All language subtitles for The.Game.2014.S01E06.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:02,334 ARKADY: The story of British and Soviet espionage 2 00:00:02,336 --> 00:00:05,204 will be divided into before and after Operation Glass. 3 00:00:05,206 --> 00:00:08,674 BOBBY: Colin Blakefield runs a business smuggling Western goods 4 00:00:08,676 --> 00:00:09,575 behind the Iron Curtain. 5 00:00:09,577 --> 00:00:12,411 Why would you betray our country? 6 00:00:13,346 --> 00:00:15,214 (SCREAMS) 7 00:00:15,216 --> 00:00:16,015 What's wrong? 8 00:00:16,017 --> 00:00:16,715 You shouldn't have come here, 9 00:00:16,717 --> 00:00:18,283 you should have waited for me at the rendezvous. 10 00:00:18,285 --> 00:00:20,452 JOE: What, just to blow up a Conservative Party office? 11 00:00:20,454 --> 00:00:22,721 This alone can't be Glass. 12 00:00:32,365 --> 00:00:35,501 Alan's confessed. He's said he's the mole. 13 00:00:35,503 --> 00:00:37,369 -He's said he's Phoenix. -What? 14 00:00:37,371 --> 00:00:38,470 He must have worked out it was me 15 00:00:38,472 --> 00:00:41,073 and when he thought I was about to be exposed, 16 00:00:41,075 --> 00:00:42,408 confessed to save me. 17 00:00:42,410 --> 00:00:44,543 Such loyalty you inspire. 18 00:00:44,545 --> 00:00:46,845 Isn't that what you intended? 19 00:00:48,615 --> 00:00:50,215 How will this affect me? 20 00:00:50,217 --> 00:00:54,853 The plan, I mean, or at least my part in it anyway. 21 00:00:55,455 --> 00:00:58,724 You must disown him. Publicly. 22 00:00:58,726 --> 00:01:01,393 Had he taken another woman to his bed, 23 00:01:01,395 --> 00:01:04,596 you will say you might have forgiven him. 24 00:01:04,598 --> 00:01:07,232 But not this, never this. 25 00:01:07,234 --> 00:01:09,735 What about him? We have to get him out somehow. 26 00:01:09,737 --> 00:01:13,338 They're bringing in specialist interrogators. 27 00:01:13,340 --> 00:01:15,340 Where is he being held? 28 00:01:15,342 --> 00:01:17,176 An MOD safe house in the country. 29 00:01:17,178 --> 00:01:19,011 I can tell you where it is, but we must hurry. 30 00:01:19,013 --> 00:01:20,079 Alan doesn't have our training. 31 00:01:20,081 --> 00:01:24,550 I don't know how long he'll be able to hold out before he tells them the lot. 32 00:01:24,552 --> 00:01:26,819 Then we must intervene. 33 00:01:29,722 --> 00:01:32,391 (THEME MUSIC PLAYING) 34 00:02:12,499 --> 00:02:14,233 (DOOR OPENS) 35 00:02:14,235 --> 00:02:19,138 -Prime Minister. Daddy. -Home Secretary. 36 00:02:24,210 --> 00:02:26,612 He wants me to visit the bomb site. 37 00:02:26,614 --> 00:02:28,413 Says it demonstrates defiance, 38 00:02:28,415 --> 00:02:33,152 but I know he's thinking about the picture on the front page of The Times. 39 00:02:33,154 --> 00:02:35,287 Me, surrounded by rubble. 40 00:02:35,289 --> 00:02:39,191 The headline rather writes itself, don't you think? 41 00:02:41,094 --> 00:02:41,393 (SIGHS) 42 00:02:41,395 --> 00:02:45,797 The figure in the shadows hankering after your job. 43 00:02:45,799 --> 00:02:48,367 They come with every position of power, 44 00:02:48,369 --> 00:02:50,402 like a piece of ugly furniture. 45 00:02:50,404 --> 00:02:53,138 No doubt you have one, too. 46 00:02:53,140 --> 00:02:55,741 You are supposed to be our night watchman. 47 00:02:55,743 --> 00:02:57,643 Put your house in order. 48 00:02:57,645 --> 00:03:00,612 This operation you've been following, end it. 49 00:03:00,614 --> 00:03:03,115 And then cut the cancer out. 50 00:03:03,183 --> 00:03:05,450 Yes, Prime Minister. 51 00:03:06,486 --> 00:03:07,085 DADDY: Bobby. 52 00:03:07,087 --> 00:03:10,355 I want you and Wendy to go through Alan's diaries, 53 00:03:10,357 --> 00:03:13,058 his files, his reports, his notes. 54 00:03:13,060 --> 00:03:17,262 Who did he break bread with outside of the Fray? 55 00:03:17,264 --> 00:03:17,796 Who sticks out? 56 00:03:17,798 --> 00:03:23,168 Anyone an MI5 nosey parker has no business meeting. 57 00:03:23,170 --> 00:03:27,573 And what exactly are we doing with Comrade Montag? 58 00:03:27,575 --> 00:03:31,443 The specialists begin their interrogation at 1100 hours. 59 00:03:31,445 --> 00:03:35,247 Now, are we any closer to locating Colin Blakefield? 60 00:03:35,249 --> 00:03:37,583 Well, Sarah's been searching high and low to no avail. 61 00:03:37,585 --> 00:03:40,552 Pound to a penny, he's as dead as the rest of our star witnesses. 62 00:03:40,554 --> 00:03:43,522 Then drain the bloody Thames if you have to, 63 00:03:43,524 --> 00:03:46,024 but I want him found. 64 00:03:46,092 --> 00:03:48,227 Jim, Colin operates in a world 65 00:03:48,229 --> 00:03:50,195 more familiar to the police than us spooks. 66 00:03:50,197 --> 00:03:53,599 Perhaps you'll have better luck smoking him out. 67 00:03:55,668 --> 00:03:57,402 Daddy... 68 00:04:03,142 --> 00:04:05,177 (TELEPHONE RINGING) 69 00:04:05,645 --> 00:04:09,681 Sarah, my love, you can't be here. 70 00:04:09,683 --> 00:04:11,416 I can't be at home, they're... 71 00:04:11,418 --> 00:04:13,418 They have to search the house. 72 00:04:13,420 --> 00:04:15,487 All my things. 73 00:04:16,289 --> 00:04:21,226 So, I thought I'd pop in, see if there was anything I could do. 74 00:04:22,395 --> 00:04:24,496 Let's have a cup of tea. 75 00:04:24,498 --> 00:04:26,565 Might pop in a wee dram too, hey? 76 00:04:26,567 --> 00:04:28,734 It must be 6:00 somewhere in the world. 77 00:04:28,736 --> 00:04:32,037 There's something I want... 78 00:04:32,372 --> 00:04:33,505 I am not my husband! 79 00:04:33,507 --> 00:04:35,641 It's important to me that you know that. 80 00:04:35,643 --> 00:04:38,677 That you all know that. 81 00:04:39,178 --> 00:04:42,381 I am not my husband. 82 00:04:46,519 --> 00:04:48,654 (INDISTINCT CHATTERING) 83 00:04:50,089 --> 00:04:53,692 Joe, might I have a quick word? 84 00:04:54,494 --> 00:04:56,662 I suppose it's academic now, 85 00:04:56,664 --> 00:04:58,463 but I've been searching for all recorded conversations 86 00:04:58,465 --> 00:05:01,733 with references to Phoenix, and all I could find was this one 87 00:05:01,735 --> 00:05:04,269 between an unknown man and an embassy typist, 88 00:05:04,271 --> 00:05:08,340 timed at 22:27, 11th of May 1971. 89 00:05:08,342 --> 00:05:10,409 The man is calling from a club in Baker Street. 90 00:05:10,411 --> 00:05:11,476 It's clear from the tape he's sloshed, 91 00:05:11,478 --> 00:05:15,147 which would explain why he's discussing such sensitive issues. 92 00:05:15,149 --> 00:05:15,714 It says "jump" here. 93 00:05:15,716 --> 00:05:18,350 Yes, you see, I think Mr Montag may have beaten us to it, 94 00:05:18,352 --> 00:05:20,185 because when I listened to the recording, 95 00:05:20,187 --> 00:05:22,487 I couldn't find any reference to Phoenix after all. 96 00:05:22,489 --> 00:05:25,023 At first I assumed it had been filed incorrectly, 97 00:05:25,025 --> 00:05:25,724 but when I listened again, 98 00:05:25,726 --> 00:05:28,727 I noticed tiny jumps in the background music. 99 00:05:28,729 --> 00:05:29,594 Alan must have heard his name, 100 00:05:29,596 --> 00:05:33,665 cut it out and re-recorded the edited version onto a new tape. 101 00:05:33,800 --> 00:05:35,734 Thanks, Wendy. 102 00:05:39,439 --> 00:05:41,273 Cheers. 103 00:05:47,780 --> 00:05:49,314 I'm looking for Colin Blakefield. 104 00:05:49,316 --> 00:05:53,752 I hear he sometimes uses the back rooms here for business meetings. 105 00:05:53,754 --> 00:05:56,154 I don't know who that is. 106 00:05:56,723 --> 00:06:00,025 No, course you don't. 107 00:06:01,361 --> 00:06:05,364 You know that bomb that went off yesterday. 108 00:06:05,366 --> 00:06:08,066 Colin provided some materials for it. 109 00:06:08,068 --> 00:06:12,270 The press are saying that it was IRA, but it wasn't. 110 00:06:12,272 --> 00:06:13,972 And the funny thing about the IRA 111 00:06:13,974 --> 00:06:16,308 is that they don't like people taking their name in vain. 112 00:06:16,310 --> 00:06:21,012 So, if you do happen to meet someone called Colin Blakefield, 113 00:06:21,014 --> 00:06:23,448 tell him that some Irish blokes are looking for him 114 00:06:23,450 --> 00:06:25,083 and he should come and talk to me. 115 00:06:25,085 --> 00:06:27,119 'Cause I'll give him a cup of tea and a cigarette 116 00:06:27,121 --> 00:06:30,122 and they'll drill holes in his kneecaps. 117 00:06:30,456 --> 00:06:33,024 Do I look like your messenger? 118 00:06:37,063 --> 00:06:42,033 It took me 15 minutes to find out that you were one of Colin's contacts 119 00:06:42,035 --> 00:06:43,502 and for 10 of those minutes 120 00:06:43,504 --> 00:06:46,638 I was on the khazi reading the newspaper. 121 00:06:46,640 --> 00:06:51,276 I'm saying those same boys could walk in this room right now. 122 00:06:51,278 --> 00:06:52,344 But if they knew Colin was in custody, 123 00:06:52,346 --> 00:06:56,681 they'd have no reason to come looking for him, would they? 124 00:07:00,620 --> 00:07:04,689 He should ask for DC James Fenchurch. 125 00:07:04,691 --> 00:07:07,058 Any police station will do. 126 00:07:07,060 --> 00:07:08,760 We're like Woolworths, 127 00:07:08,762 --> 00:07:11,263 we've got branches everywhere. 128 00:07:21,007 --> 00:07:23,508 (STATIC CRACKLING) 129 00:07:54,106 --> 00:07:56,308 (SPEAKING RUSSIAN) 130 00:08:00,379 --> 00:08:03,248 (CROW CAWING) 131 00:08:06,052 --> 00:08:08,320 (STATIC CRACKLING) 132 00:08:11,424 --> 00:08:13,191 (BANGING) 133 00:08:33,079 --> 00:08:35,614 Right. Hello. 134 00:08:37,216 --> 00:08:39,184 What are you doing? 135 00:08:41,721 --> 00:08:43,655 Tie this up in ceiling. 136 00:08:43,657 --> 00:08:44,122 What? 137 00:08:44,124 --> 00:08:46,791 Shouldn't we just... I mean, the longer you're here. 138 00:08:46,793 --> 00:08:48,326 Tie this up in the ceiling. 139 00:08:48,328 --> 00:08:50,462 Then tie it into a noose. 140 00:08:51,264 --> 00:08:53,331 Do this now. 141 00:08:55,167 --> 00:08:58,537 Does Sarah know this is happening? 142 00:09:00,506 --> 00:09:02,140 No. 143 00:09:02,408 --> 00:09:03,975 Nyet. 144 00:09:03,977 --> 00:09:05,410 Ah! 145 00:09:07,179 --> 00:09:08,647 (GRUNTS) 146 00:09:08,748 --> 00:09:11,016 (COUGHING) 147 00:09:14,987 --> 00:09:17,422 (GRUNTING) 148 00:09:36,709 --> 00:09:39,344 SOLDIER: What's going on down here? 149 00:09:55,261 --> 00:09:56,695 (GASPS) 150 00:10:00,633 --> 00:10:02,033 Oh, Bobby. Colin Blakefield... 151 00:10:02,035 --> 00:10:04,336 No joy? Well, I can't say I'm surprised. 152 00:10:04,338 --> 00:10:05,203 Let me go and see if I... 153 00:10:05,205 --> 00:10:07,806 No, he just handed himself in at Paddington Green Police Station, asking for me. 154 00:10:07,808 --> 00:10:12,377 I just thought one of you might want to be there when I question him. 155 00:10:16,082 --> 00:10:18,016 (DOOR OPENS) 156 00:10:34,834 --> 00:10:37,636 Now, another man is going to join us 157 00:10:37,638 --> 00:10:39,571 and he's going to sit in that chair behind you 158 00:10:39,573 --> 00:10:43,041 and you're not going to look at him, all right? 159 00:10:43,043 --> 00:10:45,076 That should give you an idea of where he's from. 160 00:10:45,078 --> 00:10:46,211 Which should also give you an idea 161 00:10:46,213 --> 00:10:50,281 of just how deep a barrel of shit you are in. 162 00:10:52,318 --> 00:10:53,551 Yeah. 163 00:10:57,056 --> 00:10:58,189 Hmm. 164 00:10:58,191 --> 00:11:01,493 Look at me, Colin, look at me. 165 00:11:04,530 --> 00:11:06,698 You seem to have changed your modus operandi, Colin, 166 00:11:06,700 --> 00:11:11,503 from ferrying denims and perfumes to Moscow, to vapourising taxpayers. 167 00:11:11,505 --> 00:11:12,737 Was it something we said? 168 00:11:12,739 --> 00:11:16,541 No, I didn't know they were going to hurt people. 169 00:11:16,742 --> 00:11:19,277 No, they said it was just to damage property. 170 00:11:19,279 --> 00:11:21,513 And who is "they"? 171 00:11:27,053 --> 00:11:29,020 Right, you can go. 172 00:11:29,789 --> 00:11:30,255 What? 173 00:11:30,257 --> 00:11:32,757 Yeah, well, you're not going to help us, you might as well go. 174 00:11:32,759 --> 00:11:33,491 What about the IRA? 175 00:11:33,493 --> 00:11:35,493 Yeah, you should watch out for them. Come on. 176 00:11:35,495 --> 00:11:38,363 All right, all right, just... 177 00:11:39,098 --> 00:11:42,600 Put me in a cell or something after, okay? 178 00:11:42,602 --> 00:11:45,103 Make it look good. 179 00:11:47,573 --> 00:11:48,640 Talk. 180 00:11:48,642 --> 00:11:50,809 -Okay. -Talk! 181 00:11:50,811 --> 00:11:52,110 All right. 182 00:11:52,112 --> 00:11:56,347 A while back, I was approached by some bloke. 183 00:11:56,349 --> 00:12:00,518 He obviously knew I sometimes do business for you, 184 00:12:01,620 --> 00:12:03,988 because he wanted me to set up a meeting 185 00:12:03,990 --> 00:12:04,756 with my contact at MI5 186 00:12:04,758 --> 00:12:09,728 and say I'd heard about some big KGB thing that was going to happen. 187 00:12:09,730 --> 00:12:10,562 And who was this man? 188 00:12:10,564 --> 00:12:12,697 -I don't know. -(BANGING ON DESK) 189 00:12:12,699 --> 00:12:14,699 I'd never met him before. 190 00:12:14,701 --> 00:12:16,234 All right? 191 00:12:16,669 --> 00:12:21,806 Russian. Short, but scary. 192 00:12:22,174 --> 00:12:24,042 Gave me the creeps. 193 00:12:24,044 --> 00:12:25,210 Anyway, the message was, 194 00:12:25,212 --> 00:12:26,745 something big is about to happen. 195 00:12:26,747 --> 00:12:28,680 I was to say I'd heard it from one of my customers. 196 00:12:28,682 --> 00:12:32,617 And then you switched sides and started working for the comrades. 197 00:12:32,619 --> 00:12:35,386 -Switch... -Look at me! 198 00:12:35,388 --> 00:12:37,522 I didn't tell them anything. 199 00:12:37,524 --> 00:12:39,624 I'd never do that. 200 00:12:39,725 --> 00:12:42,694 It was a business transaction, that's all. 201 00:12:42,696 --> 00:12:44,062 What was? 202 00:12:44,064 --> 00:12:45,663 The detonator? 203 00:12:46,665 --> 00:12:51,236 Colin, do you know the nursery rhyme Ten Little Indians? 204 00:12:52,238 --> 00:12:56,040 Well, you are the last little Indian. 205 00:12:56,042 --> 00:12:57,575 The KGB have eliminated everyone 206 00:12:57,577 --> 00:12:59,377 with even the haziest connection to their plan. 207 00:12:59,379 --> 00:13:03,414 So trust me when I say the IRA are the least of your problems. 208 00:13:03,416 --> 00:13:08,153 Was... The detonator... Next? 209 00:13:11,590 --> 00:13:13,291 No. 210 00:13:14,627 --> 00:13:16,494 No, then it was the passport. 211 00:13:16,496 --> 00:13:17,095 What passport? 212 00:13:17,097 --> 00:13:20,131 They needed a passport for one of their men. 213 00:13:20,133 --> 00:13:22,167 All I did was source the forger. 214 00:13:22,169 --> 00:13:24,269 Who was the passport for? 215 00:13:24,271 --> 00:13:26,604 I don't know. One of your lot. 216 00:13:26,606 --> 00:13:29,040 Our lot? A policeman? 217 00:13:29,042 --> 00:13:30,074 His lot. 218 00:13:30,076 --> 00:13:31,509 They gave me his file. 219 00:13:31,511 --> 00:13:33,645 Obviously, the name on the passport 220 00:13:33,647 --> 00:13:34,379 was gonna be made up. 221 00:13:34,381 --> 00:13:38,650 But the forger needed the file for the photo, for the details. 222 00:13:38,652 --> 00:13:42,020 And we had to work quickly, all right, 223 00:13:42,022 --> 00:13:43,221 it was the real file, okay? 224 00:13:43,223 --> 00:13:45,690 It couldn't be out of the building for more than an hour. 225 00:13:45,692 --> 00:13:47,559 Who was the passport for, Colin? 226 00:13:47,561 --> 00:13:50,428 What was the name of their man? 227 00:13:51,597 --> 00:13:55,033 The name on the file was Joe Lambe. 228 00:13:56,836 --> 00:13:59,304 Christ, would anyone who isn't a Soviet agent 229 00:13:59,306 --> 00:13:59,838 please raise their hand? 230 00:13:59,840 --> 00:14:04,008 Okay, we should just hold off on the accusations. 231 00:14:04,010 --> 00:14:06,377 I can see that this is, 232 00:14:06,379 --> 00:14:09,447 you know, compelling, 233 00:14:09,449 --> 00:14:11,516 but he deserves a fair hearing. 234 00:14:11,518 --> 00:14:13,318 No, it isn't just this. 235 00:14:13,320 --> 00:14:15,787 There have been other irregularities. 236 00:14:15,789 --> 00:14:18,089 Things I have overlooked and forgiven. 237 00:14:18,091 --> 00:14:19,791 Well, no more! 238 00:14:20,392 --> 00:14:22,727 Jim, get me Joe Lambe. 239 00:14:22,729 --> 00:14:25,196 Send a team to pick him up at his flat. 240 00:14:25,198 --> 00:14:28,233 Then talk to his friends, his father, 241 00:14:28,235 --> 00:14:29,634 his agents, leave no one out. 242 00:14:29,636 --> 00:14:32,136 I want him brought here and questioned 243 00:14:32,138 --> 00:14:33,338 and if he proves to be Red, 244 00:14:33,340 --> 00:14:38,142 I want his heart, on a platter, on my desk. 245 00:14:42,014 --> 00:14:44,816 Joe told me his father was dead. 246 00:14:45,284 --> 00:14:47,685 Then he lied to you, too. 247 00:14:49,121 --> 00:14:50,788 (THUNDER RUMBLING) 248 00:15:12,311 --> 00:15:13,278 (BABY CRYING) 249 00:15:13,280 --> 00:15:15,546 (THUNDER RUMBLING) 250 00:16:08,734 --> 00:16:10,335 And now he's disappeared? 251 00:16:10,337 --> 00:16:13,671 He must have intuited we were coming for him. 252 00:16:13,673 --> 00:16:15,740 You knew Joe better than most. 253 00:16:15,742 --> 00:16:17,575 Was there anything in his behaviour, 254 00:16:17,577 --> 00:16:19,577 anything that he said to you, 255 00:16:19,579 --> 00:16:22,246 that might have given us a clue? 256 00:16:22,248 --> 00:16:24,349 Oh, this may sound strange. 257 00:16:24,351 --> 00:16:26,784 I always felt he would engage with our operations 258 00:16:26,786 --> 00:16:30,154 but never the philosophy behind them. 259 00:16:31,090 --> 00:16:33,992 -He was not a patriot. -He was not a patriot. 260 00:16:33,994 --> 00:16:34,993 And as fusty as that sounds, 261 00:16:34,995 --> 00:16:38,029 we must believe in the country we are fighting for. 262 00:16:38,031 --> 00:16:40,331 It was as if Joe were running from something, 263 00:16:40,333 --> 00:16:43,301 and he would bury himself in work as a means of escape. 264 00:16:43,303 --> 00:16:45,770 We all knew he could be unpredictable, 265 00:16:45,772 --> 00:16:47,538 distant, stubborn. 266 00:16:47,540 --> 00:16:48,272 But we tolerated it 267 00:16:48,274 --> 00:16:53,144 because it was precisely this dysfunction that made him a bloody good spy. 268 00:16:53,212 --> 00:16:56,247 And thus ended my career. 269 00:16:58,017 --> 00:16:59,584 Sarah, Joe must have told Moscow 270 00:16:59,586 --> 00:17:02,153 where Alan was being held 271 00:17:02,155 --> 00:17:04,355 because yesterday evening, two KGB hoods 272 00:17:04,357 --> 00:17:07,658 stole into the cottage and tried to kill him. 273 00:17:14,233 --> 00:17:19,303 But this, erm, this hangs a question mark over any allegiance, surely? 274 00:17:19,305 --> 00:17:22,440 He must know something about Glass, 275 00:17:22,442 --> 00:17:25,610 else they wouldn't have tried to kill him. 276 00:17:26,712 --> 00:17:31,449 Anyway, the specialists return tomorrow. 277 00:17:32,317 --> 00:17:35,420 One more push should do it. 278 00:17:37,990 --> 00:17:39,557 Can I speak to him? 279 00:17:39,559 --> 00:17:43,194 I know it's not protocol but it may do some good. 280 00:17:43,196 --> 00:17:46,197 Carrot before the stick and all that. 281 00:17:49,134 --> 00:17:51,436 Take Bobby with you. 282 00:17:55,307 --> 00:17:57,308 SARAH: We use Joe as planned. 283 00:17:57,310 --> 00:18:00,078 MI5 already think he's a traitor. 284 00:18:00,446 --> 00:18:02,280 But how do we reach him now? 285 00:18:02,282 --> 00:18:04,515 How do we get him into position? 286 00:18:04,517 --> 00:18:06,184 Already done it. 287 00:18:06,351 --> 00:18:07,118 We have a signal, 288 00:18:07,120 --> 00:18:10,721 it's not included in our tradecraft notes, it's just between us. 289 00:18:10,723 --> 00:18:13,257 Surely he will think it's a trap. 290 00:18:13,259 --> 00:18:16,227 Not necessarily. He trusts me. 291 00:18:17,429 --> 00:18:19,497 What about us, Sarah? 292 00:18:19,499 --> 00:18:21,499 Should we trust you any more? 293 00:18:21,501 --> 00:18:24,302 Your paper husband has discovered your identity 294 00:18:24,304 --> 00:18:28,106 and our principal player is being hunted by the police. 295 00:18:28,108 --> 00:18:30,975 I'm sorry, is this a discussion about professionalism? 296 00:18:30,977 --> 00:18:32,510 When I told you where Alan was, 297 00:18:32,512 --> 00:18:34,479 it was so you could get him out of there, 298 00:18:34,481 --> 00:18:35,346 not so you could kill him. 299 00:18:35,348 --> 00:18:39,050 I said you should distance yourself from him. (CHUCKLES) 300 00:18:39,052 --> 00:18:41,185 What greater distance could there be? 301 00:18:41,187 --> 00:18:43,754 (ECHOING) Then you tell me! 302 00:18:46,358 --> 00:18:49,393 (SPEAKING RUSSIAN) 303 00:18:56,768 --> 00:18:58,636 It didn't work anyway. 304 00:18:58,638 --> 00:19:00,238 Do not send boys to do a man's job. 305 00:19:00,240 --> 00:19:04,575 Well, they've doubled the guard, so you'll never get in now. 306 00:19:04,710 --> 00:19:06,244 Anyway, I'm seeing him tomorrow. 307 00:19:06,246 --> 00:19:07,111 What are you going to do? 308 00:19:07,113 --> 00:19:10,982 Give him a cover story. Something to offer the interrogators. 309 00:19:10,984 --> 00:19:13,017 He only needs to hold on for another day or so, 310 00:19:13,019 --> 00:19:16,387 by which time they'll have other things to worry about. 311 00:19:16,389 --> 00:19:18,489 And if that fails? 312 00:19:19,558 --> 00:19:22,059 Do whatever is necessary, Sarah. 313 00:19:22,061 --> 00:19:25,463 We have come too far to fail now. 314 00:19:34,206 --> 00:19:36,607 -(KNOCKING ON DOOR) -Mmm-hmm? 315 00:19:38,277 --> 00:19:39,744 I was looking through Alan's assignments, 316 00:19:39,746 --> 00:19:41,512 trying to find persons of interest and well, 317 00:19:41,514 --> 00:19:44,482 strictly speaking, this isn't somebody unconnected to the Fray, 318 00:19:44,484 --> 00:19:45,516 but it's jolly queer nonetheless. 319 00:19:45,518 --> 00:19:48,786 Um, in 1968, an officer was going undercover in the National Front. 320 00:19:48,788 --> 00:19:50,421 They were putting together his legend and, as you know, 321 00:19:50,423 --> 00:19:53,224 officers sometimes use the names of children who have passed away. 322 00:19:53,226 --> 00:19:56,294 In this case, a child who died of tuberculosis in 1922. 323 00:19:56,296 --> 00:19:58,329 But, that identity had already been taken. 324 00:19:58,331 --> 00:19:59,497 Well someone at 6 or Special Branch 325 00:19:59,499 --> 00:20:01,299 was using it for one of their missions. Happens all the time. 326 00:20:01,301 --> 00:20:04,735 But I double-checked with their registries and no one they knew of 327 00:20:04,737 --> 00:20:07,305 had used or was using that identity. 328 00:20:07,307 --> 00:20:08,039 So I dug a little deeper 329 00:20:08,041 --> 00:20:11,108 and he doesn't show up in the 1931 census and he doesn't have a war record. 330 00:20:11,110 --> 00:20:13,377 In fact, well I couldn't find anything until somebody 331 00:20:13,379 --> 00:20:16,614 of that identity joins the police force in 1947. 332 00:20:16,616 --> 00:20:19,684 Someone is working for the police, using a false identity. 333 00:20:19,686 --> 00:20:21,385 What did you say that name was? 334 00:20:21,387 --> 00:20:23,788 Um, Duncan Mercer. 335 00:20:25,757 --> 00:20:30,561 Duncan Mercer is the Deputy Assistant Commissioner of the Metropolitan Police. 336 00:20:30,563 --> 00:20:31,729 Well, maybe it isn't what it seems, 337 00:20:31,731 --> 00:20:35,633 maybe he's really working for us and it's just a super-secret mission. 338 00:20:35,635 --> 00:20:39,503 Dig out the membership of the, er, Workers Revolutionary Party, 339 00:20:39,505 --> 00:20:40,538 the Socialist Labour League, 340 00:20:40,540 --> 00:20:42,340 see if any of their unwashed brethren 341 00:20:42,342 --> 00:20:45,243 fall off the map around the time Mercer appears. 342 00:20:45,245 --> 00:20:47,278 "Unwashed..." 343 00:20:52,384 --> 00:20:55,253 Happy there's no one else here. 344 00:20:57,356 --> 00:20:59,056 (RUSTLING) 345 00:21:02,761 --> 00:21:04,729 Thank you. 346 00:21:15,507 --> 00:21:17,308 (EXHALES) 347 00:21:17,376 --> 00:21:18,476 What's going on, Sarah? 348 00:21:18,478 --> 00:21:20,711 DC Jim managed to track down Colin Blakefield. 349 00:21:20,713 --> 00:21:24,548 Moscow had asked him to source a fake passport... 350 00:21:25,684 --> 00:21:27,184 For you. 351 00:21:36,094 --> 00:21:40,264 I don't know anything about that. Nothing at all, I swear. 352 00:21:44,336 --> 00:21:45,703 Okay. 353 00:21:45,705 --> 00:21:46,437 It isn't me, Sarah. 354 00:21:46,439 --> 00:21:49,073 -They're framing me for something... -Yeah, I can join the dots. 355 00:21:49,075 --> 00:21:55,079 If it isn't you, it's, it's more likely Alan is involved after all. 356 00:21:55,280 --> 00:21:57,148 Will you speak to Daddy? 357 00:21:57,150 --> 00:21:59,050 Will you tell him it's a trick? 358 00:21:59,052 --> 00:21:59,850 He'll listen to you. 359 00:21:59,852 --> 00:22:01,252 To be honest, until I saw you just now 360 00:22:01,254 --> 00:22:04,088 I wasn't sure you were innocent myself. 361 00:22:04,090 --> 00:22:05,122 Even if I do talk to him, 362 00:22:05,124 --> 00:22:07,725 I'm not sure it'll do any good, he's... 363 00:22:07,727 --> 00:22:09,660 It hit him really hard. He adored you, Joe. 364 00:22:09,662 --> 00:22:13,230 Then I'll turn myself in. I'll talk to him, I'll explain... 365 00:22:13,232 --> 00:22:14,098 No, wait, you listen to me. 366 00:22:14,100 --> 00:22:16,767 We were getting precisely nowhere with Glass. 367 00:22:16,769 --> 00:22:19,070 Moscow have been a move ahead from day one. 368 00:22:19,072 --> 00:22:19,770 But now we have an advantage, 369 00:22:19,772 --> 00:22:23,541 now we know that somehow, you are integral to the whole thing. 370 00:22:25,110 --> 00:22:26,811 What are you saying I should do? 371 00:22:26,813 --> 00:22:28,479 If you want to find Odin 372 00:22:28,481 --> 00:22:30,014 you need to keep Glass active, 373 00:22:30,016 --> 00:22:32,483 and the way to do that is stay free. 374 00:22:32,485 --> 00:22:34,285 Otherwise, Moscow might abandon the whole thing 375 00:22:34,287 --> 00:22:35,286 and start again in a few months. 376 00:22:35,288 --> 00:22:38,556 Except then we won't have an in like Arkady. 377 00:22:38,558 --> 00:22:41,359 No, Moscow need you, 378 00:22:41,361 --> 00:22:43,594 let the KGB come to you. 379 00:23:06,985 --> 00:23:09,120 (MUSIC PLAYING) 380 00:23:30,342 --> 00:23:32,009 (SNORING) 381 00:24:01,173 --> 00:24:03,507 (DOORBELL RINGING) 382 00:24:06,244 --> 00:24:06,644 Yes? 383 00:24:06,646 --> 00:24:08,612 JIM: Oh, hi, love. Sorry to bother you. 384 00:24:08,614 --> 00:24:10,514 DC James Fenchurch. 385 00:24:10,516 --> 00:24:12,049 I'm looking for Dennis Lambe? 386 00:24:12,051 --> 00:24:14,084 Yeah, he lives here, what is it? 387 00:24:14,086 --> 00:24:16,153 Can I have a quick word with him? 388 00:24:16,155 --> 00:24:17,988 That's not really possible, darlin'. 389 00:24:17,990 --> 00:24:22,193 He's upstairs, but he ain't exactly chatty, you know. 390 00:24:30,802 --> 00:24:34,505 Oh, I see. Well, maybe you can help me. 391 00:24:34,507 --> 00:24:36,640 We're looking for his son, Joe. 392 00:24:36,642 --> 00:24:39,677 Has he, er, had any contact with Mr Lambe? 393 00:24:39,679 --> 00:24:42,112 I've only been here half an hour. 394 00:24:42,114 --> 00:24:46,517 I feed him, clean him and then I've got to go to my next patient. 395 00:24:46,519 --> 00:24:50,621 All right. Well, if anyone comes round to talk, 396 00:24:50,623 --> 00:24:52,756 call the police, all right? 397 00:24:53,458 --> 00:24:55,326 What? Him dangerous, this fella? 398 00:24:55,328 --> 00:24:57,795 Oh no, no, no, no, it's just, erm, 399 00:24:57,797 --> 00:25:00,498 well, we just really want to talk to him. 400 00:25:00,500 --> 00:25:03,634 -All right, I'll let you know. -Okay. 401 00:25:09,674 --> 00:25:12,476 JIM: Thanks, love. NURSE: Take care. 402 00:25:27,759 --> 00:25:28,692 (GASPS) 403 00:25:28,694 --> 00:25:30,327 (SHUSHING) 404 00:25:32,430 --> 00:25:34,431 What are you scared of, Dad? 405 00:25:34,433 --> 00:25:36,066 It's just a game. 406 00:25:36,068 --> 00:25:37,368 That's what you used to say. 407 00:25:37,370 --> 00:25:41,005 It's just a game. We're just playing a game. 408 00:25:44,242 --> 00:25:46,143 Don't tell anyone. 409 00:25:47,379 --> 00:25:48,779 It's our secret. 410 00:25:48,781 --> 00:25:52,583 Don't tell anyone or I'll come back tonight. 411 00:25:56,021 --> 00:25:59,189 You know, I've thought about this every day. 412 00:25:59,324 --> 00:26:01,225 What do you think I should do? 413 00:26:10,569 --> 00:26:12,636 What is it? Cancer? 414 00:26:13,772 --> 00:26:16,140 Well, it looks like we're both on our way out. 415 00:26:16,142 --> 00:26:19,710 NURSE: Nearly done, Mr Lambe! DENNIS: Do it. 416 00:26:21,179 --> 00:26:22,212 What? 417 00:26:22,214 --> 00:26:23,981 Please... 418 00:26:24,482 --> 00:26:26,317 Look at me... 419 00:26:27,285 --> 00:26:29,353 It's what you want. 420 00:26:40,999 --> 00:26:42,333 No. 421 00:26:42,400 --> 00:26:44,168 (WHEEZING) 422 00:26:48,406 --> 00:26:50,007 Live. 423 00:26:50,342 --> 00:26:52,109 We all have to. 424 00:27:04,556 --> 00:27:06,056 Joe. 425 00:27:13,231 --> 00:27:14,698 You said your dad was dead. 426 00:27:14,700 --> 00:27:17,234 Jim, don't do this, please. 427 00:27:17,736 --> 00:27:19,303 Come on. Let's keep it tidy. 428 00:27:19,305 --> 00:27:22,306 I'm being framed. Think about it. 429 00:27:22,308 --> 00:27:23,173 I don't care. 430 00:27:23,175 --> 00:27:24,975 -You don't care? -It's not my responsibility. 431 00:27:24,977 --> 00:27:28,278 You're wanted for questioning. Plead your case to the next fella. 432 00:27:28,280 --> 00:27:28,979 Now, listen. 433 00:27:28,981 --> 00:27:31,315 I can solve Operation Glass by myself. 434 00:27:31,317 --> 00:27:33,283 Odin's the key. They're framing me. 435 00:27:33,285 --> 00:27:36,754 And when he comes for me, I'll catch him. 436 00:27:37,188 --> 00:27:38,622 And I'll kill him. 437 00:27:38,624 --> 00:27:39,690 But you have to let me go first. 438 00:27:39,692 --> 00:27:42,259 -I can't do that. -You can. 439 00:27:42,594 --> 00:27:43,327 You really can. 440 00:27:43,329 --> 00:27:47,731 Christ, it's all so bloody optional to you. 441 00:27:47,733 --> 00:27:49,733 There has to be a rule of law, Joe. 442 00:27:49,735 --> 00:27:53,237 We don't get to choose which ones we stick to. 443 00:27:53,239 --> 00:27:57,074 You are wanted for questioning and I'm taking you in. 444 00:27:57,575 --> 00:28:00,511 For what it's worth, I don't believe you're guilty. 445 00:28:00,513 --> 00:28:03,580 Shit, Jim, why did you have to make me do this? 446 00:28:03,582 --> 00:28:04,114 (SIGHS) 447 00:28:04,116 --> 00:28:07,985 Joe, I really don't think even you would do that. 448 00:28:11,423 --> 00:28:15,059 And that? I'm sorry. 449 00:28:15,061 --> 00:28:17,695 But I can stop Operation Glass. 450 00:28:19,998 --> 00:28:21,598 Please trust me. 451 00:28:31,509 --> 00:28:33,510 I've got him. 452 00:28:35,480 --> 00:28:36,613 Er, Terence Clark. 453 00:28:36,615 --> 00:28:39,349 Fully paid-up member of the Revolutionary Cooperative 454 00:28:39,351 --> 00:28:40,584 and Socialist Workers Alliance. 455 00:28:40,586 --> 00:28:42,753 Various arrests for vandalism and causing affray, 456 00:28:42,755 --> 00:28:44,588 before suddenly disappearing in 1947. 457 00:28:44,590 --> 00:28:47,257 No death certificate, he hadn't emigrated, 458 00:28:47,259 --> 00:28:48,125 he just vanishes into thin air, 459 00:28:48,127 --> 00:28:50,994 at the same time as Duncan Mercer joins the police force. 460 00:28:51,696 --> 00:28:57,434 "When sorrows come, they come not single spies but in battalions." 461 00:28:58,269 --> 00:29:01,171 Arkady and Mallory talked about a network. 462 00:29:01,173 --> 00:29:02,039 We need to dig deeper. 463 00:29:02,041 --> 00:29:03,407 Imagine what Moscow's Christmas list would be. 464 00:29:03,409 --> 00:29:06,410 Look for men in positions of subtle but strategic power, 465 00:29:06,412 --> 00:29:08,979 but with colossal gaps in their work history. 466 00:29:08,981 --> 00:29:12,216 Chop, chop, Wendy! The game is afoot! 467 00:29:12,218 --> 00:29:14,284 Actually, er, no. 468 00:29:14,286 --> 00:29:15,285 Er, sorry. 469 00:29:15,287 --> 00:29:18,322 Er, two ticks, erm... 470 00:29:21,593 --> 00:29:23,393 We, erm... (SIGHS) 471 00:29:23,395 --> 00:29:28,632 ...should also consider how we present this to Daddy. 472 00:29:28,634 --> 00:29:30,267 How we present it? 473 00:29:30,269 --> 00:29:31,735 But surely we just show him what we've found. 474 00:29:31,737 --> 00:29:38,675 (CLICKS TONGUE) Wendy, this is such stuff as careers are made on. 475 00:29:39,177 --> 00:29:39,610 We box clever, 476 00:29:39,612 --> 00:29:43,046 it'll be honey for tea for us both from here on in. 477 00:29:43,715 --> 00:29:46,183 We are defending the nation. 478 00:29:46,518 --> 00:29:47,584 That is a privilege, 479 00:29:47,586 --> 00:29:51,388 not a means to accelerate one's career. 480 00:29:51,390 --> 00:29:52,356 Show Daddy the file, 481 00:29:52,358 --> 00:29:53,457 say you sourced all the information, 482 00:29:53,459 --> 00:29:56,560 take all the glory for yourself, I really don't care. 483 00:29:56,562 --> 00:29:58,295 I have done my duty. 484 00:29:58,297 --> 00:30:01,265 That is reward enough for me. 485 00:30:04,068 --> 00:30:05,302 (EXHALES) 486 00:30:05,304 --> 00:30:07,237 (UPBEAT SONG PLAYING) 487 00:30:39,604 --> 00:30:43,307 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 488 00:31:11,302 --> 00:31:14,137 (SPEAKING RUSSIAN) 489 00:31:37,595 --> 00:31:38,695 (GASPS) 490 00:31:38,697 --> 00:31:41,098 (THUNDER RUMBLING) 491 00:31:53,778 --> 00:31:55,045 (THUNDER RUMBLING) 492 00:31:55,047 --> 00:31:57,214 (GASPS) Jesus! Joe! 493 00:31:57,216 --> 00:31:59,416 What the hell are you doing here? 494 00:31:59,418 --> 00:32:01,151 I told you, no more contact. 495 00:32:01,153 --> 00:32:02,686 Just because your career is in free-fall, 496 00:32:02,688 --> 00:32:04,221 you're not gonna take me with you. 497 00:32:04,223 --> 00:32:06,690 After we discovered the code name for the mole, 498 00:32:06,692 --> 00:32:08,992 I asked Wendy to search for any reference 499 00:32:08,994 --> 00:32:10,994 she could find with the word, "Phoenix". 500 00:32:10,996 --> 00:32:12,462 Did anyone see you come in here? 501 00:32:12,464 --> 00:32:14,231 I cannot believe you've done this, 502 00:32:14,233 --> 00:32:15,532 I can't believe you'd be so selfish. 503 00:32:15,534 --> 00:32:17,501 There was only one, Alan must've got to it first, 504 00:32:17,503 --> 00:32:19,136 because some of the words had been taken out. 505 00:32:19,138 --> 00:32:21,538 He was probably taking out all mention of his name... 506 00:32:21,540 --> 00:32:24,241 Anyway, I am not having this conversation in my bloody nightie. 507 00:32:24,243 --> 00:32:26,310 JOE: But even taking into account the translation, 508 00:32:26,312 --> 00:32:28,312 what the guy said doesn't make sense, 509 00:32:28,314 --> 00:32:30,080 no one talks like that. 510 00:32:30,082 --> 00:32:33,417 Alan had also taken out all the pronouns. 511 00:32:34,085 --> 00:32:35,185 All the "he's". 512 00:32:35,187 --> 00:32:38,488 What's incriminating about that, hmm? 513 00:32:38,490 --> 00:32:40,157 Nothing. 514 00:32:40,159 --> 00:32:44,428 'Cause what he'd cut out was every use of the word "she". 515 00:32:47,799 --> 00:32:50,400 My God... 516 00:32:51,536 --> 00:32:53,070 You're serious. 517 00:32:53,072 --> 00:32:54,771 You actually believe this, don't you? 518 00:32:54,773 --> 00:32:58,809 Who else knew where to send Odin to kill Arkady? 519 00:32:59,110 --> 00:33:01,345 Who else would Alan sacrifice himself for? 520 00:33:01,347 --> 00:33:03,113 I've had enough of this. 521 00:33:03,115 --> 00:33:04,781 (SHOUTS) Get out! 522 00:33:13,091 --> 00:33:14,758 I'm gonna call Daddy. 523 00:33:14,760 --> 00:33:16,426 I'm gonna show him the transcript. 524 00:33:16,428 --> 00:33:19,496 -(DIALLING) -I'm gonna tell him about Alan. 525 00:33:20,631 --> 00:33:23,600 Let's see what he has to say about it all. 526 00:33:23,602 --> 00:33:26,303 No one will believe you, but fine, go ahead. 527 00:33:26,305 --> 00:33:27,437 (PHONE LINE RINGING) 528 00:33:27,439 --> 00:33:30,073 -It's ringing. -(SARAH SIGHS) 529 00:33:30,075 --> 00:33:31,408 You'll get arrested. 530 00:33:31,410 --> 00:33:34,778 Our one chance to expose Glass and you're blowing it. 531 00:33:34,780 --> 00:33:37,447 You'll never find Odin now. 532 00:33:44,689 --> 00:33:46,089 (SHUDDERING) 533 00:33:46,091 --> 00:33:47,824 We've got Yulia. 534 00:33:47,826 --> 00:33:49,793 (RINGING CONTINUES) 535 00:33:51,195 --> 00:33:53,163 She didn't die. 536 00:33:53,231 --> 00:33:56,233 But turn me in now, you'll never see her. 537 00:33:56,235 --> 00:33:58,335 Now hang up. 538 00:33:58,603 --> 00:34:00,337 (SHOUTS) Hang up! 539 00:34:03,307 --> 00:34:05,108 (RECEIVER CLATTERS) 540 00:34:08,746 --> 00:34:09,479 I don't believe you. 541 00:34:09,481 --> 00:34:14,584 And your instincts about me have been really accurate so far. 542 00:34:15,686 --> 00:34:17,154 Where is she? 543 00:34:17,156 --> 00:34:18,989 She's safe. 544 00:34:18,991 --> 00:34:22,059 We don't want to kill her 545 00:34:22,326 --> 00:34:25,162 and we don't want to kill you. 546 00:34:26,330 --> 00:34:30,133 Be at this address tomorrow, 3:00. 547 00:34:30,135 --> 00:34:33,470 But you tell anyone, you bring anyone with you... 548 00:34:33,472 --> 00:34:35,472 They'll kill you both. 549 00:34:36,574 --> 00:34:38,008 It's a trap. 550 00:34:38,010 --> 00:34:40,710 I suppose there's only one way to find out. 551 00:34:42,613 --> 00:34:44,815 (THUNDER RUMBLING) 552 00:34:53,424 --> 00:34:54,324 BOBBY: Duncan Mercer... 553 00:34:54,326 --> 00:34:57,394 Deputy Assistant Commissioner of the Metropolitan Police. 554 00:34:57,396 --> 00:34:59,729 Reginald Pelham, the Solicitor General. 555 00:34:59,731 --> 00:35:03,033 Meredith Hill, assistant to the keeper of the Privy Purse. 556 00:35:03,035 --> 00:35:08,171 Harry Cope, executive officer of the Department of Ordnance Survey. 557 00:35:08,173 --> 00:35:09,706 Charles Wenby, Comptroller General 558 00:35:09,708 --> 00:35:12,175 of the Department for the Reduction of the National Debt. 559 00:35:12,177 --> 00:35:18,115 Every one of them appearing out of a clear blue sky, aged 20 or so, 560 00:35:18,117 --> 00:35:21,251 just as some Red falls off the radar. 561 00:35:25,356 --> 00:35:28,758 These men, where they are placed, 562 00:35:28,760 --> 00:35:33,630 they can influence Britain's attitude to the USSR, 563 00:35:33,632 --> 00:35:36,166 pave the way for an invasion, 564 00:35:36,168 --> 00:35:38,802 fan the flames of unrest. 565 00:35:40,538 --> 00:35:41,471 (SIGHS) 566 00:35:41,473 --> 00:35:43,440 How did this happen? 567 00:35:43,442 --> 00:35:45,642 How could we have missed this? 568 00:35:45,644 --> 00:35:46,776 BOBBY: They thought big, Daddy. 569 00:35:46,778 --> 00:35:48,011 They hid their agents in plain sight. 570 00:35:48,013 --> 00:35:52,048 We would never have done that. We'd have thought it too vulgar. 571 00:35:52,050 --> 00:35:53,550 This is it. 572 00:35:53,552 --> 00:35:57,721 This is their blasted constellation. 573 00:35:57,723 --> 00:35:58,555 (CHUCKLES) 574 00:35:58,557 --> 00:36:01,158 We've landed a blow at last. 575 00:36:01,160 --> 00:36:03,393 Extraordinary work, Bobby. 576 00:36:03,395 --> 00:36:06,530 Absolutely extraordinary. 577 00:36:06,731 --> 00:36:08,231 I shall brief the Home Secretary 578 00:36:08,233 --> 00:36:11,501 and make sure he knows about all you've achieved today. 579 00:36:11,503 --> 00:36:14,771 Wendy, call his office, tell them I'm on my way. 580 00:36:18,242 --> 00:36:23,613 Look, erm, no need to bother the Home Secretary with the who-said-what. 581 00:36:23,615 --> 00:36:26,650 Just, er, doing our bit for Queen and Country. 582 00:36:26,652 --> 00:36:28,652 Can't put a price on that. 583 00:36:28,654 --> 00:36:30,220 What? 584 00:36:31,322 --> 00:36:33,423 Oh, fine, fine, fine. 585 00:36:37,228 --> 00:36:41,231 Don't gloat, it's most unbecoming. 586 00:37:18,736 --> 00:37:20,403 (SIGHS) 587 00:37:26,544 --> 00:37:30,146 I know I should have tried to interrogate him, 588 00:37:30,148 --> 00:37:30,780 or even apprehend him, 589 00:37:30,782 --> 00:37:34,551 but I was on my own and frankly I just wanted him out of the house. 590 00:37:34,553 --> 00:37:36,653 No, of course, you poor thing. 591 00:37:36,655 --> 00:37:39,489 I'm bringing this to you because... 592 00:37:39,491 --> 00:37:43,393 Well, we both know Daddy's days are numbered 593 00:37:43,395 --> 00:37:47,130 and it's time we started thinking of a world after him. 594 00:37:47,132 --> 00:37:49,532 (SIGHS) Indeed... 595 00:37:52,603 --> 00:37:54,671 Look, I know it's not strictly... 596 00:37:54,673 --> 00:37:57,607 Could I have 10 minutes alone with Alan? 597 00:37:57,708 --> 00:37:59,442 The specialists have drawn a blank. 598 00:37:59,444 --> 00:38:02,612 I might be able to get something out of him. 599 00:38:06,951 --> 00:38:09,419 The minister will see you now. 600 00:38:15,693 --> 00:38:17,227 (DOOR CLOSING) 601 00:38:40,151 --> 00:38:42,319 How did you find out? 602 00:38:42,787 --> 00:38:47,223 After I found your pills, I followed you. 603 00:38:47,225 --> 00:38:50,560 See, I thought you were meeting a lover, 604 00:38:50,795 --> 00:38:54,097 but you were going to a dead-letter drop. 605 00:38:54,365 --> 00:38:57,233 The message itself wasn't especially... 606 00:38:57,235 --> 00:39:00,437 Just an update for your Moscow handler. 607 00:39:00,439 --> 00:39:03,973 But it told me everything I needed to know. 608 00:39:04,408 --> 00:39:06,476 Who you are. 609 00:39:10,348 --> 00:39:12,749 Do you know what I felt? 610 00:39:13,951 --> 00:39:15,452 Relief. 611 00:39:15,686 --> 00:39:17,153 My wife was a mole. 612 00:39:17,155 --> 00:39:21,391 She was undermining everything we stood for, 613 00:39:21,393 --> 00:39:24,094 but she hadn't betrayed me. 614 00:39:26,597 --> 00:39:28,264 Do you love me? 615 00:39:29,400 --> 00:39:31,000 Because I love you, 616 00:39:31,002 --> 00:39:34,003 you see, as much now as the day we married. 617 00:39:34,005 --> 00:39:38,775 Not at first, no. I needed a husband to add authenticity. 618 00:39:45,015 --> 00:39:48,017 And I was the lucky chap. 619 00:39:49,086 --> 00:39:52,689 Low-level infiltrations, I mean, are to be expected. 620 00:39:52,691 --> 00:39:56,493 Someone from British Aerospace here, 621 00:39:56,495 --> 00:39:58,795 a trade delegate there, but these... 622 00:39:58,797 --> 00:40:00,797 These people are... 623 00:40:00,799 --> 00:40:03,233 Are pillars of society! 624 00:40:03,235 --> 00:40:03,666 I know them! 625 00:40:03,668 --> 00:40:08,004 There is nothing about them to suggest that they're traitors. 626 00:40:08,006 --> 00:40:08,738 Nothing at all! 627 00:40:08,740 --> 00:40:10,607 In a way, that's what worries me the most. 628 00:40:10,609 --> 00:40:16,146 They are all conscientious, hard-working and respectable citizens. 629 00:40:16,148 --> 00:40:19,048 -So what have they been doing? -Waiting. 630 00:40:19,050 --> 00:40:23,553 We thought Operation Glass started a few months ago. 631 00:40:23,555 --> 00:40:28,191 I now think it started as early as the end of World War II. 632 00:40:28,193 --> 00:40:31,761 Soviet agents were planted and left to take root. 633 00:40:31,763 --> 00:40:35,265 The endgame wouldn't commence for decades. 634 00:40:35,267 --> 00:40:38,268 But, here's something curious. 635 00:40:38,402 --> 00:40:42,572 It's not only positions of influence they have in common. 636 00:40:42,574 --> 00:40:46,109 Every one of them was appointed, 637 00:40:46,111 --> 00:40:47,777 recommended 638 00:40:47,779 --> 00:40:50,113 or promoted... 639 00:40:51,048 --> 00:40:52,048 By you. 640 00:40:52,050 --> 00:40:53,550 (KNOCKING ON DOOR) 641 00:40:53,552 --> 00:40:54,684 (DOOR OPENING) 642 00:40:54,686 --> 00:40:57,253 AIDE: Prime Minister, it's time. 643 00:41:00,524 --> 00:41:02,325 Tonight, you'll be interrogated again. 644 00:41:02,327 --> 00:41:03,660 I'm going to tell you what to say. 645 00:41:03,662 --> 00:41:06,362 We're going to shift the blame onto Joe. 646 00:41:06,364 --> 00:41:07,096 ALAN: I won't do that. 647 00:41:07,098 --> 00:41:08,765 SARAH: The silent treatment won't work with them. 648 00:41:08,767 --> 00:41:11,501 They'll keep on at you until you tell them everything. 649 00:41:11,503 --> 00:41:12,702 But the KGB won't let that happen, 650 00:41:12,704 --> 00:41:14,704 they'll get to you somehow, they will kill you, somehow. 651 00:41:14,706 --> 00:41:18,475 Well, unless you've got someone secreted in your handbag, 652 00:41:18,477 --> 00:41:21,211 right now you are the KGB. 653 00:41:24,782 --> 00:41:26,483 -(KNOCKING ON DOOR) -SECRETARY: Minister... 654 00:41:26,485 --> 00:41:27,550 Dispatch have just called. 655 00:41:27,552 --> 00:41:28,518 -He's on the move. -What? 656 00:41:28,520 --> 00:41:31,754 You said to tell you when the Prime Minister was on his way to the site. 657 00:41:31,756 --> 00:41:34,591 Oh. Yes, thank you. 658 00:41:39,763 --> 00:41:41,297 The bomb site? 659 00:41:41,299 --> 00:41:41,731 The bomb site. 660 00:41:41,733 --> 00:41:45,368 You were lobbying for the Prime Minister to visit the site. 661 00:41:45,370 --> 00:41:46,569 (LAUGHING) 662 00:41:46,571 --> 00:41:50,139 Oh, my God, how tragic. 663 00:41:50,608 --> 00:41:53,576 The lion of espionage reduced to this. 664 00:41:53,578 --> 00:41:55,178 You send a bomber. 665 00:41:55,180 --> 00:41:58,248 A few days later you send the Prime Minister. Why? 666 00:41:58,250 --> 00:41:59,849 Losing your little whore from the orient 667 00:41:59,851 --> 00:42:03,453 has clearly sent you off the deep end, old bean. 668 00:42:05,322 --> 00:42:08,791 You're going to kill him, aren't you? 669 00:42:17,334 --> 00:42:21,070 But it has to look like suicide, doesn't it? 670 00:42:21,072 --> 00:42:24,040 Alan, please... 671 00:42:24,042 --> 00:42:26,476 I don't have a gun or a knife 672 00:42:26,478 --> 00:42:27,243 and even with my asthma 673 00:42:27,245 --> 00:42:30,046 I'm pretty sure I could stop you from trying to hang me again. 674 00:42:30,048 --> 00:42:32,448 So how are you going to do it? 675 00:42:38,389 --> 00:42:41,824 I've carried this everywhere with me, for nearly ten years. 676 00:42:41,826 --> 00:42:44,827 It was intended for me, in case I was ever exposed. 677 00:42:44,829 --> 00:42:45,695 What were you going to do? 678 00:42:45,697 --> 00:42:48,097 Slip it in my cocoa when I wasn't looking? 679 00:42:48,099 --> 00:42:50,433 Well, I'll save you the bother. 680 00:42:52,636 --> 00:42:54,804 There are two endings to this. 681 00:42:55,072 --> 00:42:57,740 You confess or... 682 00:42:57,742 --> 00:42:59,275 Well... 683 00:42:59,277 --> 00:43:01,711 But I don't think you came here to kill me. 684 00:43:01,713 --> 00:43:05,214 I've heard enough of this. Get out. 685 00:43:05,516 --> 00:43:06,182 It's a coup. 686 00:43:06,184 --> 00:43:08,117 I shall speak to the Prime Minister about this. 687 00:43:08,119 --> 00:43:10,320 -A silent coup! -I said get out. 688 00:43:10,322 --> 00:43:12,689 Alan, please. Bobby will be here in a moment. 689 00:43:12,691 --> 00:43:14,324 We have to get our stories straight. 690 00:43:14,326 --> 00:43:17,293 Do this, implicate Joe and you can come home! 691 00:43:17,295 --> 00:43:18,528 No. Not like this. 692 00:43:18,530 --> 00:43:19,662 We can start again. 693 00:43:19,664 --> 00:43:21,664 I don't want to start again. 694 00:43:21,666 --> 00:43:23,433 Not with you. 695 00:43:23,435 --> 00:43:25,034 Not with this traitor. 696 00:43:25,036 --> 00:43:27,036 The Prime Minister dies. 697 00:43:27,038 --> 00:43:29,772 Heads roll. Including mine. 698 00:43:30,240 --> 00:43:31,107 And everyone else, 699 00:43:31,109 --> 00:43:34,711 all those agents, shift up a place. 700 00:43:35,546 --> 00:43:37,714 Including you, 701 00:43:37,716 --> 00:43:41,084 Mr Deputy Prime Minister. 702 00:43:41,086 --> 00:43:42,318 I want my Sarah back. 703 00:43:42,320 --> 00:43:43,586 She was a fiction. I'm sorry! 704 00:43:43,588 --> 00:43:46,689 Well, let's just put that to the test, shall we. 705 00:43:47,524 --> 00:43:49,726 -Bottoms up. -No! 706 00:43:49,728 --> 00:43:51,461 (CRYING) 707 00:43:51,695 --> 00:43:53,496 (EXHALES) 708 00:43:58,202 --> 00:43:59,669 My God! 709 00:44:00,037 --> 00:44:01,571 That's it. 710 00:44:01,573 --> 00:44:04,374 That's Operation Glass! 711 00:45:27,057 --> 00:45:30,359 Welcome to the end of our story. 712 00:45:30,361 --> 00:45:32,395 You don't have to do a thing. 713 00:45:32,397 --> 00:45:33,396 Leave it all to us. 714 00:45:33,398 --> 00:45:37,700 And ten minutes from now, when our work is complete, 715 00:45:37,702 --> 00:45:41,604 you and Yulia can go. 716 00:45:45,642 --> 00:45:47,176 What are you going to do? 717 00:45:47,178 --> 00:45:49,412 Forgive me for being vulgar, Joe, 718 00:45:49,414 --> 00:45:53,683 but we are going to blow your Prime Minister's brains out. 719 00:45:53,685 --> 00:45:55,518 (INHALES SHARPLY) 720 00:45:59,456 --> 00:46:00,723 What happens to us? 721 00:46:00,725 --> 00:46:02,291 There is a car downstairs. 722 00:46:02,293 --> 00:46:05,161 There are passports and visas and tickets. 723 00:46:05,163 --> 00:46:06,996 Everything you need. 724 00:46:08,632 --> 00:46:10,600 It's a setup, 725 00:46:10,602 --> 00:46:11,501 I'll be blamed. 726 00:46:11,503 --> 00:46:15,304 It will be the end of Joe Lambe, yes. 727 00:46:15,306 --> 00:46:17,106 Which reminds me... 728 00:46:22,780 --> 00:46:24,213 ODIN: That's it. 729 00:46:24,215 --> 00:46:26,048 What is that advertisement? 730 00:46:26,050 --> 00:46:29,252 "Let your fingers do the walking"? 731 00:46:29,254 --> 00:46:30,686 (CHUCKLES) 732 00:46:33,090 --> 00:46:35,024 Don't look so downcast, Joe. 733 00:46:35,026 --> 00:46:37,527 Finally you will be free! 734 00:46:39,196 --> 00:46:40,530 One gunshot. 735 00:46:40,532 --> 00:46:42,031 A twitch of the finger. 736 00:46:42,033 --> 00:46:42,999 That's all. 737 00:46:43,001 --> 00:46:47,069 And you will step from the chains, like Houdini. 738 00:47:05,722 --> 00:47:07,657 (INHALING SHARPLY) 739 00:47:08,759 --> 00:47:10,626 (CLAMOURING) 740 00:47:19,403 --> 00:47:22,271 (SPEAKING RUSSIAN) 741 00:47:22,273 --> 00:47:23,639 Get everybody back! 742 00:47:23,641 --> 00:47:24,740 Get back now. 743 00:47:24,742 --> 00:47:26,175 Move them back! 744 00:47:26,177 --> 00:47:27,176 (YULIA GASPS) 745 00:47:27,178 --> 00:47:28,678 What have you done? 746 00:47:28,680 --> 00:47:31,280 -Take the shot. -What? 747 00:47:31,748 --> 00:47:33,349 Take... The... Shot! 748 00:47:33,351 --> 00:47:36,319 You heard the man, take the bloody shot! 749 00:47:37,487 --> 00:47:39,455 (GUNSHOT) 750 00:47:41,225 --> 00:47:43,659 (SHOOTER YELLING IN RUSSIAN) 751 00:47:43,661 --> 00:47:47,230 -JOE: Put the gun down. -(GUNSHOTS FIRED) 752 00:47:50,500 --> 00:47:51,534 JOE: I'm all right. 753 00:47:51,536 --> 00:47:55,004 Sniper down, Odin's injured, he's fled. 754 00:47:55,006 --> 00:47:56,539 I'll pursue. 755 00:48:13,257 --> 00:48:14,390 I have to find him. 756 00:48:14,392 --> 00:48:17,059 No, no, please... 757 00:48:17,061 --> 00:48:18,327 -I have to. -He'll kill you. 758 00:48:18,329 --> 00:48:20,363 -I have to. -Please. 759 00:48:22,532 --> 00:48:24,333 I have to. 760 00:48:24,601 --> 00:48:26,302 (SIRENS WAILING) 761 00:48:29,006 --> 00:48:30,673 JIM: Go! Go! Go. 762 00:48:45,289 --> 00:48:46,656 (ODIN GROANS) 763 00:49:43,313 --> 00:49:45,181 (LABOURED BREATHING) 764 00:50:13,710 --> 00:50:16,679 (WEAKLY) We're here again, Joe. 765 00:50:17,114 --> 00:50:23,085 How will you repay me for that year of torment, huh? 766 00:50:23,687 --> 00:50:26,222 For David Hexton? 767 00:50:26,523 --> 00:50:28,691 For Tom Mallory? 768 00:50:29,292 --> 00:50:31,193 (COUGHING) 769 00:50:32,029 --> 00:50:34,163 You're more use alive. 770 00:50:35,332 --> 00:50:36,832 (GRUNTS) 771 00:50:37,567 --> 00:50:39,368 I'm sorry, Joe. 772 00:50:39,370 --> 00:50:41,303 The game is over. 773 00:50:41,305 --> 00:50:43,039 (COINS CLINKING) 774 00:50:43,041 --> 00:50:47,309 But my secrets are my secrets. 775 00:50:57,187 --> 00:51:00,289 I must tell you something. 776 00:51:01,191 --> 00:51:02,525 Yulia... 777 00:51:04,694 --> 00:51:06,695 (COUGHING) 778 00:51:10,634 --> 00:51:14,070 ...was working for us all along. 779 00:51:14,171 --> 00:51:17,473 Takes a whore to catch a whore. 780 00:51:17,475 --> 00:51:20,743 -That's not true. -Hmm. 781 00:51:21,678 --> 00:51:25,815 But how can you be sure? 782 00:51:27,350 --> 00:51:28,751 Huh? 783 00:51:29,486 --> 00:51:31,220 Doubt... 784 00:51:31,388 --> 00:51:32,621 (COUGHING) 785 00:51:32,623 --> 00:51:38,527 ...it will kill you as sure as any bullet. 786 00:51:45,302 --> 00:51:46,802 Bang. 787 00:51:49,706 --> 00:51:51,640 I win. 788 00:52:13,163 --> 00:52:15,531 (FOOTSTEPS APPROACHING) 789 00:52:47,264 --> 00:52:48,797 (SIGHS) 790 00:52:52,435 --> 00:52:54,103 How's Alan? 791 00:52:58,441 --> 00:53:00,276 Will I ever get to see him again? 792 00:53:00,278 --> 00:53:03,112 No visits. No cell mates. No parole. 793 00:53:03,114 --> 00:53:07,583 Then, you knew that was the price you were going to have to pay. 794 00:53:10,620 --> 00:53:11,220 Was it worth it? 795 00:53:11,222 --> 00:53:14,256 I confessed to save Alan. I've given them nothing else. 796 00:53:14,258 --> 00:53:16,625 It wasn't a Damascene conversion, Joe. 797 00:53:16,627 --> 00:53:19,428 The establishment is rotten. 798 00:53:19,430 --> 00:53:22,731 Democracy is a confidence trick. 799 00:53:25,468 --> 00:53:28,304 Now others will take up the fight. 800 00:53:29,573 --> 00:53:31,440 So what happened? 801 00:53:31,442 --> 00:53:34,610 Last time I saw you, you were on the run. 802 00:53:34,811 --> 00:53:38,781 Well, I walked into a KGB trap once before. 803 00:53:40,617 --> 00:53:43,752 I wasn't about to make the same mistake. 804 00:53:48,358 --> 00:53:50,626 Were we ever friends? 805 00:53:50,628 --> 00:53:51,594 My cover, 806 00:53:51,596 --> 00:53:53,829 the loyal MI5 officer, the loving wife, 807 00:53:53,831 --> 00:53:56,632 the only way I could sustain that 808 00:53:58,168 --> 00:54:00,202 was to live it, 809 00:54:00,204 --> 00:54:01,470 to believe it. 810 00:54:01,472 --> 00:54:05,140 When I looked at you, I saw my friend. 811 00:54:05,475 --> 00:54:07,676 When I looked at Alan, I saw my husband. 812 00:54:07,678 --> 00:54:12,514 I thought of it as working for the Resistance in an occupied country. 813 00:54:12,516 --> 00:54:15,417 When the world turns Red, you'll be hailed as a hero. 814 00:54:15,419 --> 00:54:18,220 Oh, I doubt that. I had a job and I failed. 815 00:54:18,222 --> 00:54:20,256 Because I was weak. 816 00:54:26,596 --> 00:54:28,497 Yulia... 817 00:54:31,768 --> 00:54:33,535 Can I trust her? 818 00:54:34,604 --> 00:54:38,073 Can you trust an answer from me? 819 00:54:47,651 --> 00:54:49,785 (FOOTSTEPS RECEDING) 820 00:54:50,120 --> 00:54:52,221 (DOOR SLAMMING) 821 00:54:57,594 --> 00:55:00,629 BOBBY: It has hit us all, 822 00:55:00,631 --> 00:55:02,598 but few more than you I'm sure. 823 00:55:02,600 --> 00:55:05,234 I know Sarah was your... 824 00:55:05,236 --> 00:55:07,269 Well, that you thought the world of her. 825 00:55:07,271 --> 00:55:10,639 But I confess I was surprised to see Alan welcomed back, 826 00:55:10,641 --> 00:55:14,677 having shared a bed with one of the biggest moles in 5's history, 827 00:55:14,679 --> 00:55:19,481 some might consider him something of a security risk. 828 00:55:20,050 --> 00:55:23,719 "The righteousness of the righteous 829 00:55:23,721 --> 00:55:26,355 "will be upon himself. 830 00:55:26,357 --> 00:55:29,024 "And the wickedness of the wicked 831 00:55:29,026 --> 00:55:31,393 "will be upon himself." 832 00:55:31,628 --> 00:55:35,197 Or, indeed, herself. 833 00:55:36,800 --> 00:55:40,069 Besides, had I an army of men 834 00:55:40,071 --> 00:55:43,372 with Alan Montag's loyalty and mettle, 835 00:55:43,740 --> 00:55:47,376 I could end this war in a fortnight. 836 00:55:51,448 --> 00:55:53,349 Well, if it's any consolation, 837 00:55:53,351 --> 00:55:55,651 I'm not a Soviet spy. 838 00:55:57,120 --> 00:55:59,455 I'm not going anywhere. 839 00:55:59,457 --> 00:56:01,290 No. 840 00:56:02,158 --> 00:56:04,593 You're not, are you? 841 00:56:06,162 --> 00:56:08,664 We'll get your son to the coast, 842 00:56:08,666 --> 00:56:11,300 take him across the Black Sea to Turkey, 843 00:56:11,302 --> 00:56:12,601 you'll be reunited there. 844 00:56:12,603 --> 00:56:16,138 Then you'll fly via New York to Toronto. 845 00:56:16,140 --> 00:56:18,374 And then you'll join us? 846 00:56:18,441 --> 00:56:20,242 You said a month. 847 00:56:20,710 --> 00:56:22,444 Yeah... 848 00:56:23,413 --> 00:56:27,249 I just have a few things I need to do first. 849 00:56:34,524 --> 00:56:35,624 (INHALING SHARPLY) 850 00:56:35,626 --> 00:56:39,294 The year that we were apart, where were you? 851 00:56:39,763 --> 00:56:42,297 -I've told you. -I know. 852 00:56:45,001 --> 00:56:47,669 I just need you to tell me again. 853 00:56:50,407 --> 00:56:52,040 In hospital. 854 00:56:52,308 --> 00:56:55,310 Then, a prison camp. 855 00:56:56,079 --> 00:56:58,680 Then I was moved around a lot. 856 00:56:58,682 --> 00:57:03,252 Joe, I spent the last year being pushed down corridors 857 00:57:03,254 --> 00:57:05,320 with a gun at my head. 858 00:57:05,989 --> 00:57:10,592 But at the end, they said I would have you. 859 00:57:11,394 --> 00:57:12,628 And now I do. 860 00:57:12,630 --> 00:57:14,530 (CHUCKLES) 861 00:57:16,733 --> 00:57:19,001 You know, I dreamt about this, 862 00:57:19,003 --> 00:57:22,704 you being alive and me finding you again. 863 00:57:22,706 --> 00:57:25,707 You are back, aren't you? 864 00:57:25,709 --> 00:57:27,609 Yes. 865 00:57:27,611 --> 00:57:31,180 Sometimes everything is what it seems. 866 00:57:46,663 --> 00:57:49,598 The year we were apart, 867 00:57:51,468 --> 00:57:54,002 where were you? 868 00:57:57,040 --> 00:57:59,408 Oh, Joe. 869 00:58:00,210 --> 00:58:02,478 What have they done? 65414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.