Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,660 --> 00:00:04,330
- Previously on "South of Hell"...
2
00:00:04,330 --> 00:00:05,730
- It reminds me of Sangolo.
3
00:00:05,740 --> 00:00:07,270
That's where the Order
of Everlasting live.
4
00:00:07,270 --> 00:00:09,570
Enos was very kind to me.
5
00:00:10,610 --> 00:00:13,270
- [screams]
6
00:00:13,280 --> 00:00:14,510
- [screams]
7
00:00:14,510 --> 00:00:16,380
- I'm ready
for some action.
8
00:00:16,380 --> 00:00:17,780
- This isn't about--
- Jeremy's demon was lucky
9
00:00:17,780 --> 00:00:19,450
that last round,
but I'll take him out this time.
10
00:00:19,450 --> 00:00:22,420
- Bitch, I eat souls
for breakfast.
11
00:00:22,420 --> 00:00:24,180
- I've tried
ruling in hell.
12
00:00:24,190 --> 00:00:25,720
It isn't all
it's cracked up to be.
13
00:00:25,720 --> 00:00:28,590
Got it!
[growls]
14
00:00:28,590 --> 00:00:30,090
- Maria, it's great
to see you again.
15
00:00:30,090 --> 00:00:31,490
- Sorry, but--
16
00:00:31,490 --> 00:00:32,730
- I-I'm Trevor.
17
00:00:32,730 --> 00:00:33,760
- Now you can
step out of the car.
18
00:00:33,760 --> 00:00:35,460
- What's the charge?
19
00:00:35,460 --> 00:00:39,100
- I'm sure
we'll find something.
20
00:00:39,100 --> 00:00:40,470
- Open your mouth,
and I'll kill ya.
21
00:00:40,470 --> 00:00:41,740
- What do you want?
22
00:00:41,740 --> 00:00:43,670
- Your daddy's disappointed
in ya.
23
00:00:43,670 --> 00:00:45,210
- What's your other uniform?
24
00:00:45,210 --> 00:00:46,440
- Society of Sons.
25
00:00:46,440 --> 00:00:47,740
- That some kind
of religious cult?
26
00:00:47,740 --> 00:00:49,580
- Do I look like
a Bible-thumper?
27
00:00:49,580 --> 00:00:51,410
- Miss Genie Pool,
with all that anger,
28
00:00:51,410 --> 00:00:52,780
you're making me swoon.
29
00:00:52,780 --> 00:00:53,810
- Ah!
30
00:00:53,820 --> 00:00:54,820
- We're not going
anywhere.
31
00:00:54,820 --> 00:00:56,280
- What about Enos?
32
00:00:56,290 --> 00:00:57,550
- When that son of a bitch
shows his face,
33
00:00:57,550 --> 00:00:59,290
I'll make him wish
he stayed in hell.
34
00:01:02,090 --> 00:01:05,590
- ¶ I'm not a child, and I'm not a fool ¶
35
00:01:05,590 --> 00:01:07,760
[playing acoustic guitar]
36
00:01:07,760 --> 00:01:11,370
¶ Your baby's 16,
young and mean ¶
37
00:01:11,370 --> 00:01:14,640
¶ Gonna make you green ¶
38
00:01:14,640 --> 00:01:18,070
¶ Well, I don't care ¶
39
00:01:18,070 --> 00:01:21,740
[cheers and applause]
40
00:01:21,740 --> 00:01:23,140
[rock music playing]
41
00:01:23,150 --> 00:01:24,210
Ha ha!
42
00:01:24,210 --> 00:01:27,180
[cheers and applause]
43
00:01:27,180 --> 00:01:35,190
¶ ¶
44
00:01:43,530 --> 00:01:48,670
- ¶ 3:00 in the morning, sweat on your face ¶
45
00:01:48,670 --> 00:01:54,610
¶ Your blood is boiling, your heart starts to race ¶
46
00:01:54,610 --> 00:01:59,310
- Abigail was getting stronger, just like she promised,
47
00:01:59,320 --> 00:02:02,220
fighting for more and more control.
48
00:02:02,220 --> 00:02:07,550
- ¶ Don't you worry about what you can see ¶
49
00:02:07,560 --> 00:02:12,590
- A battle of wills was brewing between Maria and her demon
50
00:02:12,600 --> 00:02:17,300
to decide just whose body this really is.
51
00:02:17,300 --> 00:02:23,670
¶ ¶
52
00:02:23,670 --> 00:02:29,310
¶ Garbage in the street, smog in the sky ¶
53
00:02:29,310 --> 00:02:34,380
¶ We met at 21, no fear in our eyes ¶
54
00:02:34,380 --> 00:02:39,720
¶ Decades passed, I'm losing my will ¶
55
00:02:39,720 --> 00:02:45,260
¶ You'd break my heart for a dollar bill ¶
56
00:02:45,260 --> 00:02:47,390
¶ You'd break my heart ¶
57
00:02:47,400 --> 00:02:49,700
- Give me that.
58
00:02:51,670 --> 00:02:55,300
Ahh! Mmm.
59
00:02:55,300 --> 00:02:58,340
[both groaning]
60
00:02:58,340 --> 00:02:59,610
- Oh, finally.
61
00:02:59,610 --> 00:03:01,940
That's what I've been
waiting for.
62
00:03:01,940 --> 00:03:03,810
Maria,
where are you going?
63
00:03:03,810 --> 00:03:06,650
¶ Don't you worry about what you can see ¶
64
00:03:06,650 --> 00:03:11,250
¶ Oh, oh, it's just the Devil in me ¶
65
00:03:11,250 --> 00:03:12,520
¶ Oh, oh, oh ¶
66
00:03:12,520 --> 00:03:20,460
¶ ¶
67
00:03:20,460 --> 00:03:23,230
- Watch it, baby girl.
68
00:03:23,230 --> 00:03:26,230
- Do I look like
anybody's baby girl?
69
00:03:28,200 --> 00:03:29,670
- Who the hell are you?
70
00:03:29,670 --> 00:03:31,710
[both chuckle]
71
00:03:31,710 --> 00:03:36,580
- It depends.
Buy me a drink, sailor?
72
00:03:36,580 --> 00:03:39,710
- I can think of about
a dozen things to do to you.
73
00:03:39,720 --> 00:03:41,450
And buying you a drink
ain't one of 'em.
74
00:03:41,450 --> 00:03:42,950
- Mmm.
75
00:03:42,950 --> 00:03:45,950
[rock music]
76
00:03:45,960 --> 00:03:53,960
¶ ¶
77
00:04:01,600 --> 00:04:03,500
- [growls]
78
00:04:03,510 --> 00:04:05,270
- [grunts]
79
00:04:05,270 --> 00:04:09,740
¶ ¶
80
00:04:09,750 --> 00:04:12,310
- Oh!
81
00:04:12,310 --> 00:04:14,350
- [grunts]
- Ah!
82
00:04:14,350 --> 00:04:15,680
Whoa.
83
00:04:15,680 --> 00:04:17,780
- We do it my way.
84
00:04:17,790 --> 00:04:19,390
- Ah, whatever you want.
85
00:04:19,390 --> 00:04:21,360
- I've had 3,000 years
of practice.
86
00:04:21,360 --> 00:04:22,520
I know exactly
what I want.
87
00:04:22,520 --> 00:04:24,390
- [chuckles]
88
00:04:24,390 --> 00:04:25,530
[grunts]
89
00:04:27,530 --> 00:04:30,530
[sizzling]
90
00:04:31,870 --> 00:04:34,470
Ah!
Oh, that burns.
91
00:04:34,470 --> 00:04:35,770
[shudders and laughs]
92
00:04:35,770 --> 00:04:38,040
- We're just getting
started.
93
00:04:38,040 --> 00:04:41,040
[dramatic music]
94
00:04:41,040 --> 00:04:44,440
¶ ¶
95
00:04:47,320 --> 00:04:49,850
- [whimpering]
96
00:04:49,850 --> 00:04:53,890
- Abigail.
97
00:04:53,890 --> 00:04:56,820
Where am I?
[gasps]
98
00:05:04,030 --> 00:05:05,830
- [gasps]
- I'm sorry.
99
00:05:05,830 --> 00:05:08,570
- The Devil will try to seduce you at every turn
100
00:05:08,570 --> 00:05:10,840
to charm and deceive you into doing his work.
101
00:05:10,840 --> 00:05:12,410
all: Amen.
102
00:05:12,410 --> 00:05:14,880
- You must all take a hard look
at yourselves
103
00:05:14,880 --> 00:05:19,450
and push back against the evilthat is swallowing up our city.
104
00:05:19,450 --> 00:05:22,620
[crowd murmuring in agreement]
105
00:05:22,620 --> 00:05:27,020
- Amen!
Amen, preach on, brother man.
106
00:05:27,020 --> 00:05:30,360
You know, the good reverend
speaks the truth, folks.
107
00:05:30,360 --> 00:05:35,000
Yes, yes,
there is evil in this city,
108
00:05:35,000 --> 00:05:37,960
but what he won't tell you
109
00:05:37,970 --> 00:05:41,700
is that it's closer
than you think.
110
00:05:41,700 --> 00:05:43,640
- Do I know you?
111
00:05:43,640 --> 00:05:48,910
- No.
No, but I know you.
112
00:05:48,910 --> 00:05:51,980
Tell me, does it hurt
to be in the house of God
113
00:05:51,980 --> 00:05:53,780
when you're the Devil?
114
00:05:53,780 --> 00:05:56,780
[crowd murmuring]
115
00:05:59,690 --> 00:06:02,620
[Cross My Heart's "Wild Side"]
116
00:06:02,620 --> 00:06:06,530
¶ ¶
117
00:06:06,530 --> 00:06:12,630
- ¶ I've been on my best behavior ¶
118
00:06:12,630 --> 00:06:17,400
¶ But I've heard that good girls finish last ¶
119
00:06:17,410 --> 00:06:18,840
¶ Mm, mm ¶
120
00:06:18,840 --> 00:06:20,440
¶ And once you're gone ¶
121
00:06:20,440 --> 00:06:24,410
¶ They say no one can save you ¶
122
00:06:24,410 --> 00:06:26,080
¶ But who knows? ¶
123
00:06:26,080 --> 00:06:29,580
¶ If I go, I may never want to ever come back ¶
124
00:06:29,590 --> 00:06:33,950
¶ Oh, I just want to dance with the Devil tonight ¶
125
00:06:33,960 --> 00:06:37,460
¶ I want to know what it feels like ¶
126
00:06:37,460 --> 00:06:41,560
¶ I want to close my eyes, put my hands in the sky ¶
127
00:06:41,560 --> 00:06:43,760
¶ I want to walk on the wild side ¶
128
00:06:43,770 --> 00:06:47,170
¶ I want to dance with the Devil tonight ¶
129
00:06:47,170 --> 00:06:50,170
¶ I want to know what it feels like ¶
130
00:06:50,170 --> 00:06:53,970
¶ I want to close my eyes, put my hands in the sky ¶
131
00:06:53,980 --> 00:06:56,940
¶ I want to walk on the wild side, oh ¶
132
00:06:59,750 --> 00:07:02,520
- People tell themselves
133
00:07:02,520 --> 00:07:05,620
we're not always responsible for our actions,
134
00:07:05,620 --> 00:07:08,460
but just because there's a devil on your shoulder
135
00:07:08,460 --> 00:07:10,090
whispering in your ear
136
00:07:10,090 --> 00:07:12,730
doesn't mean you have to listen,
137
00:07:12,730 --> 00:07:16,530
no matter how sweet the words.
138
00:07:21,470 --> 00:07:23,570
- I think he liked us.
139
00:07:25,910 --> 00:07:28,480
- Tell me
you used protection.
140
00:07:28,480 --> 00:07:32,010
- You should be happy.
We got laid.
141
00:07:32,010 --> 00:07:33,550
- You got laid.
142
00:07:33,550 --> 00:07:35,720
I'm the one who has to do
the walk of shame.
143
00:07:35,720 --> 00:07:36,980
- [chuckles]
144
00:07:36,990 --> 00:07:38,890
- I'm sick of you
messing with my life.
145
00:07:38,890 --> 00:07:40,190
- [chuckles]
146
00:07:40,190 --> 00:07:43,520
Who's going to stop me,
you?
147
00:07:43,530 --> 00:07:44,760
Please.
148
00:07:44,760 --> 00:07:46,660
No matter what
that preacher tells you,
149
00:07:46,660 --> 00:07:48,860
I'm still the one
in control here.
150
00:07:48,860 --> 00:07:51,530
- We'll see about that.
151
00:07:51,530 --> 00:07:54,530
[eerie music]
152
00:07:54,540 --> 00:08:02,540
¶ ¶
153
00:08:08,850 --> 00:08:11,250
[inhales]
154
00:08:11,250 --> 00:08:12,950
[exhales]
155
00:08:12,960 --> 00:08:16,920
[dog barks]
156
00:08:16,930 --> 00:08:18,660
[knocking at the door]
157
00:08:21,230 --> 00:08:24,600
- We got a problem.
158
00:08:24,600 --> 00:08:27,600
[blues music on acoustic guitar]
159
00:08:27,600 --> 00:08:34,910
¶ ¶
160
00:08:34,910 --> 00:08:36,140
- Got a permit to be
playing out here?
161
00:08:36,140 --> 00:08:38,110
- Officer Parsing.
162
00:08:38,110 --> 00:08:40,110
Just trying to make
a couple extra bucks.
163
00:08:40,120 --> 00:08:41,580
- Oh, kid.
164
00:08:41,580 --> 00:08:43,280
I know people
in the music business.
165
00:08:43,290 --> 00:08:44,850
Maybe I can help get you
a paying gig,
166
00:08:44,850 --> 00:08:46,550
make some real paper
instead of coins.
167
00:08:46,560 --> 00:08:48,260
- And what's in it for you?
168
00:08:48,260 --> 00:08:51,260
- Cynicism is
a prison mentality, my friend.
169
00:08:51,260 --> 00:08:54,060
Gotta learn to trust your fellow man.
170
00:08:54,060 --> 00:08:56,300
Buy you lunch.
171
00:08:59,840 --> 00:09:02,170
- Why did you bring me back to my old home?
172
00:09:02,170 --> 00:09:04,770
- Enos sent his people into my church--
173
00:09:04,770 --> 00:09:07,970
my house,
where my daughter lives--
174
00:09:07,980 --> 00:09:11,110
so now we're going
into his.
175
00:09:11,110 --> 00:09:14,180
Maybe we'll find something,
maybe it'll trigger a memory,
176
00:09:14,180 --> 00:09:15,950
something we can use against him.
177
00:09:15,950 --> 00:09:18,550
- I'm telling you,
there's nothing here.
178
00:09:18,550 --> 00:09:22,120
It's been abandoned
for a reason.
179
00:09:22,120 --> 00:09:25,130
No one wants to live
in the Devil's home.
180
00:09:25,130 --> 00:09:28,630
- When was the last time
you were here?
181
00:09:28,630 --> 00:09:31,800
- I was ten years old
when we moved to Sangolo.
182
00:09:31,800 --> 00:09:35,140
I don't know
if I can do this.
183
00:09:35,140 --> 00:09:39,010
- You do want to get rid
of Abigail, right?
184
00:09:39,010 --> 00:09:41,710
- More than ever.
185
00:09:41,710 --> 00:09:44,840
- Then I told you, this is the only way.
186
00:09:54,690 --> 00:09:57,690
[eerie music]
187
00:09:57,690 --> 00:10:00,830
¶ ¶
188
00:10:00,830 --> 00:10:02,660
- You know, I looked up your sheet.
189
00:10:02,660 --> 00:10:06,330
You're an Abascal, which means
we're practically related.
190
00:10:06,340 --> 00:10:08,340
Yeah, your dad was
in the Society of Sons
191
00:10:08,340 --> 00:10:11,710
around the same time
my dad was for a while.
192
00:10:11,710 --> 00:10:15,880
We're brothers.
193
00:10:15,880 --> 00:10:18,140
- We're not brothers.
194
00:10:18,150 --> 00:10:19,950
My father was never
part of anything
195
00:10:19,950 --> 00:10:22,380
that wasn't sick and cruel,
so if that's
196
00:10:22,380 --> 00:10:24,220
what you're a part of,
I want nothing to do--
197
00:10:24,220 --> 00:10:27,620
- Which is exactly why
the Sons parted ways with Enos
198
00:10:27,620 --> 00:10:30,920
a long time ago,
divergent points of view.
199
00:10:30,930 --> 00:10:32,730
- So what are you guys,
200
00:10:32,730 --> 00:10:36,160
some kind of
Knights of Columbus?
201
00:10:36,160 --> 00:10:41,130
- We're just good people,
doing good, praising God.
202
00:10:41,140 --> 00:10:45,670
- I got a lot of other things
to worry about.
203
00:10:45,670 --> 00:10:50,680
- Yeah, let me take a guess.
Money?
204
00:10:50,680 --> 00:10:53,010
And drugs?
205
00:10:53,020 --> 00:10:55,150
Am I right?
206
00:10:55,150 --> 00:10:57,150
- I'm trying to go clean,
but my dealer's
207
00:10:57,150 --> 00:11:00,150
hurting me on a heavy vig.
208
00:11:02,690 --> 00:11:06,360
Played Carnegie Hall and I still
couldn't get out from under him.
209
00:11:10,030 --> 00:11:13,030
- Where does he live?
210
00:11:16,300 --> 00:11:18,170
- It's my problem.
211
00:11:18,170 --> 00:11:21,880
- Sons take care of their own.
212
00:11:21,880 --> 00:11:24,880
[dramatic music]
213
00:11:58,310 --> 00:12:00,080
- You want
what's up in there?
214
00:12:00,080 --> 00:12:03,380
You will always be
my little girl, no matter what.
215
00:12:03,390 --> 00:12:06,390
[dramatic music]
216
00:12:07,420 --> 00:12:10,490
- What the hell
are you doing?
217
00:12:10,490 --> 00:12:12,890
- Sorry.
218
00:12:12,890 --> 00:12:14,930
Somebody's paying
the electric bill.
219
00:12:19,000 --> 00:12:20,430
[door creaks]
220
00:12:20,440 --> 00:12:23,440
[eerie music]
221
00:13:16,530 --> 00:13:19,530
[tense music]
222
00:13:19,530 --> 00:13:27,530
¶ ¶
223
00:14:19,350 --> 00:14:22,360
- [sobbing]
224
00:14:26,860 --> 00:14:32,630
It's okay, sweetheart.
Mommy's okay.
225
00:14:32,630 --> 00:14:38,200
Mommy's okay.
Mommy's okay.
226
00:14:38,210 --> 00:14:41,440
[indistinct whispers] Mommy's okay.
227
00:14:41,440 --> 00:14:44,040
Mommy's-- [indistinct whispers]
228
00:14:44,050 --> 00:14:45,410
Mommy's okay.
229
00:14:47,080 --> 00:14:48,310
Get out of this house!
230
00:14:57,330 --> 00:15:00,330
Take it, Maria.
231
00:15:14,310 --> 00:15:17,310
[eerie music]
232
00:15:17,310 --> 00:15:24,450
¶ ¶
233
00:15:24,450 --> 00:15:26,690
- You okay?
234
00:15:26,690 --> 00:15:30,260
- I'm never coming back here.
235
00:15:36,230 --> 00:15:38,300
- I brought you something
for your collection,
236
00:15:38,300 --> 00:15:39,970
another tooth.
237
00:15:39,970 --> 00:15:42,540
- One of your highly educated
crackers slip up?
238
00:15:42,540 --> 00:15:46,110
- And Sweetmouth exacted
some necessary punishment.
239
00:15:46,110 --> 00:15:50,410
- Oh, baby.
Mmm, I love that.
240
00:15:50,410 --> 00:15:53,110
And look, this tooth's
got gold in it.
241
00:15:53,110 --> 00:15:56,480
- Well, look who it is.
Yo, your sister was here
242
00:15:56,480 --> 00:15:59,250
last night looking
like some prime cut.
243
00:15:59,250 --> 00:16:02,520
Make a deal--break off a piece
of that ass for me and my girl
244
00:16:02,520 --> 00:16:04,690
and I'll scrap some change
off your debt.
245
00:16:04,690 --> 00:16:06,490
- Oh, I'm not here
to make deals.
246
00:16:06,490 --> 00:16:10,660
¶ ¶
247
00:16:10,670 --> 00:16:13,600
- Huh, looks like I'm getting
another tooth.
248
00:16:13,600 --> 00:16:17,500
- Who the hell are you
supposed to be, his sponsor?
249
00:16:17,510 --> 00:16:19,440
- Him.
250
00:16:19,440 --> 00:16:22,140
- [sighs]
251
00:16:22,140 --> 00:16:24,640
David, you ever seen
the body of a snitch?
252
00:16:24,650 --> 00:16:26,280
You more than dead.
253
00:16:26,280 --> 00:16:28,350
- Now it looks like
a whole mouthful of teeth.
254
00:16:28,350 --> 00:16:30,150
- I swear, I didn't.
255
00:16:33,090 --> 00:16:37,390
- You and I need to talk,
privately.
256
00:16:37,390 --> 00:16:40,360
- ¶ Jesus was my left ¶
257
00:16:40,360 --> 00:16:43,400
¶ Never need a hand ¶
258
00:16:43,400 --> 00:16:44,760
- Well, do you think
that I could get
259
00:16:44,770 --> 00:16:47,200
your sister's
phone number?
260
00:16:47,200 --> 00:16:51,670
¶ Never need a hand ¶
261
00:16:51,670 --> 00:16:54,310
¶ I want to take you home ¶
262
00:16:54,310 --> 00:16:58,610
¶ ¶
263
00:16:58,610 --> 00:17:01,280
- Okay.
264
00:17:01,280 --> 00:17:05,520
Everything's all straight.
265
00:17:05,520 --> 00:17:07,190
- We good.
266
00:17:07,190 --> 00:17:11,420
[snaps finger]
- That's what I like to hear.
267
00:17:11,430 --> 00:17:13,590
You good?
268
00:17:13,600 --> 00:17:16,160
Let's go.
269
00:17:16,160 --> 00:17:18,100
¶ ¶
270
00:17:18,100 --> 00:17:22,600
¶ I'm gonna lick my hand ¶
271
00:17:22,600 --> 00:17:25,810
¶ God willing ¶
272
00:17:29,710 --> 00:17:33,450
- David?
273
00:17:33,450 --> 00:17:36,450
You home?
274
00:17:43,590 --> 00:17:46,590
- [heavy breathing]
275
00:17:46,590 --> 00:17:49,730
[eerie music]
276
00:17:49,730 --> 00:17:51,630
- What do you think
you're do--
277
00:17:51,630 --> 00:17:54,630
[struggling outside]
278
00:18:00,510 --> 00:18:02,080
- Get off of me!
279
00:18:02,080 --> 00:18:03,440
- What's going on?
280
00:18:03,450 --> 00:18:05,140
- I caught him looking
through your window.
281
00:18:05,150 --> 00:18:07,510
- Tell this guy to get
his hands off me, Maria.
282
00:18:07,520 --> 00:18:10,150
- How do you know my name?
283
00:18:10,150 --> 00:18:15,320
- It's me, Trevor...
from Cadillac Blacks.
284
00:18:15,320 --> 00:18:16,560
- You know him?
285
00:18:16,560 --> 00:18:18,460
- Yeah,
I've seen him around.
286
00:18:18,460 --> 00:18:22,360
- What are you talking about?
We see each other all the time.
287
00:18:22,360 --> 00:18:24,800
We made out last night
at the Cadillac.
288
00:18:24,800 --> 00:18:26,800
Just let me talk to her.
289
00:18:28,570 --> 00:18:30,600
- Look, Trevin--
- Trevor.
290
00:18:30,610 --> 00:18:32,870
- Trevor, I'm sure
you're a nice guy,
291
00:18:32,870 --> 00:18:37,540
but I really wasn't myself
last night.
292
00:18:37,550 --> 00:18:40,810
- I get it.
It's typical.
293
00:18:40,820 --> 00:18:42,320
- Hey, take it easy.
294
00:18:42,320 --> 00:18:44,680
- Screw you,
and screw you too.
295
00:18:44,690 --> 00:18:47,690
- Hey, you watch how you talk
to the lady.
296
00:18:59,670 --> 00:19:04,570
It's okay.
No need to explain.
297
00:19:04,570 --> 00:19:07,210
[phone ringing]
- Dusty, wait!
298
00:19:07,210 --> 00:19:09,610
[scoffs]
Damn it.
299
00:19:15,480 --> 00:19:18,820
- David, I want you to meet
my favorite gal.
300
00:19:18,820 --> 00:19:21,550
This is my mother,
Lanie Parsing.
301
00:19:21,560 --> 00:19:23,420
You know, David's folks
were in the Sons too.
302
00:19:23,420 --> 00:19:25,390
Isn't that something?
303
00:19:25,390 --> 00:19:27,630
- That's not really true.
304
00:19:27,630 --> 00:19:30,630
- It's a small, small world.
305
00:19:34,670 --> 00:19:37,500
- I think I should
get going.
306
00:19:37,510 --> 00:19:38,910
- It's okay.
307
00:19:38,910 --> 00:19:43,440
- ¶ Lord, the train
keep movin' ¶
308
00:19:43,440 --> 00:19:46,310
¶ The train keep travelin' ¶
309
00:19:46,310 --> 00:19:51,750
¶ Movin' on towards heaven,
Lord, it's me you've forgotten ¶
310
00:19:51,750 --> 00:19:54,420
¶ The preacher keep preachin' ¶
- ¶ Preachin' ¶
311
00:19:54,420 --> 00:19:56,920
- ¶ The preacher keep talkin' ¶ - ¶ Talkin' ¶
312
00:19:56,930 --> 00:20:00,460
¶ Movin' on toward heaven,
Lord ¶
313
00:20:00,460 --> 00:20:04,200
¶ The preacher be rotten ¶
314
00:20:04,200 --> 00:20:06,470
[laughs]
315
00:20:06,470 --> 00:20:07,770
- What are you singing?
316
00:20:07,770 --> 00:20:09,840
- An ode,
317
00:20:09,840 --> 00:20:12,510
to the new reverend
who's come to town.
318
00:20:12,510 --> 00:20:13,810
- Bledsoe?
319
00:20:13,810 --> 00:20:15,470
- You're a friend of his,
aren't ya?
320
00:20:15,480 --> 00:20:17,910
- I wouldn't say
we're friends.
321
00:20:17,910 --> 00:20:20,910
Where do you
know him from?
322
00:20:20,920 --> 00:20:24,780
- [sighs]
You hear that, Mother?
323
00:20:24,790 --> 00:20:27,750
He want to hear how we know
the good Reverend.
324
00:20:27,760 --> 00:20:30,460
- Well, tell him, Dean.
325
00:20:32,490 --> 00:20:36,360
- Son of a bitch
killed my father.
326
00:20:36,360 --> 00:20:38,600
That's how.
327
00:20:38,600 --> 00:20:41,830
That's how, David.
328
00:20:41,840 --> 00:20:44,300
- I found this
by your father's incinerator.
329
00:20:44,310 --> 00:20:46,710
I didn't want to tell you
until I was certain what it was,
330
00:20:46,710 --> 00:20:49,710
but I remember seeing this crest
somewhere before.
331
00:20:56,250 --> 00:20:57,980
- Society of Sons.
332
00:20:57,990 --> 00:21:00,590
What's their connection
to Order of Everlasting?
333
00:21:05,290 --> 00:21:06,730
It's the same symbol.
334
00:21:06,730 --> 00:21:09,630
- Enos just added
the Evil Eye.
335
00:21:09,630 --> 00:21:13,800
Society of Sons was founded
just after the Civil War,
336
00:21:13,800 --> 00:21:16,540
a fraternal order
of theologians and scholars
337
00:21:16,540 --> 00:21:18,370
devoted to harnessing the occult,
338
00:21:18,370 --> 00:21:19,840
but over the generations
339
00:21:19,840 --> 00:21:21,670
their curiosity
hardened into fear
340
00:21:21,680 --> 00:21:23,680
and their bloodlines
became inbred,
341
00:21:23,680 --> 00:21:27,610
degraded into violence
and bigotry.
342
00:21:27,620 --> 00:21:31,320
- Enos was a lot of things,
but he was no racist.
343
00:21:31,320 --> 00:21:33,590
He had all kinds of people
up there at Everlasting.
344
00:21:33,590 --> 00:21:35,420
- Then that's why
Enos splintered off
345
00:21:35,420 --> 00:21:36,790
to form his own sect.
346
00:21:36,790 --> 00:21:38,020
- And how is it
you're so familiar
347
00:21:42,360 --> 00:21:43,180
with these good ol' boys?
348
00:21:43,180 --> 00:21:44,000
If you're going to drag me
around Charleston
349
00:21:44,000 --> 00:21:47,830
digging up my past,
then I need the same from you.
350
00:21:47,840 --> 00:21:49,400
- It's not that simple.
351
00:21:49,400 --> 00:21:51,970
- Usually isn't,
but you've been hiding
352
00:21:51,970 --> 00:21:53,070
a lot more than you've
been sharing
353
00:21:53,070 --> 00:21:54,910
ever since you showed up.
354
00:21:54,910 --> 00:21:56,740
If we're going to pretend
we're on the same team,
355
00:21:56,740 --> 00:21:58,480
then I need you to start
playing the part.
356
00:21:58,480 --> 00:21:59,550
What aren't you telling me?
357
00:21:59,550 --> 00:22:00,880
- It doesn't matter now.
358
00:22:00,880 --> 00:22:02,920
- [scoffs]
359
00:22:02,920 --> 00:22:05,920
Then call me when it does.
360
00:22:07,320 --> 00:22:08,650
[door closes]
361
00:22:13,060 --> 00:22:16,330
[pensive music]
362
00:22:16,330 --> 00:22:20,400
¶ ¶
363
00:22:20,400 --> 00:22:23,400
- [heavy breathing]
364
00:22:27,080 --> 00:22:31,410
- Ooh, looks like your new
boyfriend Trevor left us a gift.
365
00:22:31,410 --> 00:22:32,680
- Yeah, well, you're
dancin' on tables,
366
00:22:32,680 --> 00:22:33,780
and now I'm the town whore.
367
00:22:33,780 --> 00:22:36,020
- Oh, always
the Devil's fault.
368
00:22:36,020 --> 00:22:37,480
Look in the mirror,
honey.
369
00:22:37,490 --> 00:22:39,590
You people are just as bad
as demons.
370
00:22:39,590 --> 00:22:41,950
Blame human nature,
not me.
371
00:22:41,960 --> 00:22:43,660
But I'll take care of it.
Next time he gets close,
372
00:22:43,660 --> 00:22:45,460
I'll rip his heart out.
373
00:22:45,460 --> 00:22:48,130
- No, we're not doing that.
He's not possessed.
374
00:22:48,130 --> 00:22:49,900
Trevor's a creep,
but I'm not letting you
375
00:22:49,900 --> 00:22:51,400
put me through
another Memphis.
376
00:22:51,400 --> 00:22:52,630
Stay out of it.
377
00:22:52,630 --> 00:22:54,530
- I wasn't asking
for your permission.
378
00:22:54,540 --> 00:22:56,100
I see that prick again,
he's a corpse,
379
00:22:56,100 --> 00:22:59,970
and there's nothing you can do to stop me.
380
00:22:59,970 --> 00:23:01,770
- I know, Lord, I know,
381
00:23:01,780 --> 00:23:04,740
but this is the only way
to do your work.
382
00:23:04,750 --> 00:23:06,910
The bigger picture,
that's all that matters.
383
00:23:06,910 --> 00:23:09,620
- It's not the lies we tell others.
384
00:23:09,620 --> 00:23:13,690
It's the lies we tell ourselves that consume us.
385
00:23:14,990 --> 00:23:16,920
- Oh! Oh!
386
00:23:16,920 --> 00:23:19,930
[dramatic music]
387
00:23:19,930 --> 00:23:27,070
¶ ¶
388
00:23:27,070 --> 00:23:29,100
- [growls]
389
00:23:35,840 --> 00:23:38,010
[tires screeching]
390
00:23:40,920 --> 00:23:43,820
- The Society of Sons was nothing more
391
00:23:43,820 --> 00:23:46,150
than a demented group of backwoods clansmen...
392
00:23:46,150 --> 00:23:47,650
[pounding on the door]
393
00:23:47,660 --> 00:23:49,160
But as I made my way back home,
394
00:23:49,160 --> 00:23:51,790
Dean's words kept echoing in my head.
395
00:23:51,790 --> 00:23:53,130
What did we really know
396
00:23:53,130 --> 00:23:54,960
about this new man in our lives?
397
00:23:54,960 --> 00:23:55,900
- Where's Maria?
398
00:23:55,900 --> 00:23:56,960
- She's out.
399
00:23:56,960 --> 00:23:58,760
Who was Bledsoe?
400
00:23:58,770 --> 00:24:02,570
- There's trouble
at the church.
401
00:24:04,210 --> 00:24:06,070
Need Gracie to stay here
for a bit.
402
00:24:06,070 --> 00:24:10,580
- Sure.
Of course.
403
00:24:10,580 --> 00:24:12,510
- Maria told me
she can depend on you.
404
00:24:12,510 --> 00:24:14,810
Make sure I don't
regret it.
405
00:24:18,850 --> 00:24:21,850
Be sure to text me, okay?
406
00:24:24,090 --> 00:24:27,660
- Don't worry.
I'll keep her safe.
407
00:24:29,030 --> 00:24:32,030
- Thank you.
408
00:24:44,780 --> 00:24:47,710
- It's not much, but...
409
00:24:47,720 --> 00:24:50,020
beats sleeping in a truck.
410
00:24:50,020 --> 00:24:53,120
- I like it.
411
00:24:53,120 --> 00:24:57,990
- It's been a long time since
I saw you at the Everlasting.
412
00:24:57,990 --> 00:25:00,190
- I remember.
413
00:25:00,190 --> 00:25:02,190
You used to sit outside
with me at night,
414
00:25:02,200 --> 00:25:03,860
taught me
the constellations.
415
00:25:03,870 --> 00:25:05,760
- [laughs]
416
00:25:05,770 --> 00:25:08,070
Yeah, I made that all up.
417
00:25:08,070 --> 00:25:12,040
There's no such thing
as Bubba Minor.
418
00:25:12,040 --> 00:25:14,170
- [laughs]
I know.
419
00:25:15,940 --> 00:25:20,510
- Uh, you ran away
from your dad, didn't you?
420
00:25:20,520 --> 00:25:22,880
That's how you ended up
at the Order of the Everlasting.
421
00:25:22,880 --> 00:25:24,650
How come?
422
00:25:24,650 --> 00:25:28,720
- He drank a lot and we fought.
Wasn't a very nice time.
423
00:25:28,720 --> 00:25:30,020
- Is that all?
424
00:25:30,020 --> 00:25:31,620
- What do you mean?
425
00:25:31,630 --> 00:25:35,900
- Nothing, but after you
escaped from the fire--
426
00:25:35,900 --> 00:25:38,260
- I couldn't believe people
would do that to each other.
427
00:25:41,200 --> 00:25:44,070
I needed to find some peace.
428
00:25:44,070 --> 00:25:46,040
You mean the convent.
429
00:25:46,040 --> 00:25:47,870
- It was the sisters who found me.
430
00:25:47,880 --> 00:25:50,780
They said God told them.
431
00:25:50,780 --> 00:25:54,580
[sighs]
432
00:25:54,580 --> 00:25:55,880
Are you hungry?
433
00:25:55,880 --> 00:25:58,650
- That's okay.
434
00:25:58,650 --> 00:26:02,090
Sit.
435
00:26:02,090 --> 00:26:05,090
I'll make something for you.
436
00:26:19,740 --> 00:26:22,740
[car approaching]
437
00:26:25,280 --> 00:26:28,750
- Well, if it isn't
Sister Abascal.
438
00:26:31,220 --> 00:26:33,690
What he do this time?
439
00:26:33,690 --> 00:26:37,090
- This isn't about David.
I have a problem.
440
00:26:37,090 --> 00:26:38,960
- Usually we take confessions
inside.
441
00:26:38,960 --> 00:26:42,060
- It's not me.
I'm being stalked.
442
00:26:42,060 --> 00:26:43,630
- Oh, is that so?
443
00:26:43,630 --> 00:26:45,660
Well, kind of people
you hang around
444
00:26:45,670 --> 00:26:47,730
aren't exactly what
I'd call pious.
445
00:26:47,740 --> 00:26:49,900
- I need you to arrest him.
446
00:26:49,900 --> 00:26:52,140
At least put
a restraining order on him
447
00:26:52,140 --> 00:26:53,770
before somebody gets hurt.
448
00:26:53,770 --> 00:26:55,610
- So did this man
threaten you?
449
00:26:55,610 --> 00:26:57,640
- That's not what
I'm worried about exactly.
450
00:26:57,650 --> 00:26:59,350
- All right, let's go back
for a second.
451
00:26:59,350 --> 00:27:00,780
Who is he?
452
00:27:00,780 --> 00:27:02,820
- This guy that works
at Cadillac Blacks.
453
00:27:02,820 --> 00:27:04,380
His name's Trevor.
454
00:27:04,390 --> 00:27:06,290
- And you have a relationship
with this gentleman?
455
00:27:06,290 --> 00:27:10,060
- No, I don't.
456
00:27:10,060 --> 00:27:13,730
I may have kissed him once
when I wasn't myself.
457
00:27:13,730 --> 00:27:17,260
- You made out with him.
You put it out there.
458
00:27:17,260 --> 00:27:20,070
- What does that
have to do with anything?
459
00:27:20,070 --> 00:27:22,670
I didn't ask for this!
460
00:27:22,670 --> 00:27:23,800
What am I supposed to do,
461
00:27:23,800 --> 00:27:25,670
just wait until somebody
gets killed?
462
00:27:25,670 --> 00:27:29,740
- I don't write the laws,
I just enforce 'em.
463
00:27:29,740 --> 00:27:33,750
Give me something I can
work with, I'll help you out.
464
00:27:40,860 --> 00:27:42,920
- The Pacekos called.
465
00:27:42,920 --> 00:27:45,760
They're moving back
to First Baptist.
466
00:27:45,760 --> 00:27:48,790
They're the third family
to leave.
467
00:27:48,800 --> 00:27:50,760
People are scared.
468
00:27:50,770 --> 00:27:52,670
- There's a lot of hate
in the world.
469
00:27:52,670 --> 00:27:55,030
- This is more than that, this is personal.
470
00:27:55,040 --> 00:27:57,200
- It doesn't matter, it's in the past.
471
00:27:57,200 --> 00:27:59,270
I'm a different man now.
472
00:27:59,270 --> 00:28:02,370
- Trust me, the past doesn't
care who you think you are now.
473
00:28:02,380 --> 00:28:04,340
Think about Grace.
474
00:28:04,350 --> 00:28:06,850
- What about Grace?
475
00:28:11,090 --> 00:28:12,950
- You have to take her
away from here.
476
00:28:12,950 --> 00:28:14,720
- No.
- Damn it, just listen
477
00:28:14,720 --> 00:28:16,160
to what I'm telling you.
478
00:28:16,160 --> 00:28:18,360
I had a daughter too once,
and when I lost her,
479
00:28:18,360 --> 00:28:21,130
I swore I'd do anything
to stop the pain.
480
00:28:21,130 --> 00:28:23,430
Please, Reverend.
481
00:28:23,430 --> 00:28:27,200
You don't ever want to have to
do the things I swore.
482
00:28:27,200 --> 00:28:29,800
She's rare and she needs
to be protected.
483
00:28:29,800 --> 00:28:32,470
- I know how to protect her from these animals.
484
00:28:32,470 --> 00:28:34,010
- I'm not just talking about the Sons,
485
00:28:34,010 --> 00:28:37,480
I'm talking about him.
486
00:28:37,480 --> 00:28:41,080
I was one of his first followers
back on Sangolo,
487
00:28:41,080 --> 00:28:44,020
and for the last 20 years,
I've tried to atone,
488
00:28:44,020 --> 00:28:45,450
but I can never
wash myself clean
489
00:28:45,450 --> 00:28:48,220
of the the evil things
I did there.
490
00:28:48,220 --> 00:28:52,120
- Maybe you can't,
but I have faith in the Lord.
491
00:28:55,160 --> 00:28:59,360
- Which one, Elijah?
492
00:28:59,370 --> 00:29:01,930
Which one?
493
00:29:03,300 --> 00:29:06,370
[country music playing]
494
00:29:06,370 --> 00:29:09,270
¶ ¶
495
00:29:09,280 --> 00:29:11,380
- ¶ You tell your brother you don't know nothing 'bout me ¶
496
00:29:11,380 --> 00:29:13,850
- I need you to get a message
to Trevor.
497
00:29:13,850 --> 00:29:16,450
¶ ¶
498
00:29:16,450 --> 00:29:18,520
- Your brother thinks
he can come in here
499
00:29:18,520 --> 00:29:22,820
and threaten my man,
take the food out of my mouth?
500
00:29:22,820 --> 00:29:24,160
- What are you
talkin' about?
501
00:29:24,160 --> 00:29:26,930
- Sweetmouth got muscled out
of his own territory
502
00:29:26,930 --> 00:29:30,260
by your traitorous brother
and the Sons.
503
00:29:30,260 --> 00:29:32,060
- Society of Sons?
504
00:29:32,070 --> 00:29:33,800
- Why the hell do you think
I'm working the bar?
505
00:29:33,800 --> 00:29:37,540
Had to cut costs, fired
that four-eyed candy-ass.
506
00:29:37,540 --> 00:29:40,810
- [scoffs]
507
00:29:40,810 --> 00:29:42,470
¶ ¶
508
00:29:42,480 --> 00:29:45,280
- Stay the hell outta here!
509
00:29:45,280 --> 00:29:48,150
¶ ¶
510
00:29:48,150 --> 00:29:49,950
[slow country music]
511
00:29:49,950 --> 00:29:53,150
- The past has ways of catching up with us.
512
00:29:53,150 --> 00:29:57,420
Sometimes it brings pain, sometimes anger,
513
00:29:57,420 --> 00:29:59,790
but every once in a while,
514
00:29:59,790 --> 00:30:02,830
sometimes the past brings us beauty.
515
00:30:02,830 --> 00:30:04,300
It's a swamp.
516
00:30:04,300 --> 00:30:06,300
- It's really nice.
517
00:30:06,300 --> 00:30:09,200
- Hey, pretty lady.
518
00:30:10,870 --> 00:30:14,440
- Isn't Tetra expecting you
at Frogmores?
519
00:30:14,440 --> 00:30:17,440
Go.
520
00:30:18,980 --> 00:30:20,880
- That is a nice
piece o' ass.
521
00:30:20,880 --> 00:30:22,920
- Not like that.
522
00:30:22,920 --> 00:30:25,380
- You like her.
523
00:30:25,390 --> 00:30:27,490
You know that's
the Rev's daughter.
524
00:30:27,490 --> 00:30:29,520
Just tragic if something
happened to her.
525
00:30:29,520 --> 00:30:33,190
- What do you want?
526
00:30:33,190 --> 00:30:37,100
- I'm calling in the marker.
527
00:30:37,100 --> 00:30:39,200
I took care of you,
528
00:30:39,200 --> 00:30:42,570
now you're gonna take care
of the black preacher.
529
00:30:42,570 --> 00:30:46,170
- Are you crazy?
I'm not a killer.
530
00:30:46,170 --> 00:30:47,440
- Not yet.
531
00:30:47,440 --> 00:30:48,610
- Go to hell.
532
00:30:48,610 --> 00:30:51,010
- Come on out, Clive.
533
00:30:51,010 --> 00:30:53,980
- Feelin' all right, Davey?
You look a little shaken.
534
00:30:53,980 --> 00:30:56,580
- I'm sure it's nothing a little
mother's milk won't fix.
535
00:30:56,580 --> 00:30:58,920
- [chuckles]
536
00:30:58,920 --> 00:31:01,850
[eerie music]
537
00:31:01,860 --> 00:31:03,320
- [grunts]
538
00:31:03,320 --> 00:31:07,190
- [chuckles]
539
00:31:07,190 --> 00:31:09,930
[voices echoing]
- Society of Sons.
540
00:31:09,930 --> 00:31:13,370
We'll do for you
when you do for us.
541
00:31:13,370 --> 00:31:15,300
- What did you just give me?
542
00:31:15,300 --> 00:31:17,300
- You like what we
pumped in your veins?
543
00:31:17,300 --> 00:31:19,170
There's plenty more
where that came from.
544
00:31:19,170 --> 00:31:22,310
- It's our Mother Lanie's
very own special blend.
545
00:31:22,310 --> 00:31:24,040
- Didn't your girlfriend
Charlotte tell you
546
00:31:24,040 --> 00:31:26,210
there's a new candy man in town?
And we run the show now.
547
00:31:26,210 --> 00:31:27,480
- Charlotte set me up?
548
00:31:27,480 --> 00:31:29,280
- It's not Charlotte's fault.
549
00:31:29,280 --> 00:31:31,380
See, mother's milk is
more than just a high.
550
00:31:31,390 --> 00:31:34,290
It's a whole new way of seeing
things, the way they really are.
551
00:31:34,290 --> 00:31:38,320
- A curtain of darkness fell over my world.
552
00:31:38,330 --> 00:31:42,190
I could hear all my fears whispering inside my head,
553
00:31:42,200 --> 00:31:46,470
turning me against myself, corrupting my thoughts.
554
00:31:46,470 --> 00:31:51,100
- Now, you gotta consider
the greater evil here.
555
00:31:51,110 --> 00:31:56,140
- So good,
Bledsoe is not a man of God.
556
00:31:56,140 --> 00:31:59,480
He's a killer,
a murderer, and he's got
557
00:31:59,480 --> 00:32:01,910
his dirty little claws
in you and your sister.
558
00:32:01,920 --> 00:32:03,980
He's playing you two
like a six-string.
559
00:32:03,980 --> 00:32:06,180
- Maria.
560
00:32:06,190 --> 00:32:10,020
- Now, Mother--
Mother and me, we pray,
561
00:32:10,020 --> 00:32:13,630
and we pray for a way
to make him pay for what he did,
562
00:32:13,630 --> 00:32:18,030
and you--you are
the answer to our prayers.
563
00:32:18,030 --> 00:32:20,230
- This was different than any drug,
564
00:32:20,230 --> 00:32:22,430
different than any possession.
565
00:32:22,440 --> 00:32:25,370
I was being infected by madness.
566
00:32:25,370 --> 00:32:29,570
- Bledsoe is Enos.
567
00:32:31,410 --> 00:32:33,480
- Now I think he's finally
starting to see the truth.
568
00:32:33,480 --> 00:32:36,480
- [laughs]
569
00:32:41,390 --> 00:32:44,390
[car engine running]
570
00:32:46,390 --> 00:32:48,630
- Hey, Romeo.
571
00:32:48,630 --> 00:32:50,630
- The hell do you want?
572
00:32:50,630 --> 00:32:52,500
- I need you to get
back in your car
573
00:32:52,500 --> 00:32:54,100
and drive it straight
out of town.
574
00:32:54,100 --> 00:32:58,200
- But you and I both know
that's not gonna happen.
575
00:32:58,210 --> 00:33:00,440
- You have no idea
who I am.
576
00:33:00,440 --> 00:33:03,040
[grunts]
577
00:33:03,040 --> 00:33:04,580
- [coughs]
- Okay.
578
00:33:04,580 --> 00:33:06,080
Come on, get up.
You'll be all right.
579
00:33:06,080 --> 00:33:08,750
- Get off me.
580
00:33:08,750 --> 00:33:11,750
- It's time for you to go.
581
00:33:13,090 --> 00:33:14,290
- [grunts]
582
00:33:22,730 --> 00:33:24,430
- Tetra, are you here?
583
00:33:24,430 --> 00:33:26,260
- I'm here, Gracie.
584
00:33:26,270 --> 00:33:27,670
- What is all this?
585
00:33:27,670 --> 00:33:29,430
- Drink the tea
and be calm.
586
00:33:29,440 --> 00:33:32,540
Trust me, this will all
make sense soon.
587
00:33:32,540 --> 00:33:34,270
I tried to warn him, Grace.
588
00:33:34,270 --> 00:33:36,440
I told your father
to take you away from here
589
00:33:36,440 --> 00:33:38,110
before it was too late.
590
00:33:38,110 --> 00:33:41,110
[speaking in a foreign language]
591
00:33:41,120 --> 00:33:43,420
- Those are his words.
Enos.
592
00:33:43,420 --> 00:33:46,390
- Yes, but sometimes,
in the right hands,
593
00:33:46,390 --> 00:33:50,120
even evil
can be used for good.
594
00:33:50,120 --> 00:33:53,130
[chanting in a foreign language]
595
00:33:58,370 --> 00:34:01,370
[voices chanting
in a foreign language]
596
00:34:06,410 --> 00:34:11,040
My soul may already be damned,
but by all that is unholy,
597
00:34:11,050 --> 00:34:15,650
I swear I will do everything
I can to protect you guys.
598
00:34:27,660 --> 00:34:30,660
- Dusty?
599
00:34:37,270 --> 00:34:40,270
[dramatic music]
600
00:34:40,270 --> 00:34:46,410
¶ ¶
601
00:34:51,820 --> 00:34:53,690
[threatening music]
602
00:34:53,690 --> 00:34:56,290
- What the hell
are you doing?
603
00:34:56,290 --> 00:34:59,590
- Please, sit.
604
00:34:59,590 --> 00:35:02,790
I-I want to tell you
something.
605
00:35:05,230 --> 00:35:07,700
- Trevor, just put
the gun down
606
00:35:07,700 --> 00:35:10,700
and we can talk about whatever
you want, okay?
607
00:35:13,670 --> 00:35:17,110
- Look at you.
608
00:35:17,110 --> 00:35:19,710
I see you differently
than everyone else.
609
00:35:19,710 --> 00:35:25,480
I see the way you are,
the way you move.
610
00:35:25,490 --> 00:35:27,250
I know you now.
611
00:35:27,250 --> 00:35:30,520
I've taken your invitation
seriously.
612
00:35:30,520 --> 00:35:32,760
- What invitation?
613
00:35:32,760 --> 00:35:35,360
- Wh--the kiss, th--
614
00:35:35,360 --> 00:35:39,530
the way you show yourself
to me.
615
00:35:39,530 --> 00:35:42,870
You like the flowers?
616
00:35:42,870 --> 00:35:45,240
- They're very nice.
617
00:35:45,240 --> 00:35:46,710
- I've seen you
at the market.
618
00:35:46,710 --> 00:35:48,870
I know how you stare at 'em,
wantin' 'em,
619
00:35:48,880 --> 00:35:50,510
and you never buy 'em
for yourself,
620
00:35:50,510 --> 00:35:52,840
but I can buy 'em
for you.
621
00:35:52,850 --> 00:35:56,410
I know what foods
you like.
622
00:35:56,420 --> 00:36:01,150
I know what panties
you wear.
623
00:36:01,160 --> 00:36:03,920
I know how your face changes
when you touch yourself.
624
00:36:03,920 --> 00:36:07,730
After you left,
I went into your bedroom
625
00:36:07,730 --> 00:36:11,160
and I smelled you...
626
00:36:11,170 --> 00:36:14,270
and then my face
changed too.
627
00:36:14,270 --> 00:36:17,540
- You need to get outta here,
Trevor, before it's too late.
628
00:36:20,740 --> 00:36:23,840
- We need to get rid of the men
in your life, Maria.
629
00:36:23,840 --> 00:36:25,940
There's too many.
630
00:36:25,950 --> 00:36:27,780
You only need me.
631
00:36:27,780 --> 00:36:32,520
I mean, th-there's your brother
and Reverend
632
00:36:32,520 --> 00:36:35,350
and Dusty, but he won't
bother you anymore.
633
00:36:35,360 --> 00:36:36,920
- What did you do to him?
634
00:36:36,920 --> 00:36:38,490
- I did what you needed
me to do.
635
00:36:38,490 --> 00:36:41,490
[phone ringing]
636
00:36:42,700 --> 00:36:44,360
Don't answer it.
637
00:36:46,930 --> 00:36:48,300
- [grunts]
638
00:36:48,300 --> 00:36:51,240
Ah!
[grunts]
639
00:36:52,410 --> 00:36:53,910
- Maria?
640
00:36:53,910 --> 00:36:55,570
- [growls]
641
00:36:55,580 --> 00:36:56,580
- What the hell?
642
00:36:56,580 --> 00:36:58,580
- [growls]
643
00:37:03,380 --> 00:37:04,680
- What are you?
644
00:37:04,690 --> 00:37:07,250
- [cackles]
645
00:37:07,250 --> 00:37:09,720
- Abigail, no!
You can't kill him!
646
00:37:09,720 --> 00:37:12,220
- Yes!
647
00:37:12,230 --> 00:37:13,360
- [gasps]
648
00:37:13,360 --> 00:37:14,390
- I said no!
649
00:37:14,390 --> 00:37:15,660
- [growls]
650
00:37:15,660 --> 00:37:17,260
- Ah!
651
00:37:17,260 --> 00:37:20,270
[dramatic music]
652
00:37:20,270 --> 00:37:26,340
¶ ¶
653
00:37:26,340 --> 00:37:27,410
You crazy bi--
654
00:37:27,410 --> 00:37:28,410
[gunshot]
655
00:37:28,410 --> 00:37:30,240
- [gasps]
656
00:37:32,480 --> 00:37:34,680
- [panting]
657
00:37:46,430 --> 00:37:49,490
- Maria?
I'm in trouble.
658
00:37:49,500 --> 00:37:52,260
It's about Bledsoe.
You've got to call me back.
659
00:38:06,880 --> 00:38:09,980
- He could've
killed us both.
660
00:38:09,980 --> 00:38:11,280
We should call the police.
661
00:38:11,290 --> 00:38:14,290
- No.
Can't.
662
00:38:16,790 --> 00:38:19,590
I did a little time
and I'm still on probation.
663
00:38:19,590 --> 00:38:22,790
- For what?
664
00:38:22,800 --> 00:38:25,960
- After Afghanistan--
665
00:38:25,970 --> 00:38:28,570
Doesn't matter.
666
00:38:28,570 --> 00:38:30,700
It's on me, all right?
I'll take the hit, don't worry.
667
00:38:30,700 --> 00:38:33,310
- No, no, it's my fault
you got caught up in this.
668
00:38:33,310 --> 00:38:34,540
- Forget it!
- [gasps]
669
00:38:34,540 --> 00:38:36,470
- Listen to me.
Nothing about this
670
00:38:36,480 --> 00:38:40,080
was your fault, okay?
That's it.
671
00:38:45,850 --> 00:38:48,450
- Look...
672
00:38:48,460 --> 00:38:50,090
I already spoke
to Sheriff Dickey.
673
00:38:50,090 --> 00:38:51,820
Son of a bitch has been gunning for me and my brother
674
00:38:51,830 --> 00:38:54,490
since we moved back here.
He won't believe us.
675
00:38:54,490 --> 00:38:57,600
- I told you,
it's on me.
676
00:38:57,600 --> 00:38:59,400
- We have to get rid of the body.
677
00:38:59,400 --> 00:39:02,800
I know where there's
a furnace.
678
00:39:02,800 --> 00:39:05,800
[dramatic music]
679
00:39:05,810 --> 00:39:13,810
¶ ¶
680
00:39:15,880 --> 00:39:17,880
[door slams shut]
681
00:39:23,090 --> 00:39:25,890
I don't ever want to talk
about this again.
682
00:39:25,890 --> 00:39:29,690
- Trust me,
it's in the past.
683
00:39:37,870 --> 00:39:39,540
- [sobs]
684
00:39:39,540 --> 00:39:40,970
[voices echoing] - Bledsoe, he's got
685
00:39:40,970 --> 00:39:42,870
his dirty little claws in you and your sister.
686
00:39:42,880 --> 00:39:44,580
- He's a killer. - Playing you two.
687
00:39:44,580 --> 00:39:49,610
[distorted voice] - Bledsoe is Enos.
688
00:39:49,620 --> 00:39:51,480
- Who are you really?
689
00:39:51,490 --> 00:39:54,590
- David?
- Get down!
690
00:39:54,590 --> 00:39:57,620
Just get down!
691
00:39:57,620 --> 00:39:59,160
- Don't do this, David.
692
00:39:59,160 --> 00:40:01,590
Where is Grace? If you hurt her--
693
00:40:01,600 --> 00:40:06,060
- I would never hurt her,
but maybe you would.
694
00:40:06,070 --> 00:40:10,100
Is it true that you
killed a man?
695
00:40:10,100 --> 00:40:12,400
- I had no choice.
696
00:40:12,410 --> 00:40:16,010
- You're saying it was
self defense?
697
00:40:16,010 --> 00:40:18,780
- I'm saying it was
complicated.
698
00:40:18,780 --> 00:40:22,850
- Who are you really?
699
00:40:22,850 --> 00:40:25,520
You just came here
out of nowhere
700
00:40:25,520 --> 00:40:29,550
and all this trouble
came with you!
701
00:40:29,560 --> 00:40:35,660
My sister told me
Enos can be anyone.
702
00:40:35,660 --> 00:40:37,160
Maybe you're him.
703
00:40:37,160 --> 00:40:39,430
- No.
704
00:40:39,430 --> 00:40:43,640
David, Enos is the one
trying to trick you
705
00:40:43,640 --> 00:40:48,040
into pulling that trigger
to damn your own soul.
706
00:40:48,040 --> 00:40:51,580
If someone wants me dead so badly,
707
00:40:51,580 --> 00:40:54,780
why doesn't he do it
himself?
708
00:40:54,780 --> 00:40:56,450
Give me the gun.
709
00:40:59,020 --> 00:41:01,620
- [growls]
710
00:41:01,620 --> 00:41:03,860
- David.
David, don't do it.
711
00:41:03,860 --> 00:41:07,490
- Why not!
There's something bad inside me.
712
00:41:07,490 --> 00:41:08,990
- David, please.
713
00:41:09,000 --> 00:41:11,160
- I don't think I can control it
much longer,
714
00:41:11,160 --> 00:41:14,630
and I don't have any other way
to stop it!
715
00:41:14,630 --> 00:41:17,200
- You have me.
716
00:41:17,200 --> 00:41:18,670
- [sobs]
717
00:41:18,670 --> 00:41:20,740
- You always have me.
- [sobs]
718
00:41:20,740 --> 00:41:23,010
- I know how hard it is sometimes.
719
00:41:23,010 --> 00:41:26,010
David.
- [sobs]
720
00:41:26,010 --> 00:41:29,010
[sad music]
721
00:41:29,020 --> 00:41:32,150
¶ ¶
722
00:41:32,150 --> 00:41:35,150
- It's okay.
723
00:41:41,560 --> 00:41:43,900
- [sniffs]
724
00:41:48,800 --> 00:41:53,670
- From now on, no more lies,
or I'll take you out myself.
725
00:41:56,640 --> 00:42:00,250
- It's easy to let emotions blind us,
726
00:42:00,250 --> 00:42:04,520
to let fear lead us into darkness.
727
00:42:04,520 --> 00:42:06,780
[eerie music]
728
00:42:06,790 --> 00:42:10,820
Sometimes we need someone to open our eyes again
729
00:42:10,820 --> 00:42:13,160
and help us see the light.
730
00:42:13,160 --> 00:42:16,030
[scary music]
731
00:42:19,300 --> 00:42:22,300
[country rock music]
732
00:42:22,300 --> 00:42:30,310
¶ ¶
60344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.