Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,343 --> 00:00:02,210
I'll go broke
when they find out
2
00:00:02,235 --> 00:00:03,678
That I'm supplying a smuggler.
3
00:00:03,680 --> 00:00:05,691
Fifty bottles
a run, grown-up money.
4
00:00:05,715 --> 00:00:07,269
Maybe it's time we
get in the union then.
5
00:00:07,294 --> 00:00:08,760
Ice needs a reload now!
6
00:00:08,785 --> 00:00:11,731
The ccr handbook's firm
on that being a six man job, sir.
7
00:00:11,755 --> 00:00:12,757
Henry!
8
00:00:12,782 --> 00:00:14,589
The association's
gonna have to step up
9
00:00:14,591 --> 00:00:16,155
And cover his funeral costs.
10
00:00:16,180 --> 00:00:19,294
Our resources are
stretched thin as it is.
11
00:00:19,296 --> 00:00:21,041
There's nothing
wrong with my boy.
12
00:00:23,767 --> 00:00:25,666
Spoke to the big boss,
13
00:00:25,668 --> 00:00:27,347
I think he knows about kinmel.
14
00:00:27,371 --> 00:00:28,681
I don't want
that kind of girl.
15
00:00:28,705 --> 00:00:30,050
I want to know what
kind of girl you are.
16
00:00:30,074 --> 00:00:31,851
You think
I'm out front
17
00:00:31,875 --> 00:00:33,955
Just because I'm cream
and you're coffee.
18
00:00:34,077 --> 00:00:36,890
Unions are not
based upon race lines
19
00:00:36,914 --> 00:00:39,281
But upon class lines.
20
00:00:39,416 --> 00:00:40,648
I'm sorry junior.
21
00:00:59,570 --> 00:01:01,002
They're getting closer, man.
22
00:01:02,239 --> 00:01:03,371
They're
getting closer.
23
00:01:05,275 --> 00:01:07,355
Andrew thomas:
eeny.
24
00:01:07,611 --> 00:01:09,277
Meeny.
25
00:01:10,147 --> 00:01:11,946
Miny.
26
00:01:12,583 --> 00:01:13,583
Mo!
27
00:01:19,489 --> 00:01:21,369
Andrew thomas: eeny.
28
00:01:21,491 --> 00:01:22,757
Meeny.
29
00:01:24,428 --> 00:01:25,760
Miny.
30
00:01:27,164 --> 00:01:28,497
Mo.
31
00:01:58,529 --> 00:02:00,528
This is what you do when a man
gets the better of you, huh?
32
00:02:04,801 --> 00:02:07,268
That's that neanderthal
brain takin' over.
33
00:02:13,677 --> 00:02:14,943
Hey!
34
00:02:15,913 --> 00:02:17,913
Either help me or
shut the fuck up!
35
00:02:22,986 --> 00:02:24,130
He dead now.
36
00:02:42,839 --> 00:02:43,983
Porter man,
37
00:02:44,007 --> 00:02:45,485
You and your booze
breaking hustle's
38
00:02:45,509 --> 00:02:48,069
Been nothing but a bother to me.
39
00:02:50,514 --> 00:02:54,074
You see, when you fish
in my water mr. Massey,
40
00:02:54,851 --> 00:02:56,895
It's money outta my pocket.
41
00:03:05,629 --> 00:03:06,928
Now it's time to pay up.
42
00:03:17,741 --> 00:03:19,274
My apologies
for the burden.
43
00:03:19,276 --> 00:03:21,943
My wife packs for every
improbable possibility.
44
00:03:23,813 --> 00:03:26,014
Mr. Randolph,
uh, zeke garrett.
45
00:03:26,149 --> 00:03:27,482
I saw you speak last night-
46
00:03:27,484 --> 00:03:29,061
And under normal circumstances
47
00:03:29,085 --> 00:03:31,364
I'd be only too happy to
chew the fat, as it were.
48
00:03:31,388 --> 00:03:33,688
But after that warm
welcome from your police,
49
00:03:33,724 --> 00:03:36,357
Getting back to harlem
holds a certain urgency.
50
00:03:36,493 --> 00:03:38,526
Zeke: Mr. Randolph, please.
51
00:03:38,595 --> 00:03:41,028
We lost a good man last week
52
00:03:41,064 --> 00:03:43,064
Doing working he
wasn't meant to do.
53
00:03:44,401 --> 00:03:46,901
Now these porters are
the only family I got.
54
00:03:46,937 --> 00:03:49,537
You've been fighting for
workers longer than anyone.
55
00:03:50,440 --> 00:03:51,739
I...
56
00:03:52,643 --> 00:03:54,603
I don't even know
where to start.
57
00:03:54,644 --> 00:03:56,577
Start by asking a question.
58
00:03:56,713 --> 00:03:58,491
If I wanna get the
porters into a union
59
00:03:58,515 --> 00:04:00,982
That purposely excludes them,
60
00:04:01,117 --> 00:04:02,428
What's the first
thing I should do?
61
00:04:02,452 --> 00:04:04,319
The great fear of
the white worker,
62
00:04:04,321 --> 00:04:07,889
Is that our elevation
means their elimination.
63
00:04:08,024 --> 00:04:10,592
Management feeds this
fear to keep them blind
64
00:04:10,594 --> 00:04:12,594
To the power of a
unified workforce.
65
00:04:17,167 --> 00:04:20,068
Find an ally on the other
side, but no small players.
66
00:04:22,005 --> 00:04:23,404
Always go for the head.
67
00:04:31,448 --> 00:04:32,759
Marlene: Zeke!
68
00:04:32,783 --> 00:04:34,260
Junior didn't come home.
69
00:04:34,284 --> 00:04:35,461
What you mean?
70
00:04:35,485 --> 00:04:37,329
The last time I saw
him was at the funeral.
71
00:04:37,353 --> 00:04:38,252
That's all right.
72
00:04:38,288 --> 00:04:39,599
Dinger probably put
him on another run.
73
00:04:39,623 --> 00:04:40,833
You know he always
gets word to me
74
00:04:40,857 --> 00:04:42,697
If he's not gonna get home.
75
00:04:43,460 --> 00:04:44,292
Now if junior was in a fix,
76
00:04:44,361 --> 00:04:46,639
Don't you think
I'd know about it?
77
00:04:51,568 --> 00:04:53,688
I'm guessing it's a
short run to toronto.
78
00:04:54,537 --> 00:04:57,057
Should be back in
about two hours.
79
00:04:57,874 --> 00:04:59,994
I'm sure he's okay, marlene.
80
00:05:17,861 --> 00:05:19,172
Queenie: Forgive
the formality.
81
00:05:19,196 --> 00:05:21,556
I have strict rules about
bleeding on the furniture.
82
00:05:31,675 --> 00:05:33,007
Do you know who I am?
83
00:05:35,412 --> 00:05:37,011
I know you're in charge.
84
00:05:46,022 --> 00:05:47,355
Do you drink porter?
85
00:05:48,625 --> 00:05:51,159
Or do you just fix them
for important white folks?
86
00:05:53,196 --> 00:05:55,496
I'd say I have a
talent for both.
87
00:05:55,532 --> 00:05:58,092
Then I'll take a gin rickey.
88
00:06:06,643 --> 00:06:08,683
I'm not sure how I
should address you.
89
00:06:09,312 --> 00:06:11,112
Miss queenie would be wise.
90
00:06:13,917 --> 00:06:16,550
Do you know how many women
there are in my position?
91
00:06:23,059 --> 00:06:25,392
Capone and nitti run
their whores and hooch,
92
00:06:27,130 --> 00:06:29,730
But know to keep to
their side of the street.
93
00:06:31,000 --> 00:06:32,400
So when an upstart porter
94
00:06:32,402 --> 00:06:34,535
Comes smuggling booze
without my say so,
95
00:06:37,140 --> 00:06:39,874
Well you can imagine the
problem that creates for me.
96
00:06:42,646 --> 00:06:44,011
Of course you can't.
97
00:06:45,148 --> 00:06:46,392
Men put a few holes in the lid
98
00:06:46,416 --> 00:06:48,983
And think they do the trapped
pretty things a favour.
99
00:06:49,118 --> 00:06:50,919
Miss queenie, I had
no idea any of this
100
00:06:50,921 --> 00:06:52,086
Was touching your territory.
101
00:06:52,088 --> 00:06:53,454
And now you do.
102
00:06:54,590 --> 00:06:55,668
Which means the only
business that remains
103
00:06:55,692 --> 00:06:57,652
Is how you plan to
make this right.
104
00:07:01,965 --> 00:07:03,805
Take out some for your tax.
105
00:07:06,470 --> 00:07:09,470
And a little extra
for the trouble.
106
00:07:34,564 --> 00:07:36,175
Queenie: Believe
it or not porter,
107
00:07:36,199 --> 00:07:38,866
Booze comes cheap around here.
108
00:07:38,869 --> 00:07:41,268
Disrespect, now
that's what costs.
109
00:07:42,739 --> 00:07:45,406
This one in particular will
take another three hundred.
110
00:07:45,475 --> 00:07:47,208
Miss queenie, I barely
cleared a hundred.
111
00:07:47,210 --> 00:07:49,277
How am I supposed
to clear three?
112
00:07:49,412 --> 00:07:50,812
Nothing harder than easy money.
113
00:07:51,982 --> 00:07:54,782
Queenie: Bobby and I
are distant relatives.
114
00:07:56,686 --> 00:07:58,553
So for the sake of
family relations,
115
00:07:58,555 --> 00:08:00,475
We'll work his debt out in time.
116
00:08:03,793 --> 00:08:05,633
You, however, have one week.
117
00:08:06,563 --> 00:08:08,563
The particulars
are not my problem.
118
00:08:13,036 --> 00:08:14,969
I'm so sorry about this jun,
119
00:08:15,005 --> 00:08:16,482
I never thought
she would find out.
120
00:08:16,506 --> 00:08:18,350
But that woman got eyes
in the back of her head,
121
00:08:18,374 --> 00:08:19,652
On the side, I don't
know where else,
122
00:08:19,676 --> 00:08:20,841
But them all evil.
123
00:08:20,877 --> 00:08:23,117
But that don't mean our
arrangement's gotta end-
124
00:08:23,713 --> 00:08:24,979
Fuck you, bobby!
125
00:08:26,449 --> 00:08:27,982
Fuck you.
126
00:08:48,572 --> 00:08:50,216
Bernice: It's not enough
I have my own work to do,
127
00:08:50,240 --> 00:08:52,385
You're always sneaking
out and leaving me yours?
128
00:08:52,409 --> 00:08:54,420
Madame nadeau hired
two maids, not one.
129
00:08:54,444 --> 00:08:55,521
I'm sorry, mama.
130
00:08:55,545 --> 00:08:56,722
Bernice: It's okay,
baby, it's okay.
131
00:08:56,746 --> 00:08:58,846
Popsy called
rehearsal last minute.
132
00:08:58,882 --> 00:09:01,816
Bernice: It's okay
precious, enough fussing.
133
00:09:01,951 --> 00:09:03,395
We don't wanna wake your mama.
134
00:09:03,419 --> 00:09:04,686
She needs her rest.
135
00:09:05,889 --> 00:09:07,021
From what?
136
00:09:07,057 --> 00:09:08,589
She never lifts a finger.
137
00:09:08,625 --> 00:09:10,436
You oughta kiss the
ground that woman walk on
138
00:09:10,460 --> 00:09:12,226
Taking in an alleycat like you.
139
00:09:12,228 --> 00:09:14,495
Black as coal and half as smart.
140
00:09:14,631 --> 00:09:15,963
Do you think you can
just shake and shimmer
141
00:09:15,966 --> 00:09:17,364
Your way into something?
142
00:09:17,400 --> 00:09:18,678
Life don't work
that way lucinda.
143
00:09:18,702 --> 00:09:20,101
Lucy: Well there's no
harm in trying is there?
144
00:09:20,103 --> 00:09:21,747
Bernice: Well sometimes
harm and opportunity
145
00:09:21,771 --> 00:09:23,304
Look like the same thing.
146
00:09:23,306 --> 00:09:25,506
Believe you me, I know.
147
00:09:25,575 --> 00:09:27,275
Who's my beautiful baby?
148
00:09:27,277 --> 00:09:28,575
Yes you are.
149
00:09:28,612 --> 00:09:30,378
Come here.
150
00:09:52,335 --> 00:09:53,975
Popsy: And third,
151
00:09:54,838 --> 00:09:56,415
You do not speak
to mr. Johnson
152
00:09:56,439 --> 00:09:57,971
Unless you are spoken to.
153
00:09:59,309 --> 00:10:01,209
The man writes hits in his head
154
00:10:01,344 --> 00:10:03,544
Every hour of every single day.
155
00:10:05,014 --> 00:10:07,682
You mess with that,
you cost him money.
156
00:10:07,684 --> 00:10:10,551
You cost him money,
you cost me money.
157
00:10:11,488 --> 00:10:12,887
And if you cost me money,
158
00:10:16,626 --> 00:10:18,959
Well then your ass
is out that door.
159
00:10:20,864 --> 00:10:22,262
You understand me?
160
00:10:27,671 --> 00:10:29,037
Good.
161
00:10:30,974 --> 00:10:32,339
Let's get to work.
162
00:10:34,177 --> 00:10:35,109
Come on!
163
00:10:35,178 --> 00:10:36,577
Who's this johnson?
164
00:10:37,180 --> 00:10:38,713
Willie johnson.
165
00:10:38,848 --> 00:10:40,781
Top sax man outta new orleans,
166
00:10:43,687 --> 00:10:45,819
Played with henderson
and everything.
167
00:10:45,855 --> 00:10:48,021
Got a review heading
'cross country.
168
00:10:48,058 --> 00:10:50,825
Rumour is he's looking
for a dancer to go along.
169
00:10:50,894 --> 00:10:53,627
Well, consider me gone.
170
00:10:56,232 --> 00:10:58,900
Be very careful
what you wish for.
171
00:11:17,020 --> 00:11:18,352
Alright.
172
00:11:24,694 --> 00:11:25,960
Going somewhere?
173
00:11:27,163 --> 00:11:29,897
Yeah, on a rescue mission
to save your dumb ass.
174
00:11:33,036 --> 00:11:34,847
Hey junior, what the
hell is goin' on?
175
00:11:34,871 --> 00:11:37,171
I'm here trying to fix
things with the ccr
176
00:11:37,207 --> 00:11:38,217
So we don't lose
another brother,
177
00:11:38,241 --> 00:11:39,241
And here you come-
178
00:11:39,275 --> 00:11:40,641
I need your help zeke.
179
00:11:44,247 --> 00:11:45,646
With what exactly?
180
00:11:46,916 --> 00:11:49,850
Just help me now and
ask me later, alright?
181
00:11:53,890 --> 00:11:55,189
Come on.
182
00:11:55,225 --> 00:11:56,557
Let's get you home.
183
00:12:17,413 --> 00:12:19,213
I know. I made you worry.
184
00:12:20,316 --> 00:12:21,460
I run into a
likkle trouble on a run,
185
00:12:21,484 --> 00:12:24,218
But it's all under control now.
186
00:12:29,425 --> 00:12:32,459
Don't you dare slick talk
me like I'm some stranger.
187
00:12:34,030 --> 00:12:36,130
I'm your wife junior,
188
00:12:36,132 --> 00:12:37,498
I'm owed the truth.
189
00:12:40,503 --> 00:12:43,037
Had some business in
chicago that went sideways.
190
00:12:43,106 --> 00:12:44,738
Sideways how?
191
00:12:53,316 --> 00:12:57,451
The day you got on your knees
and asked me to marry you,
192
00:12:57,520 --> 00:12:59,854
I said "yes" on
three conditions.
193
00:13:01,191 --> 00:13:02,468
That you would never do anything
194
00:13:02,492 --> 00:13:05,125
To make me hang my
head before my god,
195
00:13:05,195 --> 00:13:07,728
My child or my community.
196
00:13:07,797 --> 00:13:11,132
And I haven't, I swear.
197
00:13:15,338 --> 00:13:17,604
Well I guess everything's
alright then.
198
00:14:12,095 --> 00:14:15,129
So what fancy-pantsy
railroad job you got anyhow?
199
00:14:16,132 --> 00:14:17,932
Does that matter to you?
200
00:14:18,067 --> 00:14:19,133
What my title is?
201
00:14:19,202 --> 00:14:22,136
Honestly, I could care less.
202
00:14:24,974 --> 00:14:27,141
Senior executive.
Plain and simple.
203
00:14:28,211 --> 00:14:29,676
Franklin edwards,
204
00:14:29,712 --> 00:14:31,612
Senior executive of cc rail.
205
00:14:33,682 --> 00:14:35,522
You know, when I'm with you,
206
00:14:36,886 --> 00:14:38,931
I feel like I could be
just about anything.
207
00:14:52,568 --> 00:14:53,900
Mr. Moschel.
208
00:14:55,138 --> 00:14:56,582
Sir, my name is zeke garrett.
209
00:14:56,606 --> 00:14:58,572
I'm a sleeping car
porter with the ccr.
210
00:14:58,574 --> 00:15:01,408
I was just wondering if I could
have a minute of your time, sir.
211
00:15:01,444 --> 00:15:03,244
Sorry son, I got a meeting.
212
00:15:04,647 --> 00:15:06,180
Mr. Moschel.
213
00:15:06,182 --> 00:15:07,314
Mr. Moschel!
- Hey!
214
00:15:07,317 --> 00:15:09,650
I just want a word with
the head of the union.
215
00:15:14,257 --> 00:15:16,590
Alright then.
Moschel: Let's go!
216
00:15:36,279 --> 00:15:38,078
Nice watch.
217
00:15:38,114 --> 00:15:40,080
I saw one like that in new york.
218
00:15:43,652 --> 00:15:46,220
Actually, my husband won
it for me in a card game.
219
00:15:46,222 --> 00:15:47,521
So he's a gambler.
220
00:15:48,791 --> 00:15:51,111
I didn't realize we were
here to discuss my jewelry.
221
00:15:53,129 --> 00:15:55,169
let me be
frank, sister massey.
222
00:15:55,832 --> 00:15:58,598
You stole money
from our coffers.
223
00:15:59,969 --> 00:16:03,937
One has to wonder if this
chapter's low collection numbers
224
00:16:04,007 --> 00:16:06,440
Aren't a sign of
something else at work.
225
00:16:08,644 --> 00:16:10,944
I diverted money
towards henry's funeral.
226
00:16:10,980 --> 00:16:14,615
If you require my
resignation I understand.
227
00:16:17,987 --> 00:16:19,231
But if you're looking
at those numbers
228
00:16:19,255 --> 00:16:20,721
As closely as I suspect,
229
00:16:20,723 --> 00:16:22,234
I think you'll find
that gwen and I
230
00:16:22,258 --> 00:16:23,724
Tend to bring in
the lion's share.
231
00:16:23,726 --> 00:16:26,394
Well it's no wonder
my predecessor
232
00:16:26,529 --> 00:16:28,329
Gave you the run of things.
233
00:16:36,506 --> 00:16:39,873
Clearly I've been squandering
your fundraising talents.
234
00:16:51,854 --> 00:16:52,854
Hey marlene.
235
00:16:52,888 --> 00:16:53,820
Marlene: Hey winchester.
236
00:16:53,856 --> 00:16:54,856
How you doing?
237
00:16:54,890 --> 00:16:56,810
Good, I was hoping
to catch gwen.
238
00:16:57,226 --> 00:16:58,959
Gwen!
239
00:16:59,028 --> 00:17:00,694
Marlene: Are you
two trying again?
240
00:17:00,696 --> 00:17:02,629
Winn, what are
you hollerin' for?
241
00:17:07,269 --> 00:17:09,970
You know, I gotta get down
to the hardware store.
242
00:17:13,309 --> 00:17:14,175
Be nice.
243
00:17:14,310 --> 00:17:15,675
She did it for henry.
244
00:17:16,845 --> 00:17:18,178
See ya, mar.
245
00:17:18,214 --> 00:17:19,546
Bye.
246
00:17:25,054 --> 00:17:27,387
Eli is pulling us off
our regular route.
247
00:17:28,791 --> 00:17:30,257
He seems to think that
we can do just as well
248
00:17:30,259 --> 00:17:31,925
On de bullion street.
249
00:17:31,961 --> 00:17:33,405
Gwen: De bullion street?
250
00:17:33,429 --> 00:17:35,589
You had no right taking
those collections!
251
00:17:35,631 --> 00:17:38,398
After everything the unia
has done for this community,
252
00:17:38,468 --> 00:17:40,134
The library, the scholarships.
253
00:17:40,136 --> 00:17:41,880
And last month eli
sent our collections
254
00:17:41,904 --> 00:17:43,604
To head office for
the defence fund.
255
00:17:43,606 --> 00:17:45,650
How come he gets to decide
what we put our money to?
256
00:17:45,674 --> 00:17:48,542
Because he's the man brother
garvey put in charge here!
257
00:17:50,746 --> 00:17:53,013
You need to apologize
to him, marlene.
258
00:17:53,082 --> 00:17:56,216
We've worked too hard for you
to put pride before position.
259
00:17:56,252 --> 00:17:57,629
I am not gonna
apologize to that man
260
00:17:57,653 --> 00:17:59,019
For doing right by henry.
261
00:18:11,267 --> 00:18:13,267
Studebaker's up
four and a quarter.
262
00:18:18,307 --> 00:18:19,373
Hmm.
263
00:18:26,515 --> 00:18:28,395
We got a bank drop in detroit?
264
00:18:29,552 --> 00:18:32,712
Glenford: No cash jesse james,
strictly bonds and bookkeepin'.
265
00:18:33,256 --> 00:18:35,456
Junior: If a fellah were to
liberate some of those bonds,
266
00:18:35,458 --> 00:18:37,035
How fast could you cash 'em out?
267
00:18:37,059 --> 00:18:37,991
Pretty quick.
268
00:18:38,027 --> 00:18:39,027
I got a man in-
269
00:18:39,061 --> 00:18:40,972
No, no, no, now that
ain't gonna work.
270
00:18:40,996 --> 00:18:42,996
Dinger logs the
bags in his book.
271
00:18:42,998 --> 00:18:45,866
He changes the combination
to his safe every week too.
272
00:18:47,303 --> 00:18:49,314
Why don't y'all let
me worry about that.
273
00:18:49,338 --> 00:18:51,458
I just need your help
getting that book.
274
00:18:53,676 --> 00:18:54,841
It's goin' be aight.
275
00:18:59,315 --> 00:19:00,325
Dinger: Oh!
276
00:19:00,349 --> 00:19:01,349
I'm so sorry!
277
00:19:01,417 --> 00:19:02,282
Dinger: Son of a-
278
00:19:02,318 --> 00:19:03,650
What's that stench?
279
00:19:04,953 --> 00:19:06,253
Oh, that's pu'erh tea.
280
00:19:06,388 --> 00:19:08,722
Private car guests,
they insist upon it.
281
00:19:08,724 --> 00:19:10,123
I'm so sorry, sir.
282
00:19:10,893 --> 00:19:12,493
Dinger: Thanks.
283
00:19:13,029 --> 00:19:14,461
Ugh.
284
00:19:15,364 --> 00:19:16,475
Zeke: No need to worry, sir.
285
00:19:17,500 --> 00:19:18,832
Mmm.
286
00:19:18,868 --> 00:19:20,879
I got a few tricks
that'll have you smellin'
287
00:19:20,903 --> 00:19:21,913
Like roses in no time.
288
00:19:21,937 --> 00:19:22,977
But in the meantime,
289
00:19:23,039 --> 00:19:25,305
I'll see if I can't
find you another jacket,
290
00:19:25,441 --> 00:19:27,641
Ah, 42 regular if
I'm not mistaken.
291
00:19:29,945 --> 00:19:30,877
Alright.
292
00:19:32,348 --> 00:19:33,714
Got 'em.
293
00:19:44,527 --> 00:19:45,926
Your paper, sir.
294
00:20:02,778 --> 00:20:06,880
Junior: Nine, 37, 12, 42,
shit, what's the last number?
295
00:20:06,882 --> 00:20:07,881
12, 42, 12, 42,
296
00:20:07,883 --> 00:20:10,451
9, 37, 12, 42. 9, 37, 12, 42.
297
00:20:34,977 --> 00:20:36,497
Tommy: Shit.
298
00:20:38,781 --> 00:20:40,981
Miller's jacket needs
a quick cleaning up.
299
00:20:41,116 --> 00:20:42,761
This company give you
a different rule book
300
00:20:42,785 --> 00:20:44,051
Than the rest of us?
301
00:20:44,053 --> 00:20:46,854
Because mine says niggers
aren't allowed in this kitchen.
302
00:21:10,813 --> 00:21:12,733
Can't move unless your feet do.
303
00:21:16,018 --> 00:21:17,796
Took me long enough
to break you in,
304
00:21:17,820 --> 00:21:20,688
I'm too old and tired to
start over with someone else.
305
00:23:02,458 --> 00:23:04,138
Marlene: Excuse me.
306
00:23:04,794 --> 00:23:05,992
Excuse me.
307
00:23:06,061 --> 00:23:07,739
Can I interest you in donating
308
00:23:07,763 --> 00:23:10,664
To the united negro
improvement association?
309
00:23:10,733 --> 00:23:11,910
Gwen: Marlene.
310
00:23:11,934 --> 00:23:13,266
Marlene!
311
00:23:16,071 --> 00:23:17,070
We need to get out of here.
312
00:23:17,072 --> 00:23:18,884
None of these folks
are gonna donate
313
00:23:18,908 --> 00:23:21,207
To anything besides
their own vices.
314
00:23:21,243 --> 00:23:22,943
I am not gonna give
eli the satisfaction
315
00:23:22,945 --> 00:23:25,145
Of knowing his
punishment worked.
316
00:23:25,280 --> 00:23:27,147
When this is full, I'll leave.
317
00:23:27,149 --> 00:23:30,116
Fay: Shiiit, is
it Sunday already?
318
00:23:31,454 --> 00:23:33,353
Who let these preachers in?
319
00:23:34,423 --> 00:23:35,867
Marlene: Hi, my is marlene,
320
00:23:35,891 --> 00:23:39,159
I am with united negro
improvement association.
321
00:23:39,161 --> 00:23:41,094
Could I interest you in donating
322
00:23:41,096 --> 00:23:44,731
To uplift our lives and our
community, miss, miss, uh-
323
00:23:44,767 --> 00:23:46,266
It's fayanna.
324
00:23:46,335 --> 00:23:47,767
Fay.
325
00:23:47,837 --> 00:23:50,970
And my community
ain't in africa.
326
00:23:53,509 --> 00:23:55,909
Whores got brains too.
327
00:23:55,945 --> 00:23:58,111
So when I hear somebody
328
00:23:58,113 --> 00:24:01,114
Trying to sell me on a
better life across the ocean,
329
00:24:01,183 --> 00:24:02,616
Or in glory,
330
00:24:02,685 --> 00:24:04,418
I gotta ask myself,
331
00:24:04,553 --> 00:24:07,487
What is so bad about the
life they've got, hm?
332
00:24:09,625 --> 00:24:10,625
You alright?
333
00:24:10,759 --> 00:24:12,519
Fay: Mais oui, marlene.
334
00:24:13,262 --> 00:24:15,273
I'd be a lot better if
it wasn't so goddamn hot
335
00:24:15,297 --> 00:24:18,264
In here all the time
but, I'm mighty fine.
336
00:24:19,134 --> 00:24:19,799
Larry herman: There she is!
337
00:24:19,835 --> 00:24:22,469
Uh oh! Hold the horses!
338
00:24:23,605 --> 00:24:25,445
Fay: How is my boston baby?
339
00:24:25,474 --> 00:24:27,541
Well I'm good, much better now.
340
00:24:27,676 --> 00:24:29,943
Oh, the door is open.
341
00:24:30,012 --> 00:24:31,012
The door is open!
342
00:24:31,046 --> 00:24:32,279
Larry herman: Yeah it is!
343
00:24:32,281 --> 00:24:35,481
Fay: Get your butt up
there! Naughty, naughty!
344
00:24:35,518 --> 00:24:36,795
Larry herman: Alright!
345
00:24:36,819 --> 00:24:39,686
Okay, buh-bye marlene and?
346
00:24:39,688 --> 00:24:41,154
Gwen, gwendolyn.
347
00:24:41,223 --> 00:24:44,091
Gwendolyn, oh. See y'all!
348
00:24:46,896 --> 00:24:49,296
Fay: C'mon.
- I'm gonna kick your ass!
349
00:24:55,237 --> 00:24:56,648
You think it's hot in here?
350
00:24:56,672 --> 00:24:57,672
Hot?
351
00:24:57,706 --> 00:24:59,546
I can barely feel my fingers.
352
00:25:00,376 --> 00:25:01,775
Let's just go.
353
00:25:07,049 --> 00:25:08,360
Mikey: Oh shit!
354
00:25:26,702 --> 00:25:28,802
Zeke: Almost done mr. Miller.
355
00:25:28,871 --> 00:25:31,471
Just a little fraying on
some of these stitches here.
356
00:25:31,540 --> 00:25:32,939
I gotta get out there.
357
00:25:32,942 --> 00:25:35,609
I have a schedule to keep
358
00:25:35,611 --> 00:25:38,478
And you have
passengers to wait on.
359
00:25:38,547 --> 00:25:39,546
Well that's true.
360
00:25:39,548 --> 00:25:41,214
Now I just thought, well,
361
00:25:41,283 --> 00:25:42,861
If mr. Edwards pays you
another surprise visit,
362
00:25:42,885 --> 00:25:45,085
I'd hate for anything
to be out of place, sir.
363
00:25:45,554 --> 00:25:47,194
Mikey: Mr. Miller!
364
00:25:47,856 --> 00:25:49,801
You've gotta get
everyone off this train!
365
00:25:49,825 --> 00:25:50,724
Dinger: Everyone
off the train?
366
00:25:50,726 --> 00:25:52,726
What are you doing
on the damn train?
367
00:25:52,861 --> 00:25:54,628
The water tank's on empty.
368
00:25:54,763 --> 00:25:56,963
If we don't refill now
the engine's gonna blow.
369
00:25:56,966 --> 00:25:58,565
What the hell are you
standing there for?
370
00:25:58,567 --> 00:26:01,701
Back it up to the tower and
fill up the fucking tank!
371
00:26:01,837 --> 00:26:02,903
Mikey: We're a man short,
372
00:26:02,905 --> 00:26:04,171
Everyone's still on break.
373
00:26:05,741 --> 00:26:07,206
Well, tell me what you need.
374
00:26:11,580 --> 00:26:12,624
Announcer: Ladies
and gentlemen,
375
00:26:12,648 --> 00:26:14,559
We apologize for
the inconvenience.
376
00:26:14,583 --> 00:26:16,461
We will have you back
on the train shortly.
377
00:26:21,123 --> 00:26:22,789
Mikey: Coal's loaded up,
378
00:26:22,791 --> 00:26:24,235
But we ain't outta
the woods yet.
379
00:26:24,259 --> 00:26:26,459
That boiler's still
hotter than hell!
380
00:26:27,529 --> 00:26:29,395
How'd that valve
get opened anyway?
381
00:26:29,397 --> 00:26:32,532
This look like a good
time for questions to you?
382
00:27:14,143 --> 00:27:16,810
Garrett, five minutes
till boarding!
383
00:27:16,945 --> 00:27:18,156
Sir, I-I don't think
we can go ahead-
384
00:27:18,180 --> 00:27:19,312
Five minutes!
385
00:27:27,923 --> 00:27:30,168
Dinger: Ladies and gentlemen,
thank you for your patience.
386
00:27:30,192 --> 00:27:31,524
Please take your seats.
387
00:27:39,835 --> 00:27:40,934
Come on!
388
00:27:50,712 --> 00:27:51,711
Ladies and gentlemen,
389
00:27:51,714 --> 00:27:53,346
Thank you for your patience.
390
00:27:53,348 --> 00:27:56,149
We will be on our way shortly.
391
00:28:08,697 --> 00:28:10,029
Oh yeah, baby.
392
00:28:51,340 --> 00:28:54,474
Ool.
393
00:28:54,543 --> 00:28:56,142
Double shot for you.
394
00:29:02,350 --> 00:29:04,951
wha'happen,
you don't like rum?
395
00:29:05,086 --> 00:29:07,086
Come on, man, let's
get you a drink.
396
00:29:07,355 --> 00:29:08,822
Come here.
397
00:29:08,824 --> 00:29:09,890
Are you crazy?
398
00:29:09,892 --> 00:29:11,369
You asked me to help you
get dinger's notebook,
399
00:29:11,393 --> 00:29:13,833
Next thing I know you're nearly
blowin' up the damn train!
400
00:29:15,998 --> 00:29:17,163
I think we at the point
401
00:29:17,166 --> 00:29:19,343
Where you tell me what the
hell is going on, junior.
402
00:29:19,367 --> 00:29:20,666
Aight.
403
00:29:22,404 --> 00:29:24,971
Remember that summer cops
rode the trains to chicago?
404
00:29:25,007 --> 00:29:27,574
They were pullin' more bodies
out the river than fish
405
00:29:27,709 --> 00:29:29,375
And there was that woman,
406
00:29:29,411 --> 00:29:31,411
Never saw a day in
jail for any of them.
407
00:29:31,413 --> 00:29:33,057
Hold on, you owe that
money to the queen?
408
00:29:33,081 --> 00:29:34,159
Well, she prefers queenie.
409
00:29:34,183 --> 00:29:36,027
And I promise I didn't
know what was goin' on
410
00:29:36,051 --> 00:29:37,583
Till I knew what was goin' on.
411
00:29:37,585 --> 00:29:38,897
Truth is, sometimes
you pull the tail,
412
00:29:38,921 --> 00:29:40,253
You get the whole head.
413
00:29:47,196 --> 00:29:48,528
My man.
414
00:29:49,598 --> 00:29:50,864
Wait!
415
00:29:56,738 --> 00:29:58,170
All right.
416
00:30:01,910 --> 00:30:04,088
Tommy: Did you hear somebody
ring a bell, porter?
417
00:30:04,112 --> 00:30:05,690
I just thought we
should celebrate.
418
00:30:05,714 --> 00:30:07,192
Steven: Celebrate what?
419
00:30:07,216 --> 00:30:08,882
Zeke: Well I guess moschel was
waiting till your next meeting
420
00:30:08,884 --> 00:30:10,416
To let y'all know.
421
00:30:10,452 --> 00:30:13,219
He's making a motion to
vote us into the union.
422
00:30:14,890 --> 00:30:17,223
Zeke: Boy, I sure am
looking forward to working
423
00:30:17,226 --> 00:30:19,225
In that kitchen with you fellas.
424
00:30:19,228 --> 00:30:20,360
Especially you.
425
00:30:33,742 --> 00:30:34,919
Steven: Come here!
426
00:30:36,245 --> 00:30:38,144
wha'happen? You good?
427
00:30:38,146 --> 00:30:39,224
Hey, hey!
- Okay, okay, okay.
428
00:30:39,248 --> 00:30:40,246
You sure you wanna do that, huh?
429
00:30:40,249 --> 00:30:41,247
Tommy: All right.
430
00:30:41,250 --> 00:30:44,117
Come on, man, we
all friends, right?
431
00:30:44,119 --> 00:30:45,318
Aight, come on.
432
00:30:45,320 --> 00:30:46,664
Cross that line again
and we'll kill you,
433
00:30:46,688 --> 00:30:47,554
You hear me?
434
00:30:49,291 --> 00:30:50,434
See you at the next meetin'!
435
00:30:51,593 --> 00:30:52,837
You wanna tell me what the
hell that was all about?!
436
00:30:52,861 --> 00:30:54,105
Well, it's like you just said:
437
00:30:54,129 --> 00:30:55,840
Sometime you gotta pull
the tail to get the head.
438
00:30:55,864 --> 00:30:58,131
Come on, man, that boy crazy!
439
00:30:58,133 --> 00:30:59,198
Somebody get this boy a drink!
440
00:30:59,200 --> 00:31:00,066
Come on!
441
00:31:00,135 --> 00:31:01,445
Yes, sir.
- Gimme a toast!
442
00:31:01,469 --> 00:31:02,480
Give me a little
something of that!
443
00:31:02,504 --> 00:31:03,504
Porters!
444
00:31:03,538 --> 00:31:05,538
porters!
445
00:31:19,955 --> 00:31:21,821
Franklin: You fucking liar!
446
00:31:23,492 --> 00:31:25,158
Franklin: I know you fucking did
it! I know you fucking did it!
447
00:31:25,160 --> 00:31:26,225
Lucy: Franklin!
448
00:31:26,227 --> 00:31:27,126
Franklin, what's going-
449
00:31:27,162 --> 00:31:28,306
Lance! Lance! Lance,
let go of him.
450
00:31:28,330 --> 00:31:29,963
Better keep a hold
of that fool, lance.
451
00:31:29,965 --> 00:31:31,709
You think my father
won't hear about this?
452
00:31:31,733 --> 00:31:33,744
Think he won't shut
this shit hole down?
453
00:31:33,768 --> 00:31:35,768
You call whoever you want.
454
00:31:35,804 --> 00:31:37,037
But boy, he better
get here quick.
455
00:31:37,039 --> 00:31:39,139
Hey hey, what the
hell did you do?
456
00:31:39,141 --> 00:31:40,484
Franklin: I won
that last hand.
457
00:31:40,508 --> 00:31:42,153
The only reason they're trying
to cheat me is because of my-
458
00:31:42,177 --> 00:31:43,621
Cheat you? Yeah,
you fucking cheat!
459
00:31:43,645 --> 00:31:44,989
Lance: No, no, no, no, no!
460
00:31:45,013 --> 00:31:47,280
These people, they hear
that I'm an edwards
461
00:31:47,282 --> 00:31:49,322
And they think that
I'm their ticket.
462
00:31:49,918 --> 00:31:51,029
I'll get him outta
your hair, popsy.
463
00:31:51,053 --> 00:31:53,019
Just, just let me
take care of it.
464
00:31:53,989 --> 00:31:55,321
Show starts in
less than an hour.
465
00:31:55,324 --> 00:31:56,990
I'll make curtain.
466
00:31:57,059 --> 00:31:59,258
Besides, I can do
corrine's set in my sleep.
467
00:31:59,260 --> 00:32:00,727
Come on, come on.
468
00:32:00,729 --> 00:32:03,809
Winchester: And don't forget
where you at, daddy's boy.
469
00:32:26,287 --> 00:32:27,653
What's the number?
470
00:32:29,358 --> 00:32:30,690
Zero.
471
00:32:31,860 --> 00:32:33,159
See that red line?
472
00:32:34,729 --> 00:32:37,249
It's a bank mark for disposal
and it's on every bond we got.
473
00:32:38,200 --> 00:32:39,866
What's that mean, glenford?
474
00:32:39,868 --> 00:32:41,546
Means we can get
more for that barrel
475
00:32:41,570 --> 00:32:43,414
Than all the bonds in your hand.
476
00:32:43,438 --> 00:32:45,838
Almost blew up the
goddamn train for this.
477
00:32:47,042 --> 00:32:48,922
Glenford: I'm sorry, junior.
478
00:33:05,227 --> 00:33:06,559
So what now, jun?
479
00:33:07,929 --> 00:33:10,074
Junior: The bonds may be
useless but the numbers aren't.
480
00:33:15,637 --> 00:33:17,882
Popsy: Here is king
of the crescent city,
481
00:33:17,906 --> 00:33:19,205
Willie johnson!
482
00:34:22,704 --> 00:34:25,071
Changed the routine, bitch.
483
00:35:59,300 --> 00:36:01,779
Fay: Don't go messin'
up those nails, frisky.
484
00:36:01,803 --> 00:36:03,763
Nancy:
I'll use my feet.
485
00:36:15,250 --> 00:36:16,215
Man: Like that, huh?
486
00:36:17,485 --> 00:36:20,286
So, what should we discuss
487
00:36:20,288 --> 00:36:22,855
Of his majesty
marcus garvey today?
488
00:36:23,858 --> 00:36:27,260
His failed back
to africa scheme?
489
00:36:27,262 --> 00:36:29,462
Or the folly of his theology-
490
00:36:29,464 --> 00:36:30,897
I think you're a diabetic.
491
00:36:31,600 --> 00:36:32,598
What?
492
00:36:32,601 --> 00:36:33,911
Marlene: I've been
doing some reading
493
00:36:33,935 --> 00:36:36,269
And it seems to fit
all of the symptoms.
494
00:36:36,271 --> 00:36:37,203
What symptoms?
495
00:36:37,272 --> 00:36:38,515
Marlene: Your
profuse sweating-
496
00:36:38,539 --> 00:36:39,905
I sweat.
497
00:36:39,941 --> 00:36:42,408
I'm enthusiastic in my work.
498
00:36:42,477 --> 00:36:44,655
How about how you get
dizzy going up the stairs,
499
00:36:44,679 --> 00:36:47,080
The way you drink water
like you're dying of thirst?
500
00:36:47,215 --> 00:36:50,283
I grow some herbs at
home to dry and boil.
501
00:36:50,285 --> 00:36:53,085
Seems to help steady
some of the symptoms.
502
00:36:54,889 --> 00:36:56,801
Drink a cup three times a day.
503
00:36:56,825 --> 00:36:58,091
If you start to feel some relief
504
00:36:58,093 --> 00:37:00,413
Then we know that we're
barking up the right tree.
505
00:37:01,796 --> 00:37:03,762
I'll check on you in a few days.
506
00:37:06,501 --> 00:37:07,767
sure you will.
507
00:37:08,703 --> 00:37:10,036
until next time.
508
00:38:01,356 --> 00:38:03,276
Moschel: You and
I need a word.
509
00:38:04,225 --> 00:38:05,358
I thought we might.
510
00:38:05,360 --> 00:38:07,026
You wanna tell me why
you started a riot
511
00:38:07,028 --> 00:38:09,295
With my men on some
bullshit story?
512
00:38:09,364 --> 00:38:11,697
Everybody feels the way the
wind's blowin' out there.
513
00:38:11,700 --> 00:38:13,210
Phone operators
walked off the job.
514
00:38:13,234 --> 00:38:14,700
Drivers, now firemen.
515
00:38:14,703 --> 00:38:16,035
Moschel: And?
516
00:38:16,037 --> 00:38:19,372
We have nearly 250 sleeping
car porters in montreal alone.
517
00:38:19,374 --> 00:38:20,506
If we were one union,
518
00:38:20,641 --> 00:38:22,186
How could this railway
do anything less
519
00:38:22,210 --> 00:38:23,709
Than answer our every demand?
520
00:38:23,712 --> 00:38:26,379
I see your point, I just
don't see how it involves me.
521
00:38:26,514 --> 00:38:27,858
Zeke: Well, you're
head of the union.
522
00:38:27,882 --> 00:38:29,626
But I didn't write the charter.
523
00:38:29,650 --> 00:38:32,318
And the union charter
says whites only.
524
00:38:32,320 --> 00:38:33,886
Can't you change it?
525
00:38:33,955 --> 00:38:35,266
Look, don't you think I'm tired
526
00:38:35,290 --> 00:38:38,591
Of edwards pinching pennies so
hard it cuts our circulation?
527
00:38:38,593 --> 00:38:39,926
But understand something, uh-
528
00:38:39,928 --> 00:38:41,027
Zeke.
529
00:38:41,162 --> 00:38:43,729
Zeke. All your little stunt
did was rile up workers
530
00:38:43,732 --> 00:38:45,576
Who can't do anything for you.
531
00:38:45,600 --> 00:38:47,800
You have to go to the
labour board in ottawa.
532
00:38:47,935 --> 00:38:51,203
They're the ones with the sway
to change things for everybody.
533
00:38:51,239 --> 00:38:53,339
If I did that, went to ottawa,
534
00:38:54,342 --> 00:38:56,008
I'd have your backing?
535
00:38:56,077 --> 00:38:58,544
If you can get the
charter changed,
536
00:38:58,679 --> 00:39:00,012
Then we can talk backing.
537
00:39:20,501 --> 00:39:22,279
Queenie: That don't look much
like three hundred dollars,
538
00:39:22,303 --> 00:39:23,303
Now does it?
539
00:39:23,371 --> 00:39:24,971
Just look like
gambling numbers to me.
540
00:39:24,973 --> 00:39:27,053
What if I could make
you more than I owe?
541
00:39:27,976 --> 00:39:30,977
Thanks, but I've got
my own numbers game.
542
00:39:30,979 --> 00:39:32,445
Now if you wanna put yours
in for the next draw-
543
00:39:32,447 --> 00:39:33,924
You can bring bettors
in by the hundreds,
544
00:39:33,948 --> 00:39:35,426
But I can bring 'em
in by the thousands.
545
00:39:35,450 --> 00:39:36,715
Not in montreal you can't.
546
00:39:36,785 --> 00:39:39,185
Junior: I'm not
talkin' about a city.
547
00:39:39,187 --> 00:39:40,964
I'm talking about
an entire network
548
00:39:40,988 --> 00:39:43,028
That plays both
sides of the borders.
549
00:39:46,961 --> 00:39:49,161
Let me use the trains
to run numbers for you.
550
00:39:50,298 --> 00:39:52,378
I'll triple your
payback inside a month.
551
00:39:53,735 --> 00:39:57,470
nothing permanent,
just a likkle pay and part ways.
552
00:39:57,472 --> 00:39:58,616
You think I need a partner?
553
00:39:58,640 --> 00:39:59,639
I think you need a man
554
00:39:59,641 --> 00:40:01,641
That knows every
vein of them trains.
555
00:40:02,777 --> 00:40:06,979
And, I think if I gotta
spend the rest of my life
556
00:40:07,015 --> 00:40:10,149
Bowing and smiling people
rather spit in my face
557
00:40:10,151 --> 00:40:11,817
Than see me as human,
558
00:40:11,886 --> 00:40:13,886
Then killing me
would be a kindness.
559
00:40:17,225 --> 00:40:19,203
And what would you do if
you were in my position,
560
00:40:19,227 --> 00:40:20,626
Mr. Massey?
561
00:40:26,034 --> 00:40:27,466
If I had what you got,
562
00:40:30,705 --> 00:40:31,971
I'd buy my son a piano
563
00:40:35,576 --> 00:40:37,809
So he wouldn't have to
play on a piece of wood.
564
00:40:40,715 --> 00:40:42,675
Hustler with a
heart of gold, huh?
565
00:40:42,717 --> 00:40:45,817
What's a heart if it's
not for your family?
566
00:40:45,854 --> 00:40:47,820
We can have anatomy
lesson another time,
567
00:40:47,822 --> 00:40:48,833
Today it's economics.
568
00:40:48,857 --> 00:40:49,855
Three hundred dollars today-
569
00:40:49,858 --> 00:40:51,323
I don't have it today.
570
00:40:52,393 --> 00:40:54,513
I'm pretty sure I
won't have it tomorrow.
571
00:40:55,864 --> 00:40:57,129
So if you ain't ready
to take this number-
572
00:40:57,131 --> 00:40:59,732
What makes you think that
you'd even make it to tomorrow?
573
00:41:06,608 --> 00:41:08,248
Queenie: Get out.
574
00:41:30,231 --> 00:41:32,565
Dancer: Okay, you know,
I gotta go stretch.
575
00:41:32,567 --> 00:41:34,487
Dancer 2: Oh, me too, hold up.
576
00:41:34,802 --> 00:41:36,368
I can't find my headband!
577
00:41:36,404 --> 00:41:38,444
Girl, how you always
losing everything?
578
00:41:41,910 --> 00:41:43,554
Franklin: What do you think?
579
00:41:43,578 --> 00:41:45,723
Good enough to go on the
road with you and willie?
580
00:41:45,747 --> 00:41:47,958
Lucy: I ain't going
nowhere, franklin.
581
00:41:47,982 --> 00:41:49,248
He chose corrine.
582
00:41:49,250 --> 00:41:50,616
What? Why?
583
00:41:51,586 --> 00:41:53,352
Why wouldn't he?
584
00:41:53,487 --> 00:41:56,121
She changed the routine while I
was off dealing with your fit.
585
00:41:56,157 --> 00:41:58,257
I looked like a damn fool!
586
00:41:58,259 --> 00:41:59,191
I'm sorry, alright.
587
00:41:59,260 --> 00:42:02,561
You need to leave,
mr. Senior executive.
588
00:42:04,933 --> 00:42:06,198
Lucy, I-
589
00:42:07,135 --> 00:42:07,533
I could get you
a headlining gig.
590
00:42:07,602 --> 00:42:08,602
Sure.
591
00:42:08,669 --> 00:42:10,180
Then maybe you can
snap your fingers
592
00:42:10,204 --> 00:42:11,337
And make me blonde
with blue eyes.
593
00:42:11,339 --> 00:42:12,605
I'm being serious.
594
00:42:12,674 --> 00:42:13,939
Alright, I have some friends,
595
00:42:13,942 --> 00:42:15,118
Some old friends
from prep school.
596
00:42:15,142 --> 00:42:16,275
They hold a salon
every few weeks,
597
00:42:16,277 --> 00:42:18,678
It brings some very
important people to town.
598
00:42:18,813 --> 00:42:20,079
I can make some inquiries.
599
00:42:21,616 --> 00:42:23,949
I-I wouldn't lie about
something like this, lucy-mae!
600
00:42:23,952 --> 00:42:26,032
This-this opportunity
was made for you.
601
00:42:32,360 --> 00:42:34,680
Well, it would be the first
thing in life that was.
602
00:42:41,970 --> 00:42:43,235
Look, you should go.
603
00:42:44,839 --> 00:42:46,719
Popsy sees you here, I'm fired.
604
00:42:47,508 --> 00:42:49,428
Lance sees you
here, you're dead.
605
00:42:57,185 --> 00:42:58,817
I'll see you soon.
606
00:43:59,714 --> 00:44:01,847
Shh, shh, shh, shh, shh.
607
00:44:02,684 --> 00:44:05,184
Andrew thomas: Eeny, meeny,
608
00:44:05,253 --> 00:44:07,219
Miny, mo!
609
00:44:09,590 --> 00:44:12,691
Catch a nigger by the toe!
610
00:44:14,062 --> 00:44:17,329
If he hollers make him pay...
611
00:44:19,467 --> 00:44:22,401
Twenty dollars every day.
612
00:44:30,478 --> 00:44:31,877
Eeny,
613
00:44:32,780 --> 00:44:34,079
Meeny,
614
00:44:36,951 --> 00:44:38,217
Miny,
615
00:44:38,753 --> 00:44:40,419
Mo!
616
00:45:15,323 --> 00:45:16,322
Marlene: Is that
someone at the door?
617
00:45:16,324 --> 00:45:17,756
Shh!
618
00:45:20,995 --> 00:45:22,261
Hey.
619
00:45:27,835 --> 00:45:31,069
Junior, how on earth
can we afford a piano?
620
00:45:31,139 --> 00:45:33,219
It's a sideways
situation gone straight.
621
00:45:35,643 --> 00:45:36,987
Come on, baby, the
boy's got talent.
622
00:45:37,011 --> 00:45:38,971
We can't just let
it go to waste.
623
00:45:41,816 --> 00:45:42,816
Come on teddy,
624
00:45:42,883 --> 00:45:45,150
Let's go make some space
for your new piano.
45566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.