Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,907 --> 00:01:58,744
You're a handsome man, Charlie,
2
00:01:59,077 --> 00:02:02,706
but you'll always look
like a mobster, my boy.
3
00:02:32,110 --> 00:02:33,820
When you gotta 90, baby?
4
00:02:33,987 --> 00:02:35,822
It's nearly 8:00.
5
00:02:36,782 --> 00:02:39,493
Places to be, people to see.
6
00:02:39,576 --> 00:02:41,745
Come on, let's do it again.
7
00:02:41,912 --> 00:02:43,664
I just showered.
8
00:02:43,789 --> 00:02:45,791
Then let me do all the work.
9
00:02:47,125 --> 00:02:48,669
Take a bath.
10
00:02:48,794 --> 00:02:51,171
Get some fresh air.
11
00:02:51,338 --> 00:02:53,840
We'll go to the cabana room tonight.
12
00:02:56,051 --> 00:02:58,303
Do you like my outfit, Charlie?
13
00:03:00,180 --> 00:03:02,891
I'm gonna wear it all day.
14
00:03:03,058 --> 00:03:04,893
And not a stitch more.
15
00:03:05,060 --> 00:03:06,978
Where are your morals?
16
00:03:07,145 --> 00:03:08,647
They're shaky at best, Charlie.
17
00:03:08,814 --> 00:03:11,316
That's why you like me.
18
00:03:11,483 --> 00:03:15,153
I'll pick you up at Rocco's.
19
00:03:15,320 --> 00:03:18,573
Do you know what's it's like
20
00:03:18,740 --> 00:03:20,701
to do what I do?
21
00:03:20,867 --> 00:03:22,577
Turned on,
22
00:03:22,744 --> 00:03:26,248
glowing like a pulse worm, hopping
up and down on guys' laps all night?
23
00:03:26,415 --> 00:03:27,749
I'm not a teenager.
24
00:03:27,916 --> 00:03:30,752
My days of dancing through
to morning are done.
25
00:03:30,919 --> 00:03:33,755
But while I pay your
tab, do me the service
26
00:03:33,922 --> 00:03:36,383
of pretending I can satisfy you.
27
00:03:37,509 --> 00:03:38,885
Charlie.
28
00:03:39,052 --> 00:03:42,222
Just got my head in
the wrong gear, slim.
29
00:03:42,347 --> 00:03:44,224
I'll see you at 2:00.
30
00:03:44,391 --> 00:03:47,310
I want you to start looking
out for yourself, red.
31
00:03:47,477 --> 00:03:49,730
You ought to think about
the future, that's all.
32
00:03:49,855 --> 00:03:52,482
I don't like the future or the past.
33
00:03:52,649 --> 00:03:53,984
I like you, Charlie.
34
00:03:54,151 --> 00:03:57,571
You complain, but I know
you don't really mind.
35
00:03:57,738 --> 00:03:59,906
Red, if something should happen to me...
— what?
36
00:04:00,073 --> 00:04:02,909
What's gonna happen to you?
— don't joke, sweetheart.
37
00:04:03,076 --> 00:04:05,120
If something happens,
38
00:04:05,287 --> 00:04:08,665
you see that tin of
shaving soap I use?
39
00:04:08,832 --> 00:04:11,501
Inside the tin are two keys:
40
00:04:11,668 --> 00:04:15,464
The key to Rocco's car and
the garage it's locked inside.
41
00:04:18,467 --> 00:04:20,218
How do you know you can trust me?
42
00:04:20,385 --> 00:04:24,014
Rocco would have you killed if he knew
you were thinking about heisting his car.
43
00:04:26,308 --> 00:04:30,061
I've been judging faces
my whole life, doll.
44
00:04:34,858 --> 00:04:38,195
This is for you.
— thank you, Charlie.
45
00:04:38,361 --> 00:04:40,947
If you decide to go,
46
00:04:41,114 --> 00:04:43,074
move quick
47
00:04:43,241 --> 00:04:45,911
and don't look back.
48
00:04:46,077 --> 00:04:48,580
Don't ever look back.
49
00:04:52,000 --> 00:04:54,544
Don't mind if I light up.
50
00:04:54,711 --> 00:04:56,797
Office is the only
place I can do it.
51
00:04:56,963 --> 00:04:58,590
But we're not permitted to.
52
00:04:58,757 --> 00:05:01,760
But we allow the parolees,
so I figure what the heck.
53
00:05:01,927 --> 00:05:04,095
That's how the corruption starts.
54
00:05:04,262 --> 00:05:08,266
You hear from sal or any
of the other old hands?
55
00:05:08,433 --> 00:05:10,727
A man that's been in
the life doesn't look
56
00:05:10,894 --> 00:05:13,772
to get cozy with those
that might still live it.
57
00:05:13,939 --> 00:05:15,941
No wife, no family,
58
00:05:16,107 --> 00:05:18,109
house payments or gambling debts.
59
00:05:18,276 --> 00:05:20,862
No alimony. You kept it clean.
60
00:05:21,029 --> 00:05:23,949
Booked once, got off that easy.
61
00:05:24,115 --> 00:05:26,326
Compulsory military service.
62
00:05:26,493 --> 00:05:28,286
You would have been off the radar
63
00:05:28,453 --> 00:05:30,580
except for the three—month
stint for receiving.
64
00:05:30,747 --> 00:05:32,332
Never in—country, were you?
65
00:05:32,499 --> 00:05:34,459
Oh, don't make me laugh, Charlie.
66
00:05:34,626 --> 00:05:36,920
The life you led, a year
in fatigues was a cinch.
67
00:05:37,087 --> 00:05:39,256
I've talked to guys who've
spent the better part
68
00:05:39,422 --> 00:05:42,008
of 20 years in an 8x10—foot cell.
69
00:05:42,175 --> 00:05:45,262
You, my old friend,
have enjoyed caviar,
70
00:05:45,428 --> 00:05:47,806
champagne and more pussy
than the horniest con
71
00:05:47,973 --> 00:05:50,392
could even dream of,
but you're old now.
72
00:05:50,559 --> 00:05:52,727
What the fuck use are you to anyone?
73
00:05:52,894 --> 00:05:55,981
Maybe a guy who thinks he
can pull one last score,
74
00:05:56,147 --> 00:05:59,818
something to retire on,
75
00:05:59,985 --> 00:06:02,863
but he's not as
young as he once was.
76
00:06:03,029 --> 00:06:05,031
The wits are duller,
77
00:06:05,198 --> 00:06:06,908
legs are slower,
78
00:06:07,075 --> 00:06:09,703
and the worst of it
all, he's desperate.
79
00:06:11,621 --> 00:06:13,331
I like you.
80
00:06:13,498 --> 00:06:15,876
I just don't want to see
you do time at your age...
81
00:06:16,042 --> 00:06:17,878
I appreciate the sentiment.
82
00:06:18,044 --> 00:06:21,464
Then gojoin a game
somewhere just for kicks.
83
00:06:21,631 --> 00:06:23,049
Just think about it.
84
00:06:23,216 --> 00:06:25,969
Is my po suggesting I take part
85
00:06:26,136 --> 00:06:27,971
in an illegal card game?
86
00:06:28,138 --> 00:06:30,849
You treat me like
the bad guy. Go on.
87
00:06:31,016 --> 00:06:32,767
You're all right, Becker,
88
00:06:32,934 --> 00:06:35,145
so long as looks, brains,
personality don't count.
89
00:06:35,312 --> 00:06:38,440
Bye, gentlemen.
90
00:06:39,649 --> 00:06:41,693
I always liked Charlie.
91
00:06:41,860 --> 00:06:45,363
I hope he's smart.
92
00:06:48,283 --> 00:06:50,327
No guns.
93
00:06:51,453 --> 00:06:52,996
That's it?
94
00:06:53,163 --> 00:06:55,624
Sal and I walk directly
out onto milliken,
95
00:06:55,790 --> 00:06:57,250
picking up the Lincoln.
96
00:06:57,417 --> 00:07:00,128
Anyone have any issues,
imagined or otherwise?
97
00:07:00,295 --> 00:07:02,505
Am I the only one here who
thinks it's nuts to do this
98
00:07:02,672 --> 00:07:04,049
without a piece between us?
99
00:07:04,215 --> 00:07:07,177
If we fuck up, these
boys will hunt us down,
100
00:07:07,344 --> 00:07:09,012
and they will be ruthless.
101
00:07:09,179 --> 00:07:12,223
Of that you can count on, but
it's a sick amount of cash,
102
00:07:12,390 --> 00:07:14,851
and it's untraceable,
so it's worth the risk.
103
00:07:15,018 --> 00:07:18,021
My favorite part without a doubt
104
00:07:18,188 --> 00:07:21,107
is where we sit around and
figure out how to spend $4 million
105
00:07:21,274 --> 00:07:24,903
in beautifully clean payola, huh?
106
00:07:25,070 --> 00:07:27,530
Don't you worry, Charlie,
nobody's gonna do anything stupid.
107
00:07:27,697 --> 00:07:30,450
We're not greedy.
108
00:07:30,575 --> 00:07:31,993
Excuse me.
109
00:07:32,410 --> 00:07:34,079
To Charlie Valentine.
110
00:07:40,919 --> 00:07:44,714
I want you in and out and scared.
111
00:07:44,881 --> 00:07:48,677
We spent a lot of time planning
this to work without guns.
112
00:07:48,843 --> 00:07:50,762
Rocco is armed to the teeth.
113
00:07:50,929 --> 00:07:53,306
His goons will kill
everyone in a shootout.
114
00:07:53,473 --> 00:07:56,351
That's not an option
for me. I like this life.
115
00:07:56,518 --> 00:07:59,813
I wanna keep doing
what I do, understand?
116
00:07:59,980 --> 00:08:03,316
I guess so, Charlie.
117
00:08:03,483 --> 00:08:05,527
Trust me.
118
00:08:19,040 --> 00:08:21,876
You really trust this guy, Charlie?
119
00:08:22,043 --> 00:08:24,754
What if Rocco decides
to show up with his boys?
120
00:08:26,589 --> 00:08:30,135
We ain't gonna know till it's too late.
— make your point, sal.
121
00:08:34,055 --> 00:08:36,599
It ain't nothing.
— then deal with it.
122
00:08:36,766 --> 00:08:40,311
Friday 2200 hours the
collection comes in.
123
00:08:40,478 --> 00:08:43,690
It'll sit in Rocco's vault
till the Monday am pickup.
124
00:08:43,857 --> 00:08:46,026
Wiseass, Victor and myself,
125
00:08:46,192 --> 00:08:48,528
we do the door on oderpepper street.
126
00:08:48,695 --> 00:08:50,905
We go up the fire
escape, across the roof.
127
00:08:51,072 --> 00:08:54,325
We rope down the side
of Rocco's building.
128
00:08:54,492 --> 00:08:57,704
Now Tooley and Marco, they
wait until we let them inside.
129
00:08:57,871 --> 00:09:00,331
What the...?
Who left the rope in the water?
130
00:09:44,793 --> 00:09:48,046
What a stupid way to die.
131
00:09:54,511 --> 00:09:56,346
Fuck! Man, I gotta rest.
132
00:09:56,513 --> 00:09:59,933
Fuck! Jesus! My fucking heart's
pumping like a motherfucker.
133
00:10:00,100 --> 00:10:02,018
Fuck!
134
00:10:02,185 --> 00:10:05,188
Look at my hands. They're sweaty and
shaking. Fuck, what am I doing here?
135
00:10:05,355 --> 00:10:07,857
You gotta pull it together.
Now you said you could do this.
136
00:10:08,024 --> 00:10:09,776
Now we're depending on you.
137
00:10:09,818 --> 00:10:11,152
Drink it.
138
00:10:13,947 --> 00:10:16,282
Oh, you sneaky fuck!
139
00:10:16,449 --> 00:10:19,160
Don't you remember
what Charlie said?
140
00:10:19,327 --> 00:10:20,578
Charlie's a hypocrite.
141
00:10:20,745 --> 00:10:24,207
He don't even take a
shit without his revolver.
142
00:10:24,374 --> 00:10:25,875
Anyway, we discussed it.
143
00:10:26,042 --> 00:10:28,795
Charlie looks out for himself
and we figured we'd better too.
144
00:10:30,755 --> 00:10:32,465
The guards?
145
00:10:32,632 --> 00:10:36,386
Per broad's highly—detailed
and very "autistic" plans,
146
00:10:36,553 --> 00:10:38,388
we know they got two rent—a—cops
147
00:10:38,555 --> 00:10:40,515
that patrol the building
outside the vault.
148
00:10:40,682 --> 00:10:42,517
We escort them to the valve room.
149
00:10:42,684 --> 00:10:45,603
We take their keys and let
Marco and Tooley inside.
150
00:10:45,770 --> 00:10:49,482
You meant to say "artistic, “ right?
151
00:10:49,607 --> 00:10:52,485
Isn't that what I said?
— we can make a mess of it,
152
00:10:52,652 --> 00:10:55,238
spike it up so it don't
look like an insidejob.
153
00:11:33,693 --> 00:11:36,154
Oh, pretty.
154
00:11:36,321 --> 00:11:38,364
You did this?
155
00:11:38,531 --> 00:11:40,450
Let's go.
156
00:12:04,807 --> 00:12:06,226
Why the monkey suit, Charlie?
157
00:12:06,351 --> 00:12:08,561
Red's working at Rocco's tonight.
158
00:12:08,686 --> 00:12:11,481
You like to live
dangerous, don't you?
159
00:12:11,648 --> 00:12:14,234
Symmetry appeals to me, sal.
160
00:12:14,400 --> 00:12:16,945
Let's go.
161
00:12:18,363 --> 00:12:21,616
Aw, fuck, I'm cold!
162
00:12:21,783 --> 00:12:24,035
My blood's thin, Charlie.
163
00:12:40,385 --> 00:12:42,887
You act smart, you'll
make this money last.
164
00:12:43,054 --> 00:12:45,223
Could be all you'll ever need.
165
00:12:45,390 --> 00:12:48,142
Oh fuck, Charlie.
166
00:12:48,309 --> 00:12:51,521
I could make half this
money last for 20 years.
167
00:12:55,858 --> 00:12:58,736
All right, gentlemen. One, two...
168
00:13:05,994 --> 00:13:07,495
Easy, guys.
169
00:13:08,788 --> 00:13:10,498
Guys, it's a raid!
170
00:13:20,425 --> 00:13:21,634
Hey, boys!
171
00:13:44,574 --> 00:13:45,783
Hey, Maurice!
172
00:13:46,451 --> 00:13:48,870
Maurice, Joey's been shot.
Help me get him outta here.
173
00:14:17,857 --> 00:14:20,610
Fuckers!
174
00:14:44,175 --> 00:14:45,760
Sounds like a shooting gallery.
175
00:14:45,927 --> 00:14:48,221
That's why I like this part of town.
176
00:15:15,039 --> 00:15:16,999
It was vendetti...
177
00:15:17,166 --> 00:15:19,836
The last time I shot up Roscoe.
178
00:15:20,002 --> 00:15:23,756
What are we doing fucking around on
a fire escape at our age, Charlie?
179
00:15:23,881 --> 00:15:26,592
Because, Salvador my old friend,
180
00:15:26,759 --> 00:15:28,594
we should have been
saving our money.
181
00:15:28,761 --> 00:15:30,596
We were buying loose women
182
00:15:30,763 --> 00:15:34,267
and living the high life.
183
00:15:34,434 --> 00:15:37,895
Charlie, I don't
regret one minute of it.
184
00:15:41,691 --> 00:15:45,027
Here's to a misspent youth...
185
00:15:45,194 --> 00:15:49,115
Gourds of wine and
women with big breasts!
186
00:15:52,743 --> 00:15:55,037
God bless 'em one and all.
187
00:16:04,964 --> 00:16:07,175
Rocco! No!
188
00:16:15,600 --> 00:16:17,727
Go get him!
189
00:16:17,894 --> 00:16:20,521
Go get him.
190
00:16:21,731 --> 00:16:24,442
Where the hell you
gonna go, Charlie?
191
00:16:30,406 --> 00:16:33,201
God, you son of a bitch!
192
00:16:33,367 --> 00:16:36,996
Charlie! Charlie!
193
00:16:38,831 --> 00:16:40,833
Charlie!
194
00:16:53,763 --> 00:16:56,390
Stop that car!
Get out of that car!
195
00:16:56,557 --> 00:16:59,685
Get out of that car right now.
Get the fuck out of that car now!
196
00:16:59,852 --> 00:17:02,939
Fuck!
197
00:17:03,105 --> 00:17:06,108
Come on, you motherfucker, move!
198
00:18:04,000 --> 00:18:07,670
Yeah. — I need you to
come and see me, Charlie.
199
00:18:07,837 --> 00:18:10,006
Rocco, if you let me speak,
I'll explain.
200
00:18:10,172 --> 00:18:12,425
Explain what? How you
tried to rip me off?
201
00:18:12,592 --> 00:18:14,552
You got it wrong, Rocco.
202
00:18:14,719 --> 00:18:17,221
This wasn't my plan.
They forced me.
203
00:18:17,388 --> 00:18:19,890
That Australian fuck
told me everything.
204
00:18:22,935 --> 00:18:25,229
I really need you to come down here
205
00:18:25,396 --> 00:18:27,523
and see me right now.
206
00:18:28,566 --> 00:18:30,318
Son of a bitch.
207
00:18:34,822 --> 00:18:36,907
Come on, red.
208
00:18:37,074 --> 00:18:40,870
Come on, baby, answer the phone.
209
00:18:42,788 --> 00:18:44,874
Look at this.
210
00:18:50,630 --> 00:18:53,049
I'm waiting, Charlie.
211
00:21:44,261 --> 00:21:47,473
Nice cobra! What kind of gas?
212
00:21:47,640 --> 00:21:50,851
92. Fill 'er up.
Be careful with the paint.
213
00:21:57,566 --> 00:21:59,485
I'm going inside.
You got her, baby?
214
00:21:59,610 --> 00:22:01,612
Do you need to use
the bathroom, sweetie?
215
00:22:04,156 --> 00:22:06,617
$40 on 2.
216
00:22:06,784 --> 00:22:09,578
How'd you survive so long, Charlie?
217
00:22:09,745 --> 00:22:13,582
I was able to do
something they couldn't.
218
00:22:13,749 --> 00:22:15,835
Shoot like the lone ranger?
219
00:22:18,587 --> 00:22:21,048
I could walk away.
220
00:22:22,800 --> 00:22:26,303
What are you doing?
221
00:22:28,389 --> 00:22:31,433
Thinking. — thinking of what?
222
00:22:31,600 --> 00:22:34,103
Figuring out how to make
223
00:22:34,270 --> 00:22:36,897
the bad things I've done go away.
224
00:22:38,274 --> 00:22:40,234
Come on, lilli.
225
00:23:04,675 --> 00:23:07,511
Why don't you tell me
why you can't find him?
226
00:23:07,678 --> 00:23:09,388
Valentine's an enigma, boss.
227
00:23:09,555 --> 00:23:11,473
He's a shadow.
228
00:23:11,640 --> 00:23:14,476
He's got no bills, no accounts,
229
00:23:14,643 --> 00:23:16,145
no address except for red's.
230
00:23:18,105 --> 00:23:19,565
He's gone.
231
00:23:19,690 --> 00:23:22,568
You didn't answer my question.
232
00:23:39,418 --> 00:23:41,545
I don't give a fuck
where you gotta look
233
00:23:41,712 --> 00:23:44,590
or what rathole you have to dig up,
234
00:23:44,757 --> 00:23:47,384
but I want his ass
here by tomorrow night.
235
00:23:47,551 --> 00:23:50,763
Now get the hell outta here!
236
00:23:50,930 --> 00:23:52,932
Dominic, you stay.
237
00:24:00,105 --> 00:24:02,650
I considered this man a friend...
238
00:24:05,110 --> 00:24:07,237
Brought him into my home.
239
00:24:07,404 --> 00:24:10,658
Itrusted him.
240
00:24:10,824 --> 00:24:13,118
And he took a fucking knife
241
00:24:13,285 --> 00:24:15,537
and he stabbed me in the heart.
242
00:24:18,332 --> 00:24:20,292
Find him.
243
00:25:06,880 --> 00:25:09,091
Yeah? — Danny home?
244
00:25:09,258 --> 00:25:11,802
Who's asking?
— tell him it's Charlie.
245
00:25:11,969 --> 00:25:13,971
Tell him it's his old man.
246
00:25:16,181 --> 00:25:17,181
Wait here.
247
00:25:18,851 --> 00:25:21,895
Danny, you have a visitor.
248
00:25:33,115 --> 00:25:34,491
Hey.
249
00:25:34,658 --> 00:25:37,661
How you doing? — good.
250
00:25:40,414 --> 00:25:42,332
Is that your ride?
251
00:25:42,499 --> 00:25:46,086
Well, you should probably put
that around back. There's a guard.
252
00:25:46,253 --> 00:25:48,297
Be back in a minute.
253
00:25:50,966 --> 00:25:54,344
But that's just for now. I work
the door at the bar next door
254
00:25:54,511 --> 00:25:56,889
and I do some collection
work for a guy.
255
00:25:57,014 --> 00:26:00,476
But, well, you know,
that'll mess with your head,
256
00:26:00,642 --> 00:26:03,312
so I keep it to when I got
some bills to pay or something.
257
00:26:03,479 --> 00:26:06,440
A loan shark? — yeah, kind of.
258
00:26:06,607 --> 00:26:10,027
Gambling and stuff.
You know, I don't ask.
259
00:26:11,278 --> 00:26:13,280
I just go along,
260
00:26:13,447 --> 00:26:15,699
put on my best mobster act.
261
00:26:15,866 --> 00:26:17,993
You know, I only once
had to smack a guy.
262
00:26:18,160 --> 00:26:20,829
Like I said, I don't dig it, man.
263
00:26:20,996 --> 00:26:23,874
Live and let live, I guess.
264
00:26:24,041 --> 00:26:27,211
I shouldn't have asked.
It's not my business anyway.
265
00:26:28,962 --> 00:26:31,799
That's some smart ink. — yeah.
266
00:26:31,965 --> 00:26:33,967
I hate 'em now.
267
00:26:34,134 --> 00:26:37,888
I look in the mirror and all I
see is that miserable 8x10 cell.
268
00:26:38,055 --> 00:26:41,892
And the smell... sweat and fear.
269
00:26:42,059 --> 00:26:45,854
The smell a man's sweat has
when he lives in abject fear...
270
00:26:46,021 --> 00:26:47,689
It stinks.
271
00:26:52,194 --> 00:26:53,403
You do time, Charlie?
272
00:26:53,570 --> 00:26:55,197
Dad?
273
00:26:55,364 --> 00:26:57,491
Call me Charlie.
274
00:26:57,658 --> 00:26:59,535
I don't deserve to
be called your dad.
275
00:26:59,701 --> 00:27:01,745
I'm notjudging you, Charlie.
276
00:27:01,912 --> 00:27:03,372
You know, I don't
deserve to do that.
277
00:27:03,539 --> 00:27:05,999
We're getting all
maudlin here. Let's drink!
278
00:27:07,376 --> 00:27:10,587
We got a lot of news
to catch up on here.
279
00:27:10,754 --> 00:27:13,966
Like that snazzy
cobra you drove up in.
280
00:27:14,133 --> 00:27:17,010
Then it's okay if
I stay a day or two
281
00:27:17,177 --> 00:27:20,222
just until I make a couple
of calls, set some things up?
282
00:27:20,389 --> 00:27:23,851
I don't stay anywhere
long, Danny, Jenny.
283
00:27:24,017 --> 00:27:26,478
Sure.
284
00:27:43,245 --> 00:27:44,913
Morning, Charlie.
How'd you sleep?
285
00:27:45,080 --> 00:27:47,749
What the hell time is it?
286
00:27:47,916 --> 00:27:51,545
It's after 7:00, man.
What's the matter?
287
00:27:51,712 --> 00:27:53,797
You hungry? You wanna
get something to eat?
288
00:27:53,964 --> 00:27:56,383
Hungry...
289
00:27:57,593 --> 00:27:59,970
Yeah, hungry.
290
00:28:01,221 --> 00:28:03,307
I'm tired. It's early.
291
00:28:09,146 --> 00:28:11,106
You're hardcore, aren't you?
292
00:28:13,567 --> 00:28:15,444
I always knew you were.
293
00:28:15,611 --> 00:28:18,155
Hoped you were.
294
00:28:18,322 --> 00:28:20,449
You know, something cool.
295
00:28:20,616 --> 00:28:23,702
Honest to god hardcase, made man.
296
00:28:23,869 --> 00:28:25,829
Don't talk like a woman, Danny.
297
00:28:25,996 --> 00:28:26,996
I'm not a made man.
298
00:28:27,080 --> 00:28:29,917
I'm a fuck—up who made every
wrong decision offered me.
299
00:28:41,303 --> 00:28:43,680
She never stopped loving
you. You know that?
300
00:28:43,847 --> 00:28:45,891
She deserved better than me.
301
00:28:54,858 --> 00:28:57,736
Look, I told you yesterday
I wasn't gonnajudge you.
302
00:28:57,903 --> 00:28:59,905
And I'm not.
303
00:29:03,075 --> 00:29:05,202
This is your chance
for a fresh start.
304
00:29:05,369 --> 00:29:08,288
So, you know, however
long you wanna stay,
305
00:29:08,455 --> 00:29:10,415
I don't care.
306
00:29:10,582 --> 00:29:12,501
Let's just...
307
00:29:14,211 --> 00:29:17,172
Just make it worthwhile.
308
00:29:19,341 --> 00:29:20,384
All right.
309
00:29:23,345 --> 00:29:25,597
You're sure you can
trust this character?
310
00:29:25,764 --> 00:29:27,641
I got Mickey the job at the club.
311
00:29:27,808 --> 00:29:30,519
He owes me, so it should
be safe here for a while.
312
00:29:30,686 --> 00:29:33,814
Let's get the hell outta here.
This place looks like a prison.
313
00:29:36,692 --> 00:29:40,237
I'm running a fucking business here.
314
00:29:40,404 --> 00:29:42,239
And you're smart enough to know
315
00:29:42,406 --> 00:29:44,324
I wouldn't deal with
that kind of shit.
316
00:29:46,493 --> 00:29:49,454
How smart am I?
317
00:29:52,374 --> 00:29:54,835
You're smart.
318
00:29:55,002 --> 00:29:56,962
You're very smart.
319
00:29:57,129 --> 00:29:59,464
I'm not a cop cop, Rocco,
320
00:29:59,589 --> 00:30:01,800
which means I can deal in rumors,
321
00:30:01,967 --> 00:30:04,052
and the rumor is you got hit,
322
00:30:04,219 --> 00:30:06,346
and the word on the
street is the hit went bad.
323
00:30:06,513 --> 00:30:09,975
And the ones that were supposed
to get rich ended up dead instead.
324
00:30:10,142 --> 00:30:13,520
These are men's lives you're
taking Rocco. This isn't a movie.
325
00:30:13,687 --> 00:30:17,399
You're not a hero of
the great depression.
326
00:30:17,566 --> 00:30:21,320
You're just another
bloodthirsty opportunist.
327
00:30:21,486 --> 00:30:23,947
I'll forget I heard that.
328
00:30:36,418 --> 00:30:38,211
Charlie Valentine.
329
00:30:40,922 --> 00:30:43,342
Just tell me,
330
00:30:43,508 --> 00:30:46,386
did Charlie buy it?
331
00:30:46,553 --> 00:30:50,223
Nobody bought it.
No one was shot.
332
00:30:57,189 --> 00:30:59,149
Where are your men, Rocco?
333
00:31:03,653 --> 00:31:06,782
When the bodies show
up, and they will,
334
00:31:06,948 --> 00:31:09,701
they'll bring you down.
335
00:31:09,826 --> 00:31:13,663
Oh, and then you can tell me,
336
00:31:13,830 --> 00:31:15,749
was it all worth it?
337
00:31:18,377 --> 00:31:22,255
I can tell you right now,
338
00:31:22,422 --> 00:31:25,926
it was worth every second of it.
339
00:31:27,344 --> 00:31:29,971
Can't believe I never
got shaved like this.
340
00:31:30,138 --> 00:31:32,808
My dad had me shave him like this.
341
00:31:35,268 --> 00:31:37,145
When I was coming up,
342
00:31:37,312 --> 00:31:39,523
there was a boss.
343
00:31:39,689 --> 00:31:42,526
You don't need to know his name,
344
00:31:42,692 --> 00:31:45,237
but to shave this
guy was a real honor
345
00:31:45,404 --> 00:31:48,365
for a 17—year—old.
It meant something.
346
00:31:48,532 --> 00:31:51,034
I was someone to be watched.
347
00:31:51,201 --> 00:31:53,286
Is that why you
keep it in your sock?
348
00:31:53,453 --> 00:31:56,164
Hate to see what a guy could
do with that in a fight.
349
00:31:56,331 --> 00:31:57,958
Listen...
350
00:31:58,125 --> 00:32:01,294
A razor ain't so easy to use.
351
00:32:01,461 --> 00:32:03,338
You gotta get close.
352
00:32:03,505 --> 00:32:07,342
You have to hit a major vein or he'll
keep coming, not even know he's been cut.
353
00:32:07,509 --> 00:32:11,096
Hit him in the right place, he bleeds
out so quick, doesn't know what happened.
354
00:32:11,263 --> 00:32:13,682
Use a gun. It's easier.
355
00:32:17,185 --> 00:32:19,104
Charlie, you asked what you could do
356
00:32:19,229 --> 00:32:22,315
in exchange for staying here, right?
357
00:32:22,482 --> 00:32:23,900
Right.
358
00:32:24,067 --> 00:32:25,944
I want you to teach me.
359
00:32:26,069 --> 00:32:28,822
Teach me everything you know,
the ins and outs of the game.
360
00:32:28,989 --> 00:32:31,116
Seriously.
361
00:32:31,283 --> 00:32:32,868
I wanna be like you.
362
00:32:33,034 --> 00:32:35,412
You wear a suit to look smart.
363
00:32:35,579 --> 00:32:37,706
Stand out,
364
00:32:37,873 --> 00:32:40,750
the cops look past you.
365
00:32:40,917 --> 00:32:44,379
Easier to feel confident
in a handmade getup.
366
00:32:45,672 --> 00:32:47,132
The hoods respect it too.
367
00:32:47,299 --> 00:32:49,259
It's about bearing and character.
368
00:32:49,426 --> 00:32:52,471
It's intimidating to face
a man who looks sharp.
369
00:32:54,514 --> 00:32:57,100
You're strong,
370
00:32:57,267 --> 00:32:59,853
but you fight like
a college athlete.
371
00:33:00,020 --> 00:33:03,607
Forget what you see in the
movies with machine guns.
372
00:33:03,773 --> 00:33:06,151
That shit doesn't fly.
373
00:33:06,318 --> 00:33:09,112
Don't become one of those morons
374
00:33:09,279 --> 00:33:12,240
worshipping firearms.
375
00:33:12,407 --> 00:33:16,244
Go with the smallest piece
that'll get the job done.
376
00:33:16,411 --> 00:33:18,330
And if you use it, shoot first
377
00:33:18,497 --> 00:33:20,332
then toss it, lose it.
378
00:33:20,499 --> 00:33:23,126
Don't leave prints.
379
00:33:23,293 --> 00:33:25,754
What about yours?
380
00:33:25,921 --> 00:33:28,340
I haven't had to use it in years.
381
00:33:30,091 --> 00:33:33,345
Bearing equals class.
Class equalsjust what it is
382
00:33:33,470 --> 00:33:36,806
everyone else wants
but can't define.
383
00:33:36,973 --> 00:33:42,270
Class is what separates the
rock stars from the groupies.
384
00:33:46,024 --> 00:33:48,610
A couple of well—armed rakes.
385
00:33:59,037 --> 00:34:01,915
Good shooting!
386
00:34:02,082 --> 00:34:03,667
Always aim.
387
00:34:03,833 --> 00:34:07,587
Always check your sights.
388
00:34:07,754 --> 00:34:11,007
So what's it like,
Charlie, to kill a guy?
389
00:34:17,180 --> 00:34:19,140
Honestly?
390
00:34:21,017 --> 00:34:24,229
I was fucking relieved
391
00:34:24,354 --> 00:34:26,898
both times.
392
00:34:27,065 --> 00:34:29,192
I'm not a brave man, dann. Y
393
00:34:29,359 --> 00:34:31,945
I don't want anyone taking my life.
394
00:34:32,112 --> 00:34:34,531
It's business.
395
00:34:34,698 --> 00:34:37,409
Any emotional attachment
to the other fella's life
396
00:34:37,534 --> 00:34:39,411
I lost in Vietnam.
397
00:34:39,578 --> 00:34:43,415
When you see young men sliced
up in every way possible,
398
00:34:43,540 --> 00:34:46,418
you get tough to it or go nuts.
399
00:35:15,071 --> 00:35:16,948
It's beautiful.
400
00:35:17,115 --> 00:35:19,367
Giuseppe verdi.
401
00:35:19,534 --> 00:35:22,370
"La Donna e mobile."
402
00:35:22,537 --> 00:35:25,123
"The woman is fickle."
403
00:35:26,625 --> 00:35:28,585
Rigoletto was
404
00:35:28,752 --> 00:35:32,380
a hunchbacked courtjester,
405
00:35:32,547 --> 00:35:36,384
with only one thing of
value in his whole world...
406
00:35:36,551 --> 00:35:38,428
His daughter gilda.
407
00:35:38,595 --> 00:35:41,931
Problem is gilda's fallen in love
408
00:35:42,098 --> 00:35:44,684
with a well—known scoundrel...
409
00:35:44,851 --> 00:35:48,688
The womanizing Duke of mantua.
410
00:35:48,855 --> 00:35:50,732
Women are fickle.
411
00:35:50,899 --> 00:35:53,485
All women are fickle.
412
00:35:53,652 --> 00:35:57,280
They can be relied upon
to change their minds.
413
00:35:57,447 --> 00:35:59,407
Their rules...
414
00:35:59,574 --> 00:36:02,410
Forget it at your peril.
415
00:36:02,577 --> 00:36:04,579
I'll drink to that.
416
00:36:11,378 --> 00:36:16,716
I spent a lifetime avoiding
close ties, you know?
417
00:36:16,883 --> 00:36:20,261
And now with Jenny
418
00:36:20,428 --> 00:36:25,809
and, you know, you
show up, it's different.
419
00:36:28,603 --> 00:36:31,523
I never had anyone
I could trust, Danny.
420
00:36:31,648 --> 00:36:35,276
Not really. I look at you,
421
00:36:35,443 --> 00:36:38,655
there's something here
I haven't had before.
422
00:36:50,250 --> 00:36:52,127
Yeah, what do you want?
423
00:36:52,293 --> 00:36:55,505
Vendetti, just want a few words.
424
00:36:55,672 --> 00:36:57,382
We're looking for Charlie Valentine.
425
00:36:57,507 --> 00:37:00,218
We hear he's a friend of yours.
— ha ha!
426
00:37:01,261 --> 00:37:02,721
We heard you could help us out.
427
00:37:02,846 --> 00:37:05,724
Yeah, wait a minute.
428
00:37:05,890 --> 00:37:08,727
Charlie Valentine...
429
00:37:11,104 --> 00:37:14,274
Why would Rocco give Charlie
the keys to his car anyway?
430
00:37:36,254 --> 00:37:39,507
Charlie Valentine... where is he?
431
00:37:39,674 --> 00:37:41,634
Vegas, last I heard.
432
00:37:41,801 --> 00:37:43,720
In Vegas.
433
00:38:02,489 --> 00:38:05,825
He's smooth. He's led
an adventurous life,
434
00:38:05,992 --> 00:38:07,660
but he's selfish, Danny.
435
00:38:07,827 --> 00:38:09,412
He's just out for himself.
436
00:38:09,579 --> 00:38:12,582
That's what's so attractive
about him. That's his appeal.
437
00:38:12,749 --> 00:38:15,960
He just doesn't care
about anyone but himself.
438
00:38:16,127 --> 00:38:18,546
If you put yourself where
you can get burned, he will.
439
00:38:18,713 --> 00:38:21,591
Can't you see that?
440
00:38:21,758 --> 00:38:23,259
I thought you said you liked him.
441
00:38:23,426 --> 00:38:26,638
I do, but you're still on parole.
442
00:38:26,763 --> 00:38:30,266
If they find a gun here,
you'll go back to prison, Danny.
443
00:38:30,433 --> 00:38:32,852
And I don't know if
I could handle that.
444
00:38:41,653 --> 00:38:43,071
Jen, look.
445
00:38:43,238 --> 00:38:45,114
You're gonna lose him, Dan.
446
00:38:45,281 --> 00:38:48,618
And then you're gonna look for
me, and you'll have lost me too.
447
00:38:48,785 --> 00:38:51,246
I want you to ask
him to leave, Danny.
448
00:38:51,412 --> 00:38:52,831
Come on.
449
00:39:40,336 --> 00:39:42,422
I wanted to see where you worked.
450
00:39:45,800 --> 00:39:49,095
Let's go over here. We're
less likely to get harassed.
451
00:39:51,264 --> 00:39:54,601
Dick's that big, right?
452
00:39:57,312 --> 00:40:00,648
I don't mind being harassed
by the right company, Danny.
453
00:40:00,815 --> 00:40:03,359
I've traveled the world,
seen great works of art.
454
00:40:03,526 --> 00:40:07,238
Still, the most beautiful
thing I ever saw was a woman.
455
00:40:07,363 --> 00:40:11,075
Knock yourself out. That's
pretty much all we have here.
456
00:40:11,242 --> 00:40:14,162
Hello.
— I gotta get back to the door.
457
00:40:14,329 --> 00:40:17,457
Bye, Danny. Have a seat, hon.
458
00:40:19,792 --> 00:40:22,128
What is your name?
459
00:40:22,295 --> 00:40:23,630
It's blondie.
460
00:40:23,796 --> 00:40:25,131
Blondie? — yeah.
461
00:40:25,298 --> 00:40:28,259
I like that name.
— what's yours?
462
00:40:28,426 --> 00:40:30,970
My name is Charlie.
463
00:40:41,648 --> 00:40:44,400
Oh my god!
This coffee is excellent, Charlie.
464
00:40:44,567 --> 00:40:47,946
It's Turkish. Be careful
of the last mouthful.
465
00:40:48,112 --> 00:40:49,864
I've never had anything like it.
466
00:40:50,031 --> 00:40:52,825
I don't normally drink hot coffee.
467
00:40:52,992 --> 00:40:54,744
I prefer granola.
468
00:40:54,911 --> 00:40:58,456
Nice place, Danny. Real slick.
469
00:41:00,458 --> 00:41:02,919
You can't build on rabbit food.
470
00:41:03,086 --> 00:41:05,213
Eat that as well. You'll see.
471
00:41:05,380 --> 00:41:07,590
You'll have more energy.
472
00:41:07,757 --> 00:41:09,676
Little girl's room, Danny?
473
00:41:09,842 --> 00:41:12,971
It's down the hallway.
You can't miss it.
474
00:41:13,137 --> 00:41:16,432
Oops.
475
00:41:19,686 --> 00:41:23,648
I'm starting to get my head
around these early mornings.
476
00:41:24,899 --> 00:41:26,901
It's 1:00 in the afternoon.
477
00:41:27,068 --> 00:41:30,738
Exactly.
478
00:41:30,905 --> 00:41:33,658
You think that... you
think that's smart?
479
00:41:33,825 --> 00:41:36,119
My god. Isn't she a looker?
480
00:41:36,285 --> 00:41:39,330
In the daylight too. What a bonus.
481
00:41:39,497 --> 00:41:43,126
That's where I work, Charlie.
You brought home a stripper.
482
00:41:43,292 --> 00:41:45,294
I'll take that as a
compliment, sweetheart.
483
00:41:45,461 --> 00:41:47,797
Listen, ia Donna e mobile.
484
00:41:47,964 --> 00:41:51,426
You have to strike when the
opportunity presents itself.
485
00:41:52,719 --> 00:41:55,972
Just when I think I understand you.
486
00:41:57,181 --> 00:41:59,434
Where's Jenny, Dan?
487
00:41:59,600 --> 00:42:03,104
She split late last night. She's pissed
off about something. I don't know.
488
00:42:04,772 --> 00:42:06,983
I always got on best
489
00:42:07,150 --> 00:42:08,818
with a certain kind of girl...
490
00:42:08,985 --> 00:42:11,863
Strippers, hookers,
penners, crazies.
491
00:42:12,030 --> 00:42:14,866
They're the only ones who
understand me, put up with me.
492
00:42:17,243 --> 00:42:19,203
My mother?
493
00:42:19,370 --> 00:42:22,123
Your mom was something special.
494
00:42:24,542 --> 00:42:27,295
Yeah, maybe you should
have told her that.
495
00:42:27,462 --> 00:42:30,965
I'm not a man who
likes to be preached to.
496
00:42:32,008 --> 00:42:33,885
Sorry.
497
00:42:34,010 --> 00:42:35,720
I'm tired, I guess.
498
00:42:35,887 --> 00:42:39,098
Hey, blondie!
499
00:42:40,475 --> 00:42:42,894
If they were handing
out tickets for beauty,
500
00:42:43,019 --> 00:42:46,272
you'd be going down
for some serious time.
501
00:42:48,274 --> 00:42:50,109
Sorry about this morning.
502
00:42:50,276 --> 00:42:52,653
Don't sweat it.
503
00:42:52,820 --> 00:42:55,823
I'm pissing on your turf.
504
00:42:55,990 --> 00:42:57,825
Blondie's okay.
505
00:42:57,992 --> 00:43:00,119
Turns tricks on the side,
but she's okay.
506
00:43:00,286 --> 00:43:01,996
Just watch yourself.
507
00:43:02,163 --> 00:43:05,249
Nobody's perfect, Danny.
— I know. Just a word to the wise.
508
00:43:06,834 --> 00:43:08,586
My money's almost gone,
509
00:43:08,753 --> 00:43:11,672
and your pay doesn't amount
to much of anything worthwhile.
510
00:43:11,839 --> 00:43:13,674
The timing's right.
511
00:43:13,841 --> 00:43:16,385
You think you're ready?
512
00:43:16,552 --> 00:43:18,805
If you say so, I'm there.
513
00:43:22,058 --> 00:43:24,018
Oh, yeah?
514
00:43:48,167 --> 00:43:50,419
Santini said you were
looking for a cobra.
515
00:43:52,964 --> 00:43:56,676
Every Thursday, blondie says
they're regular as clockwork.
516
00:43:56,843 --> 00:43:58,928
Even a rank amateur money handler
517
00:43:59,095 --> 00:44:01,222
knows you should
never follow a routine.
518
00:44:03,141 --> 00:44:05,685
They don't think anyone's
stupid enough to rip 'em off.
519
00:44:07,436 --> 00:44:10,148
There they are. Payola.
520
00:44:10,273 --> 00:44:12,650
Unrecorded money, the safest kind.
521
00:44:12,817 --> 00:44:14,861
Don't do time,
there's no feds involved
522
00:44:15,027 --> 00:44:18,197
and the police only
care if you leave bodies.
523
00:44:18,364 --> 00:44:20,741
But if you screw up,
they'll kill ya.
524
00:44:20,908 --> 00:44:22,952
You don't screw up.
525
00:44:26,747 --> 00:44:29,584
Use the stolen car to
block their driveway.
526
00:44:29,750 --> 00:44:32,628
It'll force them to
stop in the street.
527
00:44:32,795 --> 00:44:35,173
What makes you think
he's gonna cave?
528
00:44:35,298 --> 00:44:39,051
I'll convince him.
That's what I do.
529
00:44:39,218 --> 00:44:42,263
You don't take prisoners,
do you, Charlie?
530
00:44:42,430 --> 00:44:46,267
Always make sure the mask
fits before you leave.
531
00:44:49,937 --> 00:44:51,981
Instead of boosting the
wheels from the street,
532
00:44:52,148 --> 00:44:54,525
there's this underground
garage on 6th.
533
00:44:54,692 --> 00:44:57,320
The night guard's an
old pal from the pen.
534
00:44:57,486 --> 00:45:00,489
Leave 'em a block away.
535
00:45:00,656 --> 00:45:03,784
Make sure they won't get a ticket.
— you got it.
536
00:46:04,178 --> 00:46:06,931
Charlie... — don't worry.
537
00:46:08,724 --> 00:46:12,395
I figure I did my time
in the meditation room.
538
00:46:12,561 --> 00:46:16,440
Did some serious daylight
at the Waldorf astoria.
539
00:46:16,565 --> 00:46:20,069
Had it all planned out how I was
gonna go straight when I got out.
540
00:46:20,236 --> 00:46:23,239
Think of an event, it'll change.
541
00:46:23,406 --> 00:46:26,993
Then they raised me up.
— and you went right back to the life.
542
00:46:27,159 --> 00:46:28,828
Without missing a step, baby.
543
00:46:28,995 --> 00:46:30,830
You know it's a little
different out here
544
00:46:30,997 --> 00:46:33,457
when you're breathing air
ain't been breathed before.
545
00:46:33,624 --> 00:46:36,419
The man in black.
I really miss him.
546
00:46:36,585 --> 00:46:38,504
Yeah, me too.
547
00:46:41,173 --> 00:46:42,383
Who fucking parked there?
548
00:46:42,550 --> 00:46:44,802
Hang on, I'm gonna go...
— no, no, no.
549
00:46:44,969 --> 00:46:47,305
Hand me the bag
550
00:46:47,430 --> 00:46:49,932
or I swear I'll blow your
head clean the fuck off!
551
00:46:50,099 --> 00:46:52,852
Are you out of your fucking mind?
Do you know who this is going to?
552
00:46:53,019 --> 00:46:55,521
Is it worth dying for?
553
00:46:57,523 --> 00:47:00,192
Get out of the car!
Get out of the car!
554
00:47:01,902 --> 00:47:04,613
You are dead.
You are so fucking dead.
555
00:47:04,780 --> 00:47:07,199
Anthony, Anthony, are you all right?
556
00:47:30,264 --> 00:47:32,641
Hey, everything's cool.
557
00:48:36,497 --> 00:48:38,082
$415,000 and change.
558
00:48:38,249 --> 00:48:40,292
That's their monthly tab.
559
00:48:40,459 --> 00:48:42,253
Why they need protection real bad.
560
00:48:42,420 --> 00:48:45,548
No one pays that much in protection.
561
00:48:45,714 --> 00:48:47,550
Does it make a difference to us?
562
00:48:47,716 --> 00:48:50,302
No, no difference. Just interesting.
563
00:48:50,469 --> 00:48:52,471
This kind of money
the mob will notice.
564
00:48:52,638 --> 00:48:55,057
We'll have offended some
dangerous characters.
565
00:48:55,224 --> 00:48:58,519
We should play it careful,
let the money cool down.
566
00:48:58,686 --> 00:49:00,146
Blondie?
567
00:49:00,312 --> 00:49:03,149
I'll pay her the five, that's all.
568
00:49:03,315 --> 00:49:05,359
Do you trust her?
569
00:49:08,362 --> 00:49:11,449
I trust her to stay smart.
570
00:49:16,495 --> 00:49:18,998
Charlie? Charlie Valentine?
571
00:49:21,792 --> 00:49:25,254
I haven't talked to him. It's
been... I don't keep up with him.
572
00:49:25,421 --> 00:49:27,631
I hung out in the '805, you know.
573
00:49:27,798 --> 00:49:30,301
Oh, don't do that.
All right, look.
574
00:49:30,468 --> 00:49:33,554
They had cocaine and caviar.
That's all I remember.
575
00:49:35,181 --> 00:49:37,766
Aw, come on, man.
576
00:49:37,933 --> 00:49:41,770
Like I said, cocaine and caviar, man.
577
00:49:41,937 --> 00:49:44,190
That's all I remember about it.
578
00:49:45,566 --> 00:49:47,985
Los Angeles? No shit.
579
00:49:48,152 --> 00:49:50,988
Cut him loose.
They found the car.
580
00:49:56,744 --> 00:49:59,872
Jesus, you sadistic motherfuckers.
581
00:50:00,039 --> 00:50:01,499
God damn it.
582
00:50:01,665 --> 00:50:03,745
That's right. That's right.
Get the fuck out of here!
583
00:50:03,876 --> 00:50:07,588
I didn't know anything,
you fucking motherfucker.
584
00:50:13,511 --> 00:50:17,264
Hey, I was... that
didn't come out right.
585
00:50:17,431 --> 00:50:19,683
I gotta... I gotta...
586
00:50:19,850 --> 00:50:22,436
I gotta learn to keep
my mouth shut, man.
587
00:50:22,603 --> 00:50:24,104
I didn't...
588
00:50:26,190 --> 00:50:28,275
Life is a rollercoaster,
589
00:50:28,442 --> 00:50:31,445
but the key, the secret
to survival, Danny,
590
00:50:31,612 --> 00:50:35,449
is the ability to
enjoy it when you're up.
591
00:50:35,616 --> 00:50:39,328
I like this. I like
what we're doing.
592
00:50:39,495 --> 00:50:41,330
You can't imagine how
much it means to me.
593
00:50:41,497 --> 00:50:44,333
I used to dream about
this when I was a kid.
594
00:50:49,004 --> 00:50:50,923
She died when I was 15.
595
00:50:53,717 --> 00:50:54,927
Who?
596
00:50:55,094 --> 00:50:56,554
Mom.
597
00:50:56,720 --> 00:50:59,682
Oh, right.
598
00:50:59,848 --> 00:51:02,101
She was a private woman.
599
00:51:05,104 --> 00:51:06,772
Beautiful, sad,
600
00:51:06,939 --> 00:51:09,567
wonderful woman.
601
00:51:11,569 --> 00:51:14,530
She had a dresser.
602
00:51:14,697 --> 00:51:16,574
Now I had a lot of freedom, yeah,
603
00:51:16,740 --> 00:51:19,034
when I was a kid.
Probably too much freedom,
604
00:51:19,201 --> 00:51:21,745
but there were rules.
605
00:51:21,912 --> 00:51:25,749
And one rule was
606
00:51:25,916 --> 00:51:27,960
you don't touch that dresser.
607
00:51:28,127 --> 00:51:30,588
And after she passed,
608
00:51:30,754 --> 00:51:32,590
I had to empty out those drawers.
609
00:51:32,756 --> 00:51:34,675
And one of the drawers...
610
00:51:37,720 --> 00:51:41,390
Was filled with men's clothes.
611
00:51:41,557 --> 00:51:43,934
She kept a drawer
612
00:51:44,059 --> 00:51:47,271
with all of your stuff in it.
613
00:51:47,438 --> 00:51:50,316
You know? — hmm.
614
00:51:50,482 --> 00:51:54,153
After you left.
615
00:51:54,320 --> 00:51:56,572
I guess she thought
you were coming back.
616
00:52:01,619 --> 00:52:04,413
You want another one? — no.
617
00:52:04,580 --> 00:52:06,540
I'll have one.
618
00:52:12,087 --> 00:52:15,716
Your mom had eyes that
changed color with the seasons.
619
00:52:15,883 --> 00:52:17,926
Emerald green in summer;
620
00:52:18,093 --> 00:52:21,889
they'd turn a steely gray in winter.
621
00:52:22,056 --> 00:52:24,642
My god, she was a woman.
622
00:52:31,231 --> 00:52:33,901
You got it wrong, Danny.
623
00:52:34,068 --> 00:52:35,736
What I do ain't nothing.
624
00:52:35,903 --> 00:52:38,322
Well, listen, you
may be gone tomorrow.
625
00:52:40,449 --> 00:52:43,827
Jenny I can call back.
626
00:52:43,994 --> 00:52:46,413
I wanna do this.
627
00:52:46,580 --> 00:52:48,499
I wanna live like this.
628
00:52:54,963 --> 00:52:58,634
You always think you can
call them back, Danny.
629
00:53:34,002 --> 00:53:36,046
I, uh...
630
00:53:39,883 --> 00:53:41,885
Listen...
631
00:53:43,387 --> 00:53:45,389
Maria...
632
00:53:47,474 --> 00:53:50,853
You always said that
633
00:53:51,019 --> 00:53:52,980
what we had was special...
634
00:53:55,357 --> 00:53:58,235
And I'd regret it forever
if you left.
635
00:54:02,656 --> 00:54:04,908
Well...
636
00:54:05,075 --> 00:54:07,035
I think about you every day.
637
00:54:08,996 --> 00:54:12,499
I make love to you every day.
638
00:54:12,666 --> 00:54:15,169
I know
639
00:54:15,335 --> 00:54:17,463
I screwed up.
640
00:54:21,341 --> 00:54:24,428
And I'm sorry
641
00:54:24,595 --> 00:54:28,140
that I did what I did.
642
00:54:30,517 --> 00:54:32,478
And I love you.
643
00:54:34,855 --> 00:54:37,024
And I always will.
644
00:54:39,860 --> 00:54:41,779
I swear.
645
00:55:03,717 --> 00:55:05,803
So I'm going.
646
00:55:22,236 --> 00:55:24,196
Thanks.
647
00:55:25,948 --> 00:55:28,283
Thanks.
648
00:55:31,954 --> 00:55:34,832
You don't mind me
dropping by, huh, Danny?
649
00:55:34,957 --> 00:55:35,958
Huh?
650
00:55:36,124 --> 00:55:37,543
This is new.
651
00:55:37,709 --> 00:55:40,629
I like it. I like it.
652
00:55:40,796 --> 00:55:42,506
Does he know our history?
653
00:55:42,673 --> 00:55:45,133
Oh, yeah, this is ferucci's pad.
654
00:55:45,300 --> 00:55:48,929
He's like a brother to me.
— sort of.
655
00:55:49,096 --> 00:55:51,014
You make a hell of a
Margarita there, Charlie.
656
00:55:51,181 --> 00:55:54,226
If you ever run out of money,
wherever it is that you get it from,
657
00:55:54,393 --> 00:55:57,062
you're welcome to come down
and sling drinks at my club.
658
00:55:57,229 --> 00:56:00,941
I'll consider it.
Money comes and money goes.
659
00:56:01,108 --> 00:56:03,443
Oh yes it does.
660
00:56:03,610 --> 00:56:05,737
Danny boy tell you we
had a little trouble
661
00:56:05,904 --> 00:56:07,948
last night at the club
662
00:56:08,115 --> 00:56:10,909
with our local tax collector?
663
00:56:13,036 --> 00:56:15,276
I was working the floor, you
know. I didn't see anything.
664
00:56:15,330 --> 00:56:17,416
I never said you did.
665
00:56:18,959 --> 00:56:20,586
Regardless,
666
00:56:20,752 --> 00:56:23,255
there will be blood spilled.
667
00:56:23,422 --> 00:56:25,465
Because santini,
668
00:56:25,632 --> 00:56:28,635
he will not rest until he
gets all his dough back.
669
00:56:28,802 --> 00:56:31,471
And there was a lot of dough.
A lot.
670
00:56:31,638 --> 00:56:34,433
And a lot more than that bagman
should have been carrying.
671
00:56:34,600 --> 00:56:35,934
You hungry, ferucci?
672
00:56:36,101 --> 00:56:39,771
I was about to fry
up some pepper steak.
673
00:56:39,938 --> 00:56:41,732
It's a special sirloin.
674
00:56:41,899 --> 00:56:44,109
Fuck, that sounds good.
675
00:56:44,276 --> 00:56:46,904
But no.
676
00:56:47,070 --> 00:56:49,197
Anyway, Danny,
677
00:56:49,364 --> 00:56:51,533
there's this cat Franklin.
678
00:56:51,700 --> 00:56:54,202
He looks kind of retarded,
but he's not.
679
00:56:54,369 --> 00:56:56,288
He's a big fucker, about 6'10.
680
00:56:56,455 --> 00:56:59,124
Right, looks like a cage fighter.
681
00:56:59,291 --> 00:57:02,878
Well, he borrowed 20 gs,
682
00:57:03,045 --> 00:57:05,422
and I've called in the
Mark three times already
683
00:57:05,589 --> 00:57:07,507
and nothing.
684
00:57:07,674 --> 00:57:10,761
So I want you to go and
have a talk with him tonight.
685
00:57:10,928 --> 00:57:14,056
You know, he may know
something about the heist.
686
00:57:14,222 --> 00:57:16,141
I'll credit your
account when it's done.
687
00:57:18,268 --> 00:57:21,647
Thank you, thank you no.
688
00:57:21,813 --> 00:57:25,651
I heard you've hooked up with
one of my girls there, Charlie.
689
00:57:25,817 --> 00:57:28,236
On and off, you know how it is.
— yeah.
690
00:57:28,403 --> 00:57:31,615
What was is it that you told
me you did, Charlie, anyway?
691
00:57:31,782 --> 00:57:34,076
I didn't.
692
00:57:35,410 --> 00:57:37,245
That's right. You didn't.
693
00:57:37,412 --> 00:57:39,665
Man, you know how
stories spread, you know?
694
00:57:39,831 --> 00:57:42,250
And this one came
from, like, way way off.
695
00:57:42,417 --> 00:57:45,253
There was something about a fella
696
00:57:45,420 --> 00:57:48,215
and a stolen cobra.
697
00:57:49,591 --> 00:57:51,468
You don't have a
cobra though, do you?
698
00:57:51,635 --> 00:57:54,346
I only drive Chevrolet.
699
00:57:54,513 --> 00:57:55,764
Well, this cat,
700
00:57:55,931 --> 00:57:59,017
he ripped off this real heavyweight.
701
00:57:59,184 --> 00:58:01,103
And you know, you
drop a pebble in a pond
702
00:58:01,269 --> 00:58:03,550
and the ripples, they'll just
like start spreading, right?
703
00:58:03,689 --> 00:58:06,608
They spread, and they go and
they go. You dig my thrust?
704
00:58:06,775 --> 00:58:11,154
I dig, but I don't have a cobra.
705
00:58:17,577 --> 00:58:21,123
You're along way off from
being even with me, Danny boy.
706
00:58:21,289 --> 00:58:23,250
Along way.
707
00:58:27,212 --> 00:58:29,381
Listen, I know that.
708
00:58:29,548 --> 00:58:31,800
I mean, I couldn't have
made it without you.
709
00:58:33,385 --> 00:58:37,222
I may have one bad eye, son,
but I see better than most men.
710
00:58:39,349 --> 00:58:42,686
Now you better hope to
hell that you're clean.
711
00:58:42,853 --> 00:58:45,272
Okay?
712
00:58:45,439 --> 00:58:47,274
I'll see you fellas later.
713
00:58:47,441 --> 00:58:50,485
You come by and see me
after you see Franklin, okay?
714
00:59:00,037 --> 00:59:01,913
He's bluffing.
715
00:59:02,080 --> 00:59:04,916
What about the cobra?
716
00:59:05,083 --> 00:59:07,753
I'm getting ready to bail, Danny.
717
00:59:07,919 --> 00:59:09,504
What I did back east,
718
00:59:09,671 --> 00:59:12,507
I made a dumb mistake,
dumb enough to harm you.
719
00:59:14,676 --> 00:59:16,928
Well, you gotta give
me a hand with this job.
720
00:59:17,095 --> 00:59:20,557
He's putting it together.
When he does, you're history.
721
00:59:20,724 --> 00:59:22,726
You need to leave too.
722
00:59:22,893 --> 00:59:24,978
I gotta do it.
723
01:00:03,016 --> 01:00:05,143
I'm gonna go smoke a cigar.
724
01:01:03,702 --> 01:01:06,288
Charlie! Charlie!
725
01:01:06,454 --> 01:01:09,916
Charlie!
726
01:01:13,295 --> 01:01:14,295
Charlie!
727
01:01:50,290 --> 01:01:52,918
Shit, Charlie.
728
01:01:53,084 --> 01:01:54,544
You listen to me.
729
01:01:54,711 --> 01:01:57,672
You're gonna take the
strip club collection case
730
01:01:57,839 --> 01:01:59,674
and return it with 20 grand in it.
731
01:01:59,841 --> 01:02:02,385
We'll say we found it here.
732
01:02:02,552 --> 01:02:04,346
Is he dead?
733
01:02:04,512 --> 01:02:06,640
Did you wanna chat with him?
734
01:02:06,806 --> 01:02:07,766
Jesus.
735
01:02:07,767 --> 01:02:10,060
Right or wrong, it's done now.
736
01:02:10,810 --> 01:02:12,938
Now get the collection case.
737
01:02:13,104 --> 01:02:14,481
Hurry up!
738
01:02:32,332 --> 01:02:34,000
Fuck.
739
01:02:34,918 --> 01:02:36,378
The money bag goes to ferucci.
740
01:02:36,544 --> 01:02:38,588
Ferucci figures
Franklin for the heist.
741
01:02:38,755 --> 01:02:41,800
Remember, these guys are
mobsters, not the FBI.
742
01:02:41,967 --> 01:02:44,928
Franklin blew most of
the money and we're clean.
743
01:03:01,528 --> 01:03:03,863
Now you want some?
You want some too?
744
01:03:43,653 --> 01:03:45,905
I'm gonna go for a run, burn
this energy off, all right?
745
01:03:46,072 --> 01:03:48,616
It's late. Have a drink with me.
746
01:03:48,783 --> 01:03:50,285
Yeah, I'm not a big drinker, dad.
747
01:03:50,452 --> 01:03:53,580
It's not my thing. You know, we're
a little bit different like that.
748
01:03:55,582 --> 01:03:57,709
Sure, Danny.
749
01:04:28,490 --> 01:04:31,451
Evening, Charlie.
750
01:04:31,618 --> 01:04:34,120
I hope you don't mind
me letting myself in.
751
01:04:38,792 --> 01:04:42,212
I haven't seen you around much.
752
01:04:42,379 --> 01:04:46,216
Been busy?
— got your envelope, Charlie.
753
01:04:46,383 --> 01:04:49,761
What's the matter? You
couldn't drop it off yourself?
754
01:04:51,888 --> 01:04:55,100
Want me to fix you a drink?
755
01:04:55,266 --> 01:04:57,185
Take your coat off.
756
01:05:02,982 --> 01:05:04,943
I missed you, Charlie.
757
01:05:10,448 --> 01:05:12,117
Old school...
758
01:05:12,283 --> 01:05:15,370
I like that, you know?
759
01:05:15,537 --> 01:05:19,124
Someone who cares enough
about me to show it,
760
01:05:19,290 --> 01:05:21,918
even if it's just lip service.
761
01:05:29,175 --> 01:05:32,929
It's the little things
like making me coffee
762
01:05:33,096 --> 01:05:36,558
or buying me flowers.
763
01:05:36,724 --> 01:05:39,102
We have something.
764
01:05:39,227 --> 01:05:41,187
Don't we, Charlie?
765
01:05:42,856 --> 01:05:46,276
Yeah, sure.
766
01:05:46,443 --> 01:05:48,361
Sweeten.
767
01:05:55,827 --> 01:05:58,413
I'm late, Charlie.
768
01:05:58,580 --> 01:06:02,000
Late for what?
769
01:06:02,167 --> 01:06:04,377
I'm pregnant, Charlie.
770
01:06:07,464 --> 01:06:08,548
What about your work?
771
01:06:08,715 --> 01:06:11,092
You're the only one, Charlie.
772
01:06:11,259 --> 01:06:14,762
I figured, you know,
you being so together,
773
01:06:14,929 --> 01:06:17,724
I didn't think it would be an issue.
774
01:06:19,017 --> 01:06:21,644
You didn't think it
would be an issue?
775
01:06:21,811 --> 01:06:23,605
I didn't expect it.
776
01:06:23,771 --> 01:06:27,358
Jeez, girl, what are you gonna do?
777
01:06:29,319 --> 01:06:30,737
I want it.
778
01:06:31,821 --> 01:06:33,031
I've made up my mind.
779
01:06:34,032 --> 01:06:35,867
I wanna keep it, Charlie.
780
01:06:37,452 --> 01:06:40,455
And I don't care what you do.
781
01:06:40,622 --> 01:06:42,290
I mean, I do, but...
782
01:06:42,457 --> 01:06:44,375
Right, so...
783
01:06:47,879 --> 01:06:49,756
What do you want from me, blondie?
784
01:06:49,923 --> 01:06:52,717
Only what you want, Charlie.
785
01:06:54,135 --> 01:06:56,846
Only what I want.
786
01:06:57,013 --> 01:06:59,015
Right.
787
01:07:10,401 --> 01:07:12,195
You don't need to worry.
788
01:07:12,362 --> 01:07:15,698
There's another guy who wants me.
789
01:07:15,823 --> 01:07:18,159
I'm not bringing the baby up alone.
790
01:07:18,326 --> 01:07:20,828
I've known poor, Charlie.
I don't like it.
791
01:07:20,995 --> 01:07:24,457
I'm a survivor like you.
792
01:07:24,624 --> 01:07:26,709
And I like you a lot,
793
01:07:26,876 --> 01:07:30,588
but for my survival,
794
01:07:30,755 --> 01:07:33,716
I'll have to deal with second best.
795
01:07:36,886 --> 01:07:39,722
Look, blondie...
796
01:07:39,889 --> 01:07:43,434
You know the money?
I don't know.
797
01:07:43,601 --> 01:07:46,521
They've been asking a lot of
questions down at the club.
798
01:07:48,481 --> 01:07:50,024
Perhaps, it's time for you
799
01:07:50,191 --> 01:07:53,736
to move on anyway,
800
01:07:53,903 --> 01:07:56,406
Charlie Valentine.
801
01:08:08,918 --> 01:08:11,254
Remember, we found him dead tonight.
802
01:08:11,379 --> 01:08:12,880
He'd been robbed in a hurry.
803
01:08:13,047 --> 01:08:16,384
You picked the 20 grand out
of the mess on the floor.
804
01:08:18,845 --> 01:08:21,389
Looks suspicious, us
both coming inside.
805
01:08:21,556 --> 01:08:24,601
You stole the money.
There's no going back.
806
01:08:24,767 --> 01:08:27,812
Right or wrong, stick to the plan.
I got it. I know.
807
01:08:37,530 --> 01:08:40,867
Hey, Danny.
— what's going on, guys?
808
01:08:52,629 --> 01:08:55,882
It's Rocco's car.
— I told you it was.
809
01:08:58,718 --> 01:09:00,553
Rocco. — Dominic.
810
01:09:00,720 --> 01:09:04,140
We got your car. Mm—hmm.
811
01:09:24,786 --> 01:09:26,329
He bought it.
812
01:09:26,496 --> 01:09:29,082
He bought it hook, line and
sinker. We're in business.
813
01:09:29,248 --> 01:09:31,125
Was he bluffing?
814
01:09:31,292 --> 01:09:34,379
I know ferucci. He trusts me.
815
01:09:35,880 --> 01:09:37,507
We could have kept the 20 grand
816
01:09:37,674 --> 01:09:40,843
and just given him the empty bag.
817
01:09:42,970 --> 01:09:46,015
Now that's my boy.
818
01:09:57,151 --> 01:09:58,945
I figured there was something wrong.
819
01:09:59,112 --> 01:10:02,031
You're looking a little soft
around the edges there, blondie.
820
01:10:02,198 --> 01:10:04,075
You usually look after yourself.
821
01:10:04,242 --> 01:10:05,576
Thanks.
822
01:10:05,743 --> 01:10:07,578
Yeah.
823
01:10:07,745 --> 01:10:11,124
You realize what you're
getting into, huh?
824
01:10:11,290 --> 01:10:12,875
What it's gonna do to that body?
825
01:10:13,042 --> 01:10:15,086
I've already made up my mind.
826
01:10:15,253 --> 01:10:18,548
Yeah? — yeah.
827
01:10:18,673 --> 01:10:21,592
Then you're not gonna
like what I'm gonna say.
828
01:10:21,759 --> 01:10:25,346
You and I, we had a little
something, I'll admit.
829
01:10:27,098 --> 01:10:30,977
But if I'm gonna look after you,
830
01:10:31,144 --> 01:10:33,312
I'm gonna want something in return.
831
01:10:34,689 --> 01:10:37,817
Not just a little something.
832
01:10:37,984 --> 01:10:40,695
I'm gonna need you to
go out on a limb for me.
833
01:10:43,865 --> 01:10:46,576
I need you to indulge me.
834
01:10:46,743 --> 01:10:49,537
Can you deal with that, blondie?
835
01:10:49,704 --> 01:10:51,956
Tell me.
836
01:10:53,624 --> 01:10:55,960
Yeah yeah yeah.
837
01:10:58,755 --> 01:11:01,591
All right, listen up.
838
01:11:01,716 --> 01:11:03,676
I wanna know about Danny.
839
01:11:03,843 --> 01:11:07,680
Everything you know,
840
01:11:07,847 --> 01:11:10,057
I wanna know.
841
01:11:12,977 --> 01:11:16,481
Danny,
its time for me to move on.
842
01:11:16,647 --> 01:11:18,775
Been nearly six weeks.
843
01:11:18,941 --> 01:11:21,235
You know how it is.
844
01:11:21,402 --> 01:11:23,070
Sure.
845
01:11:23,237 --> 01:11:26,199
Let's grab a drink before you go.
846
01:12:10,159 --> 01:12:11,786
If it isn't Danny the bouncer.
847
01:12:11,953 --> 01:12:14,288
Nice suit, Danny.
848
01:12:14,455 --> 01:12:16,707
Hey, Danny, we need to talk.
849
01:12:16,874 --> 01:12:17,874
Can't it wait?
850
01:12:17,875 --> 01:12:19,752
It's about what you
left at my crib, Danny.
851
01:12:19,794 --> 01:12:21,045
Yeah, we'll talk later.
852
01:12:21,212 --> 01:12:22,812
Danny, come on, we
need to talk now, man.
853
01:12:22,922 --> 01:12:24,715
We'll talk later, man. — Danny.
854
01:12:27,593 --> 01:12:30,096
Did you say your piece
to blondie
855
01:12:30,263 --> 01:12:33,933
or are you gonna do
another vanishing trick?
856
01:12:34,100 --> 01:12:37,395
You said you weren't
gonnajudge me.
857
01:12:37,562 --> 01:12:40,857
I'm glad we got together,
Charlie.
858
01:12:40,982 --> 01:12:44,068
So you could see
what I really was?
859
01:12:44,235 --> 01:12:46,153
I didn't say that.
860
01:12:57,790 --> 01:13:00,543
You're a good kid, Danny.
861
01:13:00,710 --> 01:13:03,921
I don't have any right to
fuck up your life again.
862
01:13:08,593 --> 01:13:12,305
Charlie, I'll drink to that.
863
01:13:21,188 --> 01:13:24,150
Danny, ferucci wants
to have a word with you.
864
01:13:24,317 --> 01:13:25,693
Well, I'm here on my own dime.
865
01:13:25,860 --> 01:13:27,963
Tell him to come out here,
sit down, have a drink with us.
866
01:13:27,987 --> 01:13:30,147
Come on, he's being straight up,
just for a quick chat.
867
01:13:30,197 --> 01:13:33,075
It'll only take a minute,
you'll see.
868
01:13:33,200 --> 01:13:35,202
I promise I won't
spoil your evening.
869
01:13:35,369 --> 01:13:36,787
Don't go, Danny.
870
01:13:39,832 --> 01:13:41,918
Shit!
871
01:13:45,880 --> 01:13:47,882
Don't go, Danny.
872
01:13:57,558 --> 01:13:59,101
I'm not in the mood, sweetheart.
873
01:13:59,268 --> 01:14:03,105
Charlie, blondie thinks
she told ferucci too much.
874
01:14:03,272 --> 01:14:05,399
She says leave.
875
01:14:20,665 --> 01:14:22,833
Do I look stupid to you, Danny?
876
01:14:25,127 --> 01:14:27,088
What are you talking about?
877
01:14:32,468 --> 01:14:34,428
Mickey, get down to the door.
878
01:14:34,595 --> 01:14:37,056
I'm expecting company.
Make sure they find me.
879
01:14:39,350 --> 01:14:43,020
And keep an eye on that fucking
Charlie Valentine too, all right?
880
01:15:01,080 --> 01:15:03,708
Franklin...
881
01:15:03,874 --> 01:15:06,544
Was up in Oakland fighting
882
01:15:06,711 --> 01:15:08,713
in a tournament
883
01:15:08,879 --> 01:15:10,840
when the heist went down.
884
01:15:13,426 --> 01:15:15,886
My people up there
confirmed it for me.
885
01:15:26,105 --> 01:15:28,482
You ripped off santini
886
01:15:28,649 --> 01:15:30,651
and tried to pin
it on poor Franklin.
887
01:15:34,321 --> 01:15:37,658
And now I have to deliver
your body.
888
01:15:37,825 --> 01:15:40,036
You understand how that
equation plays out, right?
889
01:15:40,161 --> 01:15:43,247
It's you or me. Hey, are you
listening to me? Listen to me.
890
01:15:43,414 --> 01:15:46,751
I treated you like a brother.
891
01:15:46,917 --> 01:15:49,378
I helped you find your feet
when you got out.
892
01:15:49,545 --> 01:15:51,380
I loaned you scratch
893
01:15:51,547 --> 01:15:55,092
when I couldn't afford it
and what do you do?
894
01:15:56,969 --> 01:16:00,014
You broke my heart, Danny.
895
01:16:07,146 --> 01:16:09,148
Listen.
896
01:16:11,025 --> 01:16:13,110
It didn't go...
897
01:16:13,277 --> 01:16:14,904
We just...
898
01:16:17,281 --> 01:16:19,366
We just... we just made...
899
01:16:19,533 --> 01:16:21,994
We just screwed up a little bit.
900
01:16:22,161 --> 01:16:24,080
Broke my fucking heart.
901
01:16:26,082 --> 01:16:28,334
We didn't plan for this
to happen
902
01:16:28,501 --> 01:16:30,503
and we can make it good.
903
01:17:02,868 --> 01:17:05,412
So this is how you
want it to go down, huh?
904
01:17:19,135 --> 01:17:21,846
Down there,
door marked "ferucci."
905
01:17:41,031 --> 01:17:43,200
Hey, guy, how you doing?
906
01:18:28,996 --> 01:18:31,916
Huh? Anyone else
wanna come forward?
907
01:18:32,082 --> 01:18:35,711
You wanna tell me what this is about?
— Dominic.
908
01:18:39,340 --> 01:18:41,967
What is this,
I get the little guy?
909
01:18:42,134 --> 01:18:45,054
All right.
910
01:18:47,514 --> 01:18:49,642
Be gentle with me.
911
01:19:55,374 --> 01:19:58,168
Maybe you could tell me
how you got the car.
912
01:19:59,586 --> 01:20:01,672
Screw... screw...
913
01:20:03,007 --> 01:20:05,592
You don't wanna tell me?
914
01:20:07,386 --> 01:20:10,639
Screw... screw... screw you!
915
01:20:15,019 --> 01:20:18,439
Let me explain to you
what's gonna happen here.
916
01:20:20,816 --> 01:20:23,277
He's not finished yet.
917
01:20:24,778 --> 01:20:28,324
But when he is,
918
01:20:28,490 --> 01:20:30,868
you're gonna tell me
everything I wanna know.
919
01:20:36,123 --> 01:20:38,125
Fuck ".Fuck".
920
01:20:38,292 --> 01:20:41,670
No sign of Charlie.
He must have slipped out.
921
01:20:41,837 --> 01:20:44,256
Just go back to the door.
— what did you say?
922
01:20:44,423 --> 01:20:46,342
Charlie Valentine just left.
923
01:20:49,636 --> 01:20:51,263
I told you
924
01:20:51,430 --> 01:20:55,059
that I want this guy.
925
01:20:55,225 --> 01:20:58,228
And you just let him walk away?
— fuck you!
926
01:20:58,395 --> 01:21:01,815
I didn't get that message, Rocco.
927
01:21:01,982 --> 01:21:04,151
I'm sorry.
928
01:21:05,527 --> 01:21:07,529
You're sorry.
929
01:21:09,198 --> 01:21:12,868
Hey, he's probably halfway
to Nevada right now.
930
01:21:13,035 --> 01:21:14,620
He's gone.
931
01:21:20,501 --> 01:21:22,753
How'd you survive so long,
Charlie?
932
01:21:22,920 --> 01:21:25,714
I want you to teach me.
Teach me everything you know...
933
01:21:25,881 --> 01:21:29,301
The ins and outs of the game.
Seriously.
934
01:21:29,468 --> 01:21:32,221
I wanna be like you.
935
01:21:32,388 --> 01:21:34,640
No wife, no family,
936
01:21:34,807 --> 01:21:36,683
house payments or gambling debts.
937
01:21:36,850 --> 01:21:39,269
No alimony.
938
01:21:40,687 --> 01:21:42,773
I wanna be like you.
939
01:21:44,983 --> 01:21:46,652
I could walk away.
940
01:22:14,012 --> 01:22:16,014
Why not?
941
01:22:20,394 --> 01:22:22,354
Why not?
942
01:22:26,358 --> 01:22:28,360
Why not?
943
01:22:33,365 --> 01:22:36,869
Wait! What are you doing?
944
01:22:59,558 --> 01:23:01,935
Good evening.
945
01:23:21,788 --> 01:23:23,749
Look at that. Look at that!
946
01:23:25,250 --> 01:23:29,129
Look at this.
Charlie fucking Valentine.
947
01:23:29,296 --> 01:23:32,841
You're a hard man to find.
948
01:23:33,008 --> 01:23:35,052
Bad luck, old school.
949
01:23:35,219 --> 01:23:38,555
I'm here for Danny.
950
01:23:38,722 --> 01:23:41,600
What do you think you're
gonna do with that gun?
951
01:23:41,767 --> 01:23:44,978
I'll come up with something.
952
01:23:45,145 --> 01:23:48,649
Now pick him up.
953
01:23:50,526 --> 01:23:52,653
And be gentle.
954
01:24:19,680 --> 01:24:22,307
Don't you have anything
to say for yourself?
955
01:24:26,520 --> 01:24:29,439
My name
956
01:24:29,606 --> 01:24:33,235
is Charles Walter Valentine,
957
01:24:33,402 --> 01:24:35,737
and not one of you
sons of bitches
958
01:24:35,862 --> 01:24:37,614
in this room has a right
959
01:24:37,781 --> 01:24:40,534
to see me beg for my life.
960
01:24:40,701 --> 01:24:43,036
I bet you're sorry you
came back, Valentine.
961
01:24:44,162 --> 01:24:47,040
I'm gonna enjoy hurting you.
962
01:24:47,207 --> 01:24:51,044
Let my boy go, Rocco.
He had nothing to do with it.
963
01:24:53,171 --> 01:24:55,966
Hey, santini wants him alive,
Rocco.
964
01:24:56,133 --> 01:24:58,927
You never told me you
had a son, Charlie.
965
01:24:59,094 --> 01:25:01,138
He had nothing
to do with it, Rocco.
966
01:25:01,305 --> 01:25:04,391
I don't give a fuck
if he was in on it or not.
967
01:25:04,558 --> 01:25:08,186
And you know why?
Because tonight
968
01:25:08,353 --> 01:25:10,564
you're both going to die.
969
01:25:27,956 --> 01:25:29,791
Want me to keep going?
970
01:25:29,958 --> 01:25:32,377
All right, easy easy.
Easy does it there, Charlie.
971
01:25:38,759 --> 01:25:41,345
You had a hell of a
night so far, okay?
972
01:25:41,511 --> 01:25:43,764
You don't wanna spoil it.
973
01:25:43,930 --> 01:25:45,349
Then help him up.
974
01:25:45,515 --> 01:25:47,017
I can't move. I can't move.
975
01:25:47,184 --> 01:25:48,518
Help him up.
976
01:25:48,685 --> 01:25:50,812
Help him!
977
01:25:52,064 --> 01:25:53,523
I'm fucked, Charlie.
978
01:25:53,690 --> 01:25:55,567
They broke my fucking leg.
979
01:26:00,864 --> 01:26:03,283
They fucked me up, Charlie.
980
01:26:08,705 --> 01:26:11,792
You did it, Charlie.
You came back for me.
981
01:26:11,958 --> 01:26:15,545
You came back for me, Charlie.
982
01:26:21,927 --> 01:26:25,055
You came back.
983
01:26:25,222 --> 01:26:27,265
He needs a hospital.
984
01:26:27,432 --> 01:26:30,018
Why don't you just leave him
here? I'll take care of him.
985
01:26:30,185 --> 01:26:32,354
Look,
986
01:26:32,479 --> 01:26:35,774
I'll pin the heist on Rocco.
987
01:26:35,941 --> 01:26:38,694
I can make it stick.
988
01:26:38,860 --> 01:26:40,987
I can do that.
989
01:26:42,406 --> 01:26:44,741
You better hope he's
gonna be okay, ferucci,
990
01:26:44,908 --> 01:26:48,078
or I'll come back and
blow you away, so help me.
991
01:26:49,955 --> 01:26:52,249
You'll take care of it?
992
01:26:53,291 --> 01:26:55,085
I swear it.
993
01:26:56,169 --> 01:26:57,587
Go, Charlie.
994
01:26:57,754 --> 01:26:59,798
Go, Charlie, go.
995
01:26:59,965 --> 01:27:01,842
I'm gonna be okay.
996
01:27:02,008 --> 01:27:05,345
You'll take care of it, ferucci.
— I promise.
997
01:27:05,512 --> 01:27:09,141
You take care of my son.
— you did all right.
998
01:28:13,371 --> 01:28:15,248
Fuck you.
999
01:28:29,805 --> 01:28:31,598
I'm done killing.
1000
01:28:31,765 --> 01:28:34,142
It wasn't what I wanted,
1001
01:28:34,309 --> 01:28:36,228
and I don't wanna go on.
1002
01:28:42,818 --> 01:28:45,237
But you force me,
1003
01:28:45,403 --> 01:28:47,656
and so help me
1004
01:28:47,823 --> 01:28:50,992
I'll waste the lot of you.
1005
01:28:51,159 --> 01:28:53,703
You got one chance
to run out that door
1006
01:28:53,870 --> 01:28:56,289
and not come back.
1007
01:28:56,456 --> 01:28:59,459
Anyone still here
when I stop talking
1008
01:28:59,626 --> 01:29:01,711
is a dead man.
1009
01:29:03,922 --> 01:29:05,966
You came back, Charlie.
1010
01:29:09,469 --> 01:29:11,096
Charlie.
1011
01:29:13,223 --> 01:29:15,851
Be strong, Danny.
1012
01:29:16,017 --> 01:29:17,727
Danny.
1013
01:29:20,188 --> 01:29:22,148
Danny.
1014
01:29:23,733 --> 01:29:25,694
You hold on.
1015
01:29:28,321 --> 01:29:30,824
I'll get somebody.
1016
01:29:30,991 --> 01:29:32,868
You just hold on.
1017
01:29:33,034 --> 01:29:35,412
I'll look after you now.
1018
01:29:35,579 --> 01:29:37,497
Just be strong.
1019
01:29:50,302 --> 01:29:53,597
Hello. There's been a shooting.
1020
01:29:53,763 --> 01:29:56,558
Yeah, a few shots, a few dead.
1021
01:29:56,725 --> 01:29:59,769
You should come quick.
My son is dying.
1022
01:29:59,936 --> 01:30:03,315
No, he hasn't been shot,
but plenty of others have.
1023
01:30:03,481 --> 01:30:06,776
The address... it's a
strip club, ferucci's place.
1024
01:30:06,943 --> 01:30:10,155
Ferucci's place.
1025
01:30:10,322 --> 01:30:14,159
Hold on for a second.
The address...
1026
01:30:14,326 --> 01:30:15,577
Here, wait wait.
1027
01:30:15,744 --> 01:30:19,164
14356 Uganda street.
1028
01:30:19,331 --> 01:30:21,249
Right. Come quick.
1029
01:30:21,416 --> 01:30:24,920
14356 Uganda street.
1030
01:31:20,725 --> 01:31:23,561
Isn't that just screwed up?
1031
01:31:33,989 --> 01:31:35,949
You gotta learn to walk away,
Charlie.
1032
01:31:41,329 --> 01:31:43,289
Walk away?
1033
01:31:45,166 --> 01:31:47,168
I destroy...
1034
01:31:51,172 --> 01:31:53,133
Everything I touch.
1035
01:31:58,096 --> 01:32:00,056
Charlie.
1036
01:32:02,726 --> 01:32:04,686
Yeah?
1037
01:32:40,638 --> 01:32:44,100
It isn't necessarily that
I'm immoral of character.
1038
01:32:44,267 --> 01:32:45,977
I just don't take great stock
1039
01:32:46,144 --> 01:32:48,938
in the morality of others.
That's all.
69356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.