Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,599 --> 00:00:14,007
MONTREAL,1921
2
00:00:29,012 --> 00:00:30,013
Junior.
3
00:00:47,257 --> 00:00:48,723
See you next week.
4
00:01:06,449 --> 00:01:08,325
These sons-of-bitches
act like they got a right
5
00:01:08,350 --> 00:01:09,539
To little we got.
6
00:01:09,564 --> 00:01:10,796
I should get going.
7
00:01:11,535 --> 00:01:13,415
I'm late for my revival
meeting as it is,
8
00:01:13,417 --> 00:01:15,750
And gwen's gonna have a fit.
9
00:01:15,752 --> 00:01:17,397
You sure you don't
wanna stay with us?
10
00:01:17,421 --> 00:01:18,820
Or with me?
11
00:01:23,945 --> 00:01:26,072
Zeke, can you make
sure that my husband
12
00:01:26,096 --> 00:01:27,306
Stays out of trouble tonight?
13
00:01:27,330 --> 00:01:28,497
Don't I always?
14
00:01:40,977 --> 00:01:42,589
Courtesy of popsy,
with apologies.
15
00:01:42,613 --> 00:01:43,731
Thank you darling.
16
00:01:43,756 --> 00:01:44,779
You wanna dance with me?
17
00:01:44,781 --> 00:01:45,980
Yes.
18
00:02:58,352 --> 00:03:00,263
You missed a great
service last night.
19
00:03:00,288 --> 00:03:02,688
Mhm, I'm sure I'll
miss the next one too.
20
00:03:04,658 --> 00:03:07,125
How did I give my heart
away to such a heathen?
21
00:03:08,028 --> 00:03:10,348
Well, as I recall,
mrs. Massey,
22
00:03:11,060 --> 00:03:13,540
Last time I hear you shout god,
23
00:03:13,565 --> 00:03:15,398
Wasn't a church in sight.
24
00:03:27,029 --> 00:03:28,173
Hey junior,
25
00:03:28,198 --> 00:03:30,438
How late you planning
on making me?
26
00:03:32,833 --> 00:03:34,282
Ms. Marlene.
27
00:03:34,360 --> 00:03:35,534
Good morning, zeke.
28
00:03:35,559 --> 00:03:36,957
Morning.
29
00:03:36,994 --> 00:03:38,705
Henry's waiting outside.
30
00:03:38,729 --> 00:03:39,814
Alright teddy,
31
00:03:39,839 --> 00:03:42,159
Come and say goodbye
to your daddy.
32
00:03:42,733 --> 00:03:44,198
Teddy.
33
00:03:47,904 --> 00:03:50,871
Listen, I'll bring home a
little extra for the roof.
34
00:03:52,576 --> 00:03:53,874
Come on.
35
00:03:58,915 --> 00:04:01,583
I didn't realize married
folks still had romance.
36
00:04:01,585 --> 00:04:03,229
How 'bout you
get yourself a wife
37
00:04:03,253 --> 00:04:04,764
And come back to
me on that zeke.
38
00:04:04,788 --> 00:04:07,400
Well I am waiting
for that one special lady.
39
00:04:07,424 --> 00:04:11,080
Alright. I mean, we can't all
be as lucky as junior massey.
40
00:04:11,105 --> 00:04:12,927
Not luck me brotha, just skill.
41
00:04:12,929 --> 00:04:14,011
Mhm.
42
00:04:14,036 --> 00:04:15,183
Henry, you getting
paid to wait there?
43
00:04:15,208 --> 00:04:16,768
Hey!
- Come on!
44
00:04:17,276 --> 00:04:18,511
When folks see you read that,
45
00:04:18,535 --> 00:04:19,912
They gonna get ideas
about your ideas.
46
00:04:19,936 --> 00:04:21,247
Randolph knows what's what.
47
00:04:21,271 --> 00:04:23,271
He really changed things
for the negro workers.
48
00:04:23,273 --> 00:04:25,433
S'why I'm going to take
the engineer's test.
49
00:04:26,476 --> 00:04:28,421
We cover their ass all the time
and don't get a dime for it.
50
00:04:28,445 --> 00:04:30,485
Figure I might as
well give it a shot.
51
00:04:31,481 --> 00:04:33,125
And you think they
just gon' walk in there
52
00:04:33,149 --> 00:04:34,215
And let you take it, huh?
53
00:04:34,217 --> 00:04:36,128
Randolph says the company
can't deny me taking it.
54
00:04:36,152 --> 00:04:38,433
Says if they try we'd have
cause for legal action.
55
00:04:38,488 --> 00:04:41,088
You gotta see the world with
the sun up henry, okay?!
56
00:04:41,124 --> 00:04:43,224
Hey, what he mean to say is,
57
00:04:43,293 --> 00:04:45,493
White folk get real ugly
when they see a negro
58
00:04:45,562 --> 00:04:47,762
Aim to go from the boy to a man.
59
00:04:47,798 --> 00:04:49,698
Learned that the hard way.
60
00:05:01,511 --> 00:05:02,711
Winny!
61
00:06:18,421 --> 00:06:21,055
Get this stock tip
to anderson in car 6.
62
00:06:28,048 --> 00:06:30,242
Some of them
are spotted like a leopard,
63
00:06:30,266 --> 00:06:31,319
Pink and black.
64
00:06:31,407 --> 00:06:32,563
Oh.
65
00:06:34,905 --> 00:06:36,370
Thank you kindly, sir.
66
00:06:37,407 --> 00:06:38,484
Listen to me,
67
00:06:38,508 --> 00:06:40,588
You take that test
and don't you fail.
68
00:07:00,697 --> 00:07:01,941
Mr. Helm, any improvement?
69
00:07:01,965 --> 00:07:03,485
Enter.
70
00:07:08,805 --> 00:07:11,238
My colon is still trying
to tear its way out.
71
00:07:11,942 --> 00:07:13,174
You know, I ...
72
00:07:13,309 --> 00:07:15,710
I know oysters
don't agree with me,
73
00:07:15,779 --> 00:07:18,379
But damned if I can't
stop eating them.
74
00:07:19,683 --> 00:07:22,116
Well next time I'll draw the
line at three orders, sir.
75
00:07:22,118 --> 00:07:23,451
In the meantime,
76
00:07:23,453 --> 00:07:25,453
I have something
that should help.
77
00:07:25,789 --> 00:07:27,087
Bacon fat.
78
00:07:27,123 --> 00:07:28,389
Old trench remedy.
79
00:07:28,458 --> 00:07:30,436
Soldiers used to use the
grease from the tins.
80
00:07:30,460 --> 00:07:31,759
You served?
81
00:07:32,629 --> 00:07:33,861
Yes sir.
82
00:07:33,930 --> 00:07:37,866
Well I know they made light
of you second battalion boys,
83
00:07:38,001 --> 00:07:39,934
But we can hardly fight a war
84
00:07:39,970 --> 00:07:41,970
Without somebody
clearing a path.
85
00:07:42,973 --> 00:07:44,438
I couldn't agree more sir.
86
00:07:45,108 --> 00:07:46,774
However, I was infantry.
87
00:07:48,754 --> 00:07:49,668
Huh.
88
00:07:49,693 --> 00:07:51,958
I hope this should
clear out the fire in no time.
89
00:08:12,769 --> 00:08:15,050
Have your passports ready!
90
00:08:18,174 --> 00:08:19,908
Have your passports ready.
91
00:08:24,781 --> 00:08:26,113
Us customs.
92
00:08:37,694 --> 00:08:40,006
Ah, that luggage
belongs to general consul helm.
93
00:08:43,700 --> 00:08:45,033
Us customs.
94
00:08:50,563 --> 00:08:52,206
He's unwell right now
but I'll be sure to tell him
95
00:08:52,208 --> 00:08:53,719
You rifled through his things.
96
00:08:53,743 --> 00:08:55,587
Perhaps you'd like
to tell him yourself?
97
00:09:27,611 --> 00:09:29,731
Yes ma'am, I'm gonna
get these in your car.
98
00:09:31,081 --> 00:09:32,546
This way, ma'am.
99
00:09:34,250 --> 00:09:35,650
Right this way.
100
00:09:36,395 --> 00:09:38,230
This gentlemen will
get these in your car.
101
00:09:38,254 --> 00:09:39,770
Porter, your tip!
102
00:09:48,598 --> 00:09:51,532
I gotta vet it
junior, you know that.
103
00:09:52,936 --> 00:09:57,341
For waterin' down or switched
labels or any other thing.
104
00:09:57,366 --> 00:09:58,539
You might not stoop to it,
105
00:09:58,564 --> 00:10:00,875
But the fella that
sold it to you coulda.
106
00:10:02,235 --> 00:10:04,885
What if I told you I had a
buyer lookin' for an increase
107
00:10:04,910 --> 00:10:06,509
On your regular inventory?
108
00:10:07,749 --> 00:10:09,515
What kinda increase?
109
00:10:09,540 --> 00:10:10,606
Fifty bottles.
110
00:10:11,087 --> 00:10:12,586
This buyer's your regular?
111
00:10:13,123 --> 00:10:14,522
Not exactly, no.
112
00:10:17,326 --> 00:10:18,726
So he's your friend?
113
00:10:20,555 --> 00:10:22,363
Well, I-I wouldn't say that.
114
00:10:22,388 --> 00:10:23,654
But you vouch for him.
115
00:10:25,001 --> 00:10:26,634
You'd trust him with your
life if it came down to it.
116
00:10:26,636 --> 00:10:28,936
That's why you asked me
to trust you with mine?
117
00:10:31,644 --> 00:10:32,910
Six bottles.
118
00:10:37,991 --> 00:10:40,558
Don't you want a better life
for your boy than you got?
119
00:10:40,583 --> 00:10:42,461
Bobby if you ever talk
about my son again,
120
00:10:42,485 --> 00:10:44,725
I'll rip your heart out
where you fucking stand!
121
00:10:47,657 --> 00:10:49,135
What the fuck is
wrong you with you?!
122
00:10:49,159 --> 00:10:50,579
Just think on it jun!
123
00:10:51,828 --> 00:10:53,094
Fifty bottles a run?
124
00:10:54,422 --> 00:10:55,822
Grown-up money!
125
00:11:00,109 --> 00:11:03,069
I don't know how he
got that piece of glass.
126
00:11:03,454 --> 00:11:05,006
I-I try to keep my eyes on him
127
00:11:05,008 --> 00:11:07,341
But he's quicker
than people think.
128
00:11:07,343 --> 00:11:10,023
No one is
blaming you, rose.
129
00:11:11,347 --> 00:11:12,780
This might sting a little.
130
00:11:18,220 --> 00:11:20,180
Ten drops with
water, twice a day.
131
00:11:21,474 --> 00:11:23,708
And I'll be back next
week to check on isaac.
132
00:11:25,862 --> 00:11:27,261
He-he won't be here.
133
00:11:28,090 --> 00:11:30,691
They got a spot for
him in kingston.
134
00:11:30,716 --> 00:11:31,981
The asylum?
135
00:11:32,608 --> 00:11:33,885
Boys like ours,
136
00:11:34,370 --> 00:11:36,907
They need more help than
we know how to give.
137
00:11:38,497 --> 00:11:39,596
No.
138
00:11:39,621 --> 00:11:41,861
They just see life
through different windows.
139
00:11:50,311 --> 00:11:52,144
I know you mean well marlene
140
00:11:52,169 --> 00:11:54,388
But we could collect more if
we didn't spend extra time
141
00:11:54,390 --> 00:11:55,489
At each house.
142
00:11:55,514 --> 00:11:56,992
They don't have anyone
else to help them.
143
00:11:57,017 --> 00:11:59,184
Well, you try
explaining that to eli
144
00:11:59,209 --> 00:12:00,507
When we get to the office.
145
00:12:18,852 --> 00:12:22,120
I don't expect we can compete
with the likes of new york.
146
00:12:22,415 --> 00:12:26,684
The unia is about improving the
lives of negroes everywhere.
147
00:12:26,809 --> 00:12:28,642
And we're
proud to do our part.
148
00:12:28,925 --> 00:12:33,391
It's just the folks on our
route seem to need extra care.
149
00:12:33,485 --> 00:12:36,075
If we could bring the training
that the black cross nurses
150
00:12:36,099 --> 00:12:37,743
Get in new york
to saint antoine-
151
00:12:37,767 --> 00:12:39,578
You are absolutely free
152
00:12:39,602 --> 00:12:42,501
To pursue that training in
new york, sister massey.
153
00:12:42,526 --> 00:12:44,125
Encouraged even.
154
00:12:44,150 --> 00:12:46,417
But we have to be
fiscally diligent.
155
00:12:49,776 --> 00:12:52,225
The unia has its own factories,
156
00:12:52,644 --> 00:12:53,644
Printing presses,
157
00:12:53,983 --> 00:12:55,449
Newspapers,
158
00:12:55,451 --> 00:12:57,553
Volunteers second to none.
159
00:12:58,720 --> 00:13:00,519
But if we are ever
160
00:13:00,544 --> 00:13:03,478
To restore the negro to
their rightful place,
161
00:13:03,503 --> 00:13:05,570
It's gonna take every penny.
162
00:13:05,595 --> 00:13:07,635
Even the ones that
are hard to come by.
163
00:13:11,297 --> 00:13:13,417
I look forward to
telling brother garvey
164
00:13:13,639 --> 00:13:16,514
About your efforts at
the upcoming convention.
165
00:13:23,818 --> 00:13:25,448
Now, as you can see,
166
00:13:25,473 --> 00:13:28,240
We have spared no expense
in our renovations.
167
00:13:28,484 --> 00:13:30,484
Finest parisian fabrics,
168
00:13:30,486 --> 00:13:31,752
Gold accents from egypt
169
00:13:31,821 --> 00:13:32,920
And of course,
170
00:13:32,945 --> 00:13:35,167
Round the clock porter service
at the push of a button.
171
00:13:43,833 --> 00:13:44,832
Yes sir.
172
00:13:44,834 --> 00:13:46,500
How can I be of service?
173
00:13:51,841 --> 00:13:55,020
When you invest in cc
rail, you can be sure you've made
174
00:13:55,044 --> 00:13:56,964
A sound investment
in the future.
175
00:14:00,630 --> 00:14:01,695
Miller!
176
00:14:03,186 --> 00:14:04,997
My investors
are melting in here.
177
00:14:05,021 --> 00:14:06,193
Fix it!
178
00:14:06,218 --> 00:14:08,018
Right away, sir.
179
00:14:09,726 --> 00:14:11,192
Local papers
here! Local papers!
180
00:14:12,862 --> 00:14:16,496
Get your pictures,
news, read all about it!
181
00:14:18,368 --> 00:14:20,434
Engineer's a union job, henry.
182
00:14:20,569 --> 00:14:22,348
Maybe it's time we
get in the union then.
183
00:14:22,372 --> 00:14:25,539
Oh, you think you're the
first person to think of that idea?
184
00:14:25,541 --> 00:14:27,386
How you think we came up
with the welfare committee?
185
00:14:27,410 --> 00:14:29,476
So what, we just accept it?
186
00:14:29,545 --> 00:14:32,265
You better bury
that book, henry.
187
00:14:34,717 --> 00:14:36,677
The president of
the damn railroad
188
00:14:36,719 --> 00:14:38,530
Is sweating through
his suit in there.
189
00:14:38,554 --> 00:14:40,154
Ice needs a reload, now!
190
00:14:40,223 --> 00:14:44,292
The ccr handbook's firm on
that being a six man job, sir.
191
00:14:44,317 --> 00:14:47,040
Maybe some of the men from
the kitchen They could lend a hand.
192
00:14:47,065 --> 00:14:49,432
Got all the hands
you're gonna get boy.
193
00:14:50,233 --> 00:14:51,531
Get it done.
194
00:14:53,759 --> 00:14:56,879
Last call for the
l train leaving on platform 4.
195
00:14:57,273 --> 00:15:00,841
Last call for the l train
leaving on platform 4.
196
00:15:00,910 --> 00:15:02,254
Junior say how long he'd be?
197
00:15:02,278 --> 00:15:03,543
Does he ever?
198
00:15:05,448 --> 00:15:06,781
Come on now henry.
199
00:15:06,783 --> 00:15:09,743
Them union boys don't
have to take this shit.
200
00:15:10,033 --> 00:15:11,429
Here, hang this up.
201
00:15:19,479 --> 00:15:20,527
Come on henry!
202
00:15:20,552 --> 00:15:21,712
Come here.
203
00:15:22,377 --> 00:15:23,675
Alright, come on.
204
00:15:26,740 --> 00:15:27,806
Hand it, boy.
205
00:15:27,831 --> 00:15:29,591
Here, here. All right.
206
00:15:32,289 --> 00:15:35,089
All this
complaining "it's too hot",
207
00:15:35,114 --> 00:15:37,222
How long you think before
they're gripin' it's too cold?
208
00:15:37,246 --> 00:15:38,279
Get it! Get it!
209
00:15:41,741 --> 00:15:44,742
Okay henry, lets
get this ice down!
210
00:15:44,767 --> 00:15:46,000
Keep it steady!
211
00:15:46,550 --> 00:15:48,350
Winn, you ready?
- Uh huh.
212
00:15:48,896 --> 00:15:50,090
Henry you got it steady?
213
00:15:50,126 --> 00:15:51,295
Yeah.
214
00:15:52,462 --> 00:15:53,627
Alright, here we go!
215
00:15:54,630 --> 00:15:56,430
Keep it tight, win!
216
00:15:58,301 --> 00:16:00,061
I can't hold it!
217
00:16:01,137 --> 00:16:02,857
Henry, come on.
218
00:16:06,309 --> 00:16:07,241
Henry!
219
00:16:17,320 --> 00:16:18,719
Winn go get some help!
220
00:16:18,744 --> 00:16:19,877
Go!
221
00:17:00,496 --> 00:17:01,896
Henry.
222
00:17:03,389 --> 00:17:05,309
There just wasn't enough hands.
223
00:17:06,673 --> 00:17:08,593
You should
have waited.
224
00:17:09,025 --> 00:17:10,491
Should've made him wait.
225
00:17:12,095 --> 00:17:13,194
F-for what?
226
00:17:13,490 --> 00:17:15,176
Them white workers
to get off their ass
227
00:17:15,178 --> 00:17:16,354
Or for dinger to fire us all?
228
00:17:16,378 --> 00:17:18,698
Well fired is a whole lot
better than dead ain't it.
229
00:17:19,160 --> 00:17:20,231
So this is my fault?
230
00:17:20,256 --> 00:17:21,827
You got three years to his one.
231
00:17:21,851 --> 00:17:22,850
Three fucking years!
232
00:17:22,852 --> 00:17:23,732
You know better!
233
00:17:23,757 --> 00:17:25,186
You should've stopped
him from going up there.
234
00:17:25,188 --> 00:17:27,988
Yeah and where the
hell were you, huh?
235
00:17:28,558 --> 00:17:29,701
Hmm?
236
00:17:29,764 --> 00:17:31,369
Running off on one
of your schemes
237
00:17:31,393 --> 00:17:32,704
Because junior massey
is too damn proud
238
00:17:32,728 --> 00:17:33,861
To put his hand out for tips!
239
00:17:33,863 --> 00:17:36,797
Zeke, dinger wants to
see you on the train.
240
00:18:44,800 --> 00:18:46,560
Excuse me just a moment.
241
00:18:48,086 --> 00:18:50,131
Mr. Miller said you
wanted to see me, sir?
242
00:18:50,179 --> 00:18:51,244
William edwards.
243
00:18:51,340 --> 00:18:53,119
I understand you're the
top man on my train.
244
00:18:53,276 --> 00:18:55,742
Well I can't rightly say
where I fall on the scale,
245
00:18:55,778 --> 00:18:58,980
But I've been known to
keep a cool head sir.
246
00:18:59,005 --> 00:19:01,005
They have to bring
the body this way
247
00:19:01,170 --> 00:19:03,050
And we can't afford any upset.
248
00:19:03,484 --> 00:19:05,496
Just keep them away
from the windows.
249
00:19:05,824 --> 00:19:07,984
Give them whatever they
need to stay happy.
250
00:19:08,660 --> 00:19:10,840
I'll make sure that
they're comfortable, sir.
251
00:19:11,291 --> 00:19:13,871
And I want liquor flowing
like a river in here.
252
00:19:14,730 --> 00:19:16,108
If they can forget
their own names,
253
00:19:16,132 --> 00:19:17,572
No chance they'll
remember all this.
254
00:19:17,597 --> 00:19:20,034
Well I would reconsider
the river, sir.
255
00:19:21,491 --> 00:19:25,574
Mr. Lewis and mr. Brenner
were guests some time ago.
256
00:19:26,749 --> 00:19:30,371
Both devout mormons if I recall
from our last conversation.
257
00:19:31,431 --> 00:19:34,866
Now as shrewd an investment
as this railway is,
258
00:19:34,896 --> 00:19:37,216
They'd count the liquor as
a strike against you, sir.
259
00:19:39,945 --> 00:19:42,145
Miller said you had a
mind like a steel trap.
260
00:19:42,927 --> 00:19:45,447
A blessing and a
curse I'm afraid.
261
00:19:46,662 --> 00:19:50,064
Well alright, dry the river.
262
00:21:01,463 --> 00:21:02,529
I, um-
263
00:21:02,805 --> 00:21:05,027
I know you were close
to the boy, so, uh,
264
00:21:05,909 --> 00:21:07,909
Make sure this
gets to his people.
265
00:21:14,583 --> 00:21:19,353
Porters, items missing
from the common area:
266
00:21:19,378 --> 00:21:21,456
Three bars soap, pack
of chesterfields,
267
00:21:21,481 --> 00:21:24,524
And a jar of pickled
onions from the lounge car.
268
00:21:24,549 --> 00:21:26,590
Glenford: Mr. Miller,
you know very well
269
00:21:26,615 --> 00:21:28,402
That passengers take
those things all the time.
270
00:21:28,427 --> 00:21:31,031
Right. To be split
equally amongst you then.
271
00:21:31,100 --> 00:21:33,558
And a demerit for
mr. Brown for poor conduct.
272
00:21:33,583 --> 00:21:36,494
Mr. Massey, two blankets
missing from your car.
273
00:21:36,519 --> 00:21:38,032
Three-fifty apiece makes seven,
274
00:21:38,057 --> 00:21:40,347
To be deducted from
your paycheque.
275
00:21:47,757 --> 00:21:49,837
Why didn't you make
the white boys help?
276
00:21:52,863 --> 00:21:55,267
Three men on a job for six,
what'd you think would happen?
277
00:21:55,291 --> 00:21:56,301
Miller: Watch
yourself, mr. Massey.
278
00:21:56,325 --> 00:21:57,469
Right, because you
don't give a shit.
279
00:21:57,493 --> 00:21:58,770
Okay, two demerits.
280
00:21:58,794 --> 00:22:00,105
Boss had to stay cool and the
train had to leave on time-
281
00:22:00,129 --> 00:22:01,191
Three demerits!
282
00:22:01,216 --> 00:22:02,941
So to hell with the nigger
had to die to make it happen!
283
00:22:02,965 --> 00:22:06,233
There has to be some
consideration for grief.
284
00:22:10,699 --> 00:22:13,894
Sir, you have
passengers of prominence
285
00:22:13,919 --> 00:22:15,650
That insist on junior alone.
286
00:22:16,193 --> 00:22:18,861
That kind of disappointment can
be quite costly to the company.
287
00:22:20,810 --> 00:22:22,776
One demerit left, mr. Massey.
288
00:22:23,874 --> 00:22:25,941
Seems that you have some
careful treading to do.
289
00:23:32,888 --> 00:23:34,222
C'mon.
290
00:23:35,591 --> 00:23:36,790
Dance with me.
291
00:24:02,508 --> 00:24:04,186
What's going on?
292
00:24:04,305 --> 00:24:05,771
Henry's dead
293
00:24:05,796 --> 00:24:08,596
And the railroad sent his
family a bill for the uniform.
294
00:24:09,875 --> 00:24:11,275
Fucking uniform!
295
00:25:08,717 --> 00:25:09,949
Bobby, it's me.
296
00:25:11,285 --> 00:25:13,165
Let's get that grown-up money.
297
00:25:27,482 --> 00:25:28,747
Welcome junior.
298
00:25:31,570 --> 00:25:33,610
I need fifty bottles
of whiskey popsy.
299
00:25:36,126 --> 00:25:37,525
Just like that, eh?
300
00:25:39,293 --> 00:25:40,692
Just like that.
301
00:25:42,089 --> 00:25:43,522
Who's your buyer?
302
00:25:44,480 --> 00:25:47,165
Nobody in competition with
you, so no worries there, eh.
303
00:25:48,513 --> 00:25:51,129
Them kind of numbers
people are gonna notice.
304
00:25:52,194 --> 00:25:54,661
Sometimes it's a dangerous
thing to be seen.
305
00:25:57,887 --> 00:25:59,581
I'm a porter, popsy.
306
00:26:00,586 --> 00:26:02,718
The most invisible
man on the earth.
307
00:26:07,349 --> 00:26:08,882
You forgot junior,
308
00:26:09,244 --> 00:26:10,888
That I'm not the type of negro
309
00:26:10,912 --> 00:26:12,872
That constables
care to tolerate.
310
00:26:13,550 --> 00:26:15,882
Comes out I'm
supplying a smuggler,
311
00:26:15,884 --> 00:26:18,118
I will go broke paying
to keep this place open.
312
00:26:20,889 --> 00:26:22,188
I won't get caught.
313
00:26:22,224 --> 00:26:24,144
Everybody says
that 'til they do.
314
00:26:25,507 --> 00:26:26,705
I'm not everybody.
315
00:26:31,222 --> 00:26:32,654
Heard about henry.
316
00:26:35,340 --> 00:26:36,605
How you doing?
317
00:26:40,075 --> 00:26:41,874
Can you supply me or not?
318
00:26:51,115 --> 00:26:52,915
Yeah, I'll get your liquor.
319
00:26:54,604 --> 00:26:56,484
But you promise me something.
320
00:26:58,683 --> 00:27:00,195
This starts to smell
funny, you get out,
321
00:27:00,220 --> 00:27:01,277
You hear me?
322
00:27:01,302 --> 00:27:03,346
This whole world that
you're trying to get into,
323
00:27:03,371 --> 00:27:04,904
That is the one formula.
324
00:27:06,764 --> 00:27:09,832
Knowing when to be a
bull-headed negro motherfucker.
325
00:27:11,774 --> 00:27:13,039
And when not to be.
326
00:27:17,279 --> 00:27:20,714
Well, I'll certainly try.
327
00:27:25,153 --> 00:27:26,520
Put in ice!
328
00:27:36,131 --> 00:27:37,442
Oh no! Run!
329
00:27:42,805 --> 00:27:44,282
Got
some, uh, scotch pepper.
330
00:27:44,306 --> 00:27:45,617
Oh you know I love
me some scotch pepper
331
00:27:45,641 --> 00:27:48,809
I got some carrots,
got some cabbage.
332
00:27:48,811 --> 00:27:50,121
Mighty impressive.
333
00:27:50,145 --> 00:27:51,211
I've got some aloe.
334
00:27:51,346 --> 00:27:53,146
Aloe, that's very...
335
00:27:56,018 --> 00:27:58,818
Sister
marlene, sister gwen!
336
00:27:59,862 --> 00:28:01,982
Thank you so much for
answering the call.
337
00:28:03,053 --> 00:28:05,293
Not everyone's equipped
for this sort of thing.
338
00:28:15,838 --> 00:28:16,903
Oh.
339
00:28:20,509 --> 00:28:21,908
Hey there henry.
340
00:28:29,351 --> 00:28:32,318
The railroad billed his family
for the uniform he died in.
341
00:28:33,446 --> 00:28:36,834
So, it looks like
the association
342
00:28:36,859 --> 00:28:40,460
Is gonna have to step up
and cover his funeral costs
343
00:28:40,529 --> 00:28:42,083
Since we're the only
family he's got.
344
00:28:42,108 --> 00:28:45,616
Ah, would that we
could, sister massey.
345
00:28:45,792 --> 00:28:49,394
But our resources are
stretched thin as it is.
346
00:28:49,419 --> 00:28:50,918
So, nothing.
347
00:28:50,943 --> 00:28:53,241
That's what you're
offering this boy.
348
00:28:53,618 --> 00:28:59,688
And I would say that the
loan of our two finest nurses
349
00:28:59,713 --> 00:29:01,633
Is a generous offering indeed.
350
00:29:06,687 --> 00:29:10,257
Well, there's his true
colours on display.
351
00:29:10,282 --> 00:29:11,747
That's all right, gwen.
352
00:29:12,540 --> 00:29:14,620
That man ain't seen
a shade of mine yet.
353
00:29:29,868 --> 00:29:31,801
Grant him eternal rest.
354
00:29:33,260 --> 00:29:35,628
The light perpetual,
shine upon him.
355
00:29:37,585 --> 00:29:40,720
May his soul and the
souls of all the departed
356
00:29:40,756 --> 00:29:42,054
Rest in peace, amen.
357
00:30:25,378 --> 00:30:26,344
Henry's things.
358
00:30:26,580 --> 00:30:28,358
Didn't want the landlady
throwing them out.
359
00:32:11,272 --> 00:32:12,472
Excuse me.
360
00:32:17,278 --> 00:32:18,544
Excuse me, ma'am?
361
00:32:20,366 --> 00:32:22,258
Dianne, see about getting
me some lunch will you?
362
00:32:22,283 --> 00:32:23,582
Ah, mr. Edwards.
363
00:32:24,286 --> 00:32:25,619
Ah, zeke garrett.
364
00:32:25,644 --> 00:32:27,845
I met you on your
train to chicago.
365
00:32:27,870 --> 00:32:30,503
I was wondering if I could
have a moment of your time sir?
366
00:32:31,593 --> 00:32:33,059
The steel trap.
367
00:32:44,439 --> 00:32:45,905
Have a seat mr garrett.
368
00:32:58,307 --> 00:33:01,274
Mr. Edwards, this is
a growing company,
369
00:33:01,299 --> 00:33:03,800
And on all accounts a
very profitable one.
370
00:33:03,825 --> 00:33:06,625
And I believe we porters
play no small part in that.
371
00:33:08,630 --> 00:33:12,532
But good men
shouldn't have to die
372
00:33:12,588 --> 00:33:14,388
To make this company great.
373
00:33:15,679 --> 00:33:17,719
There needs to be
a change here, sir.
374
00:33:18,463 --> 00:33:19,862
Well.
375
00:33:20,476 --> 00:33:24,944
Mr. Garrett, I must say
your timing is fortuitous.
376
00:33:27,140 --> 00:33:30,282
Renovation plans for that line
will make side-loading doors
377
00:33:30,318 --> 00:33:32,686
The standard for cooling cars.
378
00:33:32,943 --> 00:33:34,910
No more risky climbs.
379
00:33:34,990 --> 00:33:36,000
Your young porter-
380
00:33:36,024 --> 00:33:37,256
Henry.
381
00:33:38,211 --> 00:33:39,677
His name was henry.
382
00:33:40,913 --> 00:33:44,593
Henry's untimely passing has
only spurred on our efforts.
383
00:33:45,288 --> 00:33:46,791
I've instructed the
welfare committee
384
00:33:46,816 --> 00:33:48,202
To let your fellow porters know,
385
00:33:48,227 --> 00:33:49,794
Change is on the way.
386
00:33:51,685 --> 00:33:53,718
That's just one small part, sir.
387
00:33:54,770 --> 00:33:57,837
The porters have chipped
in what they could,
388
00:33:57,996 --> 00:34:00,277
But there's still costs
outstanding, his uniform-
389
00:34:00,355 --> 00:34:02,647
Where were you
recruited from garrett?
390
00:34:06,109 --> 00:34:07,178
Here.
391
00:34:07,735 --> 00:34:09,233
Right after the war, sir.
392
00:34:10,043 --> 00:34:11,194
No.
393
00:34:12,579 --> 00:34:16,046
No, I remember that bunch,
handpicked most of them myself.
394
00:34:16,409 --> 00:34:20,030
I-I was in wales when that
first group started here.
395
00:34:20,591 --> 00:34:22,511
So you were there for the riots?
396
00:34:23,473 --> 00:34:24,872
No.
397
00:34:25,265 --> 00:34:27,466
I was halfway home by then,
398
00:34:27,742 --> 00:34:29,675
Leg injury.
399
00:34:32,727 --> 00:34:34,693
That was some nasty business.
400
00:34:35,866 --> 00:34:38,132
Good to know you weren't
one of the agitators.
401
00:34:42,686 --> 00:34:44,535
But to your primary
concern mr. Garrett,
402
00:34:44,559 --> 00:34:46,025
Change takes time.
403
00:34:47,005 --> 00:34:49,473
If that's not something
you're willing to wait for,
404
00:34:49,757 --> 00:34:51,317
Feel free to turn
in your uniform
405
00:34:51,342 --> 00:34:53,655
To any of the men standing
in line to wear it.
406
00:34:57,357 --> 00:35:01,092
Thank you for your
time mr. Edwards.
407
00:35:01,279 --> 00:35:03,239
I know it's a
valuable commodity.
408
00:35:11,203 --> 00:35:12,469
Dianne.
409
00:35:14,164 --> 00:35:15,463
Sir.
410
00:35:15,488 --> 00:35:17,408
Go through the porter contracts,
411
00:35:18,607 --> 00:35:20,874
See if you can find one
for ezekiel garrett.
412
00:35:58,008 --> 00:35:59,241
Beer please.
413
00:35:59,917 --> 00:36:01,117
Beer?
414
00:36:01,636 --> 00:36:04,437
Thought you tycoon
types had fancier taste.
415
00:36:04,439 --> 00:36:05,705
Not really.
416
00:36:05,730 --> 00:36:07,996
Money's just easy to
spend when it's not yours.
417
00:36:14,064 --> 00:36:16,931
Don't think this tip will turn
into an hourly wage later.
418
00:36:19,116 --> 00:36:21,036
I don't want that kind of girl.
419
00:36:22,127 --> 00:36:24,247
I want to know what
kind of girl you are.
420
00:36:27,140 --> 00:36:28,340
Can I see you later?
421
00:37:15,009 --> 00:37:16,876
I'm so sorry about henry.
422
00:37:18,405 --> 00:37:20,324
Why do people keep
saying that to me?
423
00:37:20,348 --> 00:37:22,228
We weren't married or nothing.
424
00:37:30,003 --> 00:37:31,101
Corrine.
425
00:37:32,881 --> 00:37:35,681
If you need some time off I'm
sure popsy'd give it to you.
426
00:37:37,522 --> 00:37:40,789
And I could cover your part as
long as you need me to just-
427
00:37:40,865 --> 00:37:42,331
Just say the word.
428
00:38:01,221 --> 00:38:03,210
I know who you are lucy-mae.
429
00:38:03,235 --> 00:38:04,534
Corinne, I never meant it as a-
430
00:38:04,559 --> 00:38:05,869
You think I'm out front
431
00:38:05,894 --> 00:38:07,974
Just because I'm cream
and you're coffee.
432
00:38:09,141 --> 00:38:11,624
I'm better lucy.
433
00:38:11,825 --> 00:38:13,436
You wanna get off the back row,
434
00:38:13,461 --> 00:38:15,179
Try a little talent.
435
00:38:16,256 --> 00:38:19,311
But leave henry out of it!
436
00:39:14,221 --> 00:39:16,261
You all alone in
this great big house?
437
00:39:17,201 --> 00:39:18,467
Feels that way.
438
00:39:19,288 --> 00:39:20,945
Father has me in
this whole other wing
439
00:39:20,969 --> 00:39:22,788
So he doesn't have
to look at my face.
440
00:39:26,641 --> 00:39:27,843
Uh uh.
441
00:39:27,994 --> 00:39:30,894
This voice is my
ticket to new york.
442
00:39:30,921 --> 00:39:33,054
I'm not about to
burn it with smoke.
443
00:39:33,079 --> 00:39:35,079
Franklin: If new
york is the goal,
444
00:39:36,319 --> 00:39:37,917
What are you doing here?
445
00:39:38,479 --> 00:39:40,445
Every dream has a price.
446
00:39:40,788 --> 00:39:42,588
Stardust is fine,
447
00:39:42,657 --> 00:39:45,123
But b-squad doesn't get noticed.
448
00:39:45,148 --> 00:39:46,780
I could help with that.
449
00:39:50,855 --> 00:39:52,588
I make my own way.
450
00:39:52,613 --> 00:39:54,373
I'm the same.
451
00:39:55,688 --> 00:39:58,188
Least I would be if my father
would just give me a chance.
452
00:40:12,497 --> 00:40:14,262
Master edward,
dinner is served.
453
00:40:40,048 --> 00:40:41,780
You don't need to send
the help to fetch me,
454
00:40:41,782 --> 00:40:42,826
I know what time dinner is.
455
00:40:42,850 --> 00:40:44,550
Well then perhaps you
could show some respect
456
00:40:44,552 --> 00:40:45,851
And act on it.
457
00:40:45,887 --> 00:40:47,553
Apologies, father.
458
00:40:47,555 --> 00:40:49,688
I will certainly aim to improve.
459
00:40:51,038 --> 00:40:52,348
no I can't.
460
00:40:52,373 --> 00:40:53,944
What do you mean
you can't give me credit?
461
00:40:54,622 --> 00:40:56,054
I always pay my bill.
462
00:40:56,123 --> 00:40:59,124
Sorry, I can't. Okay?
463
00:40:59,149 --> 00:41:00,415
I got him.
464
00:41:03,738 --> 00:41:05,378
Oh, merci.
465
00:41:17,669 --> 00:41:19,603
I can pay you back next week.
466
00:41:19,628 --> 00:41:21,472
I got myself a little part-time
job until the railroad-
467
00:41:21,497 --> 00:41:23,337
Don't worry about the money.
468
00:41:23,774 --> 00:41:25,507
But there's something
else you can do for me.
469
00:41:30,521 --> 00:41:33,429
That part-time job you
work is at the ice factory, right?
470
00:41:34,256 --> 00:41:35,434
Lance: Yeah.
471
00:41:37,292 --> 00:41:40,332
How much a special
delivery run for these days?
472
00:41:42,516 --> 00:41:44,396
Lance: Wha the fuck you up to?
473
00:41:51,619 --> 00:41:54,265
All passengers
continuing on to the united states,
474
00:41:54,289 --> 00:41:55,855
Have your passports ready.
475
00:42:04,046 --> 00:42:05,445
Is there a problem george?
476
00:42:27,257 --> 00:42:28,620
The man you trust with your life
477
00:42:28,656 --> 00:42:30,134
Doesn't know how
to tell time, huh?
478
00:42:38,299 --> 00:42:39,597
I told you!
479
00:42:48,599 --> 00:42:50,699
Junior, this here
chuck monnastes.
480
00:42:52,352 --> 00:42:54,436
In the cooling system, huh?
481
00:42:55,094 --> 00:42:56,293
That's real innovative.
482
00:42:56,717 --> 00:42:57,828
You think of that yourself?
483
00:42:57,852 --> 00:42:59,029
Junior's no dummy.
484
00:42:59,053 --> 00:43:01,173
He'll think you out
from under your hat.
485
00:43:01,198 --> 00:43:03,358
Alright, I'll give you
two dollars a bottle.
486
00:43:06,165 --> 00:43:07,463
We agreed on four.
487
00:43:08,341 --> 00:43:09,807
Now we disagree.
488
00:43:10,421 --> 00:43:12,176
Come on, chuck.
Four's fair now.
489
00:43:12,200 --> 00:43:13,699
Hey bobby?
490
00:43:13,701 --> 00:43:14,900
Shut up.
491
00:43:17,205 --> 00:43:18,137
If I drive away,
492
00:43:18,162 --> 00:43:19,895
What are you gonna do?
493
00:43:19,920 --> 00:43:20,940
You can't sit out here with it,
494
00:43:20,965 --> 00:43:22,276
You'll be in jail by hour's end.
495
00:43:22,301 --> 00:43:26,112
So unless you wanna freeze it
back up and smuggle it home,
496
00:43:26,137 --> 00:43:27,436
Two seems fair.
497
00:43:35,980 --> 00:43:38,060
You can get this one
right here for two.
498
00:43:42,018 --> 00:43:43,483
But these cost four.
499
00:43:43,508 --> 00:43:44,941
There it is.
500
00:43:44,966 --> 00:43:47,006
There's that simian
brain taking over.
501
00:43:50,705 --> 00:43:53,906
Jeez-us. Chuck, we supposed
to make a delivery.
502
00:43:53,908 --> 00:43:54,973
Can we just get this done?
503
00:43:54,975 --> 00:43:56,053
oh.
504
00:43:56,077 --> 00:43:57,242
Alright, fine, fine.
505
00:43:57,278 --> 00:43:58,555
Two-fifty, alright? Stop
making an ass of yourself.
506
00:43:58,579 --> 00:43:59,755
Two-fifty, bobby.
507
00:43:59,780 --> 00:44:01,725
This motherfucker wants
to give me two-fifty!
508
00:44:01,749 --> 00:44:04,061
Monnastes: Listen crackerjack,
there's some real basic math
509
00:44:04,085 --> 00:44:05,262
You're failing to
grasp here, alright?
510
00:44:05,286 --> 00:44:06,384
Bobby.
511
00:44:06,421 --> 00:44:08,687
Fine, alright!
512
00:44:09,981 --> 00:44:11,446
Fine, four dollars.
513
00:44:11,471 --> 00:44:14,405
Four apiece for the ones that
are left you fucking lunatic.
514
00:44:20,101 --> 00:44:22,101
You're a real cocky
coon, aren'tcha?
515
00:44:23,971 --> 00:44:27,327
Well, I hope it was worth it.
516
00:44:28,288 --> 00:44:31,991
It was worth every
penny, crackerjack.
517
00:44:32,725 --> 00:44:34,685
Bobby take care
of your man here.
518
00:44:51,121 --> 00:44:53,624
For all the weight and worry
519
00:44:54,194 --> 00:44:56,594
We place on this
thing called life
520
00:44:59,155 --> 00:45:00,944
It's simply a chapter,
521
00:45:02,692 --> 00:45:04,325
A moment,
522
00:45:05,491 --> 00:45:07,057
A vapour,
523
00:45:09,577 --> 00:45:12,124
Visible only for
a sliver of time.
524
00:45:13,558 --> 00:45:15,491
And while we may sorrow,
525
00:45:17,116 --> 00:45:18,957
We hold no fear of death,
526
00:45:20,129 --> 00:45:23,530
For we know death has
already been defeated.
527
00:45:26,657 --> 00:45:29,758
What
hurts us, can heal us.
528
00:45:30,701 --> 00:45:32,913
But the pain that divides us,
529
00:45:33,541 --> 00:45:35,474
Need not defeat us.
530
00:45:35,499 --> 00:45:36,976
Yes
lord, praise the lord!
531
00:45:37,001 --> 00:45:38,312
Lord knows.
532
00:45:38,379 --> 00:45:39,796
Amen.
533
00:45:39,821 --> 00:45:41,086
Pallbearers.
534
00:46:45,070 --> 00:46:47,150
We
are broken sometimes.
535
00:46:51,376 --> 00:46:53,376
We are struggling sometimes.
536
00:47:05,055 --> 00:47:07,436
Sometimes
we are angry at the god
537
00:47:08,156 --> 00:47:10,710
We feel has left us to languish.
538
00:47:11,955 --> 00:47:14,255
But we are family,
539
00:47:18,396 --> 00:47:19,795
And what we are,
540
00:47:22,790 --> 00:47:24,557
What we've always been
541
00:47:27,326 --> 00:47:28,625
Is hope.
542
00:47:37,602 --> 00:47:39,502
We are here,
543
00:47:45,061 --> 00:47:48,530
And we are hope.
544
00:48:13,365 --> 00:48:14,764
To henry.
545
00:48:17,183 --> 00:48:18,545
Welcome home brother.
546
00:48:30,449 --> 00:48:32,215
I spoke to the big boss.
547
00:48:34,907 --> 00:48:36,787
I think he knows about kinmel.
548
00:48:39,414 --> 00:48:42,132
Not everything, but,
but not nothin'.
549
00:48:46,421 --> 00:48:48,387
Well whatever he
thinks he knows,
550
00:48:49,136 --> 00:48:51,336
We don't give him a reason
to look any further.
551
00:48:53,083 --> 00:48:54,382
You got it?
552
00:48:56,139 --> 00:48:57,372
Alright.
553
00:49:07,954 --> 00:49:09,687
Lance you out here?
554
00:49:18,188 --> 00:49:19,531
Lets have a warm welcome
555
00:49:19,556 --> 00:49:21,723
For our comrade mr. A.
Philip randolph.
556
00:49:24,896 --> 00:49:28,733
The history of the labour
movement in north america proves
557
00:49:29,091 --> 00:49:32,826
The employing class
recognizes no race lines.
558
00:49:34,447 --> 00:49:37,866
They will exploit a white
man as readily as a black man.
559
00:49:37,891 --> 00:49:40,796
They will exploit women
as readily as men.
560
00:49:40,821 --> 00:49:44,255
Unions are not based
upon race lines,
561
00:49:44,280 --> 00:49:47,569
But upon class lines.
562
00:49:48,253 --> 00:49:50,754
In organization
there is strength.
563
00:49:59,928 --> 00:50:02,795
Look, I got no say on where
and how you live your life
564
00:50:04,287 --> 00:50:05,983
But let's be clear bobby,
565
00:50:06,162 --> 00:50:09,186
Outside of chicago you and
I ain't fuckin' familiar.
566
00:50:10,153 --> 00:50:11,686
You understand me?
567
00:50:14,477 --> 00:50:16,077
Do not be deceived,
568
00:50:17,128 --> 00:50:19,851
I am not the enemy here.
569
00:50:21,944 --> 00:50:24,010
And yet I have been called
570
00:50:24,043 --> 00:50:26,593
"the most dangerous
negro in america".
571
00:50:31,814 --> 00:50:34,914
Unity
is our ammunition!
572
00:50:37,134 --> 00:50:38,867
I'm sorry junior.
573
00:50:42,216 --> 00:50:43,248
Bobby!
574
00:50:49,523 --> 00:50:50,591
Hands up, bolsheviks!
41587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.