All language subtitles for Sugar.Highs.S02E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:03,931 [upbeat electronic music] 2 00:00:39,517 --> 00:00:42,000 ♪ Be yourself 3 00:00:46,172 --> 00:00:49,655 [upbeat electronic music] 4 00:00:55,758 --> 00:00:58,655 ♪ Life's too short 5 00:01:05,586 --> 00:01:08,586 [footsteps clacking] 6 00:01:12,241 --> 00:01:13,068 Bud. 7 00:01:14,379 --> 00:01:15,896 [hand smacks] Rise and shine, buddy. 8 00:01:15,896 --> 00:01:17,586 You're gonna be late. 9 00:01:17,586 --> 00:01:18,758 [Bud groans] 10 00:01:18,758 --> 00:01:20,379 No. 11 00:01:20,379 --> 00:01:21,896 You'll get fired. 12 00:01:21,896 --> 00:01:23,620 Can't you just mercy kill me? 13 00:01:23,620 --> 00:01:27,413 - What, like firing squad, lethal injection? 14 00:01:27,413 --> 00:01:28,517 Just choke me. 15 00:01:29,586 --> 00:01:31,413 - Yeah, that's not really my thing. 16 00:01:32,689 --> 00:01:34,931 I could slit your throat. 17 00:01:34,931 --> 00:01:35,862 [Bud sighs] 18 00:01:35,862 --> 00:01:36,931 Too messy. 19 00:01:38,103 --> 00:01:40,379 I'll join you in the bathtub. 20 00:01:40,379 --> 00:01:43,000 That way, all the evidence goes down the drain. 21 00:01:43,896 --> 00:01:44,724 [Bud grunts] 22 00:01:44,724 --> 00:01:45,551 Fine. 23 00:01:48,551 --> 00:01:49,517 Take a shower. 24 00:01:52,931 --> 00:01:54,517 It'll make you feel better. 25 00:01:54,517 --> 00:01:58,103 [metallic clank] [Bud groans] 26 00:01:58,103 --> 00:02:03,137 [birds chirping] [horn blares] 27 00:02:16,482 --> 00:02:19,551 [Tab sighs sleepily] 28 00:02:26,827 --> 00:02:29,275 [Tab groans] 29 00:02:35,551 --> 00:02:38,379 [water splatters] 30 00:02:48,620 --> 00:02:49,448 Relax. 31 00:03:00,896 --> 00:03:03,379 [soap thuds] [Benny chuckles] 32 00:03:03,379 --> 00:03:04,206 Come on. 33 00:03:09,310 --> 00:03:12,000 [birds chirping] 34 00:03:12,000 --> 00:03:13,551 You wanna grab dinner tonight? 35 00:03:14,517 --> 00:03:16,172 Two nights in a row? 36 00:03:16,172 --> 00:03:17,344 I'm away next week. 37 00:03:18,586 --> 00:03:20,551 Unless you want to come to beautiful Anaheim. 38 00:03:21,793 --> 00:03:22,620 Pass. 39 00:03:22,620 --> 00:03:24,034 Two desserts. 40 00:03:25,517 --> 00:03:27,344 - Say when and where and I'm yours. 41 00:03:29,172 --> 00:03:33,482 [upbeat jazzy piano music] 42 00:03:33,482 --> 00:03:34,965 [restaurant patrons chattering] 43 00:03:34,965 --> 00:03:37,068 - So, have you solved it at work? 44 00:03:37,068 --> 00:03:38,827 [Patron] Solved it? 45 00:03:41,241 --> 00:03:43,482 - Remember you used to split tips with Mickey? 46 00:03:43,482 --> 00:03:45,379 I'm not giving you my tips. 47 00:03:45,379 --> 00:03:47,310 This is sexual discrimination. 48 00:03:47,310 --> 00:03:48,206 Oh, you know what? 49 00:03:48,206 --> 00:03:49,655 That's actually a good idea. 50 00:03:49,655 --> 00:03:51,965 You give me your golf buddies at table six 51 00:03:51,965 --> 00:03:55,172 and I'll give you my gays at table 12. 52 00:03:55,172 --> 00:03:56,000 Oh. 53 00:03:56,000 --> 00:03:56,896 You're devious. 54 00:03:56,896 --> 00:03:58,137 Oldest trick in the book. 55 00:04:00,068 --> 00:04:03,275 ♪ With gracefulness and class 56 00:04:03,275 --> 00:04:05,551 - This is so inspirational. - Are you serious? 57 00:04:05,551 --> 00:04:08,517 [restaurant patrons chattering] 58 00:04:08,517 --> 00:04:09,896 Oh. 59 00:04:09,896 --> 00:04:13,241 Oh Bud, what a pleasant surprise. 60 00:04:13,241 --> 00:04:14,793 You work here now? 61 00:04:14,793 --> 00:04:16,310 Pays the bills. 62 00:04:16,310 --> 00:04:17,896 Old-fashioned must be you? 63 00:04:17,896 --> 00:04:18,793 You remember. 64 00:04:19,793 --> 00:04:22,448 [soft chanting] 65 00:04:23,793 --> 00:04:25,206 Are you still in school? 66 00:04:26,206 --> 00:04:27,310 On a break. 67 00:04:27,310 --> 00:04:28,241 I'm saving up. 68 00:04:28,241 --> 00:04:29,896 Oh, that's too bad. 69 00:04:31,137 --> 00:04:34,896 I'd like you to meet my nephew, Colton. 70 00:04:34,896 --> 00:04:36,448 I'm gonna need to see some ID. 71 00:04:37,448 --> 00:04:38,275 Really? 72 00:04:39,275 --> 00:04:40,068 It's the law. 73 00:04:41,275 --> 00:04:42,724 [Colton chuckles] 74 00:04:42,724 --> 00:04:44,241 You never asked to see my ID. 75 00:04:44,241 --> 00:04:45,965 I've been through your wallet. 76 00:04:45,965 --> 00:04:47,448 Seat belts are also the law. 77 00:04:47,448 --> 00:04:48,965 Should he buckle up? 78 00:04:48,965 --> 00:04:50,275 Yeah, he should. 79 00:04:54,448 --> 00:04:56,413 [wallet clacks] 80 00:04:56,413 --> 00:04:57,206 Here you go, 81 00:04:58,137 --> 00:04:59,448 Colton. 82 00:04:59,448 --> 00:05:01,206 Can I get you anything else? 83 00:05:01,206 --> 00:05:04,068 - No, I think I have everything that I need right here. 84 00:05:06,827 --> 00:05:10,379 [restaurant patrons chattering] 85 00:05:10,379 --> 00:05:11,275 - Cheers. - Cheers. 86 00:05:12,931 --> 00:05:15,000 - That was an exercise in humiliation. 87 00:05:15,000 --> 00:05:16,586 Oh, is my gaydar that bad? 88 00:05:16,586 --> 00:05:18,758 - It's my ex-fiance. 89 00:05:18,758 --> 00:05:20,241 Oh shit. 90 00:05:21,551 --> 00:05:23,103 I'm sorry, I didn't recognize him. 91 00:05:23,103 --> 00:05:25,655 - Well, we were only engaged for one day. 92 00:05:25,655 --> 00:05:27,034 Right. 93 00:05:27,034 --> 00:05:27,862 Are you okay? 94 00:05:30,758 --> 00:05:31,758 I'll be back in a minute. 95 00:05:34,344 --> 00:05:38,310 [restaurant patrons chattering] 96 00:05:39,275 --> 00:05:41,000 - He's special. - Hmm. 97 00:05:45,620 --> 00:05:46,896 [door clacks] 98 00:05:46,896 --> 00:05:48,793 - [Bud] Did he ask you to marry him yet? 99 00:05:50,137 --> 00:05:52,931 - No, we only just said I love you. 100 00:05:54,034 --> 00:05:55,827 You said it back? 101 00:05:55,827 --> 00:05:57,862 Oh, it made him so happy. 102 00:05:59,137 --> 00:06:02,034 - Did he know your real name is Eugene? 103 00:06:03,379 --> 00:06:06,379 - No, because he's never checked my ID. 104 00:06:08,379 --> 00:06:11,413 [water trickles] 105 00:06:11,413 --> 00:06:12,896 Look, 106 00:06:12,896 --> 00:06:14,724 I'm sorry you feel like you missed out 107 00:06:14,724 --> 00:06:17,689 but you kinda get what you give and from the sounds of it, 108 00:06:17,689 --> 00:06:19,827 you've been giving it all over town. 109 00:06:19,827 --> 00:06:22,517 So finders keepers, all that. 110 00:06:24,000 --> 00:06:24,827 Oh. 111 00:06:26,068 --> 00:06:27,482 You think he chose you? 112 00:06:32,448 --> 00:06:37,413 Don't you know an imitation knockoff when you see one? 113 00:06:38,620 --> 00:06:40,068 Was he right in the middle of an orgasm 114 00:06:40,068 --> 00:06:41,344 when he said "I love you?" 115 00:06:43,551 --> 00:06:45,620 I'll go grab you a doggy bag. 116 00:06:45,620 --> 00:06:48,724 I know how much you enjoy sloppy seconds. 117 00:06:48,724 --> 00:06:51,689 ♪ Day after day after day 118 00:06:51,689 --> 00:06:56,517 ♪ You want it day after day after day ♪ 119 00:06:56,517 --> 00:06:59,206 - [door slams] - Bitch. 120 00:06:59,206 --> 00:07:02,413 ♪ After day, day, day 121 00:07:03,586 --> 00:07:04,689 I don't know if there should 122 00:07:04,689 --> 00:07:06,482 be a geo-based limiter, you know? 123 00:07:06,482 --> 00:07:08,827 'Cause people will travel to get a good stud. 124 00:07:10,000 --> 00:07:11,310 Amen. 125 00:07:11,310 --> 00:07:14,275 - And you can overnight ship a load of semen. 126 00:07:15,344 --> 00:07:17,068 - What about we charge an upgrade 127 00:07:17,068 --> 00:07:19,448 to bypass the geographic limiter? 128 00:07:19,448 --> 00:07:20,620 Like a dating app. 129 00:07:22,000 --> 00:07:22,965 Maybe. 130 00:07:24,241 --> 00:07:26,310 - Have you given any thought to domestic animals? 131 00:07:28,620 --> 00:07:31,724 - I'd really like to stick with the agricultural market. 132 00:07:33,724 --> 00:07:34,827 I just feel like this app 133 00:07:34,827 --> 00:07:36,551 would be worth a lot more to farmers. 134 00:07:36,551 --> 00:07:38,172 Yeah, absolutely. 135 00:07:38,172 --> 00:07:41,137 But when it comes to dogs and cat breeders, 136 00:07:41,137 --> 00:07:44,000 we're talking about a whole different level of crazy. 137 00:07:44,000 --> 00:07:46,068 We're talking purebred money 138 00:07:46,068 --> 00:07:48,896 and it's not just professional breeders. 139 00:07:48,896 --> 00:07:51,586 It's pet lovers who want Fefe 140 00:07:51,586 --> 00:07:55,620 to experience motherhood just once before they tie her tubes 141 00:07:55,620 --> 00:08:00,241 but only if it's purebred, not some litter of ugly mutts. 142 00:08:00,241 --> 00:08:03,068 You're not just tapping into a much bigger market. 143 00:08:03,068 --> 00:08:05,793 You triple the app's chance of success. 144 00:08:09,000 --> 00:08:10,482 [soft guitar music] 145 00:08:10,482 --> 00:08:13,413 [car horn honks] 146 00:08:13,413 --> 00:08:14,379 How was your week? 147 00:08:15,586 --> 00:08:17,137 I saw the developer today. 148 00:08:17,137 --> 00:08:18,241 Oh? 149 00:08:18,241 --> 00:08:19,172 Mm hmm. 150 00:08:19,172 --> 00:08:20,551 How's my investment going? 151 00:08:22,413 --> 00:08:27,034 - Well, he was just giving me like ideas to tweak the app. 152 00:08:27,034 --> 00:08:28,310 Reach a bigger audience. 153 00:08:29,827 --> 00:08:31,000 Is that what you want? 154 00:08:32,413 --> 00:08:33,793 It could make more money. 155 00:08:35,000 --> 00:08:37,482 - Well, if I wanted to make more money, 156 00:08:37,482 --> 00:08:38,620 I'd go into fast food. 157 00:08:40,482 --> 00:08:43,344 Cheap ingredients, franchise brands, good margins. 158 00:08:45,482 --> 00:08:47,379 But I stopped at three restaurants 159 00:08:48,724 --> 00:08:52,206 because my dream was to make something just right. 160 00:08:54,448 --> 00:08:55,275 My vision. 161 00:08:56,724 --> 00:08:57,551 Yeah. 162 00:08:58,655 --> 00:08:59,482 Thank you. 163 00:09:00,931 --> 00:09:02,448 You know, I wouldn't even be here if it weren't for you. 164 00:09:02,448 --> 00:09:06,482 I was fully ready to move back to Canada but you know, 165 00:09:06,482 --> 00:09:09,586 you decided to invest in my vision. 166 00:09:09,586 --> 00:09:11,482 [Costas laughs] 167 00:09:11,482 --> 00:09:15,965 - Might have just been my way of keeping you around. 168 00:09:17,413 --> 00:09:20,379 [soft guitar music] 169 00:09:21,896 --> 00:09:24,551 [soft chanting] 170 00:09:25,793 --> 00:09:27,793 - I wanted to give you something. 171 00:09:29,379 --> 00:09:31,965 [key jingling] 172 00:09:34,517 --> 00:09:37,137 Oh, my own key? 173 00:09:37,137 --> 00:09:38,931 I figured it's time. 174 00:09:38,931 --> 00:09:40,379 - Can I have a party while you're away? 175 00:09:40,379 --> 00:09:41,310 No. 176 00:09:41,310 --> 00:09:43,137 How would you even know? 177 00:09:43,137 --> 00:09:47,206 - Actually, I was thinking you could move in. 178 00:09:48,103 --> 00:09:49,000 Move in with you? 179 00:09:50,482 --> 00:09:51,793 It's been over six months. 180 00:09:53,310 --> 00:09:55,793 We see each other two, three, sometimes four times a week. 181 00:09:56,758 --> 00:09:58,103 Yeah. 182 00:09:58,103 --> 00:10:00,620 - So, maybe it's time to level up. 183 00:10:04,965 --> 00:10:06,896 Like a video game? 184 00:10:06,896 --> 00:10:07,862 Yes. 185 00:10:07,862 --> 00:10:09,379 I used a video game analogy. 186 00:10:12,517 --> 00:10:13,931 Do I get extra points? 187 00:10:14,965 --> 00:10:17,310 You get a nice place to live. 188 00:10:17,310 --> 00:10:18,241 Stability, 189 00:10:19,241 --> 00:10:20,275 security. 190 00:10:21,620 --> 00:10:24,137 Someone to take care of you. 191 00:10:24,137 --> 00:10:25,586 You don't have to work. 192 00:10:27,793 --> 00:10:29,000 What do I get if I win? 193 00:10:30,551 --> 00:10:31,344 My heart. 194 00:10:35,896 --> 00:10:39,206 [soft electronic music] 195 00:10:40,551 --> 00:10:43,655 - So would you order that shepherd's pie again? 196 00:10:43,655 --> 00:10:45,448 - Hmm, I liked the burger better. 197 00:10:46,862 --> 00:10:47,931 So what do you think? 198 00:10:49,310 --> 00:10:50,724 Think about what? 199 00:10:50,724 --> 00:10:51,689 Moving in with me. 200 00:10:55,034 --> 00:10:57,137 - Well, there's kind of a problem. 201 00:10:57,137 --> 00:10:57,931 What's that? 202 00:10:59,241 --> 00:11:00,068 I'm not gay. 203 00:11:01,620 --> 00:11:02,862 - Well, I know you're not gay gay 204 00:11:02,862 --> 00:11:05,413 but you're gay enough for me. 205 00:11:06,758 --> 00:11:07,793 I'm gay for pay. 206 00:11:10,517 --> 00:11:11,620 I thought we'd grown 207 00:11:12,827 --> 00:11:14,275 really close. 208 00:11:14,275 --> 00:11:15,310 Super close. 209 00:11:16,344 --> 00:11:17,827 So what would really change? 210 00:11:18,689 --> 00:11:19,517 Everything. 211 00:11:21,206 --> 00:11:22,758 I can't be your boyfriend. 212 00:11:28,379 --> 00:11:30,172 I don't wanna be anybody's boyfriend. 213 00:11:36,034 --> 00:11:39,310 ♪ Right back where we started 214 00:11:39,310 --> 00:11:41,482 ♪ So what you gonna do 215 00:11:41,482 --> 00:11:44,000 ♪ I know 216 00:11:44,000 --> 00:11:47,103 ♪ Open it, make it grow 217 00:11:47,103 --> 00:11:49,482 ♪ So what you gonna do 218 00:11:49,482 --> 00:11:51,758 ♪ I know 219 00:11:51,758 --> 00:11:56,000 ♪ Living a life of control 220 00:11:56,000 --> 00:11:59,896 ♪ You want it day after day after day after ♪ 221 00:11:59,896 --> 00:12:03,586 ♪ You want it day after day after day after day ♪ 222 00:12:03,586 --> 00:12:07,689 ♪ You want it day after day after day after ♪ 223 00:12:07,689 --> 00:12:09,862 ♪ You want it day after day 224 00:12:09,862 --> 00:12:11,448 - [glass shatters] - Ow, fuck! 225 00:12:11,448 --> 00:12:13,103 Fuck, fuck, fuck! 226 00:12:13,103 --> 00:12:15,793 ♪ Just one rest, one rest 227 00:12:15,793 --> 00:12:19,103 ♪ Maybe we're just running on that wheel ♪ 228 00:12:19,103 --> 00:12:23,379 ♪ You wanna roll but you can't put in the weight ♪ 229 00:12:23,379 --> 00:12:28,344 ♪ How many likes does it take to feel again ♪ 230 00:12:28,931 --> 00:12:30,413 ♪ Again 231 00:12:32,586 --> 00:12:33,827 This isn't your fault. 232 00:12:35,103 --> 00:12:37,413 You've been very consistent since the beginning. 233 00:12:38,793 --> 00:12:41,000 I'm the one that let my imagination run wild. 234 00:12:41,931 --> 00:12:43,068 What's not my fault? 235 00:12:45,689 --> 00:12:46,965 - I should have known I couldn't spend 236 00:12:46,965 --> 00:12:50,241 all this time with you and not fall in love. 237 00:12:51,827 --> 00:12:52,758 Oh shit. 238 00:12:54,034 --> 00:12:54,862 So, 239 00:12:56,758 --> 00:12:57,931 we've tipped the scales. 240 00:12:59,000 --> 00:13:00,241 Being with you has gone from 241 00:13:00,241 --> 00:13:02,068 making me feel good to making me feel bad. 242 00:13:04,413 --> 00:13:05,206 I'm sorry. 243 00:13:06,965 --> 00:13:08,620 - You got nothing to be sorry for. 244 00:13:09,862 --> 00:13:11,655 You've always fulfilled your end of the deal. 245 00:13:15,103 --> 00:13:16,896 - I filled your end pretty good too. 246 00:13:18,000 --> 00:13:18,965 Yeah, you have. 247 00:13:20,655 --> 00:13:22,034 But nothing stays the same. 248 00:13:23,620 --> 00:13:25,137 But we really like each other. 249 00:13:27,689 --> 00:13:30,241 - I prefer to stop while we still like each other. 250 00:13:30,241 --> 00:13:31,068 No way. 251 00:13:32,620 --> 00:13:33,965 You're like my best friend. 252 00:13:36,275 --> 00:13:38,379 - A best friend doesn't charge a fee, Tab. 253 00:13:39,655 --> 00:13:41,827 Mickey and Buddy are friends. 254 00:13:41,827 --> 00:13:42,896 I'm your sugar daddy. 255 00:13:45,344 --> 00:13:47,034 Ex-sugar daddy. 256 00:13:49,517 --> 00:13:52,827 [soft electronic music] 257 00:13:57,172 --> 00:14:01,206 [steady tempo drumbeat] 258 00:14:01,206 --> 00:14:04,000 [computer chimes] 259 00:14:09,517 --> 00:14:10,793 Oh, good. 260 00:14:12,000 --> 00:14:13,034 I was gonna call you. 261 00:14:13,896 --> 00:14:14,724 Yeah. 262 00:14:15,896 --> 00:14:17,689 What's going on? 263 00:14:17,689 --> 00:14:18,655 Chapter 11. 264 00:14:20,068 --> 00:14:21,068 What? 265 00:14:21,068 --> 00:14:22,448 Shutting down the office. 266 00:14:24,482 --> 00:14:25,724 What about my app? 267 00:14:26,931 --> 00:14:28,862 - You're gonna have to find a new developer. 268 00:14:30,379 --> 00:14:32,724 Well, give me my money back. 269 00:14:32,724 --> 00:14:34,413 Realistically, the judge 270 00:14:34,413 --> 00:14:36,620 is gonna give your money to the bank. 271 00:14:36,620 --> 00:14:37,724 It's always the way. 272 00:14:39,655 --> 00:14:42,724 - You knew this was gonna happen when I paid you. 273 00:14:42,724 --> 00:14:43,551 Sorry, kid. 274 00:14:45,241 --> 00:14:46,034 Fuck. 275 00:15:07,482 --> 00:15:09,896 - You lost Benny? [hand slaps] 276 00:15:09,896 --> 00:15:10,793 Ow. 277 00:15:10,793 --> 00:15:12,206 You lost his cleaning service 278 00:15:12,206 --> 00:15:14,793 and all the free furniture and gift certificates? 279 00:15:14,793 --> 00:15:16,448 He dumped me. 280 00:15:16,448 --> 00:15:18,068 What did you do? 281 00:15:18,068 --> 00:15:19,586 He fell in love with me. 282 00:15:19,586 --> 00:15:22,965 - Ugh, what is with these sugar daddies falling in love? 283 00:15:22,965 --> 00:15:25,517 Have boomers never heard of casual sex? 284 00:15:27,379 --> 00:15:29,965 [Mickey sighs] 285 00:15:29,965 --> 00:15:31,034 What's wrong with you? 286 00:15:32,137 --> 00:15:34,724 My developer went bankrupt. 287 00:15:34,724 --> 00:15:36,551 It sounds like a setback. 288 00:15:36,551 --> 00:15:38,620 - I already paid him the entire budget. 289 00:15:38,620 --> 00:15:39,413 How much? 290 00:15:40,620 --> 00:15:42,310 30 grand from Costas. 291 00:15:42,310 --> 00:15:43,620 - 30 grand? [hand slaps] 292 00:15:43,620 --> 00:15:45,172 Okay, not cool. 293 00:15:45,172 --> 00:15:47,448 - You're supposed to slap people when they're hysterical. 294 00:15:47,448 --> 00:15:49,793 - You're being hysterical, we should slap you. 295 00:15:52,137 --> 00:15:53,620 That actually sounds right. 296 00:15:54,655 --> 00:15:56,103 Can you ask Costas for more money? 297 00:15:56,103 --> 00:15:58,931 - I don't think I can ever face Costas again. 298 00:15:58,931 --> 00:16:01,000 - So now no one's got a sugar daddy. 299 00:16:02,586 --> 00:16:03,862 Can anyone pay rent? 300 00:16:07,689 --> 00:16:10,827 [distant siren blares] 301 00:16:10,827 --> 00:16:14,000 [jazzy trumpet music] 302 00:16:15,931 --> 00:16:18,172 - Don't you start in like 13 minutes? 303 00:16:19,206 --> 00:16:21,310 If I'm still alive. 304 00:16:21,310 --> 00:16:22,103 Oh god. 305 00:16:26,344 --> 00:16:28,310 What's wrong with you three? 306 00:16:28,310 --> 00:16:31,000 - I'm a dropout who still has to pay student loans. 307 00:16:31,000 --> 00:16:33,689 Mickey's in more debt than he ever was 308 00:16:33,689 --> 00:16:36,758 and Tab has no future at all 309 00:16:38,517 --> 00:16:40,275 and we're all spinsters. 310 00:16:40,275 --> 00:16:41,448 Sounds pretty grim. 311 00:16:42,517 --> 00:16:43,344 Don't gloat. 312 00:16:46,068 --> 00:16:49,413 - You better start eating fast or you'll be unemployed too. 313 00:16:50,517 --> 00:16:51,793 Bring me a fork. 314 00:16:58,275 --> 00:17:00,241 [bird caws] 315 00:17:42,551 --> 00:17:45,344 [toilet flushes] 316 00:17:50,034 --> 00:17:51,517 - Good morning. - Hold on. 317 00:17:51,517 --> 00:17:52,482 What's happening? 318 00:17:53,551 --> 00:17:55,896 - I'll tell you what's not happening. 319 00:17:55,896 --> 00:17:58,344 We are not sitting around on the sidewalk 320 00:17:58,344 --> 00:17:59,586 while a bunch of second-rate liars 321 00:17:59,586 --> 00:18:02,068 and cheats live it up on their sugar allowance. 322 00:18:02,068 --> 00:18:03,275 What are you up to? 323 00:18:03,275 --> 00:18:06,586 - The problem with us is we're too nice. 324 00:18:06,586 --> 00:18:08,379 Oh, is that our problem? 325 00:18:08,379 --> 00:18:09,689 Obviously. 326 00:18:09,689 --> 00:18:12,965 Why do we have no money and no daddies? 327 00:18:12,965 --> 00:18:13,931 Too trusting, 328 00:18:14,793 --> 00:18:15,896 too honest, 329 00:18:16,931 --> 00:18:17,931 too selfless. 330 00:18:19,448 --> 00:18:21,689 We gotta toughen up and get back in the game. 331 00:18:21,689 --> 00:18:23,758 I'm registering for classes and I'm putting 332 00:18:23,758 --> 00:18:26,724 all our sweet asses back up on the sugar app. 333 00:18:26,724 --> 00:18:28,275 We've got six days to make rent. 334 00:18:33,931 --> 00:18:35,620 Oh no, not that guy. 335 00:18:36,586 --> 00:18:39,379 [birds chirping] 336 00:18:44,068 --> 00:18:47,586 - Oh, I didn't know you were taking this class. 337 00:18:47,586 --> 00:18:49,620 I had to change my schedule. 338 00:18:49,620 --> 00:18:51,137 Too many morning rehearsals. 339 00:18:52,000 --> 00:18:52,827 For what? 340 00:18:53,931 --> 00:18:56,241 - Non-disclosure agreement, sorry. 341 00:18:57,275 --> 00:18:58,068 Good for you. 342 00:19:01,172 --> 00:19:04,137 I look forward to seeing it, whatever it is. 343 00:19:07,034 --> 00:19:08,000 See you inside. 344 00:19:09,965 --> 00:19:13,000 [upbeat piano music] 345 00:19:18,379 --> 00:19:19,689 Are you fucking kidding me? 346 00:19:26,413 --> 00:19:29,827 - Bud, congratulations, you made your tuition. 347 00:19:29,827 --> 00:19:31,586 I hope our tip helped. 348 00:19:31,586 --> 00:19:34,000 Yeah, that was the 50 cents 349 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 that really put me over the top. 350 00:19:37,689 --> 00:19:40,206 - Your service was worth every penny. 351 00:19:41,689 --> 00:19:45,137 - We all do what we have to to make a buck, don't we? 352 00:19:46,827 --> 00:19:48,000 My tuition's paid for. 353 00:19:49,068 --> 00:19:51,793 - With Early's money and your ass, 354 00:19:51,793 --> 00:19:54,000 pet, I know you'll go far. 355 00:19:55,724 --> 00:19:56,827 I hope you stay there. 356 00:19:58,655 --> 00:20:01,172 [birds cawing] 357 00:20:07,379 --> 00:20:09,172 [glass clatters] 358 00:20:09,172 --> 00:20:10,655 [Tab knocks] 359 00:20:10,655 --> 00:20:11,655 You still in bed? 360 00:20:13,310 --> 00:20:14,103 Nope. 361 00:20:20,482 --> 00:20:21,482 What's the matter? 362 00:20:23,965 --> 00:20:27,896 - Nothing, I just don't have anything left 363 00:20:27,896 --> 00:20:29,344 to get out of bed for. 364 00:20:30,517 --> 00:20:31,896 Don't worry so much. 365 00:20:32,827 --> 00:20:34,172 Everything's gonna be fine. 366 00:20:36,655 --> 00:20:37,482 How? 367 00:20:48,517 --> 00:20:50,068 - Bud's gonna find us sugar daddies 368 00:20:50,068 --> 00:20:53,827 and we're gonna make lots of money doing same sex stuff 369 00:20:55,689 --> 00:20:58,482 and you're gonna sell your app and be a billionaire 370 00:21:00,931 --> 00:21:02,655 and I'm gonna have a hundred million 371 00:21:02,655 --> 00:21:04,275 in initial stocks that you give me. 372 00:21:05,793 --> 00:21:07,896 - You think so? - I know so. 373 00:21:09,586 --> 00:21:10,931 I know these things. 374 00:21:13,344 --> 00:21:14,172 Thanks. 375 00:21:19,068 --> 00:21:20,275 You wanna have practice sex? 376 00:21:20,275 --> 00:21:21,068 Get off me. 377 00:21:24,620 --> 00:21:28,620 ♪ So give me one kiss goodbye 378 00:21:28,620 --> 00:21:33,586 ♪ Don't try to make me stay for awhile ♪ 379 00:21:34,482 --> 00:21:37,482 ♪ Give me one kiss goodbye 380 00:21:37,482 --> 00:21:40,620 ♪ Shoot and I won't come back 381 00:21:40,620 --> 00:21:42,931 ♪ Just give me one kiss goodbye ♪ 382 00:21:42,931 --> 00:21:47,379 [up tempo ensemble electronic music]23845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.