Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,101 --> 00:00:01,960
It's double to play,
But we triple the payout.
2
00:00:01,985 --> 00:00:03,278
Tuffy: We're just
asking for trouble.
3
00:00:03,303 --> 00:00:04,613
Dinger told me to come get you.
4
00:00:04,748 --> 00:00:06,037
Zeke: I know you a fucking rat.
5
00:00:06,062 --> 00:00:07,282
You're running back to edwards.
6
00:00:07,307 --> 00:00:08,349
Telling him all our business.
7
00:00:08,385 --> 00:00:09,451
It's not like that!
8
00:00:09,476 --> 00:00:10,500
Lucy: I should
have known better.
9
00:00:10,525 --> 00:00:12,192
Than to put my
future in your hands.
10
00:00:12,217 --> 00:00:13,488
We're through!
11
00:00:13,513 --> 00:00:14,695
I got circumcised.
12
00:00:14,720 --> 00:00:16,404
Provident is a
training hospital.
13
00:00:16,429 --> 00:00:17,692
For negro students.
14
00:00:17,717 --> 00:00:18,759
And patients.
15
00:00:18,796 --> 00:00:20,796
This is real life,
16
00:00:20,821 --> 00:00:24,255
And this is no one's business.
17
00:00:24,346 --> 00:00:25,812
Junior: We make our own lives.
18
00:00:25,837 --> 00:00:28,049
Pack light, mrs. Massey.
19
00:00:28,074 --> 00:00:29,170
Zeke: Serious ain't
just showing up.
20
00:00:29,195 --> 00:00:30,249
It's signing up.
21
00:00:30,273 --> 00:00:31,785
Jeffries: We don't
wish to give you.
22
00:00:31,809 --> 00:00:33,508
Or your men any false hope.
23
00:00:33,533 --> 00:00:35,121
The answer is no.
24
00:00:35,145 --> 00:00:36,188
Dinger: Thanks to them.
25
00:00:36,212 --> 00:00:38,112
You have double
the work tonight.
26
00:00:51,128 --> 00:00:52,460
Git!
27
00:01:35,038 --> 00:01:39,106
strike, strike,
strike, strike, strike, strike!
28
00:01:40,277 --> 00:01:44,913
Strike, strike, strike,
strike, strike, strike!
29
00:01:51,588 --> 00:01:54,055
♪
30
00:01:54,191 --> 00:01:55,969
♪ You can't hide
31
00:01:55,993 --> 00:01:57,770
♪ you can't run
32
00:01:57,794 --> 00:02:02,163
♪ you can't hide for long
33
00:02:02,199 --> 00:02:04,265
♪ you can't hide
34
00:02:04,301 --> 00:02:06,346
♪ you can't run
35
00:02:06,370 --> 00:02:10,738
♪ you can't hide for long ♪
36
00:02:17,314 --> 00:02:18,525
Radio announcer: As
the labour strike.
37
00:02:18,549 --> 00:02:20,793
All across the city
rolls into its fifth day,
38
00:02:20,817 --> 00:02:23,129
The public outrage is growing.
39
00:02:23,153 --> 00:02:24,664
Garbage, postal and railways.
40
00:02:24,688 --> 00:02:25,965
Are all at a standstill.
41
00:02:25,989 --> 00:02:27,322
With no end in sight.
42
00:02:27,457 --> 00:02:28,990
How long can labour unions.
43
00:02:29,059 --> 00:02:30,592
Starve to strike?
44
00:02:32,062 --> 00:02:33,294
Buck up boys.
45
00:02:33,363 --> 00:02:34,363
We did the right thing.
46
00:02:34,431 --> 00:02:35,663
Stepping out on that platform.
47
00:02:35,732 --> 00:02:36,732
Right or wrong,
48
00:02:36,766 --> 00:02:38,466
When the train stops
the work stops.
49
00:02:38,535 --> 00:02:40,346
Well we ain't on
the bread line yet.
50
00:02:40,370 --> 00:02:42,682
There's still time
to get things sorted.
51
00:02:42,706 --> 00:02:44,005
We just gotta.
52
00:02:47,377 --> 00:02:48,354
What's going on?
53
00:02:48,378 --> 00:02:49,756
Nothing we want the
company to know,
54
00:02:49,780 --> 00:02:51,558
So go on and get walking.
55
00:02:51,582 --> 00:02:52,892
You still on that?
56
00:02:52,916 --> 00:02:54,093
I told you,
57
00:02:54,117 --> 00:02:55,650
I'm not the rat.
58
00:03:06,930 --> 00:03:07,995
Hey, listen y'all,
59
00:03:08,031 --> 00:03:10,131
We just need to keep
the end goal in mind.
60
00:03:10,266 --> 00:03:12,033
Us refusing to cross
their picket line.
61
00:03:12,069 --> 00:03:14,436
Is us defending our
own right as workers.
62
00:03:14,971 --> 00:03:15,870
As men.
63
00:03:15,939 --> 00:03:16,916
Winchester: Lookin'
to the future.
64
00:03:16,940 --> 00:03:17,940
Is all well and good,
65
00:03:17,974 --> 00:03:19,740
But what happens now?
66
00:03:20,677 --> 00:03:21,409
You never told us
what went down.
67
00:03:21,544 --> 00:03:22,722
At that union congress meeting.
68
00:03:22,746 --> 00:03:23,889
Glenford: So when the company.
69
00:03:23,913 --> 00:03:25,146
Tries to retaliate,
70
00:03:25,215 --> 00:03:26,948
They're gonna step
in for us, right?
71
00:03:31,388 --> 00:03:32,388
It ain't that simple.
72
00:03:32,455 --> 00:03:33,866
Glenford: What's that
supposed to mean?
73
00:03:33,890 --> 00:03:35,390
You said moschel was on board.
74
00:03:35,459 --> 00:03:36,557
Winchester: You crazy?
75
00:03:36,593 --> 00:03:38,326
We walked out there
for the world to see.
76
00:03:39,529 --> 00:03:40,773
You really think he's
gonna do us any favours?
77
00:03:40,797 --> 00:03:42,229
It's fine.
78
00:03:42,699 --> 00:03:43,898
It's fine.
79
00:03:45,002 --> 00:03:48,235
I just still got a few
moves I need to make.
80
00:03:49,039 --> 00:03:50,404
That's all.
81
00:04:10,427 --> 00:04:18,427
♪
82
00:04:20,470 --> 00:04:28,470
♪
83
00:04:30,514 --> 00:04:37,997
♪
84
00:04:38,021 --> 00:04:39,420
Lucy: Mama?
85
00:04:39,556 --> 00:04:40,422
Bernice: Clean or not,
86
00:04:40,557 --> 00:04:42,223
These clothes need
to go on the line!
87
00:04:42,292 --> 00:04:43,824
Coming mama!
88
00:04:45,528 --> 00:04:46,706
Popsy: Those crates in the back,
89
00:04:46,730 --> 00:04:48,529
You count every bottle.
90
00:04:50,100 --> 00:04:52,301
You ready to tell
me what this is for?
91
00:04:52,326 --> 00:04:53,902
Didn't realize a
cash transaction.
92
00:04:53,927 --> 00:04:55,626
Required an explanation.
93
00:04:56,993 --> 00:04:58,659
Listen junior,
94
00:04:58,684 --> 00:04:59,995
I don't profess to be a man.
95
00:05:00,043 --> 00:05:02,377
With clean hands.
96
00:05:02,512 --> 00:05:04,072
But back when all
this was just a dream,
97
00:05:04,180 --> 00:05:06,514
I ran my shit with
one goal in mind.
98
00:05:07,027 --> 00:05:08,428
Make what I need to open,
99
00:05:08,452 --> 00:05:09,517
And then walk away.
100
00:05:09,652 --> 00:05:10,812
That's what I'm doing, popsy.
101
00:05:10,854 --> 00:05:12,387
Is it?
102
00:05:12,522 --> 00:05:13,833
Why do you think I
asked you for the car?
103
00:05:13,857 --> 00:05:15,390
Well I can't rightfully say.
104
00:05:16,597 --> 00:05:17,903
But where do you think
that you're going.
105
00:05:17,927 --> 00:05:20,294
Where the queen
can't find you, hmm?
106
00:05:21,535 --> 00:05:23,868
Especially when that's
her money in your pocket.
107
00:05:25,502 --> 00:05:26,846
I think it's best
for the both of us.
108
00:05:26,870 --> 00:05:29,170
You don't know the
answer to that question.
109
00:05:29,901 --> 00:05:31,634
I just need out of here quick.
110
00:05:37,881 --> 00:05:39,480
Car in the alley?
111
00:05:42,619 --> 00:05:44,419
You're a good man, popsy reed.
112
00:05:46,022 --> 00:05:47,622
I appreciate you.
113
00:06:01,905 --> 00:06:06,241
♪
114
00:06:06,376 --> 00:06:08,309
Well this is a...
115
00:06:08,345 --> 00:06:11,312
An interesting
choice for a meeting.
116
00:06:11,348 --> 00:06:13,448
Public support for the
strike is real high.
117
00:06:13,517 --> 00:06:15,984
This is one of the
few places still open.
118
00:06:16,119 --> 00:06:17,985
To real working men, that is.
119
00:06:18,021 --> 00:06:19,187
Coffee, please.
120
00:06:19,256 --> 00:06:20,533
I know that this
labour disruption.
121
00:06:20,557 --> 00:06:21,601
Is hurting your pocketbook.
122
00:06:21,625 --> 00:06:24,192
So don't worry, lunch is on me.
123
00:06:24,261 --> 00:06:26,161
Try the chicken feet,
you'll love them.
124
00:06:26,296 --> 00:06:29,063
Trust me, this, uh,
this communist invasion.
125
00:06:29,099 --> 00:06:31,332
Masking itself as a
legitimate labour movement.
126
00:06:31,463 --> 00:06:33,985
It's already in the process
of being dismantled.
127
00:06:35,472 --> 00:06:36,705
How's that?
128
00:06:36,933 --> 00:06:38,336
Oh, tomorrow's headline.
129
00:06:38,849 --> 00:06:40,586
Arrest warrants have
already been issued,
130
00:06:40,610 --> 00:06:43,144
And the mounties are
rounding up reds as we speak.
131
00:06:44,120 --> 00:06:46,058
We wouldn't want a repeat
of bloody Saturday,
132
00:06:46,082 --> 00:06:47,204
Would we?
133
00:06:47,238 --> 00:06:50,005
Lost a few of your kind in
that debacle, as I recall.
134
00:06:51,728 --> 00:06:54,796
You try that red scare bullshit
they pulled in winnipeg,
135
00:06:54,821 --> 00:06:56,402
And it'll be your blood
running in the streets,
136
00:06:56,426 --> 00:06:58,025
Not ours.
137
00:07:02,058 --> 00:07:03,743
Public support is
nowhere near as strong.
138
00:07:03,767 --> 00:07:06,078
As the stench of their
uncollected trash.
139
00:07:06,102 --> 00:07:07,413
The tide is turning
away from labour.
140
00:07:07,437 --> 00:07:09,904
So I suggest you tell your
union boys to play along.
141
00:07:09,940 --> 00:07:11,228
Yeah?
142
00:07:11,495 --> 00:07:13,607
And what are you gonna do
about your porter problem?
143
00:07:13,944 --> 00:07:15,142
I assure you,
144
00:07:15,167 --> 00:07:17,311
I am not worried about that
little show on the platform.
145
00:07:17,336 --> 00:07:20,136
Hm, what about the
star of the show?
146
00:07:23,587 --> 00:07:25,053
You don't know?
147
00:07:26,647 --> 00:07:27,915
Spit it out moschel,
148
00:07:28,191 --> 00:07:29,924
And try not to choke
on whatever that is.
149
00:07:29,993 --> 00:07:31,593
You're cramming
down your throat.
150
00:07:35,015 --> 00:07:37,732
Before your porter zeke
garrett broke ranks.
151
00:07:37,757 --> 00:07:39,217
To join the picket line,
152
00:07:39,426 --> 00:07:42,226
He was in ottawa meeting with
the union congress board.
153
00:07:43,253 --> 00:07:45,050
Brought a list of
signatures of porters.
154
00:07:45,074 --> 00:07:46,640
Ready to unionize.
155
00:07:48,244 --> 00:07:49,744
A long one.
156
00:07:51,409 --> 00:07:53,280
It may seem like a
complicated affair,
157
00:07:53,305 --> 00:07:56,673
But it's actually
quite simple edwards.
158
00:07:56,915 --> 00:07:58,848
Either you're with us,
159
00:08:01,758 --> 00:08:03,491
Or we're with them.
160
00:08:05,460 --> 00:08:07,025
Choke on that.
161
00:08:07,584 --> 00:08:08,950
You son of a bitch.
162
00:08:16,239 --> 00:08:19,974
♪
163
00:08:29,139 --> 00:08:30,671
Dinger: Good
afternoon mrs. Massey.
164
00:08:32,152 --> 00:08:33,454
My name is ruben miller,
165
00:08:33,490 --> 00:08:34,589
I'm the, uh,
166
00:08:34,658 --> 00:08:36,769
I'm the
conductor on the,
167
00:08:36,793 --> 00:08:38,125
The train your husband works.
168
00:08:38,150 --> 00:08:40,069
I was hoping to have
a word with him.
169
00:08:41,157 --> 00:08:42,775
Oh, well,
170
00:08:42,799 --> 00:08:44,202
Junior isn't in at the moment,
171
00:08:44,227 --> 00:08:46,133
But I'd be happy to
pass along a message.
172
00:08:46,158 --> 00:08:47,396
Well that's very kind of you,
173
00:08:47,421 --> 00:08:49,470
But this really is a matter.
174
00:08:49,495 --> 00:08:51,828
That's best kept
between gentlemen.
175
00:08:55,159 --> 00:08:56,656
Well in that case mr. Miller,
176
00:08:56,680 --> 00:08:58,613
I will be sure to let
him know you came by.
177
00:09:04,086 --> 00:09:05,219
I'll wait.
178
00:09:25,708 --> 00:09:33,708
♪
179
00:09:35,719 --> 00:09:43,719
♪
180
00:09:45,895 --> 00:09:53,895
♪
181
00:09:55,772 --> 00:10:03,772
♪
182
00:10:27,904 --> 00:10:35,904
♪
183
00:10:47,374 --> 00:10:49,647
Oh honey, you've got a
little bit of cream cheese.
184
00:10:49,672 --> 00:10:50,672
Here you go.
185
00:10:50,823 --> 00:10:51,835
- You all right?
- Thank you.
186
00:10:51,860 --> 00:10:53,733
Zeke: Oh isn't that beautiful.
187
00:10:54,063 --> 00:10:56,632
Please, pardon the intrusion.
188
00:10:57,105 --> 00:10:58,972
Rebekah, am I right?
189
00:10:59,069 --> 00:11:00,135
That's right.
190
00:11:00,160 --> 00:11:01,692
I'm sorry, have we met?
191
00:11:01,717 --> 00:11:04,351
Uh, no, ma'am, zeke garrett.
192
00:11:04,376 --> 00:11:06,440
Sweetheart, if
you wouldn't mind.
193
00:11:06,476 --> 00:11:08,520
There's a baker outside
selling sponge cake,
194
00:11:08,544 --> 00:11:09,988
Would you mind picking
us up a few pieces?
195
00:11:10,012 --> 00:11:11,312
Yeah.
196
00:11:12,608 --> 00:11:13,947
Thank you, sweetheart.
197
00:11:16,734 --> 00:11:18,667
What the fuck do you want, zeke?
198
00:11:19,822 --> 00:11:21,655
Just a moment of your time,
199
00:11:22,001 --> 00:11:23,420
Mr. Four hundred.
200
00:11:24,082 --> 00:11:25,093
What?
201
00:11:25,429 --> 00:11:27,339
Gotta have at least four
hundred dollars in the bank.
202
00:11:27,363 --> 00:11:29,296
To comfortably play a white man,
203
00:11:30,233 --> 00:11:31,365
Ain't that how it go?
204
00:11:31,434 --> 00:11:32,444
I don't know what
you're talking about.
205
00:11:32,468 --> 00:11:33,400
Zeke: Oh, you don't.
206
00:11:33,436 --> 00:11:34,969
Provident hospital.
207
00:11:35,331 --> 00:11:36,716
I mean, you mentioned it.
208
00:11:36,740 --> 00:11:38,897
When my friend and I
saved your sorry ass.
209
00:11:39,809 --> 00:11:43,222
And I'm guessing that your
intended don't know about that.
210
00:11:43,246 --> 00:11:44,711
And she's not going to,
211
00:11:44,748 --> 00:11:46,025
So why don't you get
the hell out of here?
212
00:11:46,049 --> 00:11:47,593
Yeah, after you do
something for me.
213
00:11:47,841 --> 00:11:50,585
You have an annual
union meeting coming up.
214
00:11:51,187 --> 00:11:53,163
Where you're gonna
talk to moschel,
215
00:11:53,559 --> 00:11:56,530
And convince him to put the
porter admission up for a vote.
216
00:11:56,833 --> 00:11:58,155
The hell I am.
217
00:11:58,437 --> 00:12:00,756
Moschel only tolerates me
'cause his sister loves me.
218
00:12:00,781 --> 00:12:03,007
You really think I can
convince him on this?
219
00:12:04,066 --> 00:12:07,246
Besides, the charter says
the union's for whites only.
220
00:12:07,270 --> 00:12:09,937
Mmmhmm, it also says that
every clause in the charter.
221
00:12:09,962 --> 00:12:12,096
Can be changed with
a majority vote.
222
00:12:13,877 --> 00:12:15,087
Come on now,
223
00:12:15,111 --> 00:12:17,069
Don't you think you have an
obligation to your people?
224
00:12:17,094 --> 00:12:19,627
You expect me to live my
life as a black man, yeah?
225
00:12:19,783 --> 00:12:21,816
Where the best I can hope
for after twenty years.
226
00:12:21,841 --> 00:12:23,152
Of running up and down
this country is what?
227
00:12:23,286 --> 00:12:24,885
Porter instructor?
228
00:12:25,600 --> 00:12:27,700
Or maybe I should
be like you, yeah?
229
00:12:27,998 --> 00:12:30,702
On my knees begging the
white union to let us in.
230
00:12:30,727 --> 00:12:31,867
Look,
231
00:12:34,190 --> 00:12:36,190
we had a shot
at something better.
232
00:12:37,329 --> 00:12:39,962
You know, when you and your
boys walked off that train.
233
00:12:41,408 --> 00:12:43,468
We could have took
your jobs, steven,
234
00:12:44,870 --> 00:12:46,573
But we stood by you.
235
00:12:47,227 --> 00:12:49,160
Now it's time for
you to do the same.
236
00:12:51,190 --> 00:12:52,980
Come on zeke, if I do that,
237
00:12:53,049 --> 00:12:54,260
They're gonna know
something's up.
238
00:12:54,284 --> 00:12:55,361
Oh yeah? Well the way I see it,
239
00:12:55,385 --> 00:12:57,433
Is you're already a
pretty damn good liar.
240
00:12:58,405 --> 00:13:00,305
I'm sure you'll figure it out.
241
00:13:02,107 --> 00:13:03,706
She really is lovely.
242
00:13:11,601 --> 00:13:14,234
♪
243
00:13:14,270 --> 00:13:15,402
Dinger: Mr. Massey,
244
00:13:15,438 --> 00:13:17,070
Good of you to join us.
245
00:13:25,855 --> 00:13:27,300
Only kidding,
246
00:13:27,520 --> 00:13:32,322
Your, uh, lovely wife here was
good enough to invite me in.
247
00:13:34,208 --> 00:13:35,741
You headed to work?
248
00:13:35,766 --> 00:13:39,534
I was on my way out when
mr. Miller stopped by.
249
00:13:40,288 --> 00:13:41,654
All right, well...
250
00:13:43,264 --> 00:13:44,519
Get going.
251
00:13:45,261 --> 00:13:47,494
Pleasure meeting
you, mrs. Massey.
252
00:13:49,418 --> 00:13:50,950
Wonderful cook your wife.
253
00:13:52,308 --> 00:13:53,752
Understand now why
you boys bring your.
254
00:13:53,776 --> 00:13:55,575
Your meals into the station.
255
00:13:59,050 --> 00:14:00,593
What the fuck you
doing in my house?
256
00:14:00,617 --> 00:14:03,283
You moving, uh, up or, uh, out?
257
00:14:03,319 --> 00:14:05,118
I ain't gonna ask you again.
258
00:14:06,487 --> 00:14:09,724
Well, yesterday was, uh,
watching you on the train,
259
00:14:09,749 --> 00:14:13,104
Working hard and attending
to the passengers,
260
00:14:13,129 --> 00:14:16,339
Taking tips, and
well then it hit me.
261
00:14:17,950 --> 00:14:19,217
Junior massey,
262
00:14:19,276 --> 00:14:20,801
He doesn't take tips.
263
00:14:24,589 --> 00:14:25,638
And then,
264
00:14:25,663 --> 00:14:27,853
Then I took the liberty of
going through your jacket.
265
00:14:27,877 --> 00:14:29,188
Oh, you went through
my stuff? All right.
266
00:14:29,212 --> 00:14:31,145
When you were
occupied on the train.
267
00:14:31,170 --> 00:14:32,536
And uh.
268
00:14:33,410 --> 00:14:35,136
Well, I found, uh,
269
00:14:35,662 --> 00:14:36,901
Found this.
270
00:14:41,248 --> 00:14:43,448
Now what would you say.
271
00:14:43,589 --> 00:14:45,826
If I showed this little
betting book of yours.
272
00:14:45,851 --> 00:14:47,650
To mr. Edwards?
273
00:14:48,651 --> 00:14:49,868
Well I'll say.
274
00:14:51,596 --> 00:14:53,797
You didn't come
here to threaten me.
275
00:14:53,932 --> 00:14:56,332
For something you could
have already done.
276
00:14:56,385 --> 00:14:57,785
So what do you want?
277
00:14:58,030 --> 00:14:59,995
Ooh, a percentage.
278
00:15:00,020 --> 00:15:01,776
A percentage of my money?
279
00:15:04,888 --> 00:15:06,399
- Of my money.
- Yeah.
280
00:15:06,549 --> 00:15:09,417
See, I've, uh, added up the, uh,
281
00:15:09,552 --> 00:15:12,031
Numbers, uh, for the duration
of your little endeavour.
282
00:15:12,055 --> 00:15:15,886
And I thought, well, uh, well
six hundred would be fitting.
283
00:15:16,382 --> 00:15:18,449
Well that sounds like
a hundred percent.
284
00:15:18,646 --> 00:15:20,339
And I'd also say.
285
00:15:21,232 --> 00:15:23,745
That you can go fuck
yourself out of my house.
286
00:15:23,847 --> 00:15:25,177
If you think that's
gonna happen.
287
00:15:30,112 --> 00:15:33,007
You know, not a
half century ago.
288
00:15:33,032 --> 00:15:36,526
Your daddy probably was a slave.
289
00:15:36,551 --> 00:15:38,589
And he would've been whipped.
290
00:15:39,682 --> 00:15:44,378
If he dared think about
talking to his master that way.
291
00:15:48,624 --> 00:15:49,956
well,
292
00:15:56,632 --> 00:15:58,165
I'm jamaican.
293
00:15:59,235 --> 00:16:02,620
And no white man has
ever conquered us.
294
00:16:03,059 --> 00:16:06,394
Not the spanish, or the british.
295
00:16:09,137 --> 00:16:12,317
So if you ever come
in my house again,
296
00:16:12,342 --> 00:16:14,426
I will skin you alive
like my forefathers did.
297
00:16:14,450 --> 00:16:17,429
Every redcoat that set
foot on these shores.
298
00:16:17,453 --> 00:16:20,054
You hear what me say, you
little fuck, you, hmm?
299
00:16:20,123 --> 00:16:22,322
Whatever you're
paying the other men
300
00:16:22,358 --> 00:16:24,103
I hope it covers
their legal fees.
301
00:16:24,127 --> 00:16:25,771
Because lawyers can be costly.
302
00:16:25,795 --> 00:16:27,862
And after I throw every porter.
303
00:16:27,887 --> 00:16:30,621
That helped you run
numbers into prison,
304
00:16:30,646 --> 00:16:34,268
I can't imagine that
the scales of justice.
305
00:16:34,293 --> 00:16:36,026
Will tip in their favour.
306
00:16:37,662 --> 00:16:38,994
Can you?
307
00:16:50,903 --> 00:16:52,435
I don't have it here.
308
00:16:53,817 --> 00:16:55,261
It's on the train.
309
00:16:57,960 --> 00:16:59,354
Get it then.
310
00:16:59,839 --> 00:17:00,913
What you think.
311
00:17:00,938 --> 00:17:02,674
The picket lines are just
gonna part like the red sea.
312
00:17:02,698 --> 00:17:04,164
For a company man
walking through?
313
00:17:05,525 --> 00:17:12,663
I think those trains are gonna
run sooner than you think.
314
00:17:12,720 --> 00:17:15,214
and
when they do mr. Massey,
315
00:17:17,313 --> 00:17:19,112
I want my money.
316
00:17:20,516 --> 00:17:21,800
All of it.
317
00:17:29,592 --> 00:17:32,325
♪
318
00:17:34,663 --> 00:17:42,663
♪ Nights with you in harlem
319
00:17:43,072 --> 00:17:49,877
♪ when the moon
recedes from view
320
00:17:50,229 --> 00:17:57,784
♪ and daybreak brings
the promise of loving you
321
00:17:57,809 --> 00:18:02,778
♪ you loving me ♪
322
00:18:06,493 --> 00:18:09,460
♪ nights ♪
323
00:18:09,485 --> 00:18:11,164
Moschel: We raised our voices,
324
00:18:11,200 --> 00:18:12,411
Stood our ground!
325
00:18:12,435 --> 00:18:13,545
And showed those
sons of bitches.
326
00:18:13,569 --> 00:18:14,968
That the city can't
run without us.
327
00:18:17,373 --> 00:18:19,417
I'll buy you lazy bastards
a round of drinks. Eh.
328
00:18:21,210 --> 00:18:23,110
There you go. How
you boys doing, eh?
329
00:18:23,928 --> 00:18:25,394
What's wrong with you?
330
00:18:25,581 --> 00:18:27,180
You knock up my
sister or something?
331
00:18:27,216 --> 00:18:28,216
You schtupping my sister?
332
00:18:28,283 --> 00:18:29,349
No, no, no, no, no.
333
00:18:29,385 --> 00:18:30,362
No I would never do that.
334
00:18:30,386 --> 00:18:31,763
Relax, I'm kidding!
335
00:18:31,787 --> 00:18:34,054
Unlike me, she's a good jew.
336
00:18:34,083 --> 00:18:35,616
Never ate a pork dumpling.
337
00:18:36,558 --> 00:18:37,925
Come on steven, lighten up.
338
00:18:37,950 --> 00:18:39,649
It's a celebration!
339
00:18:39,674 --> 00:18:41,753
Zeke garrett came to see me.
340
00:18:42,096 --> 00:18:43,673
He asked me to
talk to you about.
341
00:18:43,698 --> 00:18:46,698
Putting integration on the
agenda at the annual meeting.
342
00:18:46,940 --> 00:18:48,270
He can't be serious.
343
00:18:48,304 --> 00:18:49,347
A lot of the men
are talking about.
344
00:18:49,371 --> 00:18:51,972
How the porters stood by
us when we walked off.
345
00:18:53,409 --> 00:18:54,520
You think they rolled
out the red carpet.
346
00:18:54,544 --> 00:18:56,277
For a jewish union leader?
347
00:18:58,113 --> 00:18:59,858
They're barely tolerating us.
348
00:18:59,882 --> 00:19:01,084
I'm not gonna stand
up for negroes.
349
00:19:01,109 --> 00:19:02,708
Smarten up.
350
00:19:04,193 --> 00:19:05,972
Tommy's got his
eye on your seat.
351
00:19:06,339 --> 00:19:07,766
If you're not gonna
listen to your men,
352
00:19:07,790 --> 00:19:09,756
I can guarantee you he will.
353
00:19:09,792 --> 00:19:12,738
All I'm saying is
put it on the agenda.
354
00:19:12,762 --> 00:19:14,202
What happens next
is up to the men.
355
00:19:14,296 --> 00:19:15,795
Let them decide.
356
00:19:17,099 --> 00:19:18,231
Fine.
357
00:19:18,267 --> 00:19:19,477
If nothing else,
358
00:19:19,501 --> 00:19:20,634
It's a good show of faith.
359
00:19:20,703 --> 00:19:23,837
To keep the porters in line
until negotiations are over.
360
00:19:25,340 --> 00:19:26,773
How you boys doing in here, eh?
361
00:19:38,321 --> 00:19:39,653
Marlene: Junior?
362
00:19:48,164 --> 00:19:50,581
♪
363
00:19:50,606 --> 00:19:52,172
What's going on?
364
00:19:54,726 --> 00:19:56,001
I'm trapped mar.
365
00:19:58,305 --> 00:20:00,438
That man that came here, dinger,
366
00:20:00,505 --> 00:20:02,405
He wants the money I
make from the train,
367
00:20:05,748 --> 00:20:07,714
But it belongs to queenie.
368
00:20:10,699 --> 00:20:12,231
Queenie?
369
00:20:12,872 --> 00:20:15,683
The woman they call
the southside butcher?
370
00:20:17,251 --> 00:20:20,986
If I pay the man we can't leave.
371
00:20:22,647 --> 00:20:24,280
If we leave,
372
00:20:24,567 --> 00:20:28,368
Then every single porter that
lifted a finger to help me.
373
00:20:28,504 --> 00:20:30,378
Be left in the lurch.
374
00:20:31,198 --> 00:20:32,785
Not to mention what happens.
375
00:20:32,810 --> 00:20:34,776
If I don't show up
with queenie's money.
376
00:20:40,565 --> 00:20:41,960
Baby, baby, what you doing?
377
00:20:41,984 --> 00:20:43,073
Come on.
378
00:20:43,332 --> 00:20:44,498
Sell it.
379
00:20:45,243 --> 00:20:46,676
Sell everything we own.
380
00:20:46,701 --> 00:20:49,000
Pay that man, and let's
get the hell outta here.
381
00:20:50,065 --> 00:20:53,683
You can't help anyone
from the grave, junior.
382
00:20:55,998 --> 00:20:58,043
As long as I have
you and I have teddy,
383
00:20:58,067 --> 00:20:59,699
I have everything I need.
384
00:21:00,676 --> 00:21:02,576
The rest we'll
figure out together.
385
00:21:10,612 --> 00:21:15,482
♪
386
00:21:18,930 --> 00:21:20,620
S
387
00:21:20,690 --> 00:21:23,223
Eager to get back to their
old positions this morning,
388
00:21:23,292 --> 00:21:26,026
As the strike ends with a
modest victory for the unions.
389
00:21:26,548 --> 00:21:28,085
After an all night session,
390
00:21:28,110 --> 00:21:29,429
The general strike committee.
391
00:21:29,465 --> 00:21:31,231
Decided to accept
the city's proposal.
392
00:21:31,300 --> 00:21:32,611
To appoint a commission.
393
00:21:32,635 --> 00:21:35,569
To investigate the strike
and settle all disputes.
394
00:21:42,812 --> 00:21:50,812
♪
395
00:21:57,133 --> 00:21:58,536
Which track?
396
00:21:58,560 --> 00:22:01,494
Track number 8, ma'am.
397
00:22:02,117 --> 00:22:03,442
Thank you.
398
00:22:03,466 --> 00:22:04,932
No problem.
399
00:22:06,218 --> 00:22:08,262
Well, you got what you wanted.
400
00:22:08,287 --> 00:22:10,253
Moschel's putting
it on the agenda.
401
00:22:16,348 --> 00:22:18,381
Hey! Your blackmail stunt.
402
00:22:18,406 --> 00:22:20,206
Nearly threatened
my entire life!
403
00:22:20,231 --> 00:22:23,243
What do you think would happen
if people found out the truth?
404
00:22:23,268 --> 00:22:25,063
We both know nooses travel
north of the border.
405
00:22:25,087 --> 00:22:27,391
Well no one forced you to pass.
406
00:22:27,617 --> 00:22:29,489
I did what I had to
do for my people.
407
00:22:29,525 --> 00:22:30,813
Right.
408
00:22:30,870 --> 00:22:33,004
So I'm one of your people
when you need something,
409
00:22:33,029 --> 00:22:34,495
Theirs when you don't.
410
00:22:35,073 --> 00:22:37,719
I guess who we really are shows
up when no one is looking.
411
00:22:50,713 --> 00:22:53,469
♪
412
00:22:53,516 --> 00:22:55,582
I must confess mr. Massey,
413
00:22:55,607 --> 00:22:59,943
I wasn't entirely sure this
was all real until now.
414
00:23:02,245 --> 00:23:06,094
Well, it looks like
you're good for something.
415
00:23:06,942 --> 00:23:08,475
After all.
416
00:23:08,997 --> 00:23:10,241
See you next week,
417
00:23:10,266 --> 00:23:11,766
Same time, same place.
418
00:23:13,852 --> 00:23:15,213
This isn't gonna stop, is it?
419
00:23:15,237 --> 00:23:16,328
Dinger: No.
420
00:23:16,353 --> 00:23:19,584
Like you, I do not intend
to invest all my years.
421
00:23:19,608 --> 00:23:21,341
On these damn trains.
422
00:23:23,420 --> 00:23:24,930
I'm out.
423
00:23:24,955 --> 00:23:26,355
Oooh.
424
00:23:28,511 --> 00:23:30,703
You see what uniform
you're wearing?
425
00:23:31,221 --> 00:23:33,487
You're a porter, mr. Massey.
426
00:23:34,680 --> 00:23:37,936
You clean shit and you eat
it at the ring of a bell.
427
00:23:37,960 --> 00:23:42,133
And the only authority that
you have is what I give you.
428
00:23:44,630 --> 00:23:45,962
Come on .
429
00:23:46,222 --> 00:23:48,422
Can't you see I'm
offering you a gift.
430
00:23:49,932 --> 00:23:54,914
I can be your new very
best fucking friend.
431
00:24:00,145 --> 00:24:01,878
Get back to work.
432
00:24:10,164 --> 00:24:11,324
Franklin: I know dianne.
433
00:24:11,349 --> 00:24:12,740
Takes a long lunch on Thursday,
434
00:24:12,794 --> 00:24:14,528
So I thought I'd bring you,
435
00:24:16,184 --> 00:24:17,983
A little something to read.
436
00:24:19,117 --> 00:24:20,979
Well it was certainly
a considerate gesture,
437
00:24:21,003 --> 00:24:22,562
But this is old news.
438
00:24:22,824 --> 00:24:25,357
Not so old that they wouldn't
care about the real story.
439
00:24:26,264 --> 00:24:27,396
You know.
440
00:24:27,676 --> 00:24:29,543
The one that tells
how you preach.
441
00:24:29,612 --> 00:24:32,078
Protecting the canadian worker
from the "immigrant scourge",
442
00:24:32,114 --> 00:24:33,898
But, tsk, tsk, tsk,
443
00:24:34,140 --> 00:24:35,660
You pay off the
government officials.
444
00:24:35,684 --> 00:24:37,451
To just whip them
past your borders.
445
00:24:37,476 --> 00:24:39,799
This was an isolated incident.
446
00:24:39,824 --> 00:24:42,851
I've got a paper trail
that begs to differ.
447
00:24:43,826 --> 00:24:45,704
You will release my trust funds,
448
00:24:45,728 --> 00:24:47,494
Or I walk right
out this building.
449
00:24:47,629 --> 00:24:49,407
And right into the office
of the daily record.
450
00:24:49,431 --> 00:24:52,671
This is you trying to
get back into the house?
451
00:24:54,037 --> 00:24:55,148
No.
452
00:24:55,922 --> 00:24:57,054
No.
453
00:24:58,173 --> 00:25:00,572
This is me through trying.
454
00:25:00,663 --> 00:25:03,264
I'm not asking for anything
that doesn't belong to me.
455
00:25:05,491 --> 00:25:09,426
This what I'm owed and
it's what she deserves.
456
00:25:12,046 --> 00:25:14,299
You do realize this
act of insolence.
457
00:25:14,323 --> 00:25:17,123
Will end the very idea of
you taking a position here.
458
00:25:20,726 --> 00:25:22,674
Stop by the bank at
the end of the day,
459
00:25:22,698 --> 00:25:24,398
I'll have it sorted by then.
460
00:25:32,341 --> 00:25:35,308
♪
461
00:25:58,958 --> 00:26:00,054
Hey.
462
00:26:04,292 --> 00:26:06,370
You startin' to regret
this arrangement?
463
00:26:06,395 --> 00:26:07,851
I mean, these girls that.
464
00:26:07,876 --> 00:26:09,187
It's not them.
465
00:26:10,562 --> 00:26:12,328
Well something's got you shook.
466
00:26:13,841 --> 00:26:16,093
What is it? Might
as well spit it out.
467
00:26:17,336 --> 00:26:18,523
Junior.
468
00:26:19,960 --> 00:26:21,988
He has always been
the type of man.
469
00:26:22,013 --> 00:26:24,513
To chase after his dreams.
470
00:26:25,320 --> 00:26:26,561
But now it feels like.
471
00:26:26,595 --> 00:26:28,728
We're just running
away from his problems.
472
00:26:29,124 --> 00:26:30,957
You don't wanna run with him?
473
00:26:31,475 --> 00:26:32,774
Marlene: It's just...
474
00:26:35,385 --> 00:26:36,976
What if it doesn't work?
475
00:26:37,839 --> 00:26:39,382
You know what you need?
476
00:26:39,698 --> 00:26:43,171
You need to get outta
your head a little while.
477
00:26:46,882 --> 00:26:48,715
I got just the tonic for you.
478
00:26:48,751 --> 00:26:49,894
Come on.
479
00:26:49,918 --> 00:26:50,817
All right. All right.
480
00:26:50,842 --> 00:26:52,117
Marlene.
481
00:26:52,836 --> 00:26:54,736
You worry too much, honey.
482
00:26:56,998 --> 00:26:59,565
Put that to your
mouth, pull it in.
483
00:27:01,631 --> 00:27:03,364
Now, what was I sayin'?
484
00:27:03,390 --> 00:27:04,565
Oh yeah right,
485
00:27:04,600 --> 00:27:06,296
My first time.
486
00:27:06,321 --> 00:27:09,702
Wait, do you mean
my "first first"?
487
00:27:09,738 --> 00:27:12,538
Or the first time it was good?
488
00:27:13,059 --> 00:27:14,320
Both?
489
00:27:16,933 --> 00:27:21,134
My very first time
was my husband,
490
00:27:21,159 --> 00:27:24,927
And it was as awful
as the man himself.
491
00:27:31,305 --> 00:27:34,673
Now the real deal
was ray badger.
492
00:27:34,698 --> 00:27:36,632
How should I say this?
493
00:27:36,657 --> 00:27:38,532
He had trouble
getting the badger.
494
00:27:38,557 --> 00:27:40,323
To come out of the tunnel.
495
00:27:41,480 --> 00:27:43,288
By the third song,
496
00:27:43,703 --> 00:27:45,939
That badger was on duty, baby.
497
00:27:48,138 --> 00:27:52,257
He had me so wet I thought
I had sprung a leak.
498
00:27:56,123 --> 00:27:58,203
My first was my husband.
499
00:27:58,688 --> 00:28:00,487
My only, as a matter of fact.
500
00:28:00,512 --> 00:28:02,144
Your only?
501
00:28:04,496 --> 00:28:06,596
How you know he
know what he doin'?
502
00:28:06,730 --> 00:28:10,132
Girl, you eat prime rib,
503
00:28:10,346 --> 00:28:12,313
Do you need to taste
any other meat?
504
00:28:16,499 --> 00:28:18,899
I just love him so much.
505
00:28:37,124 --> 00:28:38,397
What's that?
506
00:28:43,071 --> 00:28:46,305
Hey, that's your
going away present.
507
00:29:00,849 --> 00:29:01,849
♪
508
00:29:01,883 --> 00:29:07,220
♪ It make no sense at all
509
00:29:07,256 --> 00:29:12,159
♪ to say how much you earn
510
00:29:14,029 --> 00:29:17,897
♪ it make no sense at all
511
00:29:19,234 --> 00:29:23,169
♪ to say how much
you used to earn
512
00:29:24,740 --> 00:29:29,542
♪ it make no sense at all ♪
513
00:29:35,584 --> 00:29:39,398
♪ You should know better
than to wait so long
514
00:29:41,000 --> 00:29:45,304
♪ who said the world will be
here right after you're gone
515
00:29:47,205 --> 00:29:50,641
♪ you should know better
than to take so long ♪
516
00:29:54,652 --> 00:29:55,884
Fay: You know what?
517
00:29:56,137 --> 00:29:58,771
You've got that room
down there for a clinic,
518
00:29:58,802 --> 00:30:01,079
But that's your money
maker right there, baby.
519
00:30:01,142 --> 00:30:02,676
♪ Grow mama grow ♪
520
00:30:03,187 --> 00:30:04,546
♪ grow mama grow ♪
521
00:30:06,882 --> 00:30:08,659
♪ grow mama grow ♪
522
00:30:08,683 --> 00:30:10,383
♪ grow mama grow ♪
523
00:30:13,866 --> 00:30:16,133
♪ feelin' now what
you feeling now ♪
524
00:30:16,158 --> 00:30:20,627
♪ grow mama grow
grow mama grow ♪
525
00:30:20,696 --> 00:30:22,295
♪ grow mama grow ♪
526
00:30:22,331 --> 00:30:26,099
♪ grow mama grow
grow mama grow ♪
527
00:30:26,611 --> 00:30:28,010
♪ grow ♪
528
00:30:28,035 --> 00:30:30,769
♪ grow mama grow
grow mama grow ♪
529
00:30:30,794 --> 00:30:32,611
♪ momma ♪
530
00:30:33,542 --> 00:30:37,477
♪ grow mama, grow mama grow ♪
531
00:30:39,985 --> 00:30:43,697
♪ wake up mama tell
me what's on your mind
532
00:30:43,722 --> 00:30:46,062
♪ know you heard them calling
533
00:30:46,087 --> 00:30:49,510
♪ wake up mama tell
me what's on your mind
534
00:30:49,535 --> 00:30:52,236
♪ all night long
535
00:30:52,261 --> 00:30:55,244
♪ wake up mama tell
me what's on your mind
536
00:30:55,269 --> 00:30:59,049
♪ wake up mama tell me
what's on your mind ♪
537
00:30:59,158 --> 00:31:00,511
Popsy: I told you
to get your ass.
538
00:31:00,535 --> 00:31:01,579
Outta my club.
539
00:31:01,603 --> 00:31:03,914
All I'm asking for is her
address, dammit! Please!
540
00:31:03,939 --> 00:31:05,739
Well that ain't happening.
541
00:31:05,826 --> 00:31:07,804
The last thing lucy needs
is for you to show up there.
542
00:31:07,876 --> 00:31:09,386
And cost her another job.
543
00:31:09,411 --> 00:31:10,944
Popsy... hey!
544
00:31:11,836 --> 00:31:13,802
That is mr. Reed to you.
545
00:31:16,450 --> 00:31:20,219
Mr. Reed, I know how
much you mean to lucy,
546
00:31:20,255 --> 00:31:23,022
So I could only imagine
that the feeling is mutual.
547
00:31:23,047 --> 00:31:24,490
But you have to understand,
548
00:31:24,515 --> 00:31:26,916
I promise you,
this is good news.
549
00:31:26,941 --> 00:31:28,918
Something lucy would
definitely want to hear.
550
00:31:29,097 --> 00:31:30,950
Well, boy, this is a bar.
551
00:31:31,042 --> 00:31:33,042
Not an information desk.
552
00:31:33,602 --> 00:31:35,426
So I ain't gotta tell you shit.
553
00:31:37,406 --> 00:31:39,504
Mr. Reed, no matter
what you think,
554
00:31:40,604 --> 00:31:41,736
I love her.
555
00:31:41,817 --> 00:31:43,621
And I'm going to come
back here every day.
556
00:31:43,645 --> 00:31:45,926
Until she shows up or you
tell me where I can find her.
557
00:31:52,340 --> 00:31:53,764
And you'll find I'm
very persistent.
558
00:31:53,788 --> 00:31:55,554
When I want something.
559
00:32:04,800 --> 00:32:12,800
♪
560
00:32:14,843 --> 00:32:22,843
♪
561
00:32:24,886 --> 00:32:32,886
♪
562
00:32:33,703 --> 00:32:35,903
I thought my services
were no longer needed.
563
00:32:36,116 --> 00:32:37,482
How'd you put it?
564
00:32:37,723 --> 00:32:40,157
"I've got zeke garrett
under control."
565
00:32:40,316 --> 00:32:42,349
Things have changed.
566
00:32:42,374 --> 00:32:44,674
Unless you're no longer
in need of my money?
567
00:32:44,940 --> 00:32:46,506
That depends.
568
00:32:47,404 --> 00:32:49,164
What kind of information
are you looking for?
569
00:32:49,973 --> 00:32:51,620
I heard garrett has
a list of porters.
570
00:32:51,645 --> 00:32:53,809
Who are angling to
get into the union.
571
00:32:54,423 --> 00:32:56,747
I'd be very interested
in obtaining that list.
572
00:32:57,041 --> 00:32:58,507
How interested?
573
00:32:59,192 --> 00:33:00,551
Name your price.
574
00:33:04,825 --> 00:33:06,591
What are you gonna do with it?
575
00:33:06,880 --> 00:33:09,551
I suspect you don't really want
to know the answer to that.
576
00:33:11,987 --> 00:33:13,287
You have until tomorrow.
577
00:33:13,375 --> 00:33:14,574
Tomorrow?
578
00:33:14,713 --> 00:33:16,512
I don't know if I can get to
579
00:33:43,318 --> 00:33:44,473
Sticks.
580
00:33:47,402 --> 00:33:49,001
How long you think I got?
581
00:33:50,238 --> 00:33:51,971
You know what time
your train leaves.
582
00:33:52,107 --> 00:33:53,439
No.
583
00:33:59,417 --> 00:34:02,197
No, I mean until she's done
playing with the porter.
584
00:34:02,959 --> 00:34:06,002
A woman in her position
can't afford to keep friends.
585
00:34:07,098 --> 00:34:08,291
Family?
586
00:34:09,436 --> 00:34:11,174
Bobby had no loyalty.
587
00:34:13,272 --> 00:34:14,439
Yeah.
588
00:34:15,611 --> 00:34:17,855
Boy had more mouth than sense.
589
00:34:19,635 --> 00:34:21,579
But all he wanted to do
was get out of the box.
590
00:34:21,603 --> 00:34:22,900
He got put in.
591
00:34:24,159 --> 00:34:25,892
Isn't what every man wants?
592
00:34:30,544 --> 00:34:31,799
Well
593
00:34:34,793 --> 00:34:36,793
if you decide you
wanna get out the box,
594
00:34:36,818 --> 00:34:38,417
I got a proposition for you.
595
00:34:39,318 --> 00:34:42,510
A real partnership,
fifty-fifty split.
596
00:34:43,658 --> 00:34:47,393
You take chicago and
I'll take the trains.
597
00:34:49,092 --> 00:34:50,792
You got no idea what I want.
598
00:34:50,817 --> 00:34:52,210
I know you wanna
be makin' moves,
599
00:34:52,234 --> 00:34:54,167
But she's got you makin' drinks.
600
00:34:55,755 --> 00:35:00,971
So maybe when you count up
the money from the power-ball,
601
00:35:03,012 --> 00:35:04,511
You'll think different.
602
00:35:18,025 --> 00:35:19,303
Katherine: I'd
rather be in here.
603
00:35:19,327 --> 00:35:20,807
Than entertaining roger.
604
00:35:20,832 --> 00:35:22,500
Last time he took his socks off.
605
00:35:22,525 --> 00:35:24,531
And the stink was so bad
my eyes started to water.
606
00:35:27,202 --> 00:35:28,935
Fay: I told him the
sex was so good.
607
00:35:29,004 --> 00:35:30,948
It was bringing me to tears.
608
00:35:36,117 --> 00:35:38,083
Marlene, sit down.
609
00:35:38,601 --> 00:35:39,601
Come on.
610
00:35:39,626 --> 00:35:41,003
Relax, honey.
611
00:35:41,028 --> 00:35:44,096
Madam stays out of the
house for this very reason.
612
00:35:44,121 --> 00:35:45,899
She'll bail us out.
613
00:35:45,924 --> 00:35:48,368
With a big gratuity
so we're not charged.
614
00:35:48,502 --> 00:35:49,549
Charged?!
615
00:35:56,064 --> 00:35:57,724
Is, uh, that the
woman who claimed.
616
00:35:57,749 --> 00:35:59,149
She was a black cross nurse?
617
00:35:59,174 --> 00:36:00,418
Officer: Yep.
618
00:36:00,443 --> 00:36:02,109
Kept saying she
didn't belong here.
619
00:36:02,134 --> 00:36:04,283
Eli, please.
620
00:36:05,837 --> 00:36:07,682
I know we've had
our differences but,
621
00:36:08,555 --> 00:36:10,387
you know
I'm not one of them.
622
00:36:11,580 --> 00:36:13,980
Officer: Is that how your black
cross nurses. Usually dress?
623
00:36:14,005 --> 00:36:15,891
In that kinda whorehouse get up?
624
00:36:15,916 --> 00:36:17,849
Eli: They most certainly do not.
625
00:36:17,874 --> 00:36:19,607
Officer: So she's
not one of yours?
626
00:36:23,859 --> 00:36:25,805
She used to be
one of our nurses.
627
00:36:26,121 --> 00:36:28,789
So sad to see how
far she's fallen.
628
00:36:33,811 --> 00:36:34,977
Eli!
629
00:36:43,345 --> 00:36:48,375
Must be a hard fall from
such a high horse, I suppose.
630
00:36:49,047 --> 00:36:50,328
I didn't mean it like that.
631
00:36:50,352 --> 00:36:52,819
Oh, I know exactly
what you meant.
632
00:36:54,388 --> 00:36:55,599
You know what?
633
00:36:55,624 --> 00:36:58,125
The next time you wanna play
in the dirt little girl,
634
00:36:58,150 --> 00:37:00,398
You go find yourself a garden.
635
00:37:00,711 --> 00:37:02,680
Leave me the fuck out of it.
636
00:37:03,255 --> 00:37:05,055
Sister massey.
637
00:37:28,504 --> 00:37:30,837
You wanna tell me what
you're doing in here lucy?
638
00:37:31,233 --> 00:37:33,836
I mean, you know the landlady
don't take kindly to wom.
639
00:37:34,889 --> 00:37:37,727
Oh, now I hope those tears
ain't for that edwards boy.
640
00:37:38,383 --> 00:37:40,578
Because I'm sure he don't
deserve a one of them.
641
00:37:40,602 --> 00:37:42,134
Lucy: It's not just him.
642
00:37:42,680 --> 00:37:44,203
It's my whole rotten life.
643
00:37:44,228 --> 00:37:46,027
Oh come on. Come here.
644
00:37:46,908 --> 00:37:49,047
It ain't rotten luce.
645
00:37:49,758 --> 00:37:52,711
And-and you can't
let a few bad spots.
646
00:37:52,736 --> 00:37:54,359
Make you toss the whole apple.
647
00:37:54,384 --> 00:37:56,150
I put my whole
trust in franklin.
648
00:37:57,263 --> 00:37:59,852
Quit my job at stardust
and everything.
649
00:38:02,018 --> 00:38:03,383
Talk to popsy.
650
00:38:03,408 --> 00:38:04,935
I mean, I'm sure
he'll understand.
651
00:38:04,959 --> 00:38:07,226
But he won't give me the stage.
652
00:38:07,251 --> 00:38:08,562
And I can't keep being a maid,
653
00:38:08,587 --> 00:38:10,719
Or I'll end up
just like my mama.
654
00:38:10,744 --> 00:38:13,011
Nothing to show for my
talent but a record.
655
00:38:13,088 --> 00:38:15,664
That gets tossed in the trash.
656
00:38:16,196 --> 00:38:18,008
So what you going to do?
657
00:38:18,602 --> 00:38:19,675
Can I stay here tonight?
658
00:38:19,700 --> 00:38:20,687
Come on lucy.
659
00:38:20,712 --> 00:38:22,245
I-I know it's against the rules,
660
00:38:22,270 --> 00:38:25,000
But I just need
some time to think.
661
00:38:25,380 --> 00:38:28,581
Find myself a fresh
start somehow.
662
00:38:38,593 --> 00:38:46,593
♪
663
00:38:49,322 --> 00:38:51,981
I sent a little to my family,
664
00:38:52,006 --> 00:38:55,876
But if they won't
take it, you should.
665
00:38:56,040 --> 00:38:57,410
No, I shouldn't.
666
00:38:57,479 --> 00:38:58,649
Come on.
667
00:38:58,674 --> 00:39:00,321
You're family too, luce.
668
00:39:01,185 --> 00:39:03,010
And fresh starts
don't come cheap.
669
00:39:05,686 --> 00:39:07,088
Thank you.
670
00:39:14,700 --> 00:39:17,932
And just don't
snore, or step on me.
671
00:39:18,058 --> 00:39:20,081
All right, I'm be right here.
672
00:39:39,500 --> 00:39:41,166
I guess you're
telling the truth.
673
00:39:41,247 --> 00:39:43,948
Madam never leaves any
of her girls behind.
674
00:39:45,448 --> 00:39:46,914
You're letting me go?
675
00:39:48,393 --> 00:39:50,635
Someone else came
to pay your fine.
676
00:39:51,281 --> 00:39:52,573
Let's go.
677
00:40:08,633 --> 00:40:11,682
I promise I will pay you
back every last penny.
678
00:40:11,968 --> 00:40:13,301
Nonsense.
679
00:40:13,529 --> 00:40:15,205
I was glad to do it.
680
00:40:15,751 --> 00:40:17,150
I'm sorry.
681
00:40:17,241 --> 00:40:19,862
I should've told you that I
was still going to the brothel.
682
00:40:20,088 --> 00:40:22,315
What were you thinking, marlene?
683
00:40:22,663 --> 00:40:28,166
At first I was as mad as you
at eli for sending us there.
684
00:40:28,703 --> 00:40:30,284
But he wasn't wrong.
685
00:40:30,384 --> 00:40:32,450
He sent us to a
place with real need.
686
00:40:32,509 --> 00:40:34,456
There's plenty of
people in the world.
687
00:40:34,481 --> 00:40:35,987
Who could use your help.
688
00:40:36,012 --> 00:40:39,479
Why would you want anything to
do with those kind of people?
689
00:40:43,107 --> 00:40:46,569
Those "kind of people"
are all kinds of people.
690
00:40:47,437 --> 00:40:52,311
Daughters. Sons. Husbands.
691
00:40:56,694 --> 00:40:57,974
Gwen, I'm sorry. I didn't mean.
692
00:40:57,999 --> 00:40:59,598
It's getting late.
693
00:41:00,894 --> 00:41:01,826
Gwen.
694
00:41:01,851 --> 00:41:03,629
Bring back the
coat when you can.
695
00:41:10,845 --> 00:41:18,845
♪
696
00:41:22,112 --> 00:41:24,612
Ever think of trying to
make it as a trumpet player?
697
00:41:25,710 --> 00:41:27,234
Music might feed the soul,
698
00:41:27,262 --> 00:41:29,227
But it don't put
food on the table.
699
00:41:29,252 --> 00:41:30,684
You can move to chicago.
700
00:41:32,253 --> 00:41:33,959
You can live in luxury.
701
00:41:34,266 --> 00:41:37,069
Your son can learn from
the best musicians.
702
00:41:37,691 --> 00:41:39,591
And you could be my right hand.
703
00:41:41,116 --> 00:41:42,815
And what about my wife.
704
00:41:43,837 --> 00:41:45,303
What's her name again?
705
00:41:46,185 --> 00:41:47,374
Marlene.
706
00:41:49,097 --> 00:41:50,382
Pretty name.
707
00:41:53,507 --> 00:41:54,754
Everything added up?
708
00:41:54,779 --> 00:41:56,479
Sticks: Ledger looks good.
709
00:42:01,583 --> 00:42:03,149
I gotta be getting off,
710
00:42:04,365 --> 00:42:06,164
Or I'll miss my train.
711
00:42:07,068 --> 00:42:09,135
Just remember porter-man,
712
00:42:10,280 --> 00:42:11,774
As long as you work for me,
713
00:42:11,799 --> 00:42:13,452
You'll never go hungry.
714
00:42:18,336 --> 00:42:19,936
Thank you.
715
00:42:25,420 --> 00:42:33,420
♪
716
00:42:35,463 --> 00:42:43,463
♪
717
00:42:45,506 --> 00:42:53,506
♪
718
00:42:54,749 --> 00:42:56,248
I saw your face.
719
00:42:58,119 --> 00:42:59,852
I know the money didn't add up.
720
00:43:03,591 --> 00:43:05,057
Why'd you cover for me?
721
00:43:09,694 --> 00:43:12,382
Used to work for a gangster
name of "slick" teddy sims.
722
00:43:14,316 --> 00:43:16,049
He had the whole
southside in his pocket,
723
00:43:16,074 --> 00:43:17,936
But his woman was
always in his ear about.
724
00:43:17,972 --> 00:43:19,938
Taking on the italians for more.
725
00:43:20,766 --> 00:43:22,766
Slick wasn't big on that.
726
00:43:22,968 --> 00:43:25,143
What a man won't do for
love or pussy, right?
727
00:43:25,168 --> 00:43:26,279
I know that's right.
728
00:43:30,259 --> 00:43:34,069
So I'm lookout while slick
meets with the italians,
729
00:43:34,222 --> 00:43:35,823
Next thing I know,
730
00:43:35,880 --> 00:43:37,554
The cops are everywhere.
731
00:43:39,079 --> 00:43:40,344
I get locked up,
732
00:43:40,507 --> 00:43:44,507
Slick gets shot up and the
whole city's up for grabs.
733
00:43:47,292 --> 00:43:48,905
Let me guess,
734
00:43:50,091 --> 00:43:52,679
The love of his life is now
rolling with the new gangster.
735
00:43:54,615 --> 00:43:55,663
No,
736
00:43:56,639 --> 00:43:57,975
new occupation.
737
00:43:59,615 --> 00:44:01,319
Queen of the whole fucking city.
738
00:44:02,436 --> 00:44:04,366
Ten years inside.
I get out,
739
00:44:04,391 --> 00:44:06,827
Queenie gives me a job
as a jack-of-all trades.
740
00:44:07,989 --> 00:44:09,788
And that was generous.
741
00:44:12,695 --> 00:44:14,661
Yeah, I think that most days.
742
00:44:16,731 --> 00:44:18,351
And other days?
743
00:44:22,662 --> 00:44:24,736
Well I think who the
fuck tipped the cops off.
744
00:44:24,761 --> 00:44:26,126
About our meeting?
745
00:44:26,151 --> 00:44:27,539
Maybe she was generous,
746
00:44:27,575 --> 00:44:29,241
Maybe slick shoulda
seen her coming.
747
00:44:29,722 --> 00:44:32,056
Either way I'm making
the first move this time.
748
00:44:39,180 --> 00:44:41,046
Proposition accepted, porter.
749
00:44:48,362 --> 00:44:56,362
♪
750
00:44:58,406 --> 00:45:06,406
♪
751
00:45:43,284 --> 00:45:44,261
Man: Hey zeke.
752
00:45:44,285 --> 00:45:46,038
You've got a telegram
from edwards.
753
00:46:02,436 --> 00:46:09,241
♪
754
00:46:16,317 --> 00:46:22,327
♪
755
00:46:22,680 --> 00:46:24,613
Thank you for travelling
with us, ma'am.
756
00:46:29,157 --> 00:46:31,342
You have yourself a good day.
757
00:46:38,696 --> 00:46:39,952
Porters!
758
00:46:41,376 --> 00:46:43,120
If you hear your name called,
759
00:46:43,145 --> 00:46:44,656
Please come forward.
760
00:46:44,681 --> 00:46:45,747
What's going on?
761
00:46:45,860 --> 00:46:47,793
I don't know but
it don't look good.
762
00:46:52,440 --> 00:46:54,239
Edwards: Joining the
welfare committee.
763
00:46:55,054 --> 00:46:56,755
Using the ice cream social fund.
764
00:46:56,791 --> 00:46:58,757
As a cover to collect
names and dues.
765
00:47:00,304 --> 00:47:02,472
You're a little man
with big dreams,
766
00:47:02,496 --> 00:47:03,929
Aren't you mr. Garrett?
767
00:47:03,965 --> 00:47:06,699
Only wanted what was
deserved, mr. Edwards.
768
00:47:08,336 --> 00:47:11,103
Job security protection
and a decent living.
769
00:47:16,965 --> 00:47:18,334
You're like david,
770
00:47:18,678 --> 00:47:21,092
One shot at goliath,
771
00:47:23,062 --> 00:47:24,962
Only you missed the
mark, mr. Garrett.
772
00:47:26,006 --> 00:47:27,830
And now your fellow
porters will have to pay.
773
00:47:27,855 --> 00:47:28,997
Now hold on,
774
00:47:29,022 --> 00:47:30,569
You can't punish
then for what I did.
775
00:47:30,758 --> 00:47:32,257
I most certainly can.
776
00:47:33,560 --> 00:47:35,427
And I imagine in the future.
777
00:47:35,452 --> 00:47:37,598
You might find it a little
more difficult to entice.
778
00:47:37,623 --> 00:47:40,490
These hardworking men to
follow your foolish mission.
779
00:47:41,006 --> 00:47:42,514
Rufus wells.
780
00:47:42,988 --> 00:47:44,554
Glenford brown.
781
00:47:46,505 --> 00:47:47,971
Winchester barnes.
782
00:47:49,023 --> 00:47:50,538
Wesley clark.
783
00:47:50,740 --> 00:47:51,873
Edwards: Hutchinson colby.
784
00:47:51,898 --> 00:47:52,919
Oh, these are good men.
785
00:47:52,944 --> 00:47:53,983
Sidney grizzle.
786
00:47:54,008 --> 00:47:55,891
That have dedicated
years to this company.
787
00:47:55,916 --> 00:47:56,894
Blanchard mclean.
788
00:47:56,918 --> 00:47:58,483
They have families goddammit!
789
00:48:00,316 --> 00:48:01,771
Ezekiel garrett.
790
00:48:05,553 --> 00:48:07,794
You know what I remember
about david and goliath,
791
00:48:07,819 --> 00:48:09,006
Mr. Edwards?
792
00:48:09,451 --> 00:48:12,251
David used one stone,
but he picked up five.
793
00:48:15,041 --> 00:48:16,507
Just in case.
794
00:48:26,113 --> 00:48:28,662
♪
795
00:48:29,149 --> 00:48:32,389
Gentlemen, be aware as of today.
796
00:48:32,879 --> 00:48:35,679
The railway no longer
requires your services.
797
00:48:36,727 --> 00:48:38,060
You all get to go home.
798
00:48:39,110 --> 00:48:40,376
What?
799
00:48:42,011 --> 00:48:44,879
Be sure to turn
in your uniforms.
800
00:48:45,092 --> 00:48:47,009
To the station manager
before you leave.
801
00:48:47,034 --> 00:48:48,333
Hey, mr. Miller.
802
00:48:48,402 --> 00:48:49,402
No, mr. Miller.
803
00:48:49,437 --> 00:48:51,537
Dinger: Otherwise the cost.
804
00:48:51,562 --> 00:48:53,605
Will be deducted from your pay.
805
00:48:55,609 --> 00:48:57,075
Mr. Miller you can't do this.
806
00:48:57,100 --> 00:49:00,168
Excuse me gentlemen.
807
00:49:00,193 --> 00:49:01,926
Mr. Miller, I got a wife!
808
00:49:03,284 --> 00:49:05,569
Good thing you didn't
sign that union list.
57029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.