All language subtitles for Ezra.2023.2160p.WEB.h265-ETHEL_Subtitles01.ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,235 --> 00:00:46,540
(applause)
2
00:00:46,542 --> 00:00:49,411
(Max): I was right. I was right.
3
00:00:49,413 --> 00:00:52,150
Now that's nice. That's good.
4
00:00:52,152 --> 00:00:54,878
Most people don't get me,
you know.
5
00:00:55,881 --> 00:00:57,452
Nobody's direct anymore.
6
00:00:57,454 --> 00:01:01,192
You notice this? Everybody's got
like a secret language.
7
00:01:01,194 --> 00:01:05,361
It's like a code for what
they really wanna say.
8
00:01:05,363 --> 00:01:07,858
Like the doctor who first told
me my son was autistic.
9
00:01:07,860 --> 00:01:09,266
You know, he says to me,
he says:
10
00:01:09,268 --> 00:01:12,401
"You know, the autistic mind
is wired in brilliant
11
00:01:12,403 --> 00:01:14,667
and revolutionary ways."
12
00:01:14,669 --> 00:01:19,507
I said: "Oh, yeah? How so?"
13
00:01:19,509 --> 00:01:21,245
Because, you know,
my son didn't speak.
14
00:01:21,247 --> 00:01:23,874
Didn't speak at all for years.
15
00:01:23,876 --> 00:01:29,286
Communicated only in grunts,
growls and ear-piercing screams.
16
00:01:35,261 --> 00:01:38,020
And then when he finally
started speaking,
17
00:01:38,022 --> 00:01:39,560
he wouldn't shut up.
18
00:01:39,562 --> 00:01:40,693
(people laughing)
19
00:01:40,695 --> 00:01:42,431
It's true. He wouldn't.
He wouldn't.
20
00:01:42,433 --> 00:01:44,664
You know, that doctor could have
saved us both a lot of time
21
00:01:44,666 --> 00:01:46,094
if he'd just said the truth.
22
00:01:46,096 --> 00:01:48,569
- "Just slap those bitches and
show 'em who's boss!"
23
00:01:48,571 --> 00:01:49,768
- Ezra!
24
00:01:49,770 --> 00:01:51,473
- Autistic kids don't
give a fuck, man.
25
00:01:51,475 --> 00:01:53,442
- Say my name!
26
00:01:53,444 --> 00:01:55,774
Say my name!
27
00:01:56,546 --> 00:01:59,250
(violin music)
28
00:02:03,454 --> 00:02:05,113
- You look good.
29
00:02:05,115 --> 00:02:06,917
How's work?
30
00:02:06,919 --> 00:02:11,262
- Good. When did Ezra
see Breaking Bad?
31
00:02:11,264 --> 00:02:13,132
- We binged it
last weekend.
32
00:02:15,829 --> 00:02:17,763
- Maybe we should be
a little more careful.
33
00:02:17,765 --> 00:02:19,270
What do you mean?
34
00:02:19,272 --> 00:02:21,129
He's been reading
the New York Times
since he was 5.
35
00:02:21,131 --> 00:02:22,273
He can handle Walter White.
36
00:02:22,275 --> 00:02:24,209
(principal): Thank you
for coming in.
37
00:02:24,211 --> 00:02:25,375
- Hi!
38
00:02:25,377 --> 00:02:27,773
- Hi, Jenna. Good to see you.
Hi, Max.
39
00:02:27,775 --> 00:02:29,247
You both know Dr. Tamarova.
40
00:02:29,249 --> 00:02:30,512
- Mm-hmm.
41
00:02:31,779 --> 00:02:33,812
- Ezra, please
stay with Anthony.
42
00:02:33,814 --> 00:02:37,981
- Hi. I'm Ms. Cathro.
What's happening?
43
00:02:37,983 --> 00:02:39,752
Why is Ezra not with
the rest of the class?
44
00:02:39,754 --> 00:02:41,787
- He's really been acting out
today. I have other students
45
00:02:41,789 --> 00:02:44,119
who want to learn, who count
on me to keep them safe.
46
00:02:44,121 --> 00:02:45,494
- I'm getting so tired
of this shit.
47
00:02:45,496 --> 00:02:46,660
- Max
- No.
48
00:02:46,662 --> 00:02:48,398
You know that he's bullied
here, right?
49
00:02:48,400 --> 00:02:50,125
Yeah, maybe he was trying
to make that vicious
50
00:02:50,127 --> 00:02:52,501
little kid laugh.
Ezzie came home
51
00:02:52,503 --> 00:02:54,932
with a bloody lip last week.
Anybody get expelled for that?
52
00:02:54,934 --> 00:02:56,505
- I've spoken to that
boy's parents as well.
53
00:02:56,507 --> 00:02:57,770
- Right, but Ezzie's
the bad one.
54
00:02:57,772 --> 00:02:59,541
- No, no. Ezra
is not bad.
55
00:02:59,543 --> 00:03:02,005
But today he was a danger
to himself and others.
56
00:03:02,007 --> 00:03:05,008
- There it is, there it is.
The secret language.
I was waiting for it.
57
00:03:05,010 --> 00:03:05,877
- Max.
- Huh?
58
00:03:05,879 --> 00:03:07,879
- Max! Stop.
59
00:03:11,423 --> 00:03:15,557
- You can't expel him. He's been
working very, very hard.
60
00:03:15,559 --> 00:03:16,921
And, yes, he has had
his bad days,
61
00:03:16,923 --> 00:03:20,298
but he's also
met a lot of the goals
62
00:03:20,300 --> 00:03:21,926
that you set up for him
63
00:03:21,928 --> 00:03:26,029
Ms. Lee. Please.
You can't drop him.
64
00:03:26,965 --> 00:03:29,670
(Dov): Max, this autism shit,
it's depressing.
65
00:03:29,672 --> 00:03:31,705
(Emma): You can talk about
whatever you want if you give us
66
00:03:31,707 --> 00:03:33,102
a reason to want to listen.
67
00:03:33,104 --> 00:03:34,708
And I want to listen. I think my
cousin's autistic.
68
00:03:34,710 --> 00:03:37,040
But it's gotta be funny.
69
00:03:37,042 --> 00:03:38,547
(Dov): See, the sign says comedy
on it.
70
00:03:38,549 --> 00:03:39,845
It's not a funeral parlor.
71
00:03:39,847 --> 00:03:41,682
- Huh. What is this, a fucking
intervention?
72
00:03:41,684 --> 00:03:44,718
(Greer): I disagree. You need
to go deeper, further.
73
00:03:44,720 --> 00:03:46,049
Make a whole set out of it.
74
00:03:46,051 --> 00:03:47,754
- Yeah, well make a whole
evening out of it.
75
00:03:47,756 --> 00:03:49,327
You know,
"Disabilities with Max".
76
00:03:49,329 --> 00:03:50,955
- I'm not telling jokes.
I'm storytelling.
77
00:03:50,957 --> 00:03:52,187
(Emma): I know you're not
telling jokes.
78
00:03:52,189 --> 00:03:53,694
But you gotta make
it funny.
79
00:03:53,696 --> 00:03:55,696
- Sad stories. Jackie, you
should see his sad stories.
80
00:03:55,698 --> 00:03:59,370
(Emma): Oh, I've seen plenty.
- Nosy, dark, and sexy.
81
00:03:59,372 --> 00:04:01,163
- Sorry to interrupt, I just
wanted to tell you
82
00:04:01,165 --> 00:04:02,340
I loved your set.
83
00:04:02,342 --> 00:04:03,902
(Dov): There you go.
(Max): Thank you.
84
00:04:03,904 --> 00:04:06,443
- You're welcome. I'm Susan.
Can I buy you a drink?
85
00:04:06,445 --> 00:04:08,940
(Dov): I'd save the dough.
This guy is in mourning.
86
00:04:14,915 --> 00:04:16,519
(Susan): Hey.
87
00:04:16,521 --> 00:04:18,488
Are you crying?
88
00:04:18,490 --> 00:04:20,050
- Ah, come on.
89
00:04:22,527 --> 00:04:24,395
- I'll call you.
90
00:04:24,397 --> 00:04:25,693
- Really?
91
00:04:25,695 --> 00:04:28,091
(sighing)
- No.
92
00:04:40,677 --> 00:04:43,172
(sighing)
93
00:04:43,174 --> 00:04:44,481
- He cried, didn't he?
94
00:04:45,352 --> 00:04:48,617
It's his kid, my grandson.
95
00:04:52,722 --> 00:04:55,085
You hungry? Fix you something
to eat.
96
00:04:55,087 --> 00:04:57,329
(wood floors creaking)
97
00:04:57,731 --> 00:05:02,598
(piano music)
98
00:05:04,261 --> 00:05:05,997
(Jenna): It's a bigger number
than we discussed,
99
00:05:05,999 --> 00:05:07,031
but it's exactly
the neighborhood
100
00:05:07,033 --> 00:05:08,098
that you wanted.
101
00:05:08,934 --> 00:05:11,233
Listen, there are multiple
bids, so I think
102
00:05:11,235 --> 00:05:13,004
we have to come in above
the ask.
103
00:05:13,006 --> 00:05:17,041
I wish that wasn't the case,
but unfortunately,
104
00:05:17,043 --> 00:05:22,277
it's still a seller's market.
Ezra! Breakfast!
105
00:05:23,753 --> 00:05:25,918
(piano music)
106
00:05:25,920 --> 00:05:30,560
(peeing)
107
00:05:41,936 --> 00:05:43,474
- Where'd you get the shirt?
108
00:05:43,476 --> 00:05:45,201
- Come on. Cut it out.
It's not your shirt.
109
00:05:45,203 --> 00:05:46,774
- You sure it's not my shirt?
110
00:05:46,776 --> 00:05:47,940
- I'm sure.
111
00:05:50,582 --> 00:05:53,341
- Enrico moved to the Ritz.
112
00:05:53,343 --> 00:05:56,179
And my building is still
a union house,
113
00:05:56,181 --> 00:05:58,346
and there's an
opening now, so...
114
00:05:58,348 --> 00:05:59,919
- Yeah.
- I want you to consider that.
115
00:05:59,921 --> 00:06:01,283
- Yeah, okay.
116
00:06:01,285 --> 00:06:03,252
I'm just not gonna be
a doorman, pop. Thank you.
117
00:06:03,254 --> 00:06:04,792
- There's nothing wrong
with being a doorman.
118
00:06:04,794 --> 00:06:07,223
- And a man your age should't
be living with his father.
119
00:06:08,534 --> 00:06:12,162
- They're expelling him.
They expelled Ez.
120
00:06:12,164 --> 00:06:15,000
They want me to put him
in a special needs school.
121
00:06:15,002 --> 00:06:17,442
- Nah none of it's special.
It's all bullshit.
122
00:06:17,444 --> 00:06:19,477
- And there it is, they're
recommending drugs.
123
00:06:22,614 --> 00:06:24,845
- Put him in a gym, and let him
workoff that special sauce.
124
00:06:24,847 --> 00:06:26,682
- No.
- But you gotta keep fighting.
125
00:06:26,684 --> 00:06:28,211
- Yeah. Keep fighting, right.
You know how much
126
00:06:28,213 --> 00:06:29,553
that's costing me?
I'm paying for her lawyer,
127
00:06:29,555 --> 00:06:31,148
I'm paying for my lawyer.
Jenna knows I'm broke.
128
00:06:31,150 --> 00:06:32,721
Can I have a fork, please?
129
00:06:32,723 --> 00:06:34,492
- She knows you're still not
over her, too. That's one thing.
130
00:06:34,494 --> 00:06:36,351
- Just cut it out already,
alright. Give me a break.
131
00:06:36,353 --> 00:06:37,759
Come on.
132
00:06:37,761 --> 00:06:39,827
- Break. Okay, who cries after
fucking a stranger?
133
00:06:39,829 --> 00:06:42,027
- That's crazy. You gotta move
on, kiddo.
134
00:06:42,029 --> 00:06:43,897
Believe me, I know what it's
like to fuck things up
135
00:06:43,899 --> 00:06:45,030
with a woman.
136
00:06:45,032 --> 00:06:46,735
And to get stuck
with a kid on top of it.
137
00:06:46,737 --> 00:06:47,934
More coffee?
138
00:06:49,300 --> 00:06:51,201
- Yeah. What, am I new here?
I'll take a coffee.
139
00:06:51,203 --> 00:06:53,269
(sirens in the distance)
140
00:06:54,679 --> 00:06:56,305
(Max): Tell me something
good, Jayne.
141
00:06:56,307 --> 00:06:59,242
- I have something really,
really good.
142
00:06:59,244 --> 00:07:01,211
- I'm not doing it.
Nah, I write for me now.
143
00:07:01,213 --> 00:07:02,520
- Come here.
- For me.
144
00:07:02,522 --> 00:07:04,280
- Come here.
145
00:07:04,282 --> 00:07:05,556
- I'm not sitting
on your lap.
146
00:07:05,558 --> 00:07:07,382
- I got something
to tell you. Come on.
147
00:07:07,384 --> 00:07:09,252
You don't want me to get up.
148
00:07:09,254 --> 00:07:10,660
- Alright.
149
00:07:10,662 --> 00:07:12,893
No one's gonna hire me in late
night anymore.
150
00:07:12,895 --> 00:07:14,730
Conan fucking
blackballed me.
151
00:07:14,732 --> 00:07:17,194
- Well, you punched him
in the balls.
152
00:07:17,196 --> 00:07:18,635
- Well, I was aiming
for his stomach.
153
00:07:18,637 --> 00:07:20,098
He's so fucking tall!
154
00:07:22,509 --> 00:07:24,707
- Why are you so crazy?
155
00:07:24,709 --> 00:07:28,777
Listen. Robert Segal has heard
great things about you.
156
00:07:28,779 --> 00:07:31,648
- Robert Segal. Kimmel's booker?
157
00:07:31,650 --> 00:07:33,485
- He wants to see you down
at the Cellar tonight.
158
00:07:33,487 --> 00:07:35,113
- No, I can't. I can't
do it tonight.
159
00:07:35,115 --> 00:07:37,346
I'm taking Ezzie to the Big
Lebowski tribute.
160
00:07:37,348 --> 00:07:38,820
We're gonna dress
up like the characters.
161
00:07:38,822 --> 00:07:40,657
We'll throw shit at the screen.
It's gonna be awesome.
162
00:07:40,659 --> 00:07:42,252
- That's all cute.
But not tonight.
163
00:07:42,254 --> 00:07:43,825
- I can't. I can't let
the dude down.
164
00:07:43,827 --> 00:07:45,321
- You wanna do something
for your son?
165
00:07:45,323 --> 00:07:49,226
You get Mr. Segal to book
you on Mr. Kimmel.
166
00:07:49,228 --> 00:07:52,702
(Jenna): Okay, ready?
I'm getting the costume.
167
00:07:54,035 --> 00:07:56,002
Okay this is cozy.
168
00:07:59,205 --> 00:08:01,546
This is gonna be itchy.
169
00:08:01,548 --> 00:08:02,470
- I know.
170
00:08:02,472 --> 00:08:04,076
- Okay.
171
00:08:05,618 --> 00:08:07,343
Okay.
172
00:08:08,621 --> 00:08:11,281
(laughing)
173
00:08:11,283 --> 00:08:14,152
You look so cute!
174
00:08:14,154 --> 00:08:15,956
(screaming)
175
00:08:15,958 --> 00:08:18,255
I'm sorry! I'm sorry!
I'm sorry!
176
00:08:18,257 --> 00:08:19,696
It's okay.
177
00:08:19,698 --> 00:08:26,505
- I'm sorry, Ezzie.
It's okay. It's okay. It's okay.
178
00:08:35,648 --> 00:08:40,915
(children cheering
in the background)
179
00:08:51,664 --> 00:08:55,193
(Bruce): I got it, honey. Wow.
Look at you.
180
00:08:55,195 --> 00:08:57,393
So, a lawyer walked
into a bar--
181
00:08:57,395 --> 00:08:59,098
- No, no. Don't do that, Brice.
182
00:08:59,100 --> 00:09:01,463
- It's Bruce.
- Ezzie! Ezzie!
183
00:09:01,465 --> 00:09:03,102
- And you're Hay-zeus,
the bowler, right?
184
00:09:03,104 --> 00:09:05,533
- It's Jesus, man.
- Jesus.
185
00:09:05,535 --> 00:09:07,810
- Have you not seen the movie?
- No, it's been a-- Oh!
186
00:09:07,812 --> 00:09:09,372
And here's the Big Lebowski!
187
00:09:09,374 --> 00:09:12,947
- "I am not Mr. Lebowski. You're
Mr. Lebowski. I'm the Dude."
188
00:09:12,949 --> 00:09:14,850
- Well, not yet you're not.
189
00:09:14,852 --> 00:09:17,017
Let's see. Now you're the dude.
190
00:09:17,019 --> 00:09:19,151
- Let me see.
191
00:09:19,153 --> 00:09:21,516
Just in case.
192
00:09:21,518 --> 00:09:24,057
- Okay. He's with me. He's not
gonna have a meltdown.
193
00:09:24,059 --> 00:09:27,126
- Sure. Well, we'll be back
by 9 so,
194
00:09:27,128 --> 00:09:28,391
just the movie and
straight home.
195
00:09:28,393 --> 00:09:29,733
Promise?
196
00:09:29,735 --> 00:09:30,899
- Yeah, I promise.
- Okay!
197
00:09:30,901 --> 00:09:34,034
- Okay.
- Okay. Straight home, guys.
198
00:09:34,036 --> 00:09:36,234
- Yeah. You, too. Okay?
- Have fun!
199
00:09:36,236 --> 00:09:37,235
- Alright.
200
00:09:37,237 --> 00:09:39,402
- He didn't like my joke.
201
00:09:40,240 --> 00:09:42,944
(rock music)
202
00:09:51,317 --> 00:09:53,218
(man): Look, buddy!
203
00:09:53,220 --> 00:09:55,627
(Max): Jack-Jack-Jacquelyn.
- What's up, Max?
204
00:09:55,629 --> 00:09:56,991
I'm gonna go get changed.
205
00:09:56,993 --> 00:09:58,322
- Hi, Ezra.
- Hi.
206
00:09:58,324 --> 00:10:00,896
Have you been to a costume
ball then, love?
207
00:10:00,898 --> 00:10:03,096
- No. Big Lebowski, 7 pm show.
208
00:10:03,098 --> 00:10:05,428
Oh!
Great movie. Love it.
209
00:10:05,430 --> 00:10:06,869
- I'll have a White Russian.
210
00:10:06,871 --> 00:10:08,970
- Virgin White Russian
for the dude.
211
00:10:10,204 --> 00:10:13,040
- Actually pineapple juice.
I'll have pineapple juice.
212
00:10:20,918 --> 00:10:22,214
You make me think of pirates.
213
00:10:22,216 --> 00:10:24,821
- Really? That's weird.
214
00:10:24,823 --> 00:10:27,758
- Yes.
- Even though the pirate accent
215
00:10:27,760 --> 00:10:30,585
is typically west
country English.
216
00:10:30,587 --> 00:10:33,324
- Arrgh! The Irish are
fine pirates.
217
00:10:33,326 --> 00:10:38,296
(Max): Oh! Drop the lobe!
Drop the lobe.
218
00:10:38,298 --> 00:10:42,069
- Max is stoned, everyone.
Max is stoned.
219
00:10:42,071 --> 00:10:44,104
- Really, dude?
220
00:10:44,106 --> 00:10:47,107
(woman 1): I don't know
if anyone's in an interracial
relationship.
221
00:10:47,109 --> 00:10:48,779
(woman 2): I'm in one.
My girlfriend's Puerto Rican.
222
00:10:48,781 --> 00:10:51,276
(woman 3): Yes! Thank you.
I appreciate that.
223
00:10:51,278 --> 00:10:52,915
- Okay. See the guy over
there with glasses?
224
00:10:52,917 --> 00:10:55,280
That's him. Okay, I need my
Ezzie mojo, okay?
225
00:10:55,282 --> 00:10:57,183
You ready to be my good
luck charm?
226
00:10:58,956 --> 00:11:00,989
Find me a more unhappy
human being.
227
00:11:00,991 --> 00:11:03,651
- Depressing. Why would
I do that?
228
00:11:03,653 --> 00:11:06,456
- Don't be so literal, Ezzie.
Come on, let's go.
229
00:11:06,458 --> 00:11:07,699
- The first time my dad
230
00:11:07,701 --> 00:11:09,998
interacts with a gay
person, he calls me.
231
00:11:10,000 --> 00:11:11,296
Every interaction.
232
00:11:11,298 --> 00:11:12,968
It doesn't matter how small it
is, he called me
233
00:11:12,970 --> 00:11:14,167
the other day, he was like:
234
00:11:14,169 --> 00:11:15,498
"Emma, I was just
at the grocery store,
235
00:11:15,500 --> 00:11:17,467
and I looked over,
and I saw a lesbian.
236
00:11:17,469 --> 00:11:21,636
And I was like: "that's great,
dad. How did you know she was
a lesbian?"
237
00:11:21,638 --> 00:11:23,143
He said: "well, she looked
like you."
238
00:11:23,145 --> 00:11:25,475
Goodbye, Pop! Okay, you guys
ready for your next comic?
239
00:11:25,477 --> 00:11:27,884
(applause)
240
00:11:27,886 --> 00:11:29,644
- Gimme the mojo. Gimme
the mojo! Gimme the mojo!
241
00:11:29,646 --> 00:11:31,283
I'm gonna him up.
One of my personal favorites.
242
00:11:31,285 --> 00:11:33,318
He was a writer for some
of the biggest names
in the business
243
00:11:33,320 --> 00:11:34,759
now he writes for himself.
244
00:11:34,761 --> 00:11:37,223
Clap it up for my buddy,
Max Bernal! Let him hear ya!
245
00:11:37,225 --> 00:11:39,522
(crowd cheering)
246
00:11:42,296 --> 00:11:44,296
- That's Emma Willmann!
Give it up!
247
00:11:46,564 --> 00:11:47,772
How we feeling?
248
00:11:47,774 --> 00:11:50,665
Now take it easy.
I don't really care.
249
00:11:50,667 --> 00:11:53,470
My son is here tonight!
That's right.
250
00:11:53,472 --> 00:11:55,373
My son is here tonight.
251
00:11:55,375 --> 00:12:00,015
Dying of shame. Stand up and
take the wig off, Ez!
252
00:12:00,017 --> 00:12:02,820
- Stop talking about me!
253
00:12:02,822 --> 00:12:05,218
- Okay. I didn't expect that.
254
00:12:05,220 --> 00:12:07,990
- Uh you know, try to have
a little respect, okay, Ez?
255
00:12:07,992 --> 00:12:10,520
I'm up here humiliating myself
to give you a better life.
256
00:12:10,522 --> 00:12:14,326
Alright. I'm good to you,
you little prick.
257
00:12:14,328 --> 00:12:15,690
Not like my old man.
258
00:12:15,692 --> 00:12:16,691
- Pop-Pop!
259
00:12:16,693 --> 00:12:18,198
- That's right.
260
00:12:18,200 --> 00:12:20,068
Pop Pop. That's the last time
he'll speak, by the way.
261
00:12:20,070 --> 00:12:21,696
Pop-Pop.
262
00:12:21,698 --> 00:12:25,073
That's actually the perfect name
for my old man. Pop-Pop.
263
00:12:25,075 --> 00:12:26,338
It's like two gunshots.
264
00:12:26,340 --> 00:12:28,076
One to the head, one
to the heart. Pop, pop!
265
00:12:28,078 --> 00:12:29,737
(laughing)
266
00:12:29,739 --> 00:12:31,640
Let me tell you a little bit
about my old man.
267
00:12:31,642 --> 00:12:34,709
This guy, you know, he was
a, one of the top gourmet chefs
268
00:12:34,711 --> 00:12:36,414
in New York City back
in the day.
269
00:12:36,416 --> 00:12:37,745
Worked at all the top
restaurants.
270
00:12:37,747 --> 00:12:40,352
It's true, you know.
Every one of which he got
271
00:12:40,354 --> 00:12:43,157
shit canned from because nobody
could stand working with him.
272
00:12:43,159 --> 00:12:45,456
I mean, the guy got driven out
of town, and the only place
273
00:12:45,458 --> 00:12:50,065
he could find a job as a chef
was at a steakhouse in Nebraska.
274
00:12:50,067 --> 00:12:52,166
That's right.
275
00:12:52,168 --> 00:12:56,731
You know cuisine in Nebraska,
man, there isn't any.
276
00:12:56,733 --> 00:12:58,370
(laughing)
277
00:12:58,372 --> 00:13:01,109
I mean, you kill it, they grill
it, you get a Michelin tire.
278
00:13:01,111 --> 00:13:04,277
So, I'm 5 years old, I'm living
in Nebraska
279
00:13:04,279 --> 00:13:07,775
it's my birthday party, and
you know, it's a lot of
pressure.
280
00:13:07,777 --> 00:13:09,777
I mean, you know, I've got these
fat farmer's kids
281
00:13:09,779 --> 00:13:11,284
staring at me.
282
00:13:11,286 --> 00:13:13,154
I'm the only thing standing
between them and the cake.
283
00:13:13,156 --> 00:13:15,222
(laughing)
284
00:13:15,224 --> 00:13:18,258
Papier-mâché bib, it's 1980,
so you know everything
285
00:13:18,260 --> 00:13:20,128
I'm wearing is made
out of napalm.
286
00:13:20,130 --> 00:13:23,901
I bend down, blow out
my candles, I'm about to do it
287
00:13:23,903 --> 00:13:26,970
when I hear my pop say: "Blow
out your fucking candles, Max!"
288
00:13:28,072 --> 00:13:29,401
I flinch.
289
00:13:29,403 --> 00:13:31,205
I fall forward.
290
00:13:31,207 --> 00:13:33,075
Candle lights me up.
291
00:13:33,077 --> 00:13:34,571
I light up like a fucking
road flare.
292
00:13:34,573 --> 00:13:36,914
I'm telling you, I am on fire!
293
00:13:36,916 --> 00:13:40,445
My old man he grabs his
Dr. Pepper, he puts me out
294
00:13:40,447 --> 00:13:43,316
like a campfire and says:
"You want some cake, Maxie"?
295
00:13:43,318 --> 00:13:47,254
I says: "no, Pop."
296
00:13:47,256 --> 00:13:49,388
(Max and Ezra): I want my
eyebrows back!
297
00:13:49,390 --> 00:13:52,028
(laughing)
298
00:13:52,030 --> 00:13:53,755
- Thanks, kid.
299
00:13:53,757 --> 00:13:55,229
I'm gonna go kill my son.
300
00:13:55,231 --> 00:13:58,199
Hey, I think it's great that
you memorized my set,
301
00:13:58,201 --> 00:14:00,069
but you can't be steppin'
on my punchline, buddy.
302
00:14:00,071 --> 00:14:02,830
- I can't let the train
go off the rails!
303
00:14:02,832 --> 00:14:05,338
- Ez, here comes Mr. Happy now.
304
00:14:05,340 --> 00:14:08,176
Okay, just whatever you're
thinking, don't say it,
305
00:14:08,178 --> 00:14:09,078
okay, please?
306
00:14:09,080 --> 00:14:10,178
- Good set.
- Thank you.
307
00:14:10,180 --> 00:14:12,675
- I think I'll book your kid.
- Ha!
308
00:14:12,677 --> 00:14:15,986
You're still not funny,
Bob. Ezzie meet Mr. Segal.
309
00:14:15,988 --> 00:14:17,482
Bob, this is my son Ezra.
310
00:14:17,484 --> 00:14:19,319
So um, next week,
a producer
311
00:14:19,321 --> 00:14:22,025
comes in to see you and
Sal Argento.
312
00:14:22,027 --> 00:14:22,960
- Right.
313
00:14:22,962 --> 00:14:24,192
And then one of you is doing
314
00:14:24,194 --> 00:14:25,457
the Kimmel show
in Los Angeles.
315
00:14:25,459 --> 00:14:28,658
- Mr. Segal. Are you sad
because you're bald?
316
00:14:29,760 --> 00:14:32,233
- He's dark. like his daddy.
317
00:14:32,697 --> 00:14:33,861
(chuckles)
318
00:14:33,863 --> 00:14:35,566
Get your best stuff
together Max.
319
00:14:35,568 --> 00:14:37,370
- Okay.
Alright? You're gonna need it.
320
00:14:37,372 --> 00:14:38,943
- Alright. Alright.
321
00:14:38,945 --> 00:14:43,277
Sad and bald?
That's you not talking?
322
00:14:43,279 --> 00:14:46,049
- I was just asking a question.
- Okay.
323
00:14:46,051 --> 00:14:49,118
Come on. Let's get out of here
before your mother kills me.
324
00:14:49,120 --> 00:14:50,955
(Ezra grunting)
- Sorry. Sorry.
325
00:15:06,005 --> 00:15:07,136
(yawning)
326
00:15:07,138 --> 00:15:09,941
Okay. You're snug as
a bug in a rug.
327
00:15:13,903 --> 00:15:15,243
(Ezra grunting)
328
00:15:15,245 --> 00:15:17,949
Okay. Alright, alright.
I wasn't doing anything.
329
00:15:20,415 --> 00:15:22,745
- Hey. We had a good
time right?
330
00:15:22,747 --> 00:15:24,615
Just one more.
331
00:15:24,617 --> 00:15:26,749
(Ezra grunting)
Alright, alright!
332
00:15:26,751 --> 00:15:28,718
Hey. I love you.
333
00:15:29,721 --> 00:15:31,127
Good night.
334
00:15:36,431 --> 00:15:38,761
Who says autistic kids can't
communicate?
335
00:15:38,763 --> 00:15:40,664
"Ahh, get out of my room!"
And I'm out.
336
00:15:40,666 --> 00:15:43,766
Yeah. The best communicator
in the world.
337
00:15:43,768 --> 00:15:46,538
- You can use the sensory
brush next time.
338
00:15:46,540 --> 00:15:48,210
- Nah. The brushing thing is
your thing.
339
00:15:48,212 --> 00:15:50,014
What is he, an Alpaca?
340
00:15:50,016 --> 00:15:51,444
You did a set at the Cellar,
341
00:15:51,446 --> 00:15:52,610
and you promised
me you wouldn't.
342
00:15:52,612 --> 00:15:54,216
You're driving me crazy.
343
00:15:54,218 --> 00:15:57,021
I'm sorry. Okay? A guy from
Kimmel came to see me, and...
344
00:15:57,023 --> 00:15:58,385
- Oh
345
00:15:58,387 --> 00:16:00,057
- I needed my good luck
charm, right?
346
00:16:00,059 --> 00:16:02,125
- You know me. I needed
my mojo man.
347
00:16:02,127 --> 00:16:04,160
- Did you read Dr. Tamarova's
assessment?
348
00:16:07,330 --> 00:16:10,100
- Look at you. You are so
pretty. Come on. Give me a kiss.
349
00:16:10,102 --> 00:16:11,431
Brad's gone already.
350
00:16:11,433 --> 00:16:13,763
- Stop it. It's Bruce, and
he's in the kitchen.
351
00:16:13,765 --> 00:16:17,107
- Brian is in my
kitchen?
352
00:16:17,109 --> 00:16:19,901
- Hi, Max! know, he's never
gonna belong in our house.
353
00:16:19,903 --> 00:16:22,145
- Max. This is my house.
Did you read it?
354
00:16:22,147 --> 00:16:24,246
- Yeah, I read it.
I read it, yes.
355
00:16:24,248 --> 00:16:27,150
Yeah. It was a mugging.
They just want him out of there.
356
00:16:27,152 --> 00:16:28,712
- The Board of Ed will pay
for him
357
00:16:28,714 --> 00:16:30,120
to go to a special
needs school.
358
00:16:30,122 --> 00:16:31,418
He doesn't need
a special school.
359
00:16:31,420 --> 00:16:33,024
- Max. He led 20 kids onto
Washington Street.
360
00:16:33,026 --> 00:16:35,224
It was incredibly dangerous.
361
00:16:35,226 --> 00:16:37,160
- Okay, but he's not dangerous,
he's a challenge.
362
00:16:37,162 --> 00:16:39,657
Fuck. Nobody wants
to do the fucking work.
363
00:16:39,659 --> 00:16:42,495
- The work? The work.
All I do is work.
364
00:16:42,497 --> 00:16:44,101
You come here, and
you play dress up
365
00:16:44,103 --> 00:16:46,103
and take him to a comedy club.
Bring him home at midnight.
366
00:16:46,105 --> 00:16:47,335
- That's not what I meant, okay?
367
00:16:47,337 --> 00:16:49,172
Look, we're on the same
team, Jen.
368
00:16:49,174 --> 00:16:50,437
You know how he thinks.
369
00:16:50,439 --> 00:16:51,669
I know how he thinks.
370
00:16:51,671 --> 00:16:53,242
He just needs to be seen, Jen
371
00:16:53,244 --> 00:16:57,807
and heard, and, and appreciated
for what he has to offer.
372
00:16:57,809 --> 00:16:58,808
- Yes, yes.
373
00:16:58,810 --> 00:17:00,051
But he also needs to be able
374
00:17:00,053 --> 00:17:01,349
to give us a hug without
screaming.
375
00:17:04,486 --> 00:17:07,619
- It's an opportunity, Max.
He'll be with trained teachers
376
00:17:07,621 --> 00:17:11,095
and aides in a school built
for him,
377
00:17:11,097 --> 00:17:14,857
how he needs to learn.
No bullies.
378
00:17:16,927 --> 00:17:18,762
He'll be with kids
just like him.
379
00:17:21,536 --> 00:17:24,240
- Nice. Kids like him, huh?
380
00:17:24,242 --> 00:17:25,934
- Okay. That's not what
I meant.
381
00:17:25,936 --> 00:17:27,507
- You know what? I know what
you meant.
382
00:17:27,509 --> 00:17:29,080
Here's the thing.
I'm a kid like him.
383
00:17:29,082 --> 00:17:31,874
And kids like us
you know what we need?
384
00:17:31,876 --> 00:17:33,645
To be with all kinds of kids.
385
00:17:33,647 --> 00:17:36,219
So, no, I will not accept
her recommendation fucking ever.
386
00:17:36,221 --> 00:17:39,255
(sighing)
387
00:17:39,257 --> 00:17:40,751
(door closes)
388
00:17:48,728 --> 00:17:50,497
- You alright?
389
00:17:50,499 --> 00:17:54,303
- No. It never fails!
390
00:17:54,305 --> 00:17:55,766
Every time we get close
to something that might
391
00:17:55,768 --> 00:17:58,472
actually work, Max has
to blow it up!
392
00:17:58,474 --> 00:18:01,068
This is the third school that
Ezra's been expelled from.
393
00:18:01,070 --> 00:18:03,345
There's no other options.
What am I supposed to do?
394
00:18:03,347 --> 00:18:07,041
- Well, I could get rid
of Max for you.
395
00:18:07,043 --> 00:18:08,746
- Oh, you can do that for me?
396
00:18:08,748 --> 00:18:10,748
- Yeah. I'm a lawyer.
I have no moral compass.
397
00:18:10,750 --> 00:18:12,684
Besides, I know a guy.
398
00:18:12,686 --> 00:18:14,554
They call him Jimmy the hatchet.
399
00:18:14,556 --> 00:18:18,888
Bang-bang-bitches, cut off
his head and feed him
to the fishes!
400
00:18:18,890 --> 00:18:23,233
(piano music)
401
00:18:30,968 --> 00:18:32,704
(dog barking)
402
00:18:32,706 --> 00:18:34,277
(woman): Get down!
403
00:18:34,279 --> 00:18:35,443
Get down!
404
00:18:35,945 --> 00:18:37,104
(brakes screeching)
405
00:18:37,106 --> 00:18:38,875
(car honking)
406
00:18:47,050 --> 00:18:48,588
(Jenna): It won't be too much
longer, sweetie
407
00:18:48,590 --> 00:18:51,228
but, you scared
the hell out of me.
408
00:18:54,266 --> 00:18:56,893
Honey, why'd you sneak out
of the house like that?
409
00:18:56,895 --> 00:19:00,127
Hmm? Please don't do that ever.
410
00:19:00,129 --> 00:19:01,931
Say you'll never do that.
411
00:19:01,933 --> 00:19:03,933
- I won't ever do that.
412
00:19:04,769 --> 00:19:07,574
- Mrs. Demuzio saw you run
in the street
413
00:19:07,576 --> 00:19:09,906
and then a taxi came out, and
he hit you.
414
00:19:09,908 --> 00:19:11,809
I mean, you could've been--
A dog tried to bite me.
415
00:19:11,811 --> 00:19:13,140
I had to get away
from his teeth.
416
00:19:13,142 --> 00:19:14,944
- I'll let her know. Hey, Jen.
417
00:19:14,946 --> 00:19:16,913
They're almost ready for him.
418
00:19:16,915 --> 00:19:17,947
- No!
419
00:19:17,949 --> 00:19:20,884
- It's okay.
(Max): Hey.
420
00:19:20,886 --> 00:19:22,325
- Hey. Dad's here.
421
00:19:22,327 --> 00:19:24,723
- What's happening? Hey, Buddy.
Hey, hey. You okay?
422
00:19:24,725 --> 00:19:27,891
What's going on? Huh?
What happened?
423
00:19:27,893 --> 00:19:30,795
- 14th Street Viaduct
to Manhattan Avenue.
424
00:19:30,797 --> 00:19:32,401
- What?
- Three blocks to the park at--
425
00:19:32,403 --> 00:19:34,601
- Hey, hey...I know. I know
you know where Pop-Pop lives.
426
00:19:34,603 --> 00:19:36,834
- I'm sorry.
- Don't be sorry, okay?
427
00:19:36,836 --> 00:19:38,473
Just tell me what--
- You're mad.
428
00:19:38,475 --> 00:19:40,244
No, I'm not mad. Okay,
I'm not mad--
429
00:19:40,246 --> 00:19:41,674
Okay, you know what?
430
00:19:41,676 --> 00:19:43,104
Yeah, I'm a little bit
mad. Eyes.
431
00:19:43,106 --> 00:19:44,842
Eyes. Ezzie.
432
00:19:44,844 --> 00:19:46,547
- Can I talk to you for
a second?
433
00:19:50,256 --> 00:19:52,652
- Hey--
(Ezra grunting)
434
00:19:54,821 --> 00:19:56,117
(doctor): Ezra Bernal.
435
00:19:56,419 --> 00:19:58,262
- Why's he out here
in the middle of the hallway?
436
00:19:58,264 --> 00:19:59,461
- They need to run some tests.
437
00:19:59,463 --> 00:20:00,858
What do you mean tests?
What tests?
438
00:20:00,860 --> 00:20:01,892
You mean like X-rays?
439
00:20:01,894 --> 00:20:03,432
- Psyche evaluation.
440
00:20:03,434 --> 00:20:05,126
- What do you mean psyche
eval--hey! Where you going?
441
00:20:05,128 --> 00:20:06,798
No, thanks.
442
00:20:06,800 --> 00:20:09,031
- Dad? I had the same reaction.
I did too. But it's protocol--
443
00:20:09,033 --> 00:20:11,033
- He got hit by a cab.
- It's protocol for children.
444
00:20:11,035 --> 00:20:12,309
- Excuse me. Is there a problem?
445
00:20:12,311 --> 00:20:13,838
- Yeah. We need to see
a doctor, please.
446
00:20:13,840 --> 00:20:14,938
- I'm Dr. Kaplan.
447
00:20:14,940 --> 00:20:17,347
- Oh, okay. We--hey, stop!
448
00:20:17,349 --> 00:20:19,283
- Sir, you need to let
the man do his job.
449
00:20:19,285 --> 00:20:21,780
- Yes. Let's just...let's
just...
450
00:20:21,782 --> 00:20:23,320
- Dad?
- Yeah, I'm right here buddy.
451
00:20:23,322 --> 00:20:24,882
(Jenna): We're here, honey.
(Max): Don't worry about it.
452
00:20:24,884 --> 00:20:26,719
We're gonna sort this out
in a minute, okay?
453
00:20:26,721 --> 00:20:30,360
(police sirens in the distance)
454
00:20:38,568 --> 00:20:40,964
(melancholic music)
455
00:20:45,036 --> 00:20:46,904
(Ezra): They made me draw
pictures.
456
00:20:46,906 --> 00:20:50,710
Stuck lights in my eyes,
and asked me questions.
457
00:20:51,878 --> 00:20:53,317
- kind of questions?
458
00:20:53,319 --> 00:20:57,211
- They asked me if Mom
or Dad ever tried to hit me.
459
00:20:57,213 --> 00:21:00,082
If I had ever tried
to hurt myself.
460
00:21:02,757 --> 00:21:05,263
- Okay. I'm sorry they asked
you that kind of stuff.
461
00:21:06,728 --> 00:21:12,633
- Are they gonna make me live
somewhere else?
462
00:21:13,768 --> 00:21:15,372
Like in a hospital?
463
00:21:15,374 --> 00:21:17,407
- No. They can't.
464
00:21:17,409 --> 00:21:20,036
You have family, and they have
to answer to us.
465
00:21:20,038 --> 00:21:23,809
So that's not gonna happen.
466
00:21:23,811 --> 00:21:25,239
- Okay.
467
00:21:25,241 --> 00:21:26,746
- Next move.
468
00:21:26,748 --> 00:21:29,045
- You sure you want to do that?
469
00:21:29,047 --> 00:21:29,914
- Oh, yeah.
470
00:21:29,916 --> 00:21:31,850
- Okay...Here you go.
471
00:21:31,852 --> 00:21:34,721
- You had to do that,
didn't you? Huh?
472
00:21:38,727 --> 00:21:41,222
(Dr. Wells): Hi. Thank you for
your patience.
473
00:21:41,224 --> 00:21:44,764
I know it's been a long night.
I have some good news.
474
00:21:44,766 --> 00:21:46,898
We are going to send Ezra
home this morning.
475
00:21:46,900 --> 00:21:48,229
(Jenna): Oh!
476
00:21:48,231 --> 00:21:50,605
- But because of his age and
because a witness
477
00:21:50,607 --> 00:21:52,409
saw him run
in front of a cab--
478
00:21:52,411 --> 00:21:54,939
- That's bullshit.
- Please. Let him finish.
479
00:21:54,941 --> 00:21:56,776
- Ezzie would never just
run in front of a cab.
480
00:21:56,778 --> 00:21:58,272
- Just--let's listen
to the doctor.
481
00:21:58,274 --> 00:22:00,274
- I know this is traumatic.
But I'm doing what the law
482
00:22:00,276 --> 00:22:01,484
says I must do.
483
00:22:01,486 --> 00:22:02,848
Ezra is technically a ward
of the state.
484
00:22:02,850 --> 00:22:04,047
- You don't have that
right.
485
00:22:04,049 --> 00:22:05,653
- Legally, he does actually.
486
00:22:05,655 --> 00:22:07,314
Let's just hear
the doctor out.
487
00:22:07,316 --> 00:22:10,658
- Ezra has a history of fleeing
and putting himself in danger.
488
00:22:10,660 --> 00:22:13,991
Now, I'm not going to put him
into a pediatric psyche ward.
489
00:22:13,993 --> 00:22:16,290
But I am going to require
him to attend
490
00:22:16,292 --> 00:22:18,028
a school for special needs.
491
00:22:18,030 --> 00:22:20,437
And I would like
to try a prescription
492
00:22:20,439 --> 00:22:21,471
for Risperdal.
493
00:22:21,473 --> 00:22:24,474
- Risperdal
is an antipsychotic.
494
00:22:24,476 --> 00:22:26,267
- Your son has been
a danger to himself.
495
00:22:26,269 --> 00:22:27,609
- He has not!
- Max!
496
00:22:27,611 --> 00:22:29,908
He nearly died! That happened.
497
00:22:29,910 --> 00:22:32,075
Just let him finish.
Let him finish.
498
00:22:32,077 --> 00:22:34,143
(Dr. Wells): We are going
to revisit this in three months.
499
00:22:34,145 --> 00:22:37,520
But right now Risperdal
is the correct medication.
500
00:22:43,319 --> 00:22:44,692
(Bruce): Max...
501
00:22:44,694 --> 00:22:47,288
- No, no. I just...You got
a lot of Risperdal here.
502
00:22:47,290 --> 00:22:48,861
(Jenna): Max...
- What is this--what
503
00:22:48,863 --> 00:22:50,863
do the drug companies give
you for pushing this on kids?
504
00:22:50,865 --> 00:22:52,293
You get a free fucking badge?
505
00:22:52,295 --> 00:22:54,130
(Bruce): Hey, hey, Max c'mon.
(Jenna): Take it easy.
506
00:22:54,132 --> 00:22:56,935
- Now I see where the dangerous
behavior comes from.
507
00:22:56,937 --> 00:22:58,266
- Oh excuse me?
508
00:22:58,268 --> 00:23:00,169
(Bruce): Max!
(Max): You son of a bitch!
509
00:23:00,171 --> 00:23:01,379
(clatter)
510
00:23:05,682 --> 00:23:06,846
(Max): No. I'm not doing that.
511
00:23:06,848 --> 00:23:08,980
(Bruce): Max I got
Dr. Wells to drop
512
00:23:08,982 --> 00:23:10,916
the assault charge, but
you gotta go with the program.
513
00:23:10,918 --> 00:23:12,313
- Fuck that guy.
He's a drug dealer.
514
00:23:12,315 --> 00:23:13,820
- He's in control is what he is.
515
00:23:13,822 --> 00:23:17,461
Of the special ed school,
the medications
all of it.
516
00:23:19,795 --> 00:23:23,434
- And what about the--what about
the restraining order?
517
00:23:24,866 --> 00:23:27,900
- Three months. You can't
go near Ezra.
518
00:23:28,335 --> 00:23:30,870
- I'm sorry. It's the Judge's
decision.
519
00:23:30,872 --> 00:23:34,170
I can probably get it down
to a month if you use
520
00:23:34,172 --> 00:23:35,336
the behavior cards.
521
00:23:35,338 --> 00:23:36,744
Fuck those cards.
He pisses on those.
522
00:23:37,179 --> 00:23:39,142
- You want to go home
523
00:23:39,144 --> 00:23:40,847
or do you want to spend another
night in here?
524
00:23:40,849 --> 00:23:41,947
It's up to you.
525
00:23:45,524 --> 00:23:48,184
(children talking in background)
526
00:23:48,186 --> 00:23:50,120
(sighs)
527
00:23:57,668 --> 00:23:59,063
- Must have been humiliating
being rescued
528
00:23:59,065 --> 00:24:00,834
by your wife's boyfriend.
- Please stop talking.
529
00:24:00,836 --> 00:24:03,672
- She's obsessed
with this retard crap.
530
00:24:03,674 --> 00:24:05,234
- Hey, what's wrong
with you, huh?
531
00:24:05,236 --> 00:24:08,039
Nobody says retard anymore.
532
00:24:08,041 --> 00:24:10,074
Okay, nobody.
Don't say it again.
533
00:24:10,076 --> 00:24:11,614
- Okay. I won't say it.
534
00:24:14,553 --> 00:24:15,915
- You know, it's
a felony having this.
535
00:24:15,917 --> 00:24:17,345
- That's a lot of bullshit.
536
00:24:17,347 --> 00:24:19,314
- I served my country.
I have a right to have this.
537
00:24:19,316 --> 00:24:21,723
- Food.
You served food.
538
00:24:24,057 --> 00:24:25,386
I had no choice.
539
00:24:25,388 --> 00:24:27,564
Now they're telling me I can't
see Ezra.
540
00:24:27,566 --> 00:24:30,864
And I got no say in what drugs
they're gonna give him.
541
00:24:30,866 --> 00:24:33,163
What school they're gonna
put him in. What the--
542
00:24:40,073 --> 00:24:41,105
You got anything
to say?
543
00:24:41,107 --> 00:24:42,777
- She cut you out good.
544
00:24:43,439 --> 00:24:44,812
- She didn't do this.
545
00:24:44,814 --> 00:24:45,879
- She didn't have to.
546
00:24:45,881 --> 00:24:47,111
I just picked you up
from prison.
547
00:24:47,113 --> 00:24:48,244
What are you talking about?
548
00:24:48,246 --> 00:24:49,619
- That's it?
That's the best you got?
549
00:24:49,621 --> 00:24:50,950
- What am I gonna say?
550
00:24:50,952 --> 00:24:52,380
You rush in blind, you get
knocked on your ass.
551
00:24:52,382 --> 00:24:53,920
You can't control your
own power, then what the hell
552
00:24:53,922 --> 00:24:55,218
do you have? Nothing.
553
00:24:55,220 --> 00:24:56,758
- Says the guy who knocked
out a customer
554
00:24:56,760 --> 00:24:57,891
because his steak
was overcooked.
555
00:24:57,893 --> 00:24:58,991
- That was a perfect steak.
556
00:24:58,993 --> 00:25:00,322
- Ah, you see now
there it is.
557
00:25:00,324 --> 00:25:01,290
There's my twisted moral
compass.
558
00:25:01,292 --> 00:25:02,731
(Stan): That's right. Whatever.
559
00:25:02,733 --> 00:25:04,293
- Whatever's right. Yeah.
Maybe if that were true,
560
00:25:04,295 --> 00:25:06,229
we'd still be in Nebraska, and
I'd still have a mother.
561
00:25:06,231 --> 00:25:07,296
What do you think?
562
00:25:07,298 --> 00:25:09,298
(brakes screeching)
(car honking)
563
00:25:09,300 --> 00:25:10,805
(Max): Come on, man.
564
00:25:10,807 --> 00:25:13,643
Stop. I'm sorry, alright?
565
00:25:13,645 --> 00:25:15,271
I just-- I didn't mean
to bring that up.
566
00:25:15,273 --> 00:25:16,679
- Fucking guy says to me:
"Hey, stupid
567
00:25:16,681 --> 00:25:18,274
there's no blood on my plate?"
568
00:25:18,276 --> 00:25:19,583
I say: "Hey, I'm sorry."
569
00:25:19,585 --> 00:25:20,815
And I punch him in the face.
570
00:25:20,817 --> 00:25:22,410
I say: "Now there is blood
on your plate."
571
00:25:22,412 --> 00:25:24,313
- What are you talking about?
I'm talking about my mother.
572
00:25:24,315 --> 00:25:25,952
- Now what? Now you gonna start
blaming everything
573
00:25:25,954 --> 00:25:28,053
that's wrong with you and
your life on me and your mother?
574
00:25:28,055 --> 00:25:29,593
Get the fuck outta here!
575
00:25:29,595 --> 00:25:31,287
- Yeah, you know what,
you're a fucking asshole!
576
00:25:31,289 --> 00:25:33,960
- Fuck you. Learn how
to fucking cook a steak.
577
00:25:34,996 --> 00:25:36,193
(man): Move the car!
578
00:25:37,526 --> 00:25:38,800
(Jenna): Got it?
579
00:25:45,809 --> 00:25:46,907
Good job.
580
00:25:52,442 --> 00:25:54,750
Do you really think you should
wear the dinosaur costume
581
00:25:54,752 --> 00:25:56,279
on your first day
at a new school?
582
00:25:56,281 --> 00:25:57,247
Hmm.
583
00:25:59,185 --> 00:26:00,822
Hey it's gonna be great.
584
00:26:00,824 --> 00:26:03,792
There's gonna be all these new
kids, and you're going to find
585
00:26:03,794 --> 00:26:04,793
the nicest ones.
586
00:26:09,030 --> 00:26:13,032
Hey, psst, Ezra. Ezzie.
587
00:26:15,201 --> 00:26:16,431
(Ezra grunts.)
588
00:26:29,083 --> 00:26:32,348
(sad piano music)
589
00:26:32,350 --> 00:26:36,517
(children chattering)
590
00:26:36,519 --> 00:26:39,861
(school bell ringing)
591
00:26:52,744 --> 00:26:55,404
(sad music)
592
00:26:55,773 --> 00:26:58,242
(woman): You've got to head
in, Ezra.
593
00:27:07,858 --> 00:27:09,451
(crowd laughing)
594
00:27:09,453 --> 00:27:11,387
(Max): Hey, you know what I was
thinking about it recently.
595
00:27:11,389 --> 00:27:13,697
This fucked up game we used
to play when I was a kid.
596
00:27:13,699 --> 00:27:15,424
You remember Musical
Chairs?
597
00:27:15,426 --> 00:27:18,196
(crowd cheering)
598
00:27:18,198 --> 00:27:19,934
- Yeah? Whoo! Really?
Jesus Christ!
599
00:27:19,936 --> 00:27:22,497
It's like a roomful
of pharmaceutical executives.
600
00:27:22,499 --> 00:27:23,773
(laughing)
601
00:27:23,775 --> 00:27:25,434
You know, I was thinking
about this game.
602
00:27:25,436 --> 00:27:26,776
But you know
what the catch is.
603
00:27:26,778 --> 00:27:29,680
If you got a dozen kids,
you only got 11 chairs.
604
00:27:29,682 --> 00:27:34,751
So who doesn't get a chair,
fuck you, you're out.
605
00:27:34,753 --> 00:27:38,612
Right? Yeah. It's brutal.
It's brutal.
606
00:27:38,614 --> 00:27:42,088
I mean, these kids, they turn
into savages, man, right?
607
00:27:42,090 --> 00:27:45,762
They bite each other.
Kick each other.
608
00:27:45,764 --> 00:27:47,126
They poke each
other's eyes out.
609
00:27:47,128 --> 00:27:49,997
What sadist invented this game?
610
00:27:49,999 --> 00:27:53,968
And what do they call it
Musical Chairs?
611
00:27:53,970 --> 00:27:57,334
There's nothing remotely musical
about Musical Chairs, man.
612
00:27:57,336 --> 00:28:01,074
It's like uh, it's like
the original Squid Game
or something.
613
00:28:01,076 --> 00:28:03,945
(laughing)
614
00:28:03,947 --> 00:28:06,717
You know, I just uh, I got
out of prison a couple days ago.
615
00:28:06,719 --> 00:28:08,444
This is a true story.
616
00:28:08,446 --> 00:28:09,610
Thank you.
Thank you.
617
00:28:09,612 --> 00:28:11,887
You know, I, um, put in some
hard time.
618
00:28:11,889 --> 00:28:14,483
Toughest 14 hours of my life.
619
00:28:16,586 --> 00:28:22,689
But um...uh, yeah, this
doctor, doctor.
620
00:28:22,691 --> 00:28:24,328
Fucking doctor.
621
00:28:24,330 --> 00:28:26,660
Tried to push some drugs
on my kid, so, you know,
622
00:28:26,662 --> 00:28:29,663
I knocked him out, and uh,
they threw me in jail.
623
00:28:32,305 --> 00:28:34,503
Uh, but they offered me a deal.
624
00:28:36,815 --> 00:28:39,442
If I let them give my son
the same drugs
625
00:28:39,444 --> 00:28:43,149
they give to the criminally
insane, they'd drop
626
00:28:43,151 --> 00:28:44,887
all the charges.
627
00:28:46,616 --> 00:28:52,389
So, I uh took the deal.
628
00:28:52,391 --> 00:28:57,262
My son needed me to go to bat
for him
629
00:29:04,843 --> 00:29:06,601
and I sold him right
the fuck out.
630
00:29:12,015 --> 00:29:14,147
(sad music)
631
00:29:16,316 --> 00:29:19,185
(Jayne): Where are you?
What are you doing?
You have a spot.
632
00:29:19,187 --> 00:29:21,088
You need to get back here.
633
00:29:21,090 --> 00:29:22,452
- I'm not coming back.
634
00:29:22,454 --> 00:29:24,993
(Jayne): Listen, Max.
I really, really want
635
00:29:24,995 --> 00:29:27,864
you to fly. Really high.
I really do.
636
00:29:27,866 --> 00:29:30,966
But you have got to stop
bombing the runway.
637
00:29:30,968 --> 00:29:32,396
- You know the bit
638
00:29:32,398 --> 00:29:34,805
I did about the meds and Ez.
It's all true, right?
639
00:29:34,807 --> 00:29:35,729
(Jayne): Okay, fine.
640
00:29:35,731 --> 00:29:37,731
Then come back and tell them.
641
00:29:37,733 --> 00:29:39,172
But you gotta come back here.
642
00:29:39,174 --> 00:29:42,274
And they'll understand.
Listen, Kimmel loves kids.
643
00:29:42,276 --> 00:29:44,881
- So do I.
644
00:29:44,883 --> 00:29:49,677
(sad piano music)
645
00:30:00,228 --> 00:30:04,164
(Max): Shh. Hey.
646
00:30:04,166 --> 00:30:06,903
Remember when we did that drill
down the fire escape?
647
00:30:06,905 --> 00:30:11,600
Okay. You wanna do it again?
648
00:30:16,442 --> 00:30:18,178
You gotta trust me, buddy.
649
00:30:19,577 --> 00:30:21,742
Oh, yeah, I got a nice bed
for you back here, Ez.
650
00:30:21,744 --> 00:30:23,953
I got your Star Wars pillow.
I got snacks.
651
00:30:23,955 --> 00:30:25,251
It's gonna be fun!
652
00:30:26,023 --> 00:30:27,781
(Stan): Hey. What are you doing?
653
00:30:27,783 --> 00:30:29,222
What are you doing?
654
00:30:29,224 --> 00:30:30,927
(Max): Don't worry about it.
Go back in the house.
655
00:30:30,929 --> 00:30:32,258
- What do you mean don't--
656
00:30:32,260 --> 00:30:33,193
Don't worry about it.
657
00:30:33,195 --> 00:30:34,656
You're not taking the car.
658
00:30:34,658 --> 00:30:36,229
(Max): We're just having
a little father/son time here.
659
00:30:36,231 --> 00:30:38,099
- You're not taking the car.
- It's a thrilla in Manila!
660
00:30:38,101 --> 00:30:39,628
- We're not fighting, Ezra.
We're not fighting, okay.
661
00:30:39,630 --> 00:30:41,828
(Ezra): Frazier whipping
the mighty Ali in the head!
662
00:30:41,830 --> 00:30:43,665
- There's a court order out
for you. Are you crazy?
663
00:30:43,667 --> 00:30:44,831
What are you doing?
664
00:30:44,833 --> 00:30:46,943
- Down goes Frazier!
Down goes Frazier!
665
00:30:46,945 --> 00:30:48,604
(Max): I gotta get him to bed,
okay. It's late.
666
00:30:48,606 --> 00:30:50,012
- Get in the car, Ezra.
667
00:30:50,014 --> 00:30:52,146
Hey, listen to me, okay?
I saw him at that school,
668
00:30:52,148 --> 00:30:53,917
I saw him on those drugs.
They were killing him.
669
00:30:53,919 --> 00:30:55,248
I need to get him
away from here.
670
00:30:55,250 --> 00:30:56,348
- You're doing it wrong.
671
00:30:56,350 --> 00:30:57,778
- What the hell
is the matter with you?
672
00:30:57,780 --> 00:30:59,483
- Pop, I swear to God, just
stop, okay. Just stop.
673
00:30:59,485 --> 00:31:00,781
You told me to fight,
I'm fighting.
674
00:31:00,783 --> 00:31:02,321
Come on. Let's get
in the car, Ez.
675
00:31:02,323 --> 00:31:03,927
- You're not fighting you're
running! What are you doing?
676
00:31:03,929 --> 00:31:05,929
- I'm not running. Ezra,
get in the car!
677
00:31:05,931 --> 00:31:06,853
- Okay. It's okay.
678
00:31:06,855 --> 00:31:08,261
I got some waffles for you.
679
00:31:08,263 --> 00:31:09,900
- No. There's no waffles.
- Ez, get in the car.
680
00:31:09,902 --> 00:31:11,231
- You want some fresh
whipped cream?
681
00:31:11,233 --> 00:31:12,826
- Would you stop it please!
682
00:31:12,828 --> 00:31:14,861
(Stan): Listen. We're family.
We're the Rice Krispy boys.
683
00:31:14,863 --> 00:31:17,303
He's Snap, you're
Crackle, and who am I?
684
00:31:17,305 --> 00:31:20,306
(Ezra): Pop-pop!
- That's right! And we're not
fighting, we're just sparring.
685
00:31:20,308 --> 00:31:21,703
So show me what you got.
686
00:31:21,705 --> 00:31:25,839
- That's it! And, and-- Oh!
- Alright! Knock out!
687
00:31:25,841 --> 00:31:28,116
Good job. Come on, buddy.
Come on.
688
00:31:28,118 --> 00:31:29,645
In the car. Come on. Let's go.
689
00:31:29,647 --> 00:31:31,680
(Stan): This is a mistake.
(Max): Let's go. Okay. Says who?
690
00:31:31,682 --> 00:31:33,715
(Ezra): Can Pop-Pop come?
691
00:31:33,717 --> 00:31:35,717
- No, Pop-Pop can't come.
Pop-Pop's gonna hold
the fort down.
692
00:31:35,719 --> 00:31:36,619
Right, Pop-Pop?
693
00:31:36,621 --> 00:31:37,686
- Where are you taking him?
694
00:31:37,688 --> 00:31:39,226
- I'm going to Nick's
in Michigan.
695
00:31:39,228 --> 00:31:40,260
- Oh, Jesus. That Greek prick.
696
00:31:40,262 --> 00:31:41,525
Of all the fucking people--
697
00:31:41,527 --> 00:31:43,197
- Stop it. He's my best friend.
698
00:31:43,199 --> 00:31:44,495
- That guy's
a fucking thief!
699
00:31:44,497 --> 00:31:46,332
I take him into my house,
he steals from me.
700
00:31:46,334 --> 00:31:48,037
- He didn't steal anything.
He didn't steal your saucepan.
701
00:31:48,039 --> 00:31:49,137
I'm not stealing your clothes.
702
00:31:49,139 --> 00:31:50,501
Nobody's stealing anything,
okay?
703
00:31:50,503 --> 00:31:53,108
(Stan): You're making a mistake.
You can't do this.
704
00:31:53,110 --> 00:31:54,670
- You know what?
Take this please.
705
00:31:54,672 --> 00:31:55,979
I already got enough problems.
Thank you!
706
00:31:55,981 --> 00:31:56,837
(Stan): This is a crazy!
707
00:31:56,839 --> 00:31:58,080
(Max): Say bye, Pop-Pop!
708
00:31:58,082 --> 00:31:59,840
(Ezra): Bye, Pop-Pop!
(Max): Bye, Pop-Pop!
709
00:32:01,448 --> 00:32:04,449
(calm rhythmic music)
710
00:32:17,926 --> 00:32:20,267
What the fuck am I doing?
711
00:32:24,372 --> 00:32:26,933
♪ Sisyphus peered
into the mist ♪
712
00:32:26,935 --> 00:32:30,211
♪ A stone's throw from
the precipice paused ♪
713
00:32:30,780 --> 00:32:33,478
♪ Did he jump or did he fall
as he gazed ♪
714
00:32:33,480 --> 00:32:35,447
♪ Into the maw
of the morning mist ♪
715
00:32:35,449 --> 00:32:37,647
♪ Did he raise both fists
and say ♪
716
00:32:37,649 --> 00:32:41,189
♪ To hell with this and
just let the rock roll ♪
717
00:32:43,622 --> 00:32:46,095
♪ Let it roll ♪
718
00:32:46,097 --> 00:32:48,328
♪ Let it crash down low ♪
719
00:32:48,330 --> 00:32:52,970
♪ There's a house down
there but I lost it long ago ♪
720
00:32:53,764 --> 00:32:55,071
(knock on door)
721
00:32:55,073 --> 00:32:56,138
(Jenna): Ezzie?
722
00:32:56,140 --> 00:32:57,865
♪ Let it roll ♪
723
00:32:57,867 --> 00:32:59,867
- Good morning. Ezzie? Ezra?
724
00:33:00,302 --> 00:33:05,147
♪ See my house down there
but I lost it long ago ♪
725
00:33:05,149 --> 00:33:07,611
Ezzie? Ezra?
726
00:33:07,613 --> 00:33:09,481
Ezra!
727
00:33:21,660 --> 00:33:22,989
(Max): Did you get a good
night's sleep?
728
00:33:22,991 --> 00:33:24,166
- No.
729
00:33:25,301 --> 00:33:26,960
(phone ringing)
730
00:33:26,962 --> 00:33:28,467
I bet it's Mom.
731
00:33:28,469 --> 00:33:30,502
- I bet you're right.
732
00:33:30,504 --> 00:33:32,108
- Parental abduction is defined
as one parent
733
00:33:32,110 --> 00:33:34,242
taking a child without
permission
734
00:33:34,244 --> 00:33:36,442
from the other parent.
- Yeah.
735
00:33:36,444 --> 00:33:38,444
- You kidnapped Ezra!
736
00:33:38,446 --> 00:33:40,347
- I can't be kidnapping
if I'm his father.
737
00:33:40,349 --> 00:33:42,943
- Of course it can! You have
a restraining order!
738
00:33:42,945 --> 00:33:44,153
(Max): I'm saving
my son's life.
739
00:33:44,155 --> 00:33:45,814
Ezzie needs somebody
to advocate for him
740
00:33:45,816 --> 00:33:47,882
the way you and
I used to do together.
741
00:33:47,884 --> 00:33:49,488
You know I'm right.
742
00:33:49,490 --> 00:33:52,018
- No! No, you're not right, Max.
You are wrong!
743
00:33:52,020 --> 00:33:54,691
Okay, you need to bring
him home now!
744
00:33:54,693 --> 00:33:57,265
(Ezra screams.)
745
00:33:57,267 --> 00:33:58,167
(Jenna): Is that Ezra?!
746
00:33:58,169 --> 00:33:59,234
- Hey, hey, hey, hey!
747
00:33:59,236 --> 00:34:00,301
(waitress): Let go!
- No bananas!
748
00:34:00,303 --> 00:34:01,500
- No bananas!
(Max): No bananas!
749
00:34:01,502 --> 00:34:03,304
- Get his inhaler!
750
00:34:03,306 --> 00:34:05,141
- Excuse me! Okay, Ezzie.
It's alright, breathe.
751
00:34:05,143 --> 00:34:06,835
Breathe! Breathe.
752
00:34:06,837 --> 00:34:08,375
Breathe. Breathe, alright.
753
00:34:08,377 --> 00:34:10,509
I got you. It's okay. Come on.
Come on, come on. Come on.
754
00:34:10,511 --> 00:34:11,807
Come on. Where's the bathroom?
755
00:34:11,809 --> 00:34:14,249
Where's the bathroom?
Come on. You're okay.
756
00:34:15,879 --> 00:34:17,549
(phone ringing)
757
00:34:17,551 --> 00:34:18,847
(Max): He's alright.
758
00:34:18,849 --> 00:34:21,322
Look, I didn't know that
there were bananas
759
00:34:21,324 --> 00:34:23,423
in the oatmeal, right?
760
00:34:23,425 --> 00:34:24,886
- What you're doing
is insane!
761
00:34:24,888 --> 00:34:26,360
(Max): Yeah, I don't think
it is.
762
00:34:26,362 --> 00:34:28,021
(Jenna): That's the problem,
you're not thinking.
763
00:34:28,023 --> 00:34:30,562
Trust me, this is very
764
00:34:30,564 --> 00:34:32,597
very, very bad.
In fact, this is a crime.
765
00:34:32,599 --> 00:34:37,470
Bring him back! Max?
766
00:34:37,472 --> 00:34:40,440
Holy shit!
He hung up on me again!
767
00:34:40,442 --> 00:34:44,642
(grunting in frustration)
768
00:34:44,644 --> 00:34:46,248
- You know, you can
call the police.
769
00:34:49,385 --> 00:34:51,847
- No, I'm not. I'm not gonna
make this worse.
770
00:34:51,849 --> 00:34:53,321
I'm not traumatizing my son.
771
00:35:02,497 --> 00:35:06,961
(phone ringing)
772
00:35:13,068 --> 00:35:14,177
(Max): Hey, buddy.
773
00:35:14,179 --> 00:35:15,805
What's the deal with
the bananas?
774
00:35:19,151 --> 00:35:21,514
- I start gagging, and
I can't breathe.
775
00:35:22,250 --> 00:35:24,913
- Well, okay, but we know that
you're not allergic to bananas,
right?
776
00:35:24,915 --> 00:35:26,552
Because we saw that doctor,
remember?
777
00:35:26,554 --> 00:35:30,424
So, maybe this banana thing
is in your mind, you know?
778
00:35:32,263 --> 00:35:39,169
- Grr-moo, Grr-moo. I'm growling
and mooing, what am I?
779
00:35:40,238 --> 00:35:43,767
- I got no idea, but you're
freakin' me out there with
no shirt on.
780
00:35:43,769 --> 00:35:45,868
- Mad cow disease!
781
00:35:45,870 --> 00:35:48,134
- Oh is that original material?
782
00:35:48,136 --> 00:35:50,070
- Sponge Bob.
783
00:35:50,072 --> 00:35:52,413
- Ah, I see.
That's why it wasn't funny.
784
00:35:52,415 --> 00:35:56,010
(piano music)
785
00:36:04,691 --> 00:36:06,493
- Are you going to prison?
786
00:36:09,267 --> 00:36:12,598
- Look, Ez, Dad made a big
decision when I was upset,
787
00:36:12,600 --> 00:36:14,303
and that's never a good idea.
788
00:36:14,305 --> 00:36:16,668
- "Bang-bang bitches, I'll
cut off his head
789
00:36:16,670 --> 00:36:18,505
and feed him to the fishes!"
790
00:36:18,507 --> 00:36:21,673
- Okay. Maybe no more
"Breaking Bad".
791
00:36:21,675 --> 00:36:23,906
Mom might be right
about that one.
792
00:36:23,908 --> 00:36:27,074
- Bruce wants to kill you,
you can't go home!
793
00:36:27,076 --> 00:36:28,845
Okay, he's definitely
not a fan--
794
00:36:28,847 --> 00:36:30,451
- No! That's what he said!
795
00:36:30,453 --> 00:36:33,179
- What? When?
796
00:36:33,181 --> 00:36:34,785
- When I got hit by the cab!
797
00:36:34,787 --> 00:36:37,326
I was coming to Pop-Pop's
to warn you about Bruce!
798
00:36:38,153 --> 00:36:40,329
- Okay. Hold that thought,
Buddy.
799
00:36:46,964 --> 00:36:50,372
Are you telling me that
you didn't run into the street
800
00:36:50,374 --> 00:36:52,935
on purpose? Ezzie?
801
00:36:52,937 --> 00:36:56,576
Ezzie, I need your eyes, okay?
This is very important.
802
00:36:58,481 --> 00:37:01,878
Are you saying that you didn't
run into the street on purpose?
803
00:37:01,880 --> 00:37:04,254
- Am I nuts?
A dog tried to bite me.
804
00:37:06,115 --> 00:37:07,719
- Did you tell Mom this?
805
00:37:10,823 --> 00:37:12,328
- Don't be mad.
806
00:37:12,330 --> 00:37:13,692
- Nobody's mad.
807
00:37:13,694 --> 00:37:15,221
- I wasn't supposed to tell you?
808
00:37:15,223 --> 00:37:17,498
(Max): Yes, of course. Hey.
Telling the truth,
809
00:37:17,500 --> 00:37:21,997
that's your biggest super power.
Huh? Thanks for telling me.
810
00:37:23,165 --> 00:37:25,737
- You know what? You know what.
811
00:37:25,739 --> 00:37:29,070
I think we gotta dance.
I think we gotta dance.
812
00:37:29,072 --> 00:37:31,710
Come on. Let's find
a good station.
813
00:37:31,712 --> 00:37:34,713
Ah! There it is. Can you
move your butt muscles?
814
00:37:34,715 --> 00:37:36,418
Come on. Let's
go. Move it up.
815
00:37:36,420 --> 00:37:37,683
Into your chest.
816
00:37:37,685 --> 00:37:40,081
Into your shoulders.
Ah, yeah! Let it roll.
817
00:37:40,083 --> 00:37:41,489
Let it roll. Down to the ass.
818
00:37:41,491 --> 00:37:42,853
Back up to the shoulders.
819
00:37:42,855 --> 00:37:45,889
Now some pops. Some claps.
Elbows up.
820
00:37:45,891 --> 00:37:48,529
Ah, yeah, let 'em roll.
821
00:37:48,531 --> 00:37:50,333
Let 'em roll. Come on.
Up into your chest, dude.
822
00:37:50,335 --> 00:37:52,599
Into your chest, Ezzie.
Yeah, yeah, that's it.
823
00:37:52,601 --> 00:37:53,666
Let it roll. Let it roll.
824
00:37:53,668 --> 00:37:55,800
♪ Express yourself ♪
825
00:38:01,742 --> 00:38:03,643
(Ezra): I need to rinse!
826
00:38:03,645 --> 00:38:05,447
(Max): Coming.
827
00:38:06,516 --> 00:38:10,177
(phone ringing)
828
00:38:10,179 --> 00:38:12,245
- Hi. Jayne.
- Where the hell are you?
829
00:38:12,247 --> 00:38:14,654
- I'm just taking a little
time off with Ez.
830
00:38:14,656 --> 00:38:16,524
- Not a good time
to take off, Max.
831
00:38:18,022 --> 00:38:19,923
- Yeah. I know. I-I screwed up.
832
00:38:19,925 --> 00:38:22,222
- Yes, you did.
And they were pissed!
833
00:38:22,224 --> 00:38:24,158
- Yeah, look I had a bad night.
It happens, right?
834
00:38:24,160 --> 00:38:27,568
(Jayne): No. Sal Argento had
a bad night.
835
00:38:27,570 --> 00:38:28,602
- Yeah.
836
00:38:28,604 --> 00:38:30,296
I guess he had something,
right?
837
00:38:30,298 --> 00:38:33,134
No. What's something is having
a manager who gets Jimmy Kimmel
838
00:38:33,136 --> 00:38:34,168
to watch the video.
839
00:38:34,940 --> 00:38:37,644
- Video? What...what video?
840
00:38:37,646 --> 00:38:38,876
- The one I made with
841
00:38:38,878 --> 00:38:42,044
my phone!
He wants to book you.
842
00:38:42,046 --> 00:38:42,946
- What?
843
00:38:42,948 --> 00:38:44,145
(Ezra): I need to rinse!
844
00:38:44,147 --> 00:38:45,311
(Jayne): So you have
to get yourself
845
00:38:45,313 --> 00:38:47,423
to L.A. They're not gonna
fly you.
846
00:38:47,425 --> 00:38:48,919
Is that gonna be a problem?
847
00:38:48,921 --> 00:38:52,087
- Uh, no. When?
848
00:38:52,089 --> 00:38:55,596
- Next Friday, 4 PM
in the Kimmel studio.
849
00:38:55,598 --> 00:38:56,894
- Rinse!
850
00:38:56,896 --> 00:38:58,599
- Okay. Alright. I'm coming.
851
00:38:59,635 --> 00:39:00,766
(Jayne): He loved you, Max.
852
00:39:00,768 --> 00:39:01,899
(Max): He loved me, really?
853
00:39:01,901 --> 00:39:03,406
I love you, Jayne.
854
00:39:03,408 --> 00:39:04,264
(Jayne): You're full of shit.
855
00:39:04,266 --> 00:39:05,298
Bye.
856
00:39:05,300 --> 00:39:06,739
- Rinse!
857
00:39:06,741 --> 00:39:09,808
(Max): Okay. I'm coming. I'm
coming. Hey, ow! Shit!
858
00:39:09,810 --> 00:39:12,272
That's boiling hot! Come on,
get out! Get out! Get out!
859
00:39:12,274 --> 00:39:14,274
Get out! Come on.
What-what are you doing?
860
00:39:14,276 --> 00:39:16,111
Why--couldn't you feel it?
It's hot!
861
00:39:16,113 --> 00:39:17,849
- I don't--I don't feel hot!
862
00:39:17,851 --> 00:39:19,521
- Okay, it's hot though.
Okay? Look at your arms.
863
00:39:19,523 --> 00:39:20,522
They're all red!
864
00:39:20,524 --> 00:39:22,524
- Mom checks the temperature!
865
00:39:22,526 --> 00:39:24,284
- That's fine, but if you see
steam, it means
866
00:39:24,286 --> 00:39:25,252
it's too hot, okay?
867
00:39:25,254 --> 00:39:28,024
- It's my stupid brain!
868
00:39:28,026 --> 00:39:30,059
- Stop, no.
- Stupid! Stupid!
869
00:39:30,061 --> 00:39:32,325
Stupid! Stupid!
- Stop that, okay?
Stop that. You're not stupid!
870
00:39:32,327 --> 00:39:34,030
You're not--stop hitting
yourself.
871
00:39:34,032 --> 00:39:37,198
Hey, hey, you're not stupid.
You're not stupid.
872
00:39:37,200 --> 00:39:38,408
You're smart, okay?
873
00:39:38,410 --> 00:39:40,102
If you see steam, it means
it's too hot.
874
00:39:40,104 --> 00:39:41,477
Easy peasy, okay?
875
00:39:43,448 --> 00:39:45,580
- It's on the cards.
876
00:39:45,582 --> 00:39:50,013
- We don't have the fucking
cards! I'm sorry.
877
00:39:50,950 --> 00:39:52,521
- Mom uses Bactine.
878
00:39:52,523 --> 00:39:53,786
- Oh, yeah? Well, guess what.
879
00:39:53,788 --> 00:39:55,216
We don't have Bactine,
so you and I,
880
00:39:55,218 --> 00:39:56,690
we're gonna have to figure
it out together, alright?
881
00:39:56,692 --> 00:39:58,890
There we go. Nice.
882
00:39:58,892 --> 00:40:01,354
You know what?
I got a better idea.
883
00:40:01,356 --> 00:40:02,696
I got a better idea. Let go.
884
00:40:02,698 --> 00:40:06,766
Here. Ready? Come on.
Stand up. Arms up.
885
00:40:06,768 --> 00:40:10,297
- Huh?
- Armpits. Isn't this fun?
886
00:40:10,299 --> 00:40:13,135
Huh? Does Mom do stuff
like this? No?
887
00:40:13,137 --> 00:40:16,039
I didn't think so.
Okay. We got this!
888
00:40:16,041 --> 00:40:18,844
- Why do you always yell?
889
00:40:18,846 --> 00:40:22,584
- Because Pop-Pop used to lock
me in the attic
890
00:40:22,586 --> 00:40:23,849
chained to a radiator.
891
00:40:23,851 --> 00:40:25,521
I had to yell so he'd remember
to feed me!
892
00:40:25,523 --> 00:40:28,414
- There are no radiators
in attics!
893
00:40:28,416 --> 00:40:30,592
- You are good.
894
00:40:30,594 --> 00:40:31,725
Nothing gets past you.
895
00:40:32,255 --> 00:40:34,860
Boom. There you go.
896
00:40:34,862 --> 00:40:36,763
I want to talk to you about
something.
897
00:40:36,765 --> 00:40:38,963
I just got off the phone
with Aunt Jayne.
898
00:40:40,197 --> 00:40:42,164
Turns out Jimmy Kimmel wants
me to be on his show
899
00:40:42,166 --> 00:40:44,034
in Los Angeles.
900
00:40:44,036 --> 00:40:45,332
- That's far.
901
00:40:45,334 --> 00:40:48,775
- Yeah, it is far.
Did you get the part about
902
00:40:48,777 --> 00:40:50,810
Jimmy Kimmel wanting me
to be a guest on his show?
903
00:40:52,077 --> 00:40:56,277
Yeah. So you got anyting for me?
904
00:40:56,279 --> 00:40:57,553
Any advice for your dad?
905
00:40:59,282 --> 00:41:00,446
- Be polite.
906
00:41:00,448 --> 00:41:04,120
Be polite. Anything else?
907
00:41:04,122 --> 00:41:06,628
- Nope. Now stop asking me.
908
00:41:06,630 --> 00:41:10,929
- Okay. But where am I gonna
get my mojo from?
909
00:41:10,931 --> 00:41:13,602
- Mojo man!
910
00:41:13,604 --> 00:41:15,769
- That's right. Good. Okay.
911
00:41:15,771 --> 00:41:17,639
Let's have a staring contest.
912
00:41:17,641 --> 00:41:19,674
- I don't want to.
913
00:41:19,676 --> 00:41:21,676
- Come on. For me? Please
- No.
914
00:41:21,678 --> 00:41:23,403
- Please? Pretty please?
- No.
915
00:41:23,405 --> 00:41:25,680
- What if I make
it worth your while?
916
00:41:27,882 --> 00:41:31,345
- If I win, we go trick
or treat?
917
00:41:32,018 --> 00:41:33,820
- Yeah. Deal.
918
00:41:34,289 --> 00:41:37,483
- Ready? Come on. First one
to blink loses.
919
00:41:37,485 --> 00:41:41,487
- Go. One, two
three, four.
920
00:41:41,489 --> 00:41:43,027
- Are you autistic?
921
00:41:43,029 --> 00:41:45,161
- Five, six seven...
922
00:41:45,163 --> 00:41:46,602
- Mom says you are.
923
00:41:46,604 --> 00:41:49,671
- ..eight, Mom thinks everyone
is autistic. Nine...
924
00:41:49,673 --> 00:41:52,102
- She thinks you got it from
Pop-Pop, who gave it to you,
925
00:41:52,104 --> 00:41:53,499
and you gave it to me.
926
00:41:53,501 --> 00:41:55,501
- Listen to me. Nobody knows
for sure, okay, honey?
927
00:41:55,503 --> 00:41:58,174
Nobody. But it doesn't matter
'cause you're awesome.
928
00:41:58,176 --> 00:42:00,242
Fourteen, fifteen, sixteen...
929
00:42:00,244 --> 00:42:01,782
- Does mom love me?
930
00:42:01,784 --> 00:42:03,311
Seventeen.
931
00:42:03,313 --> 00:42:05,621
Buddy, Mom loves you more
than anything in the world.
932
00:42:05,623 --> 00:42:09,757
Yeah. Okay, she and I were just
having a disagreement right now.
933
00:42:09,759 --> 00:42:11,891
- You blinked! I win!
934
00:42:11,893 --> 00:42:13,695
- Oh, you did so good.
935
00:42:13,697 --> 00:42:15,994
You did so good! You win!
936
00:42:15,996 --> 00:42:17,424
Good job, buddy.
937
00:42:17,426 --> 00:42:21,835
Let's go. Bring it.
Yeah, baby! Whoo!
938
00:42:21,837 --> 00:42:23,672
(doorbell ringing)
939
00:42:23,674 --> 00:42:25,201
(Jenna): Stan, can
you open up, please!
940
00:42:25,203 --> 00:42:26,136
(knocking on door)
941
00:42:26,138 --> 00:42:29,403
Stan! We need to talk!
942
00:42:31,880 --> 00:42:33,209
Stan?
943
00:42:33,211 --> 00:42:34,683
(knocking on door)
Hey, I know you're in there!
944
00:42:34,685 --> 00:42:36,443
Open the door!
945
00:42:37,149 --> 00:42:38,654
Open the door!
946
00:42:41,351 --> 00:42:46,728
Stan, just talk to me, please?
I'm worried about them.
947
00:42:46,730 --> 00:42:49,225
(knocking on door)
948
00:42:49,227 --> 00:42:50,567
Please?
949
00:43:00,436 --> 00:43:01,842
You don't give a shit!
950
00:43:01,844 --> 00:43:03,536
Huh? You're going to let Max
ruin his life again!
951
00:43:03,538 --> 00:43:08,244
They're your boys too!
952
00:43:08,917 --> 00:43:09,916
Jerk!
953
00:43:09,918 --> 00:43:11,511
(rock hitting the window)
954
00:43:11,513 --> 00:43:13,953
(car engine starting)
955
00:43:17,387 --> 00:43:22,731
(upbeat music)
956
00:43:28,332 --> 00:43:31,465
♪ Watching a stretch of road ♪
957
00:43:32,644 --> 00:43:35,172
♪ Miles of light explode ♪
958
00:43:36,912 --> 00:43:39,616
♪ Drifting off a thing ♪
959
00:43:40,377 --> 00:43:42,982
♪ I'd never done before ♪
960
00:43:42,984 --> 00:43:48,757
♪ Watching a crowd roll in ♪
961
00:43:48,759 --> 00:43:53,058
♪ Out go the lights it begins ♪
962
00:43:53,060 --> 00:43:54,092
(man): Whoo hoo!
963
00:43:54,094 --> 00:43:57,359
Hey! There they are!
964
00:43:57,361 --> 00:43:59,933
(Max): Hey!
965
00:44:01,200 --> 00:44:03,937
- Ezzie! Get on out here
966
00:44:03,939 --> 00:44:05,235
and give your Uncle Nickie
a hug!
967
00:44:05,237 --> 00:44:06,775
Come on, come here!
968
00:44:06,777 --> 00:44:08,073
Hey, where you going?
969
00:44:08,075 --> 00:44:09,976
Oh, I got you. Oh, that's it.
970
00:44:09,978 --> 00:44:11,780
That's it! You're so dead! Oh!
971
00:44:13,146 --> 00:44:14,717
- Hi!
972
00:44:14,719 --> 00:44:15,916
I'm Margaret.
973
00:44:15,918 --> 00:44:17,181
How are you?
974
00:44:17,183 --> 00:44:22,186
Wanna help me set
the table? Come on.
975
00:44:23,827 --> 00:44:26,487
(Nick): Oh! Look at you!
976
00:44:26,489 --> 00:44:30,425
(Max): No chance!
Jesus Christ, man. Huh?
977
00:44:30,427 --> 00:44:32,933
- Bottomless s'mores when
you run a camp.
978
00:44:32,935 --> 00:44:34,297
Endless s'mores.
979
00:44:34,299 --> 00:44:35,265
- Can you get that?
980
00:44:35,267 --> 00:44:36,739
I'm not gonna
carry anything.
981
00:44:36,741 --> 00:44:38,664
- Okay. What's up with
the uh, the bad habit there?
982
00:44:38,666 --> 00:44:40,369
- That's Sister Margaret
from Senegal.
983
00:44:40,371 --> 00:44:42,602
- Oh. That's way outta town.
984
00:44:42,604 --> 00:44:45,176
- Yeah. She's uh, staying with
a family in Ann Arbor.
985
00:44:45,178 --> 00:44:46,716
She goes to Michigan.
986
00:44:46,718 --> 00:44:48,674
You know that they want nuns
to have a Bachelor's degree?
987
00:44:48,676 --> 00:44:50,280
(Max): Why the fuck would
I know that?
988
00:44:50,282 --> 00:44:52,150
- I mean, can you imagine that?
989
00:44:52,152 --> 00:44:54,317
Four years of college before
you can say your vows.
990
00:44:54,319 --> 00:44:56,352
But as long as she's
on my staff,
991
00:44:56,354 --> 00:44:58,321
Catholic church pays half
my expenses.
992
00:44:58,323 --> 00:45:01,654
- Huh. Scammin' the Vatican.
I'm proud of you.
993
00:45:01,656 --> 00:45:03,260
- Yeah, huh.
(Ezra): There's no cheese on it.
994
00:45:03,262 --> 00:45:04,624
- Wait til you try it.
995
00:45:04,626 --> 00:45:07,297
It's incredible she uses
ancient Senegalese spices.
996
00:45:07,299 --> 00:45:09,002
(Margaret): I got the spice
from Costco.
997
00:45:09,004 --> 00:45:13,138
- Whoa! That sounds
exotic! Costco.
998
00:45:13,140 --> 00:45:15,140
(Nick): I thought...I thought
you brought it from Senegal.
999
00:45:15,142 --> 00:45:16,669
(Margaret): You're mixing up
the cheeses.
1000
00:45:16,671 --> 00:45:19,749
(Nick): And she puts goat,
she puts goat in the lasagna.
1001
00:45:19,751 --> 00:45:21,146
(Margaret): What's wrong?
1002
00:45:21,148 --> 00:45:22,510
- Metal hurts my teeth.
1003
00:45:23,346 --> 00:45:26,448
- Okay. But you know, plastic
hurts the planet. So...
1004
00:45:26,450 --> 00:45:29,649
(Nick): I got some plastic right
in the store room, I can just--
1005
00:45:29,651 --> 00:45:31,387
- No, no. We're okay.
We're gonna-we're gonna use
the fork.
1006
00:45:31,389 --> 00:45:32,828
(Margaret): It's okay, I can--
1007
00:45:32,830 --> 00:45:34,225
(Max): It's mind over matter
just like the bananas.
1008
00:45:34,227 --> 00:45:35,226
Come on, Ezzie, try it.
1009
00:45:35,861 --> 00:45:39,065
Ezzie. E-Ez, come on.
That's not polite.
1010
00:45:39,067 --> 00:45:42,167
Pick up the fork and
try it please. Ez?
1011
00:45:42,169 --> 00:45:45,533
- I need plastic.
Mom has plastic!
1012
00:45:45,535 --> 00:45:47,502
- Okay. Well, Mom's not here.
Ezra.
1013
00:45:47,504 --> 00:45:49,911
Where you going? Ezra.
1014
00:45:49,913 --> 00:45:54,014
(Ezra): I need plastic!
You don't listen to me!
1015
00:45:54,016 --> 00:45:57,083
- Ez, come on.
Come on back please.
1016
00:45:57,085 --> 00:45:59,580
- It hurts me!
Like a razor-sharp!
1017
00:45:59,582 --> 00:46:01,384
- Ezzie!
- It's not in my mind!
1018
00:46:01,386 --> 00:46:02,583
- Ezzie! Ezra, come
and sit down!
1019
00:46:02,585 --> 00:46:04,123
- I'm not taking it!
1020
00:46:04,125 --> 00:46:06,026
- I'll make you a deal. I'll let
you eat with your fingers
1021
00:46:06,028 --> 00:46:07,753
if you try a fork once.
1022
00:46:07,755 --> 00:46:10,162
- It hurts! It hurts!
1023
00:46:10,164 --> 00:46:11,097
- Once, Ezra.
1024
00:46:11,099 --> 00:46:12,626
- I would take that deal.
1025
00:46:12,628 --> 00:46:15,266
- I need plastic!
1026
00:46:15,268 --> 00:46:16,696
- Plus, I'm gonna use
my fingers, too.
1027
00:46:16,698 --> 00:46:18,566
- So will I.
1028
00:46:20,603 --> 00:46:22,537
(Max): Once, Ezzie?
1029
00:46:23,573 --> 00:46:24,638
Deal?
1030
00:46:26,917 --> 00:46:30,919
(Nick): Okay! Let's do it!
Let's get to work!
1031
00:46:30,921 --> 00:46:33,614
Alright! Come on, Max.
1032
00:46:33,616 --> 00:46:34,780
Join the party.
1033
00:46:34,782 --> 00:46:38,388
Join the lasagna party.
Now--oh, God.
1034
00:46:38,390 --> 00:46:39,961
Oh, man
Of course.
1035
00:46:39,963 --> 00:46:41,721
- They each shouldered
the heavy pack
1036
00:46:41,723 --> 00:46:43,789
and the water skin which
was their share.
1037
00:46:43,791 --> 00:46:47,265
Then turned from the light that
lay on the lands outside
1038
00:46:47,267 --> 00:46:49,971
then plunged into the forest."
1039
00:47:17,759 --> 00:47:22,300
(emotional piano music)
1040
00:47:35,018 --> 00:47:36,985
- You can go now.
1041
00:47:41,849 --> 00:47:43,486
- Ezzie, did you just...
1042
00:47:46,722 --> 00:47:48,161
for me?
1043
00:47:49,494 --> 00:47:56,070
- You can go now. Okay.
Goodbye.
1044
00:47:57,337 --> 00:47:59,733
- Okay.
1045
00:48:17,291 --> 00:48:19,720
(Margaret): Max, oh,
my goodness,
1046
00:48:19,722 --> 00:48:21,524
I have a crush
on your son.
1047
00:48:21,526 --> 00:48:22,657
- He'll break your heart.
1048
00:48:22,659 --> 00:48:24,230
- Don't worry. I can take it.
1049
00:48:24,232 --> 00:48:26,760
- Alright, but you know what?
If there's no future, Sister
1050
00:48:26,762 --> 00:48:28,366
let's not lead him on.
1051
00:48:28,368 --> 00:48:30,500
- Hey, hey. I haven't taken
my vows yet.
1052
00:48:30,502 --> 00:48:32,007
(Nick and Max): Oh! Uh-oh.
1053
00:48:32,009 --> 00:48:32,898
(chuckles)
1054
00:48:32,900 --> 00:48:34,339
(Nick): Okay.
1055
00:48:40,545 --> 00:48:41,577
(Margaret): Good night.
1056
00:48:41,579 --> 00:48:43,150
(Nick): Good night.
1057
00:48:43,152 --> 00:48:45,680
(Margaret): Smoking, huh?
The wages of sin is death.
1058
00:48:46,485 --> 00:48:47,550
(Max): Did she just bless you?
1059
00:48:48,085 --> 00:48:50,190
- She does it every time
she leaves.
1060
00:48:50,192 --> 00:48:51,961
I think it's making
me a better man.
1061
00:48:54,526 --> 00:48:56,691
Look I don't want
to be sacrilegious,
1062
00:48:56,693 --> 00:48:58,462
but I think this
could be love.
1063
00:48:59,031 --> 00:49:02,895
- Hey. I'm Greek-Orthodox,
and we don't go there.
1064
00:49:02,897 --> 00:49:07,570
Okay? And she, oh, she's
a holy spirit.
1065
00:49:07,572 --> 00:49:08,538
Alright.
Here you go.
1066
00:49:08,540 --> 00:49:09,737
- I'm just saying, man.
1067
00:49:09,739 --> 00:49:12,047
House in the woods, summer
camp, hot nun.
1068
00:49:12,049 --> 00:49:13,609
(laughing)
1069
00:49:13,611 --> 00:49:15,809
- Yeah, it sure beats
telling dick jokes
1070
00:49:15,811 --> 00:49:17,217
to drunken tourists.
1071
00:49:17,219 --> 00:49:18,779
- Hey, it's a living.
1072
00:49:18,781 --> 00:49:21,122
- It wasn't for me.
1073
00:49:23,489 --> 00:49:24,884
So why are you here?
1074
00:49:24,886 --> 00:49:26,655
- What do you mean? I needed
a little Nicky.
1075
00:49:26,657 --> 00:49:30,131
- You got a little bit
of Nicky, and uh,
1076
00:49:30,133 --> 00:49:32,331
Nicky's a little concerned.
1077
00:49:33,829 --> 00:49:35,829
You haven't signed
the papers yet, have you?
1078
00:49:36,568 --> 00:49:38,304
- Seriously?
1079
00:49:39,637 --> 00:49:41,208
(heavy sigh)
1080
00:49:41,210 --> 00:49:42,803
That's it. You blew my high.
1081
00:49:42,805 --> 00:49:44,640
- Are you gonna cry?
1082
00:49:44,642 --> 00:49:45,575
Do you wanna cry?
1083
00:49:45,577 --> 00:49:46,675
You wanna let it go?
1084
00:49:46,677 --> 00:49:48,182
Come to Papa Bear. Come on.
1085
00:49:48,651 --> 00:49:50,811
- I tried to give her
everything, Nick.
1086
00:49:50,813 --> 00:49:52,450
- But where would she put it?
1087
00:49:52,452 --> 00:49:54,452
(laughing together)
1088
00:49:54,454 --> 00:49:56,322
- God bless Steven Wright.
1089
00:49:56,324 --> 00:49:59,754
- Ah. "All those who believe
in psychokinesis
1090
00:49:59,756 --> 00:50:01,525
raise my hand."
1091
00:50:03,397 --> 00:50:06,134
- I broke into Jenna's house
in the middle of the night,
1092
00:50:06,136 --> 00:50:07,168
and I kidnapped Ezra.
1093
00:50:07,170 --> 00:50:08,697
(Nick laughing)
1094
00:50:10,701 --> 00:50:12,272
- Alright. I'll play along.
1095
00:50:12,274 --> 00:50:15,341
Why did you break into Jenna's
house and kidnap Ezra?
1096
00:50:15,343 --> 00:50:18,179
- Ezzie snuck out of Jenna's
and got hit by a cab.
1097
00:50:18,181 --> 00:50:19,543
- What?
1098
00:50:19,545 --> 00:50:21,512
His doctor said he might've
done it on purpose.
1099
00:50:21,514 --> 00:50:23,151
- Shit!
1100
00:50:23,153 --> 00:50:25,087
You think that was true?
1101
00:50:25,089 --> 00:50:27,485
- No! Wha--are you kidding me?
1102
00:50:27,487 --> 00:50:30,389
Every day he wakes up,
that kid chooses life.
1103
00:50:31,095 --> 00:50:34,360
- Oh, good. That's good.
1104
00:50:35,462 --> 00:50:37,297
- So why'd you do it?
1105
00:50:37,299 --> 00:50:39,959
- Jenna thinks he should
go to a special needs school,
1106
00:50:39,961 --> 00:50:41,433
and I don't.
- Why not?
1107
00:50:41,435 --> 00:50:43,171
- Because in public school,
you know, he'll learn
1108
00:50:43,173 --> 00:50:45,404
how to fight, learn how
to protect himself.
1109
00:50:45,406 --> 00:50:46,735
- What are you the great
Santini?
1110
00:50:46,737 --> 00:50:48,209
What are you-what
are you talking about?
1111
00:50:48,211 --> 00:50:49,771
- I see people move away from
Ez, right?
1112
00:50:49,773 --> 00:50:52,873
If he has a temper tantrum,
or if he's just walking
1113
00:50:52,875 --> 00:50:54,149
down the street.
1114
00:50:54,151 --> 00:50:55,513
You know, people aren't trying
to be mean,
1115
00:50:55,515 --> 00:50:56,646
it's just that
it's easier.
1116
00:50:57,382 --> 00:51:00,045
You know the word autism comes
from the Greek
1117
00:51:00,047 --> 00:51:01,387
"In your own world."
1118
00:51:01,389 --> 00:51:04,390
I don't want him in his own
world, Nick. I...
1119
00:51:09,023 --> 00:51:10,891
I I want him in this world.
1120
00:51:10,893 --> 00:51:12,024
(sighs)
1121
00:51:16,866 --> 00:51:18,470
(Nick sighs.)
1122
00:51:22,179 --> 00:51:23,706
- You make it back okay?
1123
00:51:23,708 --> 00:51:25,246
(Stan): Put Max on the phone.
1124
00:51:25,248 --> 00:51:29,382
- Oh my God. Oh...
I don't have your pan.
1125
00:51:29,384 --> 00:51:33,683
(Stan): Hello? Hello?
1126
00:51:33,685 --> 00:51:35,718
- Yeah, I'm right here, Pop.
1127
00:51:35,720 --> 00:51:38,193
- What do you think, the world
stopped for you to hang out
with this idiot?
1128
00:51:38,195 --> 00:51:39,084
(Nick): Hey!
1129
00:51:39,086 --> 00:51:40,426
- What are you talking about?
1130
00:51:40,428 --> 00:51:41,856
She took my son I took him back!
1131
00:51:41,858 --> 00:51:43,594
- You made a promise, you didn't
keep your promise.
1132
00:51:43,596 --> 00:51:45,563
She's throwing rocks
at my window now.
1133
00:51:45,565 --> 00:51:46,696
- Hang up the phone.
1134
00:51:46,698 --> 00:51:48,060
(Stan): Hello? I'm coming there
1135
00:51:48,062 --> 00:51:49,270
tomorrow!
(Nick and Max): No!
1136
00:51:49,272 --> 00:51:50,601
(Stan): Then listen to me
carefully.
1137
00:51:50,603 --> 00:51:52,570
Call Ezzie's mom.
1138
00:51:52,572 --> 00:51:54,407
You hear me? Call Ezzie's mom.
1139
00:51:54,409 --> 00:51:55,738
- I don't have your pan.
1140
00:51:58,105 --> 00:52:01,744
(phone ringing)
1141
00:52:01,746 --> 00:52:03,383
- Where are you?
1142
00:52:03,385 --> 00:52:04,549
- Uh...Don't worry about it.
1143
00:52:04,551 --> 00:52:05,913
(Jenna): Where are you?
Where are you?
1144
00:52:05,915 --> 00:52:07,750
You know, Jen, I gotta say,
in spite of everything
1145
00:52:07,752 --> 00:52:10,357
that we've been through,
I really believed you
1146
00:52:10,359 --> 00:52:12,392
when you said that no matter
what, we were gonna
1147
00:52:12,394 --> 00:52:14,394
treat each other like family,
and we were gonna be honest
1148
00:52:14,396 --> 00:52:16,088
with each other.
Remember you said that?
1149
00:52:16,090 --> 00:52:17,562
- You haven't been honest, Max.
1150
00:52:17,564 --> 00:52:19,729
You took him, and you need
to bring him home!
1151
00:52:19,731 --> 00:52:21,434
(Max): Let me ask
you something. Did Ezra
1152
00:52:21,436 --> 00:52:23,469
tell you that the reason he ran
into the street was because
1153
00:52:23,471 --> 00:52:25,306
he thought he was gonna get
bit by a dog?
1154
00:52:25,308 --> 00:52:28,969
- Yes, I mean, what difference
does it make?
1155
00:52:28,971 --> 00:52:32,214
He ran out of the house
in his pajamas barefoot,
1156
00:52:32,216 --> 00:52:33,710
and he nearly got hit by a cab!
1157
00:52:33,712 --> 00:52:35,008
- Yeah, beause he heard
your boyfriend saying
1158
00:52:35,010 --> 00:52:36,251
he was gonna kill me.
1159
00:52:36,253 --> 00:52:37,978
He was coming to warn me.
1160
00:52:37,980 --> 00:52:40,321
- Okay, you're scaring
me now, Max.
1161
00:52:40,323 --> 00:52:41,817
(Max): I'm scaring you?
1162
00:52:41,819 --> 00:52:43,390
- What did you ask
your boyfriend?
1163
00:52:43,392 --> 00:52:45,491
You know Ezzie doesn't lie!
1164
00:52:45,493 --> 00:52:49,055
- Okay. Hey, hey, you're right.
You are family. You are.
1165
00:52:49,057 --> 00:52:52,696
But you need to just bring
him home now. Okay?
1166
00:52:54,304 --> 00:52:56,370
Come home, and we'll talk about
all of this.
1167
00:52:56,372 --> 00:52:58,999
None of this is easy,
but all I ever
1168
00:52:59,001 --> 00:53:01,342
wanted was just
to protect our boy.
1169
00:53:01,344 --> 00:53:04,840
- Well, I'm protecting him now.
And leave my father alone.
1170
00:53:10,254 --> 00:53:13,585
(woman): You waited four days
to call about a missing child
1171
00:53:13,587 --> 00:53:16,357
taken by a man you're divorcing,
who has a restraining
1172
00:53:16,359 --> 00:53:18,293
order keeping him from seeing
that child.
1173
00:53:18,295 --> 00:53:19,184
Is that about right?
1174
00:53:19,186 --> 00:53:20,493
(Jenna): I know how it sounds.
1175
00:53:21,826 --> 00:53:23,188
He's his father.
1176
00:53:23,190 --> 00:53:25,124
(man): You don't think he'd hurt
your son, do you?
1177
00:53:25,126 --> 00:53:26,796
- No. No, no, absolutely not.
1178
00:53:26,798 --> 00:53:29,029
- Alright. Um, let's make
a few calls.
1179
00:53:29,031 --> 00:53:32,274
We'll see if we can find him,
and um, put a trace on
his phone.
1180
00:53:32,276 --> 00:53:35,607
- No disrespect, Mike but no.
I'm sorry, Miss, but right now,
1181
00:53:35,609 --> 00:53:38,247
I'm not feelin' good about
this. You understand?
1182
00:53:38,249 --> 00:53:39,875
- Yeah, I understand.
1183
00:53:39,877 --> 00:53:42,878
- Good, because from a missing
and exploited child perspective,
1184
00:53:42,880 --> 00:53:45,353
we need to issue
an Amber Alert now.
1185
00:53:45,355 --> 00:53:47,850
- Are you sure this situation
warrants--
1186
00:53:47,852 --> 00:53:50,490
- Margo, let's just start with
a missing person's report?
1187
00:53:50,492 --> 00:53:52,822
- Amber is for situations
exactly like this one.
1188
00:53:52,824 --> 00:53:56,331
And we're late, ma'am.
I'm afraid it's not your
decision.
1189
00:53:57,092 --> 00:54:00,929
(calm music)
1190
00:54:17,387 --> 00:54:21,983
(Nick): Hey! That's nice.
Thank you.
1191
00:54:21,985 --> 00:54:23,952
- All packed up and ready to go.
1192
00:54:26,726 --> 00:54:28,561
(Nick): Okay. I don't think that
kid's ready to go though.
1193
00:54:29,764 --> 00:54:32,191
You see him over there making
lanyards with Sister Margaret.
1194
00:54:32,193 --> 00:54:33,302
(Max): Yeah.
1195
00:54:33,304 --> 00:54:34,699
- The kid's trying
to steal my girl.
1196
00:54:34,701 --> 00:54:36,932
(Max): They look good together.
1197
00:54:36,934 --> 00:54:39,902
- I think it's the autism.
Chick's dig it.
1198
00:54:39,904 --> 00:54:43,411
Sometimes I think I might be
on the spectrum.
1199
00:54:43,413 --> 00:54:45,842
- I think you check
a lot of the boxes.
1200
00:54:45,844 --> 00:54:47,481
- Yeah.
1201
00:54:47,483 --> 00:54:50,044
But nah, I just think you're
a strange dude.
1202
00:54:50,046 --> 00:54:52,783
- Yeah, I'm just, uncomfortable
in social situations.
1203
00:54:52,785 --> 00:54:54,114
(Max): It's good you're out
here.
1204
00:54:54,116 --> 00:54:58,327
- Yeah. Keeps me away from...
(Max): Everyone.
1205
00:54:58,329 --> 00:54:59,790
- People.
- Yeah.
1206
00:55:00,529 --> 00:55:02,023
(sighs)
1207
00:55:02,025 --> 00:55:03,288
You guys are
welcome to stay.
1208
00:55:03,290 --> 00:55:05,400
- Oh, buddy. I'd love to stay,
but we can't.
1209
00:55:05,402 --> 00:55:07,028
We gotta be in L.A.
1210
00:55:07,030 --> 00:55:08,161
- What's in L.A.?
1211
00:55:09,967 --> 00:55:11,637
- I booked Kimmel.
1212
00:55:13,773 --> 00:55:15,168
- Are you...are you fucking--
1213
00:55:15,170 --> 00:55:17,478
- Yeah, it's not--
- You wouldn't lead with that?
1214
00:55:17,480 --> 00:55:18,446
That's amazing!
1215
00:55:18,448 --> 00:55:19,612
- Yeah, it's okay.
1216
00:55:19,614 --> 00:55:22,175
- Max, come on! Kimmel,
that's great!
1217
00:55:22,177 --> 00:55:23,880
- Yeah.
- Best I did is get bumped
1218
00:55:23,882 --> 00:55:26,014
from Arsenio.
Worst night of my life.
1219
00:55:26,016 --> 00:55:28,082
Hasselhoff segment ran long.
1220
00:55:28,084 --> 00:55:30,150
(chuckles)
I'll tell you what you go
to L.A.,
1221
00:55:30,152 --> 00:55:32,790
you work on your set, you get
relaxed, you get focused,
1222
00:55:32,792 --> 00:55:34,594
you get centered
take care of yourself.
1223
00:55:34,596 --> 00:55:37,256
Leave Ezra with me. Me and
Margaret will take care of him-
1224
00:55:37,258 --> 00:55:39,929
- I can't do it buddy. I can't
do it. I gotta have him with me.
1225
00:55:39,931 --> 00:55:41,293
- Why not?
- Because I need him.
1226
00:55:41,295 --> 00:55:42,602
He keeps my feet on the ground.
1227
00:55:42,604 --> 00:55:43,999
- Alright, fine.
1228
00:55:44,001 --> 00:55:46,507
I'll bake you a cake and bring
it to you in prison.
1229
00:55:46,509 --> 00:55:49,675
- Okay, well, make sure
you throw Stan's saucepan
in there.
1230
00:55:49,677 --> 00:55:50,709
- I don't have the pan.
1231
00:55:50,711 --> 00:55:52,172
(whistles)
1232
00:55:54,517 --> 00:55:58,013
- Okay, Mr. and Mrs. Carlton.
Have a lovely day.
1233
00:55:58,015 --> 00:56:00,147
(Stan chuckles.)
1234
00:56:00,149 --> 00:56:02,116
- Where are they?
1235
00:56:02,118 --> 00:56:04,316
(Stan): What do you mean?
Just call him.
1236
00:56:04,318 --> 00:56:05,823
- He doesn't answer.
He's just like you.
1237
00:56:05,825 --> 00:56:09,530
- I can't talk. I'm working.
I can't. Hello Missus C.
1238
00:56:09,532 --> 00:56:10,795
And how are you today,
young lady?
1239
00:56:10,797 --> 00:56:12,533
- Hi, Stan!
- Score a goal, there's a box
1240
00:56:12,535 --> 00:56:14,095
of Cracker Jacks in there
for you.
1241
00:56:14,097 --> 00:56:15,800
(Miss. C): Cracker Jacks are
no good for her teeth, Stan.
1242
00:56:15,802 --> 00:56:17,197
- There's going to be
an Amber Alert.
1243
00:56:17,199 --> 00:56:19,540
- What do you mean? You called
the cops on him?
1244
00:56:19,542 --> 00:56:21,806
- Where is Ezzie?
1245
00:56:23,304 --> 00:56:26,008
- He's with his father.
You shouldn't have done that.
1246
00:56:26,010 --> 00:56:28,076
That's a...that's a very bad
thing to do.
1247
00:56:28,078 --> 00:56:29,374
- I did a bad thing?
1248
00:56:29,376 --> 00:56:31,145
- Yes. You're making
it so he can't see him.
1249
00:56:31,147 --> 00:56:33,147
- Max did that!
- What did you expect him to do?
1250
00:56:33,149 --> 00:56:34,522
- Not kidnap him!
1251
00:56:34,524 --> 00:56:37,624
- You made it kid! You made
it kidnapping. Ugh!
1252
00:56:38,627 --> 00:56:40,858
- Please. Please
1253
00:56:40,860 --> 00:56:41,958
Stan, I don't...
1254
00:56:41,960 --> 00:56:43,795
- How could you do that?
Amber Alert.
1255
00:56:43,797 --> 00:56:44,895
Do you know what
that is?
1256
00:56:44,897 --> 00:56:46,468
- I don't wanna fight.
1257
00:56:46,470 --> 00:56:48,393
- Well, I don't wanna fight
either, but all of a sudden
1258
00:56:48,395 --> 00:56:49,394
you don't believe in him
1259
00:56:49,396 --> 00:56:51,231
now you're gonna Amber Alert--
1260
00:56:51,233 --> 00:56:53,904
- I got tired of not knowing
what he was gonna do
on any given day.
1261
00:56:53,906 --> 00:56:56,401
- I'm already so tired with
Ezzie, please.
1262
00:56:56,403 --> 00:57:01,142
I just...I'm scared. I'm tired.
I'm alone. And I need help.
1263
00:57:01,144 --> 00:57:03,947
Rice Krispies boys make me
really tired.
1264
00:57:12,595 --> 00:57:14,023
- Alright, well, we're gonna
have to...
1265
00:57:14,025 --> 00:57:15,827
we're gonna have to get
to 'em before the cops do.
1266
00:57:18,832 --> 00:57:20,227
- We?
- Yeah, we. Yeah.
1267
00:57:20,229 --> 00:57:22,570
When shift ends,
we start driving.
1268
00:57:23,837 --> 00:57:25,430
It'll take eleven hours to get
to Michigan.
1269
00:57:25,432 --> 00:57:26,475
Hopefully, get to them
by tomorrow.
1270
00:57:28,105 --> 00:57:29,775
- He's at Nick's?
1271
00:57:30,344 --> 00:57:33,449
- Yes. He's with Nick. I'm not
happy about that, but yes.
1272
00:57:34,051 --> 00:57:36,243
Unfortunately, we're going
to Nick's. Yeah.
1273
00:57:36,245 --> 00:57:40,082
(Max): I have a self-destructive
personality.
1274
00:57:40,084 --> 00:57:42,755
It's okay 'cause I recently
had a breakthrough.
1275
00:57:42,757 --> 00:57:47,991
After thousands of hours
of hypnosis therapy, I finally
met my inner child.
1276
00:57:47,993 --> 00:57:49,091
(laughing)
1277
00:57:49,093 --> 00:57:50,862
And he had a gun.
1278
00:57:50,864 --> 00:57:54,536
(laughing)
1279
00:57:56,870 --> 00:57:59,739
Yeah, oh, hey. What's up,
little guy? Whoa.
1280
00:57:59,741 --> 00:58:01,774
Okay. Well, what?
1281
00:58:01,776 --> 00:58:05,712
Okay, come on. Put-put
the gun down. Put the gun down.
1282
00:58:05,714 --> 00:58:06,944
I'm trying to do a show here.
1283
00:58:06,946 --> 00:58:08,308
Can you get back
in my psyche please?
1284
00:58:08,310 --> 00:58:09,914
Thank you.
1285
00:58:09,916 --> 00:58:13,280
Anyway, my therapist said to me:
"Max, you're an adult now".
1286
00:58:13,282 --> 00:58:16,283
You don't need your inner child.
He can't help you anymore.
1287
00:58:16,285 --> 00:58:17,790
I said, oh yeah, really, Mark?
1288
00:58:17,792 --> 00:58:19,253
He's got a gun. What do you got?
1289
00:58:19,255 --> 00:58:22,256
I'm taking this little sociopath
with me everywhere I go.
1290
00:58:22,258 --> 00:58:24,566
Thank you, Lansing!
1291
00:58:24,568 --> 00:58:26,458
Great audience.
Have a great night!
1292
00:58:26,460 --> 00:58:28,097
(crowd cheering)
1293
00:58:28,099 --> 00:58:32,134
(presenter): Come on, everybody,
let's hear it for Max Bernal!
1294
00:58:32,136 --> 00:58:33,839
(applause)
1295
00:58:33,841 --> 00:58:37,711
- Whiskey neat and another
pineapple juice for
my manager here.
1296
00:58:37,713 --> 00:58:39,614
(bartender): Pineapple juice
coming right up.
1297
00:58:39,616 --> 00:58:40,945
- You really should get
the boy home.
1298
00:58:40,947 --> 00:58:42,276
- Okay
1299
00:58:42,278 --> 00:58:43,618
- He's your son, right?
- Uh, yeah.
1300
00:58:43,620 --> 00:58:44,982
That's uh, that's
my son.
1301
00:58:44,984 --> 00:58:46,852
- It's after twelve.
I was watching him.
1302
00:58:46,854 --> 00:58:48,150
He doesn't seem
happy here.
1303
00:58:48,152 --> 00:58:49,283
- Whoa, whoa, whoa. Hold on.
1304
00:58:49,285 --> 00:58:51,692
You were watching him during
my set?
1305
00:58:51,694 --> 00:58:53,419
And now I'm offended.
- Dad, dad!
1306
00:58:53,421 --> 00:58:54,662
- I got this, Ez. I got.
1307
00:58:54,664 --> 00:58:56,026
- No child should
be in this club.
1308
00:58:56,028 --> 00:58:57,698
Especially not a child
with issues.
1309
00:58:57,700 --> 00:58:59,029
- Issues.
- Yeah.
1310
00:58:59,031 --> 00:59:00,701
I can't really hear.
Let me ask you something.
1311
00:59:00,703 --> 00:59:03,198
Do I come to where you work and
knock the cock outta your mouth?
1312
00:59:03,200 --> 00:59:04,199
- Whoa, whoa, whoa!
1313
00:59:04,201 --> 00:59:05,497
That's my wife.
- Oh, really?
1314
00:59:05,499 --> 00:59:07,004
I'm sorry to hear that,
but she should mind
1315
00:59:07,006 --> 00:59:08,808
her own fucking business.
- Hey, hey, hey!
1316
00:59:08,810 --> 00:59:13,714
(indistinct shouting)
1317
00:59:13,716 --> 00:59:14,649
(Ezra): Dad!
1318
00:59:14,651 --> 00:59:16,717
(woman screaming): Ow!
1319
00:59:16,719 --> 00:59:18,686
(Max): Come on, Ezra!
1320
00:59:23,484 --> 00:59:25,187
(Ezra): They were the owners.
1321
00:59:25,189 --> 00:59:27,486
- Like I said, Ez,
I didn't know.
1322
00:59:27,488 --> 00:59:29,554
- They were the owners.
1323
00:59:29,556 --> 00:59:32,799
- We covered this already,
okay? That's enough now.
1324
00:59:32,801 --> 00:59:34,526
- I wanna go home.
1325
00:59:34,528 --> 00:59:36,737
- Hey, buddy, I'm sorry, okay?
1326
00:59:36,739 --> 00:59:38,200
- I want to go home!
1327
00:59:38,202 --> 00:59:40,070
- It was my bad, okay, listen
to me, Ezzie, okay?
1328
00:59:40,072 --> 00:59:44,173
Sometimes life's gonna
get messy, okay?
1329
00:59:44,175 --> 00:59:46,010
And if it does, that's okay.
1330
00:59:46,012 --> 00:59:49,211
You know, people say life's
gotta be neat.
1331
00:59:49,213 --> 00:59:53,281
It's gotta be nice, but
it doesn't. You hearin' me?
1332
00:59:53,283 --> 00:59:54,755
- Yes.
1333
00:59:56,187 --> 00:59:59,760
- Okay. Alright, that's good.
1334
00:59:59,762 --> 01:00:05,733
Go to sleep.
That's...that's a good idea.
1335
01:00:15,712 --> 01:00:17,745
- I really appreciate
this, Stan.
1336
01:00:23,544 --> 01:00:27,821
A mother's job is never done.
Or a father's.
1337
01:00:29,286 --> 01:00:31,121
(chuckles)
1338
01:00:31,123 --> 01:00:34,322
- I guess I don't even
know anymore.
1339
01:00:34,324 --> 01:00:38,458
(calm music)
1340
01:00:44,433 --> 01:00:47,005
Here. Turn here. Here.
1341
01:00:52,573 --> 01:00:57,246
There he is. There he is.
Get close. Okay. Okay.
1342
01:01:00,119 --> 01:01:01,646
- Shit!
1343
01:01:01,648 --> 01:01:03,582
(Stan): Look at the guilt
on your face.
1344
01:01:03,584 --> 01:01:04,616
- What are you doing?
1345
01:01:04,618 --> 01:01:06,024
(Stan): What am I doing?
1346
01:01:06,026 --> 01:01:07,652
Run, Zorba, run!
1347
01:01:07,654 --> 01:01:08,587
(Nick): Get off my property!
1348
01:01:08,589 --> 01:01:10,424
- Yeah, run!
Come on, run!
1349
01:01:10,426 --> 01:01:11,997
(Nick): Fuck you, Stan!
(Stan): Yeah, fuck you!
1350
01:01:11,999 --> 01:01:14,065
(Nick): Come on! I told you,
I don't know where they went!
1351
01:01:14,067 --> 01:01:15,869
(Jenna): I thought you had
more sense, Nick.
1352
01:01:15,871 --> 01:01:18,465
- Yeah, well, I thought
you had a heart, Jenna.
1353
01:01:18,467 --> 01:01:19,708
Think about Ezra!
1354
01:01:19,710 --> 01:01:21,468
- My kid is out there!
(Nick): Oh! Oh! Oh!
1355
01:01:21,470 --> 01:01:23,536
(Jenna): Where is he, or I'm
gonna plunge this in your heart
1356
01:01:23,538 --> 01:01:25,439
right now unless you tell me
exactly where they are!
1357
01:01:25,441 --> 01:01:26,638
Where are they?
1358
01:01:26,640 --> 01:01:28,541
- They went to go
do Kimmel in L.A.!
1359
01:01:31,480 --> 01:01:32,644
- He got Kimmel?
1360
01:01:33,581 --> 01:01:34,855
- I know. He booked Kimmel.
1361
01:01:35,957 --> 01:01:38,760
Can you believe it? I mean...
He's funny but...
1362
01:01:38,762 --> 01:01:43,127
wait, please don't tell Max
that I ratted him out.
1363
01:01:43,129 --> 01:01:44,227
I'm not strong.
1364
01:01:44,229 --> 01:01:46,031
Ow!
- Stop whining!
1365
01:01:46,033 --> 01:01:47,593
- God!
1366
01:01:47,595 --> 01:01:49,463
- Meet me in the car. I've got
some unfinished business.
1367
01:01:49,465 --> 01:01:51,399
- Please. Please don't leave
me alone with him.
1368
01:01:54,536 --> 01:01:57,669
Okay, I'm going to put this
in as loving a way as possible.
1369
01:01:57,671 --> 01:01:59,946
You need help!
1370
01:01:59,948 --> 01:02:01,145
(metal clatter)
1371
01:02:01,147 --> 01:02:02,751
- Oh, hi this is Jayne Green's
assistant.
1372
01:02:02,753 --> 01:02:04,346
I was wanting to confirm
the date and time
1373
01:02:04,348 --> 01:02:05,721
for Max Bernal's appearance.
1374
01:02:08,022 --> 01:02:10,990
Yes, I uh, accidentally
deleted an email.
1375
01:02:13,720 --> 01:02:16,226
Oh, great!
Thank you so much.
1376
01:02:16,228 --> 01:02:17,865
Appreciate it. Take care.
1377
01:02:17,867 --> 01:02:20,527
- Let's go.
1378
01:02:27,569 --> 01:02:29,074
- I'm gonna get a coffee.
1379
01:02:29,076 --> 01:02:30,603
(Ezra): Ooh, there's candy.
1380
01:02:30,605 --> 01:02:33,210
- Hey, you've had enough sugar.
1381
01:02:33,212 --> 01:02:35,113
Uh, can I have a black coffee
please?
1382
01:02:35,115 --> 01:02:36,917
- Sure thing.
- Thanks.
1383
01:02:38,888 --> 01:02:43,715
Hey, dude, where can I get
a local motel you can suggest?
1384
01:02:43,717 --> 01:02:46,256
- Uh, yeah you got
the Jersey plates, right?
1385
01:02:46,258 --> 01:02:47,422
The '71 Eldo.
- Yes!
1386
01:02:47,424 --> 01:02:48,621
- Sweet.
- Yeah. Hey, hey, sir.
1387
01:02:48,623 --> 01:02:51,261
You you got a great, great
eye for cars.
1388
01:02:51,263 --> 01:02:53,725
- Only sort of. My grandma's
got an Eldo.
1389
01:02:53,727 --> 01:02:57,135
So five exits, Best Western,
includes breakfast and
biscuits.
1390
01:02:57,137 --> 01:02:58,532
- Oh. Great.
Which way? That way?
1391
01:02:58,534 --> 01:03:00,534
- That way, yeah.
- Hey, look I'm on TV!
1392
01:03:00,536 --> 01:03:03,669
- Oh, yeah, look at that, buddy.
Your commercial's running
everywhere.
1393
01:03:03,671 --> 01:03:04,912
- It's $2.
- Yeah.
1394
01:03:04,914 --> 01:03:06,342
Child actor. We're on our
way to Hollywood
1395
01:03:06,344 --> 01:03:07,508
for a big screen test.
1396
01:03:07,510 --> 01:03:09,081
- Not true.
- Why don't you go wait
1397
01:03:09,083 --> 01:03:10,280
for me in the car, yeah?
1398
01:03:10,282 --> 01:03:13,250
- Hey, wait!
Have I seen you in anything?
1399
01:03:14,891 --> 01:03:17,650
- "Sanford and Son".
It will be remade!
1400
01:03:18,419 --> 01:03:21,720
Hey, let get your autograph.
Sign it, to Tim.
1401
01:03:21,722 --> 01:03:23,590
- "You'll never catch
me alive, Tim!"
1402
01:03:23,592 --> 01:03:25,724
(door closes)
1403
01:03:35,978 --> 01:03:38,638
(Max): Checkpoint.
What the hell?
1404
01:03:51,488 --> 01:03:53,323
Whoa!
(Ezra): What's wrong?
1405
01:03:53,325 --> 01:03:55,996
- Nothing! Go back to sleep,
buddy. Come on, it's late.
1406
01:03:55,998 --> 01:03:57,162
- What are you doing?!
1407
01:03:57,164 --> 01:03:59,032
- Just taking a shortcut.
- To where?
1408
01:03:59,034 --> 01:04:02,200
- Best campsite in Nebraska.
(Ezra): This isn't a shortcut!
1409
01:04:02,202 --> 01:04:04,334
- Yeah, it is!
(Ezra): No it's not!
1410
01:04:04,336 --> 01:04:05,566
(Max): Shit!
1411
01:04:07,141 --> 01:04:10,505
Ez? Ezra are you okay?
Ezzie?
1412
01:04:11,640 --> 01:04:13,046
- I want to go home!
1413
01:04:13,048 --> 01:04:18,249
- Ez. Ez! Fuck! Fuck!
Hey, come on. Buddy!
1414
01:04:20,022 --> 01:04:25,421
- Okay. Where are you? Ez?
1415
01:04:26,424 --> 01:04:27,489
Ezzie?
1416
01:04:30,758 --> 01:04:35,970
Fuck! Ezzie!
1417
01:04:40,471 --> 01:04:41,833
Ezzie!
1418
01:04:52,285 --> 01:04:53,680
Ez!
1419
01:04:59,963 --> 01:05:01,457
Ezzie!
1420
01:05:11,370 --> 01:05:12,974
Hey! Stop!
1421
01:05:12,976 --> 01:05:14,041
(Ezra): No!
1422
01:05:14,043 --> 01:05:14,943
- Stop!
1423
01:05:14,945 --> 01:05:17,011
Hey! Hey! I said stop, okay?
1424
01:05:17,013 --> 01:05:18,210
- Ow!
- Stop!
1425
01:05:18,212 --> 01:05:19,178
I said stop!
1426
01:05:19,180 --> 01:05:21,609
I told you to stop!
1427
01:05:21,611 --> 01:05:23,908
- What are you gonna do? Hit me?
1428
01:05:23,910 --> 01:05:26,119
You wanna hit me?
Come on, hit me!
1429
01:05:26,121 --> 01:05:28,022
- No! I'm...I'm not, I'm not.
1430
01:05:28,024 --> 01:05:29,716
No, I just...you scared me,
buddy. You freaked me out.
1431
01:05:29,718 --> 01:05:30,882
I'm sorry. Okay?
1432
01:05:30,884 --> 01:05:33,093
- Why did you take me?
1433
01:05:33,495 --> 01:05:36,558
Why did you take me if you don't
know how to help me?
1434
01:05:36,560 --> 01:05:38,758
- I don't know, buddy.
You're my superhero.
1435
01:05:38,760 --> 01:05:40,430
I just...you're everything.
1436
01:05:40,432 --> 01:05:41,563
You're my mojo.
1437
01:05:41,565 --> 01:05:43,972
- I'm not your superhero!
1438
01:05:43,974 --> 01:05:46,568
I'm not your mojo!
I'm not your buddy!
1439
01:05:46,570 --> 01:05:47,899
I'm your son!
1440
01:05:47,901 --> 01:05:49,670
- And you're my dad!
1441
01:05:49,672 --> 01:05:52,178
My dad! My dad! My dad!
My dad! My dad!
1442
01:05:52,180 --> 01:05:54,708
- Okay. Okay.
1443
01:05:54,710 --> 01:05:57,381
(sobbing)
1444
01:05:57,383 --> 01:06:00,549
(Ezra): I hate you.
I hate you.
1445
01:06:32,913 --> 01:06:34,220
(Stan): Hello?
1446
01:06:34,222 --> 01:06:36,057
- Pop?
1447
01:06:36,059 --> 01:06:37,949
- Hello?
1448
01:06:37,951 --> 01:06:39,984
(Max): I almost hit my kid.
1449
01:06:39,986 --> 01:06:42,690
- What happened?
What happened?
1450
01:06:42,692 --> 01:06:43,955
(Max): I almost--
- What?
1451
01:06:43,957 --> 01:06:47,266
(Max): I almost hit Ezra.
- Where are you?
1452
01:06:47,268 --> 01:06:50,434
(Max): Shit I...I'm
in the woods.
1453
01:06:50,436 --> 01:06:51,864
- Where, where, where?
1454
01:06:51,866 --> 01:06:53,602
- The fucking woods.
I don't know where, okay?
1455
01:06:53,604 --> 01:06:57,342
I just...I almost hit Ezra, and
I--I don't know
1456
01:06:57,344 --> 01:06:58,673
where to put all this, Pop.
1457
01:06:58,675 --> 01:07:00,378
I don't know where to put
all this fucking rage.
1458
01:07:01,013 --> 01:07:04,481
- You don't put it anywhere,
you just, you bury it.
1459
01:07:04,983 --> 01:07:08,320
- Yeah, okay. But I'm asking
you, what do I do?
1460
01:07:08,322 --> 01:07:09,849
- You know what to do!
1461
01:07:09,851 --> 01:07:11,851
(Max): I don't know what
to do, man. I'm in a forest.
1462
01:07:11,853 --> 01:07:13,952
I'm losing my shit, and I don't
know what to do,
1463
01:07:13,954 --> 01:07:16,020
so I thought that
maybe just maybe,
1464
01:07:16,022 --> 01:07:18,330
you might just be like a normal
dad and give me some fucking
advice!
1465
01:07:18,332 --> 01:07:19,859
(Stan): Max, shut up.
What are you talking about?
1466
01:07:19,861 --> 01:07:21,333
I'm trying to talk to you about
it now.
1467
01:07:21,335 --> 01:07:23,632
And you want some advice?
I'll give you some advice.
1468
01:07:23,634 --> 01:07:27,207
It's this simple. Bite your arm
off, tie yourself to a tree,
1469
01:07:27,209 --> 01:07:29,737
do whatever you need
to do to hit your kid.
1470
01:07:29,739 --> 01:07:30,837
It's that simple.
1471
01:07:33,347 --> 01:07:35,006
You understand?
Look what happened with us.
1472
01:07:35,008 --> 01:07:38,185
It killed me. You cannot hit
him. You cannot hit him!
1473
01:07:40,189 --> 01:07:42,288
- Okay, I--yeah, I get it.
1474
01:07:42,556 --> 01:07:44,224
(Stan): Are you sure you do?
Because if you did,
1475
01:07:44,226 --> 01:07:45,720
you'd know it's time to throw
in the towel
1476
01:07:45,722 --> 01:07:47,128
on this stupid trip.
1477
01:07:47,130 --> 01:07:48,723
- It's not a stupid trip.
(Stan): Yes, it is.
1478
01:07:48,725 --> 01:07:50,021
- It's not, Pop.
It's not stupid.
1479
01:07:50,023 --> 01:07:52,661
- Yes, it is. It's stupid.
1480
01:07:52,663 --> 01:07:54,894
How are you gonna feel
if you end up back in jail?
1481
01:07:54,896 --> 01:07:55,763
Then what?
1482
01:07:56,832 --> 01:07:58,535
(sighs over the phone)
1483
01:07:58,537 --> 01:08:00,438
Where are you?
I'll come get you.
1484
01:08:05,841 --> 01:08:08,380
- Fuck. Fuck.
1485
01:08:42,218 --> 01:08:43,580
(Jenna): You can't even say
the word.
1486
01:08:43,582 --> 01:08:44,614
(Stan): It's just a word.
1487
01:08:45,518 --> 01:08:46,913
- Autism.
1488
01:08:48,785 --> 01:08:50,158
- Yeah, whatever.
1489
01:08:50,160 --> 01:08:52,424
(chuckles)
1490
01:08:52,426 --> 01:08:56,758
- Saying it out loud, it'll
help Ezzie in his life.
1491
01:08:56,760 --> 01:09:00,828
Nah, you know, I don't...
I'm not sure about that.
1492
01:09:03,272 --> 01:09:05,833
- We gotta be able to talk
about this and not...
1493
01:09:05,835 --> 01:09:07,736
- Okay, tell me. What do
you want to talk about?
1494
01:09:07,738 --> 01:09:09,507
- Be hiding, okay? I don't want
to be hiding about it.
1495
01:09:09,509 --> 01:09:11,740
I want to talk about it. I want
to give it a name.
1496
01:09:11,742 --> 01:09:14,006
I want to get, I want to get all
the help we can get.
1497
01:09:14,008 --> 01:09:15,843
- Who's hiding? Who's hiding?
Nobody's hiding.
1498
01:09:15,845 --> 01:09:18,648
- Max is hiding him right now!
He took him, he's hiding him!
1499
01:09:18,650 --> 01:09:20,551
He's afraid of him!
- He's taking him somewhere.
1500
01:09:20,553 --> 01:09:21,915
You think he's gonna kill
him? He's gonna--
1501
01:09:21,917 --> 01:09:23,521
- I don't think...of course
I don't think that.
1502
01:09:23,523 --> 01:09:24,852
- What do you think
he's gonna do?
1503
01:09:24,854 --> 01:09:26,821
- Of course I don't think that.
He's scaring me.
1504
01:09:26,823 --> 01:09:29,494
- You know he's gonna take
him somewhere or do something.
1505
01:09:29,496 --> 01:09:32,024
But it doesn't mean he's gonna
do anything bad to him.
1506
01:09:32,026 --> 01:09:34,796
- I don't know. The fragility
of Max and his mental state,
1507
01:09:34,798 --> 01:09:38,371
and his situ...he's...he flies
off the handle.
1508
01:09:38,373 --> 01:09:40,538
He doesn't know how
to control Ezzie.
1509
01:09:40,540 --> 01:09:42,034
He doesn't know everything
that he needs.
1510
01:09:42,036 --> 01:09:45,037
- No, he doesn't. But neither
do you. Nobody knows.
1511
01:09:45,039 --> 01:09:46,610
- I...
1512
01:09:46,612 --> 01:09:48,678
- It's what it is. It's
a condition that just is there.
1513
01:09:48,680 --> 01:09:51,043
We have to deal with it.
1514
01:09:51,045 --> 01:09:53,177
And I know you, I know
you think my side
1515
01:09:53,179 --> 01:09:55,256
gave him what you say
he's got.
1516
01:09:55,258 --> 01:09:56,884
- I never said that.
- You didn't have to.
1517
01:09:56,886 --> 01:09:57,951
- I never said that.
1518
01:09:57,953 --> 01:09:59,183
- And my wife did
the same thing.
1519
01:09:59,185 --> 01:10:00,327
I had the same
fights with her.
1520
01:10:00,329 --> 01:10:01,592
- Do not compare
me to his mother.
1521
01:10:01,594 --> 01:10:02,791
- Well, I'm not
comparing you, but--
1522
01:10:02,793 --> 01:10:03,891
- Don't compare me
to his mother.
1523
01:10:03,893 --> 01:10:05,024
- I'm not comparing you,
1524
01:10:05,026 --> 01:10:06,828
but there is a similarity.
I'm sorry.
1525
01:10:06,830 --> 01:10:08,368
- I--
- It is what it is.
1526
01:10:08,370 --> 01:10:10,667
- I devoted my life to this
family. I'm devoting my life
1527
01:10:10,669 --> 01:10:12,999
to this family.
That woman abandoned him.
1528
01:10:14,343 --> 01:10:16,706
I don't even know what
happened because you don't talk
1529
01:10:16,708 --> 01:10:18,477
about it, and Max doesn't talk
about it,
1530
01:10:18,479 --> 01:10:19,841
so nobody talks about anything.
1531
01:10:19,843 --> 01:10:22,074
But, but what she did was
unforgivable.
1532
01:10:22,076 --> 01:10:24,747
Don't compare me to her.
1533
01:10:24,749 --> 01:10:26,716
How dare you.
1534
01:10:26,718 --> 01:10:32,084
- It was a, it was a long time
ago, so it's all over with now.
1535
01:10:41,370 --> 01:10:43,271
(Ezra): I can't believe you grew
up around here.
1536
01:10:43,273 --> 01:10:44,569
(Max): Yeah, I know, right?
1537
01:10:44,571 --> 01:10:47,572
Pop-Pop met my mother
in New York, and then,
1538
01:10:47,574 --> 01:10:49,068
well, we all moved
to Nebraska.
1539
01:10:49,070 --> 01:10:50,245
- Why did your mother leave?
1540
01:10:54,350 --> 01:10:58,649
- Uh...you know, it's funny,
buddy. I don't really know.
1541
01:10:58,651 --> 01:10:59,815
- That's not funny.
1542
01:11:01,082 --> 01:11:02,587
(Max): You're right.
It's not funny.
1543
01:11:05,251 --> 01:11:07,889
You know, I just, I woke up one
morning, and she was gone.
1544
01:11:10,399 --> 01:11:14,192
And I guess, uh, I guess after
so many years,
1545
01:11:14,194 --> 01:11:17,371
I just worked it out for myself
that she must have been pretty
1546
01:11:17,373 --> 01:11:21,474
sad to do something like that,
right?
1547
01:11:21,476 --> 01:11:24,609
- She was a terrible mother.
1548
01:11:27,383 --> 01:11:29,108
- You're right. She was.
1549
01:11:31,552 --> 01:11:32,947
She was.
1550
01:11:35,820 --> 01:11:37,622
Alright, come on.
1551
01:11:37,624 --> 01:11:41,219
Let's go. Hey, folks, thank
you again. Thank you so much.
1552
01:11:41,221 --> 01:11:42,660
(woman): Bye.
(man): Be safe now.
1553
01:11:42,662 --> 01:11:46,158
- What a nice couple, right?
I bet...I bet
1554
01:11:46,160 --> 01:11:47,764
they've been together since
they were your age.
1555
01:11:47,766 --> 01:11:49,931
- I'm going to die a virgin.
1556
01:11:49,933 --> 01:11:51,471
- What? No, that's bullshit.
1557
01:11:51,473 --> 01:11:55,442
Someone out there who loves
dinosaurs,
1558
01:11:55,444 --> 01:11:58,676
Dostoevsky and "Family Guy".
You watch.
1559
01:11:58,678 --> 01:12:01,613
- And live action D and D.
- And live action D and D.
1560
01:12:01,615 --> 01:12:03,681
- There you go.
You know what you want.
1561
01:12:04,417 --> 01:12:06,618
(Ezra): What are we doing here?
(Max sighs.)
1562
01:12:06,620 --> 01:12:10,952
(Max): The lady who lives here
is an old friend of your dad's.
1563
01:12:12,155 --> 01:12:15,363
(Ezra): This place looks like
a demon movie waiting to happen.
1564
01:12:15,365 --> 01:12:18,696
(Max laughs.)
- Let's hope not, huh? Ah!
1565
01:12:18,698 --> 01:12:20,368
(knocks on door)
1566
01:12:23,263 --> 01:12:25,670
- Oh my God!
- Oh, hey!
1567
01:12:27,542 --> 01:12:29,476
- What...
- Hi.
1568
01:12:29,478 --> 01:12:32,413
- Oh, no!
- Hi, Grace.
1569
01:12:32,415 --> 01:12:34,514
- Hi! What are
you doing here?
1570
01:12:34,516 --> 01:12:36,417
(Max): That's a, that's
a long story. Um...
1571
01:12:36,419 --> 01:12:39,178
Grace, this is Ezra.
1572
01:12:41,424 --> 01:12:44,887
- Nice to meet you, Ezra.
I've heard a lot about you.
1573
01:12:46,462 --> 01:12:48,121
- I never heard about you.
1574
01:12:48,123 --> 01:12:50,189
- Yeah.
(Ruby): Who's here, Mom?
1575
01:12:50,191 --> 01:12:51,762
- Oh, wow. You're...
1576
01:12:51,764 --> 01:12:52,895
(chuckles)
- This is my Ruby.
1577
01:12:52,897 --> 01:12:54,864
- Way different from
your baby picture.
1578
01:12:54,866 --> 01:12:56,294
- I hope so.
1579
01:12:56,296 --> 01:12:57,438
Hi.
1580
01:12:57,440 --> 01:12:58,670
(Grace): This is an old friend,
Max.
1581
01:12:58,672 --> 01:13:00,034
- And his son Ezra.
1582
01:13:00,036 --> 01:13:03,576
- Hi. Do you wanna come play
with Harper and me?
1583
01:13:08,044 --> 01:13:09,549
Come on, Harper!
1584
01:13:10,651 --> 01:13:12,013
- This is a surprise.
1585
01:13:12,015 --> 01:13:13,344
- Yeah, I know.
1586
01:13:13,346 --> 01:13:15,522
- Mmm.
- You think we can go inside?
1587
01:13:16,324 --> 01:13:18,184
I'm kind of a fugitive
from the law.
1588
01:13:18,890 --> 01:13:19,823
- What the hell?
1589
01:13:19,825 --> 01:13:20,725
- I'm not joking.
1590
01:13:21,288 --> 01:13:22,694
(dog barking)
1591
01:13:28,262 --> 01:13:29,701
- Harper!
1592
01:13:32,970 --> 01:13:38,039
(Ezra): Does...does Harper
always follow you?
1593
01:13:38,041 --> 01:13:39,172
- All the time.
1594
01:13:39,174 --> 01:13:40,877
- Lucky dog.
1595
01:13:40,879 --> 01:13:43,308
(girl): Get off of me!
(laughing)
1596
01:13:43,310 --> 01:13:47,312
Ridgeway tried to push
me into Jack's pond.
1597
01:13:47,314 --> 01:13:48,885
- You loved it!
1598
01:13:48,887 --> 01:13:50,051
(girl): You wish!
1599
01:13:50,053 --> 01:13:51,756
(boy): You moving on my girl,
man?
1600
01:13:51,758 --> 01:13:53,087
- I'm not his girl.
1601
01:13:54,662 --> 01:13:56,629
(boy): Introduce us, Rubes.
1602
01:13:56,631 --> 01:13:58,422
- Ezra, Ridgeway and Cally.
1603
01:13:58,424 --> 01:13:59,533
- Where you from?
1604
01:14:01,768 --> 01:14:02,965
- He's from back east.
1605
01:14:02,967 --> 01:14:05,264
- Wow, look at him go.
1606
01:14:05,266 --> 01:14:07,035
- Please don't be a dick.
1607
01:14:07,037 --> 01:14:11,435
- "No one cared who I was until
I put on the mask."
1608
01:14:11,437 --> 01:14:13,107
- That was pretty random,
freak.
1609
01:14:13,109 --> 01:14:16,781
- "Who is Bane? Why does he wear
the mask?"
1610
01:14:16,783 --> 01:14:18,684
Dark Knight is my obsession.
1611
01:14:20,721 --> 01:14:21,918
Let's go.
1612
01:14:23,790 --> 01:14:25,218
(Grace): So tell me again.
1613
01:14:25,220 --> 01:14:27,220
- Oh. I just ran out
of patience.
1614
01:14:27,222 --> 01:14:28,694
- Which happens to all parents.
1615
01:14:28,696 --> 01:14:32,126
- Yeah, but what I was seeing
he wasn't safe.
1616
01:14:32,601 --> 01:14:35,129
- And now he is?
1617
01:14:39,069 --> 01:14:40,739
(Max): He's safe to me.
1618
01:14:42,468 --> 01:14:46,074
(sighs)
- I don't know, Max.
1619
01:14:46,076 --> 01:14:47,141
(Max): What?
1620
01:14:47,143 --> 01:14:48,472
- Why don't you let me
call Jenna?
1621
01:14:48,474 --> 01:14:49,979
- No, no, no. I already called
her, okay?
1622
01:14:49,981 --> 01:14:51,343
She knows he's okay.
1623
01:14:53,314 --> 01:14:59,087
- Okay. Yeah. I'm not going
to fight you on it, alright.
1624
01:14:59,089 --> 01:15:04,158
So eat your sandwich, wash up,
and hitchhike off to L.A.
1625
01:15:04,160 --> 01:15:08,063
(Max): Look, I know this all
seems insane, but...
1626
01:15:08,065 --> 01:15:09,163
- Yeah.
- But I didn't know
1627
01:15:09,165 --> 01:15:10,835
where else to go. So...
1628
01:15:12,608 --> 01:15:13,772
- So let me help you.
1629
01:15:15,336 --> 01:15:18,777
- I can't I got, I gotta finish
this, Grace. I do.
1630
01:15:18,779 --> 01:15:23,474
You know that kid is the one
thing that I can't get wrong.
1631
01:15:23,476 --> 01:15:26,851
- That's right. That's right,
you can't. Because he's perfect.
1632
01:15:26,853 --> 01:15:28,820
- No. He's not, Grace.
He's not perfect.
1633
01:15:28,822 --> 01:15:33,792
And everybody's trying to make
him be just like everybody else,
me included.
1634
01:15:33,794 --> 01:15:35,959
Right? And then that one
day he might magically
1635
01:15:35,961 --> 01:15:39,930
wake up and become
the coolest, most amped up
1636
01:15:39,932 --> 01:15:44,704
and normal kid that's ever
walked the face of the earth.
1637
01:15:44,706 --> 01:15:46,365
And that is not gonna
happen.
1638
01:15:47,467 --> 01:15:48,499
It's not.
1639
01:15:55,541 --> 01:15:57,178
It's not. It's never gonna
happen.
1640
01:15:57,180 --> 01:15:58,784
So, I have to protect him
you know,
1641
01:15:58,786 --> 01:16:01,985
and if I can't protect him, well
then he's not gonna make it.
1642
01:16:01,987 --> 01:16:03,349
And I--
1643
01:16:15,198 --> 01:16:18,166
- Do you want Caramel or Fudge?
1644
01:16:18,168 --> 01:16:20,366
(boy): Both.
1645
01:16:20,835 --> 01:16:22,170
(girl): You're so bad.
1646
01:16:22,739 --> 01:16:25,239
- Oh, my God! You have to try
this, Ezra!
1647
01:16:25,975 --> 01:16:28,583
Come on. I won't take
no for an answer.
1648
01:16:29,080 --> 01:16:31,047
- Uh-uh.
1649
01:16:33,018 --> 01:16:34,919
- You won't
regret it.
1650
01:16:39,761 --> 01:16:41,827
- How good is that?
1651
01:16:45,228 --> 01:16:46,898
You okay?
1652
01:16:50,706 --> 01:16:52,200
(Grace): Yeah, I mean,
nobody uses it.
1653
01:16:52,202 --> 01:16:54,609
- Oh, my God.
1654
01:16:55,909 --> 01:16:57,678
- Here she is!
1655
01:16:57,680 --> 01:16:58,910
- Oh! I gotta lay hands on her.
1656
01:16:58,912 --> 01:17:00,912
Oh, I'm getting the vibes.
1657
01:17:00,914 --> 01:17:02,045
We did everything
in this bucket.
1658
01:17:02,047 --> 01:17:04,311
(laughs)
- You know what?
1659
01:17:04,313 --> 01:17:05,620
If she starts, take her.
1660
01:17:06,447 --> 01:17:07,314
(Max): Really?
1661
01:17:08,086 --> 01:17:10,152
Okay. Thank you.
1662
01:17:10,154 --> 01:17:12,517
I'll-I'll get it back
to you just as soon
1663
01:17:12,519 --> 01:17:13,694
all this blows over.
1664
01:17:13,696 --> 01:17:15,487
- It's okay. It's gonna
be fine, Max.
1665
01:17:15,489 --> 01:17:16,697
It's gonna be fine.
1666
01:17:16,699 --> 01:17:19,425
You just need to stop
biting the dog.
1667
01:17:21,594 --> 01:17:23,066
- What, what do you mean?
1668
01:17:23,068 --> 01:17:24,430
- Sixth grade.
1669
01:17:24,432 --> 01:17:27,466
A dog was coming toward us,
and you bit the dog?
1670
01:17:27,468 --> 01:17:30,238
- Oh! Yeah, well...
- You bit it!
1671
01:17:30,240 --> 01:17:32,108
- I was, I was trying
to protect you.
1672
01:17:32,110 --> 01:17:33,813
(Grace): Oh, right. Come on!
- I was protecting you.
1673
01:17:33,815 --> 01:17:36,442
(Grace): Come on, the dog
wasn't even gonna bite me,
1674
01:17:36,444 --> 01:17:39,478
or you. The poor thing ran off
with its tail between its legs.
1675
01:17:39,480 --> 01:17:41,084
- Yeah?
1676
01:17:44,452 --> 01:17:46,859
- Listen not everyone is trying
to bite you, Max.
1677
01:17:52,130 --> 01:17:53,591
(Ruby): You want to feed him?
1678
01:17:55,001 --> 01:17:56,704
Have you ever ridden one before?
1679
01:17:59,071 --> 01:18:01,467
How would you feel if you left
here and didn't even
1680
01:18:01,469 --> 01:18:03,073
pet one of these
gorgeous animals?
1681
01:18:03,075 --> 01:18:05,108
- Like a loser.
1682
01:18:05,110 --> 01:18:09,112
- Okay. So, let's start with how
to greet a horse.
1683
01:18:09,114 --> 01:18:13,215
You approach a horse from
the side, so he can see you.
1684
01:18:13,217 --> 01:18:16,251
Then you pat him right here
on the side of his face.
1685
01:18:16,253 --> 01:18:20,695
Then you say in the nicest way,
"Hello Bosco."
1686
01:18:25,130 --> 01:18:26,228
- Hello, "Pasture King."
1687
01:18:30,366 --> 01:18:31,871
I bet he likes pastures.
1688
01:18:32,566 --> 01:18:33,807
- And he likes you.
1689
01:18:34,271 --> 01:18:35,204
- You can tell?
1690
01:18:35,206 --> 01:18:36,502
- You bet.
1691
01:18:37,637 --> 01:18:38,977
Just look him in the eye.
1692
01:18:40,112 --> 01:18:43,146
Looking a horse in the eye
is like sharing your soul.
1693
01:18:52,058 --> 01:18:53,519
You just made a friend
for life.
1694
01:18:53,521 --> 01:18:57,094
(emotional music)
1695
01:18:58,867 --> 01:19:01,593
Uh, mom, Tom's at the door.
1696
01:19:02,695 --> 01:19:04,035
(Grace): Ooh!
1697
01:19:04,037 --> 01:19:05,531
(Max): Who's Tom?
1698
01:19:05,533 --> 01:19:07,038
- Alright, uh, Max
keys are in the car.
1699
01:19:07,040 --> 01:19:09,238
- Okay. Callie, Ridgeway, show
him the horse trail.
1700
01:19:09,240 --> 01:19:11,405
Ruby take Ezra.
Go get his bags.
1701
01:19:11,407 --> 01:19:13,671
- Okay.
- Go. Go! Go!
1702
01:19:13,673 --> 01:19:14,914
- Okay, don't forget
your dinosaur, okay?
1703
01:19:14,916 --> 01:19:15,783
Go, go.
1704
01:19:17,314 --> 01:19:18,885
- Hey. I'm sorry.
1705
01:19:20,020 --> 01:19:22,790
(Max sighs.)
- That's okay.
1706
01:19:34,100 --> 01:19:34,967
(Ruby): Okay.
1707
01:19:35,937 --> 01:19:38,366
(Grace): Hey Tom,
what's up?
1708
01:19:38,368 --> 01:19:40,665
- Sorry to bother you, Grace.
I got a couple swear
1709
01:19:40,667 --> 01:19:42,106
they gave a father and kid
a ride
1710
01:19:42,108 --> 01:19:44,405
and dropped them off here.
Seems the father kidnapped
1711
01:19:44,407 --> 01:19:45,604
the kid from New Jersey.
1712
01:19:45,606 --> 01:19:48,739
- That's horrible.
What can I do?
1713
01:19:48,741 --> 01:19:50,675
- I'm sorry. Would you mind
if I had a look around?
1714
01:19:50,677 --> 01:19:52,380
This woman's really upset.
- No, not at all.
1715
01:19:52,382 --> 01:19:54,184
Come on in, Tom. Yeah.
1716
01:19:54,186 --> 01:19:55,713
- Thanks. It'll just
be a minute.
1717
01:20:00,225 --> 01:20:01,653
- Hey! Don't flood it!
1718
01:20:07,100 --> 01:20:08,462
(Ezra): I guess this is it.
1719
01:20:09,267 --> 01:20:12,268
(small grunt)
1720
01:20:24,887 --> 01:20:27,085
(boy): Alright you two
get a room!
1721
01:20:28,957 --> 01:20:31,991
- "I don't mean to be rude,
but that was not as easy
1722
01:20:31,993 --> 01:20:35,126
as it looked so I would
appreciate it
1723
01:20:35,128 --> 01:20:36,655
if you wouldn't distract me."
1724
01:20:36,657 --> 01:20:40,758
- "Princess Bride."
Kid's a genius.
1725
01:20:47,008 --> 01:20:51,571
(piano music)
1726
01:20:55,808 --> 01:20:57,049
(Ezra): Can we get a horse?
1727
01:20:58,745 --> 01:21:00,448
(Max): Dude, we live in Hoboken.
1728
01:21:02,452 --> 01:21:04,221
- Yeah. That's what I thought.
1729
01:21:05,961 --> 01:21:09,622
(Max): Hey, Ez you understand
why I'm doing this, don't you?
1730
01:21:09,624 --> 01:21:13,230
- Of course. You want to be
on Jimmy Kimmel.
Any father would.
1731
01:21:13,232 --> 01:21:15,199
- No, no. That's not it.
1732
01:21:15,201 --> 01:21:22,107
I mean, sure, but...it's more
than that.
1733
01:21:22,109 --> 01:21:25,110
You know how Pop-Pop gave up
being a chef
1734
01:21:25,112 --> 01:21:27,673
and then he took that job
as a doorman?
1735
01:21:27,675 --> 01:21:30,181
Well, he did that for me.
1736
01:21:32,482 --> 01:21:34,086
- That makes no sense.
1737
01:21:36,783 --> 01:21:38,750
- Well, that makes perfect sense
actually, buddy.
1738
01:21:39,619 --> 01:21:46,230
Because, because a dad's job
is to take his son
1739
01:21:46,232 --> 01:21:47,693
down the field.
1740
01:21:47,695 --> 01:21:49,266
- What field?
1741
01:21:49,268 --> 01:21:51,796
- Any field, you know.
Football field.
1742
01:21:51,798 --> 01:21:53,831
- Football causes brain
injuries.
1743
01:21:53,833 --> 01:21:56,768
- Okay, that's true, but in this
case, it's a metaphor, right?
1744
01:21:57,276 --> 01:21:58,506
- Right.
1745
01:21:58,508 --> 01:22:01,476
- So...so a dad's gotta...
1746
01:22:01,478 --> 01:22:04,215
he's gotta go down that field,
right?
1747
01:22:04,217 --> 01:22:06,712
And if he gets tackled before
he scores...
1748
01:22:06,714 --> 01:22:08,186
- Game over.
1749
01:22:08,188 --> 01:22:10,089
- Except that it's not.
1750
01:22:10,091 --> 01:22:13,884
'Cause all that dad wants,,
right, is for that kid
1751
01:22:13,886 --> 01:22:16,227
to pick up that ball where
his dad got tackled
1752
01:22:16,229 --> 01:22:18,658
and to take it the rest
of the way.
1753
01:22:18,660 --> 01:22:20,066
- Touchdown!
1754
01:22:20,068 --> 01:22:22,563
- Exactly. He's gotta
keep going until he scores.
1755
01:22:26,437 --> 01:22:31,440
Anyway. That's why
I'm going to Kimmel.
1756
01:22:38,119 --> 01:22:40,614
- You're a good dad.
1757
01:23:19,655 --> 01:23:21,919
(yawning)
1758
01:23:21,921 --> 01:23:24,163
- You want some coffee?
1759
01:23:24,165 --> 01:23:27,925
- Yeah. Love some.
Why don't you get a table
1760
01:23:27,927 --> 01:23:29,333
in the House of Pies over there.
1761
01:23:29,335 --> 01:23:31,170
I'll meet you right there.
I just wanna fill it up.
1762
01:23:31,172 --> 01:23:33,502
- I'll see you inside.
1763
01:23:33,504 --> 01:23:35,240
- See you inside.
1764
01:23:35,242 --> 01:23:36,175
- What do you wanna drink?
1765
01:23:36,177 --> 01:23:38,243
- "Life's a sport, drink it up."
1766
01:23:38,245 --> 01:23:39,739
- Okay. What's that code for?
1767
01:23:39,741 --> 01:23:42,115
- "Looks like we've got another
mystery on our hands."
1768
01:23:42,117 --> 01:23:45,316
- I love the quotes, okay, but
not for every situation right?
1769
01:23:45,318 --> 01:23:47,318
This nice lady's got
her work to do.
1770
01:23:47,320 --> 01:23:49,617
- Iced tea, please.
1771
01:23:51,225 --> 01:23:52,785
- My man, Ezra.
1772
01:23:52,787 --> 01:23:55,326
Dropping quotes and
flying without a net
1773
01:23:55,328 --> 01:23:58,263
so that he could order
himself a--
1774
01:23:58,265 --> 01:23:59,627
- "Iced tea, please."
1775
01:23:59,629 --> 01:24:03,037
(laughing together)
1776
01:24:10,574 --> 01:24:11,804
Where you going?
1777
01:24:11,806 --> 01:24:14,642
- Hey, what's going on?
My name's Ezra.
1778
01:24:14,644 --> 01:24:16,710
And I'm going
to tell you all a joke.
1779
01:24:17,713 --> 01:24:19,878
Where do horses
go when they're sick?
1780
01:24:20,815 --> 01:24:22,914
To the horsepital!
1781
01:24:27,360 --> 01:24:28,557
Thank you!
1782
01:24:28,559 --> 01:24:29,690
You've been a wonderful
audience!
1783
01:24:31,364 --> 01:24:33,793
- Wow! First original joke.
1784
01:24:33,795 --> 01:24:35,333
I'm proud of you.
1785
01:24:35,335 --> 01:24:37,137
- New material's not easy!
1786
01:24:49,151 --> 01:24:52,515
- Hey, buddy, I'm gonna
go um, wash my hands, ok?
1787
01:24:52,517 --> 01:24:53,681
I'll be right back.
1788
01:24:53,683 --> 01:24:54,880
(Ezra): Okay.
- Okay.
1789
01:24:56,884 --> 01:24:58,125
- To the horsepital.
1790
01:24:59,755 --> 01:25:00,820
To the horsepital.
1791
01:25:00,822 --> 01:25:02,492
- What? What are you doing here?
1792
01:25:02,494 --> 01:25:03,988
- Never mind about that.
Listen, I need to--
1793
01:25:03,990 --> 01:25:05,198
- How did you find me?
1794
01:25:05,200 --> 01:25:06,760
How did you find me all
the way out here?
1795
01:25:06,762 --> 01:25:08,861
- We were at the House of Pies.
I saw you over here.
1796
01:25:08,863 --> 01:25:10,434
- Who? We who?
- Me and Jenna. She's there.
1797
01:25:10,436 --> 01:25:11,303
It's okay.
1798
01:25:11,305 --> 01:25:12,568
- Je--okay.
1799
01:25:12,570 --> 01:25:14,438
Oh, Pop, you got some balls.
Listen to me.
1800
01:25:14,440 --> 01:25:16,605
- Will you shut up?
- No, you shut up. Listen to me.
1801
01:25:16,907 --> 01:25:18,838
I'm talking to you. You go back
to the House of Pies
1802
01:25:18,840 --> 01:25:20,246
and you never saw me.
1803
01:25:20,248 --> 01:25:21,775
- Shut up. I'm trying to tell
you something.
1804
01:25:21,777 --> 01:25:24,118
I'm not here
to stop you.
1805
01:25:26,683 --> 01:25:28,353
I'm here to apologize.
1806
01:25:29,653 --> 01:25:31,851
(Max): For what?
- Well--look.
1807
01:25:31,853 --> 01:25:33,226
I'm sorry.
1808
01:25:34,095 --> 01:25:37,329
I...you know, I...that's all.
I'm sorry.
1809
01:25:38,298 --> 01:25:41,267
- What are you talking about?
What happened to you? What?
1810
01:25:41,269 --> 01:25:45,271
- Your mother left, and...and
I loved her,
1811
01:25:45,273 --> 01:25:47,097
but I...I was impossible
to live with.
1812
01:25:47,099 --> 01:25:48,736
And I never really
told you about any of that.
1813
01:25:48,738 --> 01:25:50,276
And so, I'm...I'm sorry.
1814
01:25:50,278 --> 01:25:52,476
What do you mean? Mom left
because I was a pain in the ass.
1815
01:25:52,478 --> 01:25:53,741
- No
- That's what you told me.
1816
01:25:53,743 --> 01:25:55,479
- I was the pain in the ass.
It was me.
1817
01:25:55,481 --> 01:25:57,547
All I ever did was fight.
And every fight I ever had
1818
01:25:57,549 --> 01:25:59,549
was against someone I thought
had it in for me.
1819
01:25:59,551 --> 01:26:01,144
And those kinds of fights
you never really win.
1820
01:26:01,146 --> 01:26:02,882
Because they just go from
one person to another
1821
01:26:02,884 --> 01:26:04,191
until there's nobody left.
1822
01:26:04,760 --> 01:26:07,656
And then when I wasn't
fighting, I was...
1823
01:26:08,989 --> 01:26:12,298
I was...I was hiding
in restaurant kitchens,
1824
01:26:12,300 --> 01:26:16,500
boxing gyms. Now I'm hiding
holding doors open
1825
01:26:16,502 --> 01:26:17,369
for strangers.
1826
01:26:21,474 --> 01:26:23,408
I hid because I didn't know what
else to do.
1827
01:26:23,410 --> 01:26:27,005
I didn't know how to do
what I see you doing.
1828
01:26:27,007 --> 01:26:31,075
- What?
- You're fighting for something
that means something.
1829
01:26:31,077 --> 01:26:34,452
Maybe it's too much, but you're
trying to do the right thing.
1830
01:26:34,454 --> 01:26:37,224
And you're in the fight
of your life for your son.
1831
01:26:37,226 --> 01:26:39,655
And if you get arrested,
you're gonna get arrested.
1832
01:26:39,657 --> 01:26:42,526
But as far as I'm concerned,
you're my heavyweight champion.
1833
01:26:43,760 --> 01:26:45,430
'Cause I had a problem.
1834
01:26:46,533 --> 01:26:49,269
I had a problem with your
mother, and I'll never forget.
1835
01:26:49,271 --> 01:26:53,306
I wish that I had done
what you did.
1836
01:26:53,308 --> 01:26:56,705
You might have to suffer
consequences,
1837
01:26:56,707 --> 01:27:00,247
but it's worth it 'cause you did
it for the right reasons.
1838
01:27:00,249 --> 01:27:03,041
You did it because
you love your kid.
1839
01:27:04,110 --> 01:27:06,077
Taking him out of the bed
in the middle of the night
1840
01:27:07,652 --> 01:27:09,256
- A felony.
- No, no, no.
1841
01:27:09,258 --> 01:27:11,291
It took a lot of courage.
1842
01:27:11,293 --> 01:27:13,986
Believe it or not, it might've
been the best thing
you ever could've done.
1843
01:27:13,988 --> 01:27:15,889
And what you're always worried
about, not having a family,
1844
01:27:15,891 --> 01:27:17,660
you gotta stop that.
1845
01:27:17,662 --> 01:27:21,224
And I'm here, and Ezzie's
there, and the woman
1846
01:27:21,226 --> 01:27:24,062
in the House of Pies,
well...it'll all be alright
1847
01:27:24,064 --> 01:27:26,064
with her. And that will all work
itself out eventually.
1848
01:27:26,066 --> 01:27:29,166
But you gotta know, that
you have a family that
loves you
1849
01:27:29,168 --> 01:27:31,168
and needs you and that
cares about you.
1850
01:27:32,479 --> 01:27:33,643
Now be careful.
1851
01:27:33,645 --> 01:27:35,645
- Okay.
- I gotta get back.
1852
01:27:35,647 --> 01:27:38,747
- Okay.
- Okay.
1853
01:27:44,392 --> 01:27:47,459
(intense piano music)
1854
01:27:47,461 --> 01:27:53,729
(Max): Right, you recognize
any of these names, buddy?
1855
01:27:53,731 --> 01:27:55,500
(Ezra): Yeah. Sidney Poitier.
1856
01:27:55,502 --> 01:27:58,569
"They call me Mr. Tibbs."
1857
01:27:58,571 --> 01:28:01,066
- Of course. Stupid question.
My bad.
1858
01:28:01,802 --> 01:28:05,169
- "Toto, I have a feeling we're
not in Kansas anymore."
1859
01:28:05,171 --> 01:28:07,270
Dorothy is
Liza Minelli's mom.
1860
01:28:07,272 --> 01:28:08,447
- Okay.
- And that's a fact.
1861
01:28:08,449 --> 01:28:09,943
- Pick up the pace, okay.
Come on.
1862
01:28:09,945 --> 01:28:13,980
- "Crying? There's no crying
in baseball!"
1863
01:28:13,982 --> 01:28:15,718
(laughs)
1864
01:28:15,720 --> 01:28:17,621
(Max): Come on.
1865
01:28:19,559 --> 01:28:20,888
(Max): Is Jimmy here?
1866
01:28:20,890 --> 01:28:22,494
- He might stop in to say hi.
1867
01:28:22,496 --> 01:28:24,122
- Oh, good. My son's a big fan.
1868
01:28:24,124 --> 01:28:25,332
- No, I'm not.
1869
01:28:26,599 --> 01:28:28,093
(Stan): Park there.
1870
01:28:28,095 --> 01:28:29,765
(Jenna): This is handicap.
(Stan): Yeah. Take the spot.
1871
01:28:29,767 --> 01:28:31,536
(Jenna): It's handicap.
(Stan): Take that spot.
1872
01:28:34,068 --> 01:28:36,134
(man): Do as much of your set as
you want for the soundcheck.
1873
01:28:36,136 --> 01:28:37,740
(Max): How's the uh, how's
the mojo today, good?
1874
01:28:37,742 --> 01:28:38,642
Good till the last drop.
1875
01:28:38,644 --> 01:28:39,544
- Hey, Max.
- Yeah.
1876
01:28:39,546 --> 01:28:40,941
- See the box?
- Uh-huh.
1877
01:28:40,943 --> 01:28:42,547
- Don't step outside the box,
don't look at Jimmy,
1878
01:28:42,549 --> 01:28:44,747
and do not go over your time.
You good?
1879
01:28:44,749 --> 01:28:46,144
- Jesus. At ease.
Yeah. A little better.
1880
01:28:46,146 --> 01:28:48,388
- I hope so. Ezra, I got
a front row seat for you.
1881
01:28:48,390 --> 01:28:50,720
- Okay! Check, check, check.
Is that mic down over there?
1882
01:28:50,722 --> 01:28:51,952
That's it? Great. Thanks.
1883
01:28:51,954 --> 01:28:56,825
How's everybody doing tonight?
Good? No.
1884
01:28:56,827 --> 01:28:58,156
Ah I gotta stay in the box.
1885
01:28:58,158 --> 01:28:59,630
I better stay in the box.
1886
01:28:59,632 --> 01:29:02,930
- Hi there. Hi, did Max Bernal
arrive with a young boy?
1887
01:29:02,932 --> 01:29:04,371
- Both very handsome.
1888
01:29:04,373 --> 01:29:05,966
(Max): I just have a way
of looking at things
1889
01:29:05,968 --> 01:29:07,330
through a negative lens.
1890
01:29:07,332 --> 01:29:09,332
Which makes sense, you know,
I was a breach baby.
1891
01:29:09,334 --> 01:29:11,906
My dad says I came out with
a black eye.
1892
01:29:11,908 --> 01:29:14,337
He says I popped out, and
the first thing I said was:
1893
01:29:14,339 --> 01:29:16,141
"Who thought this
was a good idea?"
1894
01:29:16,143 --> 01:29:17,846
(agent): He's right through
here.
1895
01:29:18,882 --> 01:29:20,519
(Max): My son came up
to me the other day,
1896
01:29:20,521 --> 01:29:22,312
he said: "Dad, you're
an awfulizer."
1897
01:29:22,314 --> 01:29:24,424
I said: "honey, I don't think
awfulizer is a word."
1898
01:29:24,426 --> 01:29:25,425
He says: "yes, it is".
1899
01:29:25,427 --> 01:29:27,119
- Yeah!
- There he is, my son.
1900
01:29:27,121 --> 01:29:28,626
You know what, I think he might
1901
01:29:28,628 --> 01:29:30,353
be on to something actually.
I think I am an awfulizer.
1902
01:29:30,355 --> 01:29:32,465
Because truth be told
I can take any situation
1903
01:29:32,467 --> 01:29:34,764
and just make it worse.
1904
01:29:34,766 --> 01:29:35,864
(agent): Mister Bernal.
1905
01:29:35,866 --> 01:29:37,437
I'm Special Agent Costa.
1906
01:29:37,439 --> 01:29:38,537
FBI.
1907
01:29:38,539 --> 01:29:40,033
We're here to take
you into custody.
1908
01:29:40,035 --> 01:29:44,268
(Max): Okay. I-I can't believe
this. Can you not do
1909
01:29:44,270 --> 01:29:45,203
this in front of my kid?
1910
01:29:45,205 --> 01:29:46,677
- Hi Ezra. I'm Jessica.
1911
01:29:46,679 --> 01:29:48,547
We're going to take
a little walk, alright?
1912
01:29:49,283 --> 01:29:51,176
(Max): I've travelled all
the way across the country
with my son.
1913
01:29:51,178 --> 01:29:53,453
(agent): I understand
that you came across
the country, sir.
1914
01:29:54,654 --> 01:29:55,653
(Max): Ezzie, it's fine.
1915
01:29:55,655 --> 01:29:56,819
It's fine.
1916
01:29:56,821 --> 01:29:57,919
(Jessica): Let's go get some
ice cream.
1917
01:29:57,921 --> 01:29:59,624
(sighs)
- Ezzie.
1918
01:29:59,626 --> 01:30:01,890
- Your daddy just needs to talk
to my friend Joe, alright?
1919
01:30:01,892 --> 01:30:03,496
Everything's fine,
Ezra okay?
1920
01:30:03,498 --> 01:30:04,761
(Ezra screams.)
1921
01:30:04,763 --> 01:30:06,356
- Don't touch my kid!
- Don't touch my son!
1922
01:30:06,358 --> 01:30:07,797
- He doesn't like to be
touched! It's okay!
1923
01:30:07,799 --> 01:30:09,469
(Stan): Don't touch him!
(Jenna): It's okay, Ezzie.
1924
01:30:09,471 --> 01:30:11,702
It's okay. It's okay.
Look, I know.
1925
01:30:11,704 --> 01:30:13,363
I called you myself,
and I made a mistake.
1926
01:30:13,365 --> 01:30:15,607
(Stan): It's okay Ezzie.
It's okay. We're all here.
1927
01:30:15,875 --> 01:30:16,872
(Jenna): It's okay, Ezzie.
1928
01:30:16,874 --> 01:30:18,269
- Ma'am I need you to back off.
1929
01:30:18,271 --> 01:30:20,810
- I need you to back off please.
This is my son. Hi!
1930
01:30:20,812 --> 01:30:23,582
Hey, baby. Ezzie.
Hey, buddy. You okay?
1931
01:30:23,584 --> 01:30:24,814
Hi.
1932
01:30:24,816 --> 01:30:26,552
(Ezra): Hi.
1933
01:30:26,554 --> 01:30:29,313
Ezzie, I missed you.
1934
01:30:29,315 --> 01:30:32,690
Ez? You okay, buddy?
1935
01:30:32,692 --> 01:30:35,693
Did you have a good time?
How was the trip?
1936
01:30:38,599 --> 01:30:42,667
- I talked to a horse.
- What? That's amazing.
1937
01:30:42,669 --> 01:30:44,900
I wish I'd been there.
1938
01:30:58,410 --> 01:31:01,411
(agent): I'm sorry, ma'am
but we still need to arrest
Mr. Bernal.
1939
01:31:01,413 --> 01:31:03,248
- I'm the one who called you.
1940
01:31:03,250 --> 01:31:06,922
I made a mistake. As you can see
my son is fine, so...
1941
01:31:06,924 --> 01:31:08,418
(Jessica): We don't have
a choice, ma'am.
1942
01:31:08,420 --> 01:31:09,595
(Jenna): Yes, you do have
a choice.
1943
01:31:09,597 --> 01:31:11,091
I'm his mother, this
is his father,
1944
01:31:11,093 --> 01:31:12,422
this is his
grandfather.
1945
01:31:12,424 --> 01:31:14,963
We are a family, and
we are taking him home.
1946
01:31:14,965 --> 01:31:16,426
Together.
1947
01:31:16,428 --> 01:31:17,669
So thank you very much.
1948
01:31:17,671 --> 01:31:19,429
There's no need for
any of this anymore.
1949
01:31:19,431 --> 01:31:21,574
(Jessica): Okay, everybody just
stay calm.
1950
01:31:21,576 --> 01:31:23,268
- Hey, man. It's okay.
1951
01:31:23,270 --> 01:31:25,677
(agent): You need to calm down.
- No, I am. I'm calm. I'm calm.
1952
01:31:26,046 --> 01:31:27,910
(Stan): Hey! He's not resisting!
1953
01:31:27,912 --> 01:31:29,439
(Max): I'm not resisting.
She's not pressing charges,
right, Jenna?
1954
01:31:29,441 --> 01:31:30,616
(Jenna): Yes! We're calling off
the charges.
1955
01:31:30,618 --> 01:31:32,376
- Come on, man!
(agent): Stop!
1956
01:31:32,378 --> 01:31:34,521
(Ezra): Dad!
1957
01:31:35,282 --> 01:31:36,215
Get off my dad!
1958
01:31:36,217 --> 01:31:38,217
(agent): Get...get off!
1959
01:31:38,219 --> 01:31:39,592
- I gotta finish.
I gotta finish.
1960
01:31:39,594 --> 01:31:40,450
- Dad, eyes. Dad! Dad!
1961
01:31:40,925 --> 01:31:42,122
Eyes.
1962
01:31:42,124 --> 01:31:44,388
It's okay. It's okay.
1963
01:31:44,390 --> 01:31:45,862
You got tackled.
1964
01:31:47,701 --> 01:31:49,096
Give me the ball.
1965
01:31:52,937 --> 01:31:57,544
(emotional music)
1966
01:32:04,344 --> 01:32:06,619
Calm down. It's okay.
1967
01:32:07,655 --> 01:32:08,819
(Max): Okay.
1968
01:32:15,828 --> 01:32:18,697
(emotional piano music)
1969
01:32:30,502 --> 01:32:31,842
(Jenna): Okay. Let's go!
1970
01:32:31,844 --> 01:32:33,646
(Ezra): Coming.
(Jenna): Come on, come on,
1971
01:32:33,648 --> 01:32:35,208
come on. We're gonna be
late! Come on!
1972
01:32:36,816 --> 01:32:38,376
(Jenna): Good morning.
Look, I know you have to deal
1973
01:32:38,378 --> 01:32:40,213
with this house arrest
stuff, but would you mind
1974
01:32:40,215 --> 01:32:41,478
picking him up from school?
1975
01:32:41,480 --> 01:32:43,084
I have an inspection
I just can't get out of.
1976
01:32:43,086 --> 01:32:45,119
- Yeah. Sure. I just have
to tell my probation guy.
1977
01:32:45,121 --> 01:32:48,826
- Okay. Hey, hey, hey. Remember,
just don't talk too fast.
1978
01:32:48,828 --> 01:32:51,026
What you did last night
was brilliant.
1979
01:32:51,028 --> 01:32:55,866
- "For Whom The Bell Tolls"
today, it tolls for me."
1980
01:32:55,868 --> 01:32:58,330
- Ah, it's gonna be
a good presentation.
1981
01:32:58,332 --> 01:33:01,168
- Alright, alright. Break a leg.
1982
01:33:01,170 --> 01:33:02,906
- Alright. C'mon, let's go
before they lock us out.
1983
01:33:03,568 --> 01:33:05,106
Give me that,
1984
01:33:06,209 --> 01:33:09,616
- You know, when Hemingway
was my age, you know what
1985
01:33:09,618 --> 01:33:12,377
his parents got him
for his birthday?
1986
01:33:12,379 --> 01:33:14,016
- No, what?
1987
01:33:14,018 --> 01:33:19,285
His dad got him a shotgun,
and his mom, a violin.
1988
01:33:21,025 --> 01:33:23,190
- Hemingway played the violin?
1989
01:33:23,192 --> 01:33:27,062
- No. 50 years later he used
that shotgun to...
1990
01:33:28,868 --> 01:33:30,131
- Really?
1991
01:33:30,672 --> 01:33:32,232
- Look it up.
1992
01:33:32,234 --> 01:33:34,333
- Wow. I did not know that.
1993
01:33:34,335 --> 01:33:36,038
Well, guess who's getting
violin lessons.
1994
01:33:36,040 --> 01:33:38,337
(laughs)
1995
01:33:38,339 --> 01:33:41,439
Oh, buddy, I'm so happy you're
excited about this school, huh?
1996
01:33:41,441 --> 01:33:42,748
Finally got it right.
1997
01:33:42,750 --> 01:33:44,915
- Yeah. Mom was right.
1998
01:33:46,215 --> 01:33:48,545
- Can't you cover that thing
with your sock?
1999
01:33:48,547 --> 01:33:50,756
- What? I don't like the way
it feels on my skin.
2000
01:33:50,758 --> 01:33:52,417
Texture thing, you know?
- It's blinking.
2001
01:33:52,419 --> 01:33:53,726
Beep.
2002
01:33:53,728 --> 01:33:56,355
- Okay. You know what?
Will you bring it in?
2003
01:33:56,357 --> 01:33:57,928
- Fine.
2004
01:34:00,801 --> 01:34:01,965
You can go now.
2005
01:34:02,594 --> 01:34:03,901
- Okay.
2006
01:34:11,273 --> 01:34:13,141
(woman): Have a good day.
2007
01:34:13,143 --> 01:34:16,078
(guitar music, whistling)
2008
01:34:42,634 --> 01:34:45,811
- Remember the last time
this guy was here, he got
arrested.
2009
01:34:45,813 --> 01:34:47,307
(Guillermo): Oh, wow.
2010
01:34:47,309 --> 01:34:48,638
(knocks on door)
(Jimmy): Max?
2011
01:34:48,640 --> 01:34:50,310
(Max): Jimmy?
2012
01:34:50,312 --> 01:34:51,377
- Hey, man.
How you doing?
2013
01:34:51,379 --> 01:34:52,675
(Max): Man, you look great.
2014
01:34:52,677 --> 01:34:54,116
Great to have you here.
- This is Guillermo.
2015
01:34:54,118 --> 01:34:55,381
- Hi. Nice meeting you.
2016
01:34:55,383 --> 01:34:56,822
- Top security guy.
- How's your son doing?
2017
01:34:56,824 --> 01:34:57,988
(Max): Ezzie's great, man, yeah.
2018
01:34:57,990 --> 01:34:59,418
- Good.
- He'd be here, but you know,
2019
01:34:59,420 --> 01:35:00,650
I can't take him
out of the state.
2020
01:35:00,652 --> 01:35:03,455
- Right. Guess not.
Yeah, I guess you can't.
2021
01:35:03,457 --> 01:35:05,963
So, I was telling him
remember the last time
2022
01:35:05,965 --> 01:35:08,658
Max was here, he was almost
on the show,
2023
01:35:08,660 --> 01:35:10,231
but he got arrested.
2024
01:35:10,233 --> 01:35:14,466
He um, rescued his
son from school. Yeah?
2025
01:35:14,468 --> 01:35:16,270
- That's how I see it.
(Jimmy): Yeah.
2026
01:35:16,272 --> 01:35:18,008
- Yeah.
(Jimmy): But uh, anyway,
2027
01:35:18,010 --> 01:35:19,240
it's great to have you--
2028
01:35:19,242 --> 01:35:20,637
(toilet flushing)
2029
01:35:20,639 --> 01:35:21,979
Sorry about that. I forgot
to tell you.
2030
01:35:21,981 --> 01:35:23,211
I got...I gotta bring...I had
to bring
2031
01:35:23,213 --> 01:35:24,344
my probation officer
with me.
2032
01:35:26,711 --> 01:35:28,546
- This is your probation
officer?
2033
01:35:28,548 --> 01:35:30,515
- Yeah.
- Wow.
2034
01:35:30,517 --> 01:35:33,716
- Yeah.
- He has to stay with
you all the time?
2035
01:35:33,718 --> 01:35:35,190
- Yeah.
(Guillermo): He's very cute.
2036
01:35:35,192 --> 01:35:36,356
- Hey, man.
What's up?
2037
01:35:36,358 --> 01:35:38,160
- I'll be right here, alright?
2038
01:35:38,162 --> 01:35:39,491
- At least he's
a good-looking guy.
2039
01:35:39,493 --> 01:35:41,328
(Max): Alright, well,
break a leg.
2040
01:35:41,330 --> 01:35:43,803
(Jimmy): Okay.
Glad you're finally here.
2041
01:35:43,805 --> 01:35:45,002
(Guillermo): Safety first.
- Yeah. Thanks.
2042
01:35:45,004 --> 01:35:46,300
- Yeah, that's true. Alright.
152650