Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,881 --> 00:00:08,133
Previously onstargate: Sg—1
2
00:00:08,425 --> 00:00:09,968
I want to know who this man is.
3
00:00:10,260 --> 00:00:12,679
Ok, Martin, what's this about?
4
00:00:12,971 --> 00:00:14,181
Who's he?
5
00:00:14,473 --> 00:00:15,473
Murray.
6
00:00:15,724 --> 00:00:17,893
Tanner: You stopped taking
your medication, didn't you?
7
00:00:18,185 --> 00:00:19,945
I'm not crazy, and
you're not a psychiatrist!
8
00:00:19,978 --> 00:00:24,399
I'm running out of Patience,
and I really need to know.
9
00:00:25,692 --> 00:00:26,318
What's that?
10
00:00:26,610 --> 00:00:27,650
A mobile computing device.
11
00:00:27,778 --> 00:00:29,488
I snuck it out of Tanner's bag.
12
00:00:29,780 --> 00:00:31,073
It has multiple functions, see?
13
00:00:31,365 --> 00:00:32,533
So, you gonna drug me again?
14
00:00:32,824 --> 00:00:35,661
Ittriggered whati later realized
15
00:00:35,953 --> 00:00:38,121
was a suppressed memory.
16
00:00:38,413 --> 00:00:41,583
I'm not just interested
in outer space.
17
00:00:42,000 --> 00:00:44,294
I'm from outer space.
18
00:00:55,806 --> 00:00:58,267
Early this morning,
approximately 0230,
19
00:00:58,559 --> 00:01:00,644
the kepler space probe
captured this image
20
00:01:00,936 --> 00:01:03,021
as it passed by Mars.
21
00:01:05,399 --> 00:01:05,774
What is it?
22
00:01:06,066 --> 00:01:07,502
Well, sir, at first
the people down atjpl
23
00:01:07,526 --> 00:01:09,695
thought it was an asteroid,
but then they started
24
00:01:09,987 --> 00:01:12,155
picking up some strange
energy readings.
25
00:01:12,447 --> 00:01:13,847
They tracked the object
and realized
26
00:01:14,032 --> 00:01:16,326
that it was changing course
and accelerating.
27
00:01:16,618 --> 00:01:18,745
Asteroids don't
normally do that?
28
00:01:19,037 --> 00:01:19,329
No, sir.
29
00:01:19,621 --> 00:01:21,461
The only logical conclusion
is that it's a ship
30
00:01:21,748 --> 00:01:23,500
do we have any way
of identifying it?
31
00:01:23,792 --> 00:01:24,872
As a matter of fact, we do.
32
00:01:24,960 --> 00:01:26,280
The energy signature
is consistent
33
00:01:26,545 --> 00:01:29,256
with a technology
we've encountered before.
34
00:01:29,548 --> 00:01:31,300
A year ago, we foundthis pod
35
00:01:31,592 --> 00:01:35,178
buried in a field
near billings, Montana.
36
00:01:36,430 --> 00:01:37,430
Martin.
37
00:01:37,556 --> 00:01:41,101
You mean the little guy with
the pills and the glasses?
38
00:01:41,393 --> 00:01:42,811
I thought his ship was destroyed.
39
00:01:43,103 --> 00:01:46,481
No. He said
they came down in a pod
40
00:01:46,773 --> 00:01:48,275
after abandoning the ship.
41
00:01:48,567 --> 00:01:50,211
He never said what happened
to it after that.
42
00:01:50,235 --> 00:01:52,321
Well, if it is his ship,
we'd better talk to him,
43
00:01:52,613 --> 00:01:54,281
because it's on
a course for earth,
44
00:01:54,573 --> 00:01:56,533
and it'll be here in 3 days.
45
00:01:57,909 --> 00:02:01,622
Then we must locate
Martin Lloyd immediately.
46
00:02:06,460 --> 00:02:08,337
Hurry up, major!
We need that forceshield!
47
00:02:08,629 --> 00:02:10,309
I'm trying, sir,
but something's nullifying
48
00:02:10,589 --> 00:02:12,549
the electrolyte composite
on the shield generator!
49
00:02:12,633 --> 00:02:15,260
Try reversing the polarity!
50
00:02:15,552 --> 00:02:16,552
It's not working!
51
00:02:16,720 --> 00:02:18,305
What do you mean
it's not working?
52
00:02:18,597 --> 00:02:20,390
I mean it's not working!
53
00:02:20,682 --> 00:02:22,351
God help us!
54
00:02:30,192 --> 00:02:31,192
Director: And cut!
55
00:02:31,318 --> 00:02:33,195
Break!
56
00:02:33,487 --> 00:02:35,072
Bill: Ok, we're cut!
57
00:02:39,493 --> 00:02:42,079
What? That was awful.
We have to do it again.
58
00:02:42,371 --> 00:02:43,747
Check the gate.
We are moving on.
59
00:02:44,039 --> 00:02:47,125
Print everything!
Nice job, people!
60
00:02:47,459 --> 00:02:49,127
Good moves, Shawn.
61
00:02:49,419 --> 00:02:50,879
Um——uh——yeah!
62
00:02:51,171 --> 00:02:54,675
Yeah! Uh——uh——grea ——
Great job, everybody.
63
00:02:56,343 --> 00:02:57,803
Uh... yeah!
64
00:04:06,580 --> 00:04:10,751
TV show narrator: Prepare
for an x—treme adventure.
65
00:04:20,719 --> 00:04:22,220
4 x—cellent heroes
66
00:04:22,512 --> 00:04:25,265
in an x—traordinary
new sci—fi series!
67
00:04:25,557 --> 00:04:29,436
Starring Nick marlowe as
the wry colonel danning.
68
00:04:29,728 --> 00:04:30,353
As a matter of fact,
69
00:04:30,645 --> 00:04:32,898
it does say colonel
on my uniform.
70
00:04:35,859 --> 00:04:38,069
Hey, it's what I do.
71
00:04:39,613 --> 00:04:40,757
TV show narrator: Yolanda Reese
72
00:04:40,781 --> 00:04:43,200
as the brilliant
major Stacey Monroe.
73
00:04:43,492 --> 00:04:45,011
The positronic field
emitters are off—line,
74
00:04:45,035 --> 00:04:46,995
but I can compensate by
generating a feedback loop
75
00:04:47,078 --> 00:04:48,878
TV show narrator:
Raymond gunne as Dr. Levant.
76
00:04:48,955 --> 00:04:51,082
Damn it, colonel,
just because they're aliens
77
00:04:51,374 --> 00:04:52,560
and their skulls are transparent
78
00:04:52,584 --> 00:04:54,586
doesn't mean that
they don't have rights!
79
00:05:03,220 --> 00:05:05,639
TV show narrator: And
introducing Douglas Anders
80
00:05:05,931 --> 00:05:07,974
as grell the robot.
81
00:05:14,105 --> 00:05:17,818
TV show narrator:
Coming this fall, only on—...
82
00:05:22,072 --> 00:05:24,616
Well, that looked familiar.
83
00:05:26,660 --> 00:05:27,744
I don't see it.
84
00:05:28,036 --> 00:05:29,496
Martin's involved in this?
85
00:05:29,788 --> 00:05:30,848
He sold the idea to the studio.
86
00:05:30,872 --> 00:05:33,416
He is currently working
on the production
87
00:05:33,708 --> 00:05:34,708
as a creative consultant.
88
00:05:34,793 --> 00:05:36,033
Then Martin Lloyd has seriously
89
00:05:36,086 --> 00:05:37,086
breached your security.
90
00:05:37,212 --> 00:05:37,712
Not necessarily.
91
00:05:38,004 --> 00:05:39,923
What? He obviously
gotthe whole thing
92
00:05:40,215 --> 00:05:41,776
from his knowledge of
the Stargate program.
93
00:05:41,800 --> 00:05:43,236
Well, if the air force
didn't want itto happen,
94
00:05:43,260 --> 00:05:44,740
they wouldn't have
let it go this far.
95
00:05:44,803 --> 00:05:46,043
Hammond: Plausible deniability,
96
00:05:46,263 --> 00:05:48,098
in the event of a future
breach of security,
97
00:05:48,390 --> 00:05:51,518
we'll be able to point
to this television program.
98
00:05:51,810 --> 00:05:53,770
That is, if it stays on the air.
99
00:05:54,062 --> 00:05:55,605
That still doesn't
change the fact
100
00:05:55,897 --> 00:05:56,481
that Marty sold us out.
101
00:05:56,773 --> 00:05:58,900
His motivations are of
little concern at the moment.
102
00:05:59,192 --> 00:05:59,609
Our first priority
103
00:05:59,901 --> 00:06:02,070
is to find out everything
he knows about that ship.
104
00:06:02,362 --> 00:06:02,696
Colonel...
105
00:06:02,988 --> 00:06:07,158
You're wormhole x—treme's
new air force consultant.
106
00:06:10,245 --> 00:06:11,913
No, no, no, no, no, no. Bigger,
107
00:06:12,205 --> 00:06:12,539
much bigger.
108
00:06:12,831 --> 00:06:15,292
Bill: Copy that. Ok, so
tomorrow, we got 46 extras.
109
00:06:15,584 --> 00:06:16,978
Make sure everybody's
ready to go for that—...
110
00:06:17,002 --> 00:06:19,713
Hair, make—up, wardrobe,
costumes, and props.
111
00:06:20,005 --> 00:06:21,565
Has the props show
andtell happened yet?
112
00:06:21,840 --> 00:06:23,425
Oh, man, he's gonna freak.
113
00:06:23,717 --> 00:06:25,218
Excuse me. Do you know
114
00:06:25,510 --> 00:06:27,053
where I can find a Martin Lloyd?
115
00:06:27,345 --> 00:06:30,265
He's one of
the bigwigs around here.
116
00:06:30,557 --> 00:06:32,475
Copy that. Sorry?
117
00:06:33,059 --> 00:06:34,059
Martin Lloyd.
118
00:06:34,102 --> 00:06:36,563
Oh, yeah. Over there,
by th e trailers.
119
00:06:36,855 --> 00:06:38,440
Thank you.
120
00:06:39,190 --> 00:06:41,026
Who's that guy?
121
00:06:44,446 --> 00:06:46,448
Oh, they went with green.
122
00:06:46,740 --> 00:06:48,992
Ok. It looks good. Great.
123
00:06:51,202 --> 00:06:53,830
Whoa, whoa, whoa! What is that?
124
00:06:54,122 --> 00:06:55,582
It's fruit. Scene 23.
125
00:06:55,874 --> 00:06:59,169
Ok, scene 23 takes place
on another planet.
126
00:06:59,461 --> 00:07:00,795
So, you think aliens eat apples?
127
00:07:01,087 --> 00:07:03,632
Why not? They speak English.
128
00:07:03,924 --> 00:07:06,843
Get some kiwis and
spray paint them red.
129
00:07:07,135 --> 00:07:09,554
Ok, so now it'll go, uh,
130
00:07:10,472 --> 00:07:12,112
"Nick walks into
the garden of kiwi trees,
131
00:07:12,390 --> 00:07:15,018
says, how like Eden
this world is,
132
00:07:15,310 --> 00:07:16,853
and bites into a painted kiwi."
133
00:07:17,145 --> 00:07:19,689
Ok, um, you're
the prop master right?
134
00:07:19,981 --> 00:07:22,609
So you're a master of props.
135
00:07:22,901 --> 00:07:24,694
So figure it out.
136
00:07:25,362 --> 00:07:27,614
That's what you're wearing?
137
00:07:27,906 --> 00:07:29,616
Ok. Looks good.
138
00:07:29,908 --> 00:07:31,618
Martin? Yeah, yeah.
139
00:07:31,910 --> 00:07:33,286
Can I help you?
140
00:07:33,578 --> 00:07:34,704
Jack.
141
00:07:35,830 --> 00:07:39,042
Colonel Jack O'Neill?
United States air force?
142
00:07:39,334 --> 00:07:40,353
Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
143
00:07:40,377 --> 00:07:43,088
You're the new military
technical advisor.
144
00:07:43,380 --> 00:07:47,384
Listen, don't speak
to the actors.
145
00:07:47,801 --> 00:07:50,720
Martin, it's Jack.
146
00:07:51,638 --> 00:07:53,848
Remember last year,
billings, Montana?
147
00:07:54,140 --> 00:07:55,159
I've never been to Montana,
148
00:07:55,183 --> 00:07:56,935
but I am going to
Sundance this year.
149
00:07:57,227 --> 00:08:00,063
What about the name Tanner?
Dr. Tanner?
150
00:08:00,355 --> 00:08:03,483
Hammond? Carter?
151
00:08:03,775 --> 00:08:04,775
Murray?
152
00:08:04,859 --> 00:08:06,361
Sorry. Listen, I've got
153
00:08:06,653 --> 00:08:07,933
a concept meeting in 10 minutes,
154
00:08:08,196 --> 00:08:09,739
and if I'm not there on time,
155
00:08:10,031 --> 00:08:11,408
well...
156
00:08:11,825 --> 00:08:12,993
Well, they start without me.
157
00:08:13,284 --> 00:08:14,284
But come back tomorrow,
158
00:08:14,536 --> 00:08:16,830
and I'll show you around.
159
00:08:33,930 --> 00:08:36,433
No. Look at my lips. Bigger.
160
00:08:36,766 --> 00:08:39,227
Hammond: What have you
got for us, colonel?
161
00:08:39,519 --> 00:08:41,187
Well, here's news.
162
00:08:41,479 --> 00:08:44,607
I think Martin's had
his memory erased again.
163
00:08:44,899 --> 00:08:46,359
He claims he doesn't remember me
164
00:08:46,651 --> 00:08:47,771
or anything about last year.
165
00:08:47,902 --> 00:08:49,862
Tanner and his boys must
have gotten to him first.
166
00:08:49,988 --> 00:08:52,699
O'Neill: Yeah, well,
I checked out his trailer.
167
00:08:52,991 --> 00:08:54,010
Didn't find any medication,
168
00:08:54,034 --> 00:08:56,619
butthere are a lot of vitamins.
169
00:08:56,911 --> 00:08:58,431
Hammond: Send in
a sample for analysis.
170
00:08:58,621 --> 00:09:00,707
In the meantime,
keep an eye on Martin.
171
00:09:00,999 --> 00:09:02,375
Yes, sir.
172
00:09:02,917 --> 00:09:04,627
Sir, if Tanner and
his men are involved,
173
00:09:04,919 --> 00:09:06,359
colonel O'Neill
could use some backup
174
00:09:06,629 --> 00:09:10,467
I agree with you, major.
You leave in one hour.
175
00:09:14,554 --> 00:09:16,431
I can not thank you
enough colonel.
176
00:09:16,723 --> 00:09:18,558
It's been many bleems
since my people
177
00:09:18,850 --> 00:09:21,978
were enslaved by
the minions of lord varlock.
178
00:09:22,270 --> 00:09:24,272
H ey, it's what I do—...
179
00:09:24,564 --> 00:09:25,982
Do——aw, this isn'tworking!
180
00:09:26,274 --> 00:09:27,317
Director: Cut!
181
00:09:28,735 --> 00:09:30,779
Bill: Ok, we're cut!
182
00:09:31,071 --> 00:09:31,738
Nick, what's up?
183
00:09:32,030 --> 00:09:33,340
This is supposed to be
a love scene,
184
00:09:33,364 --> 00:09:35,533
and we're walking through
all these dead aliens!
185
00:09:35,825 --> 00:09:37,243
All right, well,
it's continuity.
186
00:09:37,535 --> 00:09:38,536
You just killed them all.
187
00:09:38,828 --> 00:09:39,908
Yeah, yeah. Well, can't—...
188
00:09:40,038 --> 00:09:41,247
Can't we walk somewhere else?
189
00:09:41,539 --> 00:09:44,084
Well, Nick, there
is no somewhere else.
190
00:09:44,375 --> 00:09:46,544
This is the planet we have,
between here and here.
191
00:09:46,836 --> 00:09:47,545
It's all the set there is.
192
00:09:47,837 --> 00:09:49,464
And the reality
of the scene dictates
193
00:09:49,756 --> 00:09:50,757
thatthere be dead aliens
194
00:09:51,049 --> 00:09:52,467
because you just killed them.
195
00:09:52,759 --> 00:09:54,959
We could always go back to
the way it was in the script.
196
00:09:55,053 --> 00:09:57,055
No, we can't.
We've already established
197
00:09:57,347 --> 00:09:59,432
that one shot stuns
and two shots kills.
198
00:09:59,724 --> 00:10:01,226
Nickjust shot everybody twice.
199
00:10:01,518 --> 00:10:03,937
So, 3 shots disintegrates them.
200
00:10:04,229 --> 00:10:05,897
Ok, you know what?
201
00:10:06,189 --> 00:10:07,669
I'm gonna pretend
you didn't say that,
202
00:10:07,732 --> 00:10:10,276
because that is quite
possibly the stupidest thing
203
00:10:10,568 --> 00:10:12,862
I have ever heard you say.
204
00:10:14,948 --> 00:10:16,991
Why are you looking at me
like I'm an idiot?
205
00:10:17,283 --> 00:10:20,870
Why are you even on set?
Go write something.
206
00:10:22,247 --> 00:10:26,459
Ooh! What color is
the beam from the ray gun?
207
00:10:26,751 --> 00:10:29,003
We can't afford a beam.
Sound effects.
208
00:10:29,295 --> 00:10:33,049
It'll be great.
You'll see. Reset.
209
00:10:33,341 --> 00:10:33,800
Bill: Back to ones.
210
00:10:34,092 --> 00:10:36,970
Nick, Nick, Nick, Nick.
Gonna be in close up
211
00:10:37,262 --> 00:10:38,662
the dead aliens
will be below frame.
212
00:10:38,805 --> 00:10:42,142
The audience is gonna
knowthey're there.
213
00:10:46,896 --> 00:10:49,274
Ok. Kill the dead aliens.
214
00:10:51,067 --> 00:10:52,110
Aliens off the set.
215
00:10:52,402 --> 00:10:54,904
Bill: Aliens off the set.
216
00:10:56,656 --> 00:10:59,951
I said, aliens off the set!
217
00:11:02,996 --> 00:11:06,374
Hey, it's what I do.
218
00:11:06,833 --> 00:11:08,042
It's what I do.
219
00:11:08,334 --> 00:11:10,003
It's what I do.
220
00:11:12,088 --> 00:11:13,840
You're the new military advisor?
221
00:11:14,132 --> 00:11:14,674
Yes, sir.
222
00:11:14,966 --> 00:11:17,844
You're the real deal, huh?
You seen action?
223
00:11:18,136 --> 00:11:19,929
That would be classified.
224
00:11:20,221 --> 00:11:22,015
Oh, I like that.
225
00:11:22,307 --> 00:11:25,185
Sorta like a "yes,"
but really a "no."
226
00:11:25,476 --> 00:11:27,937
This is realistic, right?
227
00:11:28,813 --> 00:11:32,942
The uniform? Camouflage?
228
00:11:37,447 --> 00:11:41,117
Oh, yeah. Yeah.
You don't want to be
229
00:11:41,409 --> 00:11:43,286
atarget out there in space.
230
00:11:43,578 --> 00:11:44,913
That's exactly what I said,
231
00:11:45,205 --> 00:11:48,583
so why aren't the aliens
ever in camouflage?
232
00:11:48,875 --> 00:11:50,793
Oh, I fought for that, uh, Nick,
233
00:11:51,085 --> 00:11:53,504
but the studio
wants the aliens seen.
234
00:11:53,796 --> 00:11:57,550
An alien wouldn't want
to be seen, Martin.Think.
235
00:11:57,842 --> 00:12:00,511
Maybe that's why th ey're dead.
236
00:12:04,057 --> 00:12:07,936
That helps me. Thanks.
237
00:12:08,811 --> 00:12:10,396
Can we do this? Doing this.
238
00:12:14,567 --> 00:12:16,903
The "x" ——I know
what you're thinking.
239
00:12:17,195 --> 00:12:19,739
Um, it's a marketing thing.
240
00:12:20,031 --> 00:12:21,699
You see, iwanted
to call the show
241
00:12:21,991 --> 00:12:23,243
going to other planets,
242
00:12:23,534 --> 00:12:26,371
but research says that
shows with "x" in the name
243
00:12:26,663 --> 00:12:28,957
get higher ratings. Ah.
244
00:12:29,457 --> 00:12:33,753
Aaaaaaaaan d action!
245
00:12:36,089 --> 00:12:37,209
Bob: The ship's on schedule.
246
00:12:37,340 --> 00:12:40,510
Preparations for departure
are almost complete.
247
00:12:40,802 --> 00:12:43,054
There's only one problem.
248
00:12:47,642 --> 00:12:50,687
This is gonna
complicate matters.
249
00:12:58,569 --> 00:12:58,945
Very well.
250
00:12:59,237 --> 00:13:01,781
You have my authorization
to begin surveillance.
251
00:13:02,073 --> 00:13:03,157
Keep a low profile, major.
252
00:13:03,449 --> 00:13:06,202
We don't want to show our hand.
253
00:13:06,869 --> 00:13:07,412
Dr. Fraiser.
254
00:13:07,704 --> 00:13:09,247
Surveillance on
Martin Lloyd, I assume?
255
00:13:09,539 --> 00:13:11,416
His house, actually.
To help determine
256
00:13:11,708 --> 00:13:13,459
if Martin's old friends
have returned.
257
00:13:13,751 --> 00:13:14,961
Tanner.
258
00:13:15,253 --> 00:13:16,253
The idea is to determine
259
00:13:16,296 --> 00:13:17,496
if Tanner and the other aliens
260
00:13:17,588 --> 00:13:18,673
have been watching Martin.
261
00:13:18,965 --> 00:13:20,300
Major Carter and Dr. Jackson
262
00:13:20,591 --> 00:13:21,926
will try to
intercept frequencies
263
00:13:22,218 --> 00:13:23,720
being broadcast
from inside his house.
264
00:13:24,012 --> 00:13:27,015
Oh, so like
a surveillance surveillance.
265
00:13:27,307 --> 00:13:28,307
In a manner of speaking.
266
00:13:28,433 --> 00:13:29,473
Are those the test results
267
00:13:29,600 --> 00:13:31,269
from the vitamins
colonel O'Neill found
268
00:13:31,561 --> 00:13:32,603
in Martin's trailer?
269
00:13:32,895 --> 00:13:33,104
Yes, sir.
270
00:13:33,396 --> 00:13:35,249
They contain a significant
amount of the chemical
271
00:13:35,273 --> 00:13:37,567
that Tanner used to block
Martin's memory before.
272
00:13:37,859 --> 00:13:41,195
Which confirms what
we already suspected.
273
00:13:41,612 --> 00:13:42,612
Mmm—hmm.
274
00:13:42,780 --> 00:13:43,780
The question is,
275
00:13:43,865 --> 00:13:46,951
what do they want
Martin to forget?
276
00:13:50,163 --> 00:13:50,747
Excuse me.
277
00:13:51,039 --> 00:13:52,433
Director: No, no,
because it undermines
278
00:13:52,457 --> 00:13:53,875
my authority, that's why.
279
00:13:54,167 --> 00:13:55,167
Guys.
280
00:13:55,209 --> 00:13:55,668
Ah, miss Reese.
281
00:13:55,960 --> 00:13:58,004
Uh, I'm having a little
trouble with scene 27.
282
00:13:58,296 --> 00:13:59,005
It says that I'm out of phase,
283
00:13:59,297 --> 00:14:02,008
which means that I can pass
my handthrough solid matter,
284
00:14:02,300 --> 00:14:03,460
or I can walk th rough walls.
285
00:14:03,718 --> 00:14:06,929
Yeah, yeah. 'Cause
you're "out of phase."
286
00:14:07,221 --> 00:14:08,221
Um, exactly.
287
00:14:08,389 --> 00:14:12,101
So, how come I don't
fall through the floor?
288
00:14:25,198 --> 00:14:28,076
We're gonna have to get
back to you on that one.
289
00:14:28,368 --> 00:14:29,952
All right.
290
00:14:33,039 --> 00:14:34,040
Hi.
291
00:14:34,332 --> 00:14:35,332
Hi.
292
00:14:50,181 --> 00:14:51,181
No takers?
293
00:14:51,349 --> 00:14:53,101
This crew does not
appear to enjoy
294
00:14:53,393 --> 00:14:55,061
the traditional
dishes of chulak.
295
00:14:55,353 --> 00:14:56,771
Showbiz, huh?
296
00:14:57,063 --> 00:14:58,940
Hey! What happened
to all the donuts?
297
00:14:59,232 --> 00:15:00,334
They were consumed
by the drivers
298
00:15:00,358 --> 00:15:01,984
before they retired to sleep
299
00:15:02,276 --> 00:15:05,363
we wish to converse privately.
300
00:15:08,950 --> 00:15:10,326
Leave us!
301
00:15:15,248 --> 00:15:16,248
Carter and Daniel?
302
00:15:16,374 --> 00:15:19,127
The investigation is ongoing.
303
00:15:22,255 --> 00:15:22,964
Daniel: Are you sure
304
00:15:23,256 --> 00:15:25,096
the signal's coming from
inside Martin's house?
305
00:15:25,258 --> 00:15:27,260
I've gone over
the triangulation 3 times.
306
00:15:27,552 --> 00:15:30,596
I just have to match
the frequency.
307
00:15:31,180 --> 00:15:33,808
Hold it, I've got something.
308
00:15:35,017 --> 00:15:36,227
Daniel: Hidden cameras.
309
00:15:36,519 --> 00:15:39,105
Carter: Just like last time.
310
00:15:39,397 --> 00:15:43,109
Huh. Look, I know it says
he's weightless in the script,
311
00:15:43,401 --> 00:15:43,943
but look what happens
312
00:15:44,235 --> 00:15:46,112
when I scratch out
the word "weightless."
313
00:15:46,404 --> 00:15:49,115
You see, he no longer
becomes weightless.
314
00:15:49,407 --> 00:15:51,117
He just becomes.
315
00:15:51,409 --> 00:15:53,119
Ok, fine. Good.
316
00:15:53,411 --> 00:15:54,787
But how else does
colonel danning
317
00:15:55,079 --> 00:15:57,540
get past the giant alien guard?
318
00:15:57,832 --> 00:16:00,501
Why doesn't he just shoot him?
319
00:16:02,295 --> 00:16:03,713
Who is this?
320
00:16:04,005 --> 00:16:05,005
Colonel Jack O'Neill.
321
00:16:05,173 --> 00:16:06,525
He's the new air force
technical advisor.
322
00:16:06,549 --> 00:16:08,968
He doesn't know he's not
supposed to say anything yet.
323
00:16:09,260 --> 00:16:11,804
You're telling me an air force
officer can shoot a giant alien
324
00:16:12,096 --> 00:16:14,056
without having to be weightless?
325
00:16:14,682 --> 00:16:15,141
Sure, why not?
326
00:16:15,433 --> 00:16:17,073
You know, I'd like
to hear "sure, why not"
327
00:16:17,226 --> 00:16:18,728
a little more around here.
328
00:16:19,020 --> 00:16:21,689
Now, the spaceship in scene 53—...
329
00:16:21,981 --> 00:16:23,149
We have to see the ship.
330
00:16:23,441 --> 00:16:24,561
It's crucial to the episode.
331
00:16:24,650 --> 00:16:26,194
We're gonna see it
in their reactions.
332
00:16:26,486 --> 00:16:28,321
It's like, "oh, my god,
look atthat ship
333
00:16:28,613 --> 00:16:30,698
it's indescribable."
334
00:16:32,325 --> 00:16:34,577
All right, if you can
do it for $5,000 less,
335
00:16:34,869 --> 00:16:36,149
you can keep it in. Are we done?
336
00:16:36,412 --> 00:16:36,787
I have a tee time.
337
00:16:37,079 --> 00:16:39,582
Marty has a problem
with a scene in act 3.
338
00:16:39,874 --> 00:16:41,626
Oh, is that a fact, Marty?
339
00:16:41,918 --> 00:16:45,254
You have 2—way travel
through a wormhole.
340
00:16:46,339 --> 00:16:46,756
So?
341
00:16:47,048 --> 00:16:48,466
Martin: That's impossible.
342
00:16:48,758 --> 00:16:49,383
Matter can only move
343
00:16:49,675 --> 00:16:51,761
one way through
an open wormhole.
344
00:16:52,053 --> 00:16:55,139
The scene is
scientifically unsound.
345
00:16:55,431 --> 00:17:00,019
Ok, show of hands. Who here
has won a cable ace award? Hmm?
346
00:17:03,564 --> 00:17:05,274
Thank you.
347
00:17:05,942 --> 00:17:06,359
Oh. Nice save
348
00:17:06,651 --> 00:17:08,653
with the shooting
the giant alien being.
349
00:17:08,945 --> 00:17:10,279
Clever.
350
00:17:11,197 --> 00:17:12,657
Billy, make it go.
351
00:17:12,949 --> 00:17:14,200
Bill: Making it go, scene.
352
00:17:14,492 --> 00:17:16,494
Back to one, folks.
353
00:17:20,748 --> 00:17:23,918
Martin: You know, I am the
creative consultant on this show,
354
00:17:24,210 --> 00:17:26,796
which means that nothing
should happen creatively
355
00:17:27,088 --> 00:17:28,589
without me being consulted.
356
00:17:28,881 --> 00:17:31,676
He consulted you.
He just didn't listen.
357
00:17:31,968 --> 00:17:33,886
You know what he
worked on before this?
358
00:17:34,178 --> 00:17:35,930
A show about atalking dog
359
00:17:36,222 --> 00:17:36,639
who solves crimes.
360
00:17:36,931 --> 00:17:39,225
So what if they had
a hundred episodes?
361
00:17:39,517 --> 00:17:40,226
Poochinsky.
362
00:17:40,518 --> 00:17:43,062
Yes. Poochinsky.
363
00:17:43,437 --> 00:17:44,855
Great show.
364
00:17:45,147 --> 00:17:47,024
Hey, Marty, um...
365
00:17:52,405 --> 00:17:54,365
What makes you so sure
366
00:17:54,657 --> 00:17:55,741
matter can on ly travel
367
00:17:56,033 --> 00:17:57,201
one way through a wormhole?
368
00:17:57,493 --> 00:17:57,868
I don't know.
369
00:17:58,160 --> 00:17:59,346
I must have read it somewhere.
370
00:17:59,370 --> 00:18:01,247
Andthis secret government team
371
00:18:01,539 --> 00:18:02,659
that goes to other plan ets,
372
00:18:02,790 --> 00:18:03,249
where'd that come from?
373
00:18:03,541 --> 00:18:06,752
Oh, it's based on
a story I wrote last year,
374
00:18:07,044 --> 00:18:08,324
and I couldn't get it published.
375
00:18:08,546 --> 00:18:10,256
I was just about
ready to give up,
376
00:18:10,548 --> 00:18:12,008
and I got a call
from the studio.
377
00:18:12,300 --> 00:18:12,717
To tell you the truth,
378
00:18:13,009 --> 00:18:15,177
I'm not even sure how
they gottheir hands on it.
379
00:18:15,469 --> 00:18:18,222
So you just made it up?
380
00:18:19,056 --> 00:18:22,643
Never askawriter
where he gets his ideas.
381
00:18:24,061 --> 00:18:26,397
In truth, we don't know.
382
00:18:34,447 --> 00:18:35,072
O'Neill.
383
00:18:35,364 --> 00:18:36,604
Carter: Colonel, we were right.
384
00:18:36,657 --> 00:18:37,283
Tanner and the others
385
00:18:37,575 --> 00:18:39,410
have Martin under
surveillance again.
386
00:18:39,702 --> 00:18:41,078
It can't be a coincidence, sir.
387
00:18:41,370 --> 00:18:42,514
It has to have something to do
388
00:18:42,538 --> 00:18:43,039
with the arrival of that ship
389
00:18:43,331 --> 00:18:45,583
all right, they may have tried
to infiltrate the studio.
390
00:18:45,875 --> 00:18:46,955
I'll see what I can dig up.
391
00:18:47,168 --> 00:18:49,378
Billy: Fire in the hole!
392
00:18:51,380 --> 00:18:52,632
Bigger!
393
00:18:53,090 --> 00:18:54,410
What is it
about the word "bigger"
394
00:18:54,634 --> 00:18:56,510
that you don't understand?
395
00:19:03,100 --> 00:19:06,312
The auditions are in
that building over there.
396
00:19:06,604 --> 00:19:10,358
I'm not auditioning.
I'm with the air force.
397
00:19:11,067 --> 00:19:13,361
Colonel Jack O'Neill.
398
00:19:16,739 --> 00:19:18,240
Really.
399
00:19:19,492 --> 00:19:21,327
Do you keep a record of everyone
400
00:19:21,619 --> 00:19:22,721
who comes and goes through here?
401
00:19:22,745 --> 00:19:24,455
It's for a security check.
402
00:19:24,747 --> 00:19:28,793
One of our generals is doing
a guest spot on the show.
403
00:19:29,085 --> 00:19:31,045
It's a small but pivotal role.
404
00:19:31,337 --> 00:19:32,606
I've gotthe license
plates of every vehicle
405
00:19:32,630 --> 00:19:34,423
that comes and goes
through here on file.
406
00:19:34,715 --> 00:19:36,050
Great. Would you mind
407
00:19:36,342 --> 00:19:38,427
e—mailing them to that address?
408
00:19:38,719 --> 00:19:39,720
Ok. Sure.
409
00:19:40,012 --> 00:19:42,682
Thank you. I like the uniform.
410
00:19:49,855 --> 00:19:53,859
Why would somebody with
2 phds become ateamster?
411
00:19:54,151 --> 00:19:56,195
The money, I guess.
412
00:19:56,529 --> 00:20:00,199
Wait a minute.
This guy looks familiar.
413
00:20:01,826 --> 00:20:05,037
You're right.
That's one of Tanner's men.
414
00:20:05,329 --> 00:20:06,330
Oh, according to this,
415
00:20:06,622 --> 00:20:07,748
he's a production assistant
416
00:20:08,040 --> 00:20:10,084
named Steve Austin.
417
00:20:11,544 --> 00:20:15,339
Ithinkwe'd better pay
Steve a little visit.
418
00:20:39,321 --> 00:20:41,407
He's on his way up
419
00:20:41,699 --> 00:20:42,825
copy.
420
00:21:11,604 --> 00:21:12,813
Hello?
421
00:21:47,765 --> 00:21:50,559
So, where the hell did he go?
422
00:21:53,103 --> 00:21:55,147
Princess, I've seen
a lot over the years—...
423
00:21:55,439 --> 00:21:57,233
The crystal rivers of erridel,
424
00:21:57,525 --> 00:22:00,027
the blue volcanoes
of kashtorr rama,
425
00:22:00,319 --> 00:22:03,155
even the starfires of grablax 6.
426
00:22:06,283 --> 00:22:08,953
None of it compares to you.
427
00:22:11,497 --> 00:22:12,873
What? Whose phone is that?
428
00:22:13,165 --> 00:22:13,749
Director: Cut!
429
00:22:14,041 --> 00:22:16,001
What was that? Who was that?
430
00:22:16,293 --> 00:22:17,293
Tail slate!
431
00:22:17,545 --> 00:22:18,796
I want a name!
432
00:22:19,922 --> 00:22:21,340
It's me. Sorry to—...
433
00:22:21,632 --> 00:22:24,718
No problem.
I'm sure it's important.
434
00:22:25,219 --> 00:22:26,428
Ok, that's lunch.
435
00:22:26,720 --> 00:22:29,598
Let me show you
something in my trailer.
436
00:22:32,685 --> 00:22:33,102
O'Neill.
437
00:22:33,394 --> 00:22:35,154
I don't know what happened,
sir. We lost him.
438
00:22:35,396 --> 00:22:37,940
One minute he was here,
the next minute he was gone.
439
00:22:38,232 --> 00:22:40,442
Yeah, they have
a habit of doing that.
440
00:22:40,734 --> 00:22:41,795
We do have one lead though.
441
00:22:41,819 --> 00:22:43,463
Before he left,
he made a quick phone call.
442
00:22:43,487 --> 00:22:45,531
We traced it to
a warehouse on the east side.
443
00:22:45,823 --> 00:22:46,991
Bring backup this time.
444
00:22:47,283 --> 00:22:48,563
Sir, we don't have a lot of time
445
00:22:48,742 --> 00:22:49,902
before the ship enters orbit.
446
00:22:50,035 --> 00:22:51,370
You'll have to confront Martin.
447
00:22:51,662 --> 00:22:53,247
Yeah, I will.
448
00:22:54,582 --> 00:22:55,624
Mmm.
449
00:22:58,127 --> 00:22:59,378
Mmm.
450
00:23:11,307 --> 00:23:12,558
You know, iwas thinking,
451
00:23:12,850 --> 00:23:14,035
you know what this show needs?
452
00:23:14,059 --> 00:23:15,311
A sexy female alien.
453
00:23:15,603 --> 00:23:16,061
Yeah. Trust me.
454
00:23:16,353 --> 00:23:18,022
Hey, Marty? Marty,
you got a second?
455
00:23:18,314 --> 00:23:20,274
Oh, well, now's
not really a good time.
456
00:23:20,566 --> 00:23:22,651
I'm supposed to have...
457
00:23:24,153 --> 00:23:25,988
Ok, now's good.
458
00:23:26,614 --> 00:23:27,614
"The colonel stood before
459
00:23:27,865 --> 00:23:29,491
"the vertical pool
of shimmering light,
460
00:23:29,783 --> 00:23:33,245
"fascinated by the dancing
ripples in the event horizon.
461
00:23:33,537 --> 00:23:35,956
"What mysteries lay beyond
this mystical portal,
462
00:23:36,248 --> 00:23:40,878
what wonders awaited him and
his band of stalwart cohorts?"
463
00:23:42,755 --> 00:23:43,797
Pretty good, huh?
464
00:23:44,089 --> 00:23:44,423
Damn good.
465
00:23:44,715 --> 00:23:46,395
The only difference
from the original story
466
00:23:46,634 --> 00:23:47,343
is that there was
467
00:23:47,635 --> 00:23:48,715
a fifth member of the team.
468
00:23:48,969 --> 00:23:51,597
He was a han dsome,
smooth—talking alien
469
00:23:51,889 --> 00:23:52,889
who was stranded on earth
470
00:23:53,015 --> 00:23:55,601
when his crew deserted him.
471
00:23:55,893 --> 00:23:59,021
The producers made me
cut that part out.
472
00:23:59,313 --> 00:24:01,607
And you have no clue
where you gotthis idea?
473
00:24:01,899 --> 00:24:03,817
Well, like I said...
474
00:24:04,193 --> 00:24:06,779
Martin, it's all true.
475
00:24:08,739 --> 00:24:10,574
What are you talking about?
476
00:24:10,866 --> 00:24:11,241
Wormholes.
477
00:24:11,533 --> 00:24:13,369
Traveling to other plan ets.
478
00:24:13,661 --> 00:24:15,287
It's all real.
479
00:24:16,830 --> 00:24:19,875
I command a unit called sg—I.
480
00:24:20,167 --> 00:24:24,254
It's the advanced team of
a secret military operation.
481
00:24:24,546 --> 00:24:25,546
We explore the universe
482
00:24:25,673 --> 00:24:27,758
through a device
called the Stargate.
483
00:24:28,050 --> 00:24:30,844
The crew putyou
up to this, didn't they?
484
00:24:31,136 --> 00:24:34,431
Here's the kicker, Marty.
You know all about it.
485
00:24:34,723 --> 00:24:36,058
You've been
th rough the Stargate.
486
00:24:36,350 --> 00:24:39,895
Unfortunately, you've had
your memory erased.
487
00:24:40,187 --> 00:24:44,900
So, what, um, I'm
a member of this sg—I?
488
00:24:45,192 --> 00:24:45,734
No.
489
00:24:46,026 --> 00:24:47,903
Then how do I know about it?
490
00:24:49,822 --> 00:24:54,159
Because you're not just
interested in outer space,
491
00:24:54,451 --> 00:24:57,746
you're from outer space.
492
00:24:58,372 --> 00:24:59,665
Is this a pitch?
493
00:24:59,957 --> 00:25:01,667
Huh? Alien crash lands.
494
00:25:01,959 --> 00:25:04,670
We have to find him
before it's too late,
495
00:25:04,962 --> 00:25:06,797
only his memory's been erased.
496
00:25:07,089 --> 00:25:07,673
Martin. No, no, no.
497
00:25:07,965 --> 00:25:10,467
It's not bad. If we
just add a twist—...
498
00:25:15,431 --> 00:25:17,683
I'm needed on the set.
499
00:25:17,975 --> 00:25:19,727
Why don't you
type up what you have,
500
00:25:20,019 --> 00:25:23,731
and I'll take a look
at the coverage on it.
501
00:25:24,565 --> 00:25:27,776
Oh, no promises.
502
00:25:37,578 --> 00:25:39,913
Perimeter's secure, major.
Awaiting your orders.
503
00:25:40,205 --> 00:25:41,205
Let's move in.
504
00:25:41,248 --> 00:25:43,292
Move in. Move in.
505
00:25:53,427 --> 00:25:55,637
Carter: Nobody move!
506
00:25:56,430 --> 00:25:59,099
Drop your weapons! Drop them!
507
00:26:04,772 --> 00:26:06,148
Lower your weapons!
508
00:26:06,440 --> 00:26:09,068
You drop your weapons. Now.
509
00:26:09,359 --> 00:26:11,862
I'm major Samantha Carter,
United States air force.
510
00:26:12,154 --> 00:26:15,324
And I'm agent
Malcolm Barrett, n.I.D.
511
00:26:19,244 --> 00:26:22,748
N.i.d.? Major, what
the hell's going on here?
512
00:26:23,040 --> 00:26:24,833
We've been set up.
513
00:26:31,924 --> 00:26:32,924
Hello?
514
00:26:33,092 --> 00:26:35,844
Someone paged me to stage 6?
515
00:26:37,763 --> 00:26:38,931
Hello?
516
00:26:50,943 --> 00:26:52,319
Hello?
517
00:27:02,830 --> 00:27:04,248
Hey. Aah!
518
00:27:06,083 --> 00:27:08,669
Marty, relax.
519
00:27:10,504 --> 00:27:11,504
What's going on?
520
00:27:11,672 --> 00:27:14,716
I guess the crew's just
playing an affectionate prank
521
00:27:15,008 --> 00:27:18,720
by paging me to a stage
we're not shooting on.
522
00:27:19,012 --> 00:27:20,305
It happens all the time.
523
00:27:20,597 --> 00:27:24,351
It's out of respect, really.
524
00:27:24,643 --> 00:27:27,229
Ha! Hey, n—n—nice one, guys.
525
00:27:29,606 --> 00:27:31,900
All right, stay with me.
526
00:27:44,288 --> 00:27:46,123
Hello, colonel.
527
00:27:54,089 --> 00:27:56,133
Tanner, I presume?
528
00:27:59,136 --> 00:28:00,429
Is he with you?
529
00:28:00,721 --> 00:28:01,847
Tanner: Don't worry, Martin.
530
00:28:02,139 --> 00:28:05,267
Everything will
become clear in time.
531
00:28:07,603 --> 00:28:10,564
Gentlemen, the colonel's weapon.
532
00:28:34,630 --> 00:28:36,590
This is really bad.
533
00:28:36,882 --> 00:28:37,007
Relax.
534
00:28:37,299 --> 00:28:39,343
They're shooting the big
finale this afternoon.
535
00:28:39,635 --> 00:28:40,093
I have to be there.
536
00:28:40,385 --> 00:28:42,638
Yeah, I can see howthat
would be high on your list
537
00:28:42,930 --> 00:28:43,930
of priorities right now.
538
00:28:44,181 --> 00:28:44,890
Couldn'tyou have
dealt with these guys
539
00:28:45,182 --> 00:28:46,902
on you own? Did you
have to drag me into it?
540
00:28:47,184 --> 00:28:51,521
Marty. You are
the reason we're here.
541
00:28:51,813 --> 00:28:52,439
Oh, don't start
542
00:28:52,731 --> 00:28:54,107
with that outer
space stuff again.
543
00:28:54,399 --> 00:28:58,862
Martin, the vitamins you've been
taking are laced with a chemical
544
00:28:59,154 --> 00:29:00,781
that's been
suppressing your memory.
545
00:29:01,073 --> 00:29:02,073
I had 'em analyzed.
546
00:29:02,157 --> 00:29:04,243
Ok, fine. I'm an alien.
547
00:29:04,534 --> 00:29:04,910
Whatever.
548
00:29:05,202 --> 00:29:08,914
They are aliens, too.
They're from your planet.
549
00:29:09,206 --> 00:29:12,626
Ok, that is the stupidest
act4 opening ever.
550
00:29:12,918 --> 00:29:14,878
You should stick with
the air force, colonel.
551
00:29:15,170 --> 00:29:16,713
A writer you're not.
552
00:29:22,094 --> 00:29:25,180
Hey, how go the travel plans?
553
00:29:25,472 --> 00:29:28,016
Spaceship on time and all?
554
00:29:33,272 --> 00:29:34,940
I only ask 'cause I care.
555
00:29:35,232 --> 00:29:38,568
Uh, guys, I'm kind of
out of the loop here.
556
00:29:38,860 --> 00:29:41,905
But since iwork in
the television business
557
00:29:42,197 --> 00:29:43,216
and I don't really
know anything,
558
00:29:43,240 --> 00:29:45,617
I was wondering if you
would consider, uh,
559
00:29:45,909 --> 00:29:48,036
letting me go beca——oh.
560
00:29:53,709 --> 00:29:57,921
I'm hoping that's
your Insulin shot.
561
00:30:04,052 --> 00:30:07,889
Honestly, needles
make me kinda queasy.
562
00:30:08,181 --> 00:30:09,181
Don't worry, Martin.
563
00:30:09,308 --> 00:30:11,068
Just a little something
to help you remember.
564
00:30:11,268 --> 00:30:13,028
Uh, justtell me what
you want me to remember,
565
00:30:13,312 --> 00:30:14,980
and I'll remember it.
566
00:30:15,272 --> 00:30:16,398
Uhh!
567
00:30:23,280 --> 00:30:25,449
Yeah, yeah. We'll rewrite it.
568
00:30:25,741 --> 00:30:27,451
It'll be great.
569
00:30:31,663 --> 00:30:33,165
Let's go over this
again, shall we?
570
00:30:33,457 --> 00:30:37,002
You want a diagram?
They led us straightto you.
571
00:30:37,294 --> 00:30:37,794
The aliens?
572
00:30:38,086 --> 00:30:40,213
Yes, the aliens.
Please, Mr. Man in black,
573
00:30:40,505 --> 00:30:42,632
don't pretend you don't
know aboutthe aliens.
574
00:30:42,924 --> 00:30:45,010
Now we can't get a hold
of colonel O'Neill.
575
00:30:45,302 --> 00:30:46,302
We have to go to the set
576
00:30:46,553 --> 00:30:47,793
and figure out what's going on.
577
00:30:47,929 --> 00:30:49,129
No. You're not going anywhere.
578
00:30:49,306 --> 00:30:51,266
The n.I.D.'S been
given full authority
579
00:30:51,558 --> 00:30:53,935
over this investigation.
580
00:30:58,815 --> 00:31:00,108
O'Neill.
581
00:31:01,068 --> 00:31:02,319
Teal'c.
582
00:31:03,904 --> 00:31:04,905
How'd you find us?
583
00:31:05,197 --> 00:31:07,824
I witn essed your abduction
from the studio.
584
00:31:08,116 --> 00:31:08,617
Where's Tanner?
585
00:31:08,909 --> 00:31:11,870
He and his men have
once again disappeared.
586
00:31:12,162 --> 00:31:14,956
The real money's in syndication.
587
00:31:15,248 --> 00:31:16,248
Martin.
588
00:31:16,333 --> 00:31:17,709
Martin, come on.
589
00:31:18,001 --> 00:31:21,046
If you want to have lunch,
just call my assistant.
590
00:31:21,338 --> 00:31:22,506
Marty!
591
00:31:26,426 --> 00:31:28,345
Colonel O'Neill?
592
00:31:29,513 --> 00:31:31,014
Murray.
593
00:31:32,265 --> 00:31:33,392
You remember?
594
00:31:33,683 --> 00:31:34,893
Yeah.
595
00:31:35,227 --> 00:31:36,269
The antidote worked.
596
00:31:36,561 --> 00:31:38,063
I remember everything now.
597
00:31:38,355 --> 00:31:40,065
Marty, what happened?
598
00:31:40,357 --> 00:31:41,900
Why'd they drug you again?
599
00:31:42,192 --> 00:31:43,652
They didn't.
600
00:31:45,237 --> 00:31:47,239
I did it to myself.
601
00:31:47,531 --> 00:31:48,073
For what reason?
602
00:31:48,365 --> 00:31:50,075
When we went back to my planet
603
00:31:50,367 --> 00:31:52,828
and we saw that it was gone,
604
00:31:53,120 --> 00:31:54,621
I couldn't handle it.
605
00:31:54,913 --> 00:31:58,083
And the real estate job the air
force got me was driving me crazy.
606
00:31:58,375 --> 00:32:00,752
I just wanted
to forget everything.
607
00:32:01,044 --> 00:32:02,629
You were just gonna
keep taking pills
608
00:32:02,921 --> 00:32:03,338
for the rest of your life?
609
00:32:03,630 --> 00:32:05,924
Another month,
and the long—term memory loss
610
00:32:06,216 --> 00:32:08,468
would have been permanent.
611
00:32:10,387 --> 00:32:10,887
Oh, no.
612
00:32:11,179 --> 00:32:12,198
What is the matter,
Martin Lloyd?
613
00:32:12,222 --> 00:32:16,726
Wormhole x—treme. The show is
based on your Stargate program.
614
00:32:17,018 --> 00:32:18,770
Don't worry. It's on cable.
615
00:32:19,062 --> 00:32:21,314
So, why'd they
bring you out of it?
616
00:32:21,606 --> 00:32:22,606
Why now?
617
00:32:22,732 --> 00:32:23,732
The ship's coming.
618
00:32:23,817 --> 00:32:24,276
We put it on atimer.
619
00:32:24,568 --> 00:32:28,071
Sort of a backup plan in case
things didn't go right here.
620
00:32:28,363 --> 00:32:29,363
Why do they need you?
621
00:32:29,614 --> 00:32:31,199
I still have
the mobile computing device
622
00:32:31,491 --> 00:32:32,993
I stole from Tanner.
623
00:32:33,285 --> 00:32:35,120
They need it to access the ship.
624
00:32:35,412 --> 00:32:36,037
Where is it?
625
00:32:36,329 --> 00:32:39,207
Don't worry.
It's in a safe place.
626
00:32:39,541 --> 00:32:41,126
Bill: And rolling.
627
00:32:41,418 --> 00:32:42,586
Man: Sound, speed.
628
00:32:42,878 --> 00:32:43,462
Where's this from?
629
00:32:43,753 --> 00:32:45,033
Standing with
the quatra scanner.
630
00:32:45,088 --> 00:32:46,173
I don't have the scanner.
631
00:32:46,465 --> 00:32:47,132
Bill: Cut!
632
00:32:47,424 --> 00:32:48,424
Don't stop rolling.
633
00:32:48,467 --> 00:32:49,467
Man: Still speeding.
634
00:32:49,509 --> 00:32:53,138
Kenny, run, you underpaid
below—th e—line freak!
635
00:32:53,430 --> 00:32:54,473
Billy, roll right now!
636
00:32:54,764 --> 00:32:55,265
Roll!
637
00:32:55,557 --> 00:32:56,557
Man: Speed. Speeding.
638
00:32:56,600 --> 00:32:59,728
Kenny, I love you, but
you're not in this scene.
639
00:33:00,020 --> 00:33:01,146
Out! Billy.
640
00:33:01,438 --> 00:33:02,063
Roll!
641
00:33:02,355 --> 00:33:04,774
Man: Speed, speed. Speeding.
642
00:33:06,276 --> 00:33:07,527
Action.
643
00:33:12,574 --> 00:33:15,243
It has to be here somewhere.
644
00:33:15,535 --> 00:33:18,538
You used a real alien device
645
00:33:18,830 --> 00:33:19,372
as a prop on the show?
646
00:33:19,664 --> 00:33:22,167
Well, I'd forgotten
what it was at the time.
647
00:33:22,459 --> 00:33:23,168
Besides, do you have any idea
648
00:33:23,460 --> 00:33:25,337
what it costs to make
one of these things?
649
00:33:25,629 --> 00:33:26,296
Can I help you?
650
00:33:26,588 --> 00:33:28,173
We're looking for
the quatra scanner.
651
00:33:28,465 --> 00:33:30,425
Uh—huh. It's at the location.
652
00:33:30,717 --> 00:33:31,717
What? Why?
653
00:33:31,968 --> 00:33:35,472
Somebody put it in the scene
at the last minute.
654
00:33:35,764 --> 00:33:36,264
How come?
655
00:33:36,556 --> 00:33:38,308
I don't know.
I just do my job, man.
656
00:33:38,600 --> 00:33:39,600
Let's go.
657
00:33:39,851 --> 00:33:41,228
Murray.
658
00:33:48,360 --> 00:33:50,320
Yeah. Get me agent Barrett.
659
00:33:50,612 --> 00:33:51,821
All right, good work.
660
00:33:52,113 --> 00:33:53,365
Let's go, guys. We got 'em.
661
00:33:53,657 --> 00:33:55,200
You two stay here.
662
00:33:55,492 --> 00:33:55,951
What?
663
00:33:56,243 --> 00:33:57,827
We wantthis ship
it's too important.
664
00:33:58,119 --> 00:33:59,996
Frankly, I don'ttrust
either one of you.
665
00:34:00,288 --> 00:34:02,207
Agent Smith,
watch over these two
666
00:34:02,499 --> 00:34:04,084
and make sure they don't move.
667
00:34:04,376 --> 00:34:06,211
Let's go, guys.
668
00:34:19,391 --> 00:34:21,560
Murray, look around.
669
00:34:21,851 --> 00:34:24,104
Marty, you're with me.
670
00:34:28,942 --> 00:34:31,111
I'm picking up the same
low—level gamma radiation
671
00:34:31,403 --> 00:34:32,946
we came across
in the photon belt.
672
00:34:33,238 --> 00:34:34,573
Well, that doesn't make sense.
673
00:34:34,864 --> 00:34:38,076
I mean, those aliens couldn't
have just disappeared,
674
00:34:38,368 --> 00:34:39,953
could they have?
675
00:34:40,245 --> 00:34:42,247
Director: Andturn, turn.
676
00:34:42,539 --> 00:34:43,582
Doug?
677
00:34:44,249 --> 00:34:45,250
Cut. Perfect.
678
00:34:45,542 --> 00:34:47,252
And tail slate.
679
00:34:47,544 --> 00:34:48,253
Good. And, Doug,
680
00:34:48,545 --> 00:34:49,855
you were supposed
to turn to me, remember?
681
00:34:49,879 --> 00:34:52,716
Ok, print everything. Moving on.
682
00:34:54,175 --> 00:34:55,260
Good scene. Thanks.
683
00:34:55,552 --> 00:34:56,261
You really nailed it.
684
00:34:56,553 --> 00:34:57,613
Let me take this stuff for you.
685
00:34:57,637 --> 00:35:00,223
Oops. There you go.
686
00:35:01,600 --> 00:35:03,101
Yellow.
687
00:35:07,355 --> 00:35:08,064
Let's go.
688
00:35:08,356 --> 00:35:08,565
No, no, wait.
689
00:35:08,857 --> 00:35:11,860
They're just about
to shootthe big finish.
690
00:35:12,152 --> 00:35:13,152
Too bad.
691
00:35:13,403 --> 00:35:15,655
I'm not leaving, colonel.
692
00:35:16,698 --> 00:35:18,533
Ok, maybe I am.
693
00:35:27,500 --> 00:35:30,295
You can control the ship
from here with this?
694
00:35:30,587 --> 00:35:33,340
Uh, maybe, but do I have to?
695
00:35:33,632 --> 00:35:35,508
Yes, Marty, you—...
696
00:35:36,760 --> 00:35:40,055
You can hand me
the device, colonel.
697
00:35:41,473 --> 00:35:43,725
Well, this is getting old.
698
00:35:44,017 --> 00:35:46,019
Lower your weapons.
699
00:35:48,647 --> 00:35:50,023
Looks like we have a situation.
700
00:35:50,315 --> 00:35:53,860
You know, guys, you can
walk away from this.
701
00:35:54,152 --> 00:35:55,472
We're not going
to come after you.
702
00:35:55,612 --> 00:35:58,114
What about your friends
at the n.I.D.?
703
00:35:58,406 --> 00:36:00,950
No more hiding.
Where's the device?
704
00:36:01,242 --> 00:36:02,702
What device?
705
00:36:02,994 --> 00:36:04,454
Colonel, we let you escape
706
00:36:04,746 --> 00:36:07,999
because we knew Martin
would lead you right to it.
707
00:36:11,044 --> 00:36:13,588
That's me. Mind if I...
708
00:36:19,552 --> 00:36:20,552
O'Neill.
709
00:36:20,637 --> 00:36:21,346
Sir, it's me.
710
00:36:21,638 --> 00:36:22,764
Hey, Carter, how you doing?
711
00:36:23,056 --> 00:36:24,416
The n.I.D. Have made
your position.
712
00:36:24,683 --> 00:36:26,935
They'll be there any minute.
713
00:36:29,521 --> 00:36:30,730
Everything all right?
714
00:36:31,022 --> 00:36:32,440
It is now.
715
00:36:35,610 --> 00:36:37,654
I'll be in touch.
716
00:36:39,948 --> 00:36:43,451
Time's up, guys.
The n.I.D.'S on its way.
717
00:36:44,536 --> 00:36:45,620
Look.
718
00:36:47,080 --> 00:36:48,373
They're too late.
719
00:36:48,665 --> 00:36:50,458
I'm ok, Murray.
720
00:37:03,221 --> 00:37:04,581
We should return
to the star portal
721
00:37:04,848 --> 00:37:06,307
before the aliens return.
722
00:37:06,599 --> 00:37:07,851
What? What? I haven't finished
723
00:37:08,143 --> 00:37:10,061
translating the alien text.
724
00:37:10,353 --> 00:37:12,605
Grell, what do you think?
725
00:37:13,314 --> 00:37:15,400
What the hell is that?
726
00:37:15,692 --> 00:37:17,152
Is——is that ours?
727
00:37:17,444 --> 00:37:19,904
Keep rolling. Keep rolling.
728
00:37:20,363 --> 00:37:23,408
Yeah, keep rolling.
Pan around, you monkeys.
729
00:37:23,700 --> 00:37:24,784
Man: What is it?
730
00:37:25,076 --> 00:37:26,411
Hey, what's this about?
731
00:37:26,703 --> 00:37:30,123
I'm supposed to be
in all the cool scenes.
732
00:37:30,415 --> 00:37:32,417
Tilt up, tilt up!
733
00:37:54,606 --> 00:37:55,607
Colonel, please.
734
00:37:55,899 --> 00:37:56,483
You know as well as I do
735
00:37:56,775 --> 00:37:58,443
they're never going
to leave us alone.
736
00:38:03,615 --> 00:38:05,450
There's nothing for us here.
737
00:38:05,742 --> 00:38:07,535
It's time for us to go.
738
00:38:22,217 --> 00:38:24,636
You officially owe me one.
739
00:38:26,888 --> 00:38:27,555
What about Martin?
740
00:38:27,847 --> 00:38:31,559
I believe Martin Lloyd
has chosen a new path.
741
00:38:39,651 --> 00:38:42,487
We're going to win
an Emmy for this.
742
00:38:42,779 --> 00:38:45,198
Visual effects category.
743
00:38:46,324 --> 00:38:47,492
Thank you, colonel.
744
00:38:47,784 --> 00:38:49,869
We won't forget this.
745
00:39:09,931 --> 00:39:13,101
Cut it! Print it! That's a wrap!
746
00:39:13,685 --> 00:39:15,144
Yeah, cut.
747
00:39:16,688 --> 00:39:18,606
Cool special effect.
748
00:39:18,898 --> 00:39:20,024
I've seen better.
749
00:39:20,316 --> 00:39:21,734
Aw, we'll fix it in post.
750
00:39:22,026 --> 00:39:23,111
Yeah.
751
00:39:23,403 --> 00:39:24,863
So, you think we can get 18 in?
752
00:39:25,154 --> 00:39:28,241
Yeah, if we cut back
on the mole rings.
753
00:39:28,533 --> 00:39:29,117
You thinkthat's funny?
754
00:39:29,409 --> 00:39:32,453
Yeah, that's good enough
for a walk away.
755
00:39:32,745 --> 00:39:34,789
When's a good time to fade out?
756
00:39:35,081 --> 00:39:37,000
Ah, right about...
757
00:39:38,334 --> 00:39:39,586
Now.
758
00:39:42,005 --> 00:39:42,672
Narrator: Stay tuned
759
00:39:42,964 --> 00:39:45,174
for a special
behindthe scenes look
760
00:39:45,466 --> 00:39:48,636
atwormhole x—treme.
761
00:39:54,392 --> 00:39:55,101
I'm Christian bocher.
762
00:39:55,393 --> 00:39:57,395
I'm portraying the character
of Raymond gunne,
763
00:39:57,687 --> 00:39:59,522
who portrays the character
of Dr. Levant,
764
00:39:59,814 --> 00:40:02,692
which is based on
the character Daniel Jackson
765
00:40:02,984 --> 00:40:04,694
portrayed by the actor
Michael shanks,
766
00:40:04,986 --> 00:40:07,822
originally portrayed
by the actor James spader
767
00:40:08,114 --> 00:40:10,199
in the feature film.
768
00:40:11,743 --> 00:40:12,743
Are you ok?
769
00:40:12,869 --> 00:40:13,870
Director: Action!
770
00:40:14,162 --> 00:40:15,580
Look out!
771
00:40:15,872 --> 00:40:16,873
Aah!
772
00:40:18,583 --> 00:40:19,584
Aah! Ohh!
773
00:40:19,876 --> 00:40:21,711
Ooh! Aah!
774
00:40:25,840 --> 00:40:27,884
Director: And cut!
775
00:40:28,968 --> 00:40:30,470
No, no, no.
776
00:40:30,762 --> 00:40:31,762
Are you ok? Are you ok?
777
00:40:31,804 --> 00:40:34,599
No, I'm not ok. You——you go.
778
00:40:34,891 --> 00:40:35,891
Ice——can I get some ice?
779
00:40:36,059 --> 00:40:38,478
All right, let's get
some ice in here.
780
00:40:38,770 --> 00:40:39,771
Andthis is the eye line.
781
00:40:40,063 --> 00:40:40,605
Wormhole x—treme.
782
00:40:40,897 --> 00:40:42,857
Enjoy the space. You can
do anything with space.
783
00:40:43,149 --> 00:40:45,860
You know, you got your
space between your teeth,
784
00:40:46,152 --> 00:40:47,904
the space—— personal space.
785
00:40:48,196 --> 00:40:51,199
Right. Ok, so,
you're standing here.
786
00:40:52,575 --> 00:40:56,996
As a matter of fact, it does
say colonel on my uniform.
787
00:40:59,457 --> 00:41:01,834
You know,
it doesn't say colonel.
788
00:41:02,126 --> 00:41:04,253
Did anyone ever think of that?
789
00:41:04,545 --> 00:41:07,298
Um, it's just
a figure of speech.
790
00:41:07,924 --> 00:41:09,217
Well, it's a figure of speech
791
00:41:09,509 --> 00:41:09,884
that I can't figure out,
792
00:41:10,176 --> 00:41:12,637
because I'm not seeing
colonel on my uniform.
793
00:41:14,764 --> 00:41:15,924
Director: Ok, somebody get me
794
00:41:16,099 --> 00:41:17,099
the word "colonel."
795
00:41:17,266 --> 00:41:18,476
Get me a sharpie pen.
796
00:41:18,768 --> 00:41:21,729
Could it be here?
Could it be here?
797
00:41:22,313 --> 00:41:24,649
You realize this is not
a real show, right?
798
00:41:24,941 --> 00:41:26,502
What are you talking about?
You're saying
799
00:41:26,526 --> 00:41:28,403
that wormhole x—treme
is not a real show?
800
00:41:28,695 --> 00:41:29,880
We did all this—— all this is—...
801
00:41:29,904 --> 00:41:31,664
Yeah, it's not a real show.
It's a fake show.
802
00:41:31,948 --> 00:41:33,825
Does my agent know about this?
803
00:41:34,117 --> 00:41:34,575
You're heroic...
804
00:41:34,867 --> 00:41:36,867
And just look over here
atthis eye line over there.
805
00:41:36,953 --> 00:41:37,996
This isn't a real show?
806
00:41:38,287 --> 00:41:39,664
No, it's not a real show.
807
00:41:39,956 --> 00:41:40,665
If it's not a real show,
808
00:41:40,957 --> 00:41:42,542
then why are you
telling me whatto do?
809
00:41:42,834 --> 00:41:44,293
How could this
not be a real show
810
00:41:44,585 --> 00:41:46,671
if we're doing it right now?
811
00:41:46,963 --> 00:41:48,256
Am I getting paid real money?
812
00:41:48,548 --> 00:41:50,675
Yeah, you're getting
paid real money.
813
00:41:50,967 --> 00:41:51,967
Well, I—— whoa.
814
00:41:52,176 --> 00:41:55,054
So, what plane of reality
are we on right now?
815
00:41:55,346 --> 00:41:57,849
Director: And we're heaving.
816
00:41:59,475 --> 00:42:02,353
Hey, it's what I do.
817
00:42:05,857 --> 00:42:06,399
And cut.
818
00:42:06,691 --> 00:42:07,731
Are you sure you can't see
819
00:42:07,775 --> 00:42:08,935
the difference in our height?
820
00:42:08,985 --> 00:42:09,694
Can I get a half apple?
821
00:42:09,986 --> 00:42:10,695
Ok, let's get a half apple.
822
00:42:10,987 --> 00:42:12,267
I'm looking
straight up her nose.
823
00:42:12,321 --> 00:42:14,001
You don't have to hit me
that hard, either.
824
00:42:14,073 --> 00:42:16,075
Ithinkyou can really
see the difference
825
00:42:16,367 --> 00:42:16,868
between our height.
826
00:42:17,160 --> 00:42:19,537
You——no. I don't.
It's not obvious.
827
00:42:19,829 --> 00:42:21,831
Look, look. I'm going
to measure it.
828
00:42:22,123 --> 00:42:22,707
I'm like——I'm like—...
829
00:42:22,999 --> 00:42:24,959
But on this lens,
it looks right. It's ok.
830
00:42:25,251 --> 00:42:28,004
From this angle, it looks
like we're the same height?
831
00:42:28,296 --> 00:42:29,296
Yes. I swear to god.
832
00:42:29,547 --> 00:42:30,547
You wouldn't lie to me?
833
00:42:30,673 --> 00:42:31,716
I wouldn't lie to you.
834
00:42:32,008 --> 00:42:33,718
How come I never get
to kiss anybody?
835
00:42:34,010 --> 00:42:34,719
Director: Well, it's—...
836
00:42:35,011 --> 00:42:37,305
There's being episodes
written for you
837
00:42:37,597 --> 00:42:38,597
very soon.
838
00:42:38,765 --> 00:42:39,223
Sure.
839
00:42:39,515 --> 00:42:41,726
Director: Just one eyebrow.
840
00:42:42,018 --> 00:42:44,145
No, justthe one.
841
00:42:44,604 --> 00:42:47,231
Director:
Andturn your back to me.
842
00:42:47,523 --> 00:42:48,733
Turn all the way aroundto me
843
00:42:49,025 --> 00:42:51,736
and do the annoying thing
and then look back.
844
00:42:52,028 --> 00:42:53,488
And action.
845
00:42:53,780 --> 00:42:55,490
How could this not be
a real show?
846
00:42:55,782 --> 00:42:58,367
Ohh. Aw, forget it. Just cut.
58589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.