Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,080 --> 00:01:17,120
Who's there?
2
00:01:32,480 --> 00:01:33,480
Who's there?
3
00:01:52,200 --> 00:01:53,120
Ping-Pong?
4
00:01:53,520 --> 00:01:54,680
Who's there?
5
00:01:54,840 --> 00:01:55,880
Tristan.
6
00:01:56,160 --> 00:01:58,080
Why the fuck didn't you answer?
7
00:01:58,600 --> 00:02:01,760
Those paint fumes in the john
are annoying enough.
8
00:02:03,360 --> 00:02:06,040
All this because the government
sends his official...
9
00:02:07,240 --> 00:02:09,720
Who knew these guys
take dumps too?
10
00:02:11,600 --> 00:02:13,520
I was off yesterday, dammit.
11
00:02:14,000 --> 00:02:15,520
How is the official like?
12
00:02:15,840 --> 00:02:16,920
Just like on TV.
13
00:02:19,320 --> 00:02:20,400
It feels good.
14
00:02:22,040 --> 00:02:26,120
Which one? Tristan, the beat cop
or Tristan from the SWAT team?
15
00:02:28,720 --> 00:02:29,680
Tristan?
16
00:02:29,840 --> 00:02:30,840
You there?
17
00:02:39,680 --> 00:02:40,640
Clear the fuck off!
18
00:02:40,800 --> 00:02:42,560
You call me a bastard?!
19
00:02:42,720 --> 00:02:43,880
Get out!
20
00:02:44,040 --> 00:02:45,520
Get the fuck out!
21
00:03:16,480 --> 00:03:17,840
Got it at the drugstore.
22
00:03:18,320 --> 00:03:19,480
Thank you.
23
00:03:22,160 --> 00:03:24,360
Can't find anything in this mess.
24
00:03:24,960 --> 00:03:26,960
I won't get to sleep tonight.
25
00:03:27,920 --> 00:03:30,680
I didn't work the desk yesterday.
A real cop did.
26
00:03:31,480 --> 00:03:32,920
You are a real cop.
27
00:03:35,120 --> 00:03:36,800
Not until I pass the exam.
28
00:03:38,320 --> 00:03:42,120
If I jog home, I might be so beat
I'll be able to sleep.
29
00:03:42,600 --> 00:03:43,600
Yeah, maybe.
30
00:03:48,280 --> 00:03:49,640
I want one of those.
31
00:03:51,640 --> 00:03:53,280
To put on my balcony.
32
00:03:54,600 --> 00:03:57,280
They put plants everywhere
the official went.
33
00:04:32,040 --> 00:04:37,640
A COP GOES MISSING
34
00:04:40,640 --> 00:04:42,920
I'm still an intern so I let it go.
35
00:04:43,160 --> 00:04:45,000
Seen the way he eyed me up?
36
00:04:45,440 --> 00:04:46,680
- No.
- I swear.
37
00:04:47,720 --> 00:04:49,280
Wa-Allah!
38
00:04:50,200 --> 00:04:51,800
I so need to sleep.
39
00:04:51,960 --> 00:04:54,240
How Ping-Pong eyed me up...
40
00:04:54,400 --> 00:04:55,400
Ping-Pong?
41
00:04:55,560 --> 00:04:56,600
Ping-Pong.
42
00:04:58,560 --> 00:05:00,200
Back to business, Zineb.
43
00:05:00,360 --> 00:05:01,280
Hello.
44
00:05:02,760 --> 00:05:04,440
I was asked to come back.
45
00:05:04,800 --> 00:05:05,840
Who did, Ma'am?
46
00:05:06,000 --> 00:05:07,560
An officer, last Thursday.
47
00:05:08,040 --> 00:05:09,440
I explained my situation.
48
00:05:10,680 --> 00:05:12,280
What is your situation?
49
00:05:18,280 --> 00:05:19,400
It's quite simple.
50
00:05:19,880 --> 00:05:22,400
Either you tell me, or that's it.
51
00:05:23,680 --> 00:05:24,640
Was it a complaint?
52
00:05:24,800 --> 00:05:26,760
- I forgot the name.
- You're not helping.
53
00:05:27,120 --> 00:05:28,440
Why so rude?
54
00:05:29,400 --> 00:05:30,480
Who, me?
55
00:05:45,120 --> 00:05:46,120
Back again?
56
00:05:46,440 --> 00:05:47,920
That's him. You see?
57
00:05:48,360 --> 00:05:50,800
Have a java, sweetie.
Take your time.
58
00:05:52,040 --> 00:05:53,840
So. We meet again...
59
00:06:00,360 --> 00:06:01,440
Thank you.
60
00:06:21,680 --> 00:06:23,280
Do I look like a terrorist?
61
00:06:25,280 --> 00:06:26,800
What's with their silly hats?
62
00:06:27,400 --> 00:06:28,680
They are berets.
63
00:06:29,000 --> 00:06:30,240
In military terms.
64
00:06:31,480 --> 00:06:33,480
Berets or crap hats.
65
00:06:33,720 --> 00:06:35,000
They use both words.
66
00:06:36,280 --> 00:06:37,360
Can I go now, boss?
67
00:06:38,080 --> 00:06:39,200
Are you scared of me?
68
00:06:39,360 --> 00:06:40,880
Ain't scared of the police.
69
00:06:41,440 --> 00:06:42,640
Why would I be?
70
00:06:43,400 --> 00:06:45,080
I'm fuckin' sick of it.
71
00:06:47,720 --> 00:06:49,400
Can I buy a cigarette?
72
00:06:52,600 --> 00:06:53,560
50 cents.
73
00:06:53,880 --> 00:06:54,800
It's too much.
74
00:07:00,560 --> 00:07:01,720
Got a light?
75
00:08:48,720 --> 00:08:50,520
- What?
- Who asked you?
76
00:08:50,680 --> 00:08:51,560
What's going on?
77
00:08:51,720 --> 00:08:53,000
Get lost, guys.
78
00:08:53,160 --> 00:08:54,680
Come on, what's it about?
79
00:08:54,960 --> 00:08:57,320
My boobs are too small.
80
00:08:57,480 --> 00:08:58,400
Happy now?
81
00:09:17,920 --> 00:09:18,920
Another java?
82
00:09:21,080 --> 00:09:21,960
No, thanks.
83
00:09:22,400 --> 00:09:24,280
You handle complaints, right?
84
00:09:24,440 --> 00:09:26,000
For ten days now.
85
00:09:32,360 --> 00:09:33,520
Been here long?
86
00:09:34,240 --> 00:09:35,360
Almost eight weeks.
87
00:09:36,400 --> 00:09:37,520
You'll take the exam?
88
00:09:38,280 --> 00:09:39,440
That's the point.
89
00:09:40,920 --> 00:09:42,240
So you wanna be a cop?
90
00:09:43,720 --> 00:09:44,760
A true calling?
91
00:09:45,520 --> 00:09:46,840
Not your case, sir?
92
00:09:48,600 --> 00:09:50,000
No need to sir me.
93
00:09:50,480 --> 00:09:51,440
I prefer to.
94
00:09:56,880 --> 00:09:58,000
My name's Vanovic.
95
00:09:58,320 --> 00:09:59,240
Drago.
96
00:09:59,680 --> 00:10:00,840
From Novi Sad, Serbia.
97
00:10:02,000 --> 00:10:03,160
Hamza, Zineb.
98
00:10:03,680 --> 00:10:04,880
Colomiers, France.
99
00:10:05,240 --> 00:10:06,280
Not what I asked.
100
00:10:06,560 --> 00:10:07,960
My father is from Sousse.
101
00:10:08,120 --> 00:10:09,280
Where's that?
102
00:10:09,680 --> 00:10:10,600
Tunisia.
103
00:10:11,000 --> 00:10:12,480
- You're Tunisian?
- French.
104
00:10:13,280 --> 00:10:14,360
From Sousse.
105
00:10:14,520 --> 00:10:15,600
Is that so?
106
00:10:15,960 --> 00:10:17,240
Yes. I'm French.
107
00:10:27,880 --> 00:10:29,680
You're a bit arrogant, officer.
108
00:10:30,440 --> 00:10:31,560
A bit too much.
109
00:10:32,560 --> 00:10:33,600
Don't be a brat.
110
00:10:34,160 --> 00:10:35,960
Stop eyeing me up, then.
111
00:10:36,320 --> 00:10:40,120
Your boobs are too big for you
to try and hide them.
112
00:10:41,120 --> 00:10:41,920
Drago.
113
00:10:42,080 --> 00:10:43,040
Yes?
114
00:10:45,120 --> 00:10:46,320
Your face is in blood.
115
00:10:49,800 --> 00:10:51,280
Go after the peddlers.
116
00:10:52,840 --> 00:10:53,600
Right now?
117
00:10:54,000 --> 00:10:57,120
Yesterday, you idiot.
The team's already on their way.
118
00:10:58,720 --> 00:11:00,560
- Seen Ping-Pong?
- I'm not his mom.
119
00:11:00,720 --> 00:11:03,440
I need him on a juvenile referral.
120
00:11:03,680 --> 00:11:04,800
That old wreck...
121
00:11:08,800 --> 00:11:10,080
It's still bleeding.
122
00:11:10,680 --> 00:11:11,640
Don't touch.
123
00:11:14,040 --> 00:11:15,880
Why not tell me
I was bleeding?
124
00:11:16,960 --> 00:11:17,880
Whatever.
125
00:11:22,000 --> 00:11:23,560
I saw Ping-Pong earlier.
126
00:11:23,800 --> 00:11:25,320
I don't give a fuck.
127
00:11:28,040 --> 00:11:29,160
Join the club, officer.
128
00:11:45,360 --> 00:11:47,600
Here car dealer document.
129
00:11:50,760 --> 00:11:52,000
It's your ex-wife's.
130
00:11:52,320 --> 00:11:53,480
Her name, yes.
131
00:11:53,640 --> 00:11:56,760
Told you. But to buy car
I can't get bank loan.
132
00:11:57,280 --> 00:11:58,800
Look car registration.
133
00:12:03,240 --> 00:12:04,560
It's her name again.
134
00:12:05,040 --> 00:12:08,600
Her name, yes.
Told you. But to buy car...
135
00:12:08,760 --> 00:12:11,320
Me no job, bank loan not possible.
136
00:12:11,480 --> 00:12:13,280
- No job, no loan.
- Okay.
137
00:12:13,760 --> 00:12:16,920
Not okay. Not okay.
I pay fifty-fifty.
138
00:12:17,120 --> 00:12:19,560
With unemployment money.
She keep all.
139
00:12:19,720 --> 00:12:21,680
We divorce, she give me nothing.
140
00:12:22,800 --> 00:12:24,680
There's nothing we can do.
141
00:12:26,680 --> 00:12:27,800
You not believe me?
142
00:12:27,960 --> 00:12:29,560
I believe you, sir.
143
00:12:29,720 --> 00:12:32,040
I not allowed insurance money?
144
00:12:33,440 --> 00:12:34,720
Try talking to your ex.
145
00:12:34,880 --> 00:12:36,960
You talk to her. You are police.
146
00:12:38,480 --> 00:12:39,640
Get rid of him.
147
00:12:41,400 --> 00:12:43,040
He's too loud. Do something.
148
00:12:44,280 --> 00:12:45,400
But his complaint...
149
00:12:46,040 --> 00:12:48,200
Police do job. You are police.
150
00:12:48,760 --> 00:12:51,600
Are you blaming us
for your ex-wife's greed?
151
00:12:51,760 --> 00:12:53,040
Fuckin' do something!
152
00:12:58,120 --> 00:12:59,920
We can't file a complaint.
153
00:13:01,320 --> 00:13:03,480
- Please...
- Clear off, sheeb.
154
00:13:03,640 --> 00:13:04,480
Understood?
155
00:13:04,640 --> 00:13:05,480
Sir, please...
156
00:13:05,640 --> 00:13:07,520
Not now, Nanny Palin.
157
00:13:09,160 --> 00:13:10,160
Please...
158
00:13:18,120 --> 00:13:19,520
- What's this?
- Come on!
159
00:13:19,680 --> 00:13:21,120
You keep screwing up.
160
00:13:21,600 --> 00:13:23,520
Answer me! What's this?
161
00:13:25,040 --> 00:13:26,960
Your entry pass to join the force.
162
00:13:27,280 --> 00:13:30,320
You're not a cop yet.
Keep going and you'll fail.
163
00:13:33,160 --> 00:13:35,120
We... Are... Not...
164
00:13:35,280 --> 00:13:37,920
Social... Workers.
165
00:13:39,120 --> 00:13:40,120
Say it.
166
00:13:42,600 --> 00:13:44,680
We are not social workers.
167
00:13:46,000 --> 00:13:48,400
We... Are... Not...
168
00:13:48,720 --> 00:13:51,240
Social... Workers.
169
00:13:55,640 --> 00:13:59,040
We... Are... Not... Social... Workers.
170
00:14:03,000 --> 00:14:06,600
We're here to stop
the shit from hitting the fan.
171
00:14:08,320 --> 00:14:09,400
That's it.
172
00:14:12,200 --> 00:14:13,240
Understood?
173
00:14:22,440 --> 00:14:23,640
I'm taking over.
174
00:14:24,560 --> 00:14:27,280
Have a java: you're pale as death.
175
00:14:51,880 --> 00:14:55,480
Cut the crap,
you were all smiles with the official.
176
00:14:55,640 --> 00:14:56,920
Think I had a choice?
177
00:14:57,080 --> 00:14:59,280
"The ladies' room's all yours.
178
00:14:59,440 --> 00:15:01,680
See, it's way dirtier than the men's."
179
00:15:01,840 --> 00:15:03,360
Shame you didn't dare.
180
00:15:04,400 --> 00:15:05,760
Can I use your lipstick?
181
00:15:09,280 --> 00:15:13,000
Ping-Pong said right to his face:
"You're bleeding us dry."
182
00:15:13,160 --> 00:15:14,760
He really said that?
183
00:15:14,920 --> 00:15:16,560
More or less, yes.
184
00:15:17,080 --> 00:15:18,520
What reply did he get?
185
00:15:18,680 --> 00:15:21,880
None. The guy offered his hand.
Ping-Pong declined.
186
00:15:22,040 --> 00:15:23,160
He has balls.
187
00:15:23,320 --> 00:15:24,480
Fuck yeah!
188
00:15:24,840 --> 00:15:26,480
Ping-Pong is right.
189
00:15:26,640 --> 00:15:29,520
Yesterday,
we were guarding the city hall.
190
00:15:29,760 --> 00:15:32,560
What if a wacko's car plowed into us?
191
00:15:32,720 --> 00:15:34,040
We'd be dead.
192
00:15:38,680 --> 00:15:39,800
Heard that?
193
00:15:40,960 --> 00:15:41,880
Nope.
194
00:15:42,520 --> 00:15:43,560
Someone's here?
195
00:15:43,760 --> 00:15:46,320
- No one's here.
- Must be the voices in my head.
196
00:15:46,800 --> 00:15:47,800
Poor me...
197
00:15:48,400 --> 00:15:49,400
You know what?
198
00:15:49,560 --> 00:15:51,840
The official has sweaty hands.
199
00:15:52,000 --> 00:15:53,320
But it's winter!
200
00:15:53,520 --> 00:15:56,120
One more reason
not to shake his hand.
201
00:16:27,200 --> 00:16:31,240
United We... FALL
202
00:17:09,120 --> 00:17:10,000
Hey, babe.
203
00:17:41,440 --> 00:17:42,680
I'm not asleep.
204
00:17:43,640 --> 00:17:45,160
You should be, Delphine.
205
00:17:46,200 --> 00:17:47,560
I couldn't.
206
00:17:48,160 --> 00:17:49,280
I knew I wouldn't.
207
00:17:49,800 --> 00:17:50,960
You'll be a mess.
208
00:18:07,040 --> 00:18:08,400
It's gonna rain.
209
00:18:10,600 --> 00:18:12,040
Streets are quiet then.
210
00:18:15,400 --> 00:18:18,080
Rain is a cop's only friend. You'll see.
211
00:18:27,200 --> 00:18:29,120
I bought tiramisu.
212
00:18:30,560 --> 00:18:31,840
Finish it, it's good.
213
00:18:39,360 --> 00:18:42,280
You have such a great body.
I really think so.
214
00:18:43,640 --> 00:18:44,800
I could be your mom.
215
00:18:45,480 --> 00:18:47,440
Age is not the issue.
216
00:18:51,880 --> 00:18:54,560
The place will be yours
for three days: enjoy.
217
00:18:55,640 --> 00:18:56,840
I'll try.
218
00:18:58,640 --> 00:19:00,560
You should go home more often.
219
00:19:02,880 --> 00:19:05,320
If I do,
my folks will get suspicious.
220
00:19:05,640 --> 00:19:07,600
They think I'm a hotel maid.
221
00:19:07,760 --> 00:19:09,520
I'll get busted for sure.
222
00:19:11,560 --> 00:19:13,200
You know it can't last.
223
00:19:14,000 --> 00:19:15,520
I fucked up
224
00:19:15,680 --> 00:19:16,720
like a fool.
225
00:19:24,360 --> 00:19:25,680
Tell them the truth.
226
00:19:29,600 --> 00:19:32,840
No one knows I'm a cop.
I'd be dead. My folks too.
227
00:19:33,360 --> 00:19:36,800
My bro would be finished.
Or he'd kill me.
228
00:19:39,720 --> 00:19:41,600
Won't your parents protect you?
229
00:19:41,760 --> 00:19:44,200
You don't get it.
They're old and tired.
230
00:19:46,800 --> 00:19:48,560
I'm a cop. I must deal with it.
231
00:19:56,240 --> 00:19:58,520
I'll move out at the end of the month.
232
00:20:00,400 --> 00:20:02,080
I found a shared flat.
233
00:20:05,520 --> 00:20:07,320
You could have told me.
234
00:20:07,480 --> 00:20:08,760
I found out yesterday.
235
00:20:09,600 --> 00:20:12,800
I'll be with other cops.
Can't miss the opportunity.
236
00:20:17,080 --> 00:20:18,760
It's close to the station.
237
00:20:19,280 --> 00:20:21,320
I can't afford gas anymore.
238
00:20:21,840 --> 00:20:22,880
Miskina!
239
00:20:26,160 --> 00:20:27,480
I'm 41,
240
00:20:27,760 --> 00:20:31,080
I work nights, never get to see
my husband or my son.
241
00:20:31,560 --> 00:20:32,920
I'm always worn out.
242
00:20:33,160 --> 00:20:35,920
I rent this cheap hotel room.
How dare you?
243
00:20:36,080 --> 00:20:37,880
Don't I rent it too?
244
00:20:38,040 --> 00:20:39,160
Stop patronizing me!
245
00:20:39,560 --> 00:20:40,640
Shut up!
246
00:20:55,960 --> 00:20:58,080
I deal with it. Just like you.
247
00:21:03,480 --> 00:21:04,720
I lost it, sorry.
248
00:21:09,920 --> 00:21:10,840
No worries.
249
00:21:11,600 --> 00:21:13,120
I'm sorry anyway.
250
00:21:18,560 --> 00:21:19,960
Take care, honey.
251
00:21:21,440 --> 00:21:22,680
See you in three days.
252
00:21:25,240 --> 00:21:26,880
I'll find you a roommate.
253
00:21:27,720 --> 00:21:29,360
I won't let you down.
254
00:21:42,400 --> 00:21:44,760
- Wassup babe?
- Wassup nerd?
255
00:22:50,360 --> 00:22:51,280
Ismaël?
256
00:22:53,080 --> 00:22:55,560
I know it's late. I'm still at work.
257
00:22:57,960 --> 00:22:59,680
What's the matter?
258
00:23:02,080 --> 00:23:03,160
Where's mom?
259
00:23:05,160 --> 00:23:06,680
I couldn't call yesterday.
260
00:23:07,680 --> 00:23:09,800
Worried?
Put her on the phone.
261
00:23:13,080 --> 00:23:14,000
Mom?
262
00:23:14,760 --> 00:23:16,880
I'm on a break at the hotel.
263
00:23:18,120 --> 00:23:20,680
I do extra hours
in the laundry. It's cool.
264
00:23:23,240 --> 00:23:24,960
Just kids playing soccer.
265
00:23:26,800 --> 00:23:27,720
What?
266
00:23:28,320 --> 00:23:29,520
Speak up please.
267
00:23:31,480 --> 00:23:32,840
No, I'm not tired.
268
00:23:34,280 --> 00:23:35,880
I might change positions.
269
00:23:36,440 --> 00:23:37,720
Switch to clerk.
270
00:23:38,400 --> 00:23:42,440
It's the same pay
but I'll get to see more people.
271
00:23:44,160 --> 00:23:45,520
It's only the kids' ball.
272
00:23:46,960 --> 00:23:48,200
Maybe next week.
273
00:23:48,360 --> 00:23:49,840
Ain't you a pig?
274
00:23:50,760 --> 00:23:51,960
You're a pig!
275
00:23:52,200 --> 00:23:55,320
You brought in my dad!
Said I was shakin' kids down.
276
00:23:55,480 --> 00:23:56,520
Call you back.
277
00:23:56,680 --> 00:23:58,640
I never took money from no kid!
278
00:23:58,800 --> 00:24:01,480
My dad kicked my ass because of you!
279
00:24:01,640 --> 00:24:02,680
Fuckin' bitch!
280
00:24:10,280 --> 00:24:12,080
What the fuck?! You bitch!
281
00:24:12,240 --> 00:24:13,400
Fuckin' cunt!
282
00:24:22,320 --> 00:24:23,200
Mom...
283
00:24:27,200 --> 00:24:28,320
Are you okay?
284
00:24:28,960 --> 00:24:30,000
Are you sure?
285
00:25:03,080 --> 00:25:05,120
I'm off to the ladies' room.
286
00:25:06,520 --> 00:25:07,520
Tristan?
287
00:25:09,320 --> 00:25:10,360
You there?
288
00:25:18,840 --> 00:25:19,840
Ready?
289
00:25:24,000 --> 00:25:25,280
Shut the fuck up.
290
00:25:36,800 --> 00:25:38,920
Seen her knockers?
291
00:25:39,080 --> 00:25:40,080
Not so loud...
292
00:25:40,440 --> 00:25:42,720
Want the same for your birthday?
293
00:25:42,880 --> 00:25:44,360
- What?
- Who asked you?
294
00:25:44,520 --> 00:25:45,520
What's going on?
295
00:25:45,680 --> 00:25:46,960
Get lost, guys.
296
00:25:47,120 --> 00:25:49,000
Come on, what's it about?
297
00:25:49,160 --> 00:25:51,760
My boobs. They're too small.
298
00:25:51,920 --> 00:25:52,800
Happy now?
299
00:26:24,320 --> 00:26:26,200
Take your shit and scram!
300
00:26:26,360 --> 00:26:27,440
Look me in the face.
301
00:26:27,600 --> 00:26:28,920
Fuck your face!
302
00:26:37,040 --> 00:26:39,680
Excuse me, which way to the clinic?
303
00:26:40,080 --> 00:26:41,560
Right this way.
304
00:27:16,480 --> 00:27:17,480
Bizet district.
305
00:27:18,560 --> 00:27:20,040
Fuck! Not again...
306
00:27:20,560 --> 00:27:22,120
It's useless at this hour.
307
00:27:22,280 --> 00:27:25,000
What's wrong with him today?
308
00:27:25,720 --> 00:27:26,720
Tristan!
309
00:28:10,840 --> 00:28:13,160
You're up early for a change.
310
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
Nice bike.
311
00:28:15,960 --> 00:28:16,960
How are you?
312
00:28:17,560 --> 00:28:18,400
Good. You?
313
00:28:18,560 --> 00:28:19,760
I'm good.
314
00:28:20,800 --> 00:28:22,320
So what's up? Tell me.
315
00:28:23,240 --> 00:28:24,360
Nothing special.
316
00:28:26,040 --> 00:28:28,120
Really?
You're nowhere to be found.
317
00:28:28,280 --> 00:28:30,360
Then you show up with this bike.
318
00:28:31,120 --> 00:28:32,440
Nowhere to be found?
319
00:28:32,600 --> 00:28:33,680
I missed you.
320
00:28:34,480 --> 00:28:35,240
Come on...
321
00:28:35,400 --> 00:28:36,520
I swear I did.
322
00:28:37,560 --> 00:28:38,640
It's yours?
323
00:28:39,320 --> 00:28:40,360
Got the receipt.
324
00:28:40,720 --> 00:28:41,680
Can you ride?
325
00:28:44,600 --> 00:28:46,760
Tell me. You know how to ride?
326
00:28:47,280 --> 00:28:48,720
Why? Wanna teach me?
327
00:28:49,960 --> 00:28:51,800
- Show some respect.
- If you do too.
328
00:28:51,960 --> 00:28:53,480
- Wanna get smacked?
- Relax.
329
00:28:53,640 --> 00:28:55,240
- What?
- I said cool it.
330
00:28:56,600 --> 00:28:59,320
- You side with Arabs now?
- Couldn't care less.
331
00:28:59,760 --> 00:29:02,680
If you don't show respect,
you won't get any.
332
00:29:02,920 --> 00:29:04,160
You don't care?
333
00:29:04,320 --> 00:29:06,920
- What the hell?
- Yeah, what the hell?
334
00:29:07,080 --> 00:29:09,320
Why is he taking their side now?!
335
00:29:09,760 --> 00:29:10,840
So. I'm all ears.
336
00:29:11,800 --> 00:29:14,080
- Forget it.
- Come on, spit it out.
337
00:29:16,000 --> 00:29:17,160
You're a racist.
338
00:29:17,680 --> 00:29:18,840
I'm a racist?
339
00:29:19,880 --> 00:29:21,280
You're pathetic.
340
00:29:21,440 --> 00:29:23,760
You're the racist.
You treat him like shit.
341
00:29:23,920 --> 00:29:25,840
I'm doing my job.
We both know it.
342
00:29:26,000 --> 00:29:26,880
Let's clear off?
343
00:29:27,200 --> 00:29:28,080
Just a sec.
344
00:29:29,080 --> 00:29:30,440
You think I'm a racist?
345
00:29:32,920 --> 00:29:35,120
- Could be worse.
- "Could be worse."
346
00:29:35,280 --> 00:29:36,800
What did you expect?
347
00:29:37,840 --> 00:29:38,960
Be frank.
348
00:29:40,480 --> 00:29:42,600
- I don't get it.
- See?
349
00:29:43,360 --> 00:29:44,360
Fouad...
350
00:29:47,320 --> 00:29:48,440
Could be worse, I said.
351
00:29:48,920 --> 00:29:50,000
So he's a racist.
352
00:29:50,640 --> 00:29:52,320
"Could be worse" means he is.
353
00:29:52,720 --> 00:29:55,680
He's right. Am I a racist?
Make up your mind.
354
00:29:59,240 --> 00:30:00,240
Could be worse.
355
00:30:01,360 --> 00:30:02,480
We'll never know.
356
00:30:04,120 --> 00:30:06,680
If I search you, will I find weed?
357
00:30:07,920 --> 00:30:09,280
I'm late for work.
358
00:30:09,440 --> 00:30:10,800
Where do you work?
359
00:30:11,640 --> 00:30:13,320
At the supermarket car wash.
360
00:30:13,880 --> 00:30:15,000
I have a son too.
361
00:30:15,280 --> 00:30:17,320
Why didn't you say so? Congrats.
362
00:30:18,240 --> 00:30:19,200
Thanks.
363
00:30:21,440 --> 00:30:22,280
Got weed?
364
00:30:22,600 --> 00:30:24,320
Please boss, gimme a break.
365
00:30:28,560 --> 00:30:29,760
Give me your bike.
366
00:30:35,040 --> 00:30:36,480
It'll be quick.
Turn around.
367
00:30:36,800 --> 00:30:38,280
You know the drill.
368
00:31:09,120 --> 00:31:10,080
You supply?
369
00:31:11,120 --> 00:31:12,680
No. On my son's life.
370
00:31:12,840 --> 00:31:15,120
Okay. Possession for personal use.
371
00:31:15,920 --> 00:31:17,440
Felt his delicate touch?
372
00:31:18,120 --> 00:31:19,560
Turns you on, baby?
373
00:31:21,160 --> 00:31:23,720
Samia is your son's mother, correct?
374
00:31:27,880 --> 00:31:28,760
Samara.
375
00:31:28,920 --> 00:31:31,240
Samara, right. Pretty girl.
376
00:31:31,400 --> 00:31:32,320
Tristan?
377
00:31:38,000 --> 00:31:39,280
I remove rust with it.
378
00:31:39,680 --> 00:31:40,600
That's all.
379
00:31:41,480 --> 00:31:42,920
Switchblade. Weed.
380
00:31:43,520 --> 00:31:44,640
Means trouble.
381
00:31:44,960 --> 00:31:46,080
Big trouble.
382
00:31:50,840 --> 00:31:51,760
My job...
383
00:31:52,240 --> 00:31:53,240
I'm fucked.
384
00:31:53,760 --> 00:31:55,240
I'm fucked if I'm late.
385
00:31:55,400 --> 00:31:57,120
You'll have to come with us.
386
00:31:58,160 --> 00:32:00,120
- The easy way?
- No!
387
00:32:00,280 --> 00:32:02,120
You move, you get maced.
388
00:32:04,600 --> 00:32:05,920
Get off me!
389
00:32:06,080 --> 00:32:07,520
You bastards!
390
00:32:07,720 --> 00:32:09,760
Why? I didn't do anything!
391
00:32:29,800 --> 00:32:30,600
Tasty?
392
00:32:30,760 --> 00:32:32,000
It's just fries.
393
00:32:32,520 --> 00:32:34,160
What are we doing here?
394
00:32:34,320 --> 00:32:35,320
She won't drop it.
395
00:32:35,480 --> 00:32:36,480
It's sunny.
396
00:32:36,920 --> 00:32:38,720
We should be in the park.
397
00:32:39,040 --> 00:32:41,040
With those shithead students?
398
00:32:41,520 --> 00:32:42,760
Oops, sorry...
399
00:32:44,360 --> 00:32:45,840
What a shitty day.
400
00:32:47,360 --> 00:32:48,320
Tristan!
401
00:32:49,120 --> 00:32:50,640
- Say something.
- What?
402
00:32:50,920 --> 00:32:53,160
- What's wrong with you?
- With me?
403
00:32:53,400 --> 00:32:55,160
You've been on edge all day.
404
00:33:00,040 --> 00:33:02,720
No food in the staff room.
For fuck's sake!
405
00:33:02,880 --> 00:33:04,360
Can't read a door sign?
406
00:33:04,520 --> 00:33:05,640
I don't see any.
407
00:33:07,600 --> 00:33:08,400
So?
408
00:33:09,160 --> 00:33:10,400
It hurts but I'm okay.
409
00:33:10,560 --> 00:33:12,480
Whatever.
Get an x-ray. Now.
410
00:33:12,960 --> 00:33:14,640
You. Go to Ping Pong's.
411
00:33:14,880 --> 00:33:17,040
I can't find him. He's disappeared.
412
00:33:17,440 --> 00:33:18,600
Go with the chicks.
413
00:33:18,920 --> 00:33:20,400
You. Go to the garage.
414
00:33:20,560 --> 00:33:22,760
You. X-ray.
Don't screw me over.
415
00:33:22,920 --> 00:33:24,200
Where does he live?
416
00:33:24,360 --> 00:33:25,280
Bizet.
417
00:33:32,440 --> 00:33:34,440
Word from the chicks:
"Eat shit!"
418
00:33:35,000 --> 00:33:35,880
Twice.
419
00:33:38,600 --> 00:33:39,920
The garage, really?
420
00:33:40,320 --> 00:33:41,560
Fuckin' boring...
421
00:33:43,080 --> 00:33:44,280
Bizet district...
422
00:33:48,320 --> 00:33:49,560
Well done, boss.
423
00:33:54,600 --> 00:33:56,960
What was all that for?
424
00:33:58,160 --> 00:34:01,160
The bastard broke my wrist.
What the hell for?
425
00:34:02,200 --> 00:34:03,160
Go on...
426
00:34:04,560 --> 00:34:07,400
Bookin' jerks like him.
Is that our fuckin' job?
427
00:34:08,560 --> 00:34:10,280
You do the dirty work,
428
00:34:10,440 --> 00:34:12,400
no matter what it costs us.
429
00:34:12,760 --> 00:34:16,000
Possession of marijuana
and offensive weapon.
430
00:34:16,160 --> 00:34:17,440
Resisting arrest.
431
00:34:17,640 --> 00:34:19,440
Fouad increases our quotas.
432
00:34:19,600 --> 00:34:22,160
Right. We must meet
our fuckin' numbers.
433
00:34:22,320 --> 00:34:24,040
Well done, boss.
434
00:34:24,200 --> 00:34:26,560
And management
gives us a break, too.
435
00:34:26,720 --> 00:34:29,520
Yeah. Management,
officials, all these jerks...
436
00:34:29,680 --> 00:34:32,200
You keep pestering us about them.
437
00:34:32,520 --> 00:34:33,640
Pestering you?
438
00:34:33,800 --> 00:34:34,560
Sure.
439
00:34:34,920 --> 00:34:38,280
The same way you do
about Arabs and fuckin' quotas.
440
00:34:38,440 --> 00:34:39,520
Who's the racist now?
441
00:34:40,200 --> 00:34:41,760
Don't fuckin' push me!
442
00:34:41,920 --> 00:34:42,960
You're losing it.
443
00:34:43,120 --> 00:34:44,800
This isn't why I'm a cop.
444
00:34:44,960 --> 00:34:48,280
- Why are you, then?
- Surely not to see your ugly mug!
445
00:34:48,440 --> 00:34:49,960
You're losing it too.
446
00:34:57,000 --> 00:34:58,400
I'll go check the cells.
447
00:35:04,000 --> 00:35:05,200
Whaddya think?
448
00:35:05,920 --> 00:35:07,920
What's the point of going there?
449
00:35:09,520 --> 00:35:10,680
It'll change my life.
450
00:35:12,680 --> 00:35:13,600
Comin' with you.
451
00:35:52,360 --> 00:35:53,760
Here to pick one up?
452
00:35:55,440 --> 00:35:57,680
Too bad, he's the quiet type.
453
00:35:57,840 --> 00:35:59,520
Unlike him. Can't stop crying.
454
00:35:59,840 --> 00:36:00,960
Drives me crazy.
455
00:36:02,200 --> 00:36:03,680
What time is it please?
456
00:36:04,600 --> 00:36:05,720
1:00 pm.
457
00:36:06,880 --> 00:36:08,680
Here he goes again.
458
00:36:27,560 --> 00:36:29,040
Where do you take him?
459
00:36:29,840 --> 00:36:31,400
Don't get me in trouble.
460
00:36:57,640 --> 00:36:58,880
Smells awful here.
461
00:37:00,160 --> 00:37:01,080
This is wrong...
462
00:37:01,240 --> 00:37:03,520
We take him back to his cell, now?
463
00:37:07,800 --> 00:37:08,800
I'm not done.
464
00:37:13,800 --> 00:37:14,840
I want more.
465
00:37:15,000 --> 00:37:16,440
Can't get enough, right?
466
00:37:17,480 --> 00:37:18,720
You're such a jerk.
467
00:37:25,000 --> 00:37:26,400
Don't pass out on me.
468
00:37:27,480 --> 00:37:28,640
Keep covering us.
469
00:37:30,120 --> 00:37:31,320
Can you hear me?
470
00:37:32,120 --> 00:37:34,440
We go back to the cell.
Try standing up.
471
00:37:35,080 --> 00:37:36,240
I'll help.
472
00:37:38,760 --> 00:37:39,960
Be strong.
473
00:37:40,120 --> 00:37:41,280
Take your time.
474
00:37:46,400 --> 00:37:48,320
It's so soft to touch.
475
00:37:50,120 --> 00:37:51,200
Real delicate.
476
00:37:52,040 --> 00:37:53,040
Thank you.
477
00:37:54,400 --> 00:37:57,520
I wanted a bigger one.
On the chest, like Rihanna.
478
00:37:57,760 --> 00:37:59,240
A semi-permanent one.
479
00:37:59,560 --> 00:38:01,440
It'd look cheap on me.
480
00:38:03,960 --> 00:38:05,400
You're livid, Tristan...
481
00:38:08,080 --> 00:38:09,320
I'll pick you up.
482
00:38:13,760 --> 00:38:15,520
So we're driving to Bizet?
483
00:38:16,480 --> 00:38:17,800
Can't figure him out.
484
00:38:19,480 --> 00:38:20,440
Let's go.
485
00:38:20,600 --> 00:38:21,520
Yes.
486
00:38:29,200 --> 00:38:30,520
Rollers!
487
00:38:32,440 --> 00:38:34,160
He lives in this place?!
488
00:38:34,320 --> 00:38:37,360
Don't seem an issue for him.
Maybe nobody knows he's a cop.
489
00:38:37,520 --> 00:38:38,880
Why "Ping-Pong"?
490
00:38:39,400 --> 00:38:41,560
Everybody calls him that. Why?
491
00:38:41,720 --> 00:38:43,000
What's his real name?
492
00:38:44,000 --> 00:38:45,040
Ping-Pong.
493
00:38:45,360 --> 00:38:47,880
We've never spoken.
Ain't that crazy?
494
00:38:50,360 --> 00:38:52,240
Best game I ever saw.
495
00:38:52,400 --> 00:38:53,480
Yeah, why?
496
00:38:53,680 --> 00:38:56,120
The guy sucked big time.
497
00:38:56,280 --> 00:38:57,640
It's insane, man.
498
00:38:57,800 --> 00:39:00,080
It ain't feet he's got.
It's anvils.
499
00:39:00,240 --> 00:39:02,440
He's a total joke. It's sick.
500
00:39:02,600 --> 00:39:03,920
He's hilarious.
501
00:39:04,600 --> 00:39:05,880
Hello gentlemen.
502
00:39:07,680 --> 00:39:09,040
Lift's out of order?
503
00:39:09,200 --> 00:39:10,360
Does it say Otis here?
504
00:39:11,120 --> 00:39:13,080
They can always take the stairs.
505
00:39:13,240 --> 00:39:15,000
Not the social ladder,
it's broken.
506
00:39:15,160 --> 00:39:16,280
The mayor said so.
507
00:39:17,040 --> 00:39:18,480
If the mayor said so...
508
00:39:18,640 --> 00:39:20,640
- Don't believe me?
- Whaddya expect?
509
00:39:21,280 --> 00:39:23,040
You're just scum, man.
510
00:39:23,560 --> 00:39:24,640
I'm scum?
511
00:39:25,120 --> 00:39:26,400
So it says here, right?
512
00:39:30,760 --> 00:39:32,720
We're not looking for trouble.
513
00:39:32,880 --> 00:39:34,520
Someone we need to see.
514
00:39:38,680 --> 00:39:39,800
Third floor.
515
00:39:40,800 --> 00:39:41,960
The old cop?
516
00:39:43,120 --> 00:39:45,160
He's our cop.
Leave him alone.
517
00:39:45,360 --> 00:39:46,400
He's our cop.
518
00:39:47,120 --> 00:39:48,600
We've known him forever.
519
00:39:49,880 --> 00:39:50,840
What did he do?
520
00:39:51,120 --> 00:39:52,840
He's reported missing.
521
00:39:54,480 --> 00:39:56,040
Have you seen him today?
522
00:40:02,320 --> 00:40:03,840
Red down there too?
523
00:40:39,320 --> 00:40:41,360
Hello Ma'am? Or is it Mister?
524
00:40:41,520 --> 00:40:43,920
- Looking for your neighbor.
- What for?
525
00:40:44,560 --> 00:40:46,400
Ma'am it is.
That's progress.
526
00:40:47,360 --> 00:40:49,080
Have you seen him today?
527
00:40:49,240 --> 00:40:50,360
Butt out!
528
00:40:51,320 --> 00:40:54,440
We're the police, Ma'am.
Can you open the door?
529
00:40:54,600 --> 00:40:57,880
No way.
Cops are fighting each other now?
530
00:40:58,600 --> 00:41:00,880
- Just looking for him.
- Ain't that a shame.
531
00:41:01,040 --> 00:41:02,640
Got someone missing too.
532
00:41:09,800 --> 00:41:11,960
Heard you came by this morning.
533
00:41:13,240 --> 00:41:15,000
When will Fouad be back?
534
00:41:15,480 --> 00:41:16,600
We worry, see?
535
00:41:16,760 --> 00:41:18,160
Don't play that game.
536
00:41:18,720 --> 00:41:19,920
We ain't playing.
537
00:41:21,240 --> 00:41:22,520
Are you playing?
538
00:41:23,640 --> 00:41:24,520
On the floor!
539
00:41:25,760 --> 00:41:26,880
Get on the floor!
540
00:41:28,640 --> 00:41:29,800
All of you!
541
00:42:09,440 --> 00:42:10,680
Rollers again!
542
00:42:17,040 --> 00:42:18,960
First time I draw my gun.
543
00:42:34,360 --> 00:42:35,560
Nothing happened.
544
00:44:09,960 --> 00:44:10,960
What's wrong?
545
00:44:11,840 --> 00:44:13,320
Go see your daughter.
546
00:44:23,120 --> 00:44:24,080
Adèle?
547
00:44:37,320 --> 00:44:39,480
Your mom told me
to come see you.
548
00:44:46,680 --> 00:44:47,800
Who did this?
549
00:44:47,960 --> 00:44:49,040
Take a guess.
550
00:44:52,080 --> 00:44:53,400
I'll drive you to school.
551
00:44:53,960 --> 00:44:54,880
What for?
552
00:44:55,160 --> 00:44:56,400
I have to fix this.
553
00:44:56,680 --> 00:44:57,520
What for?
554
00:44:57,680 --> 00:44:58,760
I'm your father.
555
00:44:59,200 --> 00:45:00,280
You're a cop.
556
00:45:00,440 --> 00:45:01,800
It won't happen again.
557
00:45:01,960 --> 00:45:04,040
- It will. You're a cop.
- It won't.
558
00:45:05,240 --> 00:45:08,040
- I'll find a new school.
- And you'll find a new job?
559
00:45:25,200 --> 00:45:26,360
This morning...
560
00:45:31,120 --> 00:45:34,320
a colleague
set his police ID card on fire.
561
00:45:35,840 --> 00:45:38,040
His name is Ping-Pong.
562
00:45:39,600 --> 00:45:41,880
Odd nickname, right?
563
00:45:42,720 --> 00:45:45,240
We were community policemen
back then.
564
00:45:45,400 --> 00:45:48,920
He organized youth tournaments
in the projects.
565
00:45:49,080 --> 00:45:50,760
He found tables, paddles,
566
00:45:50,920 --> 00:45:52,400
even trophies. For free.
567
00:45:53,520 --> 00:45:57,120
The kids knew us better,
and we knew them better.
568
00:45:57,920 --> 00:46:00,720
Some even said hello
when we drove by.
569
00:46:01,400 --> 00:46:03,240
They said hello, really?
570
00:46:03,400 --> 00:46:04,080
Yes.
571
00:46:04,760 --> 00:46:06,680
One day, it all just stopped.
572
00:46:07,040 --> 00:46:08,960
We were not even consulted.
573
00:46:09,720 --> 00:46:13,040
His real name is Laborderie.
My colleague.
574
00:46:14,560 --> 00:46:16,440
The guys called him
575
00:46:16,880 --> 00:46:18,200
Ping-Pong.
576
00:46:18,880 --> 00:46:20,120
It just stuck to him.
577
00:46:20,280 --> 00:46:23,040
Nice story to tell the girls
who beat me up.
578
00:46:23,200 --> 00:46:25,000
I'll fix this, I promise.
579
00:47:25,320 --> 00:47:27,640
The next station is Airport.
580
00:49:03,080 --> 00:49:04,320
Good time, last night?
581
00:49:06,520 --> 00:49:08,480
Those lousy jokes you make...
582
00:49:10,400 --> 00:49:13,600
- Can't stop being dumb?
- Can't stop being late?
583
00:49:44,080 --> 00:49:45,040
Joël!
584
00:49:49,480 --> 00:49:50,440
Joël!
585
00:49:50,960 --> 00:49:52,840
Are you deaf? Lunch break.
586
00:49:55,160 --> 00:49:56,040
Already?
587
00:49:56,200 --> 00:49:57,760
I need you here at noon.
588
00:49:59,920 --> 00:50:00,880
Where you going?
589
00:50:01,040 --> 00:50:02,200
To get changed.
590
00:50:02,360 --> 00:50:03,560
For a lunch break?
591
00:50:04,280 --> 00:50:05,400
Be back at noon!
592
00:51:30,920 --> 00:51:33,280
That running suit...
I knew it was you!
593
00:51:34,600 --> 00:51:35,760
Can I have one?
594
00:51:39,280 --> 00:51:42,400
You spend so much on candy.
What's left of your pay?
595
00:51:42,560 --> 00:51:43,520
Nada.
596
00:51:44,800 --> 00:51:47,280
I'll be assigned to Senegal.
Or Benin.
597
00:51:47,440 --> 00:51:49,720
Which, I forget.
But we get a bonus.
598
00:51:49,960 --> 00:51:53,000
Plus a night in a hotel
with pool and private club.
599
00:51:53,440 --> 00:51:54,640
And a bonus!
600
00:51:55,880 --> 00:51:57,320
Ever been to Africa?
601
00:51:57,960 --> 00:51:59,440
Or on a plane?
602
00:51:59,920 --> 00:52:00,960
I never have.
603
00:52:01,360 --> 00:52:03,880
Hope the deportee will stay still.
604
00:52:04,040 --> 00:52:06,480
My boss won't do it anymore.
605
00:52:06,640 --> 00:52:09,200
Sometimes
passengers side with the deportee
606
00:52:09,360 --> 00:52:11,440
and the plane can't take off.
607
00:52:12,080 --> 00:52:14,200
Would ruin my first mission.
608
00:52:16,320 --> 00:52:17,680
Africa must be dazzling.
609
00:52:17,840 --> 00:52:20,040
Especially now. It's not too hot.
610
00:52:21,840 --> 00:52:23,520
Do you study for the exam?
611
00:52:24,280 --> 00:52:25,520
I won't take it.
612
00:52:25,800 --> 00:52:27,480
You're not meant to be a cop.
613
00:52:27,640 --> 00:52:28,360
Why's that?
614
00:52:28,520 --> 00:52:30,720
- You stay on your own.
- So what?
615
00:52:30,880 --> 00:52:33,160
The colleagues won't accept you.
616
00:52:34,520 --> 00:52:36,480
You don't wanna be a cop anyway.
617
00:52:37,880 --> 00:52:40,280
I can't stand cops, that's for sure.
618
00:52:40,600 --> 00:52:41,960
My brother's a cop.
619
00:52:42,120 --> 00:52:44,720
Told me 'bout the job.
Had no clue what to do.
620
00:52:44,880 --> 00:52:46,200
And cops get paid.
621
00:52:46,360 --> 00:52:49,000
Three-year internship, final exam, etc.
622
00:52:49,520 --> 00:52:50,560
Sure. I know.
623
00:52:51,040 --> 00:52:52,760
As for me, I want the job.
624
00:52:54,400 --> 00:52:55,400
Why?
625
00:52:56,320 --> 00:52:57,520
It's my thing.
626
00:52:59,320 --> 00:53:00,560
It's my bro's too.
627
00:53:00,720 --> 00:53:03,960
He asked to become
a criminal investigator.
628
00:53:04,200 --> 00:53:05,720
That's what I plan to do.
629
00:53:06,080 --> 00:53:09,040
I won't spend my career
repatriating people.
630
00:53:09,200 --> 00:53:10,960
To Afghanistan, to Syria,
631
00:53:11,120 --> 00:53:12,760
to Ghana, to Guinea.
632
00:53:12,920 --> 00:53:14,760
To Pakistan or China...
633
00:53:15,720 --> 00:53:18,040
We don't do China much lately.
634
00:53:18,200 --> 00:53:20,240
Indeed. Pakistan either.
635
00:53:20,400 --> 00:53:22,480
You ain't through with that job.
636
00:53:22,640 --> 00:53:24,120
It's not what I signed up for.
637
00:53:24,280 --> 00:53:25,760
Wanna be a cop or what?
638
00:53:25,920 --> 00:53:27,520
It ain't a cop job.
639
00:53:27,680 --> 00:53:29,000
Just look at yourself.
640
00:53:29,160 --> 00:53:30,640
Get lost, asshole.
641
00:53:36,880 --> 00:53:39,040
Someday I'll take a flight.
642
00:53:39,200 --> 00:53:41,040
- To go where?
- Wherever.
643
00:53:41,480 --> 00:53:43,200
And I won't come back.
644
00:53:43,560 --> 00:53:44,560
You alright?
645
00:53:46,240 --> 00:53:47,200
Nope.
646
00:53:47,480 --> 00:53:48,560
Can I help?
647
00:53:51,280 --> 00:53:52,280
I'll miss you.
648
00:53:54,480 --> 00:53:55,560
Can I have one?
649
00:53:57,880 --> 00:53:58,840
See ya tomorrow.
650
00:54:20,160 --> 00:54:21,120
Yes?
651
00:54:28,920 --> 00:54:31,000
Your dad said I could...
652
00:54:32,320 --> 00:54:33,400
May I?
653
00:54:38,560 --> 00:54:40,280
Your place was hard to find.
654
00:54:42,400 --> 00:54:43,400
May I?
655
00:55:22,480 --> 00:55:24,440
Can't stand synthetic fabrics.
656
00:55:27,880 --> 00:55:30,160
I didn't mean to soak your bed.
657
00:55:44,680 --> 00:55:46,240
I feel much better.
658
00:55:51,800 --> 00:55:54,680
You must think
I'm not very modest, right?
659
00:55:54,840 --> 00:55:55,520
I don't.
660
00:55:55,880 --> 00:55:56,840
Yes, you do.
661
00:55:58,680 --> 00:56:00,840
Is it modest,
the way you eye me up?
662
00:56:01,360 --> 00:56:02,400
I don't.
663
00:56:03,000 --> 00:56:03,960
Yes, you do.
664
00:56:08,400 --> 00:56:10,680
I wear an underwire bra.
665
00:56:12,800 --> 00:56:14,600
It's so ugly, don't look.
666
00:56:18,080 --> 00:56:20,000
Unless you can't help it.
667
00:56:21,800 --> 00:56:23,800
I don't care, I'm used to it.
668
00:56:24,200 --> 00:56:25,400
Gimme a break.
669
00:56:28,120 --> 00:56:30,680
Usually, boys don't pretend not to look.
670
00:56:38,160 --> 00:56:39,640
You're the angry type.
671
00:56:55,240 --> 00:56:56,880
Considering I'm an Arab...
672
00:56:57,240 --> 00:56:58,600
What do you mean?
673
00:56:59,520 --> 00:57:01,480
Arabs are supposed to be modest.
674
00:57:02,520 --> 00:57:03,600
I'm fed up now.
675
00:57:04,400 --> 00:57:05,640
Don't talk...
676
00:57:36,800 --> 00:57:38,000
Grab them.
677
00:57:53,760 --> 00:57:55,040
He's gonna kill me.
678
00:58:00,440 --> 00:58:03,000
Better not miss the plane 'cos of you.
679
00:58:09,440 --> 00:58:11,000
This is taking forever!
680
00:58:11,160 --> 00:58:12,720
The guy must be hiding.
681
00:58:12,960 --> 00:58:14,680
Can't wait? Go inside, then.
682
00:58:29,600 --> 00:58:31,920
IMMIGRATION
DETENTION CENTER
683
00:58:46,960 --> 00:58:49,640
Sorry guys, we can't find him.
684
00:59:06,440 --> 00:59:07,560
He's in the toilet.
685
00:59:07,880 --> 00:59:09,240
Nothing but trouble.
686
00:59:09,800 --> 00:59:11,920
- Hell no.
- Hell yes.
687
00:59:12,360 --> 00:59:14,560
You gave him plenty of time to hide.
688
00:59:16,960 --> 00:59:19,240
It's your fault. Go get him.
689
00:59:42,080 --> 00:59:43,520
When is take-off?
690
00:59:43,680 --> 00:59:44,840
Five past four.
691
00:59:47,280 --> 00:59:48,360
You speak French?
692
00:59:50,520 --> 00:59:52,840
French. You speak French?
693
00:59:53,400 --> 00:59:54,920
No! No!
694
00:59:56,640 --> 00:59:57,560
The bastards...
695
00:59:58,120 --> 00:59:59,560
They all crapped in it.
696
01:00:00,200 --> 01:00:01,760
Nothing but trouble.
697
01:00:31,400 --> 01:00:32,320
Hello?
698
01:00:33,960 --> 01:00:34,960
Joël?
699
01:00:36,360 --> 01:00:37,560
You hear me?
700
01:00:39,840 --> 01:00:42,000
Joël! Can you hear me?
701
01:00:42,800 --> 01:00:44,320
I can't hear you.
702
01:02:02,520 --> 01:02:03,720
The little jerk!
703
01:02:15,360 --> 01:02:16,360
The little jerk.
704
01:02:35,400 --> 01:02:36,680
Your jacket's ruined.
705
01:02:38,160 --> 01:02:40,960
Navy blue gets faded real quick.
706
01:02:41,280 --> 01:02:44,080
The problem's not the color.
It's the fabric.
707
01:02:46,120 --> 01:02:47,080
That too.
708
01:03:13,080 --> 01:03:15,760
The tires need a little pump.
709
01:03:15,920 --> 01:03:19,240
I also have safety shoes.
3 euros.
710
01:03:19,400 --> 01:03:22,920
If you need anything else
I'm here every day.
711
01:03:25,200 --> 01:03:26,360
Hello gentlemen.
712
01:03:26,760 --> 01:03:27,760
You! Scram!
713
01:03:27,920 --> 01:03:29,400
I said scram!
714
01:03:31,640 --> 01:03:33,720
Now pack up all your stuff.
715
01:03:34,480 --> 01:03:35,480
Pack it up.
716
01:03:35,640 --> 01:03:37,000
Is this yours?
717
01:03:37,280 --> 01:03:40,560
I don't care.
Pack up your stuff please.
718
01:03:41,120 --> 01:03:43,680
Is this yours?
Put it down and go home.
719
01:03:44,240 --> 01:03:46,120
Where did you find all this?
720
01:03:46,280 --> 01:03:47,640
Speed up!
721
01:03:47,800 --> 01:03:49,080
Can't tell where?
722
01:03:49,240 --> 01:03:50,400
What's this? Pasta!
723
01:03:50,800 --> 01:03:52,680
Where does it come from?
724
01:03:53,600 --> 01:03:55,320
- It's not mine.
- Really?
725
01:03:56,360 --> 01:03:57,640
Show me your ID, sir.
726
01:03:58,720 --> 01:04:00,320
Come on, speed up!
727
01:04:07,360 --> 01:04:08,120
Stop!
728
01:04:09,280 --> 01:04:10,360
Stop right there!
729
01:04:12,200 --> 01:04:13,080
Fuck!
730
01:04:29,840 --> 01:04:31,280
Want one for your office?
731
01:04:31,920 --> 01:04:34,200
What for?
The boiler's fixed, isn't it?
732
01:04:34,360 --> 01:04:35,480
Fixed. Not replaced.
733
01:04:35,640 --> 01:04:38,560
It'll break down again.
We'll freeze.
734
01:04:38,720 --> 01:04:40,200
Do they work?
735
01:04:40,360 --> 01:04:42,440
I have a feeling they do.
736
01:04:43,760 --> 01:04:45,200
I'll take one, thanks.
737
01:04:45,360 --> 01:04:46,520
How's the kid?
738
01:04:46,680 --> 01:04:48,440
He might have a broken wrist.
739
01:04:48,760 --> 01:04:51,360
Give them a gun,
they act like Robocop.
740
01:04:51,520 --> 01:04:53,920
And we act like garbage collectors.
741
01:04:54,080 --> 01:04:55,480
See?
742
01:04:55,640 --> 01:04:57,440
The peddlers will be back anyway.
743
01:04:57,600 --> 01:04:59,480
Sooner than you think.
744
01:04:59,800 --> 01:05:01,120
Unless it starts raining.
745
01:05:01,280 --> 01:05:03,040
The river bank will get muddy.
746
01:05:03,200 --> 01:05:04,320
It won't stop them.
747
01:05:04,480 --> 01:05:06,880
He attacks me day and night.
748
01:05:07,640 --> 01:05:09,000
Ain't that Nanny Palin?
749
01:05:09,240 --> 01:05:11,600
Nanny Palin!
I remember when I started...
750
01:05:12,400 --> 01:05:14,640
she was such a pain at the desk.
751
01:05:14,800 --> 01:05:17,760
I bet she's talking
about that devil again.
752
01:05:17,920 --> 01:05:19,000
She's hung up on it.
753
01:05:19,560 --> 01:05:21,560
"The Dark Satan".
Remember?
754
01:05:27,720 --> 01:05:28,800
Good luck, Zineb.
755
01:05:28,960 --> 01:05:29,880
You know her?
756
01:05:30,040 --> 01:05:30,800
A bit.
757
01:05:31,240 --> 01:05:32,360
Nice boobs, your girl.
758
01:05:33,000 --> 01:05:34,200
She's not my girl.
759
01:05:34,440 --> 01:05:35,800
And she's deep in it.
760
01:05:38,800 --> 01:05:41,040
Can't you see
we're treated like dirt?
761
01:05:41,200 --> 01:05:42,760
How to spoil the mood!
762
01:05:42,920 --> 01:05:45,840
He's right.
Cops make perfect scapegoats.
763
01:05:46,000 --> 01:05:47,200
We get flowers, too.
764
01:05:47,680 --> 01:05:48,880
Yeah, right! Even kisses.
765
01:05:49,040 --> 01:05:50,840
Only if you die a hero.
766
01:05:51,000 --> 01:05:52,040
Ain't it right?
767
01:05:55,600 --> 01:05:57,200
How the fuck will it end?
768
01:05:57,480 --> 01:05:59,080
In a fucking shitstorm.
769
01:06:00,480 --> 01:06:01,520
That's how.
770
01:06:14,560 --> 01:06:15,400
Let's go.
771
01:07:14,560 --> 01:07:16,000
Pauline? It's me. Dad.
772
01:07:16,520 --> 01:07:18,480
It's lunch time, so I wondered...
773
01:07:19,800 --> 01:07:22,160
Maybe I'll come visit you
774
01:07:22,320 --> 01:07:24,640
if it's okay
with you and Sylvain.
775
01:07:25,360 --> 01:07:27,760
I can help you with the paint.
776
01:07:28,160 --> 01:07:30,480
If it's not a good time, just tell me.
777
01:07:30,640 --> 01:07:32,040
I'll come later, then.
778
01:07:32,640 --> 01:07:33,640
You tell me?
779
01:07:34,320 --> 01:07:35,600
I love you, sweetie.
780
01:07:36,160 --> 01:07:37,040
Love you.
781
01:07:46,800 --> 01:07:48,280
The kid don't want it.
782
01:07:49,080 --> 01:07:50,760
You're looking for trouble?
783
01:07:51,160 --> 01:07:52,920
Where are your pig friends?
784
01:07:53,080 --> 01:07:54,120
Pick it up.
785
01:07:57,680 --> 01:07:59,000
He's like our slave!
786
01:08:02,160 --> 01:08:03,200
Won't draw your gun?
787
01:08:03,800 --> 01:08:04,880
I won't, buddy.
788
01:08:05,320 --> 01:08:06,320
Why not?
789
01:08:06,800 --> 01:08:08,200
I see no reason.
790
01:08:08,760 --> 01:08:10,480
- Now lick it.
- Fuck yeah!
791
01:08:12,560 --> 01:08:14,880
Draw your gun. Give us a treat.
792
01:08:15,040 --> 01:08:16,720
Lick it, fuckin' pig!
793
01:08:18,200 --> 01:08:19,120
No.
794
01:08:19,280 --> 01:08:20,400
Ain't scared?
795
01:08:21,040 --> 01:08:21,920
No.
796
01:08:22,560 --> 01:08:24,960
He's insane. We'll ruin you, pig!
797
01:08:25,360 --> 01:08:26,840
Draw your fuckin' gun.
798
01:08:35,200 --> 01:08:36,240
Lick it.
799
01:08:37,640 --> 01:08:38,840
Draw your gun.
800
01:08:40,400 --> 01:08:41,360
Easy.
801
01:08:44,720 --> 01:08:45,800
Lick it.
802
01:08:46,680 --> 01:08:47,720
Easy.
803
01:08:50,520 --> 01:08:51,720
Draw your gun.
804
01:08:53,680 --> 01:08:54,360
No.
805
01:08:54,960 --> 01:08:57,160
Kiss him! Kiss him!
806
01:08:58,720 --> 01:09:00,240
Watch out, guys.
807
01:09:21,960 --> 01:09:23,760
You're lucky, fuckin' pig.
808
01:10:36,560 --> 01:10:37,800
See you tomorrow.
809
01:10:41,400 --> 01:10:43,160
He's the guy Tristan brought in?
810
01:10:43,320 --> 01:10:44,880
He had a bad fall.
811
01:10:45,120 --> 01:10:46,160
Right, buddy?
812
01:10:47,080 --> 01:10:48,080
I'll get going.
813
01:10:48,400 --> 01:10:50,520
Tristan's trying
to get his release.
814
01:10:50,680 --> 01:10:52,480
CID officer didn't agree yet
815
01:10:52,640 --> 01:10:55,120
so I'm stuck with him.
816
01:10:56,360 --> 01:10:59,280
Can you take him to the john?
817
01:10:59,440 --> 01:11:01,200
I put up with him all day.
818
01:11:02,520 --> 01:11:03,920
Give me a favor.
819
01:11:04,760 --> 01:11:06,760
Then I'll take him to his cell.
820
01:11:13,600 --> 01:11:14,600
Let's go.
821
01:11:23,640 --> 01:11:24,560
Hey, man?
822
01:11:38,560 --> 01:11:40,000
I'm dead beat.
823
01:11:57,600 --> 01:11:58,680
Look at me.
824
01:11:59,160 --> 01:12:00,280
Open your eyes.
825
01:12:04,640 --> 01:12:05,720
Where have you been?
826
01:12:06,080 --> 01:12:07,680
Shit. We call a doctor?
827
01:12:12,000 --> 01:12:14,080
He's on your watch.
Deal with him.
828
01:12:14,320 --> 01:12:16,320
Help me take him to his cell.
829
01:12:17,160 --> 01:12:18,880
There's a video on social media.
830
01:12:19,680 --> 01:12:21,040
I'll open the door.
831
01:12:22,120 --> 01:12:23,200
Ping-Pong is in it.
832
01:12:24,440 --> 01:12:26,400
With a bunch of scumbags.
833
01:12:26,640 --> 01:12:27,480
Ping-Pong?
834
01:12:27,640 --> 01:12:30,640
They call him a fuckin' pig
and spit at him.
835
01:12:31,280 --> 01:12:32,280
Fuckin' pig?
836
01:12:32,440 --> 01:12:34,000
"Draw your gun. Lick it."
837
01:12:36,520 --> 01:12:38,240
"Draw your gun. Lick it."
838
01:12:49,520 --> 01:12:51,000
Sorry, I'm all wet.
839
01:12:53,720 --> 01:12:55,320
- What happened?
- Nothing.
840
01:12:59,760 --> 01:13:01,040
It smells yummy.
841
01:13:03,160 --> 01:13:04,400
Where's the bro?
842
01:13:04,560 --> 01:13:08,760
He called earlier. Couldn't hear him.
I left a message to tell him to hurry.
843
01:13:08,920 --> 01:13:11,440
- How was the game?
- Lame but fun.
844
01:13:11,600 --> 01:13:13,640
He's staying at your place?
845
01:13:25,760 --> 01:13:27,360
It stinks in his room.
846
01:13:27,960 --> 01:13:29,960
The bro never airs out?
847
01:13:30,320 --> 01:13:31,480
Can you call him?
848
01:13:31,680 --> 01:13:34,000
What for? He's late as usual.
849
01:13:41,360 --> 01:13:43,200
Go sit down, I'll be a minute.
850
01:13:43,560 --> 01:13:44,760
Aren't we comfy here?
851
01:13:46,240 --> 01:13:48,120
You look like shit, Drago.
852
01:13:49,160 --> 01:13:50,360
I know, Dad.
853
01:13:56,880 --> 01:13:59,040
We'll start eating when he arrives.
854
01:13:59,760 --> 01:14:01,440
Stuffed squid...
855
01:14:12,440 --> 01:14:14,200
Joël won't take the exam.
856
01:14:15,760 --> 01:14:17,360
That's what you wished.
857
01:14:17,720 --> 01:14:21,040
What I wished? Well, you know
my views on cops. Anyway.
858
01:14:21,840 --> 01:14:23,160
Your views on cops...
859
01:14:23,320 --> 01:14:24,360
Sure. Whatever.
860
01:14:24,840 --> 01:14:27,320
Can we stop arguing, comrade?
861
01:14:28,520 --> 01:14:29,520
Comrade?
862
01:14:30,000 --> 01:14:30,920
Loosen up.
863
01:14:31,600 --> 01:14:32,840
I'm relaxed.
864
01:14:36,680 --> 01:14:38,800
Aren't cops supposed
to protect people?
865
01:14:39,360 --> 01:14:41,080
We are. Among other things.
866
01:14:41,240 --> 01:14:42,200
But yes, mostly.
867
01:14:43,280 --> 01:14:46,000
If it were true,
Joël would be happy to be a cop.
868
01:14:46,480 --> 01:14:47,520
What's your point?
869
01:14:48,080 --> 01:14:49,080
Tell me.
870
01:14:49,240 --> 01:14:51,480
You keep picking on the weak.
871
01:14:51,880 --> 01:14:53,960
- Instead of doing your job.
- The weak?
872
01:14:54,120 --> 01:14:56,640
The weak. The poor. You see?
873
01:14:56,800 --> 01:14:58,080
Little people.
874
01:14:59,720 --> 01:15:02,000
Stop pretending you don't get it.
875
01:15:02,160 --> 01:15:04,280
Stop harping on the same bullshit.
876
01:15:04,600 --> 01:15:05,920
Aren't you ashamed?
877
01:15:12,600 --> 01:15:15,560
- I didn't want you to be a cop.
- Dad...
878
01:15:16,400 --> 01:15:17,920
You were a gifted student.
879
01:15:18,080 --> 01:15:20,080
You mean cops are dumb?
880
01:15:25,720 --> 01:15:27,160
I had higher hopes for you.
881
01:15:28,360 --> 01:15:29,480
Not tonight...
882
01:15:32,080 --> 01:15:33,160
I'm beat.
883
01:15:37,760 --> 01:15:40,080
Who's taking care of you
since Gaëlle left?
884
01:15:40,240 --> 01:15:41,840
And you? Since Mom died?
885
01:15:49,080 --> 01:15:50,680
Gaëlle took her decision.
886
01:15:50,840 --> 01:15:51,880
So did I.
887
01:15:52,600 --> 01:15:54,920
Whether you like it or not, I'm a cop.
888
01:15:56,120 --> 01:15:57,800
See where it takes you?
889
01:15:57,960 --> 01:15:59,160
Joël did this.
890
01:16:01,520 --> 01:16:04,200
We got into a fight about his exam.
891
01:16:04,600 --> 01:16:06,280
What did I do wrong
with you kids?
892
01:16:08,160 --> 01:16:11,000
- Nothing, Dad.
- Of course I did.
893
01:16:11,320 --> 01:16:13,400
I must have, if my sons fight.
894
01:16:13,560 --> 01:16:17,160
Joël won't be a cop.
At least you did that right.
895
01:16:18,440 --> 01:16:19,840
We'll stop fighting.
896
01:16:20,480 --> 01:16:21,800
I'll be missing it
897
01:16:22,520 --> 01:16:23,720
but we 'll stop.
898
01:16:36,360 --> 01:16:37,440
Speaking.
899
01:16:39,720 --> 01:16:40,760
My son?
900
01:16:43,680 --> 01:16:44,600
Joël?
901
01:16:45,640 --> 01:16:46,880
What now?
902
01:16:51,920 --> 01:16:52,920
In the showers....
903
01:16:53,080 --> 01:16:54,280
The showers?
904
01:16:55,360 --> 01:16:57,040
He hanged himself.
905
01:17:23,560 --> 01:17:24,720
I figured it out.
906
01:17:25,240 --> 01:17:26,880
Pascal took a sick leave.
907
01:17:28,320 --> 01:17:29,680
For how long?
908
01:17:30,440 --> 01:17:31,840
I can't tell.
909
01:17:32,440 --> 01:17:34,840
He'll be off to a rest home
tomorrow.
910
01:17:35,000 --> 01:17:37,120
Tonight it's just us, then.
911
01:17:38,640 --> 01:17:40,040
How old is Pascal?
912
01:17:40,440 --> 01:17:41,440
Thirty.
913
01:17:42,320 --> 01:17:43,520
So young...
914
01:17:44,160 --> 01:17:45,160
Shit.
915
01:17:46,320 --> 01:17:47,320
Poor thing...
916
01:17:50,600 --> 01:17:51,920
You take the wheel?
917
01:17:57,880 --> 01:17:59,160
I've stopped shaving.
918
01:18:00,320 --> 01:18:01,720
I noticed. So what?
919
01:18:02,160 --> 01:18:03,280
How do I look?
920
01:18:04,840 --> 01:18:05,800
Awkward.
921
01:18:06,880 --> 01:18:07,800
Really?
922
01:18:08,000 --> 01:18:09,240
You asked me...
923
01:18:10,400 --> 01:18:11,880
It fucking itches now.
924
01:18:12,040 --> 01:18:12,840
Then shave.
925
01:18:15,160 --> 01:18:16,360
Why awkward?
926
01:18:17,160 --> 01:18:19,200
I don't know. It's just awkward.
927
01:18:19,960 --> 01:18:20,960
Awkward...
928
01:18:22,960 --> 01:18:24,560
You want my razor?
929
01:18:26,080 --> 01:18:28,800
Don't worry,
I don't use it on my bikini line.
930
01:18:29,000 --> 01:18:29,960
I'm not worried.
931
01:18:31,240 --> 01:18:34,280
I only do my legs.
Otherwise I go to the beautician.
932
01:18:34,440 --> 01:18:37,240
I can't stand wax. Hot or cold.
933
01:18:37,840 --> 01:18:39,000
You want my razor?
934
01:18:39,680 --> 01:18:40,800
Make up your mind.
935
01:18:43,080 --> 01:18:44,640
Why awkward? Tell me.
936
01:18:46,360 --> 01:18:48,280
Do girls find you attractive?
937
01:18:50,640 --> 01:18:51,520
I think so.
938
01:18:51,800 --> 01:18:53,040
Well, there you are.
939
01:18:53,400 --> 01:18:54,600
Why worry then?
940
01:18:56,440 --> 01:18:57,480
Just shave.
941
01:19:37,120 --> 01:19:38,560
Laborderie? Is that you?
942
01:19:41,280 --> 01:19:43,240
- How long has it been?
- Nine years.
943
01:19:44,920 --> 01:19:47,000
I was like... 23?
944
01:19:47,800 --> 01:19:48,760
Holy shit.
945
01:19:49,560 --> 01:19:51,280
What are you doing here?
946
01:19:52,880 --> 01:19:53,960
I was thirsty.
947
01:19:56,560 --> 01:19:58,440
How are things at the precinct?
948
01:20:00,280 --> 01:20:02,400
I'm still around, as you can see.
949
01:20:02,560 --> 01:20:03,680
Done with work?
950
01:20:03,840 --> 01:20:04,880
Just starting.
951
01:20:05,200 --> 01:20:06,240
Nightshift.
952
01:20:07,720 --> 01:20:09,400
You taught me everything.
953
01:20:11,560 --> 01:20:13,160
I was so stupid back then.
954
01:20:13,320 --> 01:20:14,400
Remember?
955
01:20:17,880 --> 01:20:19,200
I must shave.
956
01:20:19,360 --> 01:20:21,480
- Do I look awkward?
- Awkward?
957
01:20:22,480 --> 01:20:23,520
Whatever.
958
01:20:24,600 --> 01:20:26,720
Holy shit, Laborderie...
959
01:20:32,680 --> 01:20:33,960
Take care of yourself.
960
01:21:22,240 --> 01:21:23,560
You wished for rain...
961
01:21:25,800 --> 01:21:27,880
Won't be much action tonight.
962
01:21:34,520 --> 01:21:35,680
Sorry, I spaced out.
963
01:21:39,480 --> 01:21:41,320
I ran into a former colleague.
964
01:21:42,000 --> 01:21:44,640
He was my trainer
after I finished school.
965
01:21:45,440 --> 01:21:46,640
He's looking old.
966
01:21:49,440 --> 01:21:50,760
Why are you laughing?
967
01:21:51,240 --> 01:21:52,360
I'm just smiling.
968
01:21:52,920 --> 01:21:55,280
You're lucky.
You still look young.
969
01:21:57,200 --> 01:21:58,480
You too.
970
01:21:59,160 --> 01:22:00,280
Look at the road.
971
01:22:01,640 --> 01:22:03,080
You change the subject.
972
01:22:04,040 --> 01:22:05,480
Focus on work.
973
01:22:05,920 --> 01:22:07,160
Change the subject again.
974
01:22:07,880 --> 01:22:09,600
Don't want to talk about it.
975
01:22:12,240 --> 01:22:13,800
What can we talk about?
976
01:22:14,360 --> 01:22:16,040
Pascal not coming back?
977
01:22:16,640 --> 01:22:17,680
He will.
978
01:22:18,560 --> 01:22:21,400
He won't.
You know it as well as I do.
979
01:22:21,880 --> 01:22:23,400
He's your friend, dammit.
980
01:22:23,800 --> 01:22:26,760
Sure. But he's having
a motherfuckin' breakdown.
981
01:22:27,040 --> 01:22:28,920
He's fucked-up. Understand?
982
01:22:29,160 --> 01:22:30,520
What's the matter with you?
983
01:22:31,040 --> 01:22:32,680
Same thing every time.
984
01:22:33,360 --> 01:22:35,160
You take everything wrong.
985
01:22:37,360 --> 01:22:38,600
You really suck.
986
01:22:47,880 --> 01:22:48,960
I'm sorry.
987
01:22:51,960 --> 01:22:53,960
I should stop asking questions.
988
01:22:56,080 --> 01:22:58,040
I wish Pascal were here.
989
01:22:59,720 --> 01:23:02,720
We need a partner.
The two of us don't work.
990
01:23:11,400 --> 01:23:12,600
You're beautiful.
991
01:23:14,960 --> 01:23:16,120
I know.
992
01:23:20,440 --> 01:23:21,560
I'm in love with you.
993
01:23:24,360 --> 01:23:25,440
I know.
994
01:23:32,080 --> 01:23:34,360
Think it could have worked
you and me?
995
01:23:40,640 --> 01:23:41,760
You're handsome.
996
01:23:43,760 --> 01:23:45,200
You really are.
997
01:23:47,200 --> 01:23:48,480
I love you...
998
01:23:50,640 --> 01:23:52,480
Just not the way you do.
999
01:23:58,040 --> 01:24:00,520
We're both cops. It would be a disaster.
1000
01:24:04,840 --> 01:24:06,000
Are you mad at me?
1001
01:24:06,680 --> 01:24:07,560
No.
1002
01:24:10,640 --> 01:24:12,000
We talked about it.
1003
01:24:12,720 --> 01:24:13,680
Good thing.
1004
01:24:16,560 --> 01:24:18,200
Heard that?
1005
01:24:19,200 --> 01:24:20,280
What's it about?
1006
01:24:20,440 --> 01:24:22,080
A colleague is missing.
1007
01:24:22,520 --> 01:24:24,440
His name is... Laborderie.
1008
01:24:24,760 --> 01:24:25,920
Laborderie?
1009
01:24:26,200 --> 01:24:27,240
Are you sure?
1010
01:24:32,120 --> 01:24:33,120
Headquarters?
1011
01:25:23,000 --> 01:25:24,200
Too bad it's raining.
1012
01:25:30,880 --> 01:25:32,000
Boy or girl?
1013
01:25:34,480 --> 01:25:35,560
Girl.
1014
01:25:37,280 --> 01:25:38,680
Picked up a name?
1015
01:25:43,400 --> 01:25:44,680
I have a daughter.
1016
01:25:45,280 --> 01:25:46,720
A big one. She's 30.
1017
01:25:47,840 --> 01:25:49,800
She's pregnant. Just like you.
1018
01:25:51,880 --> 01:25:53,080
Don't talk to him.
1019
01:26:03,360 --> 01:26:04,760
Shitty evening...
1020
01:26:06,560 --> 01:26:08,120
Pardon my French.
1021
01:26:10,480 --> 01:26:12,000
Can I buy a cigarette?
1022
01:26:16,840 --> 01:26:18,120
Draw your gun!
1023
01:26:18,560 --> 01:26:19,640
Right here.
1024
01:26:20,040 --> 01:26:22,360
It's the street
we see on the video.
1025
01:26:23,320 --> 01:26:26,040
He left his gun.
It didn't click to me.
1026
01:26:26,520 --> 01:26:27,640
He looks kind.
1027
01:26:28,000 --> 01:26:29,760
Didn't struck me this morning.
1028
01:26:31,040 --> 01:26:32,000
Ping-Pong...
1029
01:26:32,360 --> 01:26:33,720
Why the nickname?
1030
01:26:33,880 --> 01:26:35,760
I have no idea.
1031
01:26:36,280 --> 01:26:37,920
It sounds so phony.
1032
01:26:53,960 --> 01:26:55,520
Got your diving gear?
1033
01:27:00,840 --> 01:27:02,960
Police.
Good evening, sir.
1034
01:27:03,640 --> 01:27:05,040
Have you been drinking?
1035
01:27:05,200 --> 01:27:07,800
We had a small party,
with the colleagues.
1036
01:27:07,960 --> 01:27:09,680
Where was that?
1037
01:27:10,040 --> 01:27:11,000
Muret.
1038
01:27:11,160 --> 01:27:12,680
It's 12 miles from here.
1039
01:27:13,840 --> 01:27:15,240
Got a breath test?
1040
01:27:15,400 --> 01:27:18,000
It's kaput.
We played with it while drinking.
1041
01:27:18,160 --> 01:27:19,720
Lots of drinking, right?
1042
01:27:20,280 --> 01:27:21,760
Lots of peanuts mostly.
1043
01:27:24,160 --> 01:27:26,400
License and registration please.
1044
01:27:29,000 --> 01:27:30,240
Remain seated, sir.
1045
01:27:30,640 --> 01:27:34,440
Can't reach my back pocket.
My belly's stuck under the wheel.
1046
01:27:34,920 --> 01:27:36,520
Stay inside the car.
1047
01:27:36,960 --> 01:27:38,040
I'll get the test.
1048
01:27:38,960 --> 01:27:40,200
- I'm getting out
- Don't.
1049
01:27:40,360 --> 01:27:41,880
I can't reach my papers.
1050
01:27:42,120 --> 01:27:43,040
Remain seated!
1051
01:27:43,320 --> 01:27:44,480
For fuck's sake!
1052
01:27:44,880 --> 01:27:46,000
Delphine! Fuck!
1053
01:27:58,160 --> 01:27:59,360
Your hand!
1054
01:28:25,240 --> 01:28:26,920
What'd you do that for?
1055
01:28:44,720 --> 01:28:47,800
Shit! I knew he was gonna puke,
the fat dork.
1056
01:28:48,600 --> 01:28:51,080
I forgot my bag
was on the back seat.
1057
01:28:51,560 --> 01:28:53,560
It reeks of whiskey.
Want perfume?
1058
01:28:53,720 --> 01:28:56,120
Whiskey, peanuts and pepperoni...
1059
01:28:56,280 --> 01:28:57,880
Pepperoni indeed.
1060
01:29:13,600 --> 01:29:15,320
You asked about Laborderie?
1061
01:29:16,600 --> 01:29:17,680
No news yet.
1062
01:29:19,000 --> 01:29:20,240
Does it still stink?
1063
01:29:28,640 --> 01:29:29,680
I'm hungry.
1064
01:29:31,480 --> 01:29:33,600
How about the Basque restaurant?
1065
01:29:33,760 --> 01:29:35,440
It's way too pricey.
1066
01:29:38,760 --> 01:29:39,840
I've got an idea.
1067
01:29:40,200 --> 01:29:41,200
Again!
1068
01:29:58,480 --> 01:29:59,760
It's empty.
1069
01:30:00,040 --> 01:30:01,600
Hurry, it won't last.
1070
01:30:07,120 --> 01:30:08,040
Zineb?
1071
01:30:10,000 --> 01:30:11,520
Not so fast, slow down.
1072
01:30:12,760 --> 01:30:14,520
Don't cry, honey.
1073
01:30:16,080 --> 01:30:17,240
You know what?
1074
01:30:17,680 --> 01:30:19,480
Come to the carnival, okay?
1075
01:30:20,920 --> 01:30:22,720
You'll be there in no time.
1076
01:30:23,440 --> 01:30:25,200
You won't be a bother.
1077
01:30:25,640 --> 01:30:27,240
Call me when you get here.
1078
01:31:15,800 --> 01:31:17,480
What in thunderation!
1079
01:31:29,600 --> 01:31:31,040
Honey, are you back?
1080
01:31:32,720 --> 01:31:34,360
How's your pregnancy going?
1081
01:31:35,120 --> 01:31:36,040
Good!
1082
01:31:36,400 --> 01:31:37,400
How's Sylvain?
1083
01:31:40,400 --> 01:31:42,800
I'd be happy to help renovate.
1084
01:31:44,440 --> 01:31:45,680
Your mother's here...
1085
01:31:45,920 --> 01:31:47,640
Not a good time, then.
1086
01:31:49,480 --> 01:31:50,440
No.
1087
01:31:50,800 --> 01:31:52,280
It's not a good idea.
1088
01:31:54,200 --> 01:31:57,720
I'm not off work.
I just have some free time.
1089
01:31:59,040 --> 01:32:01,840
I'm not on sick leave either.
1090
01:32:02,480 --> 01:32:04,240
No, I'm telling the truth.
1091
01:32:04,680 --> 01:32:06,720
I just want to see you, that's all.
1092
01:32:08,360 --> 01:32:11,160
The week-end after? Perfect for me.
1093
01:32:12,440 --> 01:32:13,640
Guess where I am?
1094
01:32:14,880 --> 01:32:16,320
No, not with my lover.
1095
01:32:17,080 --> 01:32:19,120
The carnival I took you as a kid.
1096
01:32:20,480 --> 01:32:22,320
I'll take your son there too.
1097
01:32:23,120 --> 01:32:24,120
Exactly.
1098
01:32:26,080 --> 01:32:28,160
It's not the same rides, of course.
1099
01:32:28,480 --> 01:32:31,280
It's empty right now.
It rained buckets.
1100
01:32:31,440 --> 01:32:32,840
The carnies are pissed.
1101
01:32:35,720 --> 01:32:37,880
No, I'm not heading to the dodgems.
1102
01:32:38,480 --> 01:32:39,800
I'm heading to bed.
1103
01:32:42,200 --> 01:32:43,480
See you in ten days.
1104
01:32:45,400 --> 01:32:46,680
Love you too, darling.
1105
01:32:53,040 --> 01:32:54,360
They checked his place?
1106
01:32:56,000 --> 01:32:56,960
Alright.
1107
01:33:02,560 --> 01:33:03,520
Keep me posted.
1108
01:33:05,240 --> 01:33:06,120
Thanks.
1109
01:33:10,120 --> 01:33:11,840
Still no news from him.
1110
01:33:12,000 --> 01:33:13,080
I don't like this.
1111
01:33:15,680 --> 01:33:17,200
What are we doing here?
1112
01:33:20,240 --> 01:33:21,840
You look pale, Delphine.
1113
01:33:23,040 --> 01:33:23,960
Let's go.
1114
01:33:24,600 --> 01:33:25,920
What about Zineb?
1115
01:33:27,040 --> 01:33:28,920
We'll meet in the parking lot.
1116
01:33:30,080 --> 01:33:31,040
Come.
1117
01:33:39,560 --> 01:33:42,080
Step up, lovebirds,
and win something.
1118
01:33:46,400 --> 01:33:49,000
Is it me or everything's wrong today?
1119
01:33:49,160 --> 01:33:50,520
It's not you.
1120
01:33:50,680 --> 01:33:52,680
It's everything. It's our job.
1121
01:34:10,560 --> 01:34:11,520
Ping-Pong?
1122
01:34:19,480 --> 01:34:20,960
I know, the uniform...
1123
01:34:22,760 --> 01:34:25,880
I'm here to meet my roommate.
She works at headquarters.
1124
01:34:26,480 --> 01:34:27,840
Have a nice evening.
1125
01:34:28,440 --> 01:34:29,920
I'm glad I ran into you.
1126
01:34:31,640 --> 01:34:33,160
Everyone's looking for you.
1127
01:34:33,880 --> 01:34:34,960
I know.
1128
01:34:36,000 --> 01:34:37,440
I don't answer my phone.
1129
01:34:43,760 --> 01:34:44,960
It's my brother.
1130
01:34:45,880 --> 01:34:47,240
I don't answer either.
1131
01:34:49,560 --> 01:34:51,800
I wouldn't know what to tell him.
1132
01:34:53,120 --> 01:34:55,760
He can't understand
what I'm going through.
1133
01:34:57,320 --> 01:34:58,520
Having a hard time?
1134
01:34:59,800 --> 01:35:01,400
I knew what to expect.
1135
01:35:02,560 --> 01:35:03,960
But still, it's hard.
1136
01:35:06,160 --> 01:35:07,120
Sometimes.
1137
01:35:09,280 --> 01:35:10,400
Hang on.
1138
01:35:14,240 --> 01:35:16,000
Think I'll make a good cop?
1139
01:35:16,720 --> 01:35:17,880
I'm sure you will.
1140
01:35:19,560 --> 01:35:21,120
- Really?
- Yes, officer.
1141
01:35:25,760 --> 01:35:27,000
What's your real name?
1142
01:35:29,560 --> 01:35:30,600
Serge.
1143
01:35:33,640 --> 01:35:35,240
I didn't see you, alright?
1144
01:35:36,160 --> 01:35:37,280
They don't need to know.
1145
01:36:19,480 --> 01:36:20,520
Are you okay?
1146
01:36:25,440 --> 01:36:27,400
You don't talk to cops, I know.
1147
01:36:27,720 --> 01:36:29,880
I'm worried about your girlfriend.
1148
01:36:30,280 --> 01:36:32,000
Her belly seems to hurt.
1149
01:36:42,120 --> 01:36:43,120
Are you alright?
1150
01:36:44,480 --> 01:36:45,400
Yes.
1151
01:36:46,280 --> 01:36:47,520
Contractions started?
1152
01:36:49,240 --> 01:36:50,160
Yes.
1153
01:36:51,880 --> 01:36:53,520
You should go home and rest.
1154
01:36:57,440 --> 01:36:58,920
You carry your baby high.
1155
01:37:08,680 --> 01:37:10,680
Web tutorials, asshole.
1156
01:37:11,840 --> 01:37:13,480
It's all available in stores.
1157
01:37:14,120 --> 01:37:16,320
A 9-volt battery and that's it.
1158
01:37:18,760 --> 01:37:20,200
Where's your rod?
1159
01:37:37,440 --> 01:37:38,680
I beg you.
1160
01:37:40,280 --> 01:37:41,960
The bastard's begging us.
1161
01:37:45,000 --> 01:37:46,840
You don't have no rod?
1162
01:37:48,280 --> 01:37:49,600
What you gonna do?
1163
01:37:51,480 --> 01:37:52,520
I told you.
1164
01:37:54,120 --> 01:37:55,080
They're back.
1165
01:38:00,600 --> 01:38:01,960
What you gonna do?
1166
01:38:04,200 --> 01:38:05,320
Come on, kids...
1167
01:38:06,160 --> 01:38:07,920
- We ain't kids.
- Yes, you are.
1168
01:38:10,200 --> 01:38:11,280
Whoever you are.
1169
01:38:11,440 --> 01:38:12,840
We ain't your kids.
1170
01:38:13,520 --> 01:38:15,520
We are the children of the martyrs.
1171
01:38:23,920 --> 01:38:25,360
It stinks less, uh?
1172
01:38:31,800 --> 01:38:33,560
You'll be home in the morning.
1173
01:38:42,600 --> 01:38:44,240
Don't look at me that way.
1174
01:38:46,520 --> 01:38:47,680
I'm tired.
1175
01:39:06,440 --> 01:39:08,320
Nothing will happen between us.
1176
01:39:12,680 --> 01:39:13,720
Nothing.
1177
01:39:52,720 --> 01:39:53,840
Move away!
1178
01:39:54,320 --> 01:39:55,160
We're cops.
1179
01:39:55,320 --> 01:39:56,880
There's one of your colleagues.
1180
01:40:00,640 --> 01:40:01,640
Ping-Pong...
1181
01:40:18,120 --> 01:40:19,400
That face of mine...
1182
01:40:20,640 --> 01:40:22,000
Can I use your lipstick?
1183
01:40:26,760 --> 01:40:27,800
The other one.
1184
01:40:27,960 --> 01:40:29,080
I lost it.
1185
01:40:34,480 --> 01:40:36,240
It's that or nothing, hon.
1186
01:40:37,960 --> 01:40:39,720
Yes, I just got here.
1187
01:40:42,960 --> 01:40:44,880
No, stay with your family.
1188
01:40:45,680 --> 01:40:46,920
Take care too.
1189
01:40:54,840 --> 01:40:56,680
We've heard you were there.
1190
01:40:59,440 --> 01:41:00,520
Are you okay?
1191
01:41:01,280 --> 01:41:02,280
I'm fine.
1192
01:41:37,840 --> 01:41:40,720
We'll gather
in front of the city hall at noon.
1193
01:41:41,480 --> 01:41:42,360
Alright.
1194
01:41:42,840 --> 01:41:44,280
They were siblings.
1195
01:41:46,000 --> 01:41:48,920
It was long planned.
We searched his laptop.
1196
01:41:51,000 --> 01:41:52,160
You feel okay?
1197
01:41:52,960 --> 01:41:54,040
I'm fine.
1198
01:41:55,320 --> 01:41:57,960
- Who's at the complaint desk?
- No one.
1199
01:41:59,920 --> 01:42:01,600
- I'll handle it.
- You sure?
1200
01:42:03,520 --> 01:42:05,720
I saw him every day.
We never spoke.
1201
01:42:07,120 --> 01:42:08,240
Told you anything?
1202
01:42:11,080 --> 01:42:12,560
He told me to hang on.
1203
01:42:22,840 --> 01:42:24,920
I'm fed up with those beggars.
1204
01:42:35,480 --> 01:42:36,680
Who's first?
1205
01:42:39,800 --> 01:42:41,360
He came back last night.
1206
01:42:42,360 --> 01:42:43,400
The devil.
1207
01:42:43,960 --> 01:42:45,560
The Dark Satan.
1208
01:42:46,160 --> 01:42:47,520
I'll write this down.
1209
01:42:51,160 --> 01:42:52,080
Zineb?
1210
01:42:56,960 --> 01:42:58,000
Ismaël?
1211
01:42:59,280 --> 01:43:00,800
We couldn't reach you.
1212
01:43:01,600 --> 01:43:04,040
I searched your stuff.
Found this address.
1213
01:43:05,800 --> 01:43:07,160
We couldn't reach you.
1214
01:43:07,840 --> 01:43:08,840
I got scared.
1215
01:43:19,120 --> 01:43:20,120
Mommy...71034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.