All language subtitles for London.River.2009.DVDRip.XviD.AC3.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:21:19,851 --> 00:21:24,492 The wounded that were taken to hospitals are listed here. 2 00:21:24,691 --> 00:21:28,692 Go to each hospital and check the list of the wounded. 3 00:21:28,891 --> 00:21:30,612 Pass that away. 4 00:21:42,891 --> 00:21:44,532 Can l talk to you? 5 00:21:45,252 --> 00:21:46,252 Yes. 6 00:21:48,092 --> 00:21:50,812 l'd like to know about my son.., 7 00:21:51,292 --> 00:21:53,532 Ali Ousmane,,. Do you know him? 8 00:21:53,732 --> 00:21:56,972 Ali Ousmane? There are many Ali here. 9 00:21:57,931 --> 00:22:01,332 l'm looking for my son. l come from France. 10 00:22:02,572 --> 00:22:04,692 - Have a seat. - Thank you. 11 00:22:09,171 --> 00:22:10,852 l'm looking for my son. 12 00:22:12,732 --> 00:22:14,772 Do you know where he lives? 13 00:22:16,812 --> 00:22:19,692 No. l've worked in France for a long time, 14 00:22:20,732 --> 00:22:23,172 l did not know my son was here. 15 00:22:24,891 --> 00:22:28,612 His mother is worried. She lives in Africa. 16 00:22:29,252 --> 00:22:32,412 She has not heard from him since the attacks. 17 00:22:32,772 --> 00:22:34,692 She keeps on crying. 18 00:22:35,772 --> 00:22:38,172 l promised l'd find him... 19 00:22:38,971 --> 00:22:41,932 .., and bring him back. -Do you have a picture of him? 20 00:22:45,252 --> 00:22:49,852 No. He was 6 when l left. l have not seen him since. 21 00:22:51,732 --> 00:22:54,052 l don't know his face anymore. 22 00:22:55,532 --> 00:22:57,532 He is a man now. 23 00:22:59,611 --> 00:23:01,252 This is a big city. 24 00:23:02,332 --> 00:23:07,612 There are million of people, Your son is probably safe and sound. 25 00:23:08,211 --> 00:23:12,532 Don't wory, l'll talk to our community, 26 00:23:12,732 --> 00:23:15,772 We'll find him insha' Allah. We're here to help, 27 00:23:16,052 --> 00:23:21,172 You can also look around the hospitals. They have a list of the wounded. 28 00:23:22,252 --> 00:23:24,532 Here's a list of the hospitals. 29 00:23:29,851 --> 00:23:31,452 Thank you. 30 00:28:00,812 --> 00:28:02,532 Ousmane! 31 00:28:05,651 --> 00:28:07,052 How are you? 32 00:28:07,252 --> 00:28:10,932 l heard something about your son. He lives nearby. 33 00:28:11,131 --> 00:28:13,172 - Good. - l can come with you. 34 00:28:13,371 --> 00:28:14,732 Wait, 35 00:28:19,332 --> 00:28:21,172 Come, it's over there, 36 00:28:24,891 --> 00:28:26,372 This is Ali, 37 00:28:48,772 --> 00:28:52,492 - Is Ali here? - No, l'm the new tenant. 38 00:28:52,691 --> 00:28:54,652 - He left recently. - Do you know where he is now? 39 00:28:54,851 --> 00:28:59,492 - No idea. - Listen, l'm atthe mosque 40 00:28:59,691 --> 00:29:02,572 - If you hear about Ali, tell me. - Okay, 41 00:29:02,772 --> 00:29:04,532 Thank you, goodbye, 42 00:29:09,411 --> 00:29:14,452 He left 2 weeks ago. Was his visa in order when he came here? 43 00:29:15,691 --> 00:29:17,092 l don't know, 44 00:29:18,532 --> 00:29:22,612 Don't worry, We'll keep on looking for him. 45 00:29:25,012 --> 00:29:27,532 l'm worried about my son. 46 00:29:29,131 --> 00:29:32,852 l don't know what he came looking for.,, 47 00:29:33,611 --> 00:29:35,012 ... here, in England. 48 00:29:36,971 --> 00:29:38,692 Who were his friends? 49 00:29:40,171 --> 00:29:41,972 Was he angry? 50 00:29:42,492 --> 00:29:43,732 Full of hate? 51 00:29:45,052 --> 00:29:46,972 Was he doing politics? 52 00:29:48,012 --> 00:29:52,252 We don't do politics, We pray God. 53 00:29:52,451 --> 00:29:56,852 Come to the mosque on Friday, you'll see. 54 00:29:59,931 --> 00:30:01,132 You are right. 55 00:30:02,411 --> 00:30:03,892 Thanks for everything, 56 00:32:13,732 --> 00:32:16,772 lt's okay, you can speak French. 57 00:32:20,332 --> 00:32:22,252 Where is the Shelton Hotel? 58 00:32:24,812 --> 00:32:26,372 l'm coming. 59 00:33:07,332 --> 00:33:08,692 Mrs, Sommers? 60 00:33:11,651 --> 00:33:14,452 l am Ousmane. 61 00:33:18,012 --> 00:33:20,932 Hello, 62 00:33:22,012 --> 00:33:24,052 Have a seat. 63 00:33:36,052 --> 00:33:37,612 ls this your daughter? 64 00:33:39,171 --> 00:33:40,732 Yes, it's her. 65 00:33:42,891 --> 00:33:45,572 Where did you get this picture? 66 00:33:45,772 --> 00:33:50,132 Your daughter is taking arabic classes, along with my son. 67 00:33:50,611 --> 00:33:53,052 This is Ali, 68 00:33:53,532 --> 00:33:56,772 - l'm looking tor him too. - Arabic? 69 00:33:58,131 --> 00:34:03,092 - Why would she learn arabic? - Our children may know each other. 70 00:34:04,812 --> 00:34:08,492 - Where was this picture taken? - At the mosque. 71 00:34:10,812 --> 00:34:13,212 - Can l see it again? - Of course. 72 00:34:29,731 --> 00:34:31,812 l only wanted to help. 73 00:35:38,331 --> 00:35:40,092 Getin, Mr. Ousmane. 74 00:35:43,572 --> 00:35:45,292 Have a seat. 75 00:36:04,852 --> 00:36:06,892 What is your son doing in London? 76 00:36:08,691 --> 00:36:09,812 l don't know, 77 00:36:14,892 --> 00:36:16,412 Where does he live? 78 00:36:18,611 --> 00:36:19,972 l don't know, 79 00:36:20,972 --> 00:36:22,412 l'm looking for him, 80 00:36:25,852 --> 00:36:28,212 Did he travel to other countries before? 81 00:36:31,651 --> 00:36:33,092 l don't know, 82 00:36:34,771 --> 00:36:36,732 Then, what do you know? 83 00:36:42,412 --> 00:36:44,532 Tell me what you know. 84 00:36:47,771 --> 00:36:50,212 He lives with his mother in Africa. 85 00:36:51,892 --> 00:36:54,412 l have lived in France for 15 years, 86 00:36:59,291 --> 00:37:00,732 l know nothing. 87 00:37:02,651 --> 00:37:04,812 He was 6 when l left, 88 00:37:19,892 --> 00:37:21,332 Are you a muslim? 89 00:37:30,412 --> 00:37:32,332 Yes, we are muslims. 90 00:37:33,611 --> 00:37:34,892 So am l. 91 00:37:55,131 --> 00:37:57,372 You can speak French. 92 00:38:00,211 --> 00:38:03,652 - Is this the man who contacted you? - Yes, it's him. 93 00:38:04,691 --> 00:38:09,012 He is the father of the boy with your daughter on this picture. 94 00:38:10,852 --> 00:38:12,852 Does your daughter live alone? 95 00:38:13,771 --> 00:38:16,532 Yes, she does, Why? 96 00:39:17,852 --> 00:39:22,932 -What are they doing? -Taking DNA samples. 97 00:39:58,611 --> 00:40:00,092 This was mine. 98 00:40:01,052 --> 00:40:02,932 l gave it to my son, 99 00:40:23,892 --> 00:40:26,732 Let us know when you leave Great Britain. 100 00:40:51,211 --> 00:40:53,892 l'd like you to leave too. 101 00:40:59,492 --> 00:41:00,612 Now. 102 00:41:55,651 --> 00:41:56,972 Excuse me. 103 00:42:04,492 --> 00:42:05,692 Do you know him? 104 00:42:07,372 --> 00:42:10,212 Yes, he lives here with the girl. 105 00:42:10,932 --> 00:42:14,812 - It's my son Ali, - He buys meat from my shop. 106 00:42:16,211 --> 00:42:19,252 l'm worried, l'm looking for him. 107 00:42:20,131 --> 00:42:25,132 - Do you know who are his friends? - Listen, l mind my own business, 108 00:42:25,331 --> 00:42:27,332 l don't know about the rest. 109 00:47:42,671 --> 00:47:44,671 This is not my son. 110 00:58:37,450 --> 00:58:39,171 My leg hurt, 111 00:58:40,731 --> 00:58:43,771 - let's have a seat. - Sure. 112 00:58:43,970 --> 00:58:45,571 Here's a bench. 113 00:58:51,450 --> 00:58:53,531 l want to apologize. 114 00:58:55,970 --> 00:59:00,131 l thought your son manipulated my daughter. 115 00:59:03,930 --> 00:59:05,771 l thought so too. 116 00:59:09,291 --> 00:59:11,011 l was expecting the worst. 117 00:59:16,691 --> 00:59:21,971 l thought my son was involved in the bombings, 118 00:59:26,251 --> 00:59:28,411 l don't know my son. 119 00:59:34,291 --> 00:59:38,051 He's like a stranger. l did not raise him. 120 00:59:49,490 --> 00:59:51,691 Your hands are rugged. 121 00:59:52,570 --> 00:59:55,011 These are the wounds of Nature. 122 00:59:56,171 --> 00:59:58,011 l am a forest ranger. 123 01:00:00,010 --> 01:00:02,091 l heal trees. 124 01:00:03,010 --> 01:00:04,571 l protect them. 125 01:00:04,930 --> 01:00:06,491 My hands are rugged too. 126 01:00:07,450 --> 01:00:09,931 The farm... the soil... 127 01:00:10,450 --> 01:00:11,731 the stones.,, 128 01:00:12,811 --> 01:00:15,691 My daughter is ashamed of my hands. 129 01:00:15,890 --> 01:00:18,371 She hates soil work, 130 01:00:23,731 --> 01:00:26,371 l fight against elms' death, 131 01:00:29,651 --> 01:00:31,251 But l can't do anything. 132 01:00:32,731 --> 01:00:34,451 They disappear. 133 01:00:35,851 --> 01:00:39,731 The last ones are in Guernsey, my island. 134 01:00:48,131 --> 01:00:51,171 l can' tstay much longer. 135 01:00:52,530 --> 01:00:54,171 The hotel is too expensive, 136 01:00:55,251 --> 01:00:57,571 But our children are alright. 137 01:01:26,050 --> 01:01:27,411 Goodbye. 138 01:01:36,970 --> 01:01:39,411 Your son lives here with my daughter. 139 01:01:40,811 --> 01:01:44,771 You can sleep here. There's a couch. 140 01:01:47,131 --> 01:01:48,811 l'll think about it... 141 01:01:51,211 --> 01:01:52,371 Alright, 142 01:02:50,131 --> 01:02:51,971 Thank you for letting me in. 143 01:02:53,251 --> 01:02:54,531 Sure, 144 01:02:55,371 --> 01:02:56,531 Have a seat. 145 01:03:04,890 --> 01:03:09,331 -Would you like a drink? -Yes, l'd like some tea. 146 01:03:10,251 --> 01:03:11,451 l'd like some tea too, 147 01:03:14,090 --> 01:03:17,331 With some lemon, please. 148 01:03:17,530 --> 01:03:20,091 And pipping hot, 149 01:03:29,490 --> 01:03:32,451 My husband was in the Royal Navy, 150 01:03:34,731 --> 01:03:36,771 l got married when l was very young, 151 01:03:39,171 --> 01:03:42,971 He is a catholic, l am a protestant. 152 01:03:44,450 --> 01:03:46,091 more or less. 153 01:03:49,090 --> 01:03:52,131 He died in the war. 154 01:03:59,331 --> 01:04:01,411 Jane never met her father. 155 01:04:04,331 --> 01:04:06,171 l raised her alone. 156 01:04:21,450 --> 01:04:23,851 Our lives aren't that dimerent. 157 01:04:28,331 --> 01:04:30,571 l don't smoke usually. 158 01:04:32,371 --> 01:04:34,331 25 years without smoking. 159 01:04:37,731 --> 01:04:38,731 But.,, 160 01:05:53,530 --> 01:05:56,531 - Are you tired? -Yes, a little. 161 01:05:56,731 --> 01:05:58,011 Me too, 162 01:06:10,405 --> 01:06:12,405 - Is he sure? - Yes, he is! 163 01:06:12,512 --> 01:06:14,233 He's going to the police. 164 01:07:21,867 --> 01:07:24,868 They must have left the flat after 10:30,.. 165 01:07:25,952 --> 01:07:28,872 The bombings took place at 9 am.,, 166 01:07:31,093 --> 01:07:32,693 They're in France! 167 01:08:15,005 --> 01:08:17,045 She is in France! 168 01:08:21,483 --> 01:08:23,084 They will call! 169 01:08:25,959 --> 01:08:28,759 Want some apple? It's good! 170 01:08:33,564 --> 01:08:35,485 - Here. - Thank you. 171 01:08:59,764 --> 01:09:01,285 lt's my brother, 172 01:09:16,290 --> 01:09:17,691 l'm going home. 173 01:09:26,250 --> 01:09:30,571 l'm going back to work too. 174 01:09:30,771 --> 01:09:32,811 Nature does not wait. 175 01:09:36,170 --> 01:09:39,051 - Some more? - Yes, thank you. 176 01:09:49,491 --> 01:09:51,291 Your hair is very long, 177 01:09:53,731 --> 01:09:56,491 - Sorry? - Your hair is very long. 178 01:09:58,130 --> 01:09:59,371 Ah, my hair. 179 01:10:00,330 --> 01:10:01,811 You don't like it? 180 01:10:03,811 --> 01:10:07,251 -Yes, l do. It's very pretty. - Or else, l can cut it. 181 01:10:33,571 --> 01:10:35,691 Mr. Ousmane, are you sleeping? 182 01:10:41,130 --> 01:10:43,411 No, l'm not sleeping. l'm thinking. 183 01:10:46,451 --> 01:10:49,411 l'm happy our children are alive. 184 01:10:54,930 --> 01:10:57,251 Will you go back to Africa? 185 01:10:58,571 --> 01:11:00,451 As soon as l find Ali, 186 01:11:01,811 --> 01:11:03,411 l'll bring him back home. 187 01:11:05,851 --> 01:11:07,131 As promised, 188 01:11:07,811 --> 01:11:11,611 Your family will be happy. 189 01:11:11,811 --> 01:11:13,211 l think so. 190 01:11:14,210 --> 01:11:16,451 l have been away for a long time. 191 01:11:18,010 --> 01:11:19,211 How about you? 192 01:11:21,851 --> 01:11:23,411 What will you do? 193 01:11:25,290 --> 01:11:27,851 Tomorrow, l'll go back to Guernsey. 194 01:11:30,050 --> 01:11:32,411 My poor brother is waiting for me, 195 01:11:34,370 --> 01:11:35,931 My dog too, 196 01:11:38,010 --> 01:11:39,411 And my donkeys, 197 01:12:23,930 --> 01:12:25,331 lt's the police, 198 01:13:26,811 --> 01:13:28,771 l am very sorry, 199 01:13:30,290 --> 01:13:34,051 Your children were in the bus that exploded at Tavistock Square, 200 01:13:34,250 --> 01:13:37,611 - No, they are on holiday. - DNA confirmed it. 201 01:13:38,491 --> 01:13:41,011 They left at about 8... 202 01:13:41,210 --> 01:13:45,531 ... to get a credit card from the bank. Then, they took the bus. 203 01:13:58,930 --> 01:14:04,211 - l want to see my daughter. - Sorry, it's impossible. 204 01:14:06,330 --> 01:14:09,251 - Our psychologist will come, - Sorry, 205 01:14:17,411 --> 01:14:19,051 Please.., 206 01:14:20,804 --> 01:14:22,085 Elisabeth,.. 207 01:15:36,285 --> 01:15:38,285 Can l speak to Aja? 208 01:15:40,090 --> 01:15:41,171 Aja. 209 01:15:42,085 --> 01:15:43,965 lt's me, Ousmane, 210 01:15:45,884 --> 01:15:48,045 l'm in England. 211 01:15:48,245 --> 01:15:49,605 ln london. 212 01:15:53,285 --> 01:15:57,285 Our son Ali left us, 213 01:15:58,525 --> 01:16:01,605 He died in the attacks in London. 214 01:16:01,804 --> 01:16:03,645 The bus he was in 215 01:16:04,684 --> 01:16:06,645 exploded. 216 01:16:10,405 --> 01:16:12,205 There will be no burial. 217 01:16:12,964 --> 01:16:14,205 None. 218 01:16:15,771 --> 01:16:17,251 No. 219 01:16:21,330 --> 01:16:22,851 There's no body. 220 01:16:24,970 --> 01:16:26,491 l'll call you later. 221 01:16:28,210 --> 01:16:30,611 lt was God's will. 222 01:16:32,010 --> 01:16:33,611 He meant the world to me. 223 01:17:40,611 --> 01:17:43,131 l think my son loved your daughter. 224 01:17:45,050 --> 01:17:47,531 Maybe she loved him too. 225 01:17:48,531 --> 01:17:51,691 Real happiness, is to love life. 226 01:17:53,411 --> 01:17:55,411 That's one of our sayings, 227 01:17:58,050 --> 01:18:01,331 We Should not part on a bad note. 228 01:18:03,970 --> 01:18:08,331 Will l die in a city or a forest? 229 01:18:08,531 --> 01:18:11,331 Nobody knows how we'll end, 230 01:18:59,050 --> 01:19:00,411 Have a good trip. 231 01:19:05,771 --> 01:19:07,131 And thank you. 232 01:19:09,090 --> 01:19:10,491 Thank you too. 233 01:21:03,731 --> 01:21:05,411 What should we do with the elm? 234 01:21:07,290 --> 01:21:10,531 - Cut it, -Are you coming with us? 235 01:21:11,970 --> 01:21:13,331 No, do it alone.15529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.