All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S04E05.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,275 --> 00:00:03,276 [TRIANGLE CHIMES] 2 00:00:04,860 --> 00:00:06,611 Attention, squad. 3 00:00:06,695 --> 00:00:08,905 Hmm. Pretty dainty way to make an announcement. 4 00:00:08,989 --> 00:00:10,782 It's a workplace. I want to be respectful. 5 00:00:10,866 --> 00:00:13,701 Well, as someone at a high risk for a spook-related death, thank you. 6 00:00:13,785 --> 00:00:17,580 As I was saying, it's time for round four of the Halloween Heist. 7 00:00:17,914 --> 00:00:19,514 -[AIR HORN SOUNDING] -[EXCLAIMING] 8 00:00:21,374 --> 00:00:22,792 If I don't make it, tell Gina I love her! 9 00:00:22,876 --> 00:00:24,502 What's up, Nine-Nine? 10 00:00:24,586 --> 00:00:28,797 Jake Peralta here to tell you that tonight is the night for the Halloween… 11 00:00:28,881 --> 00:00:31,133 Heist. Amy already went over this. 12 00:00:31,217 --> 00:00:32,676 What? Ames, what are you doing? 13 00:00:32,760 --> 00:00:33,802 I always announce the heist. 14 00:00:33,886 --> 00:00:35,386 Yeah, Amy, what the hell are you doing? 15 00:00:35,470 --> 00:00:38,890 Exercising my right to announce the heist as the defending champion. 16 00:00:39,015 --> 00:00:40,057 "Defending champion." 17 00:00:40,141 --> 00:00:42,642 The only reason you won is 'cause no one knew you were even playing. 18 00:00:42,726 --> 00:00:45,103 It was a pathetic act of pure cowardice. 19 00:00:45,187 --> 00:00:46,479 Whoa. She's your girlfriend, Peralta. 20 00:00:46,563 --> 00:00:47,814 Not tonight, she isn't. 21 00:00:47,898 --> 00:00:49,815 Although, don't kiss anyone else. I love you so much. 22 00:00:49,899 --> 00:00:52,484 Now, then, this one's for all… 23 00:00:52,568 --> 00:00:54,368 [BAND PLAYING "RIDE OF THE VALKYRIES"] 24 00:01:01,785 --> 00:01:02,827 Such a dork. So cool. 25 00:01:02,911 --> 00:01:05,120 Attention, squad. Tonight… Nope. 26 00:01:05,204 --> 00:01:07,456 Y'all three really should have coordinated. 27 00:01:07,540 --> 00:01:09,541 What? I really should be the one to introduce the heist, 28 00:01:09,625 --> 00:01:11,793 as the last legitimate champion. 29 00:01:11,877 --> 00:01:14,795 Peralta hasn't won since the first year. He's a has-been. 30 00:01:14,879 --> 00:01:18,424 Yeah, well, this has-been has been with yo' mama all week. 31 00:01:18,508 --> 00:01:20,341 Sorry, I feel like I crossed a line. I apologize. 32 00:01:20,425 --> 00:01:21,468 [SIREN WAILING] 33 00:01:21,552 --> 00:01:22,802 Attention, everyone! 34 00:01:22,886 --> 00:01:24,804 Enough. We know. The heist is happening. 35 00:01:24,888 --> 00:01:29,392 No! My ex-wife just died. No more alimony, baby! 36 00:01:29,517 --> 00:01:31,519 [THEME MUSIC PLAYING] 37 00:01:49,577 --> 00:01:52,745 This year's Halloween Heist is a three-way tiebreaker 38 00:01:52,829 --> 00:01:54,497 to determine the champion of champions. 39 00:01:54,581 --> 00:01:55,915 We'll be playing for this, 40 00:01:55,999 --> 00:01:58,917 a plaque that reads, "The Ultimate Detective/Genius." 41 00:01:59,001 --> 00:02:00,752 You and Santiago should quit now. 42 00:02:00,878 --> 00:02:02,588 I'm going to stomp on your dreams. 43 00:02:02,754 --> 00:02:04,130 It's fun to see you so passionate. 44 00:02:04,214 --> 00:02:07,714 I will slit you both open from mouth to anus and wear you like jackets. 45 00:02:08,050 --> 00:02:10,344 Ha. Is it weird that that turned me on a little bit? 46 00:02:10,428 --> 00:02:12,638 Doesn't matter. But let's move on. 47 00:02:12,763 --> 00:02:14,931 The plaque will be held in this. 48 00:02:15,015 --> 00:02:17,058 Is that my childhood caboodle? It most certainly is. 49 00:02:17,142 --> 00:02:20,092 But don't worry, I removed the scrunchies, old report cards, 50 00:02:20,270 --> 00:02:22,729 and photos of young Al Gore. I'm better-looking than him, anyway. 51 00:02:22,813 --> 00:02:25,232 We're talking a young Al Gore? [CHUCKLES] 52 00:02:26,483 --> 00:02:27,943 Peralta, you do make me laugh. 53 00:02:28,027 --> 00:02:29,443 Okay, stings a little bit. 54 00:02:29,527 --> 00:02:31,737 It will be secured with this brand-new lock. 55 00:02:31,821 --> 00:02:35,575 Hitchcock, if you would do the honors. There you are. 56 00:02:36,992 --> 00:02:38,201 You can have that back in three… 57 00:02:38,285 --> 00:02:39,494 No, don't ever need it back. 58 00:02:39,578 --> 00:02:41,914 PERALTA: Now, then, locking the caboodle. 59 00:02:42,789 --> 00:02:45,916 The ca-boo-dale will be placed in the center of the bullpen. 60 00:02:46,000 --> 00:02:47,417 Right, and what is the name of the store at the mall 61 00:02:47,501 --> 00:02:48,544 that sells the sticky pastries? 62 00:02:48,628 --> 00:02:49,670 You mean the "See-nay-bone"? 63 00:02:49,754 --> 00:02:51,213 Yeah, that was it. Thanks. Continue. 64 00:02:51,297 --> 00:02:54,340 Whoever possesses the plaque at sunup wins. 65 00:02:54,424 --> 00:02:56,176 Now, let's pick teams. 66 00:02:56,301 --> 00:02:59,351 I've got a ton of work. You could just leave me out this year. 67 00:02:59,929 --> 00:03:02,055 Interesting. Interesting. Terry, Terry, Terry… 68 00:03:02,139 --> 00:03:03,181 What? 69 00:03:03,265 --> 00:03:04,599 How naive do you think we are? 70 00:03:04,683 --> 00:03:06,560 You're "not participating" so you can 71 00:03:06,685 --> 00:03:08,561 sneak under our noses and steal a victory, 72 00:03:08,645 --> 00:03:10,271 like Santiago did last year. 73 00:03:10,355 --> 00:03:12,815 I'm going to my desk. Heists are dumb. 74 00:03:12,899 --> 00:03:15,149 If you have nothing to hide, then I'm sure you won't mind me asking 75 00:03:15,233 --> 00:03:17,026 Hitchcock and Scully to keep an eye on you. 76 00:03:17,110 --> 00:03:20,029 Whatever. My eyes will be glued to that ass. 77 00:03:20,113 --> 00:03:22,739 Great! It's now time to choose from the remaining players. 78 00:03:22,823 --> 00:03:25,325 Amy, since you're last year's champion, you go first. 79 00:03:25,409 --> 00:03:26,827 I choose Rosa. Dope. 80 00:03:26,911 --> 00:03:28,537 I select Charles Boyle. 81 00:03:28,621 --> 00:03:29,663 What? 82 00:03:29,747 --> 00:03:30,955 What's the matter, Peralta? 83 00:03:31,039 --> 00:03:33,583 Were you expecting to have Detective Boyle on your team? 84 00:03:33,667 --> 00:03:35,794 Have I thrown a wrench into your plans? 85 00:03:36,294 --> 00:03:38,336 Absolutely not. I'm just surprised, because you have 86 00:03:38,420 --> 00:03:39,754 such a strong connection with Gina. 87 00:03:39,838 --> 00:03:43,676 But I'm glad she's on my team. I had absolutely nothing planned for Charles. 88 00:03:43,926 --> 00:03:46,510 I totally planned everything for Charles. This is a nightmare! 89 00:03:46,594 --> 00:03:49,013 Ew. What can Charles Boyle do that I can't? 90 00:03:49,180 --> 00:03:50,389 Roller-skate like an angel. 91 00:03:50,473 --> 00:03:52,183 Whore, I'm great on skates. 92 00:03:52,308 --> 00:03:55,059 Or are you forgetting Jenn Sutton's fourth-grade birthday party? 93 00:03:55,143 --> 00:03:56,519 I have definitely forgotten that. 94 00:03:56,603 --> 00:03:58,605 Well, I skated like a pro, 95 00:03:58,689 --> 00:04:02,608 and then I spent seven minutes in heaven with the Todd Cohen. 96 00:04:02,692 --> 00:04:05,944 It was dope. My point is, I can do anything Charles can. 97 00:04:06,028 --> 00:04:08,446 Except look exactly like the body double I got for him. 98 00:04:08,530 --> 00:04:10,365 Bill, you can come out now. 99 00:04:12,409 --> 00:04:13,451 Hi. 100 00:04:13,535 --> 00:04:16,787 Okay, yeah, this pasty white guy is going to be a problem. 101 00:04:17,204 --> 00:04:19,289 So, I believe the key to good teamwork 102 00:04:19,373 --> 00:04:20,832 is an equal exchange of ideas… 103 00:04:20,916 --> 00:04:23,959 Stop. I know you already have a plan, and I want to win. 104 00:04:24,043 --> 00:04:27,193 So, for the next eight hours, I'm down with all your nerdy crap. 105 00:04:27,463 --> 00:04:29,632 Come on, Amy. Show me the binder. 106 00:04:29,757 --> 00:04:31,883 Okay, but it's not a binder. 107 00:04:31,967 --> 00:04:35,637 It's a virtual binder, and it's encrypted on this flash drive. 108 00:04:35,721 --> 00:04:38,680 That's my girl. Now, where's the 3D model of the precinct? 109 00:04:38,764 --> 00:04:40,265 Inside the key chain. 110 00:04:40,349 --> 00:04:41,851 It's a frickin' hologram. 111 00:04:41,976 --> 00:04:43,436 Yes. 112 00:04:43,561 --> 00:04:47,230 I'm so excited, Captain. So, how are we going to do it? 113 00:04:47,605 --> 00:04:49,355 Here's everything you need to know. 114 00:04:55,571 --> 00:04:56,738 It's blank. It's a metaphor. 115 00:04:56,822 --> 00:04:59,283 You get nothing. You lose. Good day, sir. 116 00:04:59,491 --> 00:05:01,367 But we're teammates. You chose me. 117 00:05:01,451 --> 00:05:03,827 You're too close with Peralta. I don't trust you. 118 00:05:03,911 --> 00:05:06,455 I only chose you to disrupt his plans. 119 00:05:06,539 --> 00:05:09,739 And now that you've served your purpose, you're no longer needed. 120 00:05:10,625 --> 00:05:11,752 I feel so used. 121 00:05:11,918 --> 00:05:13,169 Am I just a piece of meat to you? 122 00:05:13,253 --> 00:05:14,379 Yes. 123 00:05:14,463 --> 00:05:16,589 Now, put on a smile, Pork Chop. 124 00:05:18,049 --> 00:05:20,049 So, what are you planning for the heist? 125 00:05:20,134 --> 00:05:22,511 The only thing I'm planning is getting my work done. 126 00:05:22,595 --> 00:05:23,720 HITCHCOCK: Sure you are. 127 00:05:23,804 --> 00:05:26,765 Come clean, or we'll tell everybody about your mistress. 128 00:05:26,890 --> 00:05:28,057 I don't have a mistress. 129 00:05:28,141 --> 00:05:31,436 You don't? But you're so good-looking. What's the point? 130 00:05:33,771 --> 00:05:37,900 As expected, all eyes are on the caboodle. It's go time. Now, Gina. 131 00:05:38,025 --> 00:05:39,068 Whoopsie. 132 00:05:39,942 --> 00:05:41,360 GINA [WHISPERING]: Bill, but you got to stand like me. 133 00:05:41,444 --> 00:05:44,572 I'm kind of like a young Brando, so give it that energy. 134 00:05:45,656 --> 00:05:46,740 Okay, yeah. 135 00:05:46,824 --> 00:05:48,700 You're doing the best you can with the tools that you have. 136 00:05:48,784 --> 00:05:50,684 Looks like nobody's onto us. Go, Gina. 137 00:05:52,788 --> 00:05:55,247 So, Bill, do you have a real job or… 138 00:05:55,498 --> 00:05:57,040 I'm the third in a lot of marriages. 139 00:05:57,124 --> 00:06:00,024 I got a nice soft face, so I don't intimidate the husbands. 140 00:06:00,211 --> 00:06:03,212 Hm. Strange. The random person I hired off the streets of Brooklyn is a weirdo. 141 00:06:03,296 --> 00:06:04,339 What? Hmm? Nothing. 142 00:06:04,839 --> 00:06:05,882 There she goes. 143 00:06:07,300 --> 00:06:09,427 Now, Bill, the key here is that I came in before work 144 00:06:09,511 --> 00:06:12,811 and replaced the door handles with ones that lock from the outside. 145 00:06:13,013 --> 00:06:14,515 Pretty smart. 146 00:06:15,766 --> 00:06:17,766 All right, Bill. The time is now. 147 00:06:17,850 --> 00:06:20,561 Show your face. Show your face to the world. 148 00:06:23,314 --> 00:06:24,607 What the hell? Amy! 149 00:06:26,983 --> 00:06:28,985 Pick your jaws up off the floor, ladies. 150 00:06:29,069 --> 00:06:30,111 Where did Gina come from? 151 00:06:30,195 --> 00:06:32,947 And here comes Jake! 152 00:06:33,239 --> 00:06:34,281 [WHOOPS] 153 00:06:34,657 --> 00:06:38,493 Welcome to the big show. 154 00:06:38,577 --> 00:06:41,203 I was going to sneak the plaque out without anybody knowing, 155 00:06:41,287 --> 00:06:44,082 but then I thought, so much more fun to make you watch. 156 00:06:44,290 --> 00:06:48,002 Now, enjoy, as I steal the plaque of destiny. 157 00:06:51,338 --> 00:06:52,881 Trying to pick the lock, el Capitán? 158 00:06:52,965 --> 00:06:54,382 That'll take at least three minutes, 159 00:06:54,466 --> 00:06:56,550 by which time I will have hidden this plaque 160 00:06:56,634 --> 00:06:58,636 somewhere you will never find it. 161 00:07:02,348 --> 00:07:03,389 Voilà. 162 00:07:03,473 --> 00:07:05,475 Of course, you could break the window, 163 00:07:05,559 --> 00:07:09,229 but you would never knowingly destroy government property, would you? 164 00:07:09,354 --> 00:07:13,065 Well, misread that one. Gina, skate! Skate like the wind! 165 00:07:15,359 --> 00:07:18,362 GINA: So long, suckers… [GRUNTS] 166 00:07:20,321 --> 00:07:21,656 Gina, are you okay? 167 00:07:22,240 --> 00:07:25,243 It's cool. I'm fine. Ain't no thang. 168 00:07:25,368 --> 00:07:29,079 Totally, girl! You look good! 169 00:07:31,165 --> 00:07:35,835 Ooh. It hurts so bad. I hope to God I'm not humbled by this. 170 00:07:36,169 --> 00:07:39,088 I'm so sorry, Gina. It should have been Charles on those skates. 171 00:07:39,172 --> 00:07:40,756 This is why you should always roller-skate 172 00:07:40,840 --> 00:07:42,340 with a helmet and a mouth guard. 173 00:07:42,424 --> 00:07:43,800 Don't blame the victim. 174 00:07:43,884 --> 00:07:46,719 I'm just so sick of roller skating's dangerous image. 175 00:07:46,803 --> 00:07:47,953 We're not all bad boys. 176 00:07:48,054 --> 00:07:49,137 Yeah, none. 177 00:07:49,221 --> 00:07:51,181 All right, Gina, get your stuff. I'm taking you to the dentist. 178 00:07:51,265 --> 00:07:55,435 No, no, no. I'll go alone. I don't need anyone's help. 179 00:07:55,519 --> 00:07:57,478 Just order me an UberSELECT or better. 180 00:07:57,562 --> 00:08:00,898 And despite our natural desire to stop everything, 181 00:08:00,982 --> 00:08:03,442 you'd like us to soldier on in your absence and keep the heist going? 182 00:08:03,526 --> 00:08:04,567 Yeah, that's fine. 183 00:08:04,651 --> 00:08:06,528 Well, you heard the lady. She insists we continue. 184 00:08:06,612 --> 00:08:08,530 Let's mop up this blood and get back at it. 185 00:08:08,614 --> 00:08:11,616 With all due respect, sir, I don't think that's the best idea. 186 00:08:11,700 --> 00:08:13,659 The blood is dry. We could just clean it up after. 187 00:08:13,743 --> 00:08:14,785 Ah, agreed. 188 00:08:16,829 --> 00:08:18,029 PERALTA: I love tonight. 189 00:08:18,164 --> 00:08:20,623 However, there is the small issue of me losing my partner. 190 00:08:20,707 --> 00:08:23,292 Now, Terry, I know that you were upset that no one picked you earlier. 191 00:08:23,376 --> 00:08:25,294 Not what happened. Regardless, please be my partner. 192 00:08:25,378 --> 00:08:27,045 Please, please, please. No! 193 00:08:27,129 --> 00:08:28,713 Heists are dumb, and I have work to do. 194 00:08:28,797 --> 00:08:31,550 You're dumb, and I have heist to do. 195 00:08:32,051 --> 00:08:35,345 [YELLING] Overreacted. Damn it. You know what? Forget Terry. 196 00:08:35,595 --> 00:08:37,680 At the time of the accident, my team had the plaque, 197 00:08:37,764 --> 00:08:40,474 so I will just grab it and give myself a four-minute head start. 198 00:08:40,558 --> 00:08:44,477 Not so fast, Peralta. I say we reset the plaque and start over. 199 00:08:44,561 --> 00:08:46,897 What? But my team had it. Charles, tell him. 200 00:08:49,608 --> 00:08:52,068 No, Jake. We're resetting. 201 00:08:52,193 --> 00:08:54,612 Charles, what are you saying? 202 00:08:54,737 --> 00:08:55,821 The plaque 203 00:08:56,280 --> 00:08:57,323 goes 204 00:08:58,323 --> 00:08:59,407 back. 205 00:09:01,534 --> 00:09:04,246 Yes, Pork Chop. Yes. 206 00:09:05,746 --> 00:09:07,706 I have eyes on Kristy, Stacey and Claudia. 207 00:09:07,790 --> 00:09:09,249 You used their code names. 208 00:09:09,333 --> 00:09:11,418 You read the plans, addenda and all! 209 00:09:11,543 --> 00:09:13,593 Damn right, I did. I told you, I'm all in. 210 00:09:13,753 --> 00:09:16,338 And you didn't make fun of me for basing it all on The Baby-Sitters Club. 211 00:09:16,422 --> 00:09:18,966 And I even did your suggested reading of Kristy's Big Day. 212 00:09:19,050 --> 00:09:20,759 You did? Calm down. 213 00:09:21,510 --> 00:09:22,510 You're such a Mary Anne. 214 00:09:22,594 --> 00:09:24,096 I am! It's true! 215 00:09:24,680 --> 00:09:26,723 So, Boyle, I was impressed with how you stood up to Peralta 216 00:09:26,807 --> 00:09:28,683 and demanded a reset. 217 00:09:28,808 --> 00:09:30,643 I'm Team Holt all the way, baby. 218 00:09:30,810 --> 00:09:32,352 Also, I'm pretty upset with him 219 00:09:32,436 --> 00:09:34,021 for letting Gina sweat up my skates. 220 00:09:34,105 --> 00:09:36,305 Well, perhaps I can use a teammate after all. 221 00:09:36,773 --> 00:09:38,223 Do you swear I can trust you? 222 00:09:38,400 --> 00:09:41,152 Yes. I swear. 223 00:09:43,696 --> 00:09:46,824 Let's unleash hell. 224 00:09:47,366 --> 00:09:50,160 Thanks for coming back, Bill. I really needed a teammate. 225 00:09:50,244 --> 00:09:51,577 Hey, man, you're paying. 226 00:09:51,661 --> 00:09:54,706 Yeah. You can take the wig off if you want. 227 00:09:54,914 --> 00:09:56,665 Whatever you want, man. You're paying. 228 00:09:56,749 --> 00:09:58,875 Could you stop saying that? It's making me a little uncomfortable. 229 00:09:58,959 --> 00:10:00,335 All right, man. It's your money. 230 00:10:00,419 --> 00:10:01,712 That's the same thing. 231 00:10:01,878 --> 00:10:03,130 SCULLY: What is this? 232 00:10:03,255 --> 00:10:04,505 It's a jack-o'-lantern. Don't touch it. 233 00:10:04,589 --> 00:10:06,465 Why not, because you're hiding something in there? 234 00:10:06,549 --> 00:10:09,176 Because my daughters made it and your palms are all black. 235 00:10:09,260 --> 00:10:11,137 What have you been touching? 236 00:10:11,262 --> 00:10:13,096 Well, this has got me stumped. 237 00:10:13,180 --> 00:10:15,056 I got a pizza here for Raymond Holt. 238 00:10:15,307 --> 00:10:16,558 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 239 00:10:17,475 --> 00:10:20,144 Holt hates pizza. He's trying to distract us. 240 00:10:20,228 --> 00:10:21,394 If I were trying to distract you, 241 00:10:21,478 --> 00:10:22,520 I would have sent you the pizza. 242 00:10:22,604 --> 00:10:24,814 This is your doing, you and your male prostitute. 243 00:10:24,898 --> 00:10:27,901 Bill is not a male prostitute, I don't think. 244 00:10:27,985 --> 00:10:29,235 I have a pizza here for Raymond Holt. 245 00:10:29,319 --> 00:10:30,569 What's going on? 246 00:10:30,653 --> 00:10:32,112 I have a pizza here for Raymond Holt. 247 00:10:32,196 --> 00:10:33,864 Which one of you bozos did this? 248 00:10:33,948 --> 00:10:35,449 Us? You know how much planning it takes 249 00:10:35,533 --> 00:10:37,242 to get this many pizza guys here at the same time? 250 00:10:37,326 --> 00:10:40,453 A binder full of planning. This has Amy written all over it. 251 00:10:40,537 --> 00:10:43,414 If I had done this, it would say "Captain Raymond Holt." 252 00:10:43,498 --> 00:10:44,831 I'm not going to disrespect you, sir, 253 00:10:44,915 --> 00:10:46,208 even for the sake of the heist. 254 00:10:46,292 --> 00:10:47,376 I'll guard the plaque! 255 00:10:47,460 --> 00:10:48,502 You're not leaving my sight. 256 00:10:48,586 --> 00:10:49,920 Bill, can you see what's going on? 257 00:10:50,004 --> 00:10:51,255 Do you have eyes on Charles and Rosa? 258 00:10:51,339 --> 00:10:52,546 BILL: I don't know who anybody is. 259 00:10:52,630 --> 00:10:53,881 There's too much pizza! 260 00:10:53,965 --> 00:10:55,591 I see Holt. I see Charles. Where's Terry? 261 00:10:55,675 --> 00:10:58,010 Terry's leaving, because Terry's got work to do. 262 00:10:58,094 --> 00:10:59,387 Hitchcock! Scully! 263 00:10:59,678 --> 00:11:01,347 Follow Terry! On it! 264 00:11:01,555 --> 00:11:03,598 Getting bounced around like a pinball! 265 00:11:03,682 --> 00:11:04,724 This is madness! 266 00:11:04,808 --> 00:11:07,852 Who hired you? Who do you work for, pizza man? 267 00:11:08,186 --> 00:11:09,228 [AIR HORN SOUNDS] 268 00:11:09,395 --> 00:11:12,023 Everyone with a pizza, get out of here! 269 00:11:16,985 --> 00:11:18,236 The caboodle! The caboodle! 270 00:11:18,320 --> 00:11:19,696 The ca-boo-dale! 271 00:11:23,115 --> 00:11:24,658 PERALTA: I know one of you took the plaque. 272 00:11:24,742 --> 00:11:26,994 And I swear on my living mother's future grave, 273 00:11:27,078 --> 00:11:28,662 I'm not going to let you get away with it. 274 00:11:28,746 --> 00:11:31,289 Or it was you, Jake. You love pizza. 275 00:11:31,498 --> 00:11:33,916 It's true. You had it for breakfast this morning. 276 00:11:34,000 --> 00:11:36,419 When pizza's on a bagel, you can eat pizza any time. 277 00:11:36,503 --> 00:11:38,378 Well, it certainly wasn't Boyle and me. 278 00:11:38,462 --> 00:11:39,754 We were out here the whole time. 279 00:11:39,838 --> 00:11:41,047 Plus, we already ate. 280 00:11:41,131 --> 00:11:43,008 Autumn salads with farm-fresh squash. 281 00:11:43,092 --> 00:11:45,092 That's right, I'm catering for our team. 282 00:11:45,301 --> 00:11:47,261 Look who I found hiding in the interrogation room. 283 00:11:47,345 --> 00:11:48,695 This guilty son of a bitch. 284 00:11:48,805 --> 00:11:50,097 Still your sergeant. 285 00:11:50,181 --> 00:11:51,682 Look, I wasn't hiding. I was doing my work. 286 00:11:51,766 --> 00:11:53,224 Hitchcock and Scully were with me. 287 00:11:53,308 --> 00:11:57,520 Were they, or perhaps were they distracted by your brilliant pizza ruse? 288 00:11:57,604 --> 00:12:01,315 Totally distracted. I ate two whole pies. Folded 'em up like tacos. 289 00:12:01,399 --> 00:12:02,983 You're suspect number one, Jeffords. 290 00:12:03,067 --> 00:12:04,109 Whatever. 291 00:12:04,193 --> 00:12:07,112 "Whatever." Spoken like a common criminal. 292 00:12:07,196 --> 00:12:08,780 Still a long time till sunup. 293 00:12:08,905 --> 00:12:10,364 All I have to say is, 294 00:12:10,448 --> 00:12:13,993 whoever took that plaque, you better watch out. 295 00:12:14,077 --> 00:12:15,245 Come on, Rosa. 296 00:12:16,954 --> 00:12:18,372 Come on, Boyle. 297 00:12:18,497 --> 00:12:19,914 Yes, sir. 298 00:12:19,998 --> 00:12:21,041 Come on… 299 00:12:22,918 --> 00:12:24,377 Bill. 300 00:12:25,420 --> 00:12:28,131 Okay, was the operation a success? 301 00:12:29,298 --> 00:12:30,341 You tell me. 302 00:12:32,300 --> 00:12:34,886 Blended right in with the pizza guys. Got out my bolt cutters. 303 00:12:34,970 --> 00:12:37,638 Lock snapped on the first try. No one saw me leave. 304 00:12:37,722 --> 00:12:38,847 Got to hand it to you… 305 00:12:38,931 --> 00:12:40,974 Beautiful plan. Beautiful execution. 306 00:12:41,058 --> 00:12:42,684 It's kind of like we're our own baby-sitters club. 307 00:12:42,768 --> 00:12:45,229 Oh, my God, I don't want tonight to ever end. 308 00:12:45,354 --> 00:12:48,230 Did you by chance read the excerpt from The Truth About Stacey? 309 00:12:48,314 --> 00:12:49,440 The one about the rival baby-sitters. 310 00:12:49,524 --> 00:12:51,025 That get caught smoking cigarettes? 311 00:12:51,109 --> 00:12:53,444 Well, let's just say that these two baby-sitters 312 00:12:53,528 --> 00:12:55,821 aren't getting caught with squat. 313 00:12:56,780 --> 00:12:58,573 This is where I stash a few cigarettes 314 00:12:58,657 --> 00:13:00,657 on the rare occasion that I need a puff. 315 00:13:03,161 --> 00:13:04,244 DIAZ: Dope. 316 00:13:04,328 --> 00:13:07,707 The hiding place, not the smoking. Mary Anne is better than that. 317 00:13:08,207 --> 00:13:10,000 She's a work in progress. 318 00:13:11,501 --> 00:13:13,336 This is so frustrating. 319 00:13:13,503 --> 00:13:15,338 There's no way of knowing who has the plaque. 320 00:13:15,422 --> 00:13:17,255 Amy and Rosa have it. What? How do you know? 321 00:13:17,339 --> 00:13:18,757 Diaz usually favors her left leg, 322 00:13:18,841 --> 00:13:21,593 but after Zero Dark Pizza, she was suddenly favoring her right. 323 00:13:21,677 --> 00:13:26,389 Yes, yes, which means that she was… 324 00:13:28,933 --> 00:13:31,533 You trailed off and didn't finish speaking. Continue. 325 00:13:32,686 --> 00:13:33,770 I don't want to. 326 00:13:33,854 --> 00:13:36,523 Her gait was thrown off because she was carrying the plaque. 327 00:13:36,607 --> 00:13:38,901 And I know exactly where it's hidden, 328 00:13:39,026 --> 00:13:41,318 in Santiago's secret cigarette stash. 329 00:13:41,402 --> 00:13:42,444 How did you find that? 330 00:13:42,528 --> 00:13:44,530 Whenever she gets stressed out, she smokes. 331 00:13:44,614 --> 00:13:46,714 And it's almost too easy to stress her out. 332 00:13:46,949 --> 00:13:48,617 Santiago, I… 333 00:13:49,868 --> 00:13:50,911 Never mind. 334 00:13:51,786 --> 00:13:54,914 What is it? What? I got to go. 335 00:13:59,376 --> 00:14:00,544 Bing-pot. 336 00:14:00,711 --> 00:14:04,297 And now, it's time to send in our cute little secret weapon. 337 00:14:04,464 --> 00:14:06,465 I'm ready, Captain. I love the nickname. 338 00:14:06,549 --> 00:14:09,052 No, Charles, not you. I was talking about Cheddar. 339 00:14:09,177 --> 00:14:10,760 Oh, right, obviously. 340 00:14:10,844 --> 00:14:13,430 Over the past month, I've had him trained to retrieve plaques. 341 00:14:13,514 --> 00:14:16,099 And now, boy, it's time to make Daddy proud. 342 00:14:16,183 --> 00:14:17,225 Yes, sir. 343 00:14:17,309 --> 00:14:20,228 I could not have been more clearly talking to the dog. 344 00:14:29,277 --> 00:14:30,403 Time is running out. 345 00:14:30,487 --> 00:14:32,155 We got to stop playing by the rules 346 00:14:32,239 --> 00:14:33,989 and start playing dirty. Follow my lead, Bill. 347 00:14:34,073 --> 00:14:37,243 Okay, but first, I should tell you my safe word is "cabbage." 348 00:14:37,409 --> 00:14:39,661 Why? You know what, never mind. It doesn't matter. 349 00:14:39,745 --> 00:14:42,580 Hey Charles! Charles, get in here. Come on. 350 00:14:42,747 --> 00:14:44,790 What is Holt up to? Does he have the plaque? 351 00:14:44,874 --> 00:14:46,834 Does he know who does? I'm not telling you that, Jake. 352 00:14:46,918 --> 00:14:48,085 I'm Team Holt, and there's nothing 353 00:14:48,169 --> 00:14:49,252 you could say that'll change that. 354 00:14:49,336 --> 00:14:53,715 Okay, fine, then I guess I have a new best friend, and his name is Bill. 355 00:14:54,591 --> 00:14:56,675 You're not serious. He's just a prop for the heist. 356 00:14:56,759 --> 00:15:01,013 Sure, it started out that way, but you know how these things go, 357 00:15:01,097 --> 00:15:02,598 spending time together, 358 00:15:02,682 --> 00:15:06,893 sharing intimate secrets, laughing about nothing in particular. 359 00:15:06,977 --> 00:15:08,728 Cabbage. Holt has the plaque. 360 00:15:08,812 --> 00:15:10,188 It's hidden in the evidence room 361 00:15:10,272 --> 00:15:11,813 in a box marked "Cold Cases 1972." 362 00:15:11,897 --> 00:15:14,047 Thanks, bud. We will always be best friends. 363 00:15:15,776 --> 00:15:18,529 You hear that, Bill? Nobody likes you! 364 00:15:21,364 --> 00:15:22,532 Ain't she a beaut? 365 00:15:22,657 --> 00:15:23,782 Sexy. 366 00:15:23,866 --> 00:15:26,451 Immediately ruined it, Bill. Immediately. 367 00:15:26,535 --> 00:15:27,619 Here you go. 368 00:15:28,870 --> 00:15:30,455 [HOLT MAKING SWISHING SOUNDS] 369 00:15:31,999 --> 00:15:33,041 What is happening right now? 370 00:15:33,125 --> 00:15:36,627 The last sands are running through the hourglass… [MAKING SWISHING SOUNDS] 371 00:15:36,711 --> 00:15:38,588 Because your time is running out, 372 00:15:38,713 --> 00:15:40,547 and you are never going to get the plaque. 373 00:15:40,631 --> 00:15:43,674 Captain, stop. I just can't let you embarrass yourself. 374 00:15:43,758 --> 00:15:45,259 I told Jake everything. 375 00:15:45,343 --> 00:15:48,304 He threatened to replace me, and I freaked out hard. 376 00:15:48,388 --> 00:15:49,429 I'm sorry. 377 00:15:49,513 --> 00:15:51,974 It's okay. I knew you would betray me. 378 00:15:52,141 --> 00:15:53,558 That's why I fed you fake intel. 379 00:15:53,642 --> 00:15:54,684 BOTH: What? 380 00:15:54,768 --> 00:15:57,895 The plaque was never in "Cold Cases 1972." 381 00:15:57,979 --> 00:16:00,079 As if I'd just put it in a box, unattended. 382 00:16:00,898 --> 00:16:02,650 But you did. No, I didn't. 383 00:16:02,734 --> 00:16:05,026 Then how do you explain this? 384 00:16:05,110 --> 00:16:08,989 I have no idea. I put the plaque in my office. Cheddar? 385 00:16:10,198 --> 00:16:11,241 Come here. Come here, baby. 386 00:16:11,325 --> 00:16:12,366 What the hell? 387 00:16:12,450 --> 00:16:14,827 Yeah, thank you. Return to my office, please. 388 00:16:14,994 --> 00:16:18,580 What's up, you little turds? Wait, what is going on? We have the plaque. 389 00:16:18,664 --> 00:16:21,040 Yeah, I just got it out of the vent to rub it in your faces. 390 00:16:21,124 --> 00:16:22,708 "I Just Got It Out of the Vent to Rub It in Your Faces." 391 00:16:22,792 --> 00:16:24,377 Name of your sex tape. What? 392 00:16:24,461 --> 00:16:28,130 Something strange is afoot. Which of these is real? 393 00:16:28,422 --> 00:16:29,756 Black lights. What the hell? 394 00:16:29,840 --> 00:16:32,634 Oh, my God. Our precinct is disgusting. 395 00:16:32,718 --> 00:16:33,760 Dear God! 396 00:16:33,844 --> 00:16:36,595 Hitchcock and Scully's desk. 397 00:16:36,679 --> 00:16:38,013 Wait. Look at the plaques. 398 00:16:38,097 --> 00:16:39,348 "Are…" "Heists…" 399 00:16:39,432 --> 00:16:40,474 "Dumb." 400 00:16:40,558 --> 00:16:43,434 Are heists dumb? Of course not. That was a stupid question. 401 00:16:43,518 --> 00:16:46,854 No, Jake, it says, "Heists are dumb." 402 00:16:46,938 --> 00:16:48,315 ALL: Terry! 403 00:16:51,859 --> 00:16:54,695 The Oscar for Best Liar goes to you! 404 00:16:54,820 --> 00:16:57,531 That's not an Oscars category. What's going on? 405 00:16:57,615 --> 00:16:58,948 Not to be harsh, Sarge, 406 00:16:59,199 --> 00:17:01,242 but you're setting a terrible example for your daughters, 407 00:17:01,326 --> 00:17:03,578 and they're going to grow up to be total failures. 408 00:17:03,662 --> 00:17:04,870 You take that back. 409 00:17:04,954 --> 00:17:07,163 No, she's right, Jeffords. Your children are doomed. 410 00:17:07,247 --> 00:17:08,290 Where's the plaque? 411 00:17:08,374 --> 00:17:10,417 For the last time, I don't know! 412 00:17:10,542 --> 00:17:12,544 I've been working here the whole time. 413 00:17:12,628 --> 00:17:13,669 Ask them. 414 00:17:13,753 --> 00:17:15,588 Well, actually, we both fell asleep. 415 00:17:15,713 --> 00:17:17,506 And Jeffords never woke us up. 416 00:17:17,590 --> 00:17:18,925 Coincidence? 417 00:17:19,050 --> 00:17:20,426 I don't need this. 418 00:17:20,510 --> 00:17:22,010 You're not going anywhere. 419 00:17:22,135 --> 00:17:23,595 Damn, Rosa! 420 00:17:23,720 --> 00:17:24,804 BOYLE: He's trying to get away! 421 00:17:24,888 --> 00:17:25,972 Everyone start panicking! 422 00:17:26,056 --> 00:17:27,506 He had someone lock the door. 423 00:17:28,557 --> 00:17:30,559 'Sup, losers? 424 00:17:30,643 --> 00:17:32,186 I have the real plaque! 425 00:17:33,771 --> 00:17:35,523 Gina! Of course! 426 00:17:35,690 --> 00:17:38,190 It all makes sense, except for the parts I don't understand 427 00:17:38,274 --> 00:17:40,192 and the fact that I still kind of think Terry did this. 428 00:17:40,276 --> 00:17:42,529 Nope, it was all me. 429 00:17:42,696 --> 00:17:43,695 Three weeks ago, 430 00:17:43,779 --> 00:17:46,740 Captain Holt asked me to order a plaque that read, 431 00:17:46,865 --> 00:17:49,660 "The Ultimate Detective/Genius." 432 00:17:49,952 --> 00:17:52,369 I did it, and I ordered three copies 433 00:17:52,453 --> 00:17:55,039 and a statue of Tyrese riding a dolphin. 434 00:17:55,164 --> 00:17:56,249 Is that relevant? 435 00:17:56,374 --> 00:17:57,417 To my life, yes. 436 00:17:57,542 --> 00:18:00,501 Once I had the plaques, I manipulated Captain Holt 437 00:18:00,585 --> 00:18:03,212 into choosing Boyle as his partner. 438 00:18:03,296 --> 00:18:06,133 All it took was six bottles of dish soap. 439 00:18:06,258 --> 00:18:09,551 See, this is what happens when Jake tries to wash dishes by himself. 440 00:18:09,635 --> 00:18:11,679 It's like he's helpless without Boyle. 441 00:18:11,971 --> 00:18:16,141 Yes. He is helpless without Boyle. 442 00:18:16,433 --> 00:18:19,685 And you fell for my trap like a greedy little rat. 443 00:18:19,769 --> 00:18:20,853 Easy. 444 00:18:20,937 --> 00:18:25,107 Yes, it was easy. And the next phase of my plan, 445 00:18:25,399 --> 00:18:27,985 a "skating accident." 446 00:18:28,152 --> 00:18:30,194 But you knocked out your two front teeth. 447 00:18:30,278 --> 00:18:31,528 False teeth. 448 00:18:31,612 --> 00:18:33,072 Fake blood. 449 00:18:33,156 --> 00:18:35,533 I lost my real teeth at Jenn Sutton's 450 00:18:35,658 --> 00:18:38,076 birthday party in fourth grade. 451 00:18:38,285 --> 00:18:40,203 You made sure I didn't remember that! 452 00:18:40,287 --> 00:18:43,456 It was minute five of seven minutes in heaven with Todd Cohen 453 00:18:43,540 --> 00:18:46,166 when he bumped the wall and the bowling ball fell on my face. 454 00:18:46,250 --> 00:18:47,918 Maybe I just wasn't at that party. 455 00:18:48,002 --> 00:18:49,711 Once I had faked the skating mishap, 456 00:18:49,795 --> 00:18:52,797 I swapped out a dummy plaque for the real one. 457 00:18:52,922 --> 00:18:54,382 Then I left to go to the dentist. 458 00:18:54,466 --> 00:18:57,385 And you convinced your dentist to help you carry out the rest of the heist. 459 00:18:57,469 --> 00:18:58,844 No. Of course not. Go ahead. 460 00:18:58,928 --> 00:19:01,138 I came back, wearing the perfect disguise 461 00:19:01,305 --> 00:19:03,473 to make sure I was never noticed by anyone. 462 00:19:03,557 --> 00:19:06,226 Something so drab and uninspiring… 463 00:19:06,310 --> 00:19:07,893 This feels like it's going to be a dig on me. 464 00:19:07,977 --> 00:19:09,677 I wore Amy's clothes. There it is. 465 00:19:09,812 --> 00:19:11,939 This is your doing, you and your male prostitute. 466 00:19:12,023 --> 00:19:14,484 Bill is not a male prostitute, I don't think. 467 00:19:14,650 --> 00:19:17,527 That suit is not drab. It has a fun salmon lining. 468 00:19:17,611 --> 00:19:19,445 No, Amy, it made me invisible. 469 00:19:19,529 --> 00:19:21,030 And now that I had that power, 470 00:19:21,114 --> 00:19:24,658 every time one of you stole a plaque, I replaced it with a fake. 471 00:19:24,742 --> 00:19:27,911 And no one had any idea until the lights went out, 472 00:19:27,995 --> 00:19:30,955 revealing a secret message, "Heists are dumb." 473 00:19:31,039 --> 00:19:33,874 Then we raced in here to blame Terry, and you trapped us. 474 00:19:33,958 --> 00:19:36,127 But how did you know he was going to say, "Heists are dumb"? 475 00:19:36,211 --> 00:19:37,586 Terry says that about everything. 476 00:19:37,670 --> 00:19:38,920 Everyone should wear suspenders. 477 00:19:39,004 --> 00:19:40,046 Belts are dumb. 478 00:19:40,130 --> 00:19:41,256 People should swim forward. 479 00:19:41,340 --> 00:19:42,507 The backstroke is dumb. 480 00:19:42,591 --> 00:19:43,925 Thirty grams of fat? 481 00:19:44,009 --> 00:19:45,176 Hummus is dumb. 482 00:19:45,260 --> 00:19:47,428 And now, here you all are, 483 00:19:47,512 --> 00:19:51,516 locked up behind the glass like a bunch of loser fish. 484 00:19:51,682 --> 00:19:53,433 I bet you're wondering why I did it. 485 00:19:53,517 --> 00:19:54,600 Because you wanted to win? 486 00:19:54,684 --> 00:19:57,229 No! I had a loftier goal in mind. 487 00:19:57,354 --> 00:19:59,772 Can you do me a favor and tell me what that says right there? 488 00:19:59,856 --> 00:20:01,565 "The Ultimate Detective/Genius." 489 00:20:01,649 --> 00:20:02,691 "Detective." 490 00:20:03,025 --> 00:20:04,651 Can you imagine what that word sounds like 491 00:20:04,735 --> 00:20:06,361 to someone who's not a detective? 492 00:20:06,445 --> 00:20:10,073 Discriminatory. It's worse than segregation. 493 00:20:10,240 --> 00:20:11,282 BOTH: Uh-uh. 494 00:20:11,366 --> 00:20:14,369 Too far? I'm sorry. But I think I've proved a point. 495 00:20:14,494 --> 00:20:17,120 And that's why we're changing the name of the plaque forever! 496 00:20:17,204 --> 00:20:18,497 To what? 497 00:20:18,622 --> 00:20:22,876 ALL: Gina Linetti is the Ultimate Human/Genius. 498 00:20:22,960 --> 00:20:25,669 Thank you. And now, I'd like to say a few words. 499 00:20:25,753 --> 00:20:27,004 You talked for an hour when you had us 500 00:20:27,088 --> 00:20:28,297 locked in that interrogation room. 501 00:20:28,381 --> 00:20:30,924 I'm a fair ruler. Your comment has been heard. 502 00:20:31,008 --> 00:20:33,634 But seriously, you guys, I just want to say, 503 00:20:33,718 --> 00:20:36,847 I friggin' love you losers. Happy Halloween. 504 00:20:36,972 --> 00:20:39,431 Happy Halloween! 505 00:20:39,807 --> 00:20:41,099 Take out your teeth. Yeah. 506 00:20:41,183 --> 00:20:44,353 ALL: Take out your teeth! Take out your teeth! 507 00:20:44,728 --> 00:20:46,230 Take out your teeth! 508 00:20:46,355 --> 00:20:47,397 [ALL CHEERING] 509 00:20:47,522 --> 00:20:49,065 I'm invincible! 39598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.