Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.my-subs.co
1
00:00:08,466 --> 00:00:11,011
[INSTRUMENTAL THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:15,742 --> 00:01:17,225
[JOHN] In order to stage a mutiny,
3
00:01:17,226 --> 00:01:19,036
there are a few things you need to know.
4
00:01:19,037 --> 00:01:20,788
One: How much time do you have?
5
00:01:20,789 --> 00:01:21,805
[MAUREEN] Not much.
6
00:01:21,806 --> 00:01:24,249
As soon as the robot
gets that engine in place,
7
00:01:24,250 --> 00:01:26,794
Hastings will launch and abandon
everyone down on that planet.
8
00:01:26,795 --> 00:01:28,504
[JOHN] Two: Know your target.
9
00:01:28,505 --> 00:01:31,465
[MAUREEN] The bridge. Can't
control the ship from anywhere else.
10
00:01:31,466 --> 00:01:34,384
- [JOHN] And three: Your obstacles.
- [MAUREEN] There's too many to count,
11
00:01:34,385 --> 00:01:36,470
but let's start with security.
12
00:01:36,471 --> 00:01:38,555
We're currently operating
with a skeleton crew,
13
00:01:38,556 --> 00:01:41,016
which means we've only got
18 security officers on board.
14
00:01:41,017 --> 00:01:44,186
Only 18. How are we supposed to
neutralize 18 highly trained guards?
15
00:01:44,187 --> 00:01:46,688
We don't need to neutralize
18 of them. Just one.
16
00:01:46,689 --> 00:01:48,065
[JOHN] This guy.
17
00:01:48,066 --> 00:01:50,193
He'll be armed. So you
have to be prepared.
18
00:01:51,653 --> 00:01:53,613
Wait, I'll have to be prepared?
19
00:01:55,865 --> 00:01:57,783
You know, you can overpower someone
20
00:01:57,784 --> 00:02:00,577
without ever even laying a hand on them.
21
00:02:00,578 --> 00:02:02,539
- How's that?
- Find their weak spot.
22
00:02:03,081 --> 00:02:05,458
Everyone has one. You
just have to dig a little,
23
00:02:06,000 --> 00:02:07,960
- and find out where it is.
- Samantha...
24
00:02:07,961 --> 00:02:10,213
Her father was a security
officer on the ship.
25
00:02:10,755 --> 00:02:13,508
[STAMMERS] Maybe her mom
knows something about this guy.
26
00:02:14,259 --> 00:02:16,344
[ECHOES] Maybe you
could go talk to them.
27
00:02:17,345 --> 00:02:20,097
It's me and my dad.
28
00:02:20,098 --> 00:02:21,766
It's the last one I have of him.
29
00:02:23,518 --> 00:02:25,186
[MAN SCREAMING]
30
00:02:26,271 --> 00:02:27,564
[JUDY, ECHOING] Smith.
31
00:02:28,356 --> 00:02:29,482
Smith.
32
00:02:29,983 --> 00:02:33,443
Smith. Will you go find
out if she knows anything?
33
00:02:33,444 --> 00:02:35,095
I, uh, I really shouldn't.
34
00:02:35,096 --> 00:02:36,290
What are you talking about?
35
00:02:36,291 --> 00:02:38,006
You're good at getting
into people's minds.
36
00:02:38,007 --> 00:02:39,491
In, like, a nice way, though.
37
00:02:39,492 --> 00:02:42,327
I think it's best if I'm
not seen with all of you.
38
00:02:42,328 --> 00:02:45,331
Now that I'm in on the
inside with Hastings and all.
39
00:02:46,749 --> 00:02:47,749
I'll go do it.
40
00:02:59,637 --> 00:03:00,805
Hey, let's keep going.
41
00:03:02,223 --> 00:03:03,807
[JOHN] Now, Penny, your turn.
42
00:03:03,808 --> 00:03:06,519
I need you to get something
important for your mom.
43
00:03:07,116 --> 00:03:08,742
Me? Okay, what do I need to get?
44
00:03:09,480 --> 00:03:10,523
A crew.
45
00:03:11,566 --> 00:03:13,693
[CLUCKING]
46
00:03:14,819 --> 00:03:16,320
Yeah, keep it up.
47
00:03:16,321 --> 00:03:18,323
In 30,000 years I'll be free.
48
00:03:20,617 --> 00:03:21,617
Is this your card?
49
00:03:22,243 --> 00:03:23,660
[DOOR OPENS]
50
00:03:23,661 --> 00:03:24,953
Hey, Don.
51
00:03:24,954 --> 00:03:27,289
- Hey. This is a jailbreak, right?
- Uh, yeah.
52
00:03:27,290 --> 00:03:28,875
Yes! Where's the key?
53
00:03:29,667 --> 00:03:31,544
It's not a key exactly.
54
00:03:34,881 --> 00:03:35,924
[PENNY GRUNTING]
55
00:03:36,925 --> 00:03:38,676
What am I supposed to do with that?
56
00:03:43,014 --> 00:03:44,014
[GRUNTS]
57
00:03:44,807 --> 00:03:46,350
[COUGHS]
58
00:03:46,351 --> 00:03:47,643
[PANTING]
59
00:03:47,644 --> 00:03:49,229
There goes my security deposit.
60
00:04:09,874 --> 00:04:12,751
[JUDY OVER RADIO] Mom, I talked to
Samantha's mother about that guard.
61
00:04:12,752 --> 00:04:14,587
Remember this name.
62
00:04:15,255 --> 00:04:17,632
[GRUNTING]
63
00:04:19,717 --> 00:04:21,718
Don West back in action.
64
00:04:21,719 --> 00:04:22,719
Oh...
65
00:04:28,059 --> 00:04:30,852
Yeah. Otherwise, we're
not going to have enough.
66
00:04:30,853 --> 00:04:31,853
Don?
67
00:04:31,854 --> 00:04:33,772
Ava. Hey, I was just coming to see you.
68
00:04:33,773 --> 00:04:35,066
Just give me a minute.
69
00:04:35,650 --> 00:04:37,150
What are you doing out?
70
00:04:37,151 --> 00:04:38,568
Uh...
71
00:04:38,569 --> 00:04:40,529
- [SIGHS]
- You know I to have to report this.
72
00:04:40,530 --> 00:04:43,490
Listen, how many of your people
are still down on the planet?
73
00:04:43,491 --> 00:04:44,617
A lot. Why?
74
00:04:47,870 --> 00:04:49,288
Where's Scarecrow?
75
00:04:49,289 --> 00:04:51,207
He's not doing so well. So we moved him.
76
00:04:51,791 --> 00:04:53,500
Maybe Robot can help him.
77
00:04:53,501 --> 00:04:55,503
I hope so. One thing at a time.
78
00:05:09,559 --> 00:05:11,101
Permission to enter the bridge.
79
00:05:11,102 --> 00:05:12,478
Permission granted.
80
00:05:15,648 --> 00:05:16,774
What is it?
81
00:05:17,817 --> 00:05:22,070
We can't strand 500 colonists
and crew members down there.
82
00:05:22,071 --> 00:05:24,031
We'll send a relief
crew back to collect them
83
00:05:24,032 --> 00:05:26,033
as soon as the Resolute
reaches Alpha Centauri.
84
00:05:26,034 --> 00:05:27,910
We don't even know where we are.
85
00:05:28,995 --> 00:05:30,829
What if we can't find our way back?
86
00:05:30,830 --> 00:05:33,833
Those are questions it's up to
scientists like you to answer.
87
00:05:34,500 --> 00:05:37,337
Captain, engine number
four just went offline.
88
00:05:39,380 --> 00:05:40,380
You should answer that.
89
00:05:45,136 --> 00:05:47,804
[WOMAN] Engine room, you have
the bridge. What's your emergency?
90
00:05:47,805 --> 00:05:50,140
[AVA OVER RADIO] Thrusters
1 through 168 mainline
91
00:05:50,141 --> 00:05:51,683
and reserve units are not responding.
92
00:05:51,684 --> 00:05:52,726
That's all of them.
93
00:05:52,727 --> 00:05:55,270
This is the captain. How long do
you estimate repairs will take?
94
00:05:55,271 --> 00:05:56,772
They're not malfunctioning, Captain.
95
00:05:56,773 --> 00:05:58,857
[KAMAL] Then what
exactly is the problem?
96
00:05:58,858 --> 00:06:01,444
It seems they'll only respond
to orders from Maureen Robinson.
97
00:06:06,949 --> 00:06:08,451
You really trust these people?
98
00:06:09,535 --> 00:06:10,535
With my life.
99
00:06:12,548 --> 00:06:16,174
Escort Maureen Robinson and
her associates off the bridge.
100
00:06:16,175 --> 00:06:17,760
Incarcerate her with her husband.
101
00:06:20,046 --> 00:06:21,755
All security to the bridge.
102
00:06:21,756 --> 00:06:22,965
We have a situation.
103
00:06:33,726 --> 00:06:36,061
Let's not make this more
difficult than it needs to be.
104
00:06:36,062 --> 00:06:39,064
- Anton Penn is still down there.
- Who?
105
00:06:39,065 --> 00:06:42,317
You never caught his name, but he's
the one who dragged you to safety
106
00:06:42,318 --> 00:06:43,486
during the last attack.
107
00:06:44,529 --> 00:06:45,987
You had a broken ankle.
108
00:06:45,988 --> 00:06:47,322
You were unarmed,
109
00:06:47,323 --> 00:06:49,866
and you didn't think that there
was anyone who would help you.
110
00:06:49,867 --> 00:06:51,077
But he did.
111
00:06:52,654 --> 00:06:53,654
I gave you an order.
112
00:06:57,750 --> 00:06:59,877
Now, you're Anton's last chance.
113
00:07:01,529 --> 00:07:02,587
Remove her!
114
00:07:02,588 --> 00:07:03,881
[MAN] One second till...
115
00:07:07,552 --> 00:07:09,262
I'm afraid I can't do that, ma'am.
116
00:07:11,139 --> 00:07:12,722
Go! Move!
117
00:07:12,723 --> 00:07:13,933
Come on!
118
00:07:17,979 --> 00:07:19,021
[SIGHS]
119
00:07:25,945 --> 00:07:26,946
[DOOR CLOSES]
120
00:07:27,530 --> 00:07:28,865
[WILL] I think it's ready.
121
00:07:32,034 --> 00:07:33,286
Bridge, we've lost power.
122
00:07:34,120 --> 00:07:35,580
That's not an accident.
123
00:07:37,582 --> 00:07:39,291
Maureen, what are you
doing on the bridge?
124
00:07:39,292 --> 00:07:40,341
[MAUREEN] Giving orders.
125
00:07:40,342 --> 00:07:42,294
It should be obvious by
now that we're not leaving
126
00:07:42,295 --> 00:07:43,587
this solar system just yet,
127
00:07:43,588 --> 00:07:45,089
so let's all take a step back,
128
00:07:45,923 --> 00:07:48,676
and let my son and the
robot go back to our Jupiter.
129
00:07:49,719 --> 00:07:52,597
[HASTINGS] No one's keeping
Will here, or the robot.
130
00:07:53,514 --> 00:07:56,266
I thought we were all
working towards a common goal.
131
00:07:56,267 --> 00:07:58,935
But it's not really all of us, is it?
132
00:07:58,936 --> 00:08:00,563
We're still 500 short.
133
00:08:01,647 --> 00:08:03,316
What's my mom talking about?
134
00:08:04,025 --> 00:08:06,652
Isn't everyone coming
back onto the ship?
135
00:08:08,029 --> 00:08:09,489
Did you know about this?
136
00:08:10,823 --> 00:08:13,366
Nobody wanted this to happen.
137
00:08:13,367 --> 00:08:15,368
I'm protecting you.
138
00:08:15,369 --> 00:08:17,454
I have been all along.
139
00:08:17,455 --> 00:08:20,333
- [MEN YELLING]
- Everyone... Everyone back up, back off.
140
00:08:21,501 --> 00:08:23,085
I don't need protection.
141
00:08:25,880 --> 00:08:27,006
Relax.
142
00:08:29,383 --> 00:08:30,968
No. Let's go.
143
00:08:37,892 --> 00:08:38,892
We're close.
144
00:08:39,727 --> 00:08:41,353
The engine's in place.
145
00:08:41,354 --> 00:08:42,730
I'm not convinced we can...
146
00:08:43,314 --> 00:08:45,608
safely take the robot by force.
147
00:08:47,735 --> 00:08:48,735
We won't need to.
148
00:08:50,488 --> 00:08:53,949
[SMITH] After everything I
did to get in on the inside,
149
00:08:53,950 --> 00:08:55,909
Hastings will know it was me
150
00:08:55,910 --> 00:08:57,035
who turned on him.
151
00:08:57,036 --> 00:08:58,245
You're one of us now.
152
00:08:58,246 --> 00:09:01,164
Well, that's sweet to hear,
and how will that help me?
153
00:09:01,165 --> 00:09:02,749
It means we'll protect you.
154
00:09:02,750 --> 00:09:06,003
As long as I stay in here.
I don't like being cooped up.
155
00:09:11,175 --> 00:09:12,425
[BEEPING]
156
00:09:12,426 --> 00:09:14,094
How's the mutiny going?
157
00:09:14,095 --> 00:09:15,345
I don't know.
158
00:09:15,346 --> 00:09:17,431
It's my first one. I'll call you later.
159
00:09:20,518 --> 00:09:23,103
I know you think you're doing the
right thing here, Mrs. Robinson,
160
00:09:23,104 --> 00:09:24,604
but if you bring everyone back up,
161
00:09:24,605 --> 00:09:25,939
none of us will survive.
162
00:09:25,940 --> 00:09:27,149
There's not enough air.
163
00:09:28,150 --> 00:09:29,150
That planet...
164
00:09:29,819 --> 00:09:30,819
is a gas giant.
165
00:09:32,029 --> 00:09:34,781
It's made of hydrogen, helium,
a little methane, and ammonia,
166
00:09:34,782 --> 00:09:37,993
and like most gas giants,
being an extremely stormy place,
167
00:09:37,994 --> 00:09:39,411
ionized ammonia...
168
00:09:39,412 --> 00:09:40,496
Ammonium.
169
00:09:41,497 --> 00:09:44,333
Angela already figured out
how to stop the rust virus.
170
00:09:47,628 --> 00:09:49,005
Deoxidize it.
171
00:09:49,547 --> 00:09:51,298
But what I couldn't figure out
172
00:09:51,299 --> 00:09:53,883
was where we'd ever find enough ammonium
173
00:09:53,884 --> 00:09:57,596
to clean 280,000 gallons of water.
174
00:09:57,597 --> 00:10:00,132
Maureen pointed out what was
right in front of my nose.
175
00:10:00,133 --> 00:10:02,187
Do you know how long it
would take the Jupiters
176
00:10:02,188 --> 00:10:03,602
to transport all that water
177
00:10:03,603 --> 00:10:05,562
in and out of that planet's atmosphere?
178
00:10:05,563 --> 00:10:07,648
That's why we're not
taking the Jupiters.
179
00:10:10,026 --> 00:10:11,402
We're taking the Resolute.
180
00:10:26,167 --> 00:10:27,835
Hey, you, slow down.
181
00:10:28,669 --> 00:10:29,879
I got something for you.
182
00:10:31,339 --> 00:10:32,672
Good.
183
00:10:32,673 --> 00:10:34,090
[EXHALES]
184
00:10:34,091 --> 00:10:35,508
Ooh...
185
00:10:35,509 --> 00:10:37,427
A rugged look. I like it.
186
00:10:37,428 --> 00:10:39,429
Nice to see you, too.
187
00:10:39,430 --> 00:10:40,555
I saw you two days ago.
188
00:10:40,556 --> 00:10:42,432
I fought SAR and almost died.
189
00:10:42,433 --> 00:10:44,684
I flew through space
in a storage container.
190
00:10:44,685 --> 00:10:46,269
Cool.
191
00:10:46,270 --> 00:10:47,520
No.
192
00:10:47,521 --> 00:10:48,813
Not cool.
193
00:10:48,814 --> 00:10:50,273
Terrible.
194
00:10:50,274 --> 00:10:51,650
Sorry.
195
00:10:51,651 --> 00:10:54,235
Whatever. I have a
secret mission from Mom.
196
00:10:54,236 --> 00:10:55,236
What is it?
197
00:10:56,280 --> 00:10:57,448
It's not for you.
198
00:10:58,240 --> 00:10:59,240
It's for him.
199
00:11:10,378 --> 00:11:11,754
[HASTINGS] A prison break?
200
00:11:12,338 --> 00:11:13,964
That's a terrible idea.
201
00:11:16,258 --> 00:11:17,426
Come in, why don't you.
202
00:11:19,303 --> 00:11:20,721
I thought you and I could...
203
00:11:21,639 --> 00:11:22,932
talk about a few things.
204
00:11:32,233 --> 00:11:36,653
The complexities of this task are
greater than you can plan in a day.
205
00:11:36,654 --> 00:11:38,272
No, it's pretty simple really.
206
00:11:38,273 --> 00:11:40,115
We dive down into the
planet's ammonia belt
207
00:11:40,116 --> 00:11:43,118
suck up enough gas through the
intakes to flush the precipitate
208
00:11:43,119 --> 00:11:45,078
out of the oxygen-generating system.
209
00:11:45,079 --> 00:11:46,705
We get a bunch of clean water
210
00:11:46,706 --> 00:11:48,289
and we'll have enough ammonium gas
211
00:11:48,290 --> 00:11:50,500
to decontaminate all
our people and equipment.
212
00:11:50,501 --> 00:11:53,336
And we go to Alpha Centauri
and start a new life.
213
00:11:53,337 --> 00:11:57,465
The Resolute has never
entered an atmosphere before.
214
00:11:57,466 --> 00:11:59,300
It was built in orbit.
215
00:11:59,301 --> 00:12:02,137
You seem to care more about
the safety of this ship
216
00:12:02,138 --> 00:12:03,513
than the lives of its passengers.
217
00:12:03,514 --> 00:12:05,849
I don't want to leave those
people behind, but this ship,
218
00:12:05,850 --> 00:12:08,309
our ship, is irreplaceable.
219
00:12:08,310 --> 00:12:11,730
It's the last hope of the human
race. All eight billion people.
220
00:12:11,731 --> 00:12:15,275
And one day when this wave of
colonists has made the journey,
221
00:12:15,276 --> 00:12:17,694
there are still parents
and children in Mumbai,
222
00:12:17,695 --> 00:12:19,529
in Paris, in Pasadena,
223
00:12:19,530 --> 00:12:22,490
in every city, and every
country in the world who'll know
224
00:12:22,491 --> 00:12:24,242
that if they pass the test,
225
00:12:24,243 --> 00:12:26,494
if they prove their worth,
226
00:12:26,495 --> 00:12:28,913
they can gain passage.
227
00:12:28,914 --> 00:12:31,958
And what if this ship is destroyed?
228
00:12:31,959 --> 00:12:34,670
What do the children of
Earth dream about then?
229
00:12:35,838 --> 00:12:37,715
We're not going to lose the Resolute.
230
00:12:38,382 --> 00:12:41,551
We're going to spin her, on an X axis,
231
00:12:41,552 --> 00:12:43,136
which will redistribute the gases
232
00:12:43,137 --> 00:12:46,806
and create enough drag so that we
can maintain control of the ship.
233
00:12:46,807 --> 00:12:48,433
That's never been tested.
234
00:12:48,434 --> 00:12:50,268
A lot of things in my line of work
235
00:12:50,269 --> 00:12:51,561
only get one test.
236
00:12:51,562 --> 00:12:53,313
We are good at passing it.
237
00:12:53,314 --> 00:12:55,148
We've sustained significant damage.
238
00:12:55,149 --> 00:12:57,484
The cross supports along
F decks are compromised.
239
00:12:57,485 --> 00:12:59,152
If we do what you propose,
240
00:12:59,153 --> 00:13:01,321
they could tear apart altogether.
241
00:13:01,322 --> 00:13:02,490
If the struts weaken,
242
00:13:03,240 --> 00:13:04,240
we'll be ready.
243
00:13:08,496 --> 00:13:09,496
How?
244
00:13:10,915 --> 00:13:11,915
[PENNY] He's different.
245
00:13:11,916 --> 00:13:13,249
[INDISTINCT CHATTER]
246
00:13:13,250 --> 00:13:14,250
What do you mean?
247
00:13:15,044 --> 00:13:16,295
He just is.
248
00:13:17,838 --> 00:13:19,798
You've spent like five minutes with him.
249
00:13:19,799 --> 00:13:21,090
No, no, no.
250
00:13:21,091 --> 00:13:22,787
He always used to walk behind you
251
00:13:22,788 --> 00:13:24,402
because he wanted to
see what was coming,
252
00:13:24,403 --> 00:13:25,958
like all he wanted
to do was protect you.
253
00:13:25,959 --> 00:13:28,057
And now we're following him.
254
00:13:29,016 --> 00:13:30,017
You haven't noticed?
255
00:13:31,852 --> 00:13:33,729
Look, he's been through a lot lately.
256
00:13:34,438 --> 00:13:36,148
I'm sure he'll get back to normal.
257
00:13:40,402 --> 00:13:41,402
Hey!
258
00:13:42,655 --> 00:13:43,655
What is it?
259
00:13:50,538 --> 00:13:53,373
Yeah, see. In the old days he
used to say, "Danger... Will..."
260
00:13:53,374 --> 00:13:54,708
Just stop!
261
00:13:56,293 --> 00:13:57,419
You don't know him.
262
00:14:03,801 --> 00:14:06,387
Come on. Mom's counting on us.
263
00:14:07,471 --> 00:14:08,472
We need to be ready.
264
00:14:13,477 --> 00:14:14,477
See?
265
00:14:20,484 --> 00:14:22,152
[HASTINGS] I want to start by saying
266
00:14:22,862 --> 00:14:25,613
I don't want anyone to get hurt.
267
00:14:25,614 --> 00:14:26,614
Good.
268
00:14:27,533 --> 00:14:28,616
Neither do we.
269
00:14:28,617 --> 00:14:30,493
You're a military man, John.
270
00:14:30,494 --> 00:14:33,538
You understand once a
situation like this escalates
271
00:14:33,539 --> 00:14:35,081
tension is heightened.
272
00:14:35,082 --> 00:14:36,666
Lines can be crossed.
273
00:14:36,667 --> 00:14:39,252
- [JOHN] I'm well aware.
- Then I need you...
274
00:14:39,253 --> 00:14:40,671
to ask Maureen
275
00:14:41,422 --> 00:14:42,756
to stand down.
276
00:14:43,924 --> 00:14:45,175
I won't do that.
277
00:14:46,427 --> 00:14:48,095
Judy, would you care to join us?
278
00:14:53,017 --> 00:14:55,519
Why don't we keep whatever
this is just between us?
279
00:14:57,421 --> 00:14:58,438
[HASTINGS] Good.
280
00:14:58,439 --> 00:15:00,357
Now we're all settled.
281
00:15:01,025 --> 00:15:04,611
I'd like to offer up
another interpretation
282
00:15:04,612 --> 00:15:06,071
of Maureen Robinson...
283
00:15:07,823 --> 00:15:10,910
as a woman who might
take things too far...
284
00:15:12,286 --> 00:15:14,579
in order to save her family.
285
00:15:14,580 --> 00:15:16,956
There is no taking things
too far when it comes to that.
286
00:15:16,957 --> 00:15:19,543
Even if it means breaking
the law to get them on board?
287
00:15:21,211 --> 00:15:23,129
What is he talking about, Dad?
288
00:15:23,130 --> 00:15:24,923
Honey, it's complicated.
289
00:15:24,924 --> 00:15:27,133
Mm. Not really.
290
00:15:27,134 --> 00:15:31,305
See, your mother arranged for
Will's test scores to be altered...
291
00:15:32,848 --> 00:15:34,849
so that he could qualify for the trip.
292
00:15:34,850 --> 00:15:38,645
I think my son has proven to
everybody that he deserves to be here.
293
00:15:38,646 --> 00:15:39,964
In fact, if it wasn't for him,
294
00:15:39,965 --> 00:15:41,722
we'd have no chance
of survival right now.
295
00:15:41,723 --> 00:15:44,407
So why don't you just say thank you
and get the hell off our Jupiter?
296
00:15:44,408 --> 00:15:47,612
You think because you
have control of a robot
297
00:15:47,613 --> 00:15:50,323
you can just do whatever you want
298
00:15:50,324 --> 00:15:51,324
on my ship?
299
00:15:52,076 --> 00:15:55,244
What if I were to tell you that
I have something more powerful
300
00:15:55,245 --> 00:15:58,290
than a robot that takes
orders from a child?
301
00:15:58,291 --> 00:15:59,332
You see,
302
00:15:59,333 --> 00:16:04,546
Maureen couldn't get access to
change Will's scores by herself.
303
00:16:05,130 --> 00:16:06,547
She had to make a deal.
304
00:16:06,548 --> 00:16:09,801
She had to trade something very valuable
305
00:16:09,802 --> 00:16:12,470
in order to complete
her end of the bargain.
306
00:16:12,471 --> 00:16:13,931
I don't believe you.
307
00:16:15,224 --> 00:16:16,350
How would you know that?
308
00:16:17,142 --> 00:16:19,186
Because the person she traded with...
309
00:16:21,939 --> 00:16:22,982
was me.
310
00:16:25,109 --> 00:16:26,318
That's our target.
311
00:16:27,194 --> 00:16:29,028
The ammonia belt. What's the depth?
312
00:16:29,029 --> 00:16:30,781
5,260 kilometers.
313
00:16:31,490 --> 00:16:33,491
It's about halfway
through the stratosphere.
314
00:16:33,492 --> 00:16:34,535
Polar orbit achieved.
315
00:16:35,911 --> 00:16:38,205
[MAUREEN] Okay, Radu,
open a ship-wide channel.
316
00:16:39,248 --> 00:16:41,250
Attention, everyone. This is the bridge.
317
00:16:41,917 --> 00:16:43,918
Civilians, strap into your Jupiters.
318
00:16:43,919 --> 00:16:45,713
Crew, take your action stations.
319
00:16:46,255 --> 00:16:49,340
We're expecting high winds
and extreme turbulence.
320
00:16:49,341 --> 00:16:51,844
It will be a bumpy ride.
321
00:17:08,110 --> 00:17:09,194
Initiate spin.
322
00:17:10,070 --> 00:17:13,240
[NAOKO] Activating CMGS
and thruster engines now.
323
00:17:24,376 --> 00:17:26,085
Spin stabilization is set.
324
00:17:26,086 --> 00:17:27,712
Then we dive.
325
00:17:27,713 --> 00:17:33,093
Diving in three... two... one... Dive.
326
00:17:34,053 --> 00:17:35,971
[AUTOMATED VOICE] Descent initialized.
327
00:17:59,995 --> 00:18:02,372
[THUNDER RUMBLING]
328
00:18:06,126 --> 00:18:10,005
Correct for orbital perturbations.
Increase Delta-v by 20 percent.
329
00:18:10,589 --> 00:18:12,965
Sustained gas at 600 kilometers.
330
00:18:12,966 --> 00:18:15,803
Pressure increasing. 282 PSI.
331
00:18:19,181 --> 00:18:21,130
[AUTOMATED VOICE] Structural
declension detected
332
00:18:21,131 --> 00:18:22,750
on F deck, sector four.
333
00:18:24,061 --> 00:18:26,312
Initiate emergency repair protocol.
334
00:18:26,313 --> 00:18:28,439
The Resolute's protocols
aren't equipped to handle this.
335
00:18:28,440 --> 00:18:30,609
It's a good thing we brought our own.
336
00:19:17,447 --> 00:19:20,325
[AUTOMATED VOICE] Ring four,
sector seven stabilized.
337
00:19:24,288 --> 00:19:27,207
Leveling off. We've
reached a stable vector.
338
00:19:36,008 --> 00:19:39,011
[EXHALES DEEPLY] This is
definitely going in the book.
339
00:19:46,185 --> 00:19:47,227
[EXHALES]
340
00:19:51,356 --> 00:19:52,649
[KAMAL] You got lucky.
341
00:19:55,027 --> 00:19:57,738
You know, I've made
my share of mistakes...
342
00:19:58,739 --> 00:20:00,990
as a mother, as a wife,
343
00:20:00,991 --> 00:20:03,827
but one place I don't
make mistakes is my job.
344
00:20:04,453 --> 00:20:06,204
It wasn't luck.
345
00:20:06,205 --> 00:20:07,247
That was math.
346
00:20:08,582 --> 00:20:11,167
You're not the only one who
has to be perfect, Maureen.
347
00:20:11,168 --> 00:20:12,920
For this to work, everyone does.
348
00:20:13,503 --> 00:20:14,838
What are the odds of that?
349
00:20:16,506 --> 00:20:19,175
[ANGELA] Maureen, they're
prepping the water tanks.
350
00:20:19,176 --> 00:20:21,094
We're in position to collect the gas.
351
00:20:22,846 --> 00:20:24,181
Open the intake vents.
352
00:20:25,224 --> 00:20:28,101
Time for a nice, deep breath of ammonia.
353
00:20:40,656 --> 00:20:43,283
[GAS HISSING]
354
00:20:46,620 --> 00:20:47,745
[INDISTINCT CHATTER]
355
00:20:47,746 --> 00:20:49,830
Double check all the seals.
356
00:20:49,831 --> 00:20:51,959
That's a lot of
pressure for these pipes.
357
00:20:53,961 --> 00:20:55,419
[GRUNTS]
358
00:20:55,420 --> 00:20:58,339
West, you and your cart are a
hazard. You wanna sit this one out?
359
00:20:58,340 --> 00:21:01,093
No, I don't want the others to
think I'm not pulling my weight.
360
00:21:02,679 --> 00:21:05,137
- Metaphorically speaking.
- If it makes you feel any better,
361
00:21:05,138 --> 00:21:06,564
whatever we do here
isn't going to make up
362
00:21:06,565 --> 00:21:08,224
for you deserting us the last time.
363
00:21:08,225 --> 00:21:10,559
Actually, that does not
make me feel any better.
364
00:21:10,560 --> 00:21:11,560
I'm staying.
365
00:21:12,271 --> 00:21:14,313
We'll be ready to process
the water in ten minutes.
366
00:21:14,314 --> 00:21:15,690
Great.
367
00:21:15,691 --> 00:21:17,150
OGS to bridge.
368
00:21:18,652 --> 00:21:21,696
This rust virus spreads like a disease.
369
00:21:21,697 --> 00:21:23,322
One drop spilled,
370
00:21:23,323 --> 00:21:26,492
one bead of condensation,
that's all it would take.
371
00:21:26,493 --> 00:21:29,495
I will not let Maureen
372
00:21:29,496 --> 00:21:30,538
risk this ship
373
00:21:30,539 --> 00:21:33,750
by releasing that contaminated
water into our system.
374
00:21:35,544 --> 00:21:36,961
You have to know that.
375
00:21:36,962 --> 00:21:38,546
[JOHN] What I know is this:
376
00:21:38,547 --> 00:21:41,758
if you had the ability to stop
her, you'd have done it by now.
377
00:21:43,385 --> 00:21:46,053
Judy, do you know which part of
the Resolute's design team
378
00:21:46,054 --> 00:21:48,139
- your mother was a part of?
- Don't answer him, Judy.
379
00:21:48,140 --> 00:21:50,182
- The safety system.
- [HASTINGS] That's right.
380
00:21:50,183 --> 00:21:52,601
And those systems play a crucial role
381
00:21:52,602 --> 00:21:54,353
in maintaining the stability
382
00:21:54,354 --> 00:21:57,941
of every dynamic function on this ship.
383
00:21:58,775 --> 00:22:00,359
Engineers like your mother,
384
00:22:00,360 --> 00:22:02,153
they perfect these systems
385
00:22:02,154 --> 00:22:03,196
by attacking them,
386
00:22:03,780 --> 00:22:05,323
infiltrating
387
00:22:05,324 --> 00:22:07,450
the Resolute's master controls
388
00:22:07,451 --> 00:22:08,868
to create conditions
389
00:22:08,869 --> 00:22:11,455
that would test the
reactions of their designs.
390
00:22:12,122 --> 00:22:13,874
Now, I'm sure your mother
391
00:22:14,750 --> 00:22:17,710
didn't think there was any harm
in giving me her access codes.
392
00:22:17,711 --> 00:22:21,005
After all, no one person can
run those tests on their own.
393
00:22:21,006 --> 00:22:24,258
It has to be agreed by
at least four people.
394
00:22:24,259 --> 00:22:26,595
Well, fortunately for me, everyone...
395
00:22:27,888 --> 00:22:30,639
Everyone has a weakness.
396
00:22:30,640 --> 00:22:31,640
[JUDY] No.
397
00:22:32,225 --> 00:22:34,518
My mother would never do that.
398
00:22:34,519 --> 00:22:36,062
Tell your wife
399
00:22:36,063 --> 00:22:37,229
to stand down
400
00:22:37,230 --> 00:22:38,939
or I will use those access codes,
401
00:22:38,940 --> 00:22:40,942
which she helped me obtain
402
00:22:41,443 --> 00:22:43,070
to open the OGS airlock.
403
00:22:44,946 --> 00:22:47,532
The atmosphere will flood the room.
404
00:22:49,451 --> 00:22:51,535
The pressure will be so intense,
405
00:22:51,536 --> 00:22:55,941
if anyone releases that water, it
will burst the pipes and vaporize...
406
00:22:55,942 --> 00:22:57,610
which means your plan will fail.
407
00:22:58,752 --> 00:23:01,171
And when we reach Alpha
Centauri, which we will,
408
00:23:01,922 --> 00:23:03,131
thanks to your robot,
409
00:23:04,091 --> 00:23:07,094
Maureen will be sent back
to Earth along with her son,
410
00:23:08,553 --> 00:23:11,264
and you will never see
either of them again.
411
00:23:15,977 --> 00:23:17,311
- [JOHN YELLING]
- [BUZZING]
412
00:23:17,312 --> 00:23:18,688
- Dad!
- [GROANING]
413
00:23:19,398 --> 00:23:21,315
- [JOHN GROANING]
- Dad.
414
00:23:21,316 --> 00:23:23,943
- Hey Dad!
- You soldiers are so predictable.
415
00:23:23,944 --> 00:23:27,447
The crews down in the OGS...
They'll die if you open the airlock.
416
00:23:28,824 --> 00:23:30,658
And whose fault would that be?
417
00:23:30,659 --> 00:23:32,535
No! [YELLING]
418
00:23:32,536 --> 00:23:33,828
[CRIES OUT, PANTING]
419
00:23:33,829 --> 00:23:34,871
No!
420
00:23:36,623 --> 00:23:38,333
[AUTOMATED VOICE] Manual override.
421
00:23:41,753 --> 00:23:43,421
- [ELECTRICITY BUZZING]
- [GRUNTING]
422
00:23:43,422 --> 00:23:45,424
[PANTING]
423
00:23:48,593 --> 00:23:50,595
- The door won't open.
- Radio your mother.
424
00:23:51,221 --> 00:23:53,598
- Warn her what's coming.
- The comms are offline.
425
00:23:54,850 --> 00:23:55,975
[GROANING]
426
00:23:55,976 --> 00:23:58,269
Hastings must have shut them down.
427
00:23:58,270 --> 00:23:59,271
[GROANS]
428
00:24:32,137 --> 00:24:33,471
- [ZAPPING]
- [YELLS]
429
00:24:33,472 --> 00:24:35,807
Hey, breathe, hey, hey, breathe.
430
00:24:36,641 --> 00:24:37,683
[YELLING, GRUNTING]
431
00:24:37,684 --> 00:24:39,310
How are you going to protect me
432
00:24:39,311 --> 00:24:41,562
if you're hobbling
around on a broken ankle?
433
00:24:41,563 --> 00:24:43,898
Smith, get to the bridge.
434
00:24:43,899 --> 00:24:47,569
Tell Maureen Hastings has some
kind of skeleton key to the ship.
435
00:24:48,196 --> 00:24:49,278
So?
436
00:24:49,279 --> 00:24:50,863
He's gonna open the OGS airlock.
437
00:24:50,864 --> 00:24:52,865
Hurry, or people are gonna die.
438
00:24:52,866 --> 00:24:55,368
Get to the bridge, tell Maureen!
439
00:24:56,369 --> 00:24:57,369
[GRUNTING]
440
00:25:13,094 --> 00:25:15,931
Doctor Smith! Come here, I
want you to meet my mother.
441
00:25:26,358 --> 00:25:29,819
I'm showing all tanks are
full, but I can't raise the OGS.
442
00:25:31,071 --> 00:25:32,531
Communications are down.
443
00:25:33,114 --> 00:25:34,241
That's odd.
444
00:25:44,459 --> 00:25:45,669
Open the valves.
445
00:25:46,253 --> 00:25:48,171
Let's clean this water
and get out of here.
446
00:25:50,031 --> 00:25:52,007
- [AUTOMATED VOICE] Permissions declined.
- What?
447
00:25:52,008 --> 00:25:53,260
We're locked out.
448
00:25:53,843 --> 00:25:55,053
That's not possible.
449
00:25:55,804 --> 00:25:56,846
What's going on?
450
00:25:58,723 --> 00:25:59,849
[KAMAL] Maureen?
451
00:26:02,352 --> 00:26:03,436
Maureen, let me in.
452
00:26:16,783 --> 00:26:17,993
Maureen!
453
00:26:18,743 --> 00:26:20,745
[SMITH SHOUTING FROM OUTSIDE]
454
00:26:29,629 --> 00:26:32,632
[SIREN BLARING]
455
00:26:33,675 --> 00:26:36,260
- My God!
- We've gotta find the override!
456
00:26:36,261 --> 00:26:38,555
The OGS airlock is opening remotely.
457
00:26:39,180 --> 00:26:40,389
Oh, my God.
458
00:26:40,390 --> 00:26:44,059
[GRUNTS] Everybody out!
The airlock is opening!
459
00:26:44,060 --> 00:26:46,062
[WIND BURSTING IN]
460
00:26:50,317 --> 00:26:51,358
[COUGHS]
461
00:26:51,359 --> 00:26:53,360
This place is about to
get real uncomfortable!
462
00:26:53,361 --> 00:26:54,445
Everybody out!
463
00:26:54,446 --> 00:26:56,405
Go! Go! Everybody get out!
464
00:26:56,406 --> 00:26:58,574
Move, move, move!
465
00:26:58,575 --> 00:26:59,867
We've gotta hurry! Come on!
466
00:26:59,868 --> 00:27:02,161
Go! Go! Go! Go! Go!
467
00:27:02,162 --> 00:27:04,831
No, take it. Take it, take it.
468
00:27:06,291 --> 00:27:09,794
Let's go! Everybody out!
Let's go! Go! Go! Go! Go! Go!
469
00:27:11,046 --> 00:27:13,590
Come on, come on, get
out of here! Go, go, go!
470
00:27:14,341 --> 00:27:16,133
Hurry! Go, go, go, go!
471
00:27:16,134 --> 00:27:17,843
Hurry! I can't hold it much longer!
472
00:27:17,844 --> 00:27:19,511
Is everyone out?
473
00:27:19,512 --> 00:27:20,555
Evacuate!
474
00:27:21,556 --> 00:27:23,558
- [COUGHING]
- Come on, we gotta go!
475
00:27:24,059 --> 00:27:26,502
Go, go, go! We've gotta go!
476
00:27:26,503 --> 00:27:27,519
What is it?
477
00:27:27,520 --> 00:27:29,396
- I can't.
- Close your eyes, okay?
478
00:27:29,397 --> 00:27:30,438
You can do this.
479
00:27:30,439 --> 00:27:31,690
It's now or never!
480
00:27:36,613 --> 00:27:38,073
We have to get them out.
481
00:27:41,117 --> 00:27:42,242
On a positive note,
482
00:27:42,243 --> 00:27:43,620
my ankle feels much better.
483
00:27:46,539 --> 00:27:48,332
[AVA] Pressure's building.
484
00:27:48,333 --> 00:27:49,833
Let's not waste time.
485
00:27:49,834 --> 00:27:53,253
In a few minutes, it's gonna be
impossible to get this door open.
486
00:27:53,254 --> 00:27:54,381
[GRUNTS]
487
00:28:01,221 --> 00:28:02,889
[ROBOTIC VOICE] Danger... friend.
488
00:28:05,308 --> 00:28:06,725
What friend?
489
00:28:06,726 --> 00:28:08,812
Maureen, if you can hear me, let me in.
490
00:28:10,021 --> 00:28:11,022
Maureen...
491
00:28:12,774 --> 00:28:14,525
Why isn't anyone answering me?
492
00:28:14,526 --> 00:28:18,237
[AUTOMATED VOICE] Airlock malfunction.
Pressure loss in section three.
493
00:28:18,238 --> 00:28:21,991
All emergency personnel
please report to OGS module.
494
00:28:23,368 --> 00:28:24,368
I'm too late.
495
00:28:25,286 --> 00:28:26,578
[AUTOMATED VOICE IN BACKGROUND]
496
00:28:26,579 --> 00:28:28,789
- [ROBOTIC VOICE] Danger... friend.
- What?
497
00:28:28,790 --> 00:28:29,807
[GRUNTS]
498
00:28:29,808 --> 00:28:32,835
It's not gonna budge. How
long can they take in there?
499
00:28:32,836 --> 00:28:34,045
Not long enough.
500
00:28:38,425 --> 00:28:40,134
Hurry! They're back here.
501
00:28:40,135 --> 00:28:42,010
- Who?
- Don and Ava. They're dying.
502
00:28:42,011 --> 00:28:43,721
Oh, my God.
503
00:28:43,722 --> 00:28:46,014
- We can't get the door open.
- He can.
504
00:28:46,015 --> 00:28:49,226
- [ROBOTIC VOICE] Danger... friend.
- [STAMMERS] Where is he going?
505
00:28:49,227 --> 00:28:50,519
Stop! You passed them!
506
00:28:50,520 --> 00:28:53,231
- [ROBOTIC VOICE] Danger... friend.
- They're back there.
507
00:28:53,982 --> 00:28:55,858
What are you doing? They need your help.
508
00:28:55,859 --> 00:28:57,943
[ROBOTIC VOICE] Danger... friend.
509
00:28:57,944 --> 00:28:59,654
Will, who is he talking about?
510
00:29:01,448 --> 00:29:02,449
I don't know.
511
00:29:05,160 --> 00:29:08,036
The pressure differential is
sealing the bulkhead door shut.
512
00:29:08,037 --> 00:29:10,497
It'll never open as long
as the airlock is open.
513
00:29:10,498 --> 00:29:13,459
Maureen, you helped
design the safety systems.
514
00:29:13,460 --> 00:29:15,962
How could someone remotely hack
them without your knowledge?
515
00:29:16,880 --> 00:29:18,089
They can't.
516
00:29:45,033 --> 00:29:46,034
The bridge is yours.
517
00:29:46,951 --> 00:29:48,243
Do me a favor.
518
00:29:48,244 --> 00:29:50,771
Send anyone looking for me away
from the maintenance pod bay.
519
00:29:50,772 --> 00:29:52,283
If there's any chance to save them,
520
00:29:52,284 --> 00:29:54,374
that airlock needs to be
closed from the outside.
521
00:29:54,375 --> 00:29:56,418
Too dangerous taking a
pod out in this atmosphere.
522
00:29:56,419 --> 00:29:58,421
It's my fault that they're trapped.
523
00:29:59,255 --> 00:30:00,255
You were right.
524
00:30:01,674 --> 00:30:03,593
Math can't account for human error.
525
00:30:04,135 --> 00:30:07,138
[SIREN BLARING CONTINUOUSLY]
526
00:30:11,226 --> 00:30:12,727
[AVA] Hey, Don.
527
00:30:12,728 --> 00:30:13,769
[DON] Yeah?
528
00:30:13,770 --> 00:30:16,063
I think I'm gonna sit down for a second.
529
00:30:16,064 --> 00:30:18,066
Feeling pretty spacey.
530
00:30:18,650 --> 00:30:19,734
We are sitting down.
531
00:30:21,444 --> 00:30:22,444
I think.
532
00:30:24,155 --> 00:30:25,155
That's not good.
533
00:30:25,865 --> 00:30:29,701
Oh, hey, hey, no, no, no. Ava.
Come on. Come on. Up. Up, up, up.
534
00:30:29,702 --> 00:30:31,704
Come on. Open your eyes.
535
00:30:32,288 --> 00:30:34,290
Keep talking to me. Come on. Come on.
536
00:30:35,625 --> 00:30:37,751
You could have made it out.
537
00:30:37,752 --> 00:30:39,294
I don't know about that.
538
00:30:39,295 --> 00:30:41,338
I have serious mobility issues.
539
00:30:41,339 --> 00:30:44,716
There'd be a lot more of us stuck
in here if it wasn't for you.
540
00:30:44,717 --> 00:30:47,470
Well, if you want the job done at 70%,
541
00:30:48,388 --> 00:30:49,764
you call Don West.
542
00:30:50,348 --> 00:30:51,515
[CHUCKLES]
543
00:30:51,516 --> 00:30:52,767
[AVA] You had a choice.
544
00:30:53,434 --> 00:30:54,644
You chose us.
545
00:31:02,277 --> 00:31:03,570
That's good.
546
00:31:30,638 --> 00:31:32,055
[BEEPING]
547
00:31:32,056 --> 00:31:33,056
Hold on, Don.
548
00:32:08,176 --> 00:32:09,176
[YELLS]
549
00:32:13,056 --> 00:32:14,599
[AVA GROANS]
550
00:32:15,600 --> 00:32:16,601
[DON] No.
551
00:32:32,784 --> 00:32:34,160
[BEEPING]
552
00:32:51,552 --> 00:32:52,720
Come on, come on.
553
00:33:01,854 --> 00:33:02,981
Come on!
554
00:33:10,321 --> 00:33:11,321
Okay.
555
00:33:17,412 --> 00:33:18,412
Okay.
556
00:33:42,020 --> 00:33:44,022
[INDISTINCT CHATTER]
557
00:33:48,484 --> 00:33:51,320
Okay... [SIGHS] Okay.
558
00:33:58,286 --> 00:33:59,287
[GRUNTS]
559
00:34:00,038 --> 00:34:01,621
Whoa, what's happening?
560
00:34:01,622 --> 00:34:03,583
Why is everything going back to normal?
561
00:34:06,127 --> 00:34:07,127
We lost.
562
00:34:09,255 --> 00:34:12,299
[AUTOMATED VOICE] Override
terminated. Controls restored.
563
00:34:12,300 --> 00:34:14,427
[WOMAN] Captain, comms are back online.
564
00:34:19,724 --> 00:34:20,724
We tried.
565
00:34:23,644 --> 00:34:27,356
Mr. Hastings, please. You don't
have to leave my family behind.
566
00:34:28,316 --> 00:34:29,484
You can let them go.
567
00:34:30,831 --> 00:34:31,915
We're not cruel.
568
00:34:38,034 --> 00:34:39,743
Permission to enter.
569
00:34:39,744 --> 00:34:41,454
Not that you need it, apparently.
570
00:34:43,456 --> 00:34:44,915
You have your ship back.
571
00:34:44,916 --> 00:34:46,708
Do I have you to thank?
572
00:34:46,709 --> 00:34:48,586
You give me too much credit.
573
00:34:50,254 --> 00:34:51,881
Let's go to Alpha Centauri.
574
00:34:53,925 --> 00:34:54,925
[KAMAL] Not yet.
575
00:34:55,802 --> 00:34:56,927
First...
576
00:34:56,928 --> 00:34:59,138
we need to clean the
water, so we can all go.
577
00:34:59,722 --> 00:35:02,934
The captain I know
wouldn't risk this ship.
578
00:35:03,518 --> 00:35:05,019
It's not a risk.
579
00:35:07,939 --> 00:35:08,939
It's math.
580
00:35:18,032 --> 00:35:19,032
She did it.
581
00:35:19,826 --> 00:35:21,619
Yes! [LAUGHS]
582
00:35:22,662 --> 00:35:23,746
Thank you. [EXHALES]
583
00:35:33,131 --> 00:35:34,965
[MAUREEN OVER RADIO]
John, are you there?
584
00:35:34,966 --> 00:35:36,341
[EXHALES]
585
00:35:36,342 --> 00:35:37,759
Yeah. I'm here.
586
00:35:37,760 --> 00:35:39,052
Are you okay?
587
00:35:39,053 --> 00:35:40,053
Where are you?
588
00:35:40,054 --> 00:35:41,179
I'm fine.
589
00:35:41,180 --> 00:35:42,723
I'm in a maintenance pod.
590
00:35:43,850 --> 00:35:45,977
- They're cleaning the water.
- [SIGHS]
591
00:35:47,145 --> 00:35:48,563
It all worked out, then.
592
00:35:49,188 --> 00:35:52,065
- I told you you could trust her.
- Who? Captain Kamal?
593
00:35:52,066 --> 00:35:53,108
No, Smith.
594
00:35:53,109 --> 00:35:55,318
I told her to come
warn you about Hastings.
595
00:35:55,319 --> 00:35:57,821
What are you talking
about? I never saw her.
596
00:35:57,822 --> 00:36:00,950
The whole reason I'm out here
is to fix what Hastings did.
597
00:36:03,912 --> 00:36:04,953
Where are you now?
598
00:36:04,954 --> 00:36:06,830
I'm headed for bay six.
599
00:36:06,831 --> 00:36:07,999
I'll come and meet you.
600
00:36:14,088 --> 00:36:15,255
John.
601
00:36:15,256 --> 00:36:18,426
- I was coming back to get you out.
- Why didn't you warn Maureen?
602
00:36:19,135 --> 00:36:20,927
I got there as fast as I could.
603
00:36:20,928 --> 00:36:22,138
No, you had plenty of time.
604
00:36:22,930 --> 00:36:24,598
I had to take a detour.
605
00:36:24,599 --> 00:36:26,725
Detour? Why?
606
00:36:26,726 --> 00:36:27,726
I don't know.
607
00:36:27,727 --> 00:36:29,044
You don't know.
608
00:36:29,045 --> 00:36:30,061
Hm? That's it?
609
00:36:30,062 --> 00:36:32,190
You're not even gonna
try and spin some excuse?
610
00:36:32,815 --> 00:36:34,400
I tried to warn her.
611
00:36:35,985 --> 00:36:37,319
You have to believe me.
612
00:36:37,320 --> 00:36:39,779
I did believe you. I did.
613
00:36:39,780 --> 00:36:41,489
But I should have known better
614
00:36:41,490 --> 00:36:43,743
than to actually think
that you could change.
615
00:36:44,535 --> 00:36:45,578
[SOBBING]
616
00:36:46,746 --> 00:36:48,246
I tried.
617
00:36:48,247 --> 00:36:49,372
- [SOBS]
- Hey.
618
00:36:49,373 --> 00:36:52,876
You know why I like to
give people second chances?
619
00:36:52,877 --> 00:36:54,794
Because after all the terrible,
620
00:36:54,795 --> 00:36:57,589
terrible things that I've
seen people do to each other,
621
00:36:57,590 --> 00:37:00,760
I have to believe that there's
a road back for all of us.
622
00:37:03,471 --> 00:37:05,388
You found my weakness.
623
00:37:05,389 --> 00:37:06,389
Well done.
624
00:37:18,277 --> 00:37:19,820
[ROBOTIC VOICE] Danger... friend.
625
00:37:26,369 --> 00:37:28,495
- Will, we shouldn't be in here...
- [WILL] Shh.
626
00:37:28,496 --> 00:37:30,831
[MAN] Increase voltage.
It's trying to get out.
627
00:37:33,042 --> 00:37:34,126
Stay there.
628
00:37:35,169 --> 00:37:36,837
[ELECTRICITY CRACKLING]
629
00:37:37,338 --> 00:37:39,130
[MAN] Whoa, whoa, whoa. What is it?
630
00:37:39,131 --> 00:37:40,757
Wait, no.
631
00:37:40,758 --> 00:37:41,758
[PENNY] Will?
632
00:37:42,426 --> 00:37:44,887
Keep your distance. Call for backup.
633
00:37:46,055 --> 00:37:47,298
- What's he doing?
- Will.
634
00:37:58,776 --> 00:38:00,193
[MAN] What's he doing?
635
00:38:00,194 --> 00:38:01,569
No, Robot!
636
00:38:01,570 --> 00:38:03,864
- [GRUNTS]
- [WILL] No! Don't hurt them!
637
00:38:04,532 --> 00:38:05,825
[SCREAMS]
638
00:38:22,341 --> 00:38:24,551
[WILL] Look at Scarecrow's lights.
639
00:38:24,552 --> 00:38:25,886
I've seen this before.
640
00:38:30,433 --> 00:38:31,433
He's dying.
641
00:38:35,104 --> 00:38:36,814
Will, I think your robot's angry.
642
00:38:39,525 --> 00:38:41,818
Will. Will. Will...
643
00:38:41,819 --> 00:38:42,903
It's okay.
644
00:38:47,491 --> 00:38:48,491
Hey.
645
00:38:52,747 --> 00:38:54,999
I'm sorry about what
happened to your friend.
646
00:38:55,750 --> 00:38:56,750
I really am.
647
00:39:15,436 --> 00:39:16,586
Wait.
648
00:39:16,587 --> 00:39:17,604
Hey.
649
00:39:17,605 --> 00:39:18,980
Where are you going?
650
00:39:18,981 --> 00:39:20,983
Will, is he leaving?
651
00:39:22,318 --> 00:39:23,651
[WILL] We need you.
652
00:39:23,652 --> 00:39:25,237
You need to help us get home.
653
00:39:30,910 --> 00:39:33,579
[ROBOTIC VOICE] No, Will Robinson.
654
00:39:36,123 --> 00:39:38,084
[CLOSING THEME MUSIC PLAYING]
46296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.