, Liz?
1597
01:33:54,916 --> 01:33:58,168
-This is Jesus Shuttlesworth.
-Hi, Jesus.
1598
01:33:58,252 --> 01:34:02,297
-We're glad you're here.
-We're having a little talk.
1599
01:34:02,339 --> 01:34:06,134
Let us finish, and then we can
get up with y'all later. All right?
1600
01:34:06,218 --> 01:34:08,720
Okay. All right.
Nice meeting you.
1601
01:34:08,803 --> 01:34:10,722
-Bye.
-Nice seeing y'all.
1602
01:34:13,016 --> 01:34:15,226
Mm!
1603
01:34:15,310 --> 01:34:17,729
Lovely, huh?
Travel in packs too.
1604
01:34:17,812 --> 01:34:20,481
Mm!
1605
01:34:21,983 --> 01:34:24,860
You hit those?
1606
01:34:24,944 --> 01:34:26,820
-About 50% from the field.
-You lying.
1607
01:34:26,862 --> 01:34:29,240
You can have the rest.
I swear. Look, man.
1608
01:34:29,323 --> 01:34:31,992
We got some serious freaks
up here in this piece, man.
1609
01:34:32,075 --> 01:34:34,328
-Oh, Jesus.
-Oh, Jesus.
1610
01:34:35,746 --> 01:34:37,747
I was into my black bag
also, man.
1611
01:34:37,831 --> 01:34:40,417
Yo, I was keeping beautiful,
fine dark sisters.
1612
01:34:40,500 --> 01:34:44,921
Nubian sisters. Africa.
The whole nine. I'm telling you, man.
1613
01:34:45,004 --> 01:34:48,424
Well, you know,
I got a lady back in Brooklyn.
1614
01:34:48,508 --> 01:34:53,095
-Her name is Lala. We in love.
-I got a lady too.
1615
01:34:53,179 --> 01:34:55,097
She at home,
and she ain't here.
1616
01:34:55,181 --> 01:34:57,266
And I ain't talking about no love.
I'm talking about...
1617
01:34:57,349 --> 01:34:59,435
these white freaks
here at Tech U, man.
1618
01:34:59,518 --> 01:35:01,520
They love some ball-playing
brothers, man.
1619
01:35:01,603 --> 01:35:04,064
-Let you get your swerve on, man.
-I hear all that, but--
1620
01:35:04,106 --> 01:35:06,358
-What about the sisters?
-What about them?
1621
01:35:06,441 --> 01:35:09,402
I love them, but they
make you work too hard, man.
1622
01:35:09,444 --> 01:35:12,197
Them white girls over there, man,
they do your dirty drawers.
1623
01:35:12,280 --> 01:35:14,240
Wash them.
Cook for you.
1624
01:35:14,282 --> 01:35:16,242
-Give you money, man.
-Nuh-uh!
1625
01:35:16,284 --> 01:35:18,536
-Let you drive the Benz
their daddy bought.
-Oh, hell, no!
1626
01:35:18,620 --> 01:35:20,288
-They go the extra mile, man.
-You lying.
1627
01:35:20,371 --> 01:35:22,373
You see Molly
over there, man?
1628
01:35:22,415 --> 01:35:24,208
You can call her up at 4:00
in the morning, man.
1629
01:35:24,292 --> 01:35:26,377
"Bitch, get over here.
Let me spank you."
1630
01:35:26,460 --> 01:35:29,213
Man, before you hang the phone up,
she beating on the door.
1631
01:35:29,296 --> 01:35:32,132
-You don't even got
to kick your own bed out.
-Man, you lying.
1632
01:35:32,549 --> 01:35:34,885
-Buck!
-What's up, Buck?
1633
01:35:34,927 --> 01:35:37,429
-Peace, bro! Peace.
-What's up, man?
1634
01:35:37,512 --> 01:35:40,098
-We need to stay out in the hallway.
-Mm-hmm, mm-hmm.
1635
01:35:40,182 --> 01:35:42,851
-Everybody in the hallway.
-This is a party. It's a long hallway.
1636
01:35:42,934 --> 01:35:46,021
You're good. Hey, where
the hell you at last night?
1637
01:35:46,104 --> 01:35:49,232
Always messing around.
That's why I can't mess with y'all, man.
1638
01:35:49,315 --> 01:35:51,401
-We need to be out here.
-Don't worry about that.
1639
01:35:51,484 --> 01:35:53,569
I want you meeting
the assistant coaches.
1640
01:35:53,653 --> 01:35:57,615
-What are the assistant coaches
doing in the hallway?
-Yeah. Right here, man.
1641
01:35:57,657 --> 01:35:59,742
Lines and choruses
Days full of Doris's
1642
01:35:59,825 --> 01:36:03,495
Jesus, say hello
to Buffy and Suzie.
1643
01:36:03,579 --> 01:36:06,415
-Don't worry about the names.
-What's up?
1644
01:36:06,498 --> 01:36:10,210
Boy. I know you'll
take care of business.
1645
01:36:10,294 --> 01:36:12,629
Brooklyn is in the house.
1646
01:36:12,712 --> 01:36:15,715
Boy, keep it real.
Keep it real. It's up to you.
1647
01:36:15,799 --> 01:36:18,385
-Do what a black man got to do.
-Where you going?
1648
01:36:18,468 --> 01:36:20,553
-Be right out here.
-You leaving?
1649
01:36:20,637 --> 01:36:23,389
Holler if you need me, man.
1650
01:36:23,473 --> 01:36:24,807
Hey there.
1651
01:36:24,891 --> 01:36:26,976
-Sit down. Relax.
-Hi.
1652
01:36:27,059 --> 01:36:30,146
-Yeah. Sit down right here.
-Don't be nervous.
1653
01:36:30,229 --> 01:36:33,566
Beats in the game of rap, put my soul
in it, care less about the gold in it
1654
01:36:33,649 --> 01:36:36,485
Boom the shottie
Got the motherfucking paparazzi
1655
01:36:36,568 --> 01:36:38,987
-How're you doing?
-I'm doing fine.
1656
01:36:39,029 --> 01:36:40,989
-Yeah?
-Yeah. How are you?
1657
01:36:41,031 --> 01:36:44,326
-Good. How do you like your stay so far?
-It's been wonderful.
1658
01:36:44,409 --> 01:36:46,077
He's so nervous.
1659
01:36:46,161 --> 01:36:48,455
He's so tense. Very sexy.
1660
01:36:48,538 --> 01:36:53,793
I know. Just can't wait 'til next
season when you're going to school here.
1661
01:36:53,876 --> 01:36:56,754
-Can you?
-I can't wait.
1662
01:36:56,838 --> 01:37:00,132
-I know. Hmm.
-I can't wait.
1663
01:37:00,216 --> 01:37:02,176
Oh, Jesus!
1664
01:37:02,218 --> 01:37:05,095
Yes!
1665
01:37:08,015 --> 01:37:10,809
Yes, Jesus! Oh!
1666
01:37:10,893 --> 01:37:12,144
Eat it!
1667
01:37:32,413 --> 01:37:34,999
This guy, he's leaving me now.
He's right there.
1668
01:37:35,040 --> 01:37:38,210
And I'm just going to...
you know, do whatever.
1669
01:37:38,294 --> 01:37:42,131
I'll call you later. I'll call
you later. All right. See you. Bye.
1670
01:37:42,214 --> 01:37:46,968
Hey, how you doing? I'm Jake
Shuttlesworth. I'm Jesus' father.
1671
01:37:48,386 --> 01:37:50,513
Yeah, how are you?
1672
01:37:52,390 --> 01:37:55,685
-May I ask you a question,
talk to you about something?
-About what?
1673
01:37:55,768 --> 01:37:58,855
Well, number one, my son, he loves you
very much. You know that, right?
1674
01:37:58,897 --> 01:38:03,401
-Yeah. I feel the same way.
-Do you? That's good. That's lovely.
1675
01:38:03,484 --> 01:38:07,071
You haven't talked to him today?
Seen him, nothing like that?
1676
01:38:07,154 --> 01:38:10,366
I was talking to him last night. He told
me that he was heading out of town today.
1677
01:38:10,407 --> 01:38:13,118
I don't remember where he was saying
he was going 'cause I was half-asleep.
1678
01:38:13,202 --> 01:38:15,078
-Nah, I haven't seen him.
-You sure?
1679
01:38:15,162 --> 01:38:17,164
-I haven't seen him.
-Okay.
1680
01:38:17,247 --> 01:38:19,666
Okay. He's waiting for you?
1681
01:38:21,585 --> 01:38:25,046
-He's my big brother.
-He's your big brother?
1682
01:38:26,339 --> 01:38:30,551
Oh, okay. Yeah.
Yeah, I can see the resemblance.
1683
01:38:30,593 --> 01:38:33,179
-What are y'all? Dominican? Cuban?
-No.
1684
01:38:33,262 --> 01:38:35,640
-Borinquen, baby, thank you.
-Borinquen. Yeah, whatever.
1685
01:38:35,723 --> 01:38:37,391
-So, like, listen, Layla--
-Lala.
1686
01:38:37,475 --> 01:38:38,934
-Whatever.
-That's my name.
1687
01:38:39,018 --> 01:38:41,937
Whatever they paying you,
I can do better than that.
1688
01:38:42,021 --> 01:38:44,773
Pay whom what? You ain't got
no real money anyway anyhow.
1689
01:38:44,857 --> 01:38:47,235
You ain't got to say that to me.
School's out. You know what I'm saying?
1690
01:38:47,317 --> 01:38:50,278
Here's what I'm saying.
We can help each other, all right?
1691
01:38:50,320 --> 01:38:53,907
You ain't got to play games with me.
Just listen to me for a second.
1692
01:38:53,949 --> 01:38:55,909
We can help each other.
1693
01:38:55,950 --> 01:38:59,621
If we work together, we can both get
what we want. You know what I'm saying?
1694
01:38:59,704 --> 01:39:02,623
Look, I don't know who you
been talking to or who you think I am,
1695
01:39:02,707 --> 01:39:05,626
but I'm the only one here who really,
really cares about Jesus.
1696
01:39:05,710 --> 01:39:07,295
-Is that right?
-Yes.
1697
01:39:07,378 --> 01:39:09,296
-Why don't you help me then,
since you really care about him?
-No.
1698
01:39:09,380 --> 01:39:12,049
What you need to do is let go of my arm.
Let go of my arm!
1699
01:39:12,132 --> 01:39:14,093
-No disrespect. No disrespect.
-Thank you.
1700
01:39:14,134 --> 01:39:17,429
I think you heard
what she's saying.
1701
01:39:17,471 --> 01:39:20,015
Look, son, why don't you--
What you got there, a Range Rover?
1702
01:39:20,098 --> 01:39:22,184
-"Son"?
-Why don't you get in your Range Rover.
1703
01:39:22,267 --> 01:39:24,519
-You ain't my pops.
-Don't be trying to blow up the spot!
1704
01:39:24,603 --> 01:39:26,564
I'm not trying
to disrespect you--
1705
01:39:26,646 --> 01:39:30,692
Huh? I didn't hear what you said.
1706
01:39:30,775 --> 01:39:33,027
-What you say?
-D'Andre!
1707
01:39:33,111 --> 01:39:36,030
-You can't talk now, huh?
1708
01:39:36,114 --> 01:39:38,699
Are you okay?
1709
01:39:38,783 --> 01:39:42,453
D'And--D'Andre?
1710
01:39:42,536 --> 01:39:44,496
What do you want, what do you need
What will you find
1711
01:39:44,538 --> 01:39:46,624
Don't be afraid, don't fall asleep
Open your mind
1712
01:39:46,707 --> 01:39:50,043
I hope this rhyme gets you in time
in space, come to a different place
1713
01:39:50,127 --> 01:39:52,337
Will you hear spiritual lyrical
knowledge in your face to face
1714
01:39:52,421 --> 01:39:55,132
Like welfare In these rappers' lyrics
they need health care
1715
01:39:55,215 --> 01:39:58,385
Does KRS represent heaven
Hell, yeah
1716
01:39:58,468 --> 01:40:01,679
Let me take you elsewhere where
you stand is a curse there for sure
1717
01:40:01,763 --> 01:40:03,556
Unless you're mature, grow up
1718
01:40:03,640 --> 01:40:06,059
If you're immature
then you live in sinister
1719
01:40:06,142 --> 01:40:08,311
-Booger. Booger, what's happening?
-Hey, hey.
1720
01:40:08,394 --> 01:40:10,354
-How you doing, man? You all right?
-Yeah, I'm all right.
1721
01:40:10,396 --> 01:40:12,356
-Everything's good?
-Ah, you know, it's all right.
1722
01:40:12,398 --> 01:40:14,859
-Yeah. Seen my son?
-No, I ain't seen him.
1723
01:40:14,901 --> 01:40:16,485
-You ain't seen him?
-I ain't seen him.
1724
01:40:16,569 --> 01:40:18,654
Lying motherfucker.
You've seen him. Where he at?
1725
01:40:18,737 --> 01:40:21,782
-You're lying, nigger. Where's he at?
-I'm not lying, Uncle Jake.
1726
01:40:21,865 --> 01:40:24,785
Yeah, all the times you ever been
up eating in my motherfucking house.
1727
01:40:24,868 --> 01:40:26,787
-Where is he at?
-I talked to him yesterday.
1728
01:40:26,870 --> 01:40:29,080
-Where'd he say he was going?
-Yo, yo! Balloons. Two for a dollar.
1729
01:40:29,164 --> 01:40:31,750
-Get the fuck out of here.
-Let go. You're hurting my--
1730
01:40:31,833 --> 01:40:34,419
All right. I'm sorry.
You want some of this here?
1731
01:40:34,502 --> 01:40:37,964
My bad. It's my bad.
You all right? You straight?
1732
01:40:38,047 --> 01:40:40,466
-You got some money?
-No. No.
1733
01:40:40,550 --> 01:40:42,969
Public Enemy on the disk
Unstoppable
1734
01:40:43,052 --> 01:40:45,304
Running the game Chuck and Kris
1735
01:40:45,388 --> 01:40:48,474
-These are good!
-Mm-hmm.
1736
01:40:48,557 --> 01:40:51,643
-I can eat 20 of these.
-Unstoppable Public Enemy on the disk
1737
01:40:51,727 --> 01:40:54,146
Unstoppable
You don't want to take the risk
1738
01:40:54,230 --> 01:40:56,148
-Hey, Jake.
-Hey.
1739
01:40:56,232 --> 01:40:58,191
-How's it going, my man?
-Oh, good, good.
1740
01:40:58,234 --> 01:41:00,236
That's good.
You want a hot dog?
1741
01:41:00,277 --> 01:41:04,155
Uh, naw, naw. Yo, uh, Borinquen,
give me one of them orange joints.
1742
01:41:04,239 --> 01:41:06,824
-Okay, you got it.
-Yeah, it's, uh--
1743
01:41:06,908 --> 01:41:10,995
Not as fast as I expected, but it's
all going to work out; I feel that.
1744
01:41:11,079 --> 01:41:13,456
When's your son
coming back into town?
1745
01:41:13,539 --> 01:41:15,458
Y'all heard about that?
1746
01:41:15,541 --> 01:41:18,836
Oh, yeah,
the whole world heard about that.
1747
01:41:18,919 --> 01:41:21,338
-Look, I need some money.
-Mm-hmm.
1748
01:41:21,422 --> 01:41:24,341
You know, an advance or something
like that? I'm broke.
1749
01:41:24,425 --> 01:41:27,344
I hope you're not looking to buy no
plane, train or bus ticket out of here.
1750
01:41:27,427 --> 01:41:29,846
-Naw, nothing like that.
-You're trying to pull a fast one on us?
1751
01:41:29,930 --> 01:41:31,973
-It's just I met a friend.
-Female friend?
1752
01:41:32,057 --> 01:41:35,602
A female friend, and I'd like to take
her someplace other than Nathan's.
1753
01:41:35,685 --> 01:41:39,439
Invite her up for one of them grilled
cheese sandwiches and orange soda.
1754
01:41:39,522 --> 01:41:41,482
Now, I know you haven't fell...
1755
01:41:41,567 --> 01:41:43,609
for that broken-down 'ho
you been messing around with.
1756
01:41:43,693 --> 01:41:46,237
-What is a "'ho"?
Is that like a gardening tool?
-'Ho, man. Whore.
1757
01:41:46,320 --> 01:41:48,280
Bitch that sells pussy.
Right, Jake?
1758
01:41:48,322 --> 01:41:53,786
She ain't no bitch and she ain't no 'ho.
The lady's name is Dakota. Dakota.
1759
01:41:53,869 --> 01:41:56,330
All right, Jake.
You don't have to get defensive.
1760
01:41:56,413 --> 01:41:59,625
We know you've been locked up
five and a half years. Pussy is pussy.
1761
01:41:59,708 --> 01:42:02,294
That's some
hard shit, my man, you know?
1762
01:42:02,377 --> 01:42:04,881
No poontang
in five and a half years.
1763
01:42:04,963 --> 01:42:07,298
I know you ain't been out
messing around with them little boys.
1764
01:42:07,382 --> 01:42:09,634
-I ain't messing with no little boys.
-Nobody tossed your salad?
1765
01:42:09,717 --> 01:42:11,803
Ain't nobody did
a motherfucking thing.
1766
01:42:11,887 --> 01:42:14,597
-I read in prison...
-I didn't engage in no
homosexual activities.
1767
01:42:14,680 --> 01:42:16,641
-that the guy who's doing it--
-Y'all going to give me the money?
1768
01:42:16,682 --> 01:42:19,477
Not the guy who's getting it up the
old kazoo, but the guy who's doing it,
1769
01:42:19,560 --> 01:42:22,104
he doesn't consider himself
to be a faggot.
1770
01:42:22,188 --> 01:42:24,315
-Crudup.
-You think that's true?
1771
01:42:24,398 --> 01:42:26,900
Crudup. Just make sure
she's clean, my man.
1772
01:42:26,984 --> 01:42:30,946
That could be some dirty-ass pussy.
Go and knock yourself out.
1773
01:42:31,029 --> 01:42:32,989
Thank you.
1774
01:42:33,156 --> 01:42:36,076
It's all the film thing,
baby. It's all the film thing.
1775
01:42:36,159 --> 01:42:38,745
You see what I'm saying?
Lights, camera, action!
1776
01:42:38,828 --> 01:42:40,747
All right, Sweetness.
Here we go, baby.
1777
01:42:40,830 --> 01:42:43,791
-I'm making you some money tonight.
-Hey, baby.
1778
01:42:43,833 --> 01:42:46,294
How much for a blow job?
You want to go for a ride?
1779
01:42:46,335 --> 01:42:48,296
You want to have some fun?
1780
01:42:48,337 --> 01:42:51,549
-I want to get my swerve on.
-Want to go out?
1781
01:42:55,177 --> 01:42:59,473
Hey, baby,
you want to party with me tonight?
1782
01:42:59,515 --> 01:43:01,475
This is my last 20 bucks.
1783
01:43:01,517 --> 01:43:03,810
You take that $20
back to your wife, honey.
1784
01:43:03,852 --> 01:43:05,562
This is your mama you're talking to.
Come here, baby.
1785
01:43:05,645 --> 01:43:07,981
-Dakota.
-What about you?
1786
01:43:08,023 --> 01:43:10,150
-What?
-Let's get out of here.
1787
01:43:10,191 --> 01:43:12,485
-Will you beat it. Damn!
-Let's get out of here.
1788
01:43:12,527 --> 01:43:16,322
-You are bad for business, okay?
-I got money, all right?
1789
01:43:16,406 --> 01:43:18,658
Let's get out of here.
1790
01:43:18,741 --> 01:43:21,535
Hey! What's
in the bag, all right?
1791
01:43:21,619 --> 01:43:23,537
Man!
1792
01:43:25,956 --> 01:43:28,543
Take a seat right there.
1793
01:43:28,626 --> 01:43:31,879
Yeah, huh?
Come on. Sit down.
1794
01:43:31,962 --> 01:43:33,964
Thanks.
1795
01:43:39,052 --> 01:43:41,513
Some of this right there.
1796
01:43:42,806 --> 01:43:44,724
For the lady...
1797
01:43:46,560 --> 01:43:48,686
and for the man.
1798
01:43:48,728 --> 01:43:51,689
-Mm, thanks.
-And for the boys upstate.
1799
01:43:51,731 --> 01:43:54,900
-Hey, don't waste it.
-Shit, they need it.
1800
01:43:57,486 --> 01:43:59,697
-Cheers.
-Cheers.
1801
01:44:04,868 --> 01:44:08,288
So, um...
1802
01:44:08,372 --> 01:44:12,542
I like talking to you and all,
but don't let that fool you, you know.
1803
01:44:12,626 --> 01:44:15,295
There's no free pussy
around here, no freebies.
1804
01:44:15,378 --> 01:44:18,214
Sweetness will have my ass.
1805
01:44:18,298 --> 01:44:20,508
How much?
1806
01:44:20,591 --> 01:44:22,760
How much you want to spend?
1807
01:44:32,102 --> 01:44:34,396
The whole shot.
1808
01:44:40,652 --> 01:44:43,572
How long have you
been locked up?
1809
01:44:45,407 --> 01:44:47,742
2,213 days.
1810
01:44:48,952 --> 01:44:51,913
That's six years,
23 days...
1811
01:44:51,954 --> 01:44:54,248
in the State.
1812
01:44:54,290 --> 01:44:56,292
Wow.
1813
01:44:56,334 --> 01:44:59,295
How many tricks you turn
in that time?
1814
01:45:00,838 --> 01:45:03,799
-All I count is the money.
-Yeah?
1815
01:45:06,009 --> 01:45:09,638
Why don't you
just pretend like--
1816
01:45:09,721 --> 01:45:12,599
like you mean it
or something?
1817
01:45:12,682 --> 01:45:15,602
-I'm a good actress.
-Are you?
1818
01:45:15,644 --> 01:45:17,771
Yeah.
1819
01:45:17,812 --> 01:45:20,440
Why don't you
take that wig off...
1820
01:45:23,151 --> 01:45:25,945
and be real for a minute.
1821
01:45:28,698 --> 01:45:32,034
I guess that's a requirement
of the job, huh? Right?
1822
01:45:34,328 --> 01:45:36,580
To be a good actress?
1823
01:45:38,999 --> 01:45:41,043
Act like it
means something?
1824
01:45:41,126 --> 01:45:43,295
Hmm?
1825
01:45:44,880 --> 01:45:47,299
Stand up.
1826
01:45:47,382 --> 01:45:49,843
Naw, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1827
01:45:53,846 --> 01:45:56,140
Mmm.
1828
01:45:59,018 --> 01:46:01,103
Go slow.
1829
01:46:02,188 --> 01:46:04,815
It's a long time,
you know?
1830
01:46:04,857 --> 01:46:06,984
Mmm.
1831
01:46:08,569 --> 01:46:10,654
Two thousand.
1832
01:46:13,448 --> 01:46:15,742
Oh, damn.
1833
01:46:19,204 --> 01:46:22,832
Hey, look, why don't we
take this on over there.
1834
01:47:29,229 --> 01:47:31,314
Oh!
1835
01:47:49,456 --> 01:47:51,875
It's okay.
1836
01:47:51,958 --> 01:47:54,211
-It's okay.
-Sorry, l--
1837
01:47:54,294 --> 01:47:57,213
No. Nothing
to be sorry about.
1838
01:47:59,174 --> 01:48:01,384
It's been a long time.
1839
01:48:04,303 --> 01:48:07,306
Anyway, we got all night.
1840
01:48:07,348 --> 01:48:09,600
I'm turning the meter off.
1841
01:48:30,787 --> 01:48:33,247
How was your trip, son?
1842
01:48:33,331 --> 01:48:36,501
Good.
Whose car is this?
1843
01:48:36,584 --> 01:48:39,295
-What, this brand-new Lexus?
-Yeah.
1844
01:48:39,337 --> 01:48:41,297
Well, technically,
it's mine.
1845
01:48:41,338 --> 01:48:44,175
It's registered in my name,
but it's for you.
1846
01:48:44,258 --> 01:48:46,343
-For me?
-How you like it?
1847
01:48:46,510 --> 01:48:48,470
LS400.
1848
01:48:48,512 --> 01:48:51,139
Look at that.
Power moon roof.
1849
01:48:51,181 --> 01:48:54,476
Got that, uh,
vehicle theft deterrent.
1850
01:48:54,518 --> 01:48:57,896
That's to deter them Coney Island
Puerto Ricans from stealing your shit.
1851
01:48:57,979 --> 01:49:00,482
I never asked for a car.
Did I ever ask for a car?
1852
01:49:00,565 --> 01:49:04,027
-I asked for you.
-You must be out of your mojo mind.
1853
01:49:04,110 --> 01:49:06,904
If anybody sees me in this car,
that's my ass.
1854
01:49:06,988 --> 01:49:11,325
The way it was explained to me, as long
as it's in my name, it's all good.
1855
01:49:11,367 --> 01:49:13,661
This shit
is all fucked up.
1856
01:49:13,702 --> 01:49:15,996
You got to take it back,
give it back, do what you got to do.
1857
01:49:16,038 --> 01:49:17,748
I don't even want to know
who you got it from either.
1858
01:49:17,831 --> 01:49:21,376
You don't like the color?
What you want? Blue, black, white?
1859
01:49:21,460 --> 01:49:24,838
-You take it back.
-Sh--
1860
01:50:47,958 --> 01:50:51,921
-Mm, so how was your trip?
-My trip? Oh, I had a great trip.
1861
01:50:52,004 --> 01:50:54,923
Best one, so far?
You think?
1862
01:50:55,007 --> 01:50:57,926
I don't know. I mean,
they're all the same,
1863
01:50:58,010 --> 01:51:00,929
but you just have a good time
with all of them.
1864
01:51:01,013 --> 01:51:04,766
We all do the same things--go partying,
meet all the guys, go to classes.
1865
01:51:04,808 --> 01:51:07,769
I mean, it was just--
It's off the hook.
1866
01:51:07,811 --> 01:51:10,772
-Did you miss me, Jesus?
-Of course I missed you.
1867
01:51:10,813 --> 01:51:13,274
That's all I did
was talk about Lala.
1868
01:51:15,443 --> 01:51:19,405
Did you meet any women at the parties,
in the dorms and stuff like that?
1869
01:51:19,488 --> 01:51:21,574
Did I meet any women?
1870
01:51:21,657 --> 01:51:24,285
There were women at this college.
There are women all over the place.
1871
01:51:24,368 --> 01:51:27,955
I mean, there's women on the floor,
in the dorms, women in the classroom.
1872
01:51:28,038 --> 01:51:31,208
There's a women's basketball team,
track team. Women all over the place.
1873
01:51:31,291 --> 01:51:33,627
Of course I met women.
I got introduced to everybody.
1874
01:51:33,710 --> 01:51:35,670
I said hello. That's about it.
1875
01:51:35,712 --> 01:51:39,382
-So did you fuck anybody
while you were out there?
-Hell, no!
1876
01:51:43,636 --> 01:51:46,681
Don't think I haven't heard stories
about these white college bitches.
1877
01:51:46,764 --> 01:51:48,683
Me with a white bitch?
1878
01:51:48,766 --> 01:51:51,060
They got them all lined up,
waiting to suck your dick.
1879
01:51:51,143 --> 01:51:54,188
If my mother ever saw me with
a white bitch, she'd spin in her grave.
1880
01:51:54,271 --> 01:51:57,191
Then she's spinning.
She's turning over and over and over.
1881
01:51:57,274 --> 01:52:00,652
Don't be talking about my mother,
all right? Please.
1882
01:52:00,736 --> 01:52:03,238
All right.
1883
01:52:03,322 --> 01:52:06,867
D'Andre and Dom need to know something.
1884
01:52:06,950 --> 01:52:09,661
Goddamn.
I should've known.
1885
01:52:09,744 --> 01:52:12,664
-What?
-This whole world is bugged.
1886
01:52:14,249 --> 01:52:17,418
And you're in it with them.
You're in cahoots with D'Andre and Dom.
1887
01:52:17,502 --> 01:52:19,754
Don't even lie.
Tell me the truth.
1888
01:52:19,837 --> 01:52:21,756
I knew that ever since
I left that house.
1889
01:52:21,839 --> 01:52:24,341
Ever since I walked in the house,
as a matter of fact.
1890
01:52:24,425 --> 01:52:28,095
And why shouldn't
I get paid, huh?
1891
01:52:28,178 --> 01:52:31,223
Why shouldn't Lala get something
out of this? Everybody else is.
1892
01:52:31,306 --> 01:52:33,976
I can't believe this.
I really can't.
1893
01:52:34,059 --> 01:52:37,020
Well, you believe it.
I believed you when you said...
1894
01:52:37,104 --> 01:52:39,731
that you would never
leave me, Jesus.
1895
01:52:39,814 --> 01:52:42,525
And I believed you when you asked me
to get that abortion.
1896
01:52:42,567 --> 01:52:44,862
When you begged me
to get that abortion, I believed you.
1897
01:52:44,903 --> 01:52:47,822
-We both agreed on that.
-I wanted that child.
1898
01:52:47,905 --> 01:52:50,992
-I wanted to know
what you think because it's--
-What I think?
1899
01:52:51,075 --> 01:52:54,578
A baby's going to hurt
my chance of going to college.
1900
01:52:54,662 --> 01:52:59,208
I mean, the top schools,
they're going to be scared away. Damn!
1901
01:52:59,291 --> 01:53:03,754
I'm too young. You're too young.
We ain't ready for nothing like this.
1902
01:53:03,796 --> 01:53:06,006
How did we get pregnant anyway?
Let's talk about that.
1903
01:53:06,089 --> 01:53:08,383
Are you sure?
1904
01:53:08,467 --> 01:53:11,261
I'm not getting pregnant
now, papi.
1905
01:53:11,344 --> 01:53:14,556
I just want to
feel you inside of me...
1906
01:53:17,141 --> 01:53:19,186
without a jimmy.
1907
01:53:22,105 --> 01:53:24,482
"l can't get pregnant, papi.
1908
01:53:24,565 --> 01:53:26,692
I want to feel you
inside of me, papi."
1909
01:53:26,776 --> 01:53:30,446
-Isn't that what you said?
-Lala has to look out for herself.
1910
01:53:30,529 --> 01:53:33,490
Lala played herself,
that's what she did.
1911
01:53:33,574 --> 01:53:37,244
And don't think I don't know about
that D'Andre kid either.
1912
01:53:37,286 --> 01:53:39,705
-Did you fuck him?
-So what?
1913
01:53:39,788 --> 01:53:42,040
At least I can admit it.
1914
01:53:42,124 --> 01:53:45,168
-Oh, so it makes it all right
that you admit it--
-I'm not saying it's all right.
1915
01:53:45,251 --> 01:53:47,837
I'm just saying that there's a reason
and I can at least admit it.
1916
01:53:47,921 --> 01:53:49,964
-That don't mean shit.
-That don't mean shit?
1917
01:53:50,048 --> 01:53:51,966
-Go fuck all of Coney Island.
-Well, you know what?
1918
01:53:52,050 --> 01:53:53,968
If it don't matter,
then why are you stressing?
1919
01:53:54,051 --> 01:53:56,679
-You're going to wake up a whole
bunch of angry black folk.
-I don't give a fuck!
1920
01:53:56,762 --> 01:53:58,681
You know
you're going to leave me.
1921
01:53:58,764 --> 01:54:01,600
This is going to last while you're off
to college for a year?
1922
01:54:01,642 --> 01:54:04,269
You want me to live in Lala-land?
Is that what it is?
1923
01:54:04,311 --> 01:54:06,939
How do you know?
Tell me how you know.
1924
01:54:06,980 --> 01:54:10,609
-I know 'cause I ain't stupid.
-You went to a fortune teller?
1925
01:54:10,692 --> 01:54:12,903
You don't know shit.
You don't know what's going to happen.
1926
01:54:12,986 --> 01:54:15,405
Jesus, I have read
all about...
1927
01:54:15,488 --> 01:54:18,950
those high school sweethearts
who get left behind.
1928
01:54:19,033 --> 01:54:22,495
I have seen that movie
many a time.
1929
01:54:22,579 --> 01:54:26,791
I told them nobody can tell Jesus
what to do, but they fucking insisted.
1930
01:54:26,833 --> 01:54:29,627
If they were stupid enough
to give me money...
1931
01:54:29,669 --> 01:54:33,339
to use some kind of influence
over you that I never possessed,
1932
01:54:33,422 --> 01:54:35,507
so be it.
1933
01:54:35,591 --> 01:54:39,887
They put the money in my hand
with the promise of more to come.
1934
01:54:41,221 --> 01:54:43,265
Just like
everybody else.
1935
01:54:43,348 --> 01:54:45,475
Jesus, you have
no problems.
1936
01:54:45,517 --> 01:54:48,728
Your life is set.
You got no worries.
1937
01:54:48,812 --> 01:54:51,106
-I have nothing.
-Yeah, right.
1938
01:54:51,189 --> 01:54:54,150
You're going to honestly lie
dead to my face and tell me...
1939
01:54:54,233 --> 01:54:56,736
that it was going to be forever
and you were going to take care of me...
1940
01:54:56,819 --> 01:54:59,030
and that I had no problems
or no worries?
1941
01:54:59,113 --> 01:55:02,116
-That wasn't hard for me.
-Oh, my God.
1942
01:55:05,870 --> 01:55:09,165
Come here.
That's it. Come here!
1943
01:55:16,213 --> 01:55:18,381
Good riddance.
1944
01:55:24,846 --> 01:55:26,764
What's up, son?
1945
01:55:29,392 --> 01:55:32,395
So, this is it, yo?
Judgement day?
1946
01:55:33,521 --> 01:55:36,941
Father and son?
Jake and Jesus?
1947
01:55:37,024 --> 01:55:40,569
So you ain't going to
say nothing to me. Okay.
1948
01:55:40,652 --> 01:55:45,198
I ain't got no more time to be trying
to beg your forgiveness or nothing,
1949
01:55:45,282 --> 01:55:46,700
so I'll make this
real simple.
1950
01:55:46,783 --> 01:55:49,703
This right here,
it's a letter of intent...
1951
01:55:49,786 --> 01:55:52,706
for you to sign
to go to Big State.
1952
01:55:52,789 --> 01:55:54,707
Right?
1953
01:55:54,791 --> 01:55:56,709
Right there.
1954
01:55:56,793 --> 01:56:01,380
I'll play you,
one-on-one, to 11.
1955
01:56:01,464 --> 01:56:03,716
I win, you sign.
1956
01:56:03,799 --> 01:56:06,719
You win, you do what you want to do.
Tear it up, whatever.
1957
01:56:06,802 --> 01:56:09,722
I go back to Attica, 'cause I know
that's what you really want. Right?
1958
01:56:09,805 --> 01:56:11,724
-You want to play me one-on-one?
-One-on-one.
1959
01:56:11,807 --> 01:56:14,393
-lf I win, you get the hell out of here?
-I ain't stuttered, son.
1960
01:56:14,476 --> 01:56:18,271
-The hell out of my life?
-Forever.
1961
01:56:18,438 --> 01:56:21,566
-I'll take the bet. You're on.
-Bet.
1962
01:56:25,236 --> 01:56:27,447
You want to take them shines off,
that gold?
1963
01:56:27,530 --> 01:56:30,199
You going to take
that LoJack off?
1964
01:56:30,283 --> 01:56:32,118
It don't come off, son.
1965
01:56:35,663 --> 01:56:37,581
Check.
1966
01:56:47,132 --> 01:56:48,800
Aah!
1967
01:56:48,884 --> 01:56:50,802
That's one.
1968
01:56:50,886 --> 01:56:53,889
-That's the only basket
you getting all game.
-Check.
1969
01:57:01,354 --> 01:57:03,606
One.
1970
01:57:03,648 --> 01:57:05,608
I can count.
That's one.
1971
01:57:09,945 --> 01:57:11,989
Two.
1972
01:57:12,072 --> 01:57:13,991
Two-one. That's something
you taught me.
1973
01:57:14,074 --> 01:57:16,161
That's right.
I taught you well, son.
1974
01:57:16,243 --> 01:57:19,496
A lot of things you learned from me.
This your ball?
1975
01:57:19,580 --> 01:57:22,499
-What you stalling for?
-Everything you got you got from me.
1976
01:57:22,582 --> 01:57:24,501
Everything you got.
1977
01:57:24,584 --> 01:57:28,004
-Let me show you what you taught me.
-Yeah, show me. Show me!
1978
01:57:29,173 --> 01:57:31,132
Show me!
1979
01:57:32,967 --> 01:57:35,511
I didn't teach you that,
though, did l?
1980
01:57:35,595 --> 01:57:37,513
That's something
I didn't teach you.
1981
01:57:37,597 --> 01:57:39,682
-That was luck.
-That's something you got to
learn on your own.
1982
01:57:39,765 --> 01:57:41,851
Give it up. Give it up.
1983
01:57:43,435 --> 01:57:45,354
Oh, why you do--
1984
01:57:46,522 --> 01:57:48,482
Oh, yeah!
1985
01:57:48,524 --> 01:57:50,984
Who taught you that one?
1986
01:57:51,026 --> 01:57:53,028
I think I'll go around again.
1987
01:57:53,111 --> 01:57:56,656
-Yeah!
-It's your ball.
1988
01:58:04,455 --> 01:58:07,375
Mmm, I feel refreshed.
1989
01:58:14,965 --> 01:58:18,969
You better shoot it. That's a brick.
1990
01:58:19,011 --> 01:58:21,805
All right, we gon' cut out
all that lucky shit.
1991
01:58:26,143 --> 01:58:28,061
-What's that?
-That's three.
1992
01:58:28,145 --> 01:58:30,522
-You gon' play me?
-Yeah. I'm just warming up, baby.
1993
01:58:31,564 --> 01:58:32,732
I give you that.
1994
01:58:32,816 --> 01:58:34,984
-You better play some defence.
-I give you that.
1995
01:58:35,026 --> 01:58:36,569
Don't give me too many.
1996
01:58:39,322 --> 01:58:42,241
Yeah. Where you at, baby?
That's my rock.
1997
01:58:47,246 --> 01:58:49,206
Yeah, that was luck, anyway.
1998
01:58:51,250 --> 01:58:53,752
That's luck too, baby.
1999
01:58:53,837 --> 01:58:55,754
-Just call me the leprechaun.
-That's your last basket.
2000
01:58:55,838 --> 01:58:57,547
Yeah. I'm a lucky Negro.
2001
01:58:58,799 --> 01:59:00,717
You ready?
2002
01:59:13,521 --> 01:59:15,773
All right.
2003
01:59:15,856 --> 01:59:17,566
Oh, I forgot.
2004
01:59:22,237 --> 01:59:24,531
Payback is a bitch, huh?
2005
01:59:26,617 --> 01:59:28,535
Yeah.
2006
01:59:33,081 --> 01:59:36,042
Oh, don't get mad. You're the one
that taught me to be a good sportsman.
2007
01:59:36,084 --> 01:59:37,919
Ball up.
2008
01:59:39,128 --> 01:59:41,089
What you want,
the jump shot dunk?
2009
01:59:45,635 --> 01:59:47,553
What?
2010
01:59:47,637 --> 01:59:49,722
Huh?
2011
01:59:49,805 --> 01:59:51,724
-Bottoms.
-What's that?
2012
01:59:51,807 --> 01:59:54,309
-Seven to a lucky five.
-Seven to a lucky five.
2013
02:00:00,816 --> 02:00:02,776
-Eight-five.
-Eight-five.
2014
02:00:02,859 --> 02:00:05,278
I'm about to send you
down there with them.
2015
02:00:07,072 --> 02:00:09,616
-Nine-five.
-You quitting?
2016
02:00:09,699 --> 02:00:11,618
-I can take a loss.
-You just gon' give up, huh?
2017
02:00:11,701 --> 02:00:13,619
-I ain't giving up.
-You just gon' give up.
2018
02:00:13,703 --> 02:00:17,456
I'm teaching, brother. I'm teaching,
son, like I always taught you.
2019
02:00:20,876 --> 02:00:22,795
Oh, you tired?
2020
02:00:27,883 --> 02:00:29,801
Get that out of here.
2021
02:00:29,885 --> 02:00:31,803
You're earning these two.
2022
02:00:34,014 --> 02:00:36,016
Ohh!
2023
02:00:41,396 --> 02:00:44,817
I thought you lifted weights
in Attica, in the joint. Huh?
2024
02:00:44,899 --> 02:00:47,151
Point game.
Just play the game.
2025
02:00:47,193 --> 02:00:49,153
Just play the game?
2026
02:00:50,279 --> 02:00:52,198
I learned that from you.
2027
02:00:55,284 --> 02:00:57,202
You better "D" up, Jake.
2028
02:00:58,537 --> 02:01:00,956
Point game.
2029
02:01:01,039 --> 02:01:03,292
This is your last chance.
2030
02:01:05,210 --> 02:01:07,170
Come on, move away.
2031
02:01:13,885 --> 02:01:16,179
Ohh!
2032
02:01:16,220 --> 02:01:18,181
Ohh!
2033
02:01:18,222 --> 02:01:20,016
Aah!
2034
02:01:20,057 --> 02:01:21,642
Game time.
2035
02:01:27,273 --> 02:01:29,191
What you looking around for?
2036
02:01:29,274 --> 02:01:31,193
That's game--11-5.
2037
02:01:32,319 --> 02:01:34,238
Jake.
2038
02:01:36,531 --> 02:01:38,492
Somebody call a stretcher.
2039
02:01:38,533 --> 02:01:40,827
Stick a fork in him.
He's done.
2040
02:01:42,746 --> 02:01:45,665
Take your old ass
back to Attica.
2041
02:01:58,469 --> 02:02:00,387
All right.
2042
02:02:00,471 --> 02:02:02,389
What?
2043
02:02:03,765 --> 02:02:07,185
Make you feel like a man now?
Huh?
2044
02:02:08,770 --> 02:02:10,689
Maybe you could stop hating me.
2045
02:02:10,772 --> 02:02:13,191
Is that going to bring
your mother back?
2046
02:02:13,233 --> 02:02:16,694
-Maybe we could start being
father and son again.
-You ain't my father.
2047
02:02:24,243 --> 02:02:26,203
Let me tell you something.
2048
02:02:26,245 --> 02:02:29,206
You look out for yourself.
You look out for your sister.
2049
02:02:29,248 --> 02:02:31,750
You ain't got to worry
about me no more.
2050
02:02:31,792 --> 02:02:35,254
But you get that hatred
out your heart, boy,
2051
02:02:35,295 --> 02:02:38,674
or you gon' end up
just another nigger,
2052
02:02:38,757 --> 02:02:40,675
like your father.
2053
02:02:45,347 --> 02:02:47,265
It's your ball.
2054
02:02:55,231 --> 02:02:59,652
Well, Jake, I think it's time
for all of us to go back home.
2055
02:02:59,735 --> 02:03:01,987
-Okay.
-No. No, Jake.
2056
02:03:02,071 --> 02:03:03,989
Turn around.
2057
02:03:19,087 --> 02:03:20,505
Let's go.
2058
02:03:20,588 --> 02:03:23,508
Let him go. Huh?
2059
02:03:26,177 --> 02:03:28,179
Jesus.
2060
02:03:28,262 --> 02:03:30,973
Jesus!
2061
02:03:49,866 --> 02:03:52,827
I'm going to read a, uh,
prepared statement from Jesus.
2062
02:03:52,869 --> 02:03:55,955
"I'm sorry for not being
with you this morning,
2063
02:03:56,039 --> 02:03:59,041
"but under the circumstances my family
and I have chosen to be alone.
2064
02:03:59,083 --> 02:04:02,670
"This past week has been
a very difficult week for me.
2065
02:04:02,753 --> 02:04:06,340
"I've done a lot of praying
and have asked for guidance from above.
2066
02:04:08,550 --> 02:04:12,012
"And I do believe that God
has shown me the way.
2067
02:04:12,095 --> 02:04:14,848
"My sister Mary
will be coming with me.
2068
02:04:14,890 --> 02:04:17,851
"She will attend seventh grade
at a neighbouring junior high school.
2069
02:04:17,893 --> 02:04:23,022
"This September I will
be enrolled at Big State University...
2070
02:04:23,064 --> 02:04:26,025
-on a full--"
-on a full athletic scholarship."
2071
02:04:26,067 --> 02:04:28,319
-Yes!
-Bullshit!
2072
02:04:28,403 --> 02:04:32,323
Later!
2073
02:04:32,406 --> 02:04:34,909
This shit is bogus.
The boy did not go for the bucks.
2074
02:04:39,788 --> 02:04:42,833
Hold on.
"This is the right place for me.
2075
02:04:42,916 --> 02:04:48,505
"In closing, my family and I send
our prayers out to my father.
2076
02:04:48,588 --> 02:04:50,507
"May God bless him.
2077
02:04:50,590 --> 02:04:53,593
Yours, truly,
Jesus Shuttlesworth."
2078
02:04:55,261 --> 02:04:58,097
"Jake Shuttlesworth...
2079
02:04:58,181 --> 02:05:00,266
-"a... convict--
-Convicted.
2080
02:05:00,349 --> 02:05:03,853
-convicted mur... der..."
-Murderer.
2081
02:05:03,936 --> 02:05:06,731
Give me the paper, man.
You're irking me with that shit.
2082
02:05:06,772 --> 02:05:09,275
About to graduate,
you can't even read, dumb ass.
2083
02:05:09,316 --> 02:05:11,527
Can too read. Miss Janus says
I got problems reading out loud.
2084
02:05:11,610 --> 02:05:14,446
-He's just nervous.
-Man, fuck that, Sip. Finish reading.
2085
02:05:14,530 --> 02:05:17,449
Gladly.
2086
02:05:17,532 --> 02:05:21,286
"The father of the number-one basketball
prospect Jesus Shuttlesworth...
2087
02:05:21,369 --> 02:05:25,123
"was captured last night in the Coney
Island section of Brooklyn, New York...
2088
02:05:25,206 --> 02:05:27,250
-"after a week-long manhunt.
-What?
2089
02:05:27,333 --> 02:05:30,753
"He had escaped the maximum security
Attica State Penitentiary...
2090
02:05:30,837 --> 02:05:32,755
"seven days before.
2091
02:05:32,839 --> 02:05:34,757
No official word yet
on how he escaped."
2092
02:05:34,840 --> 02:05:38,052
How could Uncle Jake have escaped when
they let him walk out the front gate?
2093
02:05:38,136 --> 02:05:40,971
There's got to be some truth
to it if it's in the papers.
2094
02:05:41,055 --> 02:05:42,973
Oh, come on, man!
2095
02:05:45,809 --> 02:05:47,769
Yo, Shuttlesworth.
2096
02:05:50,230 --> 02:05:53,024
Warden wants to see you now.
2097
02:05:53,108 --> 02:05:55,527
He say what this is about?
2098
02:05:59,697 --> 02:06:02,659
Things didn't work out
exactly as we planned,
2099
02:06:02,742 --> 02:06:04,660
but the governor got
what he wanted.
2100
02:06:04,744 --> 02:06:08,247
I'm happy for him.
Why do you think my son did it?
2101
02:06:08,331 --> 02:06:11,625
I haven't had the pleasure of meeting
your son as yet. I can't speculate.
2102
02:06:11,709 --> 02:06:14,336
-Maybe someday you'll get
to ask him that in person.
-Someday.
2103
02:06:14,420 --> 02:06:16,338
And when will that be,
Warden?
2104
02:06:16,422 --> 02:06:18,841
The governor
has yet to inform me.
2105
02:06:20,342 --> 02:06:22,344
For your information,
technically...
2106
02:06:22,427 --> 02:06:26,014
you did not get your son
to sign the letter of intent.
2107
02:06:26,097 --> 02:06:29,017
Hopefully that's not going to
make a difference.
2108
02:06:29,100 --> 02:06:32,103
-We need some time.
-Well, I got that, huh?
2109
02:06:33,938 --> 02:06:37,859
Dear Jesus, ever since you was born
I been pushing you,
2110
02:06:40,027 --> 02:06:44,156
trying to make you the best ball player
that you could possibly be,
2111
02:06:44,240 --> 02:06:46,992
trying to make you the ball player
that I never was.
2112
02:06:48,035 --> 02:06:49,870
I finally came
to the realization...
2113
02:06:49,953 --> 02:06:53,373
that I was pushing you
further and further away from me also.
2114
02:06:56,084 --> 02:06:59,546
I believe that things
gon' work out for the best for you,
2115
02:06:59,629 --> 02:07:01,381
-Jesus was a name.
-for Mary.
2116
02:07:01,464 --> 02:07:03,174
You got the game.
2117
02:07:03,258 --> 02:07:05,301
Sip, sip, sip on this.
2118
02:07:05,385 --> 02:07:08,304
Your great-grandfather always used to
tell me that you keep trying on shoes,
2119
02:07:08,387 --> 02:07:10,848
sooner or later you gon'
find a pair that fit you.
2120
02:07:10,890 --> 02:07:12,516
The... farmhouse...
2121
02:07:12,600 --> 02:07:15,519
Well, I'm here to testify
that I found a pair.
2122
02:07:15,603 --> 02:07:17,855
House. O-U-sss...
2123
02:07:17,938 --> 02:07:19,857
They hurt like hell, son.
2124
02:07:22,109 --> 02:07:24,695
-I love you.
-"l love you, son."
2125
02:07:24,736 --> 02:07:28,490
Your father,
Jake Shuttlesworth.
2126
02:08:13,115 --> 02:08:18,788
Five, four, three, two, one.
2127
02:08:19,872 --> 02:08:21,874
And the crowd goes wild.
2128
02:08:26,795 --> 02:08:28,547
Uh-oh. He's heating up.
2129
02:08:28,630 --> 02:08:31,967
You can't stop him.
You can only hope to contain him.
2130
02:08:43,519 --> 02:08:45,438
Jake, stop!
2131
02:08:45,521 --> 02:08:48,941
Stop right there!
2132
02:08:48,983 --> 02:08:53,112
Turn around!
Do it now, or you're a dead man!
2133
02:09:07,417 --> 02:09:10,003
Turn around and back up!
2134
02:11:03,944 --> 02:11:06,238
Yeah, that's right,
this cut goes out to all y'all...
2135
02:11:06,280 --> 02:11:07,948
that's been missing us for mad years.
2136
02:11:08,031 --> 02:11:11,243
One love, yo. Hey, that's right.
He's got game.
2137
02:11:11,284 --> 02:11:13,036
P.E., 1998.
2138
02:11:13,119 --> 02:11:16,206
If man is the father
the son is the center of the earth
2139
02:11:16,289 --> 02:11:17,874
In the middle
of the universe
2140
02:11:17,957 --> 02:11:20,752
Then why is this verse
coming six times rehearsed
2141
02:11:20,794 --> 02:11:23,588
Don't freestyle much
but I write them like such
2142
02:11:23,629 --> 02:11:25,965
Amongst the themes
controlled by the screens
2143
02:11:26,048 --> 02:11:28,634
What does it all mean
All this shit I'm seeing
2144
02:11:28,717 --> 02:11:31,011
Human beings
screaming vocal javelins
2145
02:11:31,095 --> 02:11:32,930
Sign of a local nigga
unraveling
2146
02:11:33,013 --> 02:11:36,183
-Uh-huh
-My wandering got my ass wondering
2147
02:11:36,266 --> 02:11:38,644
Where Christ is
in all this crisis
2148
02:11:38,727 --> 02:11:41,063
Hating Satan
never knew what nice is
2149
02:11:41,146 --> 02:11:43,690
Check the papers
Well, I bet on ices
2150
02:11:43,773 --> 02:11:46,067
More than your eyes can see
and ears can hear
2151
02:11:46,151 --> 02:11:48,611
Year by year
all the sense disappears
2152
02:11:48,695 --> 02:11:50,905
Nonsense perseveres
Prayers laced with fear
2153
02:11:50,989 --> 02:11:53,616
-Beware Two-triple 0 is near
-It might feel good
2154
02:11:53,699 --> 02:11:55,243
It might sound
a little something
2155
02:11:55,326 --> 02:11:57,745
But damn the game
if it don't mean nothing
2156
02:11:57,787 --> 02:12:00,915
What is game, who got game
Where's the game in life
2157
02:12:00,998 --> 02:12:02,625
Behind
the game behind the game
2158
02:12:02,708 --> 02:12:07,087
I got game, she got game, we got game
they got game, he got game
2159
02:12:07,171 --> 02:12:09,881
It might feel good
It might sound a little something
2160
02:12:09,965 --> 02:12:13,301
-But fuck the game
if it ain't saying nothing
-Damn
2161
02:12:13,385 --> 02:12:14,928
Was it something I said
2162
02:12:15,011 --> 02:12:17,555
Pretend you don't see
so you turn your head
2163
02:12:17,639 --> 02:12:19,808
Race scared of his shadow
Does it matter
2164
02:12:19,891 --> 02:12:23,437
The thought of reparation's got him
playing with the population
2165
02:12:23,519 --> 02:12:25,229
Nothing to lose
Everything approved
2166
02:12:25,313 --> 02:12:27,398
People use
Even murders excused
2167
02:12:27,481 --> 02:12:29,650
White men in suits
don't have to jump
2168
02:12:29,692 --> 02:12:32,446
Still 1,001 ways
to lose with the shoes
2169
02:12:32,528 --> 02:12:35,155
God takes care
of old folks and fools
2170
02:12:35,239 --> 02:12:37,658
While the devil takes care
of making all the rules
2171
02:12:37,700 --> 02:12:39,201
Folks don't even
own themselves
2172
02:12:39,284 --> 02:12:41,662
Paying mental rent
to corporate presidents
2173
02:12:41,745 --> 02:12:44,498
-My man, my man
-One out of one million residents
2174
02:12:44,581 --> 02:12:47,417
Be a dissident
who ain't kissing it
2175
02:12:47,500 --> 02:12:49,627
The politics
of chains and whips
2176
02:12:49,669 --> 02:12:52,088
Got the six missing chips
and all the championships
2177
02:12:52,172 --> 02:12:54,507
What's love got to do
with what you got
2178
02:12:54,549 --> 02:12:57,093
Don't let a win get to your head
or a loss to your heart
2179
02:12:57,176 --> 02:12:59,428
-Word
-Nonsense perseveres
Prayers laced with fear
2180
02:12:59,512 --> 02:13:01,847
Beware
Two-triple 0 is near
2181
02:13:01,931 --> 02:13:04,475
It might feel good
It might sound a little something
2182
02:13:04,558 --> 02:13:06,352
But damn the game
if it don't mean nothing
2183
02:13:06,435 --> 02:13:09,271
What is game, who got game
Where's the game in life
2184
02:13:09,354 --> 02:13:11,690
Behind
the game behind the game
2185
02:13:11,732 --> 02:13:16,069
I got game, she got game, we got game
they got game, he got game
2186
02:13:16,153 --> 02:13:18,781
It might feel good
It might sound a little something
2187
02:13:18,864 --> 02:13:22,117
But fuck the game
if it ain't saying nothing
2188
02:13:22,200 --> 02:13:23,701
Yeah, that's right.
Everybody got game.
2189
02:13:23,786 --> 02:13:27,664
But we just here to let you all know
that P.E. is in full effect...
2190
02:13:27,705 --> 02:13:29,999
from right now
'til the year 2000.
2191
02:13:30,082 --> 02:13:31,751
Hey, yo, my man, sing it.
2192
02:13:31,834 --> 02:13:34,045
There's something happening here
2193
02:13:34,128 --> 02:13:36,755
-Yeah, yeah.
-What it is
2194
02:13:36,839 --> 02:13:39,008
Ain't exactly clear
2195
02:13:40,259 --> 02:13:42,010
There's a man
2196
02:13:42,094 --> 02:13:44,972
-With a gun over there
-Yeah, that's right. Ha-ha!
2197
02:13:45,055 --> 02:13:50,018
Telling me
I got to beware
2198
02:13:50,102 --> 02:13:53,688
It's time we stopped, children
What's that sound
2199
02:13:53,730 --> 02:13:57,150
Everybody look
what's going down
2200
02:13:57,233 --> 02:13:59,819
Hey, yo, I don't think
they heard you, Stephen.
Kick it to them again one more time.
2201
02:13:59,902 --> 02:14:03,197
It's time we stopped, children
What's that sound
2202
02:14:03,281 --> 02:14:07,701
Everybody look
what's going down
2203
02:14:10,287 --> 02:14:12,790
Thought of that millennium
just be killing them
2204
02:14:12,873 --> 02:14:16,251
And that's scary
Like lies buried in a library
2205
02:14:16,335 --> 02:14:17,711
I ain't even got to ask it
2206
02:14:17,753 --> 02:14:21,006
And who's underpaid that
got fouled at the basket
2207
02:14:21,089 --> 02:14:23,842
I can't blame the M.V. who be
getting all the Benjies
2208
02:14:23,925 --> 02:14:25,760
And taking them grants
for granted
2209
02:14:25,844 --> 02:14:28,846
Last I checked pyramids
wasn't built like projects
2210
02:14:28,930 --> 02:14:30,765
Or on them
government checks, uhh
2211
02:14:30,807 --> 02:14:32,975
Modern-day thugs
ain't got no guts
2212
02:14:33,059 --> 02:14:35,478
Pardon the expression
And the governor nuts
2213
02:14:35,561 --> 02:14:37,772
Last time in a church
be the last time in a church
2214
02:14:37,813 --> 02:14:40,816
Dead pledge allegiance
to CDs and movies
2215
02:14:40,900 --> 02:14:43,277
Leaving reality
Believe in fantasy
2216
02:14:43,319 --> 02:14:45,779
Bleeding fatalities
Too many formalities
2217
02:14:45,821 --> 02:14:47,114
Prayers laced with fear
Beware
2218
02:14:47,156 --> 02:14:49,616
Two-triple 0 is here
2219
02:14:49,700 --> 02:14:52,410
It might feel good
It might sound a little something
2220
02:14:52,494 --> 02:14:54,955
But damn the game
if it don't mean nothing
2221
02:14:54,996 --> 02:14:58,416
What is game, who got game
Where is the game in life
2222
02:14:58,500 --> 02:15:00,126
Behind
the game behind the game
2223
02:15:00,168 --> 02:15:04,464
I got game, she got game, we got game
they got game, he got game
2224
02:15:04,547 --> 02:15:06,591
It might feel good
It might sound a little something
2225
02:15:06,674 --> 02:15:10,094
But fuck the game
if it ain't saying nothing
2226
02:15:10,177 --> 02:15:14,848
Ahh, ohh, what's that sound
2227
02:15:14,932 --> 02:15:16,642
-I got game, she got game
-Everybody knows
2228
02:15:16,725 --> 02:15:19,144
-We got game, they got game
he got game
-What's going down
2229
02:15:19,186 --> 02:15:24,065
Ahh, ohh, what's that sound
2230
02:15:24,149 --> 02:15:26,484
-I got game, she got game
-Everybody knows
2231
02:15:26,526 --> 02:15:28,987
-We got game, they got game
he got game
-What's going down
2232
02:15:29,029 --> 02:15:33,950
Ahh, ohh, what's that sound
2233
02:15:33,992 --> 02:15:36,202
-I got game, she got game
-Everybody knows
2234
02:15:36,285 --> 02:15:38,621
-We got game, they got game
he got game
-What's going down
2235
02:15:38,704 --> 02:15:44,043
Ahh, ohh, what's that sound
2236
02:15:44,126 --> 02:15:46,003
-I got game, she got game
-Everybody knows
2237
02:15:46,086 --> 02:15:49,173
-We got game, they got game
he got game
-What's going down
2238
02:15:49,256 --> 02:15:54,052
Ahh, ohh, what's that sound
2239
02:15:54,136 --> 02:15:59,015
Everybody knows
what's going down
2240
02:15:59,057 --> 02:16:03,937
Ahh, ohh
What's that sound
2241
02:16:04,020 --> 02:16:08,775
Everybody knows
what's going down
186406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.