Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:03,931
[upbeat electronic music]
2
00:00:39,517 --> 00:00:42,000
♪ Be yourself
3
00:00:46,172 --> 00:00:49,655
[upbeat electronic music]
4
00:00:55,758 --> 00:00:58,655
♪ Life's too short
5
00:01:05,586 --> 00:01:08,586
[footsteps clacking]
6
00:01:12,241 --> 00:01:13,068
Bud.
7
00:01:14,379 --> 00:01:15,896
[hand smacks]
Rise and shine, buddy.
8
00:01:15,896 --> 00:01:17,586
You're gonna be late.
9
00:01:17,586 --> 00:01:18,758
[Bud groans]
10
00:01:18,758 --> 00:01:20,379
No.
11
00:01:20,379 --> 00:01:21,896
You'll get fired.
12
00:01:21,896 --> 00:01:23,620
Can't you just mercy kill me?
13
00:01:23,620 --> 00:01:27,413
- What, like firing
squad, lethal injection?
14
00:01:27,413 --> 00:01:28,517
Just choke me.
15
00:01:29,586 --> 00:01:31,413
- Yeah, that's not
really my thing.
16
00:01:32,689 --> 00:01:34,931
I could slit your throat.
17
00:01:34,931 --> 00:01:35,862
[Bud sighs]
18
00:01:35,862 --> 00:01:36,931
Too messy.
19
00:01:38,103 --> 00:01:40,379
I'll join you in the bathtub.
20
00:01:40,379 --> 00:01:43,000
That way, all the evidence
goes down the drain.
21
00:01:43,896 --> 00:01:44,724
[Bud grunts]
22
00:01:44,724 --> 00:01:45,551
Fine.
23
00:01:48,551 --> 00:01:49,517
Take a shower.
24
00:01:52,931 --> 00:01:54,517
It'll make you feel better.
25
00:01:54,517 --> 00:01:58,103
[metallic clank]
[Bud groans]
26
00:01:58,103 --> 00:02:03,137
[birds chirping]
[horn blares]
27
00:02:16,482 --> 00:02:19,551
[Tab sighs sleepily]
28
00:02:26,827 --> 00:02:29,275
[Tab groans]
29
00:02:35,551 --> 00:02:38,379
[water splatters]
30
00:02:48,620 --> 00:02:49,448
Relax.
31
00:03:00,896 --> 00:03:03,379
[soap thuds]
[Benny chuckles]
32
00:03:03,379 --> 00:03:04,206
Come on.
33
00:03:09,310 --> 00:03:12,000
[birds chirping]
34
00:03:12,000 --> 00:03:13,551
You wanna grab dinner tonight?
35
00:03:14,517 --> 00:03:16,172
Two nights in a row?
36
00:03:16,172 --> 00:03:17,344
I'm away next week.
37
00:03:18,586 --> 00:03:20,551
Unless you want to come
to beautiful Anaheim.
38
00:03:21,793 --> 00:03:22,620
Pass.
39
00:03:22,620 --> 00:03:24,034
Two desserts.
40
00:03:25,517 --> 00:03:27,344
- Say when and
where and I'm yours.
41
00:03:29,172 --> 00:03:33,482
[upbeat jazzy piano music]
42
00:03:33,482 --> 00:03:34,965
[restaurant patrons chattering]
43
00:03:34,965 --> 00:03:37,068
- So, have you
solved it at work?
44
00:03:37,068 --> 00:03:38,827
[Patron] Solved it?
45
00:03:41,241 --> 00:03:43,482
- Remember you used to
split tips with Mickey?
46
00:03:43,482 --> 00:03:45,379
I'm not giving you my tips.
47
00:03:45,379 --> 00:03:47,310
This is sexual discrimination.
48
00:03:47,310 --> 00:03:48,206
Oh, you know what?
49
00:03:48,206 --> 00:03:49,655
That's actually a good idea.
50
00:03:49,655 --> 00:03:51,965
You give me your golf
buddies at table six
51
00:03:51,965 --> 00:03:55,172
and I'll give you
my gays at table 12.
52
00:03:55,172 --> 00:03:56,000
Oh.
53
00:03:56,000 --> 00:03:56,896
You're devious.
54
00:03:56,896 --> 00:03:58,137
Oldest trick in the book.
55
00:04:00,068 --> 00:04:03,275
♪ With gracefulness and class
56
00:04:03,275 --> 00:04:05,551
- This is so inspirational.
- Are you serious?
57
00:04:05,551 --> 00:04:08,517
[restaurant patrons chattering]
58
00:04:08,517 --> 00:04:09,896
Oh.
59
00:04:09,896 --> 00:04:13,241
Oh Bud, what a
pleasant surprise.
60
00:04:13,241 --> 00:04:14,793
You work here now?
61
00:04:14,793 --> 00:04:16,310
Pays the bills.
62
00:04:16,310 --> 00:04:17,896
Old-fashioned must be you?
63
00:04:17,896 --> 00:04:18,793
You remember.
64
00:04:19,793 --> 00:04:22,448
[soft chanting]
65
00:04:23,793 --> 00:04:25,206
Are you still in school?
66
00:04:26,206 --> 00:04:27,310
On a break.
67
00:04:27,310 --> 00:04:28,241
I'm saving up.
68
00:04:28,241 --> 00:04:29,896
Oh, that's too bad.
69
00:04:31,137 --> 00:04:34,896
I'd like you to meet
my nephew, Colton.
70
00:04:34,896 --> 00:04:36,448
I'm gonna need to see some ID.
71
00:04:37,448 --> 00:04:38,275
Really?
72
00:04:39,275 --> 00:04:40,068
It's the law.
73
00:04:41,275 --> 00:04:42,724
[Colton chuckles]
74
00:04:42,724 --> 00:04:44,241
You never asked to see my ID.
75
00:04:44,241 --> 00:04:45,965
I've been through your wallet.
76
00:04:45,965 --> 00:04:47,448
Seat belts are also the law.
77
00:04:47,448 --> 00:04:48,965
Should he buckle up?
78
00:04:48,965 --> 00:04:50,275
Yeah, he should.
79
00:04:54,448 --> 00:04:56,413
[wallet clacks]
80
00:04:56,413 --> 00:04:57,206
Here you go,
81
00:04:58,137 --> 00:04:59,448
Colton.
82
00:04:59,448 --> 00:05:01,206
Can I get you anything else?
83
00:05:01,206 --> 00:05:04,068
- No, I think I have everything
that I need right here.
84
00:05:06,827 --> 00:05:10,379
[restaurant patrons chattering]
85
00:05:10,379 --> 00:05:11,275
- Cheers.
- Cheers.
86
00:05:12,931 --> 00:05:15,000
- That was an exercise
in humiliation.
87
00:05:15,000 --> 00:05:16,586
Oh, is my gaydar that bad?
88
00:05:16,586 --> 00:05:18,758
- It's my ex-fiance.
89
00:05:18,758 --> 00:05:20,241
Oh shit.
90
00:05:21,551 --> 00:05:23,103
I'm sorry, I didn't
recognize him.
91
00:05:23,103 --> 00:05:25,655
- Well, we were only
engaged for one day.
92
00:05:25,655 --> 00:05:27,034
Right.
93
00:05:27,034 --> 00:05:27,862
Are you okay?
94
00:05:30,758 --> 00:05:31,758
I'll be back in a minute.
95
00:05:34,344 --> 00:05:38,310
[restaurant patrons chattering]
96
00:05:39,275 --> 00:05:41,000
- He's special.
- Hmm.
97
00:05:45,620 --> 00:05:46,896
[door clacks]
98
00:05:46,896 --> 00:05:48,793
- [Bud] Did he ask
you to marry him yet?
99
00:05:50,137 --> 00:05:52,931
- No, we only just
said I love you.
100
00:05:54,034 --> 00:05:55,827
You said it back?
101
00:05:55,827 --> 00:05:57,862
Oh, it made him so happy.
102
00:05:59,137 --> 00:06:02,034
- Did he know your
real name is Eugene?
103
00:06:03,379 --> 00:06:06,379
- No, because he's
never checked my ID.
104
00:06:08,379 --> 00:06:11,413
[water trickles]
105
00:06:11,413 --> 00:06:12,896
Look,
106
00:06:12,896 --> 00:06:14,724
I'm sorry you feel
like you missed out
107
00:06:14,724 --> 00:06:17,689
but you kinda get what you
give and from the sounds of it,
108
00:06:17,689 --> 00:06:19,827
you've been giving
it all over town.
109
00:06:19,827 --> 00:06:22,517
So finders keepers, all that.
110
00:06:24,000 --> 00:06:24,827
Oh.
111
00:06:26,068 --> 00:06:27,482
You think he chose you?
112
00:06:32,448 --> 00:06:37,413
Don't you know an imitation
knockoff when you see one?
113
00:06:38,620 --> 00:06:40,068
Was he right in the
middle of an orgasm
114
00:06:40,068 --> 00:06:41,344
when he said "I love you?"
115
00:06:43,551 --> 00:06:45,620
I'll go grab you a doggy bag.
116
00:06:45,620 --> 00:06:48,724
I know how much you
enjoy sloppy seconds.
117
00:06:48,724 --> 00:06:51,689
♪ Day after day after day
118
00:06:51,689 --> 00:06:56,517
♪ You want it day
after day after day ♪
119
00:06:56,517 --> 00:06:59,206
- [door slams]
- Bitch.
120
00:06:59,206 --> 00:07:02,413
♪ After day, day, day
121
00:07:03,586 --> 00:07:04,689
I don't know if there should
122
00:07:04,689 --> 00:07:06,482
be a geo-based
limiter, you know?
123
00:07:06,482 --> 00:07:08,827
'Cause people will travel
to get a good stud.
124
00:07:10,000 --> 00:07:11,310
Amen.
125
00:07:11,310 --> 00:07:14,275
- And you can overnight
ship a load of semen.
126
00:07:15,344 --> 00:07:17,068
- What about we
charge an upgrade
127
00:07:17,068 --> 00:07:19,448
to bypass the
geographic limiter?
128
00:07:19,448 --> 00:07:20,620
Like a dating app.
129
00:07:22,000 --> 00:07:22,965
Maybe.
130
00:07:24,241 --> 00:07:26,310
- Have you given any
thought to domestic animals?
131
00:07:28,620 --> 00:07:31,724
- I'd really like to stick
with the agricultural market.
132
00:07:33,724 --> 00:07:34,827
I just feel like this app
133
00:07:34,827 --> 00:07:36,551
would be worth a
lot more to farmers.
134
00:07:36,551 --> 00:07:38,172
Yeah, absolutely.
135
00:07:38,172 --> 00:07:41,137
But when it comes to
dogs and cat breeders,
136
00:07:41,137 --> 00:07:44,000
we're talking about a whole
different level of crazy.
137
00:07:44,000 --> 00:07:46,068
We're talking purebred money
138
00:07:46,068 --> 00:07:48,896
and it's not just
professional breeders.
139
00:07:48,896 --> 00:07:51,586
It's pet lovers who want Fefe
140
00:07:51,586 --> 00:07:55,620
to experience motherhood just
once before they tie her tubes
141
00:07:55,620 --> 00:08:00,241
but only if it's purebred,
not some litter of ugly mutts.
142
00:08:00,241 --> 00:08:03,068
You're not just tapping
into a much bigger market.
143
00:08:03,068 --> 00:08:05,793
You triple the app's
chance of success.
144
00:08:09,000 --> 00:08:10,482
[soft guitar music]
145
00:08:10,482 --> 00:08:13,413
[car horn honks]
146
00:08:13,413 --> 00:08:14,379
How was your week?
147
00:08:15,586 --> 00:08:17,137
I saw the developer today.
148
00:08:17,137 --> 00:08:18,241
Oh?
149
00:08:18,241 --> 00:08:19,172
Mm hmm.
150
00:08:19,172 --> 00:08:20,551
How's my investment going?
151
00:08:22,413 --> 00:08:27,034
- Well, he was just giving me
like ideas to tweak the app.
152
00:08:27,034 --> 00:08:28,310
Reach a bigger audience.
153
00:08:29,827 --> 00:08:31,000
Is that what you want?
154
00:08:32,413 --> 00:08:33,793
It could make more money.
155
00:08:35,000 --> 00:08:37,482
- Well, if I wanted
to make more money,
156
00:08:37,482 --> 00:08:38,620
I'd go into fast food.
157
00:08:40,482 --> 00:08:43,344
Cheap ingredients, franchise
brands, good margins.
158
00:08:45,482 --> 00:08:47,379
But I stopped at
three restaurants
159
00:08:48,724 --> 00:08:52,206
because my dream was to
make something just right.
160
00:08:54,448 --> 00:08:55,275
My vision.
161
00:08:56,724 --> 00:08:57,551
Yeah.
162
00:08:58,655 --> 00:08:59,482
Thank you.
163
00:09:00,931 --> 00:09:02,448
You know, I wouldn't even be
here if it weren't for you.
164
00:09:02,448 --> 00:09:06,482
I was fully ready to move
back to Canada but you know,
165
00:09:06,482 --> 00:09:09,586
you decided to
invest in my vision.
166
00:09:09,586 --> 00:09:11,482
[Costas laughs]
167
00:09:11,482 --> 00:09:15,965
- Might have just been my
way of keeping you around.
168
00:09:17,413 --> 00:09:20,379
[soft guitar music]
169
00:09:21,896 --> 00:09:24,551
[soft chanting]
170
00:09:25,793 --> 00:09:27,793
- I wanted to give
you something.
171
00:09:29,379 --> 00:09:31,965
[key jingling]
172
00:09:34,517 --> 00:09:37,137
Oh, my own key?
173
00:09:37,137 --> 00:09:38,931
I figured it's time.
174
00:09:38,931 --> 00:09:40,379
- Can I have a party
while you're away?
175
00:09:40,379 --> 00:09:41,310
No.
176
00:09:41,310 --> 00:09:43,137
How would you even know?
177
00:09:43,137 --> 00:09:47,206
- Actually, I was thinking
you could move in.
178
00:09:48,103 --> 00:09:49,000
Move in with you?
179
00:09:50,482 --> 00:09:51,793
It's been over six months.
180
00:09:53,310 --> 00:09:55,793
We see each other two, three,
sometimes four times a week.
181
00:09:56,758 --> 00:09:58,103
Yeah.
182
00:09:58,103 --> 00:10:00,620
- So, maybe it's
time to level up.
183
00:10:04,965 --> 00:10:06,896
Like a video game?
184
00:10:06,896 --> 00:10:07,862
Yes.
185
00:10:07,862 --> 00:10:09,379
I used a video game analogy.
186
00:10:12,517 --> 00:10:13,931
Do I get extra points?
187
00:10:14,965 --> 00:10:17,310
You get a nice place to live.
188
00:10:17,310 --> 00:10:18,241
Stability,
189
00:10:19,241 --> 00:10:20,275
security.
190
00:10:21,620 --> 00:10:24,137
Someone to take care of you.
191
00:10:24,137 --> 00:10:25,586
You don't have to work.
192
00:10:27,793 --> 00:10:29,000
What do I get if I win?
193
00:10:30,551 --> 00:10:31,344
My heart.
194
00:10:35,896 --> 00:10:39,206
[soft electronic music]
195
00:10:40,551 --> 00:10:43,655
- So would you order that
shepherd's pie again?
196
00:10:43,655 --> 00:10:45,448
- Hmm, I liked
the burger better.
197
00:10:46,862 --> 00:10:47,931
So what do you think?
198
00:10:49,310 --> 00:10:50,724
Think about what?
199
00:10:50,724 --> 00:10:51,689
Moving in with me.
200
00:10:55,034 --> 00:10:57,137
- Well, there's
kind of a problem.
201
00:10:57,137 --> 00:10:57,931
What's that?
202
00:10:59,241 --> 00:11:00,068
I'm not gay.
203
00:11:01,620 --> 00:11:02,862
- Well, I know
you're not gay gay
204
00:11:02,862 --> 00:11:05,413
but you're gay enough for me.
205
00:11:06,758 --> 00:11:07,793
I'm gay for pay.
206
00:11:10,517 --> 00:11:11,620
I thought we'd grown
207
00:11:12,827 --> 00:11:14,275
really close.
208
00:11:14,275 --> 00:11:15,310
Super close.
209
00:11:16,344 --> 00:11:17,827
So what would really change?
210
00:11:18,689 --> 00:11:19,517
Everything.
211
00:11:21,206 --> 00:11:22,758
I can't be your boyfriend.
212
00:11:28,379 --> 00:11:30,172
I don't wanna be
anybody's boyfriend.
213
00:11:36,034 --> 00:11:39,310
♪ Right back where we started
214
00:11:39,310 --> 00:11:41,482
♪ So what you gonna do
215
00:11:41,482 --> 00:11:44,000
♪ I know
216
00:11:44,000 --> 00:11:47,103
♪ Open it, make it grow
217
00:11:47,103 --> 00:11:49,482
♪ So what you gonna do
218
00:11:49,482 --> 00:11:51,758
♪ I know
219
00:11:51,758 --> 00:11:56,000
♪ Living a life of control
220
00:11:56,000 --> 00:11:59,896
♪ You want it day after
day after day after ♪
221
00:11:59,896 --> 00:12:03,586
♪ You want it day after
day after day after day ♪
222
00:12:03,586 --> 00:12:07,689
♪ You want it day after
day after day after ♪
223
00:12:07,689 --> 00:12:09,862
♪ You want it day after day
224
00:12:09,862 --> 00:12:11,448
- [glass shatters]
- Ow, fuck!
225
00:12:11,448 --> 00:12:13,103
Fuck, fuck, fuck!
226
00:12:13,103 --> 00:12:15,793
♪ Just one rest, one rest
227
00:12:15,793 --> 00:12:19,103
♪ Maybe we're just
running on that wheel ♪
228
00:12:19,103 --> 00:12:23,379
♪ You wanna roll but you
can't put in the weight ♪
229
00:12:23,379 --> 00:12:28,344
♪ How many likes does
it take to feel again ♪
230
00:12:28,931 --> 00:12:30,413
♪ Again
231
00:12:32,586 --> 00:12:33,827
This isn't your fault.
232
00:12:35,103 --> 00:12:37,413
You've been very consistent
since the beginning.
233
00:12:38,793 --> 00:12:41,000
I'm the one that let my
imagination run wild.
234
00:12:41,931 --> 00:12:43,068
What's not my fault?
235
00:12:45,689 --> 00:12:46,965
- I should have known
I couldn't spend
236
00:12:46,965 --> 00:12:50,241
all this time with you
and not fall in love.
237
00:12:51,827 --> 00:12:52,758
Oh shit.
238
00:12:54,034 --> 00:12:54,862
So,
239
00:12:56,758 --> 00:12:57,931
we've tipped the scales.
240
00:12:59,000 --> 00:13:00,241
Being with you has gone from
241
00:13:00,241 --> 00:13:02,068
making me feel good
to making me feel bad.
242
00:13:04,413 --> 00:13:05,206
I'm sorry.
243
00:13:06,965 --> 00:13:08,620
- You got nothing
to be sorry for.
244
00:13:09,862 --> 00:13:11,655
You've always fulfilled
your end of the deal.
245
00:13:15,103 --> 00:13:16,896
- I filled your end
pretty good too.
246
00:13:18,000 --> 00:13:18,965
Yeah, you have.
247
00:13:20,655 --> 00:13:22,034
But nothing stays the same.
248
00:13:23,620 --> 00:13:25,137
But we really like each other.
249
00:13:27,689 --> 00:13:30,241
- I prefer to stop while
we still like each other.
250
00:13:30,241 --> 00:13:31,068
No way.
251
00:13:32,620 --> 00:13:33,965
You're like my best friend.
252
00:13:36,275 --> 00:13:38,379
- A best friend doesn't
charge a fee, Tab.
253
00:13:39,655 --> 00:13:41,827
Mickey and Buddy are friends.
254
00:13:41,827 --> 00:13:42,896
I'm your sugar daddy.
255
00:13:45,344 --> 00:13:47,034
Ex-sugar daddy.
256
00:13:49,517 --> 00:13:52,827
[soft electronic music]
257
00:13:57,172 --> 00:14:01,206
[steady tempo drumbeat]
258
00:14:01,206 --> 00:14:04,000
[computer chimes]
259
00:14:09,517 --> 00:14:10,793
Oh, good.
260
00:14:12,000 --> 00:14:13,034
I was gonna call you.
261
00:14:13,896 --> 00:14:14,724
Yeah.
262
00:14:15,896 --> 00:14:17,689
What's going on?
263
00:14:17,689 --> 00:14:18,655
Chapter 11.
264
00:14:20,068 --> 00:14:21,068
What?
265
00:14:21,068 --> 00:14:22,448
Shutting down the office.
266
00:14:24,482 --> 00:14:25,724
What about my app?
267
00:14:26,931 --> 00:14:28,862
- You're gonna have to
find a new developer.
268
00:14:30,379 --> 00:14:32,724
Well, give me my money back.
269
00:14:32,724 --> 00:14:34,413
Realistically, the judge
270
00:14:34,413 --> 00:14:36,620
is gonna give your
money to the bank.
271
00:14:36,620 --> 00:14:37,724
It's always the way.
272
00:14:39,655 --> 00:14:42,724
- You knew this was gonna
happen when I paid you.
273
00:14:42,724 --> 00:14:43,551
Sorry, kid.
274
00:14:45,241 --> 00:14:46,034
Fuck.
275
00:15:07,482 --> 00:15:09,896
- You lost Benny?
[hand slaps]
276
00:15:09,896 --> 00:15:10,793
Ow.
277
00:15:10,793 --> 00:15:12,206
You lost his cleaning service
278
00:15:12,206 --> 00:15:14,793
and all the free furniture
and gift certificates?
279
00:15:14,793 --> 00:15:16,448
He dumped me.
280
00:15:16,448 --> 00:15:18,068
What did you do?
281
00:15:18,068 --> 00:15:19,586
He fell in love with me.
282
00:15:19,586 --> 00:15:22,965
- Ugh, what is with these
sugar daddies falling in love?
283
00:15:22,965 --> 00:15:25,517
Have boomers never
heard of casual sex?
284
00:15:27,379 --> 00:15:29,965
[Mickey sighs]
285
00:15:29,965 --> 00:15:31,034
What's wrong with you?
286
00:15:32,137 --> 00:15:34,724
My developer went bankrupt.
287
00:15:34,724 --> 00:15:36,551
It sounds like a setback.
288
00:15:36,551 --> 00:15:38,620
- I already paid him
the entire budget.
289
00:15:38,620 --> 00:15:39,413
How much?
290
00:15:40,620 --> 00:15:42,310
30 grand from Costas.
291
00:15:42,310 --> 00:15:43,620
- 30 grand?
[hand slaps]
292
00:15:43,620 --> 00:15:45,172
Okay, not cool.
293
00:15:45,172 --> 00:15:47,448
- You're supposed to slap
people when they're hysterical.
294
00:15:47,448 --> 00:15:49,793
- You're being hysterical,
we should slap you.
295
00:15:52,137 --> 00:15:53,620
That actually sounds right.
296
00:15:54,655 --> 00:15:56,103
Can you ask Costas
for more money?
297
00:15:56,103 --> 00:15:58,931
- I don't think I can
ever face Costas again.
298
00:15:58,931 --> 00:16:01,000
- So now no one's
got a sugar daddy.
299
00:16:02,586 --> 00:16:03,862
Can anyone pay rent?
300
00:16:07,689 --> 00:16:10,827
[distant siren blares]
301
00:16:10,827 --> 00:16:14,000
[jazzy trumpet music]
302
00:16:15,931 --> 00:16:18,172
- Don't you start
in like 13 minutes?
303
00:16:19,206 --> 00:16:21,310
If I'm still alive.
304
00:16:21,310 --> 00:16:22,103
Oh god.
305
00:16:26,344 --> 00:16:28,310
What's wrong with you three?
306
00:16:28,310 --> 00:16:31,000
- I'm a dropout who still
has to pay student loans.
307
00:16:31,000 --> 00:16:33,689
Mickey's in more
debt than he ever was
308
00:16:33,689 --> 00:16:36,758
and Tab has no future at all
309
00:16:38,517 --> 00:16:40,275
and we're all spinsters.
310
00:16:40,275 --> 00:16:41,448
Sounds pretty grim.
311
00:16:42,517 --> 00:16:43,344
Don't gloat.
312
00:16:46,068 --> 00:16:49,413
- You better start eating fast
or you'll be unemployed too.
313
00:16:50,517 --> 00:16:51,793
Bring me a fork.
314
00:16:58,275 --> 00:17:00,241
[bird caws]
315
00:17:42,551 --> 00:17:45,344
[toilet flushes]
316
00:17:50,034 --> 00:17:51,517
- Good morning.
- Hold on.
317
00:17:51,517 --> 00:17:52,482
What's happening?
318
00:17:53,551 --> 00:17:55,896
- I'll tell you
what's not happening.
319
00:17:55,896 --> 00:17:58,344
We are not sitting
around on the sidewalk
320
00:17:58,344 --> 00:17:59,586
while a bunch of
second-rate liars
321
00:17:59,586 --> 00:18:02,068
and cheats live it up on
their sugar allowance.
322
00:18:02,068 --> 00:18:03,275
What are you up to?
323
00:18:03,275 --> 00:18:06,586
- The problem with
us is we're too nice.
324
00:18:06,586 --> 00:18:08,379
Oh, is that our problem?
325
00:18:08,379 --> 00:18:09,689
Obviously.
326
00:18:09,689 --> 00:18:12,965
Why do we have no
money and no daddies?
327
00:18:12,965 --> 00:18:13,931
Too trusting,
328
00:18:14,793 --> 00:18:15,896
too honest,
329
00:18:16,931 --> 00:18:17,931
too selfless.
330
00:18:19,448 --> 00:18:21,689
We gotta toughen up and
get back in the game.
331
00:18:21,689 --> 00:18:23,758
I'm registering for
classes and I'm putting
332
00:18:23,758 --> 00:18:26,724
all our sweet asses back
up on the sugar app.
333
00:18:26,724 --> 00:18:28,275
We've got six days to make rent.
334
00:18:33,931 --> 00:18:35,620
Oh no, not that guy.
335
00:18:36,586 --> 00:18:39,379
[birds chirping]
336
00:18:44,068 --> 00:18:47,586
- Oh, I didn't know you
were taking this class.
337
00:18:47,586 --> 00:18:49,620
I had to change my schedule.
338
00:18:49,620 --> 00:18:51,137
Too many morning rehearsals.
339
00:18:52,000 --> 00:18:52,827
For what?
340
00:18:53,931 --> 00:18:56,241
- Non-disclosure
agreement, sorry.
341
00:18:57,275 --> 00:18:58,068
Good for you.
342
00:19:01,172 --> 00:19:04,137
I look forward to seeing
it, whatever it is.
343
00:19:07,034 --> 00:19:08,000
See you inside.
344
00:19:09,965 --> 00:19:13,000
[upbeat piano music]
345
00:19:18,379 --> 00:19:19,689
Are you fucking kidding me?
346
00:19:26,413 --> 00:19:29,827
- Bud, congratulations,
you made your tuition.
347
00:19:29,827 --> 00:19:31,586
I hope our tip helped.
348
00:19:31,586 --> 00:19:34,000
Yeah, that was the 50 cents
349
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
that really put me over the top.
350
00:19:37,689 --> 00:19:40,206
- Your service was
worth every penny.
351
00:19:41,689 --> 00:19:45,137
- We all do what we have to
to make a buck, don't we?
352
00:19:46,827 --> 00:19:48,000
My tuition's paid for.
353
00:19:49,068 --> 00:19:51,793
- With Early's
money and your ass,
354
00:19:51,793 --> 00:19:54,000
pet, I know you'll go far.
355
00:19:55,724 --> 00:19:56,827
I hope you stay there.
356
00:19:58,655 --> 00:20:01,172
[birds cawing]
357
00:20:07,379 --> 00:20:09,172
[glass clatters]
358
00:20:09,172 --> 00:20:10,655
[Tab knocks]
359
00:20:10,655 --> 00:20:11,655
You still in bed?
360
00:20:13,310 --> 00:20:14,103
Nope.
361
00:20:20,482 --> 00:20:21,482
What's the matter?
362
00:20:23,965 --> 00:20:27,896
- Nothing, I just don't
have anything left
363
00:20:27,896 --> 00:20:29,344
to get out of bed for.
364
00:20:30,517 --> 00:20:31,896
Don't worry so much.
365
00:20:32,827 --> 00:20:34,172
Everything's gonna be fine.
366
00:20:36,655 --> 00:20:37,482
How?
367
00:20:48,517 --> 00:20:50,068
- Bud's gonna find
us sugar daddies
368
00:20:50,068 --> 00:20:53,827
and we're gonna make lots of
money doing same sex stuff
369
00:20:55,689 --> 00:20:58,482
and you're gonna sell your
app and be a billionaire
370
00:21:00,931 --> 00:21:02,655
and I'm gonna have
a hundred million
371
00:21:02,655 --> 00:21:04,275
in initial stocks
that you give me.
372
00:21:05,793 --> 00:21:07,896
- You think so?
- I know so.
373
00:21:09,586 --> 00:21:10,931
I know these things.
374
00:21:13,344 --> 00:21:14,172
Thanks.
375
00:21:19,068 --> 00:21:20,275
You wanna have practice sex?
376
00:21:20,275 --> 00:21:21,068
Get off me.
377
00:21:24,620 --> 00:21:28,620
♪ So give me one kiss goodbye
378
00:21:28,620 --> 00:21:33,586
♪ Don't try to make
me stay for awhile ♪
379
00:21:34,482 --> 00:21:37,482
♪ Give me one kiss goodbye
380
00:21:37,482 --> 00:21:40,620
♪ Shoot and I won't come back
381
00:21:40,620 --> 00:21:42,931
♪ Just give me
one kiss goodbye ♪
382
00:21:42,931 --> 00:21:47,379
[up tempo ensemble
electronic music]23845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.