Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,506 --> 00:00:17,559
- How do I feel?
2
00:00:20,046 --> 00:00:21,106
I feel
3
00:00:25,956 --> 00:00:27,396
embarrassed,
4
00:00:27,396 --> 00:00:28,539
exposed.
5
00:00:30,031 --> 00:00:32,889
I put myself
out there for him tonight.
6
00:00:34,326 --> 00:00:35,826
You come on a show like this thinking
7
00:00:35,826 --> 00:00:37,776
you're gonna find you happily ever after,
8
00:00:37,776 --> 00:00:40,029
but instead it's just
your own personal hell.
9
00:00:52,240 --> 00:00:53,256
Will that work?
10
00:00:53,256 --> 00:00:55,569
Because I can do that again.
11
00:00:56,526 --> 00:00:58,175
Do you need more tears, heartbreak?
12
00:00:58,175 --> 00:00:59,051
Whatever you need.
13
00:01:04,779 --> 00:01:05,612
Hello?
14
00:01:11,853 --> 00:01:12,686
Hello?
15
00:01:22,110 --> 00:01:23,722
And back to one.
16
00:01:23,722 --> 00:01:24,555
- Hello?
17
00:01:28,029 --> 00:01:29,095
Hello?
18
00:01:38,670 --> 00:01:40,117
Is anybody there?
19
00:01:47,726 --> 00:01:50,897
Guess I'm wrapped.
20
00:02:58,262 --> 00:02:59,438
- Oh my God!
- What did you do?
21
00:02:59,438 --> 00:03:00,876
- What did you do?
- Was I not supposed
22
00:03:00,876 --> 00:03:01,709
to do that?
23
00:03:01,709 --> 00:03:02,804
Oh no. Sorry.
24
00:03:02,804 --> 00:03:03,844
No, no, no, no, I'm gonna save it,
25
00:03:03,844 --> 00:03:04,677
I'm gonna save it. Look.
26
00:03:04,677 --> 00:03:06,347
- I could do some real work on your guy.
27
00:03:06,347 --> 00:03:07,180
- Yeah?
- I think I should
28
00:03:07,180 --> 00:03:08,682
get one of these wigs.
29
00:03:08,682 --> 00:03:10,242
- Am I next?
30
00:03:10,242 --> 00:03:11,396
Oh my God.
31
00:03:12,662 --> 00:03:14,436
- You know, I don't think
it takes a hair stylist
32
00:03:14,436 --> 00:03:16,386
to see that Bret has a lot of layers,
33
00:03:16,386 --> 00:03:18,577
and I'm really excited to
discover what's underneath.
34
00:03:19,672 --> 00:03:21,063
He's so cute.
35
00:03:22,446 --> 00:03:24,126
Seeing the way that he cut that hair,
36
00:03:24,126 --> 00:03:26,600
I could really see myself
falling in love with him.
37
00:03:28,176 --> 00:03:29,706
And a man that knows his way around a pair
38
00:03:29,706 --> 00:03:32,436
of scissors usually knows his way
39
00:03:32,436 --> 00:03:34,243
around a few of his things too.
40
00:03:45,891 --> 00:03:47,436
- Did we get you?
41
00:03:47,436 --> 00:03:49,626
Absolutely not.
42
00:03:49,626 --> 00:03:52,686
- I think we need an impartial
third party to make a ruling.
43
00:03:52,686 --> 00:03:53,581
Leylah?
44
00:03:53,581 --> 00:03:56,076
We got you bad, Mom.
45
00:03:56,076 --> 00:03:57,907
- Well, I think this impartial third party
46
00:03:57,907 --> 00:04:00,066
needs to go to bed.
47
00:04:00,066 --> 00:04:00,899
- Hey, don't blame me.
48
00:04:00,899 --> 00:04:02,106
It was her idea.
49
00:04:02,106 --> 00:04:05,226
- Tell Tito Gabe thank you
and go brush your teeth.
50
00:04:05,226 --> 00:04:06,176
Huggies.
51
00:04:07,757 --> 00:04:10,263
Okay, bye.
52
00:04:10,263 --> 00:04:11,700
- Bye.
53
00:04:16,266 --> 00:04:18,006
Thanks again for watching her.
54
00:04:18,006 --> 00:04:19,419
- Yeah, no worries.
55
00:04:20,286 --> 00:04:22,266
I'm guessing the date didn't happen.
56
00:04:22,266 --> 00:04:24,096
- Men magically disappear
57
00:04:24,096 --> 00:04:25,829
when they learned that I'm a mother.
58
00:04:28,046 --> 00:04:29,559
Again?
59
00:04:30,666 --> 00:04:31,499
I'm sorry, Jess.
60
00:04:33,216 --> 00:04:34,446
- Oh my gosh.
- You could use
61
00:04:34,446 --> 00:04:35,321
a little bit of-
- Oh, yeah.
62
00:04:35,321 --> 00:04:37,476
This show's still a thing?
63
00:04:37,476 --> 00:04:38,826
- It's just background noise.
64
00:04:38,826 --> 00:04:40,649
You know I don't really watch that trash.
65
00:04:44,466 --> 00:04:46,161
- You know, you don't have to do that.
66
00:04:46,161 --> 00:04:48,006
I saw your room growing up,
67
00:04:48,006 --> 00:04:49,206
you've always lived in filth.
68
00:04:49,206 --> 00:04:50,106
No one needs to know that.
69
00:04:50,106 --> 00:04:52,716
Are you or someone
you know looking for love?
70
00:04:52,716 --> 00:04:53,825
Open casting has begun
71
00:04:53,825 --> 00:04:57,486
for the historic 25th
season of "Love at Last."
72
00:04:57,486 --> 00:04:59,646
Send us a photo and application today
73
00:04:59,646 --> 00:05:01,506
to join us on Oxley Island,
74
00:05:01,506 --> 00:05:04,656
and begin your next journey for love.
75
00:05:04,656 --> 00:05:06,936
- You got any other dates lined up soon?
76
00:05:06,936 --> 00:05:08,586
No, why?
77
00:05:08,586 --> 00:05:09,857
You know someone?
78
00:05:11,641 --> 00:05:12,474
- Maybe.
79
00:05:27,664 --> 00:05:29,166
- That goes there.
80
00:05:29,166 --> 00:05:29,999
Patrick?
81
00:05:30,966 --> 00:05:32,106
What's the word on security?
82
00:05:32,106 --> 00:05:33,876
Network is all up in my about leaks.
83
00:05:33,876 --> 00:05:35,766
If this season's gonna be
the most dramatic one yet,
84
00:05:35,766 --> 00:05:36,936
needs to be on TV, don't you think,
85
00:05:36,936 --> 00:05:38,436
and not on some jackasses blog?
86
00:05:38,436 --> 00:05:39,966
- Yeah, I gotta call the guys.
87
00:05:39,966 --> 00:05:41,046
They will have a security team
88
00:05:41,046 --> 00:05:42,876
there two days before the crew.
89
00:05:42,876 --> 00:05:44,376
- Make sure that happens.
90
00:05:44,376 --> 00:05:45,366
- Oh, with the oat milk,
91
00:05:45,366 --> 00:05:47,446
did you pour in or stir it in?
92
00:05:48,504 --> 00:05:49,446
- I just-
93
00:05:49,446 --> 00:05:50,996
- Just fucking with you, relax.
94
00:05:54,966 --> 00:05:57,486
- Nicki, you said you had some
ideas for some day one drama?
95
00:05:57,486 --> 00:05:58,326
- Oh, yeah.
96
00:05:58,326 --> 00:05:59,256
So we're gonna tell the girls
97
00:05:59,256 --> 00:06:00,156
that there aren't enough rooms,
98
00:06:00,156 --> 00:06:01,536
so they're gonna have to share.
99
00:06:01,536 --> 00:06:03,336
I've already arranged to put
the drama queens together.
100
00:06:03,336 --> 00:06:04,169
- Love it.
101
00:06:04,169 --> 00:06:05,002
Oh, one other thing.
102
00:06:05,002 --> 00:06:06,666
I got a call this morning that Nicole F.,
103
00:06:06,666 --> 00:06:08,136
she booked a recurring on a network soap,
104
00:06:08,136 --> 00:06:09,366
so she's out for the season.
105
00:06:09,366 --> 00:06:10,776
We got a spot to fill.
106
00:06:10,776 --> 00:06:12,151
Any ideas?
107
00:06:12,151 --> 00:06:15,066
- On no.
108
00:06:15,066 --> 00:06:16,804
Doesn't need to be
pretty, we just need a body.
109
00:06:16,804 --> 00:06:19,806
- Okay.
110
00:06:21,126 --> 00:06:23,526
Here's one from the slush pile.
111
00:06:23,526 --> 00:06:25,686
Jess Rose, age 31.
112
00:06:25,686 --> 00:06:27,966
Single mom, divorced.
113
00:06:27,966 --> 00:06:29,466
Filipino American.
114
00:06:29,466 --> 00:06:30,786
Would be great for the diversity push.
115
00:06:30,786 --> 00:06:31,926
- That's an easy intro package.
116
00:06:31,926 --> 00:06:33,546
I could put that together this weekend.
117
00:06:33,546 --> 00:06:34,476
- Fine.
118
00:06:34,476 --> 00:06:35,466
But this is network TV,
119
00:06:35,466 --> 00:06:37,536
so keep the film school shit to yourself.
120
00:06:37,536 --> 00:06:38,526
Call the suits at the network,
121
00:06:38,526 --> 00:06:39,696
have them push this through.
122
00:06:39,696 --> 00:06:40,529
They owe me one.
123
00:06:43,056 --> 00:06:43,995
Can I?
124
00:06:47,412 --> 00:06:49,596
Her brother submitted her.
125
00:06:49,596 --> 00:06:51,367
Does she even wanna be here?
126
00:06:51,367 --> 00:06:52,383
- Who cares?
127
00:06:58,116 --> 00:06:59,016
I'm gonna kill you.
128
00:06:59,016 --> 00:07:00,336
You're gonna thank me.
129
00:07:00,336 --> 00:07:02,316
- Look, I'm not going.
130
00:07:02,316 --> 00:07:04,206
I never asked you to sign me up.
131
00:07:04,206 --> 00:07:07,326
Reality shows are for crazy people.
132
00:07:07,326 --> 00:07:09,486
- You watch them all the time.
133
00:07:09,486 --> 00:07:13,329
- Yeah, from judging them
from the safety of my couch.
134
00:07:15,036 --> 00:07:17,256
- Most people would kill
to be in your position.
135
00:07:17,256 --> 00:07:18,406
What are you scared of?
136
00:07:19,866 --> 00:07:22,986
- Public humiliation,
being apart from Leylah,
137
00:07:22,986 --> 00:07:24,126
becoming a meme.
138
00:07:24,126 --> 00:07:26,109
I don't know, heartbreak.
139
00:07:27,006 --> 00:07:29,796
- Doesn't it pay like
a thousand bucks a day?
140
00:07:29,796 --> 00:07:31,116
Worry about your heartbreak later.
141
00:07:31,116 --> 00:07:33,456
Your daughter is not a cheap date.
142
00:07:33,456 --> 00:07:34,539
- Aw, shit.
143
00:07:35,946 --> 00:07:38,393
- Where did she learn that word from?
144
00:07:38,393 --> 00:07:39,366
- I don't know.
145
00:07:39,366 --> 00:07:40,216
- Here have mine.
146
00:07:42,426 --> 00:07:44,946
- I just want Leylah to
have everything she needs.
147
00:07:44,946 --> 00:07:46,496
- What's that supposed to mean?
148
00:07:52,236 --> 00:07:53,069
Mom?
149
00:07:53,069 --> 00:07:54,456
Yes, anaku?
150
00:07:54,456 --> 00:07:56,526
- Can Tito Gabe come over tomorrow?
151
00:07:56,526 --> 00:07:57,819
- Not tomorrow, but soon.
152
00:07:58,806 --> 00:08:00,179
- Why not?
153
00:08:00,179 --> 00:08:01,656
- I think you like Tito Gabe
154
00:08:01,656 --> 00:08:03,306
'cause he keeps giving you sugar.
155
00:08:05,466 --> 00:08:08,259
- He gives me piggy
back rides like Dad did.
156
00:08:12,066 --> 00:08:13,758
- You miss your dad?
157
00:08:31,836 --> 00:08:33,530
Goodnight, anaku.
158
00:08:51,666 --> 00:08:52,823
Hey, Gabe.
159
00:08:55,534 --> 00:08:57,646
Do you mind babysitting for a bit?
160
00:09:12,831 --> 00:09:13,896
- Hi, girls.
161
00:09:13,896 --> 00:09:15,336
Hi.
162
00:09:15,336 --> 00:09:17,196
- Welcome to the "Love at Last" Mansion.
163
00:09:17,196 --> 00:09:18,846
We are so glad to have you here
164
00:09:18,846 --> 00:09:20,586
competing in this historic season.
165
00:09:20,586 --> 00:09:22,416
I'm Nicki, one of the field producers.
166
00:09:22,416 --> 00:09:23,556
- And I'm Patrick.
167
00:09:23,556 --> 00:09:25,626
We're very excited to get
this production started,
168
00:09:25,626 --> 00:09:27,726
but first, some ground rules.
169
00:09:27,726 --> 00:09:29,286
- Don't fuck the help.
170
00:09:29,286 --> 00:09:31,356
- Yes, your contracts do include
171
00:09:31,356 --> 00:09:33,246
a no fraternization clause.
172
00:09:33,246 --> 00:09:36,426
You're here for your Beau and no one else.
173
00:09:36,426 --> 00:09:39,006
Also, and perhaps more importantly,
174
00:09:39,006 --> 00:09:42,756
when there are no cameras
around, you are on ice.
175
00:09:42,756 --> 00:09:45,786
Save all the juicy drama
for the fans out there.
176
00:09:45,786 --> 00:09:47,736
- In that spirit, a PA's
gonna be coming around
177
00:09:47,736 --> 00:09:49,026
and collecting all your phones.
178
00:09:49,026 --> 00:09:51,096
- Instead, production has provided you
179
00:09:51,096 --> 00:09:53,706
with these show approved devices.
180
00:09:53,706 --> 00:09:55,836
- So, feel free to take as many selfies,
181
00:09:55,836 --> 00:09:58,536
photos, videos, whatever you want.
182
00:09:58,536 --> 00:09:59,826
And our numbers are programmed in,
183
00:09:59,826 --> 00:10:01,266
so you can send everything our way.
184
00:10:01,266 --> 00:10:02,466
You'll also have access
185
00:10:02,466 --> 00:10:04,446
to the "Love at Last" social media app,
186
00:10:04,446 --> 00:10:05,466
so our publicity team
187
00:10:05,466 --> 00:10:07,666
can start generating a
buzz for this season.
188
00:10:09,936 --> 00:10:11,919
- Will we be able to call our families?
189
00:10:13,176 --> 00:10:15,233
- Like who, your parents?
190
00:10:16,356 --> 00:10:17,189
- No,
191
00:10:18,426 --> 00:10:19,259
my daughter.
192
00:10:24,066 --> 00:10:25,536
- No.
193
00:10:25,536 --> 00:10:27,459
- No.
- No, that's not allowed.
194
00:10:28,896 --> 00:10:30,202
- You sure you don't need any help?
195
00:10:30,202 --> 00:10:31,266
- No, not at all.
196
00:10:31,266 --> 00:10:32,466
Thank you, though.
197
00:10:32,466 --> 00:10:33,786
I'm Jess, by the way.
198
00:10:33,786 --> 00:10:35,493
I know, I'm Maya.
199
00:10:36,456 --> 00:10:37,926
- So what do you do here, Maya?
200
00:10:37,926 --> 00:10:39,276
- I'm a production assistant.
201
00:10:39,276 --> 00:10:41,376
Just kinda run around, do
whatever the show needs.
202
00:10:41,376 --> 00:10:42,546
- That's so cool.
203
00:10:42,546 --> 00:10:45,089
I mean, what a fun world to work in.
204
00:10:45,922 --> 00:10:48,426
So what do you wanna do, like long term?
205
00:10:48,426 --> 00:10:49,566
- Excuse me?
206
00:10:49,566 --> 00:10:53,256
- Like producer, writer, director?
207
00:10:53,256 --> 00:10:55,896
- Sorry, just no one's
ever asked me that before.
208
00:10:55,896 --> 00:10:56,729
- Seriously?
209
00:10:57,816 --> 00:10:58,649
- This is you.
210
00:10:58,649 --> 00:10:59,826
Last door at the end
of the hall.
211
00:10:59,826 --> 00:11:01,646
- Thank you so much, Maya.
212
00:11:02,631 --> 00:11:04,289
- I um,
213
00:11:04,289 --> 00:11:06,276
I wanna be a director.
214
00:11:06,276 --> 00:11:07,604
- I'll put in a good word for you.
215
00:11:24,149 --> 00:11:26,466
What are you doing here?
216
00:11:26,466 --> 00:11:29,076
Oh, they told
me this was my room.
217
00:11:29,076 --> 00:11:30,797
- This is my room.
218
00:11:30,797 --> 00:11:33,034
Someone royally fucked up.
219
00:11:33,034 --> 00:11:34,776
My contract clearly stated
220
00:11:34,776 --> 00:11:36,336
that I have to have a garden view.
221
00:11:36,336 --> 00:11:39,276
- Well, there are two beds,
222
00:11:39,276 --> 00:11:41,796
so maybe we're roommates?
223
00:11:41,796 --> 00:11:44,319
Uh , definitely not for long.
224
00:11:45,606 --> 00:11:48,426
Oh, and keep to your side of the room.
225
00:11:48,426 --> 00:11:50,109
I don't want my clothes to smell.
226
00:12:04,266 --> 00:12:05,406
- What is it?
227
00:12:05,406 --> 00:12:08,076
- I'm so sorry, can you help me with this?
228
00:12:08,076 --> 00:12:09,546
- Yes.
229
00:12:09,546 --> 00:12:10,394
Come on in.
230
00:12:10,394 --> 00:12:12,126
You're a lifesaver.
231
00:12:12,126 --> 00:12:13,746
I couldn't find anyone to help.
232
00:12:13,746 --> 00:12:15,726
The girls here are scary.
233
00:12:15,726 --> 00:12:16,559
- Tell me about it.
234
00:12:16,559 --> 00:12:18,366
I think my roommate already hates me.
235
00:12:18,366 --> 00:12:20,109
- Oh, I'm sure that's not true.
236
00:12:21,276 --> 00:12:22,536
I'm Chloe.
237
00:12:22,536 --> 00:12:23,369
- Jess.
238
00:12:23,369 --> 00:12:24,202
It's nice to meet you.
239
00:12:25,190 --> 00:12:26,316
- You know, my room's a little lonely.
240
00:12:26,316 --> 00:12:28,179
Do you wanna get ready together?
241
00:12:29,046 --> 00:12:30,876
Yes, of course.
242
00:12:30,876 --> 00:12:32,676
You know, you're actually the first person
243
00:12:32,676 --> 00:12:33,814
on this entire island that-
244
00:12:35,886 --> 00:12:38,086
- I'm sorry, I'm still
getting used to that.
245
00:12:39,216 --> 00:12:40,049
- Same here.
246
00:12:41,439 --> 00:12:44,230
- Okay, let's go.
- Oh, let me grab my dress.
247
00:12:48,456 --> 00:12:50,376
What are we doing, Mike?
248
00:12:50,376 --> 00:12:51,598
- All right, we're on 10.
249
00:12:51,598 --> 00:12:52,746
- Tape rolling?
250
00:12:52,746 --> 00:12:53,946
- Yeah, we're already speeding, right?
251
00:12:53,946 --> 00:12:55,324
Can you pull it up, Mike?
252
00:12:55,324 --> 00:12:58,146
Thanks.
- Oh, hello lambs.
253
00:12:58,146 --> 00:12:59,886
Welcome to the slaughter.
254
00:13:00,983 --> 00:13:04,176
- Hey guys, wanna let
you know that I'm here.
255
00:13:04,176 --> 00:13:05,616
- Hi, Lance.
- Hey, Lance.
256
00:13:05,616 --> 00:13:07,716
- Also, break a leg this season.
257
00:13:07,716 --> 00:13:08,946
I know, it's a big one.
258
00:13:08,946 --> 00:13:11,586
- Thanks so much, Lance.
- Yeah, will do, Lance.
259
00:13:11,586 --> 00:13:14,376
- I had some ideas about how to make
260
00:13:14,376 --> 00:13:16,749
this season really dramatic.
261
00:13:19,626 --> 00:13:20,706
There was this production
262
00:13:20,706 --> 00:13:21,876
of "Cyrano de Bergerac"
263
00:13:21,876 --> 00:13:22,709
on the West End that-
- Just can't.
264
00:13:22,709 --> 00:13:23,542
- Yes.
- Just in-
265
00:13:23,542 --> 00:13:24,375
- Hey, Lance?
- Yeah?
266
00:13:24,375 --> 00:13:25,597
- Why don't we get you
to hair and makeup, okay?
267
00:13:25,597 --> 00:13:26,430
All right.
268
00:13:26,430 --> 00:13:27,263
Well, think about it.
- Yeah.
269
00:13:27,263 --> 00:13:29,616
- There's magic when you allow
everyone to spontaneously-
270
00:13:29,616 --> 00:13:30,486
- Hey, Patrick,
- Yeah,
271
00:13:30,486 --> 00:13:33,376
- what's your 20?
- wardrobe's ready for you.
272
00:13:33,376 --> 00:13:35,046
- Mike, I think this needs a battery.
273
00:13:35,046 --> 00:13:35,919
- Hey, everybody.
274
00:13:38,256 --> 00:13:39,249
We ready in five?
275
00:13:41,256 --> 00:13:42,486
- Oh my gosh.
276
00:13:42,486 --> 00:13:44,436
It just hit me, we're
finally gonna meet the Beau.
277
00:13:44,436 --> 00:13:45,336
Am I blushing?
278
00:13:45,336 --> 00:13:46,806
- I think it's just a little sunburn.
279
00:13:46,806 --> 00:13:47,806
- Oh, no, seriously?
280
00:13:50,526 --> 00:13:52,059
- Here, you can keep this.
281
00:13:53,106 --> 00:13:54,715
- Holy crap, will you be my mom?
282
00:13:57,636 --> 00:13:59,406
- Oh, you know, I don't get it.
283
00:13:59,406 --> 00:14:00,996
Why do they keep the Beau a secret?
284
00:14:00,996 --> 00:14:03,186
I mean, what if we don't like him?
285
00:14:03,186 --> 00:14:04,809
Do we just pretend?
286
00:14:06,366 --> 00:14:08,556
- What do you mean? He's the Beau.
287
00:14:08,556 --> 00:14:09,576
We're here to win.
288
00:14:09,576 --> 00:14:11,226
- And we're picked according
to his preferences,
289
00:14:11,226 --> 00:14:12,786
so we know we're his type, mm hm.
290
00:14:12,786 --> 00:14:13,836
- But that's what I'm saying.
291
00:14:13,836 --> 00:14:16,059
What if the feeling's just not mutual?
292
00:14:18,096 --> 00:14:18,929
- You're funny.
293
00:14:23,335 --> 00:14:24,168
Okay.
294
00:14:24,168 --> 00:14:25,596
- All right, I'm ready to
meet our dashing prince.
295
00:14:25,596 --> 00:14:26,496
Package ready?
296
00:14:26,496 --> 00:14:28,026
- Yeah, I got it from Post last night.
297
00:14:28,026 --> 00:14:28,986
I think you're gonna like it.
298
00:14:28,986 --> 00:14:29,819
- Great.
299
00:14:30,906 --> 00:14:32,406
You wanna go ahead and
put it on the monitor?
300
00:14:32,406 --> 00:14:35,211
Yeah, Mike.
301
00:14:35,211 --> 00:14:36,695
There you go.
302
00:14:48,126 --> 00:14:49,851
- My name is Garret Dalton.
303
00:14:49,851 --> 00:14:51,066
I'm 31 years old,
304
00:14:51,066 --> 00:14:55,086
and I'm looking to find "Love at Last."
305
00:14:55,086 --> 00:14:58,896
Life is complex,
306
00:14:58,896 --> 00:14:59,729
like a puzzle,
307
00:15:01,326 --> 00:15:02,646
and I'm just looking for someone
308
00:15:02,646 --> 00:15:04,396
to help me put the pieces together.
309
00:15:06,306 --> 00:15:08,436
But that doesn't mean
we can't have some fun.
310
00:15:08,436 --> 00:15:10,926
I dance like a dork.
311
00:15:10,926 --> 00:15:12,666
I love superhero movies,
312
00:15:12,666 --> 00:15:17,346
and I am obsessed with "The Office."
313
00:15:17,346 --> 00:15:19,026
I like giving back.
314
00:15:19,026 --> 00:15:21,816
My nonprofit, Kids and Crypto,
315
00:15:21,816 --> 00:15:24,870
teaches underprivileged youth
how to mine their own Bitcoin.
316
00:15:29,748 --> 00:15:32,106
I'm looking for the one
317
00:15:32,106 --> 00:15:35,259
who is gonna stand by me
for the rest of my life,
318
00:15:36,516 --> 00:15:38,139
who's gonna cherish my heart,
319
00:15:39,966 --> 00:15:41,116
and who's gonna love me
320
00:15:42,336 --> 00:15:43,329
for who I am.
321
00:15:53,766 --> 00:15:55,386
Apple Box.
- Sorry.
322
00:15:55,386 --> 00:15:56,252
- What the fuck?
- Sorry, so sorry.
323
00:15:56,252 --> 00:15:58,505
- Oo, yeow.
324
00:15:58,505 --> 00:15:59,766
Yeow.
325
00:15:59,766 --> 00:16:01,616
- Don't let it happen again.
- Yeow.
326
00:16:03,306 --> 00:16:04,606
- America loves this shit.
327
00:16:06,516 --> 00:16:07,916
- It paid for a half a boat.
328
00:16:09,516 --> 00:16:11,286
Yeah.
329
00:16:11,286 --> 00:16:13,040
No, I feel you.
330
00:16:13,040 --> 00:16:14,346
- Yeow.
331
00:16:14,346 --> 00:16:16,536
So Garret, how you feelin'?
332
00:16:16,536 --> 00:16:17,736
- Are we rolling?
333
00:16:17,736 --> 00:16:18,606
- No, just checkin' in.
334
00:16:18,606 --> 00:16:19,794
- Oh, please stop talkin' to me.
335
00:16:19,794 --> 00:16:20,627
- Gotcha.
336
00:16:24,957 --> 00:16:25,790
Yeow.
337
00:16:27,650 --> 00:16:28,545
It's off again.
338
00:16:28,545 --> 00:16:30,022
- Thus, thus, thus, thus.
339
00:16:30,022 --> 00:16:31,440
- It keeps fallin' off.
- Thus, thus, thus, thus.
340
00:16:31,440 --> 00:16:33,030
About to roll,
let's lock it up people.
341
00:16:33,030 --> 00:16:34,081
- Thus, thus, thus, thus.
342
00:16:36,879 --> 00:16:39,066
Ready in three,
343
00:16:39,066 --> 00:16:40,626
two.
344
00:16:40,626 --> 00:16:43,986
- Welcome back lovers to our
25th season of "Love at Last,"
345
00:16:43,986 --> 00:16:46,536
here on beautiful Oxley Island.
346
00:16:46,536 --> 00:16:48,336
I'm your host, Lance Mulvey,
347
00:16:48,336 --> 00:16:50,466
and I'm standing here
with this season's Beau,
348
00:16:50,466 --> 00:16:51,786
Garret Dalton.
349
00:16:51,786 --> 00:16:53,469
So Garret, how are you feeling?
350
00:16:54,366 --> 00:16:56,856
- I gotta be honest with
ya, Lance, I'm nervous.
351
00:16:56,856 --> 00:16:59,826
I mean, my future wife
is out there tonight.
352
00:16:59,826 --> 00:17:01,176
I just hope I don't embarrass myself.
353
00:17:01,176 --> 00:17:03,216
- Ah, impossible, Garret!
354
00:17:03,216 --> 00:17:04,416
You'll be fine.
355
00:17:04,416 --> 00:17:08,049
All you gotta do is put
on a smile and stand tall.
356
00:17:12,626 --> 00:17:13,869
- He deserved it.
357
00:17:14,736 --> 00:17:15,569
Lance, we're good to go.
358
00:17:15,569 --> 00:17:16,596
Bring on the contestants.
359
00:17:16,596 --> 00:17:18,306
- So you ready to meet the ladies?
360
00:17:18,306 --> 00:17:19,276
- I am.
361
00:17:20,226 --> 00:17:21,096
- I look terrible.
362
00:17:21,096 --> 00:17:22,626
How do I look? Do I look trashy?
363
00:17:22,626 --> 00:17:24,996
- No, you look beautiful.
364
00:17:24,996 --> 00:17:26,826
He's gonna love you.
365
00:17:26,826 --> 00:17:27,659
- Thank you.
366
00:17:27,659 --> 00:17:29,196
You look great, too.
367
00:17:29,196 --> 00:17:31,209
- Madison Butler, you're first.
368
00:17:33,246 --> 00:17:36,426
- Oh my Lord.
369
00:17:36,426 --> 00:17:37,259
Wow.
370
00:17:40,926 --> 00:17:41,979
- They're all yours.
371
00:17:54,696 --> 00:17:56,106
- Wow!
372
00:17:56,106 --> 00:17:57,906
We can call it off.
373
00:17:57,906 --> 00:17:59,076
I think I found her.
374
00:17:59,076 --> 00:18:00,140
- Hi.
- We're done.
375
00:18:02,016 --> 00:18:02,849
- I knew you were cute,
376
00:18:02,849 --> 00:18:04,116
but I didn't know you were funny.
377
00:18:04,116 --> 00:18:05,999
Do I know you from somewhere?
378
00:18:06,996 --> 00:18:08,219
- Maybe your dreams.
379
00:18:20,376 --> 00:18:21,209
- Okay.
380
00:18:22,356 --> 00:18:23,886
Nice job with that one, Bill.
381
00:18:23,886 --> 00:18:25,986
- Looks like we found
this season's villain.
382
00:18:25,986 --> 00:18:28,356
- Yeah, girls are gonna see
right through what she's doing.
383
00:18:28,356 --> 00:18:29,189
- But he won't.
384
00:18:32,856 --> 00:18:34,289
Didn't know you had it in you.
385
00:18:35,766 --> 00:18:37,016
There's hope for you yet.
386
00:18:42,486 --> 00:18:44,526
- I'm Katie.
- Oh, hi.
387
00:18:44,526 --> 00:18:45,846
Hi.
388
00:18:45,846 --> 00:18:48,576
- I am so excited to get
to know you and your story.
389
00:18:48,576 --> 00:18:50,016
- It's too good.
390
00:18:50,016 --> 00:18:51,756
- Hey, cut, cut to the wide.
391
00:18:51,756 --> 00:18:53,526
America needs to see this.
392
00:18:53,526 --> 00:18:55,025
- I'll see you inside.
- Okay.
393
00:18:55,025 --> 00:18:55,858
- Okay.
394
00:18:57,546 --> 00:18:59,016
Get her out of here or I walk.
395
00:18:59,016 --> 00:19:00,066
- Yeah, fine with me.
396
00:19:01,116 --> 00:19:01,959
We had fun, we had our fun.
397
00:19:01,959 --> 00:19:04,186
- All right, I'll take
the giraffe to holding.
398
00:19:04,186 --> 00:19:06,096
- God.
399
00:19:06,096 --> 00:19:06,929
- Jess Rose,
400
00:19:07,986 --> 00:19:08,819
you're up.
401
00:19:09,726 --> 00:19:10,876
- You're gonna kill it.
402
00:19:14,826 --> 00:19:16,356
- Hi.
403
00:19:16,356 --> 00:19:17,586
Jess.
404
00:19:17,586 --> 00:19:18,419
Hi.
405
00:19:21,156 --> 00:19:21,989
- You okay?
406
00:19:22,836 --> 00:19:23,856
- Yeah, totally.
407
00:19:23,856 --> 00:19:28,146
I just can't believe
this is all happening.
408
00:19:28,146 --> 00:19:28,979
- Don't worry.
409
00:19:30,216 --> 00:19:32,019
You look beautiful.
410
00:19:33,636 --> 00:19:35,106
I can't wait to get to know you,
411
00:19:35,106 --> 00:19:36,806
and hear more about your daughter.
412
00:19:37,776 --> 00:19:39,036
- How did you know?
413
00:19:39,036 --> 00:19:41,016
- I know looking for
love again can be scary,
414
00:19:41,016 --> 00:19:43,956
but I want you to know I totally
respect your journey here,
415
00:19:43,956 --> 00:19:46,299
and I think you are so brave.
416
00:19:47,406 --> 00:19:49,689
- That is so sweet.
417
00:19:50,736 --> 00:19:51,569
Thank you.
418
00:19:55,412 --> 00:19:56,772
- You look beautiful.
419
00:19:56,772 --> 00:19:58,381
- Chloe. Yeah.
- Chloe, good to meet you.
420
00:19:58,381 --> 00:19:59,406
Beautiful.
421
00:19:59,406 --> 00:20:00,786
Oh, we have a dancer.
422
00:20:00,786 --> 00:20:01,786
I'll see you inside.
423
00:20:02,642 --> 00:20:03,701
- Thank you for-
424
00:20:03,701 --> 00:20:05,349
- Camera's aren't even here.
425
00:20:06,249 --> 00:20:07,082
Curtsy?
426
00:20:07,915 --> 00:20:09,041
For me?
427
00:20:09,041 --> 00:20:10,266
I love the dress.
428
00:20:10,266 --> 00:20:11,229
Good to meet you, I'm Garret.
429
00:20:21,213 --> 00:20:22,821
- Are we having fun tonight, ladies?
430
00:20:24,636 --> 00:20:27,666
The first cocktail party
of the season is upon us.
431
00:20:27,666 --> 00:20:31,089
This is your chance to get
some time with your Beau,
432
00:20:32,196 --> 00:20:34,114
so be intentional because not everyone
433
00:20:34,114 --> 00:20:35,799
will make it through this night.
434
00:20:38,256 --> 00:20:42,666
- Here is to a new and exciting season.
435
00:20:42,666 --> 00:20:45,266
I can't wait to get to know
you all, inside and out.
436
00:20:46,896 --> 00:20:47,729
Cheers.
437
00:21:43,026 --> 00:21:44,676
Ladies,
438
00:21:44,676 --> 00:21:48,306
I had such an incredible
time getting to know you all.
439
00:21:48,306 --> 00:21:50,916
Thank you for sharing your hearts with me.
440
00:21:50,916 --> 00:21:52,686
That said, I didn't get a chance
441
00:21:52,686 --> 00:21:54,396
to talk with everyone tonight,
442
00:21:54,396 --> 00:21:56,166
and that's not okay.
443
00:21:56,166 --> 00:21:58,659
So for now,
444
00:22:01,086 --> 00:22:02,256
no one's going home.
445
00:22:02,256 --> 00:22:04,026
And I look forward to one more week
446
00:22:04,026 --> 00:22:06,486
getting to know all of you
here on "Love at Last."
447
00:22:06,486 --> 00:22:08,496
- All right, that's a wrap
on the day, everybody.
448
00:22:08,496 --> 00:22:09,329
Thank you.
449
00:22:12,798 --> 00:22:15,156
Can you believe it?
450
00:22:15,156 --> 00:22:16,866
Also, can you see my pit stains?
451
00:22:16,866 --> 00:22:17,879
I was literally dying up there.
452
00:22:17,879 --> 00:22:20,205
- No , you're fine.
- Hey, don't worry,
453
00:22:20,205 --> 00:22:22,758
we're gonna get our time, okay?
454
00:22:22,758 --> 00:22:23,926
- Okay.
- Come find me.
455
00:22:23,926 --> 00:22:25,202
- Hey.
456
00:22:25,202 --> 00:22:26,035
Sure.
457
00:22:27,186 --> 00:22:28,453
Hey, Jess?
458
00:22:29,286 --> 00:22:31,054
Thanks for kicking me
out of our room, bitch.
459
00:22:31,054 --> 00:22:31,887
- What?
460
00:22:31,887 --> 00:22:32,856
What the hell
461
00:22:32,856 --> 00:22:34,311
is wrong with you?
- Please tell me you got that.
462
00:22:34,311 --> 00:22:35,144
- I don't have another card.
463
00:22:35,144 --> 00:22:36,266
- You don't have another card?
464
00:22:36,266 --> 00:22:37,099
- No, I don't, I'm sorry.
- Are you shitting me?
465
00:22:37,099 --> 00:22:37,932
Get one off the truck.
466
00:22:37,932 --> 00:22:39,921
- All right, all right,
all right, I'm going.
467
00:22:39,921 --> 00:22:41,196
Damn it!
468
00:22:41,196 --> 00:22:43,416
- Careful, ladies.
469
00:22:43,416 --> 00:22:44,319
Hot points.
470
00:22:46,716 --> 00:22:47,766
Let go of me.
471
00:22:47,766 --> 00:22:48,936
Where are you taking me?
472
00:22:48,936 --> 00:22:50,236
We're gonna talk.
473
00:22:53,537 --> 00:22:55,056
- What the hell do you think you're doing?
474
00:22:55,056 --> 00:22:56,796
Let go of me.
475
00:22:56,796 --> 00:22:59,826
- I don't know what drama
is going on in your head,
476
00:22:59,826 --> 00:23:01,629
but leave me out of it.
477
00:23:04,296 --> 00:23:06,096
- Girl, I'm doing you a favor.
478
00:23:06,096 --> 00:23:08,676
More drama means more screen time.
479
00:23:08,676 --> 00:23:10,806
More screen time means more fans,
480
00:23:10,806 --> 00:23:12,726
more followers, more money.
481
00:23:12,726 --> 00:23:15,186
- Well, start that with someone else.
482
00:23:15,186 --> 00:23:16,746
- Look, I'm not here to embarrass myself
483
00:23:16,746 --> 00:23:18,426
in front of the entire country.
484
00:23:18,426 --> 00:23:19,989
- My daughter is watching.
485
00:23:21,126 --> 00:23:22,376
- It's too late for that.
486
00:23:23,226 --> 00:23:26,676
They're gonna tell whatever
story they want with us.
487
00:23:26,676 --> 00:23:29,774
Tell me, have you turned
you back to the camera yet?
488
00:23:32,436 --> 00:23:33,936
You're fucked.
489
00:23:33,936 --> 00:23:37,056
They can have you saying
anything they want you to.
490
00:23:37,056 --> 00:23:38,106
Might as well own it.
491
00:23:50,316 --> 00:23:52,116
- I better get this back to Maya.
492
00:23:52,116 --> 00:23:53,909
- Why? Let the help take care of it.
493
00:23:57,696 --> 00:23:59,826
No one here needs you to be their mom.
494
00:23:59,826 --> 00:24:00,909
This isn't over!
495
00:24:17,016 --> 00:24:19,146
Angelo, it's your favorite client.
496
00:24:19,146 --> 00:24:20,166
Things are going well.
497
00:24:20,166 --> 00:24:22,956
My roommate is this pathetic single mom.
498
00:24:22,956 --> 00:24:25,146
It's like, have you seen the show?
499
00:24:25,146 --> 00:24:28,206
Anyone with kids gets
cut by week two.
500
00:24:28,206 --> 00:24:30,366
Anyways, just thought I'd leave a message.
501
00:24:30,366 --> 00:24:31,199
Let's get lunch.
502
00:24:31,199 --> 00:24:32,706
Maybe I'll take you out to Nobu.
503
00:24:32,706 --> 00:24:34,019
I feel like sashimi-
504
00:25:01,536 --> 00:25:03,846
- Hey, have you seen Hannah?
505
00:25:03,846 --> 00:25:05,766
She never came back to
our room last night.
506
00:25:06,599 --> 00:25:08,796
Maybe she got her own
room like she wanted.
507
00:25:08,796 --> 00:25:09,629
Lucky you.
508
00:25:09,629 --> 00:25:11,346
- We kinda got into it.
509
00:25:11,346 --> 00:25:13,239
I hope I wasn't too harsh on her.
510
00:25:14,196 --> 00:25:15,066
- Oh, whatever.
511
00:25:15,066 --> 00:25:17,083
You know she lives for the drama.
512
00:25:20,866 --> 00:25:22,246
- Good morning, ladies.
513
00:25:22,246 --> 00:25:24,006
Good morning.
514
00:25:24,006 --> 00:25:26,019
- Ladies, I have some sad news.
515
00:25:27,606 --> 00:25:30,606
Hannah has decided to
leave the island for good.
516
00:25:30,606 --> 00:25:32,916
We found this note outside
of our office door.
517
00:25:32,916 --> 00:25:35,646
And Hannah let us know that
she had a family emergency
518
00:25:35,646 --> 00:25:37,926
and left first thing this morning.
519
00:25:37,926 --> 00:25:40,536
Now, don't let this get you down.
520
00:25:40,536 --> 00:25:42,276
We have a big day planned.
521
00:25:42,276 --> 00:25:44,076
It's our first group date.
522
00:25:44,076 --> 00:25:44,976
Are you ladies excited?
523
00:25:44,976 --> 00:25:48,189
Woo!
524
00:25:51,606 --> 00:25:53,316
- Can you believe this?
525
00:25:53,316 --> 00:25:54,576
- It's so bizarre.
526
00:25:54,576 --> 00:25:57,576
I mean, she seemed to love
the attention she was getting.
527
00:25:57,576 --> 00:25:58,656
Why would she leave?
528
00:25:58,656 --> 00:25:59,489
- Are you kidding?
529
00:25:59,489 --> 00:26:00,936
It's less competition.
530
00:26:00,936 --> 00:26:01,769
This is great.
531
00:26:03,026 --> 00:26:04,386
- I hope Garret's not upset.
532
00:26:04,386 --> 00:26:05,649
He seemed to like her.
533
00:26:10,423 --> 00:26:11,769
- What just happened?
534
00:26:13,446 --> 00:26:15,666
We have a contestant dramatically
leaving on night one.
535
00:26:15,666 --> 00:26:17,556
We don't have any footage?
536
00:26:17,556 --> 00:26:18,816
- How did she even get off the compound?
537
00:26:18,816 --> 00:26:19,806
It's like...
538
00:26:19,806 --> 00:26:21,426
It's six miles to the marina.
539
00:26:21,426 --> 00:26:22,956
- I mean, we got a supply run twice a day.
540
00:26:22,956 --> 00:26:24,966
She could have easily hopped
on the truck this morning.
541
00:26:24,966 --> 00:26:26,016
The next run is this afternoon.
542
00:26:26,016 --> 00:26:27,716
I can go check with the teamsters.
543
00:26:28,806 --> 00:26:31,416
- Nobody talks to anybody about anything
544
00:26:31,416 --> 00:26:33,576
until we get to the bottom of this.
545
00:26:33,576 --> 00:26:35,379
We control the narrative understood?
546
00:26:37,116 --> 00:26:38,516
Keep an eye on social media.
547
00:26:39,516 --> 00:26:41,226
Nicki, are we all ready for group date?
548
00:26:41,226 --> 00:26:43,416
- Yeah, it's gonna be a shit show.
549
00:26:43,416 --> 00:26:44,889
- That's what I wanna hear.
550
00:26:45,816 --> 00:26:48,219
Keep your eyes open, and your mouths shut.
551
00:27:02,766 --> 00:27:04,476
- This looks exactly
like the obstacle course
552
00:27:04,476 --> 00:27:06,786
from "Paradise At Last" two seasons ago.
553
00:27:06,786 --> 00:27:08,436
The key is keep moving,
554
00:27:08,436 --> 00:27:10,656
don't get bogged down by slower teammates.
555
00:27:10,656 --> 00:27:11,946
- Garret's a terrible athlete.
556
00:27:11,946 --> 00:27:14,256
He's not gonna care who
wins some stupid race.
557
00:27:14,256 --> 00:27:16,416
- Yeah, but how do you know?
558
00:27:16,416 --> 00:27:17,316
- Do you know that Garret's family
559
00:27:17,316 --> 00:27:18,996
goes to the Met Gala every year?
560
00:27:18,996 --> 00:27:20,256
Isn't that a dream?
561
00:27:20,256 --> 00:27:21,276
- He told you that?
562
00:27:21,276 --> 00:27:22,206
- Yeah, last night.
563
00:27:22,206 --> 00:27:24,396
Wait, what did you two talk about?
564
00:27:24,396 --> 00:27:27,156
- Oh, we didn't talk.
565
00:27:27,156 --> 00:27:28,006
- Neither did we.
566
00:27:33,006 --> 00:27:34,146
- Hi, girls.
567
00:27:34,146 --> 00:27:35,796
Today's a really important day for me.
568
00:27:35,796 --> 00:27:37,896
Love is not something that
you can take for granted.
569
00:27:37,896 --> 00:27:40,479
Love is something that you must pursue.
570
00:27:41,376 --> 00:27:43,956
I'm looking for a girl who will pursue me
571
00:27:43,956 --> 00:27:46,146
no matter what obstacle stands in her way.
572
00:27:46,146 --> 00:27:47,046
- That's right, ladies.
573
00:27:47,046 --> 00:27:52,026
Your task today is to hit
a home run with Garret.
574
00:27:52,026 --> 00:27:54,186
You will have to balance
your way to first,
575
00:27:54,186 --> 00:27:56,376
hop to second, crawl to third,
576
00:27:56,376 --> 00:27:58,716
and slide into home to Garret's heart.
577
00:27:58,716 --> 00:27:59,946
The first one across home plate
578
00:27:59,946 --> 00:28:02,736
gets a one-on-one date with Garret,
579
00:28:02,736 --> 00:28:06,276
and wins their team an
extra group date tomorrow.
580
00:28:06,276 --> 00:28:07,236
- Show me what you got today.
581
00:28:07,236 --> 00:28:08,334
I wanna see your guts.
582
00:28:10,015 --> 00:28:11,559
And cut.
583
00:28:12,516 --> 00:28:14,226
All right, thanks guys.
584
00:28:14,226 --> 00:28:15,636
And Maya's got you set up
585
00:28:15,636 --> 00:28:18,266
with a front row seat to the carnage.
586
00:28:18,266 --> 00:28:19,690
- Okay.
587
00:28:19,690 --> 00:28:21,486
- So, I hear you're from New York.
588
00:28:21,486 --> 00:28:22,536
- Yep.
589
00:28:22,536 --> 00:28:23,496
- Lived there a few years
590
00:28:23,496 --> 00:28:26,106
back in the 80s with my theater troupe.
591
00:28:26,106 --> 00:28:28,029
Way different back then.
592
00:28:28,029 --> 00:28:31,146
Did some pretty cool,
pretty experimental stuff.
593
00:28:31,146 --> 00:28:32,826
- Hm, that's super interesting, Lance.
594
00:28:32,826 --> 00:28:33,659
Okay.
595
00:28:35,826 --> 00:28:36,696
How long is this gonna take?
596
00:28:36,696 --> 00:28:39,126
Do I have to actually
be here to watch this?
597
00:28:39,126 --> 00:28:41,286
- You don't care who wins the race?
598
00:28:41,286 --> 00:28:42,119
- Did you meet your wife
599
00:28:42,119 --> 00:28:44,046
'cause she was good at
jumping over things?
600
00:28:44,046 --> 00:28:44,916
Who gives a shit?
601
00:28:49,096 --> 00:28:52,096
One, two, three, go!
602
00:28:54,558 --> 00:28:56,225
One, two, three, go!
603
00:28:58,193 --> 00:28:59,846
- Oh, goodness!
604
00:29:26,207 --> 00:29:27,040
- Go, go!
605
00:29:30,652 --> 00:29:31,557
- Whoa!
606
00:29:31,557 --> 00:29:33,640
Did you see that, Garret?
607
00:29:34,998 --> 00:29:39,998
Garret?
608
00:29:44,215 --> 00:29:46,146
- Oh, this is awful!
609
00:29:46,146 --> 00:29:47,425
Jess, how are you doing this?
610
00:29:47,425 --> 00:29:48,906
- I was in labor for 31 hours.
611
00:29:48,906 --> 00:29:50,180
This is nothing.
612
00:29:53,367 --> 00:29:57,284
Ew, ew, ew, ew, ew!
613
00:29:59,230 --> 00:30:00,063
- Garret!
614
00:30:06,933 --> 00:30:08,516
Yes, yes, yes, yes!
615
00:30:14,418 --> 00:30:15,347
You and me, baby!
616
00:30:16,575 --> 00:30:18,325
- Okay, that's a cut.
617
00:30:20,436 --> 00:30:21,816
Wrap on the group date.
618
00:30:21,816 --> 00:30:22,942
Great job, everybody.
619
00:30:22,942 --> 00:30:25,386
Garret and Abigail, we'll see
you in the lobby in an hour.
620
00:30:25,386 --> 00:30:26,219
Everybody else,
621
00:30:26,219 --> 00:30:28,656
you're on ice until tonight's
Breakup Session, okay?
622
00:30:28,656 --> 00:30:29,986
- See you later.
- Thank you.
623
00:30:29,986 --> 00:30:31,482
Maya, get me some coffee.
624
00:30:34,682 --> 00:30:36,006
Red Team, Red Team, Red Team!
625
00:30:36,006 --> 00:30:37,056
- Nice job, ladies.
626
00:30:37,056 --> 00:30:38,099
Better luck next time.
- Red Team!
627
00:30:57,213 --> 00:30:59,466
- Hey Jess, can we grab a quick OTF?
628
00:30:59,466 --> 00:31:00,906
- Look, I don't-
629
00:31:00,906 --> 00:31:02,046
- It just stands for on the fly.
630
00:31:02,046 --> 00:31:03,726
We wanna get your thoughts, okay?
631
00:31:03,726 --> 00:31:04,559
Are we rolling?
632
00:31:04,559 --> 00:31:05,946
- Rolling.
- Awesome.
633
00:31:05,946 --> 00:31:08,283
All right, so tell us how you're feelin'.
634
00:31:10,296 --> 00:31:11,316
- I...
635
00:31:11,316 --> 00:31:12,149
Yeah...
636
00:31:14,346 --> 00:31:15,179
I'm sorry.
637
00:31:15,179 --> 00:31:16,539
You know, can we just cut?
638
00:31:18,696 --> 00:31:19,529
- Let's cut.
639
00:31:21,996 --> 00:31:22,848
What's wrong?
640
00:31:25,836 --> 00:31:28,026
- You know this was a mistake.
641
00:31:28,026 --> 00:31:29,646
I don't even know what I'm doing here.
642
00:31:29,646 --> 00:31:31,566
- Wait, Jess, you can't just leave.
643
00:31:31,566 --> 00:31:32,889
- Look, Hannah left.
644
00:31:33,966 --> 00:31:35,316
- Well, that was a mistake.
645
00:31:36,636 --> 00:31:40,888
- What I mean is you
can't just give up now.
646
00:31:40,888 --> 00:31:42,786
I mean, I know things
might seem pointless,
647
00:31:42,786 --> 00:31:44,076
especially after a day like today,
648
00:31:44,076 --> 00:31:49,076
but I really do believe in this show,
649
00:31:50,466 --> 00:31:52,386
I've seen it change people's lives.
650
00:31:52,386 --> 00:31:55,026
- And also, once this episode airs,
651
00:31:55,026 --> 00:31:56,346
we'll be three episodes in
652
00:31:56,346 --> 00:31:58,926
and America will be rooting for you.
653
00:31:58,926 --> 00:32:00,246
- No, it's true.
654
00:32:00,246 --> 00:32:01,986
Representation matters.
655
00:32:01,986 --> 00:32:06,279
Who you are, where you
came from, your daughter.
656
00:32:07,386 --> 00:32:08,766
It's all gonna play.
657
00:32:08,766 --> 00:32:10,566
You just gotta hang tight.
658
00:32:10,566 --> 00:32:11,709
Trust the process.
659
00:32:12,666 --> 00:32:13,776
- What process?
660
00:32:13,776 --> 00:32:16,506
You know, I've been running around trying
661
00:32:16,506 --> 00:32:18,846
to keep my head above water.
662
00:32:18,846 --> 00:32:20,646
I've hardly even talked with Garret.
663
00:32:21,966 --> 00:32:23,699
- Well, Garret really likes you.
664
00:32:23,699 --> 00:32:24,546
- Yeah.
- I mean,
665
00:32:24,546 --> 00:32:27,276
he wouldn't have picked you
to be here if he didn't.
666
00:32:27,276 --> 00:32:29,796
- I'll tell you what, we have
a Breakup Session tonight.
667
00:32:29,796 --> 00:32:32,311
And if you're right, Garret cuts you,
668
00:32:32,311 --> 00:32:33,144
there's no harm, right?
669
00:32:33,144 --> 00:32:34,776
You get to go home, be with your daughter.
670
00:32:34,776 --> 00:32:38,256
But if he votes to keep you on the island-
671
00:32:38,256 --> 00:32:39,366
- That means something.
672
00:32:39,366 --> 00:32:40,866
And plus it's
another week for appearance fees
673
00:32:40,866 --> 00:32:42,791
and I know that those go a long way.
674
00:32:42,791 --> 00:32:44,058
- Yeah.
675
00:32:44,058 --> 00:32:45,098
Okay?
676
00:32:45,098 --> 00:32:47,446
So, just trust the process.
677
00:33:02,663 --> 00:33:03,563
- Okay.
678
00:33:03,563 --> 00:33:04,396
- Okay?
679
00:33:06,235 --> 00:33:07,211
Okay.
- Okay, great.
680
00:33:07,211 --> 00:33:08,044
- Awesome.
- All right.
681
00:33:08,044 --> 00:33:08,877
- Can we roll on the OTF?
682
00:33:08,877 --> 00:33:09,710
- Yeah.
683
00:33:09,710 --> 00:33:11,783
- Great, all right.
- Roll.
684
00:33:11,783 --> 00:33:12,616
- And,
685
00:33:15,126 --> 00:33:16,056
go ahead, Jess.
686
00:33:16,056 --> 00:33:17,796
Tell us how you feel.
687
00:33:17,796 --> 00:33:18,879
- How am I feeling?
688
00:33:20,496 --> 00:33:21,456
I'm definitely frustrated
689
00:33:21,456 --> 00:33:24,786
I didn't win the obstacle
course today, but you know what?
690
00:33:24,786 --> 00:33:26,013
There's always tomorrow.
691
00:33:26,013 --> 00:33:27,696
I'm gonna push through,
692
00:33:27,696 --> 00:33:30,699
get my time with Garret and
show him why I'm worth it.
693
00:33:32,466 --> 00:33:34,326
- It was magical.
694
00:33:34,326 --> 00:33:35,916
We rode horses on the beach.
695
00:33:35,916 --> 00:33:39,186
I told him all about my
childhood trauma, my family,
696
00:33:39,186 --> 00:33:41,196
and I said that I could really
697
00:33:41,196 --> 00:33:42,936
see myself falling in love with him.
698
00:33:42,936 --> 00:33:43,769
Aw!
699
00:33:45,216 --> 00:33:48,486
Jess, can you
come with me for a second?
700
00:33:48,486 --> 00:33:49,319
- Sure.
701
00:34:10,356 --> 00:34:11,189
- Hey.
702
00:34:12,096 --> 00:34:12,929
- Hi.
703
00:34:14,466 --> 00:34:16,836
- So, I just spoke with Patrick
704
00:34:16,836 --> 00:34:19,664
and Nicki and they told
me you weren't feeling
705
00:34:19,664 --> 00:34:22,416
so into this whole process.
706
00:34:22,416 --> 00:34:23,939
- No, I do.
707
00:34:25,271 --> 00:34:26,104
I am.
708
00:34:26,104 --> 00:34:28,959
I'm just-
- I totally understand.
709
00:34:28,959 --> 00:34:30,066
- You do?
710
00:34:30,066 --> 00:34:31,116
- Between you and me,
711
00:34:32,166 --> 00:34:34,329
I also think this whole thing is bullshit.
712
00:34:35,376 --> 00:34:36,306
- Really?
713
00:34:36,306 --> 00:34:37,716
Of course.
714
00:34:37,716 --> 00:34:41,049
After 25 seasons, how many Beaus
are actually still married?
715
00:34:41,916 --> 00:34:42,749
One?
716
00:34:44,316 --> 00:34:45,149
Come on.
717
00:34:45,149 --> 00:34:46,779
We all know why we're here.
718
00:34:49,356 --> 00:34:52,029
Oh, don't worry, you're safe.
719
00:34:53,706 --> 00:34:56,136
- Look, it's not you.
720
00:34:56,136 --> 00:35:00,036
It's just there are so many
girls and all these rules
721
00:35:00,036 --> 00:35:01,386
and hoops to jump through,
722
00:35:01,386 --> 00:35:03,832
and no one is themselves on camera.
723
00:35:03,832 --> 00:35:06,849
- Trust me, I totally understand.
724
00:35:07,716 --> 00:35:09,820
You don't know the half of it.
725
00:35:10,956 --> 00:35:14,916
- You would not believe how
refreshing that is to hear.
726
00:35:14,916 --> 00:35:17,526
I mean, I was going crazy.
727
00:35:17,526 --> 00:35:18,886
- Well, you are not.
728
00:35:20,946 --> 00:35:22,569
Let's see this for what it is.
729
00:35:24,246 --> 00:35:25,688
It's a paid vacation.
730
00:35:26,521 --> 00:35:28,200
We'll have some fun.
731
00:35:28,200 --> 00:35:31,506
We'll eat the free food.
732
00:35:31,506 --> 00:35:32,766
We'll laugh at all the idiots
733
00:35:32,766 --> 00:35:34,569
who actually buy into this shit.
734
00:35:35,436 --> 00:35:36,269
What do you say?
735
00:35:42,411 --> 00:35:43,244
- Okay.
736
00:35:44,481 --> 00:35:45,731
Yeah?
737
00:35:46,618 --> 00:35:47,496
- Okay.
738
00:35:47,496 --> 00:35:49,119
This is hard, ladies.
739
00:35:50,046 --> 00:35:54,849
I wish I could keep you both
here, but I have to choose one.
740
00:35:59,436 --> 00:36:04,436
Abigail, I had such a good
time on our date tonight.
741
00:36:06,396 --> 00:36:08,496
Hearing about your love for the show
742
00:36:08,496 --> 00:36:11,439
and seeing your competitive
drive, truly inspiring.
743
00:36:13,746 --> 00:36:15,846
But I'm looking for the one,
744
00:36:15,846 --> 00:36:19,446
and right now I just, I
don't think that's you.
745
00:36:19,446 --> 00:36:24,306
So, Jess, may I have this dance?
746
00:36:24,306 --> 00:36:26,375
- Yeah, of course.
747
00:36:31,866 --> 00:36:33,609
- And cut.
748
00:36:34,506 --> 00:36:36,143
That's a wrap on Abigail, everybody.
749
00:36:37,416 --> 00:36:38,529
- Ice it, Abigail.
750
00:36:39,696 --> 00:36:41,106
Brutal, Dalton.
751
00:36:41,106 --> 00:36:42,606
- Like I had a choice.
752
00:36:42,606 --> 00:36:44,916
Where do these girls go once
they're cutting anyways?
753
00:36:44,916 --> 00:36:46,416
- We take them to a holding wing.
754
00:36:46,416 --> 00:36:48,211
Keep them sequestered from
the rest of production.
755
00:36:48,211 --> 00:36:51,576
Jesus, sounds miserable.
756
00:36:51,576 --> 00:36:53,466
- Just until we wrap.
757
00:36:53,466 --> 00:36:55,300
Keep them around in case
we need any more interviews
758
00:36:55,300 --> 00:36:57,276
or to make sure nothing leaks.
759
00:36:57,276 --> 00:36:59,662
Don't worry, you won't be
seeing these girls over again.
760
00:37:00,576 --> 00:37:03,066
Hey, Gar, can I
talk to you for a second?
761
00:37:03,066 --> 00:37:04,566
- Yeah, anything for the boss.
762
00:37:07,537 --> 00:37:08,870
- I am so sorry.
763
00:37:09,872 --> 00:37:12,285
I don't know what to say.
764
00:37:33,636 --> 00:37:34,469
- Go away.
765
00:37:36,865 --> 00:37:38,698
I said leave me alone!
766
00:39:38,346 --> 00:39:40,566
- I'd kill for a spa date.
767
00:39:40,566 --> 00:39:41,878
- I'd kill for a date period.
768
00:39:44,346 --> 00:39:45,756
- Hey, have you used yours yet?
769
00:39:45,756 --> 00:39:47,136
Mine's been pretty useless.
770
00:39:47,136 --> 00:39:49,636
- Oh, I've just been taking
photos to show Leylah.
771
00:39:50,856 --> 00:39:51,689
Oh, there we are.
772
00:39:51,689 --> 00:39:53,106
- What do you mean?
773
00:39:53,106 --> 00:39:54,816
- All the phones have
location tracking on.
774
00:39:54,816 --> 00:39:56,226
It's kind of fun, huh?
775
00:39:56,226 --> 00:39:57,609
- That's disturbing.
776
00:40:00,726 --> 00:40:01,559
- Oh, hey Jess.
777
00:40:01,559 --> 00:40:02,796
We're just doing a quick check in
778
00:40:02,796 --> 00:40:04,236
while Garret's on his group date.
779
00:40:04,236 --> 00:40:06,906
Can you ask Chloe how
she's feeling about Garret?
780
00:40:06,906 --> 00:40:07,739
- Sure.
781
00:40:09,546 --> 00:40:13,239
So Chloe, how are you feeling
about Garret these days?
782
00:40:14,298 --> 00:40:17,136
I know it sounds crazy,
783
00:40:17,136 --> 00:40:21,189
but I could really see myself
falling in love with him.
784
00:40:22,476 --> 00:40:24,336
Wow.
785
00:40:24,336 --> 00:40:25,836
I know.
786
00:40:25,836 --> 00:40:27,753
- Well, that's great, Chloe.
- Perfect, yeah.
787
00:40:27,753 --> 00:40:29,706
- I'm so happy for you.
788
00:40:29,706 --> 00:40:30,539
- Thanks, girl.
789
00:40:31,656 --> 00:40:33,036
How 'bout you?
790
00:40:33,036 --> 00:40:34,239
- And hold for camera.
791
00:40:37,242 --> 00:40:38,262
Okay.
792
00:40:38,262 --> 00:40:39,095
And...
793
00:40:41,946 --> 00:40:42,779
Go ahead, Jess.
794
00:40:44,346 --> 00:40:47,616
- To be honest, I don't know.
795
00:40:47,616 --> 00:40:50,166
I mean, we keep having these moments
796
00:40:50,166 --> 00:40:53,646
where I think there's a little chemistry,
797
00:40:53,646 --> 00:40:55,836
but I don't know what's real
798
00:40:55,836 --> 00:40:59,106
and what's manufactured at this point.
799
00:40:59,106 --> 00:40:59,939
And I've never been away
800
00:40:59,939 --> 00:41:01,926
from my daughter for this long before.
801
00:41:01,926 --> 00:41:04,689
I think that's been on my
mind almost more than Garret.
802
00:41:06,774 --> 00:41:07,607
You know what?
803
00:41:07,607 --> 00:41:09,096
I'd like to call my daughter, please.
804
00:41:09,096 --> 00:41:10,836
- Well, you would need
permission from Bill to do that,
805
00:41:10,836 --> 00:41:12,606
so we'll just keep rolling.
806
00:41:12,606 --> 00:41:15,369
- Well, where's Bill?
807
00:41:17,376 --> 00:41:19,896
- He's busy at the moment,
808
00:41:19,896 --> 00:41:22,484
but I can pass a message
along if you like?
809
00:41:28,476 --> 00:41:29,946
On two.
810
00:42:16,620 --> 00:42:18,396
- Hey.
- Hey, what's up?
811
00:42:18,396 --> 00:42:19,229
Where were you?
812
00:42:21,816 --> 00:42:23,496
- Have you guys seen Abigail
813
00:42:23,496 --> 00:42:25,346
or anyone else who's been eliminated?
814
00:42:26,346 --> 00:42:29,526
- No, but I mean, that's kinda the point.
815
00:42:29,526 --> 00:42:32,016
They're gone, dead to us.
816
00:42:32,016 --> 00:42:34,386
- But they haven't left
the island yet, have they?
817
00:42:34,386 --> 00:42:37,206
- No one except for that pageant psycho.
818
00:42:37,206 --> 00:42:38,334
They're all in holding.
819
00:42:38,334 --> 00:42:39,772
- What's holding?
820
00:42:39,772 --> 00:42:41,286
- It was in our contracts.
821
00:42:41,286 --> 00:42:42,636
Everyone has to stay on the island
822
00:42:42,636 --> 00:42:44,256
till the end of principal photography.
823
00:42:44,256 --> 00:42:46,806
So when you get eliminated,
you go to holding.
824
00:42:46,806 --> 00:42:48,336
- Haven't you seen all
the minions running around
825
00:42:48,336 --> 00:42:50,136
with their little plates of food?
826
00:42:50,136 --> 00:42:50,969
I heard they're not allowed
827
00:42:50,969 --> 00:42:52,621
to have any books in there but a Bible.
828
00:42:52,621 --> 00:42:54,696
- Kinda sounds like a prison.
829
00:42:54,696 --> 00:42:56,046
- I mean, prisoners
are getting more action
830
00:42:56,046 --> 00:42:57,301
than we are these days.
831
00:42:58,776 --> 00:43:00,350
Anyway, what's this about?
832
00:43:07,922 --> 00:43:11,237
- I feel like there's
something shady going on.
833
00:43:11,237 --> 00:43:13,629
Something they're not telling us about.
834
00:43:15,437 --> 00:43:16,626
- Like what?
835
00:43:16,626 --> 00:43:20,286
- Like how Hannah left the
island when she was supposed
836
00:43:20,286 --> 00:43:21,996
to stay till the end of filming,
837
00:43:21,996 --> 00:43:25,179
and how people just disappear
once they've been eliminated.
838
00:43:26,586 --> 00:43:28,386
- I don't know, Jess.
839
00:43:28,386 --> 00:43:31,206
I mean, they've been running
this show for a long time.
840
00:43:31,206 --> 00:43:32,556
Everyone seems fine.
841
00:43:32,556 --> 00:43:34,656
I think we just need to trust the process.
842
00:43:35,586 --> 00:43:36,906
- I don't trust anyone.
843
00:43:36,906 --> 00:43:39,186
- Okay, look, I don't have
time for your bullshit.
844
00:43:39,186 --> 00:43:40,716
There's no conspiracy.
845
00:43:40,716 --> 00:43:42,393
It's just Garret and us.
846
00:43:42,393 --> 00:43:45,459
And I suggest you focus on that
so you don't disappear too.
847
00:43:51,936 --> 00:43:52,909
- Where's holding?
848
00:44:29,009 --> 00:44:30,436
- What's your 20?
849
00:44:36,306 --> 00:44:37,536
- So Bill, did you get a chance
850
00:44:37,536 --> 00:44:38,753
to watch that thing that I sent you?
851
00:44:38,753 --> 00:44:40,626
The Vimeo link?
- I haven't had the time.
852
00:44:40,626 --> 00:44:43,236
- Okay, well, I actually really
think you'd appreciate this.
853
00:44:43,236 --> 00:44:45,276
- Hey, kiddo, I'm gonna
stop you right now.
854
00:44:45,276 --> 00:44:47,616
I'm never gonna watch your short.
855
00:44:47,616 --> 00:44:49,656
Shorts are stupid, they're boring.
856
00:44:49,656 --> 00:44:51,726
Please stop asking.
857
00:44:51,726 --> 00:44:53,019
It's just embarrassing.
858
00:44:54,126 --> 00:44:55,056
Why are you even here?
859
00:44:55,056 --> 00:44:56,706
Shouldn't you be at the spa date?
860
00:44:58,446 --> 00:44:59,339
Oh , yeah.
861
00:45:01,626 --> 00:45:02,459
Understood.
862
00:45:03,747 --> 00:45:06,274
Just heading over there now, Bill.
863
00:45:21,383 --> 00:45:23,266
- Abigail?
864
00:45:23,266 --> 00:45:24,369
Abs?
865
00:45:24,369 --> 00:45:25,536
It's me, Jess.
866
00:45:29,378 --> 00:45:31,643
Abs?
867
00:45:31,643 --> 00:45:32,829
Abigail?
868
00:45:34,446 --> 00:45:35,279
Hello?
869
00:45:42,366 --> 00:45:44,176
- You're not supposed to be in here.
870
00:45:44,176 --> 00:45:46,626
- I was just checking on Abigail.
871
00:45:46,626 --> 00:45:49,326
I wanted to make sure she was okay.
872
00:45:49,326 --> 00:45:50,649
- I'm afraid she's gone.
873
00:45:52,026 --> 00:45:52,926
- Sorry?
874
00:45:52,926 --> 00:45:54,426
- They just sent all the sequestered girls
875
00:45:54,426 --> 00:45:55,259
away this morning.
876
00:45:55,259 --> 00:45:57,696
They're on their way back to the mainland.
877
00:45:57,696 --> 00:45:58,716
- Seriously?
878
00:45:58,716 --> 00:46:00,714
Just now they left?
879
00:46:00,714 --> 00:46:02,859
- That's what they told me.
880
00:46:04,296 --> 00:46:05,733
- Look, you better get
back to the mansion,
881
00:46:05,733 --> 00:46:07,506
and just make sure nobody sees you.
882
00:46:07,506 --> 00:46:08,979
- Of course.
883
00:46:10,116 --> 00:46:11,286
Thanks, Lance.
884
00:46:29,368 --> 00:46:30,201
Come on.
885
00:47:46,386 --> 00:47:47,263
Jess?
886
00:47:47,263 --> 00:47:49,566
- They need you back down on
set for a breakup interview.
887
00:47:49,566 --> 00:47:50,706
They said if you're too tired though,
888
00:47:50,706 --> 00:47:51,876
we can totally get it tomorrow.
889
00:47:51,876 --> 00:47:52,779
It's no problem.
890
00:47:54,006 --> 00:47:55,446
- No worries.
891
00:47:55,446 --> 00:47:56,279
I'll come down.
892
00:48:01,506 --> 00:48:02,672
Are you gonna direct this one?
893
00:48:02,672 --> 00:48:04,626
Bill would kill me.
894
00:48:04,626 --> 00:48:09,546
- Hey, can I ask you
something just between us?
895
00:48:09,546 --> 00:48:10,986
- Of course.
896
00:48:10,986 --> 00:48:15,669
- I just, I feel like
there's something going on
897
00:48:15,669 --> 00:48:17,499
that they're not telling us about.
898
00:48:18,426 --> 00:48:19,716
- Is this about Hannah?
899
00:48:19,716 --> 00:48:20,766
- Yes.
900
00:48:20,766 --> 00:48:22,116
And the girls that went to the spa date,
901
00:48:22,116 --> 00:48:23,330
they disappeared too.
902
00:48:23,330 --> 00:48:26,826
- Ah, look, there's not
much I can tell you,
903
00:48:26,826 --> 00:48:30,576
but nobody knows what exactly is going on,
904
00:48:30,576 --> 00:48:32,826
and they told us to keep our mouths shut.
905
00:48:32,826 --> 00:48:34,726
- Well, what does that mean?
- Megan!
906
00:48:38,256 --> 00:48:43,256
What did I say about the
firewood in the Lover's Lodge?
907
00:48:43,356 --> 00:48:44,189
- I'm going there now.
908
00:48:44,189 --> 00:48:45,576
They just need me to
grab Jess for a pickup.
909
00:48:47,316 --> 00:48:48,549
- I'm gonna head to set.
910
00:48:49,446 --> 00:48:50,823
Talk to you see, Maya?
911
00:48:54,216 --> 00:48:55,926
- Okay, it sounds to me
912
00:48:55,926 --> 00:48:58,176
like you know my show better than I do.
913
00:48:58,176 --> 00:48:59,676
- No, Sir.
914
00:48:59,676 --> 00:49:00,906
- Good.
915
00:49:00,906 --> 00:49:02,496
That's good.
916
00:49:02,496 --> 00:49:04,776
Because there are 200
desperate NYU students
917
00:49:04,776 --> 00:49:08,079
that would take your job for
half the pay in a second.
918
00:49:09,126 --> 00:49:11,736
We're one night away
from the Lover's Lodge.
919
00:49:11,736 --> 00:49:13,419
Needs to be perfect.
- Yes, Sir.
920
00:49:39,186 --> 00:49:40,786
Last looks at the Lover's Lodge.
921
00:49:41,696 --> 00:49:43,236
Good.
922
00:49:43,236 --> 00:49:45,336
Call time is six a.m. tomorrow.
923
00:49:45,336 --> 00:49:46,780
- Copy that.
924
00:50:01,492 --> 00:50:02,825
Bill, go to two.
925
00:50:05,736 --> 00:50:06,569
Anyone?
926
00:50:08,196 --> 00:50:09,029
Hello?
927
00:50:10,908 --> 00:50:13,441
Why the fuck does no one
ever pick up their walkie?
928
00:50:15,756 --> 00:50:16,589
Anyone?
929
00:50:19,026 --> 00:50:19,859
Hello?
930
00:50:22,425 --> 00:50:23,570
It's nothing.
931
00:50:23,570 --> 00:50:24,966
It's nothing.
932
00:50:24,966 --> 00:50:25,799
Go home.
933
00:50:35,741 --> 00:50:36,865
Take a shower, get some food.
934
00:51:02,585 --> 00:51:03,606
- Why are we here?
935
00:51:03,606 --> 00:51:05,826
The Breakup Session isn't till tonight.
936
00:51:05,826 --> 00:51:06,659
- No idea.
937
00:51:06,659 --> 00:51:08,016
- Hello, ladies.
938
00:51:08,016 --> 00:51:09,939
You're looking beautiful this morning.
939
00:51:11,646 --> 00:51:12,479
- And rolling.
940
00:51:16,056 --> 00:51:18,786
- You're probably wondering,
where are the other girls?
941
00:51:18,786 --> 00:51:20,526
Where is the competition?
942
00:51:20,526 --> 00:51:22,476
Well, I've got some good news for you.
943
00:51:22,476 --> 00:51:25,176
Garret has decided to eliminate
944
00:51:25,176 --> 00:51:27,456
all three girls from the spa date,
945
00:51:27,456 --> 00:51:29,526
which means you three
946
00:51:29,526 --> 00:51:31,956
are the final girls
left on "Love at Last."
947
00:51:34,056 --> 00:51:37,749
- And Jess, Garret
wanted you to have this.
948
00:51:39,456 --> 00:51:42,666
Garret will see you
tonight in the courtyard
949
00:51:42,666 --> 00:51:45,196
for a very special date.
950
00:52:12,216 --> 00:52:13,049
- Come in.
951
00:52:14,676 --> 00:52:15,639
Jess,
952
00:52:16,956 --> 00:52:17,976
our matron saint.
953
00:52:17,976 --> 00:52:19,126
Please come on in, sit.
954
00:52:20,166 --> 00:52:23,289
Can I get you a drink?
955
00:52:24,456 --> 00:52:26,277
If you're tired of rum, we have vodka.
956
00:52:26,277 --> 00:52:28,206
- No, no thank you.
957
00:52:28,206 --> 00:52:29,199
- All right.
958
00:52:30,996 --> 00:52:32,096
What can I do for you?
959
00:52:34,896 --> 00:52:35,889
- I wanna go home.
960
00:52:37,086 --> 00:52:37,919
- Really?
961
00:52:39,036 --> 00:52:41,316
You've made it so far.
962
00:52:41,316 --> 00:52:43,596
- I know, and I'm so grateful
963
00:52:43,596 --> 00:52:45,006
for everything the show has done
964
00:52:45,006 --> 00:52:46,506
and for all my time here,
965
00:52:46,506 --> 00:52:48,279
but I just-
- You wanna go home,
966
00:52:49,986 --> 00:52:52,837
see your family, be with your daughter?
967
00:52:52,837 --> 00:52:53,796
- Yes.
968
00:52:53,796 --> 00:52:55,266
- Totally get it.
969
00:52:55,266 --> 00:52:57,996
I'm assuming you've
discussed this with Garret.
970
00:52:57,996 --> 00:53:01,236
- Well, no, actually.
971
00:53:01,236 --> 00:53:04,926
- I think he's gonna be pretty
upset to hear you're leaving.
972
00:53:04,926 --> 00:53:05,759
I mean, he's let us know
973
00:53:05,759 --> 00:53:07,836
he's very excited about your date tonight.
974
00:53:09,156 --> 00:53:10,506
- Did he say that?
975
00:53:10,506 --> 00:53:11,339
- Yeah.
976
00:53:12,186 --> 00:53:13,716
You're surprised?
977
00:53:13,716 --> 00:53:16,026
- We've hardly even talked.
978
00:53:16,026 --> 00:53:19,506
- Jess, I think you're a smart enough girl
979
00:53:19,506 --> 00:53:21,066
to know not to conflate the quantity
980
00:53:21,066 --> 00:53:21,996
of time spent with the Beau
981
00:53:21,996 --> 00:53:23,709
with the quality of time spent.
982
00:53:25,117 --> 00:53:26,496
I think you might be undervaluing
983
00:53:26,496 --> 00:53:27,546
the degree of the connection
984
00:53:27,546 --> 00:53:29,166
that you've made with Mr. Dalton.
985
00:53:29,166 --> 00:53:30,876
- Okay, I just call it like I see it.
986
00:53:30,876 --> 00:53:31,986
- Like you see it?
987
00:53:31,986 --> 00:53:35,076
Right, but that's not the way we see it.
988
00:53:35,076 --> 00:53:36,426
In a place like this,
989
00:53:36,426 --> 00:53:38,676
wouldn't you agree that we might see
990
00:53:38,676 --> 00:53:40,836
maybe just a little bit more than you do?
991
00:53:40,836 --> 00:53:43,206
- I'd call that an understatement.
992
00:53:43,206 --> 00:53:44,499
Yeah?
993
00:53:45,606 --> 00:53:49,269
- Jess, I'm gonna show you something
994
00:53:50,901 --> 00:53:53,318
I'm not supposed to show you.
995
00:53:55,296 --> 00:53:57,129
- There is this one girl, Jess.
996
00:53:57,966 --> 00:53:59,226
She's different.
997
00:53:59,226 --> 00:54:02,556
She's not into any of
the shallow games here.
998
00:54:02,556 --> 00:54:03,876
I haven't talked to her that much,
999
00:54:03,876 --> 00:54:06,966
but I can't stop thinking about her.
1000
00:54:06,966 --> 00:54:09,216
She's got this strength,
1001
00:54:09,216 --> 00:54:12,786
this depth that none of the
other girls here seem to have.
1002
00:54:12,786 --> 00:54:14,406
I see the way she carries herself,
1003
00:54:14,406 --> 00:54:16,626
even when she doesn't know
I'm looking, you know?
1004
00:54:16,626 --> 00:54:20,256
All the other girls are fixing
their hair and their makeup,
1005
00:54:20,256 --> 00:54:23,346
camera's about to roll,
and Jess doesn't do that.
1006
00:54:23,346 --> 00:54:24,519
She's helping them.
1007
00:54:25,716 --> 00:54:28,716
She's focused on them, supporting them.
1008
00:54:28,716 --> 00:54:31,236
She sees the world as
something bigger than herself,
1009
00:54:31,236 --> 00:54:33,636
and I just can't wait to
get to know her better.
1010
00:54:37,806 --> 00:54:39,956
- So, you have every
right to go home today
1011
00:54:41,016 --> 00:54:44,259
if that's what you want,
but think of it this way.
1012
00:54:45,126 --> 00:54:47,326
Has any man ever talked
about you like that?
1013
00:54:48,306 --> 00:54:52,299
Has your ex-husband ever
talked about you like that?
1014
00:54:53,873 --> 00:54:56,616
No.
1015
00:54:56,616 --> 00:54:57,963
No, he didn't.
1016
00:54:57,963 --> 00:55:02,109
- Well, say what you want about this show.
1017
00:55:03,133 --> 00:55:06,759
At the end of the day,
we do connect people.
1018
00:55:07,836 --> 00:55:09,219
And you've made it so far.
1019
00:55:10,386 --> 00:55:12,765
Do you really wanna
miss out an opportunity
1020
00:55:12,765 --> 00:55:15,019
to make a connection like this?
1021
00:55:21,366 --> 00:55:23,196
All right, nothing crazy.
1022
00:55:23,196 --> 00:55:26,586
First generation college
student, little left of center.
1023
00:55:26,586 --> 00:55:29,436
Parents are estranged, so
family means like a lot to her.
1024
00:55:33,156 --> 00:55:35,496
- Why must every single mom on these shows
1025
00:55:35,496 --> 00:55:38,826
make their entire
personality, "I'm a mom!"
1026
00:55:38,826 --> 00:55:39,696
Never heard her talk
1027
00:55:39,696 --> 00:55:41,466
about a daughter once, honestly.
1028
00:55:41,466 --> 00:55:43,536
- Where's the dad?
- He's outta the picture.
1029
00:55:43,536 --> 00:55:45,126
- How old's her kid?
- Seven.
1030
00:55:45,959 --> 00:55:47,046
Knocked up young, huh?
1031
00:55:47,046 --> 00:55:48,876
Well, I can't wait to hear
the whole story tonight.
1032
00:55:48,876 --> 00:55:50,559
I'm crying already.
1033
00:55:51,576 --> 00:55:54,786
Look, I have kept her around
long enough for you two.
1034
00:55:54,786 --> 00:55:55,619
Why?
1035
00:55:55,619 --> 00:55:57,853
Why must I keep doing this song and dance?
1036
00:55:57,853 --> 00:56:00,366
- Okay, settle down, Dalton.
1037
00:56:00,366 --> 00:56:01,776
The network loves her.
1038
00:56:01,776 --> 00:56:02,886
And you may not be seeing it,
1039
00:56:02,886 --> 00:56:04,626
but we're actually getting good stuff.
1040
00:56:04,626 --> 00:56:05,766
They wanna bring Hannah in
1041
00:56:05,766 --> 00:56:07,056
for an after show cat fight.
1042
00:56:07,056 --> 00:56:08,406
- Oh, please.
1043
00:56:08,406 --> 00:56:10,116
I am so bored.
1044
00:56:10,116 --> 00:56:12,426
Just let me leave this island.
1045
00:56:12,426 --> 00:56:13,836
- Does that mean that you picked a winner?
1046
00:56:13,836 --> 00:56:17,196
- Chloe, Madison, whatever.
1047
00:56:17,196 --> 00:56:19,506
Either way, we're gonna go to The Bahamas,
1048
00:56:19,506 --> 00:56:20,736
we're gonna fuck for a week,
1049
00:56:20,736 --> 00:56:22,056
we're gonna break up on Instagram,
1050
00:56:22,056 --> 00:56:23,676
and then we're gonna go our separate ways.
1051
00:56:23,676 --> 00:56:25,393
I don't care.
1052
00:56:25,393 --> 00:56:26,919
- "Love at Last" Nation cares.
1053
00:56:27,846 --> 00:56:28,952
America cares.
1054
00:56:31,698 --> 00:56:33,053
All right, Garret.
1055
00:56:34,716 --> 00:56:38,286
When your mother came to
us after the whole incident
1056
00:56:38,286 --> 00:56:40,206
with the intern at Daddy's company,
1057
00:56:40,206 --> 00:56:42,999
she only gave us one
instruction, make you look good.
1058
00:56:44,976 --> 00:56:47,226
You wanna look good, don't you?
1059
00:56:47,226 --> 00:56:50,976
- What's more admirable
than a man who's willing
1060
00:56:50,976 --> 00:56:53,646
to give anyone a shot at love?
1061
00:56:53,646 --> 00:56:55,637
- Or a man who's grateful
there isn't footage airing
1062
00:56:55,637 --> 00:56:57,429
of him acting like an asshole?
1063
00:56:58,296 --> 00:56:59,229
- Fine.
1064
00:57:00,516 --> 00:57:02,089
Tell me what I gotta do.
1065
00:57:03,546 --> 00:57:06,546
- Someone's giddy.
- I'm not giddy.
1066
00:57:06,546 --> 00:57:09,088
I'm just excited.
1067
00:57:11,916 --> 00:57:13,416
- Have you picked a dress yet?
1068
00:57:14,646 --> 00:57:17,466
- I saw what you did, and I can't, Chloe.
1069
00:57:17,466 --> 00:57:19,236
It's too much.
1070
00:57:19,236 --> 00:57:21,336
- What are you talking about?
1071
00:57:21,336 --> 00:57:24,546
- This sexy number.
1072
00:57:24,546 --> 00:57:26,856
I found it in my suitcase,
but I never packed it.
1073
00:57:26,856 --> 00:57:29,196
I mean, when did you sneak it in?
1074
00:57:29,196 --> 00:57:31,716
- I wish I would've picked this out.
1075
00:57:31,716 --> 00:57:32,626
Va-va-voom!
1076
00:57:33,516 --> 00:57:35,769
- Wait, you didn't put it in there?
1077
00:57:36,696 --> 00:57:40,596
- No, it looks like someone else did.
1078
00:57:40,596 --> 00:57:41,919
Here, there's a note.
1079
00:57:44,976 --> 00:57:46,291
I didn't see this.
1080
00:57:47,226 --> 00:57:48,456
What?
1081
00:57:48,456 --> 00:57:49,289
Who was it?
1082
00:57:53,346 --> 00:57:56,526
- My idiot brother.
1083
00:57:56,526 --> 00:58:00,669
I guess they ordered this
when we found out the news.
1084
00:58:01,716 --> 00:58:04,449
It's just too much.
1085
00:58:05,856 --> 00:58:06,699
I can't.
1086
00:58:10,146 --> 00:58:13,416
- Look, I know I'm
technically your competition,
1087
00:58:13,416 --> 00:58:15,936
but I am so happy for you.
1088
00:58:15,936 --> 00:58:17,229
You deserve this.
1089
00:58:19,776 --> 00:58:21,246
Look, tonight is gonna
be one of those nights
1090
00:58:21,246 --> 00:58:24,006
you remember for the rest of your life.
1091
00:58:24,006 --> 00:58:25,485
I can feel it.
1092
00:58:30,635 --> 00:58:31,763
- Okay.
1093
00:58:31,763 --> 00:58:32,826
Yep, that looks good.
1094
00:58:32,826 --> 00:58:34,026
Okay. You ready, Garret?
1095
00:58:37,447 --> 00:58:38,859
All right, speeding.
1096
00:58:39,726 --> 00:58:42,311
And action, Jess.
1097
00:58:46,237 --> 00:58:47,070
Holy shit.
1098
00:58:48,467 --> 00:58:49,467
- Holy shit.
1099
00:59:01,206 --> 00:59:02,039
I've been waiting
1100
00:59:02,039 --> 00:59:04,506
for this moment for such a long time.
1101
00:59:04,506 --> 00:59:05,339
- Me too.
1102
00:59:10,836 --> 00:59:13,633
- And then little Devin, he
raises his hand and he says,
1103
00:59:13,633 --> 00:59:16,715
"Mr. Dalton, are you
pullin' my blockchain?"
1104
00:59:16,715 --> 00:59:19,926
That is so sweet.
1105
00:59:19,926 --> 00:59:21,493
- Yeah, they're fun.
1106
00:59:22,563 --> 00:59:23,826
Enough about me.
1107
00:59:23,826 --> 00:59:25,226
Tell me about your daughter.
1108
00:59:26,119 --> 00:59:27,045
Leylah.
1109
00:59:27,045 --> 00:59:28,313
- Uh, Leylah.
1110
00:59:28,313 --> 00:59:31,839
- Leylah is seven years old,
and I love her to death.
1111
00:59:33,336 --> 00:59:34,929
But to be honest-
- Just like Cyrano.
1112
00:59:34,929 --> 00:59:36,486
- she can be quite a handful.
1113
00:59:36,486 --> 00:59:38,976
She's headstrong, stubborn.
1114
00:59:38,976 --> 00:59:40,779
She always gets what she wants.
1115
00:59:41,706 --> 00:59:44,136
She must get
that from her mother.
1116
00:59:44,136 --> 00:59:45,629
- She must get that from you.
1117
00:59:45,629 --> 00:59:49,359
I think you might be right.
1118
00:59:59,016 --> 01:00:01,416
Ask about her ex-husband.
1119
01:00:01,416 --> 01:00:04,449
- I know divorce can be so hard on kids.
1120
01:00:05,736 --> 01:00:09,429
It must have been very
tough on her, and on you.
1121
01:00:10,506 --> 01:00:12,966
- Well, it wasn't easy.
1122
01:00:12,966 --> 01:00:14,416
- If I can ask what happened?
1123
01:00:16,137 --> 01:00:19,866
- You know, I've gone over
it over and over again,
1124
01:00:19,866 --> 01:00:22,596
and the only explanation
I could come up with
1125
01:00:22,596 --> 01:00:25,839
is that he just wasn't ready to be a dad.
1126
01:00:26,676 --> 01:00:29,796
And once Leylah came, everything changed.
1127
01:00:29,796 --> 01:00:32,556
We went from being a
couple to being a family,
1128
01:00:32,556 --> 01:00:34,986
and his role changed.
1129
01:00:34,986 --> 01:00:37,149
And I don't think he could handle it.
1130
01:00:37,149 --> 01:00:39,456
And something about fatherhood brought out
1131
01:00:39,456 --> 01:00:44,456
his insecurities and
shortcomings, and so he left.
1132
01:00:46,836 --> 01:00:48,486
- I'm so sorry, Jess.
1133
01:00:48,486 --> 01:00:52,265
I can't imagine that level of betrayal.
1134
01:00:52,265 --> 01:00:56,466
- It definitely made it
hard to get back out there.
1135
01:00:56,466 --> 01:01:00,816
And I keep having this fear, you know?
1136
01:01:00,816 --> 01:01:04,106
This gnawing, creeping fear
that I'm depriving Leylah
1137
01:01:04,106 --> 01:01:08,166
of the father figure she needs,
that I'm not enough for her.
1138
01:01:08,166 --> 01:01:08,999
- Well,
1139
01:01:17,616 --> 01:01:22,056
I want you to know that I would be honored
1140
01:01:22,056 --> 01:01:23,739
to be that man in Leylah's life.
1141
01:01:26,466 --> 01:01:28,329
- This is so fucking cruel.
1142
01:01:29,226 --> 01:01:30,099
- Wait for it.
1143
01:01:31,193 --> 01:01:33,756
- And I would be even more honored
1144
01:01:33,756 --> 01:01:36,185
to be the man in your life.
1145
01:01:49,146 --> 01:01:49,979
- Wow.
1146
01:01:49,979 --> 01:01:54,979
I think that's the first kiss
I've had in like three years.
1147
01:01:55,326 --> 01:01:57,539
- Well, there's funny
more where that came from.
1148
01:02:08,256 --> 01:02:12,099
Hold, hold.
1149
01:02:17,376 --> 01:02:18,726
And cut.
1150
01:02:18,726 --> 01:02:20,316
That's a wrap on the date.
1151
01:02:20,316 --> 01:02:22,566
Company move to the Breakup Session
1152
01:02:22,566 --> 01:02:25,656
and then onto Lover's Lodge.
1153
01:02:25,656 --> 01:02:27,426
Let's boogie.
- Right.
1154
01:02:27,426 --> 01:02:30,156
That's a
wrap for the end of the day.
1155
01:02:30,156 --> 01:02:31,956
- That was fun. See you soon.
1156
01:02:31,956 --> 01:02:32,871
- Okay.
1157
01:02:36,275 --> 01:02:40,116
Hey, have you seen Maya around?
1158
01:02:40,116 --> 01:02:41,766
- Who?
- Maya?
1159
01:02:41,766 --> 01:02:43,716
Do you know what she's been up to?
1160
01:02:43,716 --> 01:02:45,906
- Oh, I think Bill sent her
1161
01:02:45,906 --> 01:02:47,466
to the mainland for a supply run.
1162
01:02:47,466 --> 01:02:48,546
But don't worry,
1163
01:02:48,546 --> 01:02:51,083
she's not anybody you need
to concern yourself with.
1164
01:03:02,646 --> 01:03:03,479
- Ladies,
1165
01:03:04,536 --> 01:03:07,716
for two of you, tonight will
be a very special night.
1166
01:03:07,716 --> 01:03:11,256
If you are chosen, you will be
one of Garret's final picks,
1167
01:03:11,256 --> 01:03:12,966
and you will have the
opportunity to get to know
1168
01:03:12,966 --> 01:03:16,779
your Beau a little more
intimately at the Lover's Lodge.
1169
01:03:18,666 --> 01:03:23,529
However, for one of you,
your journey must end here.
1170
01:03:26,046 --> 01:03:26,879
Garret.
1171
01:03:34,146 --> 01:03:35,716
- All of you have touched me
1172
01:03:37,026 --> 01:03:38,626
in very special ways.
1173
01:03:41,136 --> 01:03:43,709
Unfortunately, I'm not the
one pulling the strings here.
1174
01:03:45,246 --> 01:03:48,309
I can only choose two of
you to move on with me.
1175
01:03:59,856 --> 01:04:00,689
Madison.
1176
01:04:03,756 --> 01:04:05,499
Madison, may I have this dance?
1177
01:04:06,396 --> 01:04:07,299
- Definitely.
1178
01:04:10,386 --> 01:04:11,496
- Chloe, no matter what happens,
1179
01:04:11,496 --> 01:04:13,603
I love you and I want the best for you.
1180
01:04:33,126 --> 01:04:33,999
- Chloe.
1181
01:04:33,999 --> 01:04:35,466
Oh my God, oh my God.
1182
01:04:35,466 --> 01:04:37,119
- Chloe, may I have this dance?
1183
01:04:38,167 --> 01:04:39,519
- A thousand times yes.
1184
01:04:49,599 --> 01:04:50,871
- Jess!
1185
01:05:04,403 --> 01:05:05,649
Leave me alone!
1186
01:05:07,146 --> 01:05:08,051
Stay on her.
1187
01:05:20,983 --> 01:05:22,575
- Leave me alone.
1188
01:05:22,575 --> 01:05:23,925
I don't wanna talk anymore.
1189
01:05:27,655 --> 01:05:29,886
- I know, I know.
1190
01:05:29,886 --> 01:05:33,186
But maybe there's someone
you do wanna talk to.
1191
01:05:33,186 --> 01:05:34,019
- Seriously?
1192
01:05:35,406 --> 01:05:36,539
10 minutes.
1193
01:05:44,451 --> 01:05:45,284
- Okay.
1194
01:05:54,061 --> 01:05:54,894
- Sis, yo!
1195
01:05:56,226 --> 01:05:58,079
What time is it over there?
1196
01:05:58,079 --> 01:06:00,696
Hey, I see you got my present.
1197
01:06:00,696 --> 01:06:02,586
- Gabe, you asshole.
1198
01:06:02,586 --> 01:06:04,716
How much did this dress cost?
1199
01:06:04,716 --> 01:06:06,786
- Well, we all chipped in a little bit.
1200
01:06:06,786 --> 01:06:08,973
You gotta make us look good on TV.
1201
01:06:08,973 --> 01:06:10,326
Hey, Leylah, come here.
1202
01:06:10,326 --> 01:06:11,643
Say hi to your mom.
1203
01:06:11,643 --> 01:06:12,527
- Mommy.
1204
01:06:14,684 --> 01:06:16,399
Are you inside the TV?
1205
01:06:16,399 --> 01:06:18,079
- Oh yeah, sweetie.
1206
01:06:18,079 --> 01:06:20,226
I'm inside the TV.
1207
01:06:20,226 --> 01:06:22,471
- Will they ever let you out?
1208
01:06:22,471 --> 01:06:24,486
- Yes, I promise.
1209
01:06:24,486 --> 01:06:27,846
In fact, I'm actually getting out tonight.
1210
01:06:27,846 --> 01:06:28,684
- Really?
1211
01:06:28,684 --> 01:06:29,919
Yes.
1212
01:06:32,136 --> 01:06:37,136
I love you so much, and I cannot
wait to see you and anaku.
1213
01:06:38,046 --> 01:06:39,039
- I miss you too.
1214
01:06:42,256 --> 01:06:44,826
- Dude, we are a mess without you.
1215
01:06:44,826 --> 01:06:46,536
I'm apparently cutting
the sandwiches wrong
1216
01:06:46,536 --> 01:06:49,416
and my bedtime stories are stupid.
1217
01:06:49,416 --> 01:06:50,393
Come home soon.
1218
01:06:50,393 --> 01:06:51,819
Leylah misses her mom.
1219
01:06:53,315 --> 01:06:54,876
- I will, 'kay?
1220
01:06:54,876 --> 01:06:55,709
Soon.
1221
01:06:56,646 --> 01:06:57,783
- You okay, sis?
1222
01:07:03,448 --> 01:07:07,026
I gotta go now, okay?
1223
01:07:07,026 --> 01:07:08,626
I love you so much.
1224
01:07:08,626 --> 01:07:10,126
- I love you, too.
1225
01:07:13,546 --> 01:07:15,636
- You shouldn't have done that.
1226
01:07:15,636 --> 01:07:17,319
- Feel free to send me home.
1227
01:07:18,846 --> 01:07:20,676
- Watch it, Jess.
1228
01:07:20,676 --> 01:07:22,056
Worse things have happened to contestants
1229
01:07:22,056 --> 01:07:23,456
who didn't follow the rules.
1230
01:07:33,906 --> 01:07:35,346
- Oh, shit.
1231
01:07:35,346 --> 01:07:36,649
I...
1232
01:07:39,846 --> 01:07:41,976
- Everything you told me,
1233
01:07:41,976 --> 01:07:43,839
everything you said on camera?
1234
01:07:45,306 --> 01:07:47,526
- I thought we both agreed
this whole thing is bullshit?
1235
01:07:47,526 --> 01:07:51,429
- Yeah, then, but I mean,
things changed, right?
1236
01:07:52,482 --> 01:07:53,982
Oh, sweetie.
1237
01:07:59,346 --> 01:08:01,626
Look, we set the ground
rules, okay?
1238
01:08:01,626 --> 01:08:03,895
I mean, if you got
caught up in the candles
1239
01:08:03,895 --> 01:08:08,286
and champagne and
chandeliers, that's on you.
1240
01:08:08,286 --> 01:08:10,056
I'm glad we had our fun.
1241
01:08:10,056 --> 01:08:12,302
You never know when your time's up, right?
1242
01:08:21,246 --> 01:08:22,116
- All right, Jess, come on.
1243
01:08:22,116 --> 01:08:23,366
Let's get you to holding.
1244
01:08:27,126 --> 01:08:27,976
- Nicki?
- What?
1245
01:08:28,986 --> 01:08:31,176
- You're really good at your job.
1246
01:08:31,176 --> 01:08:33,216
I hope it makes you happy,
1247
01:08:33,216 --> 01:08:35,649
and I'm not going anywhere with you.
1248
01:08:38,286 --> 01:08:40,122
- Yep, she's on the move.
1249
01:08:44,076 --> 01:08:47,256
- Tonight is a very special night.
1250
01:08:47,256 --> 01:08:49,566
As our contestants get to
spend some quality time
1251
01:08:49,566 --> 01:08:53,466
with their Beau at "Love at
Last's" own cabin in the woods,
1252
01:08:53,466 --> 01:08:54,609
the Lover's Lodge.
1253
01:08:55,656 --> 01:08:57,396
This is the chance for our contestants
1254
01:08:57,396 --> 01:09:00,156
to show their connection with the Beau
1255
01:09:00,156 --> 01:09:02,616
a little more intimately.
1256
01:09:02,616 --> 01:09:04,536
No cameras, no crew,
1257
01:09:04,536 --> 01:09:08,259
just our Beau and his lucky
lady in complete privacy.
1258
01:09:09,306 --> 01:09:12,249
Here's to a night Garret
and Chloe will never forget.
1259
01:09:24,336 --> 01:09:25,169
- Hey,
1260
01:09:28,596 --> 01:09:29,496
can I talk to you?
1261
01:09:34,326 --> 01:09:36,726
I thought the shuttle was
coming in the morning.
1262
01:09:36,726 --> 01:09:38,126
- I have nowhere else to go.
1263
01:09:41,556 --> 01:09:43,149
- Look, I wanted to apologize.
1264
01:09:44,976 --> 01:09:45,809
I'm sorry.
1265
01:09:46,656 --> 01:09:51,323
I'm not usually this person.
1266
01:09:52,866 --> 01:09:54,036
- I get it.
1267
01:09:54,036 --> 01:09:56,286
We're all here to put on a show.
1268
01:09:56,286 --> 01:09:59,289
- Actually, no, that's what
I'm trying to tell you.
1269
01:10:08,256 --> 01:10:10,756
I haven't been honest about
why I'm actually here.
1270
01:10:12,846 --> 01:10:13,796
- What do you mean?
1271
01:10:14,702 --> 01:10:18,189
- Look, I think I can trust you.
1272
01:10:19,254 --> 01:10:21,149
That's the only reason
I'm telling you this,
1273
01:10:23,196 --> 01:10:24,246
and I need your help.
1274
01:10:26,256 --> 01:10:27,206
- Well, what is it?
1275
01:10:31,296 --> 01:10:32,129
- So,
1276
01:10:35,616 --> 01:10:37,516
Garret and I went to college together,
1277
01:10:39,276 --> 01:10:41,229
but our paths never crossed.
1278
01:10:45,066 --> 01:10:45,899
And,
1279
01:10:51,696 --> 01:10:53,146
this wig seems to be working,
1280
01:10:54,516 --> 01:10:55,539
so he doesn't know.
1281
01:10:58,716 --> 01:11:02,019
Anyway, my senior year in college,
1282
01:11:03,306 --> 01:11:05,349
he became obsessed with my best friend.
1283
01:11:08,196 --> 01:11:11,589
They met at a party and she rejected him.
1284
01:11:13,234 --> 01:11:15,999
And of course, he couldn't
take no for an answer.
1285
01:11:16,986 --> 01:11:20,519
So he followed her back to
our apartment and he, he...
1286
01:11:25,716 --> 01:11:28,296
- My God, Madison.
1287
01:11:28,296 --> 01:11:29,129
- It ruined her.
1288
01:11:31,326 --> 01:11:33,426
And his family has access to everything,
1289
01:11:33,426 --> 01:11:34,779
so they buried the story.
1290
01:11:36,006 --> 01:11:37,026
They discredited her.
1291
01:11:37,026 --> 01:11:39,126
She had to drop out of school.
1292
01:11:39,126 --> 01:11:41,616
And of course, nothing happened to him.
1293
01:11:41,616 --> 01:11:42,516
- That's awful.
1294
01:11:42,516 --> 01:11:44,289
I'm so sorry.
- No,
1295
01:11:45,396 --> 01:11:49,266
I'm sorry for everything
that I have said to you,
1296
01:11:49,266 --> 01:11:50,199
and done to you.
1297
01:11:51,636 --> 01:11:53,636
I'm just trying to get closer to Garret.
1298
01:11:54,486 --> 01:11:56,316
- To do what, though?
1299
01:11:56,316 --> 01:11:58,386
- I'm gonna win his heart
1300
01:11:58,386 --> 01:12:01,086
and ruin him on national television.
1301
01:12:01,086 --> 01:12:05,363
So far everything has gone
as planned, except tonight.
1302
01:12:08,809 --> 01:12:10,279
I thought I was going first.
1303
01:12:11,367 --> 01:12:12,200
But...
1304
01:12:13,128 --> 01:12:13,979
- Chloe.
1305
01:12:13,979 --> 01:12:14,812
- Chloe.
1306
01:12:15,816 --> 01:12:19,304
Right now, she's alone
in that cabin with him.
1307
01:12:21,636 --> 01:12:22,648
- Let's go.
1308
01:12:27,336 --> 01:12:30,546
- Oh my God, Garret, it's amazing.
1309
01:12:30,546 --> 01:12:33,579
- Yeah, well, it took
me forever to set it up,
1310
01:12:35,256 --> 01:12:37,029
but I have waited so long for this.
1311
01:12:37,956 --> 01:12:39,408
- I hope it was worth it.
1312
01:12:39,408 --> 01:12:40,491
- It will be,
1313
01:12:43,356 --> 01:12:45,499
if you can do something for me.
1314
01:12:46,716 --> 01:12:47,549
- Okay?
1315
01:12:48,546 --> 01:12:50,992
- I have a special surprise for you.
1316
01:12:52,676 --> 01:12:54,100
- Okay.
1317
01:12:55,015 --> 01:12:58,132
Okay.
1318
01:12:58,132 --> 01:12:59,406
What?
1319
01:13:10,964 --> 01:13:14,883
- I will be at the other
end of this ribbon,
1320
01:13:14,883 --> 01:13:16,209
and you'll come find me.
1321
01:13:29,946 --> 01:13:30,819
No peaking.
1322
01:14:02,926 --> 01:14:04,233
Okay.
1323
01:14:13,116 --> 01:14:15,917
I think I might be a little overdressed.
1324
01:14:21,006 --> 01:14:22,336
Garret?
1325
01:14:22,336 --> 01:14:25,170
Okay, okay, I'm in the water now.
1326
01:14:25,170 --> 01:14:26,256
You've got me.
1327
01:14:26,256 --> 01:14:27,089
Where are you?
1328
01:14:27,989 --> 01:14:30,177
Oh, there you are.
1329
01:14:30,177 --> 01:14:31,016
- Chloe!
1330
01:14:43,026 --> 01:14:45,636
- Wish I could lose
eight pounds that fast.
1331
01:14:45,636 --> 01:14:48,096
- You two didn't see anyone
coming outta the cabin?
1332
01:14:48,096 --> 01:14:49,746
- No, we went straight to Chloe.
1333
01:14:49,746 --> 01:14:50,856
She was in shock.
1334
01:14:50,856 --> 01:14:52,446
- Like we said, we heard screaming,
1335
01:14:52,446 --> 01:14:53,886
we ran over, and when we got there,
1336
01:14:53,886 --> 01:14:55,896
we found Marie Antoinette in the hot tub.
1337
01:14:55,896 --> 01:14:57,296
- Why do you look different?
1338
01:14:59,136 --> 01:15:00,006
Nevermind.
1339
01:15:00,006 --> 01:15:02,526
Thank you both so much.
1340
01:15:02,526 --> 01:15:04,716
Please let me know if there's
anything I could do for you.
1341
01:15:04,716 --> 01:15:06,846
- Well, where's Chloe by the way?
1342
01:15:06,846 --> 01:15:08,616
- And what about the cops?
1343
01:15:08,616 --> 01:15:10,116
- Just sit tight.
1344
01:15:10,116 --> 01:15:11,526
They're on their way from the mainland.
1345
01:15:11,526 --> 01:15:13,056
- How do you know? Have
you talked to them?
1346
01:15:13,056 --> 01:15:13,906
- Just sit tight.
1347
01:15:22,176 --> 01:15:23,706
Hey, guys.
1348
01:15:23,706 --> 01:15:26,946
So, do you know? When's the wrap party?
1349
01:15:26,946 --> 01:15:27,779
- What?
1350
01:15:29,076 --> 01:15:31,236
- We haven't wrapped.
1351
01:15:31,236 --> 01:15:35,016
- No, so why the fuck aren't we shooting?
1352
01:15:35,016 --> 01:15:37,596
Seriously, how many
hours of bullshit footage
1353
01:15:37,596 --> 01:15:40,026
do we have of ambulances
pulling in and out?
1354
01:15:40,026 --> 01:15:40,956
Nothing's happening.
1355
01:15:40,956 --> 01:15:43,116
Something is actually happening right now.
1356
01:15:43,116 --> 01:15:44,826
Grab some cameras.
1357
01:15:44,826 --> 01:15:45,996
- Bill, you know I can't do that.
1358
01:15:45,996 --> 01:15:46,829
The crew's never gonna-
1359
01:15:46,829 --> 01:15:47,662
- I've already arranged for the crew
1360
01:15:47,662 --> 01:15:49,566
to be on the first shuttle outta here.
1361
01:15:49,566 --> 01:15:50,706
I'm not fuckin' with them.
1362
01:15:50,706 --> 01:15:52,176
They're a union.
1363
01:15:52,176 --> 01:15:54,846
But you guys are staying here with me.
1364
01:15:54,846 --> 01:15:55,836
- You can't be serious.
1365
01:15:55,836 --> 01:15:58,326
- You wanna be an executive producer?
1366
01:15:58,326 --> 01:15:59,226
Either one of you?
1367
01:16:00,126 --> 01:16:01,266
Prove it.
1368
01:16:01,266 --> 01:16:03,306
I'm calling the network, I'm
calling the insurance company.
1369
01:16:03,306 --> 01:16:06,126
You guys grab some footage,
get the crew outta here.
1370
01:16:06,126 --> 01:16:07,416
Keep the girls quiet.
1371
01:16:07,416 --> 01:16:08,976
- Oh, fuck, the girls.
1372
01:16:08,976 --> 01:16:10,116
What are we gonna do with them?
1373
01:16:10,116 --> 01:16:12,066
- I just told you what to do.
1374
01:16:12,066 --> 01:16:13,119
Get some footage.
1375
01:16:14,016 --> 01:16:15,416
Girls aren't goin' anywhere.
1376
01:16:19,296 --> 01:16:20,766
- Fuck me.
1377
01:16:20,766 --> 01:16:21,999
Move, Patrick!
- Sorry.
1378
01:16:23,286 --> 01:16:24,726
- I wanna go home.
1379
01:16:24,726 --> 01:16:25,559
- I know.
1380
01:16:25,559 --> 01:16:26,392
- We're almost there, sweetie.
1381
01:16:26,392 --> 01:16:28,089
It's okay.
- Seriously?
1382
01:16:29,496 --> 01:16:31,686
- The fuck do you think you're doing?
1383
01:16:31,686 --> 01:16:34,026
- Hey, you signed a contract.
1384
01:16:34,026 --> 01:16:35,076
So until you leave the island,
1385
01:16:35,076 --> 01:16:35,909
we have a right to keep filming, okay?
1386
01:16:35,909 --> 01:16:37,216
- What's wrong with you?
1387
01:16:37,216 --> 01:16:39,906
Look, someone has died.
1388
01:16:39,906 --> 01:16:42,786
- She clearly needs medical attention.
1389
01:16:42,786 --> 01:16:44,439
What the hell are we waiting for?
1390
01:16:45,726 --> 01:16:47,136
- We're working on it.
1391
01:16:47,136 --> 01:16:49,146
As soon as the boat gets back
after dropping off the crew,
1392
01:16:49,146 --> 01:16:50,256
we'll all be on the next one out.
1393
01:16:50,256 --> 01:16:52,245
- Wait, the next one?
1394
01:16:52,245 --> 01:16:53,195
Are you kidding me?
1395
01:16:56,166 --> 01:16:58,086
- Look, it's not my call.
1396
01:16:58,086 --> 01:16:59,226
Bill's keeping us on the island
1397
01:16:59,226 --> 01:17:01,269
until we can figure it out, okay?
1398
01:17:02,766 --> 01:17:03,599
Just hang tight.
1399
01:17:06,756 --> 01:17:07,589
Wow.
1400
01:17:11,796 --> 01:17:13,172
- Garret wasn't the only one.
1401
01:17:16,206 --> 01:17:17,136
- What do you mean?
1402
01:17:17,136 --> 01:17:20,196
- Hannah, Abigail, Maya.
1403
01:17:20,196 --> 01:17:22,086
All these girls
disappeared without a trace
1404
01:17:22,086 --> 01:17:24,369
and no one has said anything.
1405
01:17:26,856 --> 01:17:28,456
There's a killer on this island,
1406
01:17:29,646 --> 01:17:31,520
and they're still with us.
1407
01:17:34,870 --> 01:17:36,512
- I wanna go home.
1408
01:17:36,512 --> 01:17:37,656
- We're gonna get you home.
1409
01:17:42,756 --> 01:17:45,696
- Patrick, please, put
Chloe on the cruise shuttle.
1410
01:17:45,696 --> 01:17:47,646
She needs to see a doctor.
- Shh!
1411
01:17:47,646 --> 01:17:49,296
Keep your voice down.
1412
01:17:49,296 --> 01:17:54,186
- Patrick, she just witnessed
a decapitation on your watch.
1413
01:17:54,186 --> 01:17:57,306
When we get home and we start
the circus of interviews,
1414
01:17:57,306 --> 01:17:58,606
how do you wanna come off?
1415
01:18:01,386 --> 01:18:04,266
- Okay, but if Bill asks,
no one saw anything.
1416
01:18:04,266 --> 01:18:05,166
Do you understand?
1417
01:18:06,036 --> 01:18:06,869
- Thank you.
1418
01:18:07,906 --> 01:18:09,546
- Okay, you're almost home.
1419
01:18:09,546 --> 01:18:11,796
We're gonna call you as
soon as we get back, okay?
1420
01:18:11,796 --> 01:18:13,959
- Thank you guys, for everything.
1421
01:18:15,216 --> 01:18:17,016
- We will see you on the other side.
1422
01:18:20,496 --> 01:18:21,896
- Is this everyone?
- Yeah.
1423
01:18:23,646 --> 01:18:25,464
Well, what's going on?
1424
01:18:25,464 --> 01:18:27,636
- They're just having a safety meeting.
1425
01:18:27,636 --> 01:18:29,166
- It's a little late for
that, don't you think?
1426
01:18:29,166 --> 01:18:30,066
- Hello?
1427
01:18:30,066 --> 01:18:30,996
Hello everybody, hi.
1428
01:18:30,996 --> 01:18:32,256
I just, if I could have your attention.
1429
01:18:32,256 --> 01:18:34,260
Come on a little closer.
1430
01:18:34,260 --> 01:18:36,660
I know that the season's
been cut short ,
1431
01:18:38,046 --> 01:18:40,806
but yeah, I just, I
wanted to say thank you.
1432
01:18:40,806 --> 01:18:43,596
I wanted to thank each
and every one of you.
1433
01:18:43,596 --> 01:18:46,296
If we didn't have a crew,
we wouldn't have a show.
1434
01:18:46,296 --> 01:18:48,610
So, Nicki?
- Oh, yeah.
1435
01:18:48,610 --> 01:18:49,716
Yeah, and I
know that we're going
1436
01:18:49,716 --> 01:18:50,886
through an awful lot right now,
1437
01:18:50,886 --> 01:18:53,706
but it wouldn't be "Love
at Last" without champagne,
1438
01:18:53,706 --> 01:18:58,706
so everybody grab a glass
and raise a toast to you,
1439
01:19:00,936 --> 01:19:04,953
to the crew, to the
backbone of "Love at Last,"
1440
01:19:05,796 --> 01:19:08,019
and to the memory of Garret Dalton.
1441
01:19:09,096 --> 01:19:11,289
Anyway, cheers.
1442
01:19:12,396 --> 01:19:13,972
- Give me that.
1443
01:19:15,486 --> 01:19:16,656
Okay.
1444
01:19:16,656 --> 01:19:18,456
- We got the good stuff in the back.
1445
01:19:22,146 --> 01:19:23,740
Oh my God, what's happening?
1446
01:19:30,122 --> 01:19:31,313
- Oh my God.
1447
01:19:31,313 --> 01:19:32,586
- What the fuck is going on?
1448
01:19:32,586 --> 01:19:34,266
- My God!
- Holy shit.
1449
01:19:34,266 --> 01:19:35,259
- Do something.
1450
01:19:36,306 --> 01:19:37,859
What am I supposed to do?
1451
01:19:38,916 --> 01:19:39,769
- Where's Bill?
1452
01:19:42,246 --> 01:19:44,632
- The champagne, it's the champagne.
1453
01:19:45,906 --> 01:19:47,467
Oh, Chloe!
1454
01:19:55,162 --> 01:19:58,436
- Okay, we need a boat, we
need a plane, we need...
1455
01:19:59,564 --> 01:20:00,696
Hello?
1456
01:20:00,696 --> 01:20:02,796
We need to
get the fuck out of here.
1457
01:20:02,796 --> 01:20:03,629
Hello?
1458
01:20:03,629 --> 01:20:04,626
- Look, can we get our phone back?
1459
01:20:04,626 --> 01:20:06,636
- I can at least try something on mine.
1460
01:20:06,636 --> 01:20:07,776
- What?
1461
01:20:07,776 --> 01:20:08,609
Yeah, of course.
1462
01:20:08,609 --> 01:20:10,686
They're just over in holding.
1463
01:20:10,686 --> 01:20:11,826
- No one leaves this room.
1464
01:20:11,826 --> 01:20:14,436
- Bill!
- No one leaves this room.
1465
01:20:14,436 --> 01:20:15,366
We stay here together,
1466
01:20:15,366 --> 01:20:17,286
we keep our hands where we can see them,
1467
01:20:17,286 --> 01:20:19,806
and then when the rescue boat
arrives, we leave together.
1468
01:20:19,806 --> 01:20:20,706
Got it?
1469
01:20:20,706 --> 01:20:21,681
- Fuck this.
1470
01:20:30,156 --> 01:20:30,989
Hello?
1471
01:20:32,316 --> 01:20:33,639
Hello? Can you hear me?
1472
01:20:35,436 --> 01:20:36,279
- Madison?
1473
01:20:38,256 --> 01:20:40,776
- Hey.
- Is everything okay?
1474
01:20:40,776 --> 01:20:41,646
- Yeah.
1475
01:20:41,646 --> 01:20:42,889
Look, I'm sorry I left like that.
1476
01:20:42,889 --> 01:20:45,276
I just couldn't stand around
knowing that someone in there-
1477
01:20:45,276 --> 01:20:46,109
- I know.
1478
01:20:49,146 --> 01:20:50,979
I can't shake the question why?
1479
01:20:51,996 --> 01:20:53,736
Chloe's dead.
1480
01:20:53,736 --> 01:20:54,786
The crew's dead.
1481
01:20:54,786 --> 01:20:56,409
Garret is dead.
1482
01:20:57,336 --> 01:20:59,836
I mean, who else has a
reason to kill anyone here?
1483
01:21:00,786 --> 01:21:02,626
- What are you saying?
1484
01:21:02,626 --> 01:21:05,079
- Look, I want to trust you Madison,
1485
01:21:06,666 --> 01:21:07,616
but I need to know.
1486
01:21:08,586 --> 01:21:10,596
- You need to know what?
1487
01:21:10,596 --> 01:21:11,902
There's nothing left to say.
1488
01:21:16,626 --> 01:21:18,172
Hello?
1489
01:21:18,172 --> 01:21:19,686
Hey, can you hear me?
1490
01:21:19,686 --> 01:21:20,710
We need help.
1491
01:21:20,710 --> 01:21:22,659
We're Oxley Island.
1492
01:21:23,905 --> 01:21:27,939
What the?
1493
01:21:32,199 --> 01:21:33,331
Wait, stop.
1494
01:21:33,331 --> 01:21:34,164
No, fuck!
1495
01:21:35,066 --> 01:21:36,954
Hello?
1496
01:21:56,706 --> 01:21:57,539
- Rolling.
1497
01:22:03,669 --> 01:22:05,496
- Untie me, you asshole.
1498
01:22:05,496 --> 01:22:07,176
- Congratulations, Jess Rose.
1499
01:22:07,176 --> 01:22:09,756
You are the final girl
1500
01:22:09,756 --> 01:22:14,163
in the historic 25th
season of "Love at Last."
1501
01:22:15,456 --> 01:22:16,806
How does it feel?
1502
01:22:16,806 --> 01:22:19,479
- Patrick, all those people?
1503
01:22:20,812 --> 01:22:24,276
Oh, you don't even know.
1504
01:22:24,276 --> 01:22:26,977
Let me, let me get you caught up to speed.
1505
01:22:33,456 --> 01:22:34,289
Yeah.
1506
01:22:43,301 --> 01:22:44,551
No!
1507
01:22:45,896 --> 01:22:47,063
Jess?
1508
01:22:50,828 --> 01:22:52,076
Yeah.
1509
01:22:57,478 --> 01:22:59,013
Chloe!
1510
01:22:59,013 --> 01:23:00,407
- No, no.
1511
01:23:00,407 --> 01:23:01,407
Fuck! Hello?
1512
01:23:04,026 --> 01:23:05,531
And you're the grand finale.
1513
01:23:11,389 --> 01:23:12,846
- Why?
1514
01:23:12,846 --> 01:23:13,809
Why would you?
1515
01:23:14,841 --> 01:23:19,841
- Uh, 10 years in this
God forsaken industry.
1516
01:23:21,486 --> 01:23:24,966
I mean, 10 miserable,
fucking miserable years.
1517
01:23:24,966 --> 01:23:27,066
Do you think that I ever
wanted to work in reality TV?
1518
01:23:27,066 --> 01:23:28,906
- You're a monster.
- I'm...
1519
01:23:32,946 --> 01:23:35,454
Well, at least now I get to
be my own executive producer.
1520
01:23:35,454 --> 01:23:40,449
I just had to, you know,
switch up the genre.
1521
01:23:42,666 --> 01:23:45,023
It's really not that different
when you think about it.
1522
01:23:45,023 --> 01:23:48,246
Let me go, please.
1523
01:23:48,246 --> 01:23:49,896
I never wanted to be here.
1524
01:23:49,896 --> 01:23:51,635
I just wanna be home.
1525
01:23:51,635 --> 01:23:53,676
I have a daughter.
1526
01:23:53,676 --> 01:23:54,509
- I know.
1527
01:23:54,509 --> 01:23:56,226
That's what made you so interesting.
1528
01:23:56,226 --> 01:23:59,796
I was rooting for you the whole time.
1529
01:23:59,796 --> 01:24:02,886
You're not like all
these other girls, Jess,
1530
01:24:02,886 --> 01:24:06,459
which is why I'm gonna
give you the choice,
1531
01:24:10,566 --> 01:24:12,256
how you die.
1532
01:24:18,426 --> 01:24:19,259
This?
1533
01:24:20,226 --> 01:24:21,443
That's an interesting choice.
1534
01:24:23,766 --> 01:24:24,691
I respect it.
1535
01:24:28,686 --> 01:24:29,589
- Hey!
1536
01:24:30,726 --> 01:24:31,836
Where is everybody?
1537
01:24:31,836 --> 01:24:33,323
Nobody came to get me.
1538
01:24:39,566 --> 01:24:41,239
Oh, God!
- Lance!
1539
01:24:41,239 --> 01:24:42,858
Lance!
1540
01:24:44,286 --> 01:24:46,836
I can't believe those
bastards forgot about me.
1541
01:24:46,836 --> 01:24:49,686
I have been the face of this
franchise from Season 1,
1542
01:24:49,686 --> 01:24:51,816
and everybody leaves without me?
1543
01:24:51,816 --> 01:24:53,818
- I'm so glad you didn't leave.
1544
01:24:53,818 --> 01:24:55,354
let's get outta here.
1545
01:25:01,391 --> 01:25:03,429
- Oh, God!
1546
01:25:07,330 --> 01:25:09,238
Jess!
1547
01:25:09,238 --> 01:25:11,410
We haven't wrapped yet.
1548
01:25:17,956 --> 01:25:19,504
What the fuck?
1549
01:25:41,950 --> 01:25:42,783
- Jess?
1550
01:26:06,074 --> 01:26:06,907
Jess?
1551
01:26:09,755 --> 01:26:11,185
We're not finished.
1552
01:26:25,326 --> 01:26:26,169
I was wrong.
1553
01:26:28,086 --> 01:26:29,199
You're all the same.
1554
01:26:31,866 --> 01:26:33,486
All you girls are the same.
1555
01:26:33,486 --> 01:26:34,359
You're just,
1556
01:26:36,516 --> 01:26:37,449
actors.
1557
01:26:38,886 --> 01:26:42,443
Pathetic, pathetic,
predictable, predictable actors.
1558
01:26:50,316 --> 01:26:54,816
Come to this island
pretending it's for love
1559
01:26:54,816 --> 01:26:57,580
but let's just cut the bullshit!
1560
01:26:57,580 --> 01:26:59,193
Bullshit!
1561
01:26:59,193 --> 01:27:00,969
You just wanna be famous.
1562
01:27:03,336 --> 01:27:06,816
I'm just helping you get what you want!
1563
01:27:06,816 --> 01:27:07,989
I mean, think about it.
1564
01:27:10,266 --> 01:27:15,133
What's more famous than a
young, beautiful, dead girl?
1565
01:27:38,496 --> 01:27:39,329
- Fuck.
1566
01:27:57,786 --> 01:27:59,341
- Careful, Patrick.
1567
01:27:59,341 --> 01:28:00,369
Hot points.
1568
01:28:12,106 --> 01:28:12,939
- Jess?
1569
01:28:12,939 --> 01:28:14,057
- Lance!
1570
01:28:17,550 --> 01:28:20,766
- You know what?
1571
01:28:20,766 --> 01:28:23,266
This was definitely the
most dramatic season ever.
1572
01:28:24,214 --> 01:28:26,236
- Oh, Lance, I think I'm ready to ho home.
1573
01:28:26,236 --> 01:28:27,453
- Yes, me too.
1574
01:29:18,433 --> 01:29:20,199
- It's like a ghost town here.
1575
01:29:21,118 --> 01:29:22,416
- The team did their job.
1576
01:29:22,416 --> 01:29:23,819
Can't complain.
1577
01:29:38,526 --> 01:29:39,516
That's everything?
1578
01:29:39,516 --> 01:29:41,016
- Every gigabyte.
1579
01:29:41,016 --> 01:29:42,016
What about the girl?
1580
01:29:42,996 --> 01:29:44,796
- We threw so many
lawyers down her throat,
1581
01:29:44,796 --> 01:29:47,076
if she even threatens to break her NDA,
1582
01:29:47,076 --> 01:29:48,306
we'll sue her into oblivion.
1583
01:29:48,306 --> 01:29:50,886
Hm, well then,
I guess that's everything.
1584
01:29:50,886 --> 01:29:52,386
- Good.
1585
01:29:52,386 --> 01:29:53,556
Let's get outta here.
1586
01:29:53,556 --> 01:29:55,086
I hate comin' to set.
1587
01:29:55,086 --> 01:29:56,256
You hungry?
1588
01:29:56,256 --> 01:29:58,348
I know a great fish taco
place on the mainland.
1589
01:29:58,348 --> 01:29:59,313
Sounds good.
1590
01:29:59,313 --> 01:30:01,228
I wanna pitch you some
ideas for the next season.
108281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.