Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,917
[dramatic music]
2
00:00:06,333 --> 00:00:08,750
(male #1)
'This is Earth Alliance
Squadron Black Omega'
3
00:00:08,833 --> 00:00:10,750
to stolen transport.
4
00:00:10,833 --> 00:00:12,333
You're ordered
to surrender your vessel
5
00:00:12,417 --> 00:00:13,875
and prepare to be boarded.
6
00:00:13,958 --> 00:00:17,083
'If you attempt escape you will
be fired upon and destroyed.'
7
00:00:19,417 --> 00:00:21,125
'Do you understand?'
8
00:00:23,917 --> 00:00:25,833
'Repeat, surrender or..'
9
00:00:25,917 --> 00:00:27,792
[buzzing]
10
00:00:30,708 --> 00:00:32,667
[explosion]
11
00:00:37,292 --> 00:00:39,042
(Catherine)
'There's a problem, commander.'
12
00:00:39,958 --> 00:00:41,208
You missed a button.
13
00:00:41,292 --> 00:00:43,333
You're bright
and cheerful this morning.
14
00:00:43,417 --> 00:00:45,375
Got an offer on the table
from Universal Terraform
15
00:00:45,458 --> 00:00:48,792
to do some surveying I'm seeing
them in an hour to talk terms.
16
00:00:48,875 --> 00:00:51,167
That's a big operation,
sure you want to get involved
17
00:00:51,250 --> 00:00:52,625
with a mega corp?
18
00:00:52,708 --> 00:00:55,208
Jeff, I've been around
the block a few times
19
00:00:55,292 --> 00:00:56,750
I can handle myself.
20
00:00:56,833 --> 00:00:58,708
- You worry too much.
- You don't worry enough.
21
00:00:58,792 --> 00:01:01,292
- Perfect combination.
- Mmh.
22
00:01:01,375 --> 00:01:03,958
Gotta hurry.
See you at lunch?
23
00:01:04,042 --> 00:01:05,792
Can't. I have a budget meeting
24
00:01:05,875 --> 00:01:08,000
with the construction guild.
Have to make some cuts.
25
00:01:08,083 --> 00:01:09,542
Can't say
I'm not looking forward to it.
26
00:01:09,625 --> 00:01:11,167
I'm sure, It'll be fine.
27
00:01:11,250 --> 00:01:12,750
It's been quiet
for the last week
28
00:01:12,833 --> 00:01:14,625
the whole place is on schedule.
29
00:01:14,708 --> 00:01:16,375
What could go wrong?
30
00:01:21,083 --> 00:01:22,625
(female #1)
'Confirm, Seven Tango Seven'
31
00:01:22,708 --> 00:01:24,083
'you're clear to dock.'
32
00:01:25,417 --> 00:01:27,583
Affirmative, Babylon Control.
33
00:01:29,458 --> 00:01:31,792
I'm looking forward to my visit.
34
00:01:31,875 --> 00:01:33,250
[intense music]
35
00:01:35,417 --> 00:01:39,250
(male narrator)
It was the dawn
of the Third Age of mankind
36
00:01:39,333 --> 00:01:42,125
ten years after
the Earth-Minbari War.
37
00:01:42,208 --> 00:01:46,042
The Babylon Project
was a dream given form.
38
00:01:46,125 --> 00:01:48,000
Its goal,
to prevent another war
39
00:01:48,083 --> 00:01:50,583
by creating a place
where humans and aliens
40
00:01:50,667 --> 00:01:53,167
could work out their
differences peacefully.
41
00:01:53,250 --> 00:01:55,917
It's a port of call,
home away from home
42
00:01:56,000 --> 00:02:01,125
for diplomats, hustlers,
entrepreneurs and wanderers.
43
00:02:01,208 --> 00:02:05,667
Humans and aliens,
wrapped in 2,500,000 tons
44
00:02:05,750 --> 00:02:09,625
of spinning metal,
all alone in the night.
45
00:02:11,167 --> 00:02:13,292
It can be a dangerous place.
46
00:02:13,375 --> 00:02:16,458
But it's our last,
best hope for peace.
47
00:02:16,542 --> 00:02:20,417
This is the story of the last
of the Babylon stations.
48
00:02:20,500 --> 00:02:22,750
The year is 2258.
49
00:02:22,833 --> 00:02:26,292
The name of the place
is Babylon 5.
50
00:02:26,375 --> 00:02:28,417
[theme music]
51
00:03:05,333 --> 00:03:07,417
[instrumental music]
52
00:03:09,500 --> 00:03:12,583
I've often wondered what
it's like to be a telepath.
53
00:03:12,667 --> 00:03:14,917
It's like staying
in a hotel room
54
00:03:15,000 --> 00:03:17,833
where you can just hear
the people talking next door.
55
00:03:17,917 --> 00:03:20,917
You can try and shut it out,
but it's always there.
56
00:03:21,000 --> 00:03:23,625
The key is to not to listen
unless unless you're invited.
57
00:03:23,708 --> 00:03:27,083
So is it difficult to block out
people's thoughts?
58
00:03:27,167 --> 00:03:29,042
Depends on the thoughts.
59
00:03:30,542 --> 00:03:33,542
- 'Destination? '
- Blue 14.
60
00:03:35,208 --> 00:03:37,208
Casual thoughts
are very easy to block
61
00:03:37,292 --> 00:03:40,292
but strong emotions have a way
of slipping through sometimes.
62
00:03:40,375 --> 00:03:42,958
whether you want them
to or not.
63
00:03:43,042 --> 00:03:45,583
[instrumental music]
64
00:03:48,083 --> 00:03:49,375
[thuds]
65
00:03:49,458 --> 00:03:51,583
[automated]
'Blue 14.'
66
00:03:57,625 --> 00:04:00,708
[groans]
Oh, I think I'm in love.
67
00:04:02,542 --> 00:04:07,500
[automated]
'Earth transport Spinoza is now
embarking in Dock Area 9.'
68
00:04:12,000 --> 00:04:13,500
Yes?
69
00:04:19,125 --> 00:04:22,250
No, sir. I just never met
a Psi Cop before.
70
00:04:23,875 --> 00:04:25,875
Yes, sir.
I'll bring you there myself.
71
00:04:27,083 --> 00:04:28,625
This way.
72
00:04:32,208 --> 00:04:34,667
Would you tell me more
about the target?
73
00:04:34,750 --> 00:04:37,833
It's a class-four world,
designated Sigma 957.
74
00:04:37,917 --> 00:04:41,000
Not much atmosphere,
mostly nitrogen and oxygen.
75
00:04:41,083 --> 00:04:43,792
And their fly-by sensor picked
up traces of diridium.
76
00:04:43,875 --> 00:04:46,000
Byproduct of Quantium-40.
77
00:04:46,083 --> 00:04:48,000
Usually, we need that verified.
78
00:04:48,083 --> 00:04:50,250
If so, we'll send out a live
scientist probe, make sure
79
00:04:50,333 --> 00:04:51,417
we're in accord
with all the regs in
80
00:04:51,500 --> 00:04:53,083
planetary exploitation.
81
00:04:53,167 --> 00:04:57,208
But we can't afford that unless
we're it's worth the effort.
82
00:04:57,292 --> 00:04:59,042
How can it not be worth it?
83
00:04:59,125 --> 00:05:01,125
There's a shortage
of Q-40 on Earth.
84
00:05:01,208 --> 00:05:03,417
They're backed up six months
on jump-gate construction.
85
00:05:03,500 --> 00:05:05,792
Which is why we need absolute
confidentiality.
86
00:05:05,875 --> 00:05:08,708
I need your word that you won't
mention this to anyone
87
00:05:08,792 --> 00:05:10,375
including the commander.
88
00:05:11,792 --> 00:05:13,208
My personal life has
nothing to do--
89
00:05:13,292 --> 00:05:17,167
I know. I know, I was told
to ask, so I'm asking.
90
00:05:17,250 --> 00:05:20,333
We each have our marching
orders, Ms. Sakai.
91
00:05:21,708 --> 00:05:23,167
'So do I have your word?'
92
00:05:26,417 --> 00:05:29,500
- She's telling the truth.
- Well, then, we have a deal.
93
00:05:31,875 --> 00:05:35,417
There is one other thing,
the target is in a..
94
00:05:35,500 --> 00:05:37,750
...contested sector of space.
95
00:05:37,833 --> 00:05:39,458
So we'll need the approval
of one other party
96
00:05:39,542 --> 00:05:42,083
'before we can proceed
with the survey.'
97
00:05:42,167 --> 00:05:44,750
[instrumental music]
98
00:05:51,083 --> 00:05:54,417
Commander? Some VIPs
here to see you, sir.
99
00:05:55,833 --> 00:05:57,458
Send them in.
100
00:06:02,417 --> 00:06:04,708
No, it's a fine time, I..
101
00:06:09,333 --> 00:06:12,583
Get out of my head.
102
00:06:12,667 --> 00:06:14,917
You wanna talk to me,
talk to me.
103
00:06:15,000 --> 00:06:17,583
My apologies, commander.
104
00:06:17,667 --> 00:06:20,542
- It saves considerable time.
- I don't care.
105
00:06:20,625 --> 00:06:22,292
I don't like people
rummaging around in my head.
106
00:06:22,375 --> 00:06:24,958
I thought the Psi Corps had
rules about this sort of thing.
107
00:06:25,042 --> 00:06:27,542
There are rules,
and there are rules, commander.
108
00:06:27,625 --> 00:06:31,125
When telepaths go rogue,
someone has to take them down.
109
00:06:31,208 --> 00:06:33,917
Only Psi Cops are qualified
to do that.
110
00:06:34,000 --> 00:06:36,167
Since we bear a greater
responsibility
111
00:06:36,250 --> 00:06:39,875
we're afforded latitude
in the interest of efficiency.
112
00:06:39,958 --> 00:06:43,917
- Yes, I'm sure, Mr--
- Bester.
113
00:06:44,000 --> 00:06:46,375
This is my associate,
Ms. Kelsey.
114
00:06:46,458 --> 00:06:48,625
We're looking
for a rogue telepath.
115
00:06:48,708 --> 00:06:50,792
We have reason to believe
he maybe on this station.
116
00:06:50,875 --> 00:06:52,958
We need to set up a meeting
as soon as possible
117
00:06:53,042 --> 00:06:56,125
with your resident telepath
as well as your security
118
00:06:56,208 --> 00:06:58,333
and command personnel,
then we'll proceed--
119
00:06:58,417 --> 00:07:00,250
I am not turning
this station upside down
120
00:07:00,333 --> 00:07:03,000
because you're hunting down
one rogue telepath.
121
00:07:03,083 --> 00:07:06,167
Not just a rogue, commander.
122
00:07:06,250 --> 00:07:09,458
This is a special
and very dangerous individual
123
00:07:09,542 --> 00:07:12,458
whose presence here threatens
the entire Earth Alliance
124
00:07:12,542 --> 00:07:14,542
military structure.
125
00:07:16,375 --> 00:07:18,042
This is our basic
guest quarters.
126
00:07:18,125 --> 00:07:20,875
The vibe shower's in the back
and through that door--
127
00:07:20,958 --> 00:07:23,208
- Price?
- 500 credits per week.
128
00:07:23,292 --> 00:07:25,958
Based on Earth standard
rotational cycles.
129
00:07:26,042 --> 00:07:27,583
Fine. Fine.
130
00:07:27,667 --> 00:07:29,000
If there's anything
else you need--
131
00:07:29,083 --> 00:07:30,958
No. No, thank you.
132
00:07:31,042 --> 00:07:33,583
[intense music]
133
00:07:42,958 --> 00:07:47,250
[automated]
'Welcome to Babylon 5.
We are at your disposal'
134
00:07:47,333 --> 00:07:50,042
'with a range
of onboard facilities
135
00:07:50,125 --> 00:07:51,708
'perfectly suited to human'
136
00:07:51,792 --> 00:07:54,292
'and non-human travelers.'
137
00:07:54,375 --> 00:07:57,667
'For your shopping convenience
the Zocalo is..'
138
00:07:57,750 --> 00:08:00,792
[electric humming]
139
00:08:07,667 --> 00:08:10,708
[rumbling]
140
00:08:22,625 --> 00:08:25,250
(Bester)
His name is Jason Ironheart.
141
00:08:25,333 --> 00:08:27,125
I believe you know him,
Miss Winters.
142
00:08:27,208 --> 00:08:30,083
Yes, he was my instructor at
the Psi Corps training Academy.
143
00:08:30,167 --> 00:08:31,792
His job is to work
with telepaths
144
00:08:31,875 --> 00:08:33,333
'level P-5 through P-10'
145
00:08:33,417 --> 00:08:36,375
high level training, jamming
long-range scanning
146
00:08:36,458 --> 00:08:38,500
the development of fringe
skills, that sort of thing.
147
00:08:38,583 --> 00:08:40,500
- What's his Psi rating?
- He's a ten.
148
00:08:40,583 --> 00:08:43,250
All instructors
at the academy are rated P-10.
149
00:08:43,333 --> 00:08:45,833
And Psi Cops?
What are you rated?
150
00:08:45,917 --> 00:08:47,083
P-12.
151
00:08:47,167 --> 00:08:49,458
Someone has to keep an eye
on the rest.
152
00:08:49,542 --> 00:08:52,208
Yes, but who watches
the watchmen?
153
00:08:52,292 --> 00:08:55,458
One year ago, Jason Ironheart
was reassigned
154
00:08:55,542 --> 00:08:57,667
to Earth Force
military Intelligence
155
00:08:58,667 --> 00:09:00,083
working on a covert operation.
156
00:09:00,167 --> 00:09:01,833
What kind of covert operation?
157
00:09:01,917 --> 00:09:05,250
That information is on a
need-to-know basis, commander.
158
00:09:05,333 --> 00:09:07,042
And you don't need to know.
159
00:09:07,125 --> 00:09:08,708
Let's just say that
what's in his brain
160
00:09:08,792 --> 00:09:11,458
would compromise
Earth Force defense
161
00:09:11,542 --> 00:09:14,458
and lead to the death of many
of our covert operatives
162
00:09:14,542 --> 00:09:15,792
on other worlds.
163
00:09:15,875 --> 00:09:17,458
We think he intends to sell
164
00:09:17,542 --> 00:09:19,250
that information
to other governments.
165
00:09:19,333 --> 00:09:22,583
That's nonsense! Jason would
never do anything like that.
166
00:09:22,667 --> 00:09:26,708
Our job is to find him and bring
him back. Alive if possible.
167
00:09:26,792 --> 00:09:28,625
Dead if necessary.
168
00:09:28,708 --> 00:09:30,958
Have you had any contact
with Jason Ironheart
169
00:09:31,042 --> 00:09:32,625
since you left the academy?
170
00:09:32,708 --> 00:09:35,333
Just letters, the last one
was about a year ago.
171
00:09:35,417 --> 00:09:39,375
You understand we'll have
to scan you to be sure.
172
00:09:39,458 --> 00:09:43,167
Is that necessary?
I'm telling you the truth.
173
00:09:43,250 --> 00:09:45,542
Perhaps. Perhaps not.
174
00:09:45,625 --> 00:09:48,167
Look, if she doesn't want
to be scanned--
175
00:09:48,250 --> 00:09:50,583
She's required to submit.
176
00:09:50,667 --> 00:09:53,250
If she's seen him
or heard from him
177
00:09:53,333 --> 00:09:56,125
'his mental fingerprints will be
in her thoughts.'
178
00:09:56,208 --> 00:09:58,958
(Kelsey)
The process is not pleasant.
179
00:09:59,042 --> 00:10:01,875
You may stay
or leave as you choose.
180
00:10:01,958 --> 00:10:05,000
[intense music]
181
00:10:24,292 --> 00:10:26,500
[groaning]
182
00:10:39,292 --> 00:10:40,708
That's enough.
183
00:10:42,958 --> 00:10:44,292
I said that's enough!
184
00:10:44,375 --> 00:10:47,083
[groaning]
185
00:10:51,417 --> 00:10:54,333
She's telling the truth.
She hasn't seen him.
186
00:10:54,417 --> 00:10:56,917
(Kelsey)
'Surprising, given
your prior involvement.'
187
00:10:58,958 --> 00:11:02,000
If Ironheart hasn't shown up
yet, he will.
188
00:11:02,083 --> 00:11:03,792
We must be informed at once.
189
00:11:03,875 --> 00:11:06,667
Do not attempt
any contact with him.
190
00:11:06,750 --> 00:11:09,417
Especially you, Miss Winters.
191
00:11:09,500 --> 00:11:13,000
Do not approach him.
Do not speak to him.
192
00:11:13,750 --> 00:11:15,125
Is that clear?
193
00:11:16,167 --> 00:11:17,458
Yes.
194
00:11:19,167 --> 00:11:20,833
You can go now.
195
00:11:25,333 --> 00:11:27,792
What level of physical threat
does he represent?
196
00:11:27,875 --> 00:11:30,917
That's something else
you don't need to know.
197
00:11:31,000 --> 00:11:34,125
Just find him.
We'll do the rest.
198
00:11:34,208 --> 00:11:36,125
[intense music]
199
00:11:47,208 --> 00:11:51,167
Hello, Talia.
I've been looking for you.
200
00:11:55,792 --> 00:11:57,833
[intense music]
201
00:11:57,917 --> 00:12:00,333
Talia. Talia, wait, please!
202
00:12:02,167 --> 00:12:04,292
I can't see you.
The Psi Cops are here.
203
00:12:04,375 --> 00:12:06,750
I know. Listen, Talia..
204
00:12:06,833 --> 00:12:09,375
What did you do?
Why are they after you?
205
00:12:09,458 --> 00:12:10,917
Do you know what they did to me?
206
00:12:11,000 --> 00:12:12,583
Yes. Yes, I do.
207
00:12:12,667 --> 00:12:14,708
That's why I waited until
after they scanned you
208
00:12:14,792 --> 00:12:16,458
to make contact.
209
00:12:16,542 --> 00:12:19,833
But it's okay. We'll be safe
for a while, at least.
210
00:12:21,042 --> 00:12:24,667
I have to talk to you.
I-I need a place.
211
00:12:24,750 --> 00:12:28,208
A place where I can wait,
just for a little while.
212
00:12:28,292 --> 00:12:30,625
Why? What's going on, Jason?
213
00:12:30,708 --> 00:12:35,000
All I can say now is that
I can't let them find me.
214
00:12:35,083 --> 00:12:36,708
If they do,
then I'll have to kill them
215
00:12:36,792 --> 00:12:38,875
or they'll have to kill me.
216
00:12:38,958 --> 00:12:40,875
But it's not just us, Talia.
217
00:12:40,958 --> 00:12:44,333
There are thousands,
millions of lives are at stake.
218
00:12:44,417 --> 00:12:47,500
Just give me five minutes
to explain, that's all.
219
00:12:47,583 --> 00:12:50,708
Then, if you want me to leave,
I will.
220
00:12:52,625 --> 00:12:53,833
Please.
221
00:12:55,417 --> 00:12:58,000
If this is your way getting
at the commander through me--
222
00:12:58,083 --> 00:12:59,833
No, whether you believe it
or not
223
00:12:59,917 --> 00:13:02,042
I'm doing this
for your own safety.
224
00:13:02,125 --> 00:13:05,542
Sigma 957
is not a healthy place.
225
00:13:05,625 --> 00:13:07,500
Strange things happen there.
226
00:13:07,583 --> 00:13:09,292
It's uninhabited.
227
00:13:09,375 --> 00:13:11,333
There's no sentient life
to threaten anyone.
228
00:13:11,417 --> 00:13:12,833
Nonetheless, it is not safe.
229
00:13:12,917 --> 00:13:14,625
I have passed
through that sector.
230
00:13:14,708 --> 00:13:16,708
Take my word. Look elsewhere.
231
00:13:16,792 --> 00:13:19,708
I think you want Sigma 957
for yourself.
232
00:13:19,792 --> 00:13:21,750
The Narn government
doesn't have the resources
233
00:13:21,833 --> 00:13:23,750
to exploit a world
that far away.
234
00:13:23,833 --> 00:13:27,417
But you wanna hold on to it
anyway out of sheer spite.
235
00:13:27,500 --> 00:13:30,167
Considering what you were
probably told about me
236
00:13:30,250 --> 00:13:32,792
I'm sure
you do believe that.
237
00:13:32,875 --> 00:13:34,750
Despite your long acquaintance
with Sinclair
238
00:13:34,833 --> 00:13:36,792
you're new here, aren't you?
239
00:13:36,875 --> 00:13:38,875
Let me pass on
to you the one thing
240
00:13:38,958 --> 00:13:41,125
I've learned about this place.
241
00:13:43,042 --> 00:13:48,125
No one here is exactly
what he appears.
242
00:13:48,208 --> 00:13:51,583
Not Mollari, not Delenn..
243
00:13:51,667 --> 00:13:55,625
...not Sinclair and not me.
244
00:13:55,708 --> 00:14:00,292
My warning is sincere.
Ignore it at your own peril.
245
00:14:01,833 --> 00:14:03,458
Ambassador.
246
00:14:04,667 --> 00:14:06,292
If I have to,
I'll go over your head.
247
00:14:06,375 --> 00:14:09,000
I have contacts of my own
in the Narn Regime.
248
00:14:09,083 --> 00:14:11,875
Then I fear the commander
will miss you greatly
249
00:14:11,958 --> 00:14:15,458
when you fail to return
from Sigma 957.
250
00:14:18,958 --> 00:14:24,000
A year ago, I volunteered
for a Psi Corps experiment.
251
00:14:24,083 --> 00:14:28,000
It was an attempt to make
telepaths even stronger.
252
00:14:28,083 --> 00:14:31,875
Turn a P-5 into a P-10,
and a P-10 into..
253
00:14:32,667 --> 00:14:34,875
Into God knows what.
254
00:14:34,958 --> 00:14:36,167
Why?
255
00:14:36,250 --> 00:14:38,500
Because in this business,
whoever has
256
00:14:38,583 --> 00:14:41,833
the strongest telepath wins.
257
00:14:41,917 --> 00:14:44,292
The military wants
to scan the enemy.
258
00:14:44,375 --> 00:14:47,333
The enemy wants a telepath
strong enough to block the scan.
259
00:14:47,417 --> 00:14:50,292
And we want someone
who can cut through the block.
260
00:14:52,042 --> 00:14:54,875
They said it was necessary
to help protect Earth.
261
00:14:56,333 --> 00:15:00,083
Anyway, the experiments
went on for months.
262
00:15:00,167 --> 00:15:03,417
Genetic manipulation,
mutated strains of serotonin
263
00:15:03,500 --> 00:15:06,292
and acetylcholine to increase
neural processing.
264
00:15:06,375 --> 00:15:10,583
Five, ten, sometimes fifteen
injections a day. The pain was..
265
00:15:14,292 --> 00:15:16,833
Then one day, I woke up..
266
00:15:18,208 --> 00:15:21,125
...and I could see everything.
267
00:15:21,208 --> 00:15:25,083
It was as if my mind had been
a seed for all of those years
268
00:15:25,167 --> 00:15:27,917
and then suddenly it blossomed.
269
00:15:28,000 --> 00:15:30,667
I could cut through any block
without even trying.
270
00:15:30,750 --> 00:15:32,667
All I had to do was
to look at them
271
00:15:32,750 --> 00:15:34,500
to see what was inside.
272
00:15:36,000 --> 00:15:38,250
And that's when
I discovered the truth.
273
00:15:40,583 --> 00:15:43,208
Talia, do you remember
the T-K tests
274
00:15:43,292 --> 00:15:46,167
that you took just before
you graduated from the academy?
275
00:15:46,250 --> 00:15:49,500
Of course, I used an old penny
I've had since I was a girl.
276
00:15:49,583 --> 00:15:52,208
I tried it for days to make it
move with my thoughts.
277
00:15:52,292 --> 00:15:53,917
And I couldn't do it.
278
00:15:54,000 --> 00:15:57,958
Only one in every 1000 humans
has telepathic abilities.
279
00:15:58,042 --> 00:16:00,375
Only one in every
10,000 telepaths
280
00:16:00,458 --> 00:16:02,042
has telekinetic abilities
281
00:16:02,125 --> 00:16:04,292
and half of them
are clinically insane.
282
00:16:05,625 --> 00:16:08,625
You see that was the real
purpose behind the experiment.
283
00:16:08,708 --> 00:16:13,792
To create a stable telekinetic.
And it worked, Talia.
284
00:16:13,875 --> 00:16:16,875
It worked beyond everyone's
wildest dreams.
285
00:16:18,375 --> 00:16:20,792
That is why I cannot go back.
286
00:16:22,583 --> 00:16:24,958
Even if it means letting them
kill me.
287
00:16:30,708 --> 00:16:33,292
Commander, I just
got a lead on Ironheart.
288
00:16:33,375 --> 00:16:35,167
We ran a check on the incoming
ships and it turns out
289
00:16:35,250 --> 00:16:36,667
one of them
was a stolen transport.
290
00:16:36,750 --> 00:16:38,458
- Where's it from?
- Sector 15.
291
00:16:38,542 --> 00:16:40,375
That puts it two jumps
away from the station.
292
00:16:40,458 --> 00:16:42,000
I checked with Bester,
that match is the last known
293
00:16:42,083 --> 00:16:43,542
location for Ironheart.
294
00:16:43,625 --> 00:16:45,917
Assuming he hasn't booked
passage on another transport
295
00:16:46,000 --> 00:16:47,417
he'll need a place to stay.
296
00:16:47,500 --> 00:16:49,292
I'm already on it,
50 guest quarters were rented
297
00:16:49,375 --> 00:16:51,750
in the last 24 hours,
I'm having everyone checked.
298
00:16:51,833 --> 00:16:54,917
I want that guy found and out
of here as fast as possible.
299
00:16:55,000 --> 00:16:57,167
I don't like Psi Cops nosing
around up here.
300
00:16:57,250 --> 00:16:58,833
There's just something creepy
about them.
301
00:16:58,917 --> 00:17:01,208
The way they look at you
like you're some kind of bug.
302
00:17:05,208 --> 00:17:07,208
Commander.
303
00:17:07,292 --> 00:17:11,542
Just 50 quarters to search.
Good.
304
00:17:11,625 --> 00:17:13,333
That should help narrow it down.
305
00:17:16,667 --> 00:17:19,375
Anatomically impossible,
Mr. Garibaldi
306
00:17:20,500 --> 00:17:24,208
but you're welcome to try.
Anytime.
307
00:17:25,542 --> 00:17:27,333
Anywhere.
308
00:17:32,708 --> 00:17:34,292
[dramatic music]
309
00:17:34,375 --> 00:17:36,875
[automated]
'Confirmed, Skydancer.
You're clear for jump'.
310
00:17:36,958 --> 00:17:38,708
Please log in
jump-gate sequence.
311
00:17:38,792 --> 00:17:43,042
Primary gate to gates
141, 27 and 15B.
312
00:17:43,125 --> 00:17:45,292
[automated]
'Confirmed. Destination?'
313
00:17:45,375 --> 00:17:47,167
Sigma 957.
314
00:17:53,083 --> 00:17:54,833
[zapping]
315
00:17:59,875 --> 00:18:01,833
Open private channel
to Homeworld.
316
00:18:01,917 --> 00:18:04,417
[automated]
'Channel open.'
317
00:18:04,500 --> 00:18:06,750
Ambassador G'Kar third circle
requesting
318
00:18:06,833 --> 00:18:09,625
clear channel to Narn Military
Headquarters.
319
00:18:11,083 --> 00:18:15,042
I require a Frazi-class
heavy fighter for a mission.
320
00:18:15,125 --> 00:18:17,750
Destination Sigma 957.
321
00:18:19,750 --> 00:18:22,500
Make sure it's well-armed.
322
00:18:25,583 --> 00:18:29,083
I thought they wanted
telekinetics for big jobs.
323
00:18:29,167 --> 00:18:31,833
Heavy construction
and zero gravity or defense.
324
00:18:31,917 --> 00:18:35,000
I mean, imagine, a telekinetic
shield as a defense
325
00:18:35,083 --> 00:18:38,833
against beam weapons,
for-for diplomats or presidents.
326
00:18:38,917 --> 00:18:40,792
But they didn't want big.
327
00:18:40,875 --> 00:18:44,333
No, they wanted mental control
over small objects
328
00:18:44,417 --> 00:18:45,833
the smaller the better.
329
00:18:45,917 --> 00:18:47,375
Jason, that doesn't
make any sense.
330
00:18:47,458 --> 00:18:49,000
No? Think about it.
331
00:18:49,083 --> 00:18:53,125
You want to assassinate someone,
so you bring in a telekinetic.
332
00:18:53,208 --> 00:18:56,375
He reaches into the person's
throat, and then gently
333
00:18:56,458 --> 00:18:58,583
quietly, with a thought..
334
00:18:58,667 --> 00:19:01,792
...he pinches
the carotid artery shut.
335
00:19:01,875 --> 00:19:05,000
The blood stops,
the brain starves..
336
00:19:05,083 --> 00:19:09,542
...the target dies
and then you just let go.
337
00:19:09,625 --> 00:19:13,583
Murder without a trace.
No fingerprints, no poisons.
338
00:19:13,667 --> 00:19:15,000
Oh, my God.
339
00:19:15,083 --> 00:19:17,875
But they didn't understand,
Talia.
340
00:19:17,958 --> 00:19:21,417
- The power, how far it..
- Jason.
341
00:19:21,500 --> 00:19:24,875
- What is it?
- Get out. Please, quickly.
342
00:19:24,958 --> 00:19:27,208
I-I can't control this.
343
00:19:27,292 --> 00:19:29,375
[rumbling]
344
00:19:31,292 --> 00:19:35,625
Get out!
While you can..
345
00:19:35,708 --> 00:19:37,042
[groans]
346
00:19:38,750 --> 00:19:40,208
What the hell?
347
00:19:41,750 --> 00:19:42,917
Mind quake.
348
00:19:43,000 --> 00:19:45,583
[rumbling]
349
00:19:56,167 --> 00:19:57,333
[intense music]
350
00:19:58,750 --> 00:20:00,417
Have you got a fix on the source
of that disturbance?
351
00:20:00,500 --> 00:20:03,167
Yeah, level 16, about three
sections further down.
352
00:20:03,250 --> 00:20:06,250
Just one problem. Only way there
is to go through that.
353
00:20:07,042 --> 00:20:08,792
[buzzing]
354
00:20:08,875 --> 00:20:10,292
- What is it?
- I don't know.
355
00:20:10,375 --> 00:20:12,125
But it has got level 16
completely surrounded.
356
00:20:12,208 --> 00:20:15,167
360 degrees.
We can't get past it.
357
00:20:15,250 --> 00:20:17,292
When we asked Bester what level
of physical threat this guy
358
00:20:17,375 --> 00:20:19,958
represents he said he was
on a need-to-know basis.
359
00:20:20,042 --> 00:20:22,500
You asked me right now,
we need to know.
360
00:20:24,375 --> 00:20:26,917
[music continues]
361
00:20:32,208 --> 00:20:33,750
[zapping]
362
00:20:40,208 --> 00:20:44,042
(Catherine)
'Computer. Projected ETA
at Sigma 957?'
363
00:20:44,125 --> 00:20:50,250
(computer)
'At maximum safe speed,
project ETA at Sigma 957.'
364
00:20:50,333 --> 00:20:53,167
'at two hours, five minutes'
365
00:20:53,250 --> 00:20:56,000
'30 seconds,
Earth Standard Time.'
366
00:20:56,083 --> 00:20:59,833
Alright. Let's get this show
on the road.
367
00:21:05,292 --> 00:21:06,708
We had our orders.
368
00:21:06,792 --> 00:21:09,208
Bester, I don't care if you had
a personal message from God
369
00:21:09,292 --> 00:21:10,542
complete with stone tablets.
370
00:21:10,625 --> 00:21:12,667
You lied to me,
you withheld information
371
00:21:12,750 --> 00:21:14,083
and put this station at risk.
372
00:21:14,167 --> 00:21:16,000
Call me crazy, but don't you
think it might have helped
373
00:21:16,083 --> 00:21:17,667
for us to know
what we're facing?
374
00:21:17,750 --> 00:21:19,583
We were doing
what we thought was best.
375
00:21:19,667 --> 00:21:21,542
You were wrong
and because of that I've got
376
00:21:21,625 --> 00:21:23,833
a half-dozen wounded men
on a section of Blue 16
377
00:21:23,917 --> 00:21:25,667
that's turned into
a no mans land.
378
00:21:25,750 --> 00:21:27,792
Every corridor and transport
tube in to there
379
00:21:27,875 --> 00:21:29,625
is blocked
by some kind of curtain.
380
00:21:29,708 --> 00:21:32,250
Now I want the truth,
and I want it now.
381
00:21:32,333 --> 00:21:37,458
Mr. Ironheart is no longer
what you or I would consider..
382
00:21:38,625 --> 00:21:40,208
...entirely human.
383
00:21:40,292 --> 00:21:41,958
Then what is he?
384
00:21:43,417 --> 00:21:44,708
We don't know.
385
00:21:48,625 --> 00:21:51,292
[electric crackling]
386
00:21:53,000 --> 00:21:55,708
Be still.
387
00:21:59,292 --> 00:22:01,833
Be still.
388
00:22:04,292 --> 00:22:07,417
Be still.
389
00:22:09,917 --> 00:22:11,583
After the last phase
of the experiment
390
00:22:11,667 --> 00:22:14,125
Ironheart began
showing signs of stress
391
00:22:14,208 --> 00:22:16,542
paranoia, psychosis.
392
00:22:16,625 --> 00:22:19,083
One night,
he slipped out of his room
393
00:22:19,167 --> 00:22:22,083
killed the head researcher,
and escaped.
394
00:22:22,167 --> 00:22:24,708
At each step of the way,
his telekinetic abilities
395
00:22:24,792 --> 00:22:27,500
have grown stronger,
more violent.
396
00:22:27,583 --> 00:22:30,542
In his enhanced state,
he's valuable commodity.
397
00:22:30,625 --> 00:22:32,000
If word got out
other governments
398
00:22:32,083 --> 00:22:33,583
might try to grab him first.
399
00:22:33,667 --> 00:22:37,625
We couldn't take that chance.
It was a calculated risk.
400
00:22:37,708 --> 00:22:41,042
Good old Psi Corps. You guys
never cease to amaze me.
401
00:22:41,125 --> 00:22:43,208
All the more of fiber
Jack The Ripper.
402
00:22:43,292 --> 00:22:44,333
What do you do
in your spare time?
403
00:22:44,417 --> 00:22:45,667
Juggle babies over a fire pit?
404
00:22:45,750 --> 00:22:47,583
Oops, there goes another
calculated risk.
405
00:22:47,667 --> 00:22:49,625
You're not helping
the situation.
406
00:22:49,708 --> 00:22:51,958
Lady, you are the situation.
407
00:22:52,042 --> 00:22:53,625
(Jeff)
'We've seen how powerful he is.'
408
00:22:53,708 --> 00:22:56,083
How did just the you two of you
plan to stop him?
409
00:22:56,167 --> 00:22:58,417
During the experiment
Ironheart was programmed
410
00:22:58,500 --> 00:23:02,333
with a fail-safe code that will
shut him down, put him to sleep.
411
00:23:02,417 --> 00:23:06,333
It has to be sent by a telepath
directly into his brain.
412
00:23:06,417 --> 00:23:07,875
He's got to have defenses.
413
00:23:07,958 --> 00:23:09,833
Between the two of us,
we are strong enough
414
00:23:09,917 --> 00:23:13,125
to burrow past his defenses
and take him down.
415
00:23:13,208 --> 00:23:15,250
But we have to be
in the line of sight to do it.
416
00:23:16,042 --> 00:23:17,792
You have two choices.
417
00:23:17,875 --> 00:23:21,292
'Let us take him down our way,
or you'll have to kill him'
418
00:23:21,375 --> 00:23:24,375
before he blows out this station
and everyone on it.
419
00:23:26,417 --> 00:23:28,917
[intense music]
420
00:23:34,042 --> 00:23:36,583
[zapping]
421
00:23:44,708 --> 00:23:47,167
[zaps]
422
00:23:49,750 --> 00:23:54,792
Jason, if you can hear me,
this won't work.
423
00:23:56,583 --> 00:23:58,542
I need to talk to you, Jason.
424
00:24:00,208 --> 00:24:01,625
Please.
425
00:24:03,250 --> 00:24:05,125
[zapping]
426
00:24:08,250 --> 00:24:10,792
[music continues]
427
00:24:14,083 --> 00:24:16,167
[steam hissing]
428
00:24:31,083 --> 00:24:32,542
Jason?
429
00:24:35,125 --> 00:24:36,875
Jason.
430
00:24:40,292 --> 00:24:42,333
[sighs]
431
00:24:42,417 --> 00:24:45,083
I thought that seeing you
432
00:24:45,167 --> 00:24:47,250
being with you again
would be enough.
433
00:24:48,458 --> 00:24:52,542
Help me hold it together,
shut out the voices.
434
00:24:54,042 --> 00:24:59,083
Just rest for a little while
before the end.
435
00:25:00,542 --> 00:25:02,917
Before..
436
00:25:03,000 --> 00:25:08,083
I shouldn't have come.
I-I put you at risk.. Everyone.
437
00:25:08,167 --> 00:25:11,167
I never meant..
I-I never wanted..
438
00:25:12,167 --> 00:25:15,083
I know. I know.
439
00:25:15,167 --> 00:25:19,083
We all thought Psi Corps was
controlled by the government
440
00:25:19,167 --> 00:25:21,000
but that's changing.
441
00:25:21,083 --> 00:25:23,958
The corps starting to pull
the strings behind the scene.
442
00:25:24,042 --> 00:25:27,750
They're more powerful
than you can begin to imagine.
443
00:25:27,833 --> 00:25:31,583
Telepaths make the ultimate
blackmailers, Talia.
444
00:25:31,667 --> 00:25:36,000
I-I have seen it all.
And I see it all.
445
00:25:36,083 --> 00:25:38,792
- Jason..
- There is no more Jason.
446
00:25:40,333 --> 00:25:42,458
I am something else.
447
00:25:43,583 --> 00:25:46,125
I am becoming..
448
00:25:47,542 --> 00:25:50,833
- Becoming what?
- Everything.
449
00:25:52,583 --> 00:25:54,583
[sobbing]
450
00:26:02,208 --> 00:26:06,292
(Catherine)
'Computer, assume parking orbit
around Sigma 957.'
451
00:26:06,375 --> 00:26:07,875
(computer)
'Confirmed.'
452
00:26:07,958 --> 00:26:10,625
Begin preliminary
atmospheric survey.
453
00:26:10,708 --> 00:26:13,292
Launch environmental probe
on my mark.
454
00:26:13,375 --> 00:26:15,250
'Mark.'
455
00:26:20,458 --> 00:26:22,583
(computer)
'Receiving planetary data.'
456
00:26:22,667 --> 00:26:24,792
'Logging in.'
457
00:26:24,875 --> 00:26:29,833
Good. "Sigma 957 is not
a healthy place.
458
00:26:29,917 --> 00:26:34,042
Strange things happen there."
Right.
459
00:26:35,917 --> 00:26:38,500
[zapping]
460
00:26:43,500 --> 00:26:45,333
[automated]
'Level 16 is not accessible.'
461
00:26:45,417 --> 00:26:48,250
Commander.
I need to talk to you.
462
00:26:48,333 --> 00:26:51,500
- I've seen Jason.
- What? Where?
463
00:26:51,583 --> 00:26:53,458
It's a long story
and we don't have much time.
464
00:26:53,542 --> 00:26:56,042
We need to talk privately
and quickly.
465
00:27:03,042 --> 00:27:06,125
Jason's changing,
his telekinetic abilities
466
00:27:06,208 --> 00:27:08,958
are growing faster
than he anticipated.
467
00:27:09,042 --> 00:27:10,875
It's almost beyond his control.
468
00:27:10,958 --> 00:27:12,542
He doesn't want to
endanger the station.
469
00:27:12,625 --> 00:27:14,042
And doesn't wanna hurt anyone.
470
00:27:14,125 --> 00:27:17,042
But what he's becoming
doesn't leave him much choice.
471
00:27:17,125 --> 00:27:20,042
He wants to see you,
alone and unarmed.
472
00:27:20,125 --> 00:27:22,292
He'll drop his defenses
but only for you.
473
00:27:22,375 --> 00:27:25,000
I know it's asking you
to take a terrible chance
474
00:27:25,083 --> 00:27:27,333
but it's only one we've got.
475
00:27:27,417 --> 00:27:29,875
Alright. Where and when?
476
00:27:29,958 --> 00:27:31,375
Blue 12 in one hour.
477
00:27:31,458 --> 00:27:34,208
Talia, what's between you
and Jason?
478
00:27:34,292 --> 00:27:37,708
- Why did he come here?
- To see me.
479
00:27:39,417 --> 00:27:40,792
We were lovers.
480
00:27:42,125 --> 00:27:44,542
He was everything to me.
481
00:27:44,625 --> 00:27:49,333
The perfect model of what it
meant to be in the Corps.
482
00:27:49,417 --> 00:27:53,167
Do you know what it's like when
telepaths make love, commander?
483
00:27:54,750 --> 00:27:59,500
You drop every defense
and it's all mirrors..
484
00:27:59,583 --> 00:28:01,708
...reflecting
each other's feelings
485
00:28:02,667 --> 00:28:05,583
deeper and deeper..
486
00:28:05,667 --> 00:28:08,208
...until,
somewhere along the line..
487
00:28:08,292 --> 00:28:12,292
...your souls mix.
488
00:28:14,208 --> 00:28:17,292
And it's a feeling so profound
489
00:28:17,375 --> 00:28:19,625
it makes you hurt.
490
00:28:24,375 --> 00:28:26,625
It's the only moment
in a telepath's life
491
00:28:26,708 --> 00:28:29,083
when you no longer
hear the voices.
492
00:28:32,333 --> 00:28:34,708
He came to say goodbye,
commander.
493
00:28:36,667 --> 00:28:38,583
He came to say goodbye.
494
00:28:41,417 --> 00:28:43,958
[dramatic music]
495
00:28:45,917 --> 00:28:47,875
[zapping]
496
00:29:10,500 --> 00:29:14,167
Computer, identify.
What the hell was that?
497
00:29:14,250 --> 00:29:16,417
(computer)
'Unknown.'
498
00:29:16,500 --> 00:29:19,333
- Computer..
- 'Ninety percent power loss'.
499
00:29:19,417 --> 00:29:23,625
- Emergency power.
- 'Negative emergency power.'
500
00:29:23,708 --> 00:29:25,917
'Orbit deteriorating.'
501
00:29:26,000 --> 00:29:30,083
'Estimate impact with Sigma 957'
502
00:29:30,167 --> 00:29:31,875
'in two hours.'
503
00:29:31,958 --> 00:29:33,917
[beeping]
504
00:29:35,333 --> 00:29:37,583
[dramatic music]
505
00:29:46,125 --> 00:29:48,458
(Catherine)
'Computer, open emergency
tachyon channel to Babylon 5.'
506
00:29:48,542 --> 00:29:53,167
(computer)
'Insufficient energy reserves
to establish communications.'
507
00:29:53,250 --> 00:29:57,708
- Scan for any nearby ships.
- 'Negative on scan.'
508
00:29:57,792 --> 00:29:59,708
Adjust ship's orientation.
509
00:29:59,792 --> 00:30:01,167
Maybe we can bounce off
the atmosphere
510
00:30:01,250 --> 00:30:02,875
instead of burning up
when we hit.
511
00:30:02,958 --> 00:30:05,792
(computer)
'Negative. Insufficient power.'
512
00:30:05,875 --> 00:30:08,833
Damn it, there's gotta be
something I can do.
513
00:30:10,417 --> 00:30:14,500
- Time to impact?
- '1.3 hours.'
514
00:30:22,208 --> 00:30:24,000
(Jason)
'We need to speak.'
515
00:30:25,625 --> 00:30:29,458
The Psi Corps is dedicated
to one thing, commander.
516
00:30:30,125 --> 00:30:31,708
Control.
517
00:30:31,792 --> 00:30:37,000
Control over telepaths,
the economy, the courts.
518
00:30:37,083 --> 00:30:40,417
Over matter,
over thought itself.
519
00:30:40,500 --> 00:30:43,417
But there is something
even more powerful.
520
00:30:43,500 --> 00:30:45,750
Something they didn't
even know existed
521
00:30:45,833 --> 00:30:48,083
until I crossed the line.
522
00:30:48,167 --> 00:30:52,583
Not mind over matter,
mind over energy.
523
00:30:53,833 --> 00:30:56,583
I was suddenly able
to influence objects
524
00:30:56,667 --> 00:30:59,208
that were smaller
and smaller.
525
00:30:59,292 --> 00:31:03,542
Molecules, atoms, neutrons.
526
00:31:03,625 --> 00:31:07,917
I look at you, commander,
and I see not a man
527
00:31:08,000 --> 00:31:10,792
but a galaxy
of subatomic particles
528
00:31:10,875 --> 00:31:13,583
which I can pull apart
and rearrange
529
00:31:13,667 --> 00:31:15,625
with a casual thought.
530
00:31:15,708 --> 00:31:18,792
This is a power
we were never meant to have.
531
00:31:18,875 --> 00:31:20,417
We're not ready for it.
532
00:31:20,500 --> 00:31:23,042
If the Psi Cops take him back,
they'll dissect him.
533
00:31:23,125 --> 00:31:25,167
Taking him apart to find out
what combination of drugs
534
00:31:25,250 --> 00:31:26,750
release this power.
535
00:31:26,833 --> 00:31:30,083
Can you imagine, commander,
what they would do with it?
536
00:31:30,167 --> 00:31:31,792
What anyone would do with it?
537
00:31:31,875 --> 00:31:34,042
Which is exactly why they say
you shouldn't be allowed
538
00:31:34,125 --> 00:31:36,208
to leave here alive.
539
00:31:36,292 --> 00:31:38,458
Why should I trust you
to not misuse this?
540
00:31:38,542 --> 00:31:40,292
I've already
had six people hurt.
541
00:31:40,375 --> 00:31:45,958
An accident. At each new level,
it takes me a while to adjust.
542
00:31:46,042 --> 00:31:48,333
I have to fight
every minute to control
543
00:31:48,417 --> 00:31:50,250
the forces in my head.
544
00:31:50,333 --> 00:31:52,625
If I'm distracted
for even a second--
545
00:31:52,708 --> 00:31:54,792
What about the researcher
you killed?
546
00:31:54,875 --> 00:31:56,625
I didn't want to.
547
00:31:56,708 --> 00:32:00,333
But he was the only one
who could replicate the process.
548
00:32:00,417 --> 00:32:03,667
There must never be
any more like me.
549
00:32:04,917 --> 00:32:07,583
I mean you no harm, commander.
550
00:32:07,667 --> 00:32:12,250
If I did, I could vaporize you
right now with a single thought.
551
00:32:13,208 --> 00:32:16,625
Please, you must believe me.
552
00:32:20,417 --> 00:32:24,125
Assuming I do,
what is it you want from me?
553
00:32:24,208 --> 00:32:30,042
Your help and your trust.
I need to get away from here.
554
00:32:30,125 --> 00:32:33,708
I need time to finish becoming
555
00:32:35,042 --> 00:32:36,625
and then I'll be gone.
556
00:32:38,375 --> 00:32:40,125
Please.
557
00:32:41,625 --> 00:32:42,875
[sighs]
558
00:32:44,250 --> 00:32:46,625
- Sinclair to C and C.
- This is C and C.
559
00:32:46,708 --> 00:32:48,667
- Are you alright, commander?
- Condition green.
560
00:32:48,750 --> 00:32:50,875
- Is Garibaldi there?
- Right here.
561
00:32:50,958 --> 00:32:52,583
(Jeff)
'Have your security team
clear a path'
562
00:32:52,667 --> 00:32:54,250
'from Blue 16
to the docking bay.
563
00:32:54,333 --> 00:32:56,333
'I don't want to see anyone
on the way and I don't want'
564
00:32:56,417 --> 00:32:58,750
'anyone outside security
to know what's going on.'
565
00:32:58,833 --> 00:33:00,125
'Is that clear?'
566
00:33:00,208 --> 00:33:01,708
Confirmed, commander.
What's up?
567
00:33:01,792 --> 00:33:03,083
(Jeff)
'We're coming out.'
568
00:33:03,167 --> 00:33:05,292
[dramatic music]
569
00:33:06,667 --> 00:33:08,208
(Catherine)
'Condition?'
570
00:33:08,292 --> 00:33:11,167
(Computer)
'Hull temperature
to 700 degrees'
571
00:33:11,250 --> 00:33:12,417
'and climbing.'
572
00:33:12,500 --> 00:33:14,333
'Entering atmosphere.'
573
00:33:16,042 --> 00:33:20,000
'Two ships detected.
Now entering local space.'
574
00:33:20,083 --> 00:33:24,375
What? Where?
Put it on the monitor.
575
00:33:28,167 --> 00:33:30,292
This is an emergency request.
576
00:33:30,375 --> 00:33:32,625
This is Catherine Sakai
of the Earth survey ship Sky--
577
00:33:32,708 --> 00:33:35,833
(Sh'Drog)
'Of the Earth ship Skydancer.
Yes. We know.'
578
00:33:35,917 --> 00:33:38,667
You what?
Please identify yourself.
579
00:33:38,750 --> 00:33:41,083
Captain Sh'Drog
of the Narn Regime.
580
00:33:41,167 --> 00:33:44,375
Outer sector, fighter unit,
we were dispatched sometime ago
581
00:33:44,458 --> 00:33:45,583
to assist you.
582
00:33:45,667 --> 00:33:47,000
Dispatched by whom?
583
00:33:47,083 --> 00:33:49,792
Ambassador G'Kar, Third Circle.
584
00:33:49,875 --> 00:33:51,375
Please stand by for grapple.
585
00:33:51,458 --> 00:33:55,750
We will link up and escort you
back to Babylon 5. Sh'Drog out.
586
00:33:55,833 --> 00:33:57,875
[dramatic music]
587
00:34:04,042 --> 00:34:08,625
[automated]
'Attention, please. Will all
nonessential personnel'
588
00:34:08,708 --> 00:34:12,583
please, clear all corridors
in sections Blue 16'
589
00:34:12,667 --> 00:34:14,833
'through Red 4.'
590
00:34:14,917 --> 00:34:17,292
- What's going on?
- Just a drill, sir.
591
00:34:17,375 --> 00:34:19,667
- Nothing to be concerned about.
- You're sure?
592
00:34:19,750 --> 00:34:23,750
- Yes, I'm..
- Good. Thank you.
593
00:34:29,500 --> 00:34:32,417
[groaning]
594
00:34:38,958 --> 00:34:40,792
[groans]
No.
595
00:34:47,292 --> 00:34:51,000
No, no, I refuse.
596
00:34:51,083 --> 00:34:53,125
I am not going back with you.
597
00:34:54,708 --> 00:34:56,500
This man is under my protection.
598
00:34:56,583 --> 00:35:00,500
You don't know
what you're doing!
599
00:35:00,583 --> 00:35:04,500
Commander, we have to hurry.
There's not much..
600
00:35:07,042 --> 00:35:09,458
The fail-safe code.
They're trying to shut him down.
601
00:35:10,917 --> 00:35:14,833
Mindquakes. They're distracting
him. He's losing control.
602
00:35:14,917 --> 00:35:16,667
[rumbling]
603
00:35:18,292 --> 00:35:19,375
Let him go.
604
00:35:22,417 --> 00:35:24,333
Do you hear me?
Let him go.
605
00:35:25,458 --> 00:35:27,083
[groaning]
606
00:35:27,167 --> 00:35:29,333
[grunting]
607
00:35:30,583 --> 00:35:33,333
- I won't go.
- Leave him alone.
608
00:35:33,417 --> 00:35:34,875
You don't understand.
609
00:35:34,958 --> 00:35:36,458
[screams]
610
00:35:37,750 --> 00:35:39,750
I won't go back.
611
00:35:42,292 --> 00:35:45,792
Please, no.
Don't make me do this.
612
00:35:47,625 --> 00:35:50,083
You cannot harm me.
613
00:35:50,167 --> 00:35:53,500
You cannot harm one who has
dreamed a dream like mine.
614
00:35:53,583 --> 00:35:56,208
[dramatic music]
615
00:36:01,708 --> 00:36:03,625
Talia! Look out!
616
00:36:03,708 --> 00:36:05,417
[clanking]
617
00:36:10,583 --> 00:36:12,083
[zaps]
618
00:36:12,167 --> 00:36:14,083
[zapping]
619
00:36:24,250 --> 00:36:26,792
- We'll get a doctor.
- No. No time.
620
00:36:26,875 --> 00:36:31,500
[groaning]
Must get to the ship.
Hurry. Hurry.
621
00:36:33,083 --> 00:36:35,625
[dramatic music]
622
00:36:40,000 --> 00:36:42,083
- What's he doing?
- Nothing.
623
00:36:42,167 --> 00:36:43,417
He's not moving
to the jump-gate.
624
00:36:43,500 --> 00:36:45,250
He's just sitting there.
625
00:36:48,333 --> 00:36:50,042
(female #2)
'Picking up energy surge.'
626
00:36:51,125 --> 00:36:52,958
- How big?
- Off the scale.
627
00:36:56,667 --> 00:36:59,083
[intense music]
628
00:37:17,125 --> 00:37:18,625
(Jason)
Talia?
629
00:37:20,292 --> 00:37:22,458
Jason?
630
00:37:22,542 --> 00:37:24,958
(Jason)
I have become.
631
00:37:26,542 --> 00:37:31,167
In memory of love,
I give you a gift.
632
00:37:31,250 --> 00:37:34,542
The only gift I have to give.
633
00:37:37,250 --> 00:37:39,417
[instrumental music]
634
00:37:48,583 --> 00:37:50,708
Goodbye, commander.
635
00:37:50,792 --> 00:37:54,875
I will see you again...
in a million years.
636
00:37:59,208 --> 00:38:01,458
You realize of course
my superiors
637
00:38:01,542 --> 00:38:03,250
will believe none of this?
638
00:38:03,333 --> 00:38:06,333
Yes, especially since,
in about an hour
639
00:38:06,417 --> 00:38:08,583
we'll have a small accident
in data storage
640
00:38:08,667 --> 00:38:10,833
that'll erase
the file you just saw.
641
00:38:10,917 --> 00:38:14,333
- So what do you suggest?
- Something close to the truth.
642
00:38:14,417 --> 00:38:16,542
That Ironheart's ship
escaped Babylon 5
643
00:38:16,625 --> 00:38:18,542
but exploded before it could
enter the jump gate.
644
00:38:18,625 --> 00:38:19,917
And if I refuse?
645
00:38:20,000 --> 00:38:22,708
Then my report will mention
how you lied to us
646
00:38:22,792 --> 00:38:24,125
endangered the station
647
00:38:24,208 --> 00:38:25,375
and through
your interference caused
648
00:38:25,458 --> 00:38:27,333
the death of your fellow
Psi Cop.
649
00:38:28,583 --> 00:38:30,125
Not much of a choice, is it?
650
00:38:30,208 --> 00:38:32,833
It gets better,
your report will indicate that
651
00:38:32,917 --> 00:38:34,583
Talia Winters
was not responsible
652
00:38:34,667 --> 00:38:36,542
for her actions
in helping Ironheart.
653
00:38:36,625 --> 00:38:38,292
That she was under
his mental control
654
00:38:38,375 --> 00:38:40,708
and should not be penalized
for her actions.
655
00:38:40,792 --> 00:38:42,875
- That's a lie.
- Yes, it is.
656
00:38:42,958 --> 00:38:44,458
What's your point?
657
00:38:44,542 --> 00:38:47,958
There's a transport leaving for
Earth in 20 minutes, Mr. Bester.
658
00:38:48,042 --> 00:38:49,500
Be on it.
659
00:39:00,667 --> 00:39:02,292
Be seeing you, commander.
660
00:39:06,917 --> 00:39:08,667
You figuring on telling
the senator what Ironheart said
661
00:39:08,750 --> 00:39:11,167
about Psi Corps trying to
control everything inside?
662
00:39:11,250 --> 00:39:14,417
I don't know. I'm not sure
what it would accomplish.
663
00:39:14,500 --> 00:39:19,125
He was feverish. Paranoid.
Maybe it's true, maybe it isn't.
664
00:39:19,208 --> 00:39:21,042
Without any evidence,
without Ironheart
665
00:39:21,125 --> 00:39:23,458
it's just
his word against the Corps.
666
00:39:23,542 --> 00:39:26,833
But I suggest we keep our eyes
open just in case.
667
00:39:26,917 --> 00:39:31,750
- Got that right. How's Talia?
- Better. Resting.
668
00:39:31,833 --> 00:39:34,042
Good, I wonder
what Ironheart meant
669
00:39:34,125 --> 00:39:36,083
when he said he gave her a gift?
670
00:39:36,167 --> 00:39:38,583
If I asked, do you think
she'd tell me?
671
00:39:38,667 --> 00:39:39,750
No.
672
00:39:40,667 --> 00:39:43,208
[instrumental music]
673
00:40:11,958 --> 00:40:13,917
[intense music]
674
00:40:14,000 --> 00:40:16,042
Ambassador!
Ambassador G'Kar?
675
00:40:16,125 --> 00:40:18,083
Ah, Ms. Sakai,
I'm pleased to see
676
00:40:18,167 --> 00:40:20,833
that you have returned safely
from your expedition.
677
00:40:20,917 --> 00:40:24,333
Yes, thanks to you.
Just one question.
678
00:40:24,417 --> 00:40:25,958
- Why?
- Why not?
679
00:40:26,042 --> 00:40:27,750
- It's not an answer.
- Oh, yes, it is.
680
00:40:27,833 --> 00:40:30,917
It's simply not an answer you
like or the answer you expect.
681
00:40:31,000 --> 00:40:32,250
There's a difference.
682
00:40:32,333 --> 00:40:35,250
Narns, humans, Centauri,
we all do what we do
683
00:40:35,333 --> 00:40:36,667
for the same reason
684
00:40:36,750 --> 00:40:39,708
because it seemed
like a good idea at the time.
685
00:40:39,792 --> 00:40:42,542
There was no profit,
no advantage in letting you fall
686
00:40:42,625 --> 00:40:45,792
to an untimely and most
uncomfortable death.
687
00:40:45,875 --> 00:40:49,375
It would distress the commander
to no good effect.
688
00:40:49,458 --> 00:40:52,625
So once again we return to,
"Why not?"
689
00:40:53,583 --> 00:40:55,500
I told you before you left
690
00:40:55,583 --> 00:40:59,958
no one here
is entirely what they appear.
691
00:41:00,042 --> 00:41:03,000
If I surprised you,
all the better.
692
00:41:04,333 --> 00:41:05,708
Good day, Ms. Sakai.
693
00:41:06,875 --> 00:41:08,458
Ambassador.
694
00:41:10,292 --> 00:41:14,750
While I was out there,
I saw something.
695
00:41:14,833 --> 00:41:16,625
What was it?
696
00:41:18,875 --> 00:41:20,167
What is this?
697
00:41:21,625 --> 00:41:23,542
- An ant.
- Ant?
698
00:41:23,625 --> 00:41:26,167
So much gets shipped out from
Earth on commercial transports
699
00:41:26,250 --> 00:41:27,583
it's hard to keep them out.
700
00:41:27,667 --> 00:41:31,167
Yeah, I have just picked it up
on the tip of my glove.
701
00:41:31,250 --> 00:41:36,208
If I put it down again
and it asks another ant
702
00:41:36,292 --> 00:41:37,792
"What was that?"
703
00:41:37,875 --> 00:41:41,083
[chuckles]
how would it explain?
704
00:41:41,167 --> 00:41:44,417
There are things in
the universe billions of years
705
00:41:44,500 --> 00:41:46,750
older than either of our races.
706
00:41:46,833 --> 00:41:50,000
They are vast, timeless
707
00:41:50,083 --> 00:41:52,500
and if they're aware
of us at all..
708
00:41:52,583 --> 00:41:55,125
...it is as little
more than ants.
709
00:41:55,208 --> 00:41:59,000
And we have as much chance
of communicating with them..
710
00:41:59,083 --> 00:42:01,875
...as an ant has with us.
711
00:42:01,958 --> 00:42:04,750
We know, we've tried.
712
00:42:04,833 --> 00:42:07,042
And we've learned
that we can either stay out
713
00:42:07,125 --> 00:42:09,833
from underfoot or be stepped on.
714
00:42:12,208 --> 00:42:15,667
That's it?
That's all you know?
715
00:42:15,750 --> 00:42:18,708
Yes. They are a mystery.
716
00:42:19,833 --> 00:42:23,625
And I am both terrified
and reassured
717
00:42:23,708 --> 00:42:27,458
to know that there are still
wonders in the universe
718
00:42:27,542 --> 00:42:31,833
that we have not yet
explained everything.
719
00:42:31,917 --> 00:42:36,625
Whatever they are, Ms. Sakai,
they walk near Sigma 957.
720
00:42:36,708 --> 00:42:39,208
They must walk there alone.
721
00:42:40,375 --> 00:42:43,458
[instrumental music]
722
00:43:07,042 --> 00:43:08,458
[theme music]
51443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.