Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:02,334
ARKADY: The story of
British and Soviet espionage
2
00:00:02,336 --> 00:00:05,204
will be divided into before
and after Operation Glass.
3
00:00:05,206 --> 00:00:08,674
BOBBY: Colin Blakefield runs a business smuggling Western goods
4
00:00:08,676 --> 00:00:09,575
behind the Iron Curtain.
5
00:00:09,577 --> 00:00:12,411
Why would you
betray our country?
6
00:00:13,346 --> 00:00:15,214
(SCREAMS)
7
00:00:15,216 --> 00:00:16,015
What's wrong?
8
00:00:16,017 --> 00:00:16,715
You shouldn't have come here,
9
00:00:16,717 --> 00:00:18,283
you should have waited
for me at the rendezvous.
10
00:00:18,285 --> 00:00:20,452
JOE: What, just to blow up a Conservative Party office?
11
00:00:20,454 --> 00:00:22,721
This alone can't be Glass.
12
00:00:32,365 --> 00:00:35,501
Alan's confessed.
He's said he's the mole.
13
00:00:35,503 --> 00:00:37,369
-He's said he's Phoenix.
-What?
14
00:00:37,371 --> 00:00:38,470
He must have
worked out it was me
15
00:00:38,472 --> 00:00:41,073
and when he thought
I was about to be exposed,
16
00:00:41,075 --> 00:00:42,408
confessed to save me.
17
00:00:42,410 --> 00:00:44,543
Such loyalty you inspire.
18
00:00:44,545 --> 00:00:46,845
Isn't that what you intended?
19
00:00:48,615 --> 00:00:50,215
How will this affect me?
20
00:00:50,217 --> 00:00:54,853
The plan, I mean,
or at least my part
in it anyway.
21
00:00:55,455 --> 00:00:58,724
You must disown him. Publicly.
22
00:00:58,726 --> 00:01:01,393
Had he taken another
woman to his bed,
23
00:01:01,395 --> 00:01:04,596
you will say you might have
forgiven him.
24
00:01:04,598 --> 00:01:07,232
But not this, never this.
25
00:01:07,234 --> 00:01:09,735
What about him?
We have to get him
out somehow.
26
00:01:09,737 --> 00:01:13,338
They're bringing in
specialist interrogators.
27
00:01:13,340 --> 00:01:15,340
Where is he being held?
28
00:01:15,342 --> 00:01:17,176
An MOD safe house
in the country.
29
00:01:17,178 --> 00:01:19,011
I can tell you where it is,
but we must hurry.
30
00:01:19,013 --> 00:01:20,079
Alan doesn't
have our training.
31
00:01:20,081 --> 00:01:24,550
I don't know how long
he'll be able to hold out
before he tells them the lot.
32
00:01:24,552 --> 00:01:26,819
Then we must intervene.
33
00:01:29,722 --> 00:01:32,391
(THEME MUSIC PLAYING)
34
00:02:12,499 --> 00:02:14,233
(DOOR OPENS)
35
00:02:14,235 --> 00:02:19,138
-Prime Minister. Daddy.
-Home Secretary.
36
00:02:24,210 --> 00:02:26,612
He wants me
to visit the bomb site.
37
00:02:26,614 --> 00:02:28,413
Says it demonstrates defiance,
38
00:02:28,415 --> 00:02:33,152
but I know he's thinking
about the picture on the
front page of The Times.
39
00:02:33,154 --> 00:02:35,287
Me, surrounded by rubble.
40
00:02:35,289 --> 00:02:39,191
The headline rather
writes itself,
don't you think?
41
00:02:41,094 --> 00:02:41,393
(SIGHS)
42
00:02:41,395 --> 00:02:45,797
The figure in the shadows
hankering after your job.
43
00:02:45,799 --> 00:02:48,367
They come with
every position of power,
44
00:02:48,369 --> 00:02:50,402
like a piece
of ugly furniture.
45
00:02:50,404 --> 00:02:53,138
No doubt you have one, too.
46
00:02:53,140 --> 00:02:55,741
You are supposed to be
our night watchman.
47
00:02:55,743 --> 00:02:57,643
Put your house in order.
48
00:02:57,645 --> 00:03:00,612
This operation you've
been following, end it.
49
00:03:00,614 --> 00:03:03,115
And then cut the cancer out.
50
00:03:03,183 --> 00:03:05,450
Yes, Prime Minister.
51
00:03:06,486 --> 00:03:07,085
DADDY: Bobby.
52
00:03:07,087 --> 00:03:10,355
I want you and Wendy
to go through Alan's diaries,
53
00:03:10,357 --> 00:03:13,058
his files,
his reports,
his notes.
54
00:03:13,060 --> 00:03:17,262
Who did he break bread
with outside of the Fray?
55
00:03:17,264 --> 00:03:17,796
Who sticks out?
56
00:03:17,798 --> 00:03:23,168
Anyone an MI5 nosey parker
has no business meeting.
57
00:03:23,170 --> 00:03:27,573
And what exactly
are we doing with
Comrade Montag?
58
00:03:27,575 --> 00:03:31,443
The specialists begin
their interrogation
at 1100 hours.
59
00:03:31,445 --> 00:03:35,247
Now, are we any closer
to locating Colin Blakefield?
60
00:03:35,249 --> 00:03:37,583
Well, Sarah's been
searching high and low
to no avail.
61
00:03:37,585 --> 00:03:40,552
Pound to a penny,
he's as dead as the rest
of our star witnesses.
62
00:03:40,554 --> 00:03:43,522
Then drain the bloody Thames
if you have to,
63
00:03:43,524 --> 00:03:46,024
but I want him found.
64
00:03:46,092 --> 00:03:48,227
Jim, Colin operates in a world
65
00:03:48,229 --> 00:03:50,195
more familiar to the police
than us spooks.
66
00:03:50,197 --> 00:03:53,599
Perhaps you'll have better
luck smoking him out.
67
00:03:55,668 --> 00:03:57,402
Daddy...
68
00:04:03,142 --> 00:04:05,177
(TELEPHONE RINGING)
69
00:04:05,645 --> 00:04:09,681
Sarah, my love,
you can't be here.
70
00:04:09,683 --> 00:04:11,416
I can't be at home, they're...
71
00:04:11,418 --> 00:04:13,418
They have to search the house.
72
00:04:13,420 --> 00:04:15,487
All my things.
73
00:04:16,289 --> 00:04:21,226
So, I thought I'd pop in,
see if there was anything
I could do.
74
00:04:22,395 --> 00:04:24,496
Let's have a cup of tea.
75
00:04:24,498 --> 00:04:26,565
Might pop in
a wee dram too, hey?
76
00:04:26,567 --> 00:04:28,734
It must be 6:00
somewhere in the world.
77
00:04:28,736 --> 00:04:32,037
There's something I want...
78
00:04:32,372 --> 00:04:33,505
I am not my husband!
79
00:04:33,507 --> 00:04:35,641
It's important to me
that you know that.
80
00:04:35,643 --> 00:04:38,677
That you all know that.
81
00:04:39,178 --> 00:04:42,381
I am not my husband.
82
00:04:46,519 --> 00:04:48,654
(INDISTINCT CHATTERING)
83
00:04:50,089 --> 00:04:53,692
Joe, might I have
a quick word?
84
00:04:54,494 --> 00:04:56,662
I suppose it's academic now,
85
00:04:56,664 --> 00:04:58,463
but I've been searching
for all recorded conversations
86
00:04:58,465 --> 00:05:01,733
with references to Phoenix,
and all I could find
was this one
87
00:05:01,735 --> 00:05:04,269
between an unknown
man and an embassy typist,
88
00:05:04,271 --> 00:05:08,340
timed at 22:27,
11th of May 1971.
89
00:05:08,342 --> 00:05:10,409
The man is calling
from a club in Baker Street.
90
00:05:10,411 --> 00:05:11,476
It's clear from
the tape he's sloshed,
91
00:05:11,478 --> 00:05:15,147
which would explain
why he's discussing
such sensitive issues.
92
00:05:15,149 --> 00:05:15,714
It says "jump" here.
93
00:05:15,716 --> 00:05:18,350
Yes, you see, I think
Mr Montag may
have beaten us to it,
94
00:05:18,352 --> 00:05:20,185
because when I listened
to the recording,
95
00:05:20,187 --> 00:05:22,487
I couldn't find any reference
to Phoenix after all.
96
00:05:22,489 --> 00:05:25,023
At first I assumed
it had been filed incorrectly,
97
00:05:25,025 --> 00:05:25,724
but when I listened again,
98
00:05:25,726 --> 00:05:28,727
I noticed tiny jumps in
the background music.
99
00:05:28,729 --> 00:05:29,594
Alan must have
heard his name,
100
00:05:29,596 --> 00:05:33,665
cut it out and re-recorded
the edited version
onto a new tape.
101
00:05:33,800 --> 00:05:35,734
Thanks, Wendy.
102
00:05:39,439 --> 00:05:41,273
Cheers.
103
00:05:47,780 --> 00:05:49,314
I'm looking
for Colin Blakefield.
104
00:05:49,316 --> 00:05:53,752
I hear he sometimes uses
the back rooms here
for business meetings.
105
00:05:53,754 --> 00:05:56,154
I don't know who that is.
106
00:05:56,723 --> 00:06:00,025
No, course you don't.
107
00:06:01,361 --> 00:06:05,364
You know that
bomb that went off yesterday.
108
00:06:05,366 --> 00:06:08,066
Colin provided
some materials for it.
109
00:06:08,068 --> 00:06:12,270
The press are
saying that it was IRA,
but it wasn't.
110
00:06:12,272 --> 00:06:13,972
And the funny thing
about the IRA
111
00:06:13,974 --> 00:06:16,308
is that they don't like
people taking
their name in vain.
112
00:06:16,310 --> 00:06:21,012
So, if you do happen to
meet someone called
Colin Blakefield,
113
00:06:21,014 --> 00:06:23,448
tell him that some
Irish blokes are
looking for him
114
00:06:23,450 --> 00:06:25,083
and he should
come and talk to me.
115
00:06:25,085 --> 00:06:27,119
'Cause I'll give him
a cup of tea and a cigarette
116
00:06:27,121 --> 00:06:30,122
and they'll drill holes
in his kneecaps.
117
00:06:30,456 --> 00:06:33,024
Do I look like your messenger?
118
00:06:37,063 --> 00:06:42,033
It took me 15 minutes
to find out that you were
one of Colin's contacts
119
00:06:42,035 --> 00:06:43,502
and for 10 of those minutes
120
00:06:43,504 --> 00:06:46,638
I was on the khazi
reading the newspaper.
121
00:06:46,640 --> 00:06:51,276
I'm saying those same boys
could walk in this room
right now.
122
00:06:51,278 --> 00:06:52,344
But if they knew
Colin was in custody,
123
00:06:52,346 --> 00:06:56,681
they'd have no reason
to come looking
for him, would they?
124
00:07:00,620 --> 00:07:04,689
He should ask
for DC James Fenchurch.
125
00:07:04,691 --> 00:07:07,058
Any police station will do.
126
00:07:07,060 --> 00:07:08,760
We're like Woolworths,
127
00:07:08,762 --> 00:07:11,263
we've got branches everywhere.
128
00:07:21,007 --> 00:07:23,508
(STATIC CRACKLING)
129
00:07:54,106 --> 00:07:56,308
(SPEAKING RUSSIAN)
130
00:08:00,379 --> 00:08:03,248
(CROW CAWING)
131
00:08:06,052 --> 00:08:08,320
(STATIC CRACKLING)
132
00:08:11,424 --> 00:08:13,191
(BANGING)
133
00:08:33,079 --> 00:08:35,614
Right. Hello.
134
00:08:37,216 --> 00:08:39,184
What are you doing?
135
00:08:41,721 --> 00:08:43,655
Tie this up in ceiling.
136
00:08:43,657 --> 00:08:44,122
What?
137
00:08:44,124 --> 00:08:46,791
Shouldn't we just...
I mean, the longer
you're here.
138
00:08:46,793 --> 00:08:48,326
Tie this up in the ceiling.
139
00:08:48,328 --> 00:08:50,462
Then tie it into a noose.
140
00:08:51,264 --> 00:08:53,331
Do this now.
141
00:08:55,167 --> 00:08:58,537
Does Sarah know
this is happening?
142
00:09:00,506 --> 00:09:02,140
No.
143
00:09:02,408 --> 00:09:03,975
Nyet.
144
00:09:03,977 --> 00:09:05,410
Ah!
145
00:09:07,179 --> 00:09:08,647
(GRUNTS)
146
00:09:08,748 --> 00:09:11,016
(COUGHING)
147
00:09:14,987 --> 00:09:17,422
(GRUNTING)
148
00:09:36,709 --> 00:09:39,344
SOLDIER: What's going on
down here?
149
00:09:55,261 --> 00:09:56,695
(GASPS)
150
00:10:00,633 --> 00:10:02,033
Oh, Bobby. Colin Blakefield...
151
00:10:02,035 --> 00:10:04,336
No joy? Well, I can't say
I'm surprised.
152
00:10:04,338 --> 00:10:05,203
Let me go and see if I...
153
00:10:05,205 --> 00:10:07,806
No, he just handed himself in
at Paddington Green
Police Station, asking for me.
154
00:10:07,808 --> 00:10:12,377
I just thought one of you
might want to be there
when I question him.
155
00:10:16,082 --> 00:10:18,016
(DOOR OPENS)
156
00:10:34,834 --> 00:10:37,636
Now, another man
is going to join us
157
00:10:37,638 --> 00:10:39,571
and he's going to sit
in that chair behind you
158
00:10:39,573 --> 00:10:43,041
and you're not going
to look at him, all right?
159
00:10:43,043 --> 00:10:45,076
That should give you
an idea of where he's from.
160
00:10:45,078 --> 00:10:46,211
Which should also
give you an idea
161
00:10:46,213 --> 00:10:50,281
of just how deep
a barrel of shit you are in.
162
00:10:52,318 --> 00:10:53,551
Yeah.
163
00:10:57,056 --> 00:10:58,189
Hmm.
164
00:10:58,191 --> 00:11:01,493
Look at me, Colin, look at me.
165
00:11:04,530 --> 00:11:06,698
You seem to have changed
your modus operandi, Colin,
166
00:11:06,700 --> 00:11:11,503
from ferrying denims
and perfumes to Moscow,
to vapourising taxpayers.
167
00:11:11,505 --> 00:11:12,737
Was it something we said?
168
00:11:12,739 --> 00:11:16,541
No, I didn't know they
were going to hurt people.
169
00:11:16,742 --> 00:11:19,277
No, they said it was
just to damage property.
170
00:11:19,279 --> 00:11:21,513
And who is "they"?
171
00:11:27,053 --> 00:11:29,020
Right, you can go.
172
00:11:29,789 --> 00:11:30,255
What?
173
00:11:30,257 --> 00:11:32,757
Yeah, well, you're
not going to help us,
you might as well go.
174
00:11:32,759 --> 00:11:33,491
What about the IRA?
175
00:11:33,493 --> 00:11:35,493
Yeah, you should
watch out for them.
Come on.
176
00:11:35,495 --> 00:11:38,363
All right, all right, just...
177
00:11:39,098 --> 00:11:42,600
Put me in a cell
or something after, okay?
178
00:11:42,602 --> 00:11:45,103
Make it look good.
179
00:11:47,573 --> 00:11:48,640
Talk.
180
00:11:48,642 --> 00:11:50,809
-Okay.
-Talk!
181
00:11:50,811 --> 00:11:52,110
All right.
182
00:11:52,112 --> 00:11:56,347
A while back, I was approached
by some bloke.
183
00:11:56,349 --> 00:12:00,518
He obviously knew
I sometimes do
business for you,
184
00:12:01,620 --> 00:12:03,988
because he wanted me
to set up a meeting
185
00:12:03,990 --> 00:12:04,756
with my contact at MI5
186
00:12:04,758 --> 00:12:09,728
and say I'd heard
about some big KGB thing
that was going to happen.
187
00:12:09,730 --> 00:12:10,562
And who was this man?
188
00:12:10,564 --> 00:12:12,697
-I don't know.
-(BANGING ON DESK)
189
00:12:12,699 --> 00:12:14,699
I'd never met him before.
190
00:12:14,701 --> 00:12:16,234
All right?
191
00:12:16,669 --> 00:12:21,806
Russian. Short, but scary.
192
00:12:22,174 --> 00:12:24,042
Gave me the creeps.
193
00:12:24,044 --> 00:12:25,210
Anyway, the message was,
194
00:12:25,212 --> 00:12:26,745
something big
is about to happen.
195
00:12:26,747 --> 00:12:28,680
I was to say I'd heard it
from one of my customers.
196
00:12:28,682 --> 00:12:32,617
And then you switched sides
and started working
for the comrades.
197
00:12:32,619 --> 00:12:35,386
-Switch...
-Look at me!
198
00:12:35,388 --> 00:12:37,522
I didn't tell them anything.
199
00:12:37,524 --> 00:12:39,624
I'd never do that.
200
00:12:39,725 --> 00:12:42,694
It was a business transaction,
that's all.
201
00:12:42,696 --> 00:12:44,062
What was?
202
00:12:44,064 --> 00:12:45,663
The detonator?
203
00:12:46,665 --> 00:12:51,236
Colin, do you know
the nursery rhyme
Ten Little Indians?
204
00:12:52,238 --> 00:12:56,040
Well, you are the
last little Indian.
205
00:12:56,042 --> 00:12:57,575
The KGB have
eliminated everyone
206
00:12:57,577 --> 00:12:59,377
with even
the haziest connection
to their plan.
207
00:12:59,379 --> 00:13:03,414
So trust me when
I say the IRA are the
least of your problems.
208
00:13:03,416 --> 00:13:08,153
Was... The detonator... Next?
209
00:13:11,590 --> 00:13:13,291
No.
210
00:13:14,627 --> 00:13:16,494
No, then it was the passport.
211
00:13:16,496 --> 00:13:17,095
What passport?
212
00:13:17,097 --> 00:13:20,131
They needed
a passport for
one of their men.
213
00:13:20,133 --> 00:13:22,167
All I did was
source the forger.
214
00:13:22,169 --> 00:13:24,269
Who was the passport for?
215
00:13:24,271 --> 00:13:26,604
I don't know. One of your lot.
216
00:13:26,606 --> 00:13:29,040
Our lot? A policeman?
217
00:13:29,042 --> 00:13:30,074
His lot.
218
00:13:30,076 --> 00:13:31,509
They gave me his file.
219
00:13:31,511 --> 00:13:33,645
Obviously, the name
on the passport
220
00:13:33,647 --> 00:13:34,379
was gonna be made up.
221
00:13:34,381 --> 00:13:38,650
But the forger needed
the file for the photo,
for the details.
222
00:13:38,652 --> 00:13:42,020
And we had
to work quickly, all right,
223
00:13:42,022 --> 00:13:43,221
it was the real file, okay?
224
00:13:43,223 --> 00:13:45,690
It couldn't be out
of the building
for more than an hour.
225
00:13:45,692 --> 00:13:47,559
Who was the
passport for, Colin?
226
00:13:47,561 --> 00:13:50,428
What was the name
of their man?
227
00:13:51,597 --> 00:13:55,033
The name on the file
was Joe Lambe.
228
00:13:56,836 --> 00:13:59,304
Christ, would anyone
who isn't a Soviet agent
229
00:13:59,306 --> 00:13:59,838
please raise their hand?
230
00:13:59,840 --> 00:14:04,008
Okay, we should
just hold off on
the accusations.
231
00:14:04,010 --> 00:14:06,377
I can see that this is,
232
00:14:06,379 --> 00:14:09,447
you know, compelling,
233
00:14:09,449 --> 00:14:11,516
but he deserves
a fair hearing.
234
00:14:11,518 --> 00:14:13,318
No, it isn't just this.
235
00:14:13,320 --> 00:14:15,787
There have been
other irregularities.
236
00:14:15,789 --> 00:14:18,089
Things I have overlooked
and forgiven.
237
00:14:18,091 --> 00:14:19,791
Well, no more!
238
00:14:20,392 --> 00:14:22,727
Jim, get me Joe Lambe.
239
00:14:22,729 --> 00:14:25,196
Send a team to
pick him up at his flat.
240
00:14:25,198 --> 00:14:28,233
Then talk to his friends,
his father,
241
00:14:28,235 --> 00:14:29,634
his agents, leave no one out.
242
00:14:29,636 --> 00:14:32,136
I want him brought here
and questioned
243
00:14:32,138 --> 00:14:33,338
and if he proves to be Red,
244
00:14:33,340 --> 00:14:38,142
I want his heart,
on a platter,
on my desk.
245
00:14:42,014 --> 00:14:44,816
Joe told me
his father was dead.
246
00:14:45,284 --> 00:14:47,685
Then he lied to you, too.
247
00:14:49,121 --> 00:14:50,788
(THUNDER RUMBLING)
248
00:15:12,311 --> 00:15:13,278
(BABY CRYING)
249
00:15:13,280 --> 00:15:15,546
(THUNDER RUMBLING)
250
00:16:08,734 --> 00:16:10,335
And now he's disappeared?
251
00:16:10,337 --> 00:16:13,671
He must have intuited
we were coming for him.
252
00:16:13,673 --> 00:16:15,740
You knew Joe better than most.
253
00:16:15,742 --> 00:16:17,575
Was there anything
in his behaviour,
254
00:16:17,577 --> 00:16:19,577
anything that he said to you,
255
00:16:19,579 --> 00:16:22,246
that might have
given us a clue?
256
00:16:22,248 --> 00:16:24,349
Oh, this may sound strange.
257
00:16:24,351 --> 00:16:26,784
I always felt he would
engage with our operations
258
00:16:26,786 --> 00:16:30,154
but never the
philosophy behind them.
259
00:16:31,090 --> 00:16:33,992
-He was not a patriot.
-He was not a patriot.
260
00:16:33,994 --> 00:16:34,993
And as fusty as that sounds,
261
00:16:34,995 --> 00:16:38,029
we must believe in the country
we are fighting for.
262
00:16:38,031 --> 00:16:40,331
It was as if Joe
were running from something,
263
00:16:40,333 --> 00:16:43,301
and he would bury himself
in work as a means of escape.
264
00:16:43,303 --> 00:16:45,770
We all knew he
could be unpredictable,
265
00:16:45,772 --> 00:16:47,538
distant, stubborn.
266
00:16:47,540 --> 00:16:48,272
But we tolerated it
267
00:16:48,274 --> 00:16:53,144
because it was precisely
this dysfunction that made
him a bloody good spy.
268
00:16:53,212 --> 00:16:56,247
And thus ended my career.
269
00:16:58,017 --> 00:16:59,584
Sarah, Joe must
have told Moscow
270
00:16:59,586 --> 00:17:02,153
where Alan was being held
271
00:17:02,155 --> 00:17:04,355
because yesterday evening,
two KGB hoods
272
00:17:04,357 --> 00:17:07,658
stole into the cottage
and tried to kill him.
273
00:17:14,233 --> 00:17:19,303
But this, erm, this hangs
a question mark over
any allegiance, surely?
274
00:17:19,305 --> 00:17:22,440
He must know
something about Glass,
275
00:17:22,442 --> 00:17:25,610
else they wouldn't
have tried to kill him.
276
00:17:26,712 --> 00:17:31,449
Anyway, the specialists
return tomorrow.
277
00:17:32,317 --> 00:17:35,420
One more push should do it.
278
00:17:37,990 --> 00:17:39,557
Can I speak to him?
279
00:17:39,559 --> 00:17:43,194
I know it's not protocol
but it may do some good.
280
00:17:43,196 --> 00:17:46,197
Carrot before
the stick and all that.
281
00:17:49,134 --> 00:17:51,436
Take Bobby with you.
282
00:17:55,307 --> 00:17:57,308
SARAH: We use Joe as planned.
283
00:17:57,310 --> 00:18:00,078
MI5 already
think he's a traitor.
284
00:18:00,446 --> 00:18:02,280
But how do we reach him now?
285
00:18:02,282 --> 00:18:04,515
How do we get him
into position?
286
00:18:04,517 --> 00:18:06,184
Already done it.
287
00:18:06,351 --> 00:18:07,118
We have a signal,
288
00:18:07,120 --> 00:18:10,721
it's not included in our tradecraft notes, it's just between us.
289
00:18:10,723 --> 00:18:13,257
Surely he will
think it's a trap.
290
00:18:13,259 --> 00:18:16,227
Not necessarily.
He trusts me.
291
00:18:17,429 --> 00:18:19,497
What about us, Sarah?
292
00:18:19,499 --> 00:18:21,499
Should we trust you any more?
293
00:18:21,501 --> 00:18:24,302
Your paper husband
has discovered your identity
294
00:18:24,304 --> 00:18:28,106
and our principal player
is being hunted by the police.
295
00:18:28,108 --> 00:18:30,975
I'm sorry, is this
a discussion about
professionalism?
296
00:18:30,977 --> 00:18:32,510
When I told you
where Alan was,
297
00:18:32,512 --> 00:18:34,479
it was so you could
get him out of there,
298
00:18:34,481 --> 00:18:35,346
not so you could kill him.
299
00:18:35,348 --> 00:18:39,050
I said you should
distance yourself from him.
(CHUCKLES)
300
00:18:39,052 --> 00:18:41,185
What greater distance
could there be?
301
00:18:41,187 --> 00:18:43,754
(ECHOING) Then you tell me!
302
00:18:46,358 --> 00:18:49,393
(SPEAKING RUSSIAN)
303
00:18:56,768 --> 00:18:58,636
It didn't work anyway.
304
00:18:58,638 --> 00:19:00,238
Do not send boys
to do a man's job.
305
00:19:00,240 --> 00:19:04,575
Well, they've doubled
the guard, so you'll
never get in now.
306
00:19:04,710 --> 00:19:06,244
Anyway,
I'm seeing him tomorrow.
307
00:19:06,246 --> 00:19:07,111
What are you going to do?
308
00:19:07,113 --> 00:19:10,982
Give him a cover story.
Something to offer
the interrogators.
309
00:19:10,984 --> 00:19:13,017
He only needs to hold on
for another day or so,
310
00:19:13,019 --> 00:19:16,387
by which time they'll
have other things
to worry about.
311
00:19:16,389 --> 00:19:18,489
And if that fails?
312
00:19:19,558 --> 00:19:22,059
Do whatever
is necessary, Sarah.
313
00:19:22,061 --> 00:19:25,463
We have come
too far to fail now.
314
00:19:34,206 --> 00:19:36,607
-(KNOCKING ON DOOR)
-Mmm-hmm?
315
00:19:38,277 --> 00:19:39,744
I was looking through
Alan's assignments,
316
00:19:39,746 --> 00:19:41,512
trying to find persons
of interest and well,
317
00:19:41,514 --> 00:19:44,482
strictly speaking, this isn't
somebody unconnected to
the Fray,
318
00:19:44,484 --> 00:19:45,516
but it's jolly queer
nonetheless.
319
00:19:45,518 --> 00:19:48,786
Um, in 1968, an officer
was going undercover
in the National Front.
320
00:19:48,788 --> 00:19:50,421
They were putting together
his legend and, as you know,
321
00:19:50,423 --> 00:19:53,224
officers sometimes
use the names of children
who have passed away.
322
00:19:53,226 --> 00:19:56,294
In this case, a child
who died of tuberculosis
in 1922.
323
00:19:56,296 --> 00:19:58,329
But, that identity had
already been taken.
324
00:19:58,331 --> 00:19:59,497
Well someone at 6
or Special Branch
325
00:19:59,499 --> 00:20:01,299
was using it for one
of their missions.
Happens all the time.
326
00:20:01,301 --> 00:20:04,735
But I double-checked with
their registries and
no one they knew of
327
00:20:04,737 --> 00:20:07,305
had used or was
using that identity.
328
00:20:07,307 --> 00:20:08,039
So I dug a little deeper
329
00:20:08,041 --> 00:20:11,108
and he doesn't show up
in the 1931 census and
he doesn't have a war record.
330
00:20:11,110 --> 00:20:13,377
In fact, well I couldn't find
anything until somebody
331
00:20:13,379 --> 00:20:16,614
of that identity
joins the police
force in 1947.
332
00:20:16,616 --> 00:20:19,684
Someone is working
for the police,
using a false identity.
333
00:20:19,686 --> 00:20:21,385
What did you say
that name was?
334
00:20:21,387 --> 00:20:23,788
Um, Duncan Mercer.
335
00:20:25,757 --> 00:20:30,561
Duncan Mercer is the
Deputy Assistant Commissioner
of the Metropolitan Police.
336
00:20:30,563 --> 00:20:31,729
Well, maybe
it isn't what it seems,
337
00:20:31,731 --> 00:20:35,633
maybe he's really working
for us and it's just
a super-secret mission.
338
00:20:35,635 --> 00:20:39,503
Dig out the membership
of the, er, Workers
Revolutionary Party,
339
00:20:39,505 --> 00:20:40,538
the Socialist Labour League,
340
00:20:40,540 --> 00:20:42,340
see if any of their
unwashed brethren
341
00:20:42,342 --> 00:20:45,243
fall off the map
around the time
Mercer appears.
342
00:20:45,245 --> 00:20:47,278
"Unwashed..."
343
00:20:52,384 --> 00:20:55,253
Happy there's
no one else here.
344
00:20:57,356 --> 00:20:59,056
(RUSTLING)
345
00:21:02,761 --> 00:21:04,729
Thank you.
346
00:21:15,507 --> 00:21:17,308
(EXHALES)
347
00:21:17,376 --> 00:21:18,476
What's going on, Sarah?
348
00:21:18,478 --> 00:21:20,711
DC Jim managed to track down
Colin Blakefield.
349
00:21:20,713 --> 00:21:24,548
Moscow had asked him
to source a fake passport...
350
00:21:25,684 --> 00:21:27,184
For you.
351
00:21:36,094 --> 00:21:40,264
I don't know anything
about that.
Nothing at all, I swear.
352
00:21:44,336 --> 00:21:45,703
Okay.
353
00:21:45,705 --> 00:21:46,437
It isn't me, Sarah.
354
00:21:46,439 --> 00:21:49,073
-They're framing me
for something...
-Yeah, I can join the dots.
355
00:21:49,075 --> 00:21:55,079
If it isn't you, it's,
it's more likely
Alan is involved after all.
356
00:21:55,280 --> 00:21:57,148
Will you speak to Daddy?
357
00:21:57,150 --> 00:21:59,050
Will you tell him
it's a trick?
358
00:21:59,052 --> 00:21:59,850
He'll listen to you.
359
00:21:59,852 --> 00:22:01,252
To be honest,
until I saw you just now
360
00:22:01,254 --> 00:22:04,088
I wasn't sure you were
innocent myself.
361
00:22:04,090 --> 00:22:05,122
Even if I do talk to him,
362
00:22:05,124 --> 00:22:07,725
I'm not sure
it'll do any good, he's...
363
00:22:07,727 --> 00:22:09,660
It hit him really hard.
He adored you, Joe.
364
00:22:09,662 --> 00:22:13,230
Then I'll turn myself in.
I'll talk to him,
I'll explain...
365
00:22:13,232 --> 00:22:14,098
No, wait, you listen to me.
366
00:22:14,100 --> 00:22:16,767
We were getting precisely
nowhere with Glass.
367
00:22:16,769 --> 00:22:19,070
Moscow have been a move ahead
from day one.
368
00:22:19,072 --> 00:22:19,770
But now we have an advantage,
369
00:22:19,772 --> 00:22:23,541
now we know that somehow,
you are integral to
the whole thing.
370
00:22:25,110 --> 00:22:26,811
What are you saying
I should do?
371
00:22:26,813 --> 00:22:28,479
If you want to find Odin
372
00:22:28,481 --> 00:22:30,014
you need to keep Glass active,
373
00:22:30,016 --> 00:22:32,483
and the way to do that
is stay free.
374
00:22:32,485 --> 00:22:34,285
Otherwise, Moscow might
abandon the whole thing
375
00:22:34,287 --> 00:22:35,286
and start again
in a few months.
376
00:22:35,288 --> 00:22:38,556
Except then we won't have
an in like Arkady.
377
00:22:38,558 --> 00:22:41,359
No, Moscow need you,
378
00:22:41,361 --> 00:22:43,594
let the KGB come to you.
379
00:23:06,985 --> 00:23:09,120
(MUSIC PLAYING)
380
00:23:30,342 --> 00:23:32,009
(SNORING)
381
00:24:01,173 --> 00:24:03,507
(DOORBELL RINGING)
382
00:24:06,244 --> 00:24:06,644
Yes?
383
00:24:06,646 --> 00:24:08,612
JIM: Oh, hi, love.
Sorry to bother you.
384
00:24:08,614 --> 00:24:10,514
DC James Fenchurch.
385
00:24:10,516 --> 00:24:12,049
I'm looking for Dennis Lambe?
386
00:24:12,051 --> 00:24:14,084
Yeah, he lives here,
what is it?
387
00:24:14,086 --> 00:24:16,153
Can I have a quick word
with him?
388
00:24:16,155 --> 00:24:17,988
That's not really
possible, darlin'.
389
00:24:17,990 --> 00:24:22,193
He's upstairs, but he ain't
exactly chatty, you know.
390
00:24:30,802 --> 00:24:34,505
Oh, I see.
Well, maybe you can help me.
391
00:24:34,507 --> 00:24:36,640
We're looking
for his son, Joe.
392
00:24:36,642 --> 00:24:39,677
Has he, er, had any contact
with Mr Lambe?
393
00:24:39,679 --> 00:24:42,112
I've only been
here half an hour.
394
00:24:42,114 --> 00:24:46,517
I feed him, clean him
and then I've got to go
to my next patient.
395
00:24:46,519 --> 00:24:50,621
All right. Well, if anyone
comes round to talk,
396
00:24:50,623 --> 00:24:52,756
call the police, all right?
397
00:24:53,458 --> 00:24:55,326
What? Him dangerous,
this fella?
398
00:24:55,328 --> 00:24:57,795
Oh no, no, no, no,
it's just, erm,
399
00:24:57,797 --> 00:25:00,498
well, we just really
want to talk to him.
400
00:25:00,500 --> 00:25:03,634
-All right, I'll let you know.
-Okay.
401
00:25:09,674 --> 00:25:12,476
JIM: Thanks, love.
NURSE: Take care.
402
00:25:27,759 --> 00:25:28,692
(GASPS)
403
00:25:28,694 --> 00:25:30,327
(SHUSHING)
404
00:25:32,430 --> 00:25:34,431
What are you scared of, Dad?
405
00:25:34,433 --> 00:25:36,066
It's just a game.
406
00:25:36,068 --> 00:25:37,368
That's what you used to say.
407
00:25:37,370 --> 00:25:41,005
It's just a game.
We're just playing a game.
408
00:25:44,242 --> 00:25:46,143
Don't tell anyone.
409
00:25:47,379 --> 00:25:48,779
It's our secret.
410
00:25:48,781 --> 00:25:52,583
Don't tell anyone
or I'll come back tonight.
411
00:25:56,021 --> 00:25:59,189
You know, I've thought
about this every day.
412
00:25:59,324 --> 00:26:01,225
What do you think I should do?
413
00:26:10,569 --> 00:26:12,636
What is it? Cancer?
414
00:26:13,772 --> 00:26:16,140
Well, it looks like
we're both on our way out.
415
00:26:16,142 --> 00:26:19,710
NURSE: Nearly done, Mr Lambe!
DENNIS: Do it.
416
00:26:21,179 --> 00:26:22,212
What?
417
00:26:22,214 --> 00:26:23,981
Please...
418
00:26:24,482 --> 00:26:26,317
Look at me...
419
00:26:27,285 --> 00:26:29,353
It's what you want.
420
00:26:40,999 --> 00:26:42,333
No.
421
00:26:42,400 --> 00:26:44,168
(WHEEZING)
422
00:26:48,406 --> 00:26:50,007
Live.
423
00:26:50,342 --> 00:26:52,109
We all have to.
424
00:27:04,556 --> 00:27:06,056
Joe.
425
00:27:13,231 --> 00:27:14,698
You said your dad was dead.
426
00:27:14,700 --> 00:27:17,234
Jim, don't do this, please.
427
00:27:17,736 --> 00:27:19,303
Come on. Let's keep it tidy.
428
00:27:19,305 --> 00:27:22,306
I'm being framed.
Think about it.
429
00:27:22,308 --> 00:27:23,173
I don't care.
430
00:27:23,175 --> 00:27:24,975
-You don't care?
-It's not my responsibility.
431
00:27:24,977 --> 00:27:28,278
You're wanted for questioning.
Plead your case to
the next fella.
432
00:27:28,280 --> 00:27:28,979
Now, listen.
433
00:27:28,981 --> 00:27:31,315
I can solve Operation Glass
by myself.
434
00:27:31,317 --> 00:27:33,283
Odin's the key.
They're framing me.
435
00:27:33,285 --> 00:27:36,754
And when he comes for me,
I'll catch him.
436
00:27:37,188 --> 00:27:38,622
And I'll kill him.
437
00:27:38,624 --> 00:27:39,690
But you have to
let me go first.
438
00:27:39,692 --> 00:27:42,259
-I can't do that.
-You can.
439
00:27:42,594 --> 00:27:43,327
You really can.
440
00:27:43,329 --> 00:27:47,731
Christ, it's all so
bloody optional to you.
441
00:27:47,733 --> 00:27:49,733
There has to be
a rule of law, Joe.
442
00:27:49,735 --> 00:27:53,237
We don't get to
choose which ones we stick to.
443
00:27:53,239 --> 00:27:57,074
You are wanted for questioning
and I'm taking you in.
444
00:27:57,575 --> 00:28:00,511
For what it's worth,
I don't believe you're guilty.
445
00:28:00,513 --> 00:28:03,580
Shit, Jim, why did you
have to make me do this?
446
00:28:03,582 --> 00:28:04,114
(SIGHS)
447
00:28:04,116 --> 00:28:07,985
Joe, I really don't think
even you would do that.
448
00:28:11,423 --> 00:28:15,059
And that? I'm sorry.
449
00:28:15,061 --> 00:28:17,695
But I can stop
Operation Glass.
450
00:28:19,998 --> 00:28:21,598
Please trust me.
451
00:28:31,509 --> 00:28:33,510
I've got him.
452
00:28:35,480 --> 00:28:36,613
Er, Terence Clark.
453
00:28:36,615 --> 00:28:39,349
Fully paid-up member
of the Revolutionary
Cooperative
454
00:28:39,351 --> 00:28:40,584
and Socialist
Workers Alliance.
455
00:28:40,586 --> 00:28:42,753
Various arrests for vandalism
and causing affray,
456
00:28:42,755 --> 00:28:44,588
before suddenly
disappearing in 1947.
457
00:28:44,590 --> 00:28:47,257
No death certificate,
he hadn't emigrated,
458
00:28:47,259 --> 00:28:48,125
he just vanishes
into thin air,
459
00:28:48,127 --> 00:28:50,994
at the same time
as Duncan Mercer
joins the police force.
460
00:28:51,696 --> 00:28:57,434
"When sorrows come,
they come not single
spies but in battalions."
461
00:28:58,269 --> 00:29:01,171
Arkady and Mallory talked
about a network.
462
00:29:01,173 --> 00:29:02,039
We need to dig deeper.
463
00:29:02,041 --> 00:29:03,407
Imagine what Moscow's
Christmas list would be.
464
00:29:03,409 --> 00:29:06,410
Look for men in positions
of subtle but strategic power,
465
00:29:06,412 --> 00:29:08,979
but with colossal gaps in
their work history.
466
00:29:08,981 --> 00:29:12,216
Chop, chop, Wendy!
The game is afoot!
467
00:29:12,218 --> 00:29:14,284
Actually, er, no.
468
00:29:14,286 --> 00:29:15,285
Er, sorry.
469
00:29:15,287 --> 00:29:18,322
Er, two ticks, erm...
470
00:29:21,593 --> 00:29:23,393
We, erm... (SIGHS)
471
00:29:23,395 --> 00:29:28,632
...should also consider
how we present this to Daddy.
472
00:29:28,634 --> 00:29:30,267
How we present it?
473
00:29:30,269 --> 00:29:31,735
But surely we just show him
what we've found.
474
00:29:31,737 --> 00:29:38,675
(CLICKS TONGUE)
Wendy, this is such stuff
as careers are made on.
475
00:29:39,177 --> 00:29:39,610
We box clever,
476
00:29:39,612 --> 00:29:43,046
it'll be honey for tea
for us both from here on in.
477
00:29:43,715 --> 00:29:46,183
We are defending the nation.
478
00:29:46,518 --> 00:29:47,584
That is a privilege,
479
00:29:47,586 --> 00:29:51,388
not a means
to accelerate one's career.
480
00:29:51,390 --> 00:29:52,356
Show Daddy the file,
481
00:29:52,358 --> 00:29:53,457
say you sourced
all the information,
482
00:29:53,459 --> 00:29:56,560
take all the glory
for yourself,
I really don't care.
483
00:29:56,562 --> 00:29:58,295
I have done my duty.
484
00:29:58,297 --> 00:30:01,265
That is reward enough for me.
485
00:30:04,068 --> 00:30:05,302
(EXHALES)
486
00:30:05,304 --> 00:30:07,237
(UPBEAT SONG PLAYING)
487
00:30:39,604 --> 00:30:43,307
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
488
00:31:11,302 --> 00:31:14,137
(SPEAKING RUSSIAN)
489
00:31:37,595 --> 00:31:38,695
(GASPS)
490
00:31:38,697 --> 00:31:41,098
(THUNDER RUMBLING)
491
00:31:53,778 --> 00:31:55,045
(THUNDER RUMBLING)
492
00:31:55,047 --> 00:31:57,214
(GASPS) Jesus! Joe!
493
00:31:57,216 --> 00:31:59,416
What the hell are you
doing here?
494
00:31:59,418 --> 00:32:01,151
I told you, no more contact.
495
00:32:01,153 --> 00:32:02,686
Just because your career
is in free-fall,
496
00:32:02,688 --> 00:32:04,221
you're not gonna take me
with you.
497
00:32:04,223 --> 00:32:06,690
After we discovered
the code name for the mole,
498
00:32:06,692 --> 00:32:08,992
I asked Wendy to search
for any reference
499
00:32:08,994 --> 00:32:10,994
she could find
with the word, "Phoenix".
500
00:32:10,996 --> 00:32:12,462
Did anyone see you
come in here?
501
00:32:12,464 --> 00:32:14,231
I cannot believe
you've done this,
502
00:32:14,233 --> 00:32:15,532
I can't believe
you'd be so selfish.
503
00:32:15,534 --> 00:32:17,501
There was only one,
Alan must've got to it first,
504
00:32:17,503 --> 00:32:19,136
because some of the words
had been taken out.
505
00:32:19,138 --> 00:32:21,538
He was probably taking out
all mention of his name...
506
00:32:21,540 --> 00:32:24,241
Anyway, I am not having
this conversation
in my bloody nightie.
507
00:32:24,243 --> 00:32:26,310
JOE: But even taking into
account the translation,
508
00:32:26,312 --> 00:32:28,312
what the guy said
doesn't make sense,
509
00:32:28,314 --> 00:32:30,080
no one talks like that.
510
00:32:30,082 --> 00:32:33,417
Alan had also taken out
all the pronouns.
511
00:32:34,085 --> 00:32:35,185
All the "he's".
512
00:32:35,187 --> 00:32:38,488
What's incriminating
about that, hmm?
513
00:32:38,490 --> 00:32:40,157
Nothing.
514
00:32:40,159 --> 00:32:44,428
'Cause what he'd cut out
was every use
of the word "she".
515
00:32:47,799 --> 00:32:50,400
My God...
516
00:32:51,536 --> 00:32:53,070
You're serious.
517
00:32:53,072 --> 00:32:54,771
You actually believe this,
don't you?
518
00:32:54,773 --> 00:32:58,809
Who else knew where
to send Odin to kill Arkady?
519
00:32:59,110 --> 00:33:01,345
Who else would Alan
sacrifice himself for?
520
00:33:01,347 --> 00:33:03,113
I've had enough of this.
521
00:33:03,115 --> 00:33:04,781
(SHOUTS) Get out!
522
00:33:13,091 --> 00:33:14,758
I'm gonna call Daddy.
523
00:33:14,760 --> 00:33:16,426
I'm gonna show him
the transcript.
524
00:33:16,428 --> 00:33:19,496
-(DIALLING)
-I'm gonna tell him
about Alan.
525
00:33:20,631 --> 00:33:23,600
Let's see what he has to say
about it all.
526
00:33:23,602 --> 00:33:26,303
No one will believe you,
but fine, go ahead.
527
00:33:26,305 --> 00:33:27,437
(PHONE LINE RINGING)
528
00:33:27,439 --> 00:33:30,073
-It's ringing.
-(SARAH SIGHS)
529
00:33:30,075 --> 00:33:31,408
You'll get arrested.
530
00:33:31,410 --> 00:33:34,778
Our one chance to expose Glass
and you're blowing it.
531
00:33:34,780 --> 00:33:37,447
You'll never find Odin now.
532
00:33:44,689 --> 00:33:46,089
(SHUDDERING)
533
00:33:46,091 --> 00:33:47,824
We've got Yulia.
534
00:33:47,826 --> 00:33:49,793
(RINGING CONTINUES)
535
00:33:51,195 --> 00:33:53,163
She didn't die.
536
00:33:53,231 --> 00:33:56,233
But turn me in now,
you'll never see her.
537
00:33:56,235 --> 00:33:58,335
Now hang up.
538
00:33:58,603 --> 00:34:00,337
(SHOUTS) Hang up!
539
00:34:03,307 --> 00:34:05,108
(RECEIVER CLATTERS)
540
00:34:08,746 --> 00:34:09,479
I don't believe you.
541
00:34:09,481 --> 00:34:14,584
And your instincts about me
have been really accurate
so far.
542
00:34:15,686 --> 00:34:17,154
Where is she?
543
00:34:17,156 --> 00:34:18,989
She's safe.
544
00:34:18,991 --> 00:34:22,059
We don't want to kill her
545
00:34:22,326 --> 00:34:25,162
and we don't want to kill you.
546
00:34:26,330 --> 00:34:30,133
Be at this address
tomorrow, 3:00.
547
00:34:30,135 --> 00:34:33,470
But you tell anyone,
you bring anyone with you...
548
00:34:33,472 --> 00:34:35,472
They'll kill you both.
549
00:34:36,574 --> 00:34:38,008
It's a trap.
550
00:34:38,010 --> 00:34:40,710
I suppose there's only one way
to find out.
551
00:34:42,613 --> 00:34:44,815
(THUNDER RUMBLING)
552
00:34:53,424 --> 00:34:54,324
BOBBY: Duncan Mercer...
553
00:34:54,326 --> 00:34:57,394
Deputy Assistant Commissioner
of the Metropolitan Police.
554
00:34:57,396 --> 00:34:59,729
Reginald Pelham,
the Solicitor General.
555
00:34:59,731 --> 00:35:03,033
Meredith Hill,
assistant to the keeper
of the Privy Purse.
556
00:35:03,035 --> 00:35:08,171
Harry Cope, executive officer
of the Department
of Ordnance Survey.
557
00:35:08,173 --> 00:35:09,706
Charles Wenby,
Comptroller General
558
00:35:09,708 --> 00:35:12,175
of the Department
for the Reduction
of the National Debt.
559
00:35:12,177 --> 00:35:18,115
Every one of them appearing
out of a clear blue sky,
aged 20 or so,
560
00:35:18,117 --> 00:35:21,251
just as some Red
falls off the radar.
561
00:35:25,356 --> 00:35:28,758
These men,
where they are placed,
562
00:35:28,760 --> 00:35:33,630
they can influence
Britain's attitude
to the USSR,
563
00:35:33,632 --> 00:35:36,166
pave the way for an invasion,
564
00:35:36,168 --> 00:35:38,802
fan the flames of unrest.
565
00:35:40,538 --> 00:35:41,471
(SIGHS)
566
00:35:41,473 --> 00:35:43,440
How did this happen?
567
00:35:43,442 --> 00:35:45,642
How could we have missed this?
568
00:35:45,644 --> 00:35:46,776
BOBBY:
They thought big, Daddy.
569
00:35:46,778 --> 00:35:48,011
They hid their agents
in plain sight.
570
00:35:48,013 --> 00:35:52,048
We would never have done that.
We'd have
thought it too vulgar.
571
00:35:52,050 --> 00:35:53,550
This is it.
572
00:35:53,552 --> 00:35:57,721
This is their
blasted constellation.
573
00:35:57,723 --> 00:35:58,555
(CHUCKLES)
574
00:35:58,557 --> 00:36:01,158
We've landed a blow at last.
575
00:36:01,160 --> 00:36:03,393
Extraordinary work, Bobby.
576
00:36:03,395 --> 00:36:06,530
Absolutely extraordinary.
577
00:36:06,731 --> 00:36:08,231
I shall brief
the Home Secretary
578
00:36:08,233 --> 00:36:11,501
and make sure he knows about
all you've achieved today.
579
00:36:11,503 --> 00:36:14,771
Wendy, call his office,
tell them I'm on my way.
580
00:36:18,242 --> 00:36:23,613
Look, erm, no need
to bother the Home Secretary
with the who-said-what.
581
00:36:23,615 --> 00:36:26,650
Just, er, doing our bit
for Queen and Country.
582
00:36:26,652 --> 00:36:28,652
Can't put a price on that.
583
00:36:28,654 --> 00:36:30,220
What?
584
00:36:31,322 --> 00:36:33,423
Oh, fine, fine, fine.
585
00:36:37,228 --> 00:36:41,231
Don't gloat,
it's most unbecoming.
586
00:37:18,736 --> 00:37:20,403
(SIGHS)
587
00:37:26,544 --> 00:37:30,146
I know I should have tried
to interrogate him,
588
00:37:30,148 --> 00:37:30,780
or even apprehend him,
589
00:37:30,782 --> 00:37:34,551
but I was on my own
and frankly I just wanted
him out of the house.
590
00:37:34,553 --> 00:37:36,653
No, of course, you poor thing.
591
00:37:36,655 --> 00:37:39,489
I'm bringing this
to you because...
592
00:37:39,491 --> 00:37:43,393
Well, we both know
Daddy's days are numbered
593
00:37:43,395 --> 00:37:47,130
and it's time
we started thinking
of a world after him.
594
00:37:47,132 --> 00:37:49,532
(SIGHS) Indeed...
595
00:37:52,603 --> 00:37:54,671
Look, I know
it's not strictly...
596
00:37:54,673 --> 00:37:57,607
Could I have 10 minutes
alone with Alan?
597
00:37:57,708 --> 00:37:59,442
The specialists
have drawn a blank.
598
00:37:59,444 --> 00:38:02,612
I might be able to get
something out of him.
599
00:38:06,951 --> 00:38:09,419
The minister will see you now.
600
00:38:15,693 --> 00:38:17,227
(DOOR CLOSING)
601
00:38:40,151 --> 00:38:42,319
How did you find out?
602
00:38:42,787 --> 00:38:47,223
After I found your pills,
I followed you.
603
00:38:47,225 --> 00:38:50,560
See, I thought
you were meeting a lover,
604
00:38:50,795 --> 00:38:54,097
but you were going
to a dead-letter drop.
605
00:38:54,365 --> 00:38:57,233
The message itself
wasn't especially...
606
00:38:57,235 --> 00:39:00,437
Just an update
for your Moscow handler.
607
00:39:00,439 --> 00:39:03,973
But it told me everything
I needed to know.
608
00:39:04,408 --> 00:39:06,476
Who you are.
609
00:39:10,348 --> 00:39:12,749
Do you know what I felt?
610
00:39:13,951 --> 00:39:15,452
Relief.
611
00:39:15,686 --> 00:39:17,153
My wife was a mole.
612
00:39:17,155 --> 00:39:21,391
She was undermining
everything we stood for,
613
00:39:21,393 --> 00:39:24,094
but she hadn't betrayed me.
614
00:39:26,597 --> 00:39:28,264
Do you love me?
615
00:39:29,400 --> 00:39:31,000
Because I love you,
616
00:39:31,002 --> 00:39:34,003
you see, as much now
as the day we married.
617
00:39:34,005 --> 00:39:38,775
Not at first, no.
I needed a husband
to add authenticity.
618
00:39:45,015 --> 00:39:48,017
And I was the lucky chap.
619
00:39:49,086 --> 00:39:52,689
Low-level infiltrations,
I mean, are to be expected.
620
00:39:52,691 --> 00:39:56,493
Someone from
British Aerospace here,
621
00:39:56,495 --> 00:39:58,795
a trade delegate there,
but these...
622
00:39:58,797 --> 00:40:00,797
These people are...
623
00:40:00,799 --> 00:40:03,233
Are pillars of society!
624
00:40:03,235 --> 00:40:03,666
I know them!
625
00:40:03,668 --> 00:40:08,004
There is nothing
about them to suggest
that they're traitors.
626
00:40:08,006 --> 00:40:08,738
Nothing at all!
627
00:40:08,740 --> 00:40:10,607
In a way, that's what
worries me the most.
628
00:40:10,609 --> 00:40:16,146
They are all
conscientious, hard-working
and respectable citizens.
629
00:40:16,148 --> 00:40:19,048
-So what have they been doing?
-Waiting.
630
00:40:19,050 --> 00:40:23,553
We thought Operation Glass
started a few months ago.
631
00:40:23,555 --> 00:40:28,191
I now think it started
as early as the end
of World War II.
632
00:40:28,193 --> 00:40:31,761
Soviet agents were planted
and left to take root.
633
00:40:31,763 --> 00:40:35,265
The endgame wouldn't commence
for decades.
634
00:40:35,267 --> 00:40:38,268
But, here's something curious.
635
00:40:38,402 --> 00:40:42,572
It's not only
positions of influence
they have in common.
636
00:40:42,574 --> 00:40:46,109
Every one of them
was appointed,
637
00:40:46,111 --> 00:40:47,777
recommended
638
00:40:47,779 --> 00:40:50,113
or promoted...
639
00:40:51,048 --> 00:40:52,048
By you.
640
00:40:52,050 --> 00:40:53,550
(KNOCKING ON DOOR)
641
00:40:53,552 --> 00:40:54,684
(DOOR OPENING)
642
00:40:54,686 --> 00:40:57,253
AIDE: Prime Minister,
it's time.
643
00:41:00,524 --> 00:41:02,325
Tonight, you'll be
interrogated again.
644
00:41:02,327 --> 00:41:03,660
I'm going to tell you
what to say.
645
00:41:03,662 --> 00:41:06,362
We're going to shift the blame
onto Joe.
646
00:41:06,364 --> 00:41:07,096
ALAN: I won't do that.
647
00:41:07,098 --> 00:41:08,765
SARAH: The silent treatment
won't work with them.
648
00:41:08,767 --> 00:41:11,501
They'll keep on at you until
you tell them everything.
649
00:41:11,503 --> 00:41:12,702
But the KGB
won't let that happen,
650
00:41:12,704 --> 00:41:14,704
they'll get to you somehow,
they will kill you, somehow.
651
00:41:14,706 --> 00:41:18,475
Well, unless
you've got someone
secreted in your handbag,
652
00:41:18,477 --> 00:41:21,211
right now you are the KGB.
653
00:41:24,782 --> 00:41:26,483
-(KNOCKING ON DOOR)
-SECRETARY: Minister...
654
00:41:26,485 --> 00:41:27,550
Dispatch have just called.
655
00:41:27,552 --> 00:41:28,518
-He's on the move.
-What?
656
00:41:28,520 --> 00:41:31,754
You said to tell you
when the Prime Minister
was on his way to the site.
657
00:41:31,756 --> 00:41:34,591
Oh. Yes, thank you.
658
00:41:39,763 --> 00:41:41,297
The bomb site?
659
00:41:41,299 --> 00:41:41,731
The bomb site.
660
00:41:41,733 --> 00:41:45,368
You were lobbying
for the Prime Minister
to visit the site.
661
00:41:45,370 --> 00:41:46,569
(LAUGHING)
662
00:41:46,571 --> 00:41:50,139
Oh, my God, how tragic.
663
00:41:50,608 --> 00:41:53,576
The lion of espionage
reduced to this.
664
00:41:53,578 --> 00:41:55,178
You send a bomber.
665
00:41:55,180 --> 00:41:58,248
A few days later you send
the Prime Minister. Why?
666
00:41:58,250 --> 00:41:59,849
Losing your little whore
from the orient
667
00:41:59,851 --> 00:42:03,453
has clearly sent you
off the deep end, old bean.
668
00:42:05,322 --> 00:42:08,791
You're going to kill him,
aren't you?
669
00:42:17,334 --> 00:42:21,070
But it has to look
like suicide, doesn't it?
670
00:42:21,072 --> 00:42:24,040
Alan, please...
671
00:42:24,042 --> 00:42:26,476
I don't have a gun or a knife
672
00:42:26,478 --> 00:42:27,243
and even with my asthma
673
00:42:27,245 --> 00:42:30,046
I'm pretty sure I could
stop you from trying
to hang me again.
674
00:42:30,048 --> 00:42:32,448
So how are you going to do it?
675
00:42:38,389 --> 00:42:41,824
I've carried this
everywhere with me,
for nearly ten years.
676
00:42:41,826 --> 00:42:44,827
It was intended for me,
in case I was ever exposed.
677
00:42:44,829 --> 00:42:45,695
What were you going to do?
678
00:42:45,697 --> 00:42:48,097
Slip it in my cocoa
when I wasn't looking?
679
00:42:48,099 --> 00:42:50,433
Well, I'll save you
the bother.
680
00:42:52,636 --> 00:42:54,804
There are two endings to this.
681
00:42:55,072 --> 00:42:57,740
You confess or...
682
00:42:57,742 --> 00:42:59,275
Well...
683
00:42:59,277 --> 00:43:01,711
But I don't think
you came here to kill me.
684
00:43:01,713 --> 00:43:05,214
I've heard enough of this.
Get out.
685
00:43:05,516 --> 00:43:06,182
It's a coup.
686
00:43:06,184 --> 00:43:08,117
I shall speak to
the Prime Minister about this.
687
00:43:08,119 --> 00:43:10,320
-A silent coup!
-I said get out.
688
00:43:10,322 --> 00:43:12,689
Alan, please. Bobby will be
here in a moment.
689
00:43:12,691 --> 00:43:14,324
We have to get
our stories straight.
690
00:43:14,326 --> 00:43:17,293
Do this, implicate Joe
and you can come home!
691
00:43:17,295 --> 00:43:18,528
No. Not like this.
692
00:43:18,530 --> 00:43:19,662
We can start again.
693
00:43:19,664 --> 00:43:21,664
I don't want to start again.
694
00:43:21,666 --> 00:43:23,433
Not with you.
695
00:43:23,435 --> 00:43:25,034
Not with this traitor.
696
00:43:25,036 --> 00:43:27,036
The Prime Minister dies.
697
00:43:27,038 --> 00:43:29,772
Heads roll. Including mine.
698
00:43:30,240 --> 00:43:31,107
And everyone else,
699
00:43:31,109 --> 00:43:34,711
all those agents,
shift up a place.
700
00:43:35,546 --> 00:43:37,714
Including you,
701
00:43:37,716 --> 00:43:41,084
Mr Deputy Prime Minister.
702
00:43:41,086 --> 00:43:42,318
I want my Sarah back.
703
00:43:42,320 --> 00:43:43,586
She was a fiction. I'm sorry!
704
00:43:43,588 --> 00:43:46,689
Well, let's just put that
to the test, shall we.
705
00:43:47,524 --> 00:43:49,726
-Bottoms up.
-No!
706
00:43:49,728 --> 00:43:51,461
(CRYING)
707
00:43:51,695 --> 00:43:53,496
(EXHALES)
708
00:43:58,202 --> 00:43:59,669
My God!
709
00:44:00,037 --> 00:44:01,571
That's it.
710
00:44:01,573 --> 00:44:04,374
That's Operation Glass!
711
00:45:27,057 --> 00:45:30,359
Welcome to the end
of our story.
712
00:45:30,361 --> 00:45:32,395
You don't have to do a thing.
713
00:45:32,397 --> 00:45:33,396
Leave it all to us.
714
00:45:33,398 --> 00:45:37,700
And ten minutes from now,
when our work is complete,
715
00:45:37,702 --> 00:45:41,604
you and Yulia can go.
716
00:45:45,642 --> 00:45:47,176
What are you going to do?
717
00:45:47,178 --> 00:45:49,412
Forgive me
for being vulgar, Joe,
718
00:45:49,414 --> 00:45:53,683
but we are going to blow
your Prime Minister's
brains out.
719
00:45:53,685 --> 00:45:55,518
(INHALES SHARPLY)
720
00:45:59,456 --> 00:46:00,723
What happens to us?
721
00:46:00,725 --> 00:46:02,291
There is a car downstairs.
722
00:46:02,293 --> 00:46:05,161
There are passports
and visas and tickets.
723
00:46:05,163 --> 00:46:06,996
Everything you need.
724
00:46:08,632 --> 00:46:10,600
It's a setup,
725
00:46:10,602 --> 00:46:11,501
I'll be blamed.
726
00:46:11,503 --> 00:46:15,304
It will be the end
of Joe Lambe, yes.
727
00:46:15,306 --> 00:46:17,106
Which reminds me...
728
00:46:22,780 --> 00:46:24,213
ODIN: That's it.
729
00:46:24,215 --> 00:46:26,048
What is that advertisement?
730
00:46:26,050 --> 00:46:29,252
"Let your fingers
do the walking"?
731
00:46:29,254 --> 00:46:30,686
(CHUCKLES)
732
00:46:33,090 --> 00:46:35,024
Don't look so downcast, Joe.
733
00:46:35,026 --> 00:46:37,527
Finally you will be free!
734
00:46:39,196 --> 00:46:40,530
One gunshot.
735
00:46:40,532 --> 00:46:42,031
A twitch of the finger.
736
00:46:42,033 --> 00:46:42,999
That's all.
737
00:46:43,001 --> 00:46:47,069
And you will step
from the chains, like Houdini.
738
00:47:05,722 --> 00:47:07,657
(INHALING SHARPLY)
739
00:47:08,759 --> 00:47:10,626
(CLAMOURING)
740
00:47:19,403 --> 00:47:22,271
(SPEAKING RUSSIAN)
741
00:47:22,273 --> 00:47:23,639
Get everybody back!
742
00:47:23,641 --> 00:47:24,740
Get back now.
743
00:47:24,742 --> 00:47:26,175
Move them back!
744
00:47:26,177 --> 00:47:27,176
(YULIA GASPS)
745
00:47:27,178 --> 00:47:28,678
What have you done?
746
00:47:28,680 --> 00:47:31,280
-Take the shot.
-What?
747
00:47:31,748 --> 00:47:33,349
Take... The... Shot!
748
00:47:33,351 --> 00:47:36,319
You heard the man,
take the bloody shot!
749
00:47:37,487 --> 00:47:39,455
(GUNSHOT)
750
00:47:41,225 --> 00:47:43,659
(SHOOTER YELLING IN RUSSIAN)
751
00:47:43,661 --> 00:47:47,230
-JOE: Put the gun down.
-(GUNSHOTS FIRED)
752
00:47:50,500 --> 00:47:51,534
JOE: I'm all right.
753
00:47:51,536 --> 00:47:55,004
Sniper down, Odin's injured,
he's fled.
754
00:47:55,006 --> 00:47:56,539
I'll pursue.
755
00:48:13,257 --> 00:48:14,390
I have to find him.
756
00:48:14,392 --> 00:48:17,059
No, no, please...
757
00:48:17,061 --> 00:48:18,327
-I have to.
-He'll kill you.
758
00:48:18,329 --> 00:48:20,363
-I have to.
-Please.
759
00:48:22,532 --> 00:48:24,333
I have to.
760
00:48:24,601 --> 00:48:26,302
(SIRENS WAILING)
761
00:48:29,006 --> 00:48:30,673
JIM: Go! Go! Go.
762
00:48:45,289 --> 00:48:46,656
(ODIN GROANS)
763
00:49:43,313 --> 00:49:45,181
(LABOURED BREATHING)
764
00:50:13,710 --> 00:50:16,679
(WEAKLY)
We're here again, Joe.
765
00:50:17,114 --> 00:50:23,085
How will you repay me
for that year of torment, huh?
766
00:50:23,687 --> 00:50:26,222
For David Hexton?
767
00:50:26,523 --> 00:50:28,691
For Tom Mallory?
768
00:50:29,292 --> 00:50:31,193
(COUGHING)
769
00:50:32,029 --> 00:50:34,163
You're more use alive.
770
00:50:35,332 --> 00:50:36,832
(GRUNTS)
771
00:50:37,567 --> 00:50:39,368
I'm sorry, Joe.
772
00:50:39,370 --> 00:50:41,303
The game is over.
773
00:50:41,305 --> 00:50:43,039
(COINS CLINKING)
774
00:50:43,041 --> 00:50:47,309
But my secrets are my secrets.
775
00:50:57,187 --> 00:51:00,289
I must tell you something.
776
00:51:01,191 --> 00:51:02,525
Yulia...
777
00:51:04,694 --> 00:51:06,695
(COUGHING)
778
00:51:10,634 --> 00:51:14,070
...was working for us
all along.
779
00:51:14,171 --> 00:51:17,473
Takes a whore
to catch a whore.
780
00:51:17,475 --> 00:51:20,743
-That's not true.
-Hmm.
781
00:51:21,678 --> 00:51:25,815
But how can you be sure?
782
00:51:27,350 --> 00:51:28,751
Huh?
783
00:51:29,486 --> 00:51:31,220
Doubt...
784
00:51:31,388 --> 00:51:32,621
(COUGHING)
785
00:51:32,623 --> 00:51:38,527
...it will kill you
as sure as any bullet.
786
00:51:45,302 --> 00:51:46,802
Bang.
787
00:51:49,706 --> 00:51:51,640
I win.
788
00:52:13,163 --> 00:52:15,531
(FOOTSTEPS APPROACHING)
789
00:52:47,264 --> 00:52:48,797
(SIGHS)
790
00:52:52,435 --> 00:52:54,103
How's Alan?
791
00:52:58,441 --> 00:53:00,276
Will I ever get
to see him again?
792
00:53:00,278 --> 00:53:03,112
No visits. No cell mates.
No parole.
793
00:53:03,114 --> 00:53:07,583
Then, you knew that was
the price you were
going to have to pay.
794
00:53:10,620 --> 00:53:11,220
Was it worth it?
795
00:53:11,222 --> 00:53:14,256
I confessed to save Alan.
I've given them nothing else.
796
00:53:14,258 --> 00:53:16,625
It wasn't a Damascene
conversion, Joe.
797
00:53:16,627 --> 00:53:19,428
The establishment is rotten.
798
00:53:19,430 --> 00:53:22,731
Democracy is
a confidence trick.
799
00:53:25,468 --> 00:53:28,304
Now others
will take up the fight.
800
00:53:29,573 --> 00:53:31,440
So what happened?
801
00:53:31,442 --> 00:53:34,610
Last time I saw you,
you were on the run.
802
00:53:34,811 --> 00:53:38,781
Well, I walked into
a KGB trap once before.
803
00:53:40,617 --> 00:53:43,752
I wasn't about to make
the same mistake.
804
00:53:48,358 --> 00:53:50,626
Were we ever friends?
805
00:53:50,628 --> 00:53:51,594
My cover,
806
00:53:51,596 --> 00:53:53,829
the loyal MI5 officer,
the loving wife,
807
00:53:53,831 --> 00:53:56,632
the only way
I could sustain that
808
00:53:58,168 --> 00:54:00,202
was to live it,
809
00:54:00,204 --> 00:54:01,470
to believe it.
810
00:54:01,472 --> 00:54:05,140
When I looked at you,
I saw my friend.
811
00:54:05,475 --> 00:54:07,676
When I looked at Alan,
I saw my husband.
812
00:54:07,678 --> 00:54:12,514
I thought of it as working
for the Resistance
in an occupied country.
813
00:54:12,516 --> 00:54:15,417
When the world turns Red,
you'll be hailed as a hero.
814
00:54:15,419 --> 00:54:18,220
Oh, I doubt that.
I had a job and I failed.
815
00:54:18,222 --> 00:54:20,256
Because I was weak.
816
00:54:26,596 --> 00:54:28,497
Yulia...
817
00:54:31,768 --> 00:54:33,535
Can I trust her?
818
00:54:34,604 --> 00:54:38,073
Can you trust an answer
from me?
819
00:54:47,651 --> 00:54:49,785
(FOOTSTEPS RECEDING)
820
00:54:50,120 --> 00:54:52,221
(DOOR SLAMMING)
821
00:54:57,594 --> 00:55:00,629
BOBBY: It has hit us all,
822
00:55:00,631 --> 00:55:02,598
but few more than you
I'm sure.
823
00:55:02,600 --> 00:55:05,234
I know Sarah was your...
824
00:55:05,236 --> 00:55:07,269
Well, that you thought
the world of her.
825
00:55:07,271 --> 00:55:10,639
But I confess I was surprised
to see Alan welcomed back,
826
00:55:10,641 --> 00:55:14,677
having shared a bed
with one of the biggest moles
in 5's history,
827
00:55:14,679 --> 00:55:19,481
some might consider him
something of a security risk.
828
00:55:20,050 --> 00:55:23,719
"The righteousness
of the righteous
829
00:55:23,721 --> 00:55:26,355
"will be upon himself.
830
00:55:26,357 --> 00:55:29,024
"And the wickedness
of the wicked
831
00:55:29,026 --> 00:55:31,393
"will be upon himself."
832
00:55:31,628 --> 00:55:35,197
Or, indeed, herself.
833
00:55:36,800 --> 00:55:40,069
Besides, had I an army of men
834
00:55:40,071 --> 00:55:43,372
with Alan Montag's
loyalty and mettle,
835
00:55:43,740 --> 00:55:47,376
I could end this war
in a fortnight.
836
00:55:51,448 --> 00:55:53,349
Well, if it's any consolation,
837
00:55:53,351 --> 00:55:55,651
I'm not a Soviet spy.
838
00:55:57,120 --> 00:55:59,455
I'm not going anywhere.
839
00:55:59,457 --> 00:56:01,290
No.
840
00:56:02,158 --> 00:56:04,593
You're not, are you?
841
00:56:06,162 --> 00:56:08,664
We'll get your son
to the coast,
842
00:56:08,666 --> 00:56:11,300
take him across the Black Sea
to Turkey,
843
00:56:11,302 --> 00:56:12,601
you'll be reunited there.
844
00:56:12,603 --> 00:56:16,138
Then you'll fly via New York
to Toronto.
845
00:56:16,140 --> 00:56:18,374
And then you'll join us?
846
00:56:18,441 --> 00:56:20,242
You said a month.
847
00:56:20,710 --> 00:56:22,444
Yeah...
848
00:56:23,413 --> 00:56:27,249
I just have a few things
I need to do first.
849
00:56:34,524 --> 00:56:35,624
(INHALING SHARPLY)
850
00:56:35,626 --> 00:56:39,294
The year that we were apart,
where were you?
851
00:56:39,763 --> 00:56:42,297
-I've told you.
-I know.
852
00:56:45,001 --> 00:56:47,669
I just need you
to tell me again.
853
00:56:50,407 --> 00:56:52,040
In hospital.
854
00:56:52,308 --> 00:56:55,310
Then, a prison camp.
855
00:56:56,079 --> 00:56:58,680
Then I was moved around a lot.
856
00:56:58,682 --> 00:57:03,252
Joe, I spent the last year
being pushed down corridors
857
00:57:03,254 --> 00:57:05,320
with a gun at my head.
858
00:57:05,989 --> 00:57:10,592
But at the end,
they said I would have you.
859
00:57:11,394 --> 00:57:12,628
And now I do.
860
00:57:12,630 --> 00:57:14,530
(CHUCKLES)
861
00:57:16,733 --> 00:57:19,001
You know, I dreamt about this,
862
00:57:19,003 --> 00:57:22,704
you being alive
and me finding you again.
863
00:57:22,706 --> 00:57:25,707
You are back, aren't you?
864
00:57:25,709 --> 00:57:27,609
Yes.
865
00:57:27,611 --> 00:57:31,180
Sometimes everything is
what it seems.
866
00:57:46,663 --> 00:57:49,598
The year we were apart,
867
00:57:51,468 --> 00:57:54,002
where were you?
868
00:57:57,040 --> 00:57:59,408
Oh, Joe.
869
00:58:00,210 --> 00:58:02,478
What have they done?
65414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.