Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,458 --> 00:00:36,458
This works, too? It fails
2
00:00:39,250 --> 00:00:40,365
I'm win
3
00:00:41,833 --> 00:00:42,833
yeah, you are competent
4
00:00:48,917 --> 00:00:50,077
Play a bit more?
5
00:00:50,083 --> 00:00:51,163
No
6
00:01:05,833 --> 00:01:07,448
Remember to come back early
7
00:01:08,125 --> 00:01:10,787
don't know if we can go
as, Sam has the tickets
8
00:01:10,958 --> 00:01:13,791
you know how forgetful he is
9
00:01:29,500 --> 00:01:31,411
Ok, I'll fix it for you
10
00:01:32,708 --> 00:01:33,993
ok, I'll try my best
11
00:01:37,417 --> 00:01:38,907
please! Take your time, my beauty
12
00:01:46,250 --> 00:01:49,322
Why are you so late?
The boss has looked for you all morning
13
00:01:49,458 --> 00:01:52,291
he's mad now, be smart
14
00:01:52,792 --> 00:01:54,328
he's mad
15
00:01:55,042 --> 00:01:57,203
two dollars forty, is it?
16
00:02:00,625 --> 00:02:02,115
Go on, forget about me
17
00:02:02,542 --> 00:02:04,462
how's the market?
Just get in 200 thousand shares
18
00:02:05,042 --> 00:02:06,122
thanks
19
00:02:07,625 --> 00:02:08,625
hey
20
00:02:08,958 --> 00:02:09,958
how's going on?
21
00:02:10,125 --> 00:02:12,116
Are you waiting for news?
22
00:02:15,125 --> 00:02:16,125
No
23
00:02:16,167 --> 00:02:17,998
Is someone waiting to
let you see him jumps?
24
00:02:18,875 --> 00:02:23,699
No, you'll laugh if I say
25
00:02:24,250 --> 00:02:25,410
it's traffic jam
26
00:02:25,417 --> 00:02:29,786
traffic jam? Not bad an excuse
27
00:02:32,250 --> 00:02:33,831
Sam has got the air tickets
28
00:02:34,000 --> 00:02:36,360
this is a magazine, fat wong wants
you to take there for him
29
00:02:37,792 --> 00:02:39,748
do I have to be a courier?
30
00:02:39,750 --> 00:02:42,082
Just because you move fast
31
00:02:42,083 --> 00:02:43,448
the address is on it
32
00:02:46,292 --> 00:02:47,873
maybe I can't find it
33
00:02:48,167 --> 00:02:49,452
you will find it easily
34
00:02:50,000 --> 00:02:51,206
what time is it now?
35
00:02:51,208 --> 00:02:52,823
01:45
36
00:02:53,500 --> 00:02:54,500
what time is it now?
37
00:02:55,833 --> 00:02:57,289
12:05
38
00:02:58,000 --> 00:02:59,615
but there is traffic jam, time's short
39
00:03:00,042 --> 00:03:03,785
then why don't you set off, master Joe?
40
00:03:04,375 --> 00:03:05,740
Just call me Joe
41
00:03:06,167 --> 00:03:07,953
remember to put film in
42
00:03:08,167 --> 00:03:11,580
you too, don't forget to do your zips
43
00:03:12,458 --> 00:03:13,458
you fool me again
44
00:03:15,167 --> 00:03:16,167
you fool him again
45
00:03:16,458 --> 00:03:17,458
where are the tickets?
46
00:03:18,708 --> 00:03:19,663
Tickets?
47
00:03:19,667 --> 00:03:22,579
Tickets, I'll look for them
48
00:03:22,583 --> 00:03:24,619
what? Let me look for them
49
00:03:26,875 --> 00:03:27,660
hey, where did you put them?
50
00:03:27,667 --> 00:03:28,452
Oki
51
00:03:28,458 --> 00:03:30,414
don't fool me anymore
where are the tickets?
52
00:03:31,333 --> 00:03:32,698
How dare you fool me?
53
00:03:33,417 --> 00:03:34,452
Tickets
54
00:03:36,458 --> 00:03:37,994
don't fool me
55
00:03:42,667 --> 00:03:43,531
by the way, lay an eye on that, please
56
00:03:43,542 --> 00:03:44,542
sure
57
00:03:47,833 --> 00:03:49,118
don't be rush again
58
00:03:49,125 --> 00:03:50,160
I won't
59
00:03:57,750 --> 00:04:05,532
Stars and roses
60
00:05:49,125 --> 00:05:50,661
Take it
61
00:05:55,000 --> 00:05:56,160
go and fool now
62
00:05:58,333 --> 00:06:00,574
slowly!
63
00:06:02,458 --> 00:06:04,244
You are so cute
64
00:06:04,250 --> 00:06:06,241
ok, one by one!
65
00:06:22,875 --> 00:06:23,990
Pretty
66
00:06:30,667 --> 00:06:31,747
Thank you
67
00:06:45,667 --> 00:06:46,656
Are you ok?
68
00:06:46,667 --> 00:06:48,123
I am all right
69
00:07:05,792 --> 00:07:07,953
Miss, get to your position
everybody to his position
70
00:07:09,125 --> 00:07:10,831
is it that all this has been checked?
71
00:07:10,833 --> 00:07:12,323
Sorry, I am late
72
00:07:16,083 --> 00:07:19,655
on 12 August, our news group
73
00:07:19,667 --> 00:07:24,832
managed to photo
two foreigners supposed American
74
00:07:25,208 --> 00:07:26,888
got their hands tied up on a boat in Hanoi
75
00:07:28,125 --> 00:07:29,205
the pictures show
76
00:07:30,208 --> 00:07:33,780
there are still us soldiers in Vietnam
77
00:07:36,583 --> 00:07:38,995
we are now investigate that case
78
00:07:39,000 --> 00:07:42,538
we strong believe
they were just some foreign tours
79
00:07:45,458 --> 00:07:48,120
except those, many people all believe
80
00:07:48,125 --> 00:07:51,447
there is American soldiers will being find
during this three years
81
00:07:51,458 --> 00:07:53,699
according to our information
82
00:07:54,125 --> 00:07:59,916
there is 7425 still missing in Vietnam
83
00:07:59,917 --> 00:08:02,158
even without any dead body is found
84
00:08:02,542 --> 00:08:03,702
can you tell me why?
85
00:08:14,708 --> 00:08:16,915
From now, we don't discus the question
86
00:08:16,917 --> 00:08:19,909
of the existent of
American soldiers anymore
87
00:08:20,583 --> 00:08:23,655
we are discus the affected
of the opening of Vietnam
88
00:08:23,667 --> 00:08:24,782
to the foreigner
89
00:08:25,042 --> 00:08:27,499
not the existent American soldiers
90
00:08:27,667 --> 00:08:29,248
nonsense
91
00:08:34,083 --> 00:08:36,039
why are you here? Do you have identity?
92
00:08:37,958 --> 00:08:39,744
I want to give this wallet back to her
93
00:08:39,750 --> 00:08:41,331
thanks, please go out
94
00:08:41,333 --> 00:08:42,698
no, it won't take long
95
00:08:42,708 --> 00:08:45,040
what are you doing?
96
00:08:53,000 --> 00:08:54,991
Can you keep a bit quiet
97
00:09:44,500 --> 00:09:45,500
Hey
98
00:09:51,083 --> 00:09:52,118
Turn left
99
00:10:06,417 --> 00:10:08,078
Faster
100
00:10:08,708 --> 00:10:09,948
stop
101
00:10:11,625 --> 00:10:12,740
what are you doing?
102
00:10:13,542 --> 00:10:14,622
Hey, sit on it
103
00:10:14,625 --> 00:10:15,625
I'll charge more
104
00:10:37,250 --> 00:10:40,822
Hey, your wallet!
105
00:10:43,167 --> 00:10:44,327
Thank you
106
00:11:12,125 --> 00:11:13,535
See, you must compensate, don't go
107
00:11:14,167 --> 00:11:15,282
why catch hold of me?
108
00:11:16,000 --> 00:11:19,117
Give me back the bag, hey guy
109
00:11:22,167 --> 00:11:24,249
stand still and don't run police are coming
110
00:11:24,250 --> 00:11:25,730
leave me alone, why catch hold of me?
111
00:11:25,833 --> 00:11:28,745
What should I do as all
my things got stolen?
112
00:11:28,750 --> 00:11:29,910
Shut up
113
00:11:30,000 --> 00:11:31,661
why are you standing like a dummy?
114
00:11:31,958 --> 00:11:33,789
The kids robbed my bag and ran away
115
00:11:33,792 --> 00:11:34,907
go and chase
116
00:11:35,375 --> 00:11:36,535
do you follow?
117
00:11:37,792 --> 00:11:39,328
Get in the car first
118
00:11:44,208 --> 00:11:45,948
the kid robbed my bag and run away
119
00:11:45,958 --> 00:11:46,947
I don't even know what to do
120
00:11:46,958 --> 00:11:48,318
follow us to the station, sit down
121
00:11:55,833 --> 00:11:58,745
What am I doing here? Hello
122
00:12:03,833 --> 00:12:05,698
Can I make a call to hk?
123
00:12:06,250 --> 00:12:07,330
It's urgent
124
00:12:29,667 --> 00:12:30,747
Lau Kai Joe
125
00:12:37,833 --> 00:12:40,745
And crashed into a national shop
126
00:12:40,958 --> 00:12:44,155
you ruined merchandise
worthy of 25 million tun
127
00:12:44,375 --> 00:12:45,455
guilty or not guilty?
128
00:12:45,958 --> 00:12:48,870
Your honor, the situation was like this
129
00:12:48,875 --> 00:12:50,740
my belongings were robbed by the kids
130
00:12:51,083 --> 00:12:53,574
and so all that happened
131
00:12:54,208 --> 00:12:57,075
your honor, I hope you
will consider the situation
132
00:12:57,292 --> 00:13:01,114
why did you chase instead of
informing the police?
133
00:13:01,333 --> 00:13:03,915
You are already challenging
the police's work
134
00:13:03,917 --> 00:13:05,908
you are guilty and are to be fined
135
00:13:05,917 --> 00:13:07,248
I am resident of hk
136
00:13:07,458 --> 00:13:08,994
I should have a barrister
137
00:13:09,833 --> 00:13:12,245
no, I want to see the
British consulate here
138
00:13:12,250 --> 00:13:13,535
there is no British consulate
139
00:13:13,542 --> 00:13:14,782
you are to pay a fine of 50 thousand tun
140
00:13:14,792 --> 00:13:17,158
or two weeks in jail. Guilty or not guilty?
141
00:13:18,292 --> 00:13:20,954
You know, those kids
robbed all my belongings
142
00:13:20,958 --> 00:13:22,744
how can I get money for
the fine your honour
143
00:13:22,750 --> 00:13:23,750
shut up
144
00:13:24,125 --> 00:13:25,035
I said all my belongings were robbed
145
00:13:25,042 --> 00:13:27,249
and can't pay. Your honour!
146
00:13:27,625 --> 00:13:30,492
How can you give such verdict
as I'm the victim?
147
00:13:57,500 --> 00:13:58,615
Next
148
00:14:02,250 --> 00:14:03,490
your name?
149
00:14:03,500 --> 00:14:05,115
I want to make a call to hk
150
00:14:05,333 --> 00:14:06,948
what name? Get up there quick
151
00:14:08,292 --> 00:14:09,532
lau Kai Joe
152
00:14:37,042 --> 00:14:39,909
Go quick, walk up there
153
00:14:40,917 --> 00:14:44,205
take him to the eleventh cell quick
154
00:14:51,458 --> 00:14:54,575
I'm hungry, is there food?
155
00:14:54,958 --> 00:14:57,119
Hey! Guy
156
00:14:57,875 --> 00:15:00,366
why are you shouting? You
can do without a meal
157
00:15:00,917 --> 00:15:02,957
you think they'll supply you with food
if you shout?
158
00:15:03,208 --> 00:15:05,164
Uncle, are you talking to me?
159
00:15:05,167 --> 00:15:08,739
Uncle! What? Call me oldie
160
00:15:11,458 --> 00:15:16,282
it's unbearable not to take a bath
161
00:15:16,292 --> 00:15:18,453
guy, don't go near him
162
00:15:18,458 --> 00:15:20,574
or you'll get cancer
163
00:15:23,125 --> 00:15:24,125
hey
164
00:15:25,125 --> 00:15:26,125
sorry
165
00:15:32,958 --> 00:15:35,995
What are you looking? Don't steal it
166
00:16:10,458 --> 00:16:11,493
Get up, quick
167
00:16:17,333 --> 00:16:18,333
Go on
168
00:16:19,292 --> 00:16:21,374
why in such a hurry?
169
00:16:42,500 --> 00:16:44,081
Why must we sit like this?
170
00:16:45,500 --> 00:16:50,039
And tell us not to say
anything to irritate him
171
00:16:51,333 --> 00:16:54,405
the specialist might come tomorrow
172
00:16:54,417 --> 00:16:56,453
to wipe our brain
173
00:16:59,542 --> 00:17:02,500
stand up, all of you
174
00:17:05,000 --> 00:17:06,786
you all made the same mistake
175
00:17:06,792 --> 00:17:10,239
you tend to be capitalists
176
00:17:10,750 --> 00:17:12,456
so you cheat, steal or even kill
177
00:17:13,458 --> 00:17:15,198
from now on
178
00:17:16,000 --> 00:17:18,582
you should learn form Marx
179
00:17:20,208 --> 00:17:21,914
and rid the dirty mind
180
00:17:22,458 --> 00:17:27,532
and also learn from
comrade fan and yuen hung
181
00:17:51,583 --> 00:17:55,326
Hope you learn well
182
00:17:59,708 --> 00:18:01,289
from now on
183
00:18:01,292 --> 00:18:04,249
you must rid all evil
thinking of capitalism
184
00:18:04,250 --> 00:18:06,741
and high up your spirit
185
00:18:06,875 --> 00:18:08,115
and with marxist's spirit
186
00:18:08,125 --> 00:18:11,322
we've taught you, show it up
187
00:18:11,458 --> 00:18:13,540
and about what you did before!
188
00:18:14,125 --> 00:18:15,125
Hey!
189
00:18:17,792 --> 00:18:19,578
All your evil deeds
190
00:18:23,208 --> 00:18:24,539
will be excused
191
00:18:25,375 --> 00:18:28,447
hope you learn well
192
00:18:31,542 --> 00:18:33,373
clap! Now you'll be assigned to work
193
00:18:33,375 --> 00:18:36,867
the first two rows there, the middle there
194
00:18:37,417 --> 00:18:38,532
and the rest walk back
195
00:18:43,333 --> 00:18:46,825
thanks! Let's rest over there
196
00:18:48,125 --> 00:18:50,992
wait, I'm host today, I've a car
197
00:18:51,167 --> 00:18:53,158
I'll drink with you
198
00:18:53,750 --> 00:18:55,786
give this to him, and don't be so polite
199
00:19:40,875 --> 00:19:43,787
"If you need, please seek help from
red cross at tomorrow."
200
00:19:55,750 --> 00:19:56,750
Be careful
201
00:20:11,833 --> 00:20:15,701
Where do you want to go? Hands up
202
00:20:17,250 --> 00:20:18,581
why aren't you working?
203
00:20:20,458 --> 00:20:23,746
I won't work, crazy
204
00:20:25,458 --> 00:20:27,699
I was robbed of you paid no attention
205
00:20:29,833 --> 00:20:32,199
you even dragged me to work here
206
00:20:32,667 --> 00:20:34,157
what police are you?
207
00:20:36,292 --> 00:20:37,372
What are you doing?
208
00:20:38,417 --> 00:20:40,578
I warn you not to make trouble
209
00:20:40,583 --> 00:20:42,949
otherwise, you'll be locked up, work fast
210
00:21:20,208 --> 00:21:21,664
This way
211
00:21:44,333 --> 00:21:47,166
If any help we can do, you ask him
212
00:21:51,667 --> 00:21:53,123
he said no, this way
213
00:21:53,333 --> 00:21:54,333
hey
214
00:21:54,833 --> 00:21:55,993
no
215
00:21:56,000 --> 00:21:57,206
It's ok
216
00:21:57,625 --> 00:21:58,990
you'll suffer from that
217
00:22:05,250 --> 00:22:07,787
Thanks, see you
218
00:22:20,667 --> 00:22:22,248
Stop
219
00:22:22,250 --> 00:22:23,250
stop
220
00:22:24,000 --> 00:22:25,831
I'm hk resident, I want
to make a call to hk
221
00:22:26,083 --> 00:22:27,118
ok!
222
00:22:28,750 --> 00:22:29,750
What is it?
223
00:22:29,833 --> 00:22:32,199
Nothing, as he's new here
so he acts like this
224
00:22:32,208 --> 00:22:34,790
bye, thanks
225
00:22:45,250 --> 00:22:48,367
Why, you want to die?
Let the mosquitoes sting him
226
00:22:53,458 --> 00:22:57,827
Friend, are you locked up
as you escaped as I did?
227
00:22:58,458 --> 00:23:02,576
No, I don't know why
228
00:23:05,292 --> 00:23:06,452
hey, who are you?
229
00:23:06,458 --> 00:23:09,450
I'm chiu ah nam, Chinese soldier
230
00:23:10,708 --> 00:23:13,871
I was captured by vietnamese soldiers
231
00:23:15,500 --> 00:23:17,866
you people of hk won't understand
232
00:23:18,458 --> 00:23:20,198
we are our people's army
233
00:23:21,167 --> 00:23:24,000
we must go homeland even we die
234
00:23:46,750 --> 00:23:50,288
Eat, you think you have
food here every day?
235
00:23:50,500 --> 00:23:53,742
Eat and retain energy
if you want to survive
236
00:24:04,750 --> 00:24:06,786
So you are also recaptured as you escaped?
237
00:24:09,083 --> 00:24:13,907
No, I am local people
but I suffer worse than them
238
00:24:14,750 --> 00:24:17,992
they are still worthy as they are hostage
239
00:24:18,000 --> 00:24:20,958
so the soldiers won't do too much to them
240
00:24:23,875 --> 00:24:25,285
what did you wrong to be here?
241
00:24:26,375 --> 00:24:29,037
I didn't do anything wrong
242
00:24:30,750 --> 00:24:33,287
I came for freedom and democracy
243
00:24:34,333 --> 00:24:36,073
but they take me as political prisoner
244
00:25:59,875 --> 00:26:00,995
Come out, and sit over there
245
00:26:03,167 --> 00:26:04,373
give him back the things
246
00:26:09,917 --> 00:26:10,917
Are you ok?
247
00:26:11,792 --> 00:26:12,792
I am ok
248
00:26:20,250 --> 00:26:22,518
I'm giving you back your things
on behalf of vietnamese government
249
00:26:22,542 --> 00:26:23,622
check it
250
00:26:31,792 --> 00:26:33,072
Those clothes don't belong to me
251
00:26:33,208 --> 00:26:34,038
the record says they are yours
it won't be wrong
252
00:26:34,042 --> 00:26:35,282
please check it
253
00:26:35,833 --> 00:26:37,039
it's clearly checked
254
00:26:38,292 --> 00:26:39,953
forget it, haven't you had enough
255
00:26:39,958 --> 00:26:40,993
sorry
256
00:26:55,083 --> 00:26:57,870
Why take it here.
I'm giving you back, can I go?
257
00:26:58,833 --> 00:26:59,833
Go away
258
00:27:05,208 --> 00:27:09,531
Darn
259
00:27:16,667 --> 00:27:19,033
Why all this, you've been rash, you
260
00:27:26,292 --> 00:27:27,452
Your call, comrade
261
00:27:31,292 --> 00:27:32,498
show your identity
262
00:27:39,792 --> 00:27:40,792
Lau Kai Joe
263
00:27:42,458 --> 00:27:44,289
you came at 17 o'clock on 12
264
00:27:44,292 --> 00:27:47,079
to schedule, there'll be 6 and 1/2 hour
before releasing you
265
00:27:47,083 --> 00:27:48,573
but the process is all done
266
00:27:48,708 --> 00:27:49,538
none of your business
267
00:27:49,542 --> 00:27:51,874
you have no right to recapture him
he is hk residents
268
00:27:51,875 --> 00:27:53,740
do you know international human right?
269
00:27:53,750 --> 00:27:55,411
This is Vietnam, not hk
270
00:27:55,417 --> 00:27:56,907
you have no right or status
271
00:27:56,917 --> 00:27:58,532
do according to my way
272
00:27:58,667 --> 00:28:00,282
I'll check my right later
273
00:28:00,292 --> 00:28:02,248
as you like, you go and
274
00:28:02,250 --> 00:28:04,457
I'll complain to your senior
275
00:28:50,417 --> 00:28:53,204
Don't move or your can never leave the jail
276
00:29:03,875 --> 00:29:05,285
What are you doing? Stop!
277
00:29:33,917 --> 00:29:35,578
Where is he?
278
00:29:50,458 --> 00:29:51,868
You're starving? Be careful
279
00:29:51,875 --> 00:29:54,036
remember to apple for
identity tomorrow morning
280
00:29:54,375 --> 00:29:55,775
it will be troublesome if you don't
281
00:29:56,125 --> 00:29:58,332
I've been so long in jail
282
00:29:58,333 --> 00:30:00,949
so I must eat a square meal
283
00:30:04,042 --> 00:30:06,658
and remember to call back to bass, ok
284
00:30:08,583 --> 00:30:10,699
ok! I'll talk to him
285
00:30:14,333 --> 00:30:15,413
one more
286
00:30:49,750 --> 00:30:51,286
Don't just think outside it's rolex
287
00:30:51,333 --> 00:30:52,914
inside it may be tutor
288
00:30:52,917 --> 00:30:53,997
can it be?
289
00:31:07,792 --> 00:31:10,749
Friend! Fifty years
290
00:31:10,750 --> 00:31:11,956
fifty years?
291
00:31:11,958 --> 00:31:14,074
Antiques camera, 100 years, do you like?
292
00:31:14,083 --> 00:31:15,083
Very nice
293
00:31:16,292 --> 00:31:17,156
of course
294
00:31:17,167 --> 00:31:19,249
ok, made in Japan
295
00:31:19,958 --> 00:31:22,370
made in Japan, five month
296
00:31:22,875 --> 00:31:25,833
fifty years, you want? It's cheap
297
00:31:26,458 --> 00:31:29,530
it's cheap, I'll give you a better price
if you like
298
00:31:31,792 --> 00:31:32,998
sit!
299
00:31:34,833 --> 00:31:35,868
Hey, what again?
300
00:31:36,458 --> 00:31:38,323
We made a fortune this time
301
00:31:38,500 --> 00:31:39,500
what fortune?
302
00:31:39,667 --> 00:31:40,952
One to 48, look!
303
00:31:46,917 --> 00:31:49,124
Stupid, it's small notes inside
you were cheated
304
00:31:49,958 --> 00:31:51,823
hey, don't go!
305
00:31:52,042 --> 00:31:53,077
Wait!
306
00:31:53,833 --> 00:31:55,994
Pick it up. Wait for me here.
I'll chase them
307
00:32:02,042 --> 00:32:03,657
How do you drive?
308
00:32:08,958 --> 00:32:10,744
Miss, what are you doing?
309
00:32:11,125 --> 00:32:14,117
I'm government official,
you cheat give him back
310
00:32:14,333 --> 00:32:17,700
it's misunderstanding. I'll give you back
311
00:32:19,125 --> 00:32:21,662
run fast!
312
00:32:27,167 --> 00:32:30,284
Sorry to cause you all this
313
00:32:30,292 --> 00:32:32,499
I'll give you an even better price
314
00:32:35,083 --> 00:32:35,697
an even better price?
315
00:32:35,708 --> 00:32:37,414
Yeah, just give me viethamese currency
316
00:32:37,417 --> 00:32:38,623
pay now
317
00:32:39,708 --> 00:32:40,708
thanks
318
00:32:41,083 --> 00:32:43,950
I've told you not to be greedy
but you didn't listen
319
00:32:44,333 --> 00:32:48,497
I didn't think of that
I didn't know it would be like this
320
00:32:48,750 --> 00:32:51,366
haven't you heard such stories before
321
00:32:52,250 --> 00:33:00,250
boss, I've taken back the money
give it back to him
322
00:33:00,708 --> 00:33:01,788
oh, nothing else
323
00:33:03,250 --> 00:33:05,161
the girl got your money back
324
00:33:09,917 --> 00:33:11,282
not one missing
325
00:33:32,375 --> 00:33:34,081
Sorry to bother you, thanks
326
00:33:53,083 --> 00:33:54,163
Lift the plank on the flower bed
327
00:33:54,167 --> 00:33:55,532
and you can see me in there
328
00:34:28,167 --> 00:34:29,873
Sorry that you must crawl in
329
00:34:33,750 --> 00:34:34,785
come this way
330
00:34:50,375 --> 00:34:52,411
Do you see this man in correct camp?
331
00:34:55,875 --> 00:34:57,365
I don't study men
332
00:34:57,375 --> 00:34:59,707
I don't know as there are too many in there
333
00:35:06,208 --> 00:35:08,574
By the way, who is he to you?
334
00:35:08,583 --> 00:35:09,583
Why worried?
335
00:35:12,833 --> 00:35:14,448
He's my younger brother
336
00:35:15,958 --> 00:35:17,118
he was launching a campaign
337
00:35:18,417 --> 00:35:21,659
the state thinks he is anti-party
so they sent him to jail for 5 years
338
00:35:23,625 --> 00:35:26,458
I think he must be in the jail you served
339
00:35:27,792 --> 00:35:30,124
so I ask you this
340
00:35:30,667 --> 00:35:33,033
you don't know when you
are government official
341
00:35:33,958 --> 00:35:35,323
it's like this in here
342
00:35:35,333 --> 00:35:37,494
political prisoners are secretly kept
343
00:35:41,250 --> 00:35:44,413
I'm nervous as I don't want
to bring harm to you
344
00:35:45,833 --> 00:35:46,993
I really can't remember
345
00:35:48,917 --> 00:35:49,656
but inside the jail
346
00:35:49,667 --> 00:35:51,077
I met one such guy
347
00:35:52,042 --> 00:35:53,373
is he called yuen chi mo?
348
00:35:55,000 --> 00:35:56,035
I didn't ask him
349
00:35:56,625 --> 00:35:57,705
where is he kept in?
350
00:35:57,958 --> 00:35:59,869
In the left wood of the third cell
351
00:36:00,417 --> 00:36:03,284
I've checked that but I can't find him
352
00:36:05,083 --> 00:36:06,083
wait!
353
00:36:17,167 --> 00:36:18,167
What are you doing?
354
00:36:20,667 --> 00:36:22,032
Just draw a circle
355
00:36:22,333 --> 00:36:23,333
a circle?
356
00:36:23,625 --> 00:36:24,625
Please
357
00:36:32,000 --> 00:36:33,000
Sister hung
358
00:36:35,792 --> 00:36:37,123
here, come over here
359
00:36:39,667 --> 00:36:41,387
what are you doing? Is this your boyfriend?
360
00:36:41,417 --> 00:36:42,417
No.
361
00:36:45,167 --> 00:36:46,577
Ok!
362
00:36:49,833 --> 00:36:51,744
I didn't know he'd come, sorry
363
00:36:52,000 --> 00:36:52,955
I don't want to get your involved
364
00:36:52,958 --> 00:36:54,573
it's ok. I'm used to that
365
00:36:56,167 --> 00:36:57,167
hung
366
00:37:03,208 --> 00:37:04,243
Why did it take so long?
367
00:37:04,250 --> 00:37:05,786
I was so tired that I slept
368
00:37:12,667 --> 00:37:14,347
Will you have holiday on our national day?
369
00:37:15,542 --> 00:37:18,659
Maybe not, you know,
there're many banquets tomorrow
370
00:37:20,292 --> 00:37:21,532
I must work as interpreter
371
00:37:25,500 --> 00:37:26,500
what is it?
372
00:37:35,083 --> 00:37:36,789
You look so unhappy?
373
00:37:36,792 --> 00:37:39,829
Of course, you can't just do a thing
you're asked
374
00:37:41,208 --> 00:37:42,488
where is my younger brother now?
375
00:37:44,875 --> 00:37:46,160
I've tried to make way
376
00:37:46,167 --> 00:37:47,407
but they just don't say
377
00:37:47,417 --> 00:37:48,934
as your younger brother
is a political prisoner
378
00:37:48,958 --> 00:37:51,950
you'd better not care any more
379
00:38:18,208 --> 00:38:19,618
Take this and dry it
380
00:38:28,458 --> 00:38:30,098
Remember to close the door when you leave
381
00:38:30,333 --> 00:38:31,333
I'm leaving now
382
00:38:45,250 --> 00:38:48,242
Have you seen a Chinese
guy so tail living here
383
00:38:48,250 --> 00:38:49,706
it seems he lives in room 402
384
00:38:50,750 --> 00:38:52,411
thanks you're welcome
385
00:39:24,625 --> 00:39:26,035
Hold the ladder, I'm climbing up
386
00:39:45,292 --> 00:39:48,079
What do you mean? It's me
387
00:39:49,083 --> 00:39:51,119
it's you - sure
388
00:39:51,958 --> 00:39:53,914
- are you all right?
- All right
389
00:40:02,500 --> 00:40:04,661
Don't play such thing in here
390
00:40:05,042 --> 00:40:06,157
it's fatal
391
00:40:06,500 --> 00:40:07,740
sorry for that
392
00:40:08,333 --> 00:40:13,498
yeah, take a seat
393
00:40:17,125 --> 00:40:19,537
this is a map drawn by me
394
00:40:21,208 --> 00:40:23,995
he's here. I was with him together
395
00:40:25,583 --> 00:40:26,823
no wonder I couldn't locate him
396
00:40:30,500 --> 00:40:31,489
thanks
397
00:40:31,500 --> 00:40:32,615
not at all
398
00:40:33,375 --> 00:40:36,822
does that still hurt, let me see
399
00:40:47,875 --> 00:40:49,991
Let me introduce, my friend Sam
400
00:40:50,417 --> 00:40:52,203
- this is!
- I am yuen hung
401
00:40:53,000 --> 00:40:54,911
- miss yuen.
- Are you called yuen hung?
402
00:40:55,417 --> 00:40:57,533
Miss yuen, you said
403
00:40:57,708 --> 00:41:01,747
you'd take me to the organization
to see equipment there
404
00:41:02,000 --> 00:41:03,035
what did you say?
405
00:41:03,083 --> 00:41:06,200
Oh, equipment, it's perfect there
406
00:41:06,208 --> 00:41:07,539
come on
407
00:41:10,250 --> 00:41:13,162
be smart, - and be careful
408
00:41:18,125 --> 00:41:19,365
I know only now
409
00:41:20,417 --> 00:41:23,079
kids in hk are lucky
everything they can have
410
00:41:23,083 --> 00:41:24,289
but here they are not
411
00:41:24,875 --> 00:41:26,661
we grew up in war
412
00:41:26,667 --> 00:41:28,658
and now it's too good
413
00:41:29,583 --> 00:41:32,245
it's too good? You mean that?
414
00:41:32,542 --> 00:41:34,498
We've never see how good you are
415
00:41:34,667 --> 00:41:36,123
so we don't know
416
00:41:45,917 --> 00:41:47,498
From my knowledge
417
00:41:47,625 --> 00:41:49,661
the government can't be so bad
418
00:41:50,375 --> 00:41:51,911
have you processed the film?
419
00:41:53,833 --> 00:41:55,164
Here is cultural service
420
00:41:55,458 --> 00:41:56,743
be careful with your words
421
00:41:57,250 --> 00:42:00,287
yeah, the government now
422
00:42:01,250 --> 00:42:03,411
dare you go on!
423
00:42:03,417 --> 00:42:05,499
Tell frankly, the government now
424
00:42:05,500 --> 00:42:07,866
offers what food besides vermicelli
I'm starving
425
00:42:07,875 --> 00:42:09,991
but you insisted to see our things
426
00:42:10,000 --> 00:42:11,160
now you see it
427
00:42:12,042 --> 00:42:13,953
I thought you'd take me to play
428
00:42:14,208 --> 00:42:16,324
but it's boring here
429
00:42:16,333 --> 00:42:17,618
can we leave?
430
00:42:18,167 --> 00:42:19,167
No
431
00:42:21,292 --> 00:42:22,623
How long to go?
432
00:42:25,333 --> 00:42:29,451
Still 3 hours and 45 minutes
433
00:42:30,083 --> 00:42:31,083
3 hours!
434
00:43:05,125 --> 00:43:06,205
It's so late?
435
00:43:10,792 --> 00:43:13,955
I forget where to meet her
436
00:43:52,667 --> 00:43:54,749
Freedom, democracy
437
00:43:57,167 --> 00:44:00,830
freedom, democracy
438
00:44:25,708 --> 00:44:27,323
Freedom, democracy
439
00:44:40,792 --> 00:44:42,453
It's bad, I'm late
440
00:44:51,917 --> 00:44:53,703
Excuse me, sir
441
00:44:54,292 --> 00:44:56,783
we've found this address as here
442
00:44:57,417 --> 00:44:58,782
thanks you
443
00:45:09,958 --> 00:45:11,323
Hey, I am here
444
00:45:28,167 --> 00:45:31,580
Freedom, democracy
445
00:45:38,667 --> 00:45:40,248
Police are coming
446
00:46:22,833 --> 00:46:23,743
Run quick
447
00:46:23,750 --> 00:46:25,081
I am waiting my friend
448
00:46:25,083 --> 00:46:26,414
run quick
449
00:46:26,417 --> 00:46:27,643
why? I haven't committed any offense
450
00:46:27,667 --> 00:46:28,998
don't ask. Run
451
00:47:14,750 --> 00:47:16,741
Stop, stand still
452
00:47:33,208 --> 00:47:35,244
Listen to me that is none of my business
453
00:47:35,250 --> 00:47:36,410
I didn't beat him
454
00:47:37,875 --> 00:47:38,705
it's him, it's him
455
00:47:38,875 --> 00:47:39,910
I'm government officer
456
00:47:39,917 --> 00:47:42,374
I caught this man and nothing do with him
457
00:47:42,375 --> 00:47:46,448
all right, you must come and act as witness
458
00:47:46,875 --> 00:47:48,115
ok, thanks
459
00:47:48,292 --> 00:47:49,292
get in the car
460
00:48:08,708 --> 00:48:10,073
Go in
461
00:48:10,833 --> 00:48:11,833
you come here
462
00:48:23,958 --> 00:48:26,449
Do you know him?
463
00:48:30,000 --> 00:48:38,000
You! Do you know him?
464
00:48:59,833 --> 00:49:02,620
Just confess quickly, where are the others
465
00:49:08,833 --> 00:49:10,289
Sign here
466
00:49:15,958 --> 00:49:17,368
Ask him to come here
467
00:49:17,708 --> 00:49:18,743
you go over there
468
00:49:34,375 --> 00:49:35,831
Ask him why he showed up there
469
00:49:35,833 --> 00:49:38,040
he came to look for me
470
00:49:38,542 --> 00:49:39,542
show me your ID card
471
00:49:40,167 --> 00:49:41,532
show them your ID card
472
00:49:59,500 --> 00:50:00,535
Thanks
473
00:50:24,500 --> 00:50:25,706
What is this?
474
00:50:26,750 --> 00:50:27,750
Nothing
475
00:50:36,333 --> 00:50:37,413
Can he leave?
476
00:50:37,875 --> 00:50:39,536
After he signs this
477
00:50:43,417 --> 00:50:44,748
which hotel is he staying?
478
00:50:44,750 --> 00:50:48,993
Hotel? Ben hianh, yuen wai st room 402
479
00:50:49,458 --> 00:50:50,868
who are you to him?
480
00:50:50,958 --> 00:50:52,698
Friend! Just common friend
481
00:50:52,958 --> 00:50:54,289
no, that day had nothing to do with me
482
00:50:54,292 --> 00:50:55,292
that man kept grasping me
483
00:50:55,583 --> 00:50:56,583
move on, let's leave
484
00:50:57,625 --> 00:50:58,865
yeah, I didn't know a bit
485
00:51:00,083 --> 00:51:01,323
it is this document
486
00:51:04,667 --> 00:51:07,864
don't go! Stop
487
00:51:10,125 --> 00:51:11,365
what are they doing?
488
00:51:12,000 --> 00:51:15,538
You two stop, don't walk, don't you hear?
489
00:51:17,583 --> 00:51:18,618
What is it, officer?
490
00:51:20,208 --> 00:51:21,368
What are you doing?
491
00:51:22,125 --> 00:51:24,325
You're the real anti-party person
leader of the students
492
00:51:24,417 --> 00:51:25,417
what is it?
493
00:51:26,042 --> 00:51:27,042
Cuff him
494
00:51:28,958 --> 00:51:33,122
what is it? Why do you arrest me?
495
00:51:33,125 --> 00:51:36,413
Dare you say? This is
document of anti-party
496
00:51:36,958 --> 00:51:40,280
I don't know!
497
00:51:42,292 --> 00:51:43,327
Officer, he is!
498
00:51:43,333 --> 00:51:46,075
If I hadn't seen you help
499
00:51:46,083 --> 00:51:48,995
you would have got into trouble
500
00:52:03,042 --> 00:52:07,160
Verdict: The first five suspects
501
00:52:07,167 --> 00:52:09,249
are guilty of anti-party
502
00:52:09,250 --> 00:52:13,072
all imprisonment of 8
years no appeal allowed
503
00:52:13,583 --> 00:52:19,328
objection!
504
00:52:23,083 --> 00:52:24,289
Lau Kai Joe
505
00:52:28,250 --> 00:52:29,706
now the judge will give verdict
506
00:52:30,208 --> 00:52:31,789
lau Kai Joe
507
00:52:38,125 --> 00:52:42,414
Anti-party and leads students to capitalism
508
00:52:42,417 --> 00:52:45,033
you are guilty and an
imprisonment of 3 years
509
00:52:45,042 --> 00:52:47,658
no appeal allowed and to be locked up now
510
00:52:48,833 --> 00:52:50,073
lau Kai Joe
511
00:52:54,125 --> 00:52:58,368
anti-party and leads students to capitalism
512
00:52:58,375 --> 00:53:00,366
you are guilty and an
imprisonment of 3 years
513
00:53:00,375 --> 00:53:02,286
no appeal allowed and to be locked up now
514
00:53:02,292 --> 00:53:04,658
no, I am not anti-revolutionist
515
00:53:05,042 --> 00:53:08,990
barrister chan, tell them. Tell them that
516
00:53:09,000 --> 00:53:10,956
barrister chan, I'm innocent
517
00:53:10,958 --> 00:53:15,782
barrister chan, just tell them, please
518
00:53:39,958 --> 00:53:41,494
Who is this vietnamese girl?
519
00:53:42,167 --> 00:53:43,953
Joe's friend here
520
00:53:43,958 --> 00:53:44,947
is that true?
521
00:53:44,958 --> 00:53:47,825
Yeah, we can even spend money to help
522
00:53:48,958 --> 00:53:51,290
friend? She cried falsely
523
00:53:51,292 --> 00:53:52,657
she's no good
524
00:53:56,750 --> 00:53:58,786
I say you caused him all this
525
00:53:58,792 --> 00:54:00,282
he got all this after meeting you
526
00:54:01,833 --> 00:54:03,243
here is 20 thousand dollars
see how you can help
527
00:54:03,250 --> 00:54:04,250
I won't come back
528
00:54:07,583 --> 00:54:08,914
what's on? You want to heat me?
529
00:54:09,250 --> 00:54:11,616
Sorry, please go back
530
00:54:11,625 --> 00:54:13,581
and come to Joe's company and
ask them to send a cable
531
00:54:13,583 --> 00:54:14,948
to political section
532
00:54:16,250 --> 00:54:18,491
then, Joe will be a bit comfortable in jail
533
00:54:23,000 --> 00:54:24,000
thanks
534
00:54:33,583 --> 00:54:36,416
You are strange, you used to keep quiet
535
00:54:36,750 --> 00:54:38,160
but now you fear nothing
536
00:55:20,292 --> 00:55:21,657
You run away? You're escaping
537
00:56:34,333 --> 00:56:35,823
Teach him a lesson for me
538
00:56:40,500 --> 00:56:41,660
watch him closely
539
00:56:57,625 --> 00:56:59,081
Nothing to see, run fast
540
00:58:41,375 --> 00:58:44,447
Crash it and put it on the leg, crash it
541
00:58:44,667 --> 00:58:45,702
crash it
542
00:58:51,625 --> 00:58:52,625
Crash it
543
00:59:07,625 --> 00:59:08,660
How are you feel?
544
00:59:09,583 --> 00:59:10,743
Much better
545
00:59:16,583 --> 00:59:21,156
Is one of your short-hair friend in jail?
546
00:59:23,792 --> 00:59:25,328
He run away two days ago
547
00:59:26,083 --> 00:59:27,323
why didn't you run with him?
548
00:59:27,333 --> 00:59:28,333
What?
549
00:59:30,000 --> 00:59:32,616
Why didn't you run with him?
550
00:59:34,292 --> 00:59:36,533
As food was insufficient so I didn't follow
551
00:59:37,500 --> 00:59:38,910
why were you sent here?
552
00:59:38,917 --> 00:59:39,906
I was made to those jerks
553
00:59:39,917 --> 00:59:41,657
what? You were made to?
554
00:59:42,125 --> 00:59:42,955
They said I!
555
00:59:42,958 --> 00:59:46,246
All get up and sleep in there
556
00:59:47,792 --> 00:59:49,373
all get up and sleep in there
557
01:00:13,667 --> 01:00:16,124
Go to bed early, we must work tomorrow
558
01:00:36,958 --> 01:00:43,363
Get off the car! Be quickly! Kneel down
559
01:00:47,583 --> 01:00:52,327
you are so injured that
you're wasting our food
560
01:01:12,875 --> 01:01:13,990
Not talking
561
01:01:31,833 --> 01:01:33,539
Crash it when you feel the pain
562
01:01:33,542 --> 01:01:34,542
thanks
563
01:01:37,792 --> 01:01:39,953
what are you talking? Eat quickly
564
01:01:51,667 --> 01:01:55,990
You're running! You must die
565
01:02:22,542 --> 01:02:23,907
Miss
566
01:02:32,333 --> 01:02:33,573
Work fast
567
01:02:38,333 --> 01:02:39,664
- are you all right?
- All right
568
01:02:45,708 --> 01:02:47,699
Come and have dinner!
569
01:02:53,000 --> 01:02:54,160
Give me one
570
01:03:12,458 --> 01:03:15,245
What are you doing? Walk quickly
571
01:04:01,958 --> 01:04:03,038
Get loss
572
01:04:39,708 --> 01:04:41,619
Eat quickly
573
01:04:47,458 --> 01:04:48,458
Thanks
574
01:04:50,375 --> 01:04:51,375
I must go
575
01:04:52,542 --> 01:04:55,454
I will be released soon, go together
576
01:04:55,458 --> 01:04:56,458
ok
577
01:04:57,333 --> 01:04:58,664
How is you are judgment?
578
01:05:00,125 --> 01:05:01,205
Three years
579
01:05:10,708 --> 01:05:12,559
I heard that you've been
escaped for many times
580
01:05:12,583 --> 01:05:15,825
yes, five years since the
campaign of luan shan
581
01:05:16,417 --> 01:05:19,409
if not, my family will think I already die
582
01:05:19,833 --> 01:05:24,031
however every time I couldn't made it
583
01:05:24,458 --> 01:05:26,039
otherwise!
584
01:05:27,583 --> 01:05:28,823
I must go
585
01:05:32,375 --> 01:05:33,375
I must go
586
01:05:57,542 --> 01:06:00,284
Hey
587
01:06:04,125 --> 01:06:07,162
- are you all right?
- All right
588
01:06:11,542 --> 01:06:12,827
are you yuen zhi wo?
589
01:06:13,542 --> 01:06:15,703
Why you know my name?
590
01:06:18,792 --> 01:06:20,248
Yuen hung is my friend
591
01:06:27,750 --> 01:06:29,160
Do you really know my sister?
592
01:06:32,083 --> 01:06:33,198
Of course
593
01:06:33,875 --> 01:06:35,035
I miss her very much
594
01:06:41,917 --> 01:06:43,623
In fact, she want!
595
01:06:49,000 --> 01:06:50,410
Take all
596
01:07:21,083 --> 01:07:21,697
Sam
597
01:07:21,708 --> 01:07:23,323
- are you ok?
- I am ok
598
01:07:23,833 --> 01:07:25,073
who are you?
599
01:07:36,833 --> 01:07:38,073
How is that outside?
600
01:07:39,250 --> 01:07:41,161
I've contacted to government here
601
01:07:41,583 --> 01:07:43,448
they will reply about your appeal soon
602
01:07:43,458 --> 01:07:44,664
it's useless
603
01:07:45,208 --> 01:07:47,494
it takes 4 days to make call to hk
604
01:07:47,500 --> 01:07:49,957
it will take too long, just waste time
605
01:07:50,750 --> 01:07:53,241
we're doing the process, just wait
606
01:07:55,208 --> 01:07:58,405
I don't think I'll make it as I starve here
607
01:07:59,125 --> 01:08:00,865
have you met hung?
608
01:08:19,125 --> 01:08:22,572
Sam, please tell her
609
01:08:22,958 --> 01:08:26,155
the one who took photos is hiding in place
610
01:08:26,458 --> 01:08:27,868
not yet to kowloon
611
01:08:31,792 --> 01:08:34,864
tell her the one inside also
wants to go to kowloon
612
01:08:36,375 --> 01:08:40,448
ask her to find a way, tell her
613
01:08:40,625 --> 01:08:42,035
I don't understand
614
01:08:42,042 --> 01:08:45,159
tell her it's dark inside
615
01:09:28,292 --> 01:09:30,874
Get off the car quick! Take the tool
616
01:10:25,833 --> 01:10:26,833
Turd
617
01:10:28,583 --> 01:10:30,198
you want to go to toilet, faster
618
01:10:32,167 --> 01:10:33,623
walk faster, why do you go there?
619
01:10:44,708 --> 01:10:45,823
Walk faster
620
01:11:14,500 --> 01:11:17,242
Look, he goes to toilet for long, push him
621
01:11:19,292 --> 01:11:22,864
why is it so long?
622
01:11:33,458 --> 01:11:34,868
We try to escape tonight
623
01:11:53,625 --> 01:11:56,332
Comrades, time to go to bed
624
01:11:56,917 --> 01:11:59,829
take a rest! Have something
625
01:12:15,208 --> 01:12:17,665
Beat him up
626
01:12:18,625 --> 01:12:20,081
still fighting? Forget him
627
01:12:46,042 --> 01:12:47,031
What are they doing?
628
01:12:47,042 --> 01:12:49,124
Forget them, let's drink
629
01:12:51,333 --> 01:12:53,119
- how to do?
- Lie down
630
01:12:59,583 --> 01:13:00,583
Stop
631
01:13:08,333 --> 01:13:10,449
Hands up, come out quick
632
01:13:18,000 --> 01:13:19,080
Come out quick
633
01:13:31,542 --> 01:13:33,578
You fight? Walk fast
634
01:13:35,667 --> 01:13:38,784
you fight? I must break your neck
dare you fight?
635
01:13:39,792 --> 01:13:40,907
You fight? You want to die?
636
01:13:46,375 --> 01:13:51,290
Fight? Put them into water, walk, faster
637
01:14:07,458 --> 01:14:13,374
Comrades, my car's out of order.
Please help me
638
01:14:14,292 --> 01:14:19,116
it's nothing, let me help you
639
01:14:20,542 --> 01:14:23,579
all come down and help push the car
640
01:14:24,833 --> 01:14:27,415
comrade, I've cooked some food, try some
641
01:14:27,417 --> 01:14:31,581
what food? Let's go over there
642
01:14:34,792 --> 01:14:36,703
it is raining! Let's run
643
01:15:02,542 --> 01:15:07,366
Cheers, let's drink
644
01:15:11,458 --> 01:15:16,282
this 33 beer is great, drink
645
01:15:16,292 --> 01:15:19,159
drink, this is so
646
01:15:20,333 --> 01:15:23,621
just show your gut and drink it
647
01:15:23,625 --> 01:15:25,741
let's drink, another cup
648
01:15:26,458 --> 01:15:30,076
I won't get drunk
649
01:15:47,708 --> 01:15:48,948
Sorry
650
01:15:51,875 --> 01:15:54,241
look, he's drunk
651
01:15:54,542 --> 01:15:56,407
drink!
652
01:16:03,292 --> 01:16:04,907
Sorry, I must to go toilet
653
01:16:07,583 --> 01:16:11,952
look, he gets drunk so easily
654
01:16:33,667 --> 01:16:34,998
Be careful!
655
01:16:58,750 --> 01:17:01,332
Don't be like this, don't cry
656
01:17:02,250 --> 01:17:05,242
tell me how we should run
657
01:17:09,458 --> 01:17:11,574
I feel I'll make you suffer
658
01:17:13,875 --> 01:17:17,038
no, don't say such thing
659
01:17:17,792 --> 01:17:19,748
you not make me suffer
660
01:17:20,458 --> 01:17:23,530
but your brother and all others
if you don't say
661
01:17:23,542 --> 01:17:28,286
do you know, just say!
662
01:17:28,292 --> 01:17:32,080
I don't know
663
01:17:33,792 --> 01:17:34,792
say!
664
01:17:35,375 --> 01:17:38,947
I put the food and weapons in the car
665
01:17:42,958 --> 01:17:44,038
you go back first
666
01:17:44,500 --> 01:17:46,912
get in the car when you see me do so
667
01:17:46,917 --> 01:17:47,531
ok
668
01:17:47,542 --> 01:17:48,827
How's my brother?
669
01:17:50,000 --> 01:17:51,581
They will inform him
670
01:17:55,917 --> 01:17:58,579
run, quick
671
01:18:12,333 --> 01:18:13,493
Run
672
01:18:30,625 --> 01:18:31,831
Run
673
01:18:34,208 --> 01:18:35,208
run, run fast!
674
01:19:03,125 --> 01:19:04,240
Look
675
01:19:20,667 --> 01:19:21,667
No
676
01:21:02,375 --> 01:21:04,582
Take it, there're guns under the bench
677
01:21:04,667 --> 01:21:05,667
sister
678
01:21:11,292 --> 01:21:13,203
- Are you ok?
- Thanks sister
679
01:21:13,208 --> 01:21:14,208
fast
680
01:21:16,458 --> 01:21:17,493
get in the car fast
681
01:21:18,667 --> 01:21:19,667
be careful!
682
01:21:20,250 --> 01:21:21,250
Gun
683
01:21:23,375 --> 01:21:24,375
thanks
684
01:21:28,917 --> 01:21:29,917
how shall we do?
685
01:21:32,125 --> 01:21:33,865
You drive and I cover you
686
01:21:39,417 --> 01:21:40,953
The car in the ground stop
687
01:21:43,667 --> 01:21:45,453
where are they going so late?
688
01:21:47,208 --> 01:21:48,539
Where are you going so late?
689
01:21:53,583 --> 01:21:54,993
See what's in the car
690
01:22:06,958 --> 01:22:07,958
Don't let them run away
691
01:22:09,625 --> 01:22:14,039
sister, I'll listen to you from now on
692
01:22:20,833 --> 01:22:24,951
Don't run or I'll fire, stop them
693
01:22:41,042 --> 01:22:43,033
Kill them whatever you must do
694
01:23:05,125 --> 01:23:06,535
Run quickly, I'll cover you
695
01:23:09,375 --> 01:23:10,375
faster
696
01:23:19,750 --> 01:23:20,705
We split into two
697
01:23:20,708 --> 01:23:23,620
one to steal the weapons
the rest steal the food, quick
698
01:23:24,167 --> 01:23:25,953
how is it, hung? Bear it
699
01:23:26,417 --> 01:23:27,873
I must take him too
700
01:23:28,625 --> 01:23:30,286
run..
701
01:23:31,917 --> 01:23:34,704
Run..
702
01:23:38,875 --> 01:23:40,115
He's dead
703
01:23:44,958 --> 01:23:46,073
run fast
704
01:23:51,958 --> 01:23:52,958
Run!
705
01:23:54,333 --> 01:23:55,368
Run!
706
01:24:00,208 --> 01:24:01,208
Run!
707
01:25:29,292 --> 01:25:31,533
Dare you betray me?
708
01:26:24,625 --> 01:26:25,865
How are you?
709
01:27:09,542 --> 01:27:11,783
Run fast, an explosion
710
01:27:22,125 --> 01:27:23,125
Crawl down, run fast
711
01:27:34,292 --> 01:27:36,157
Come over here
712
01:27:40,000 --> 01:27:42,116
there're mines here, be careful
713
01:28:01,458 --> 01:28:02,458
Be quickly
714
01:28:06,667 --> 01:28:08,203
take a rest - sit down
715
01:28:11,208 --> 01:28:12,208
thanks
716
01:28:18,167 --> 01:28:20,078
It's cool, put more clothes on
717
01:28:23,333 --> 01:28:24,413
don't run or I'll fire
718
01:28:36,750 --> 01:28:39,412
It's dangerous here, let's run up the hill
719
01:28:40,333 --> 01:28:41,618
start the way
720
01:28:42,000 --> 01:28:43,331
follow me
721
01:29:02,917 --> 01:29:04,373
Don't come over, there's mine
722
01:29:05,125 --> 01:29:06,125
be careful
723
01:29:08,583 --> 01:29:09,823
run, crawl down
724
01:29:17,500 --> 01:29:25,500
Tung, you mustn't die without my order
725
01:29:26,375 --> 01:29:27,706
tung
726
01:29:30,083 --> 01:29:35,953
how are you?
727
01:30:12,333 --> 01:30:13,448
Captain, let me do it
728
01:30:15,542 --> 01:30:17,203
no, I can manage
729
01:30:24,208 --> 01:30:26,324
Captain, how are you? Are you all right?
730
01:30:27,667 --> 01:30:30,864
It's a cross arrow. Help quick
731
01:30:36,542 --> 01:30:38,328
Pull it out for me fast
732
01:30:38,333 --> 01:30:39,333
bear it
733
01:30:47,375 --> 01:30:48,865
Captain, how are you?
734
01:30:49,417 --> 01:30:52,124
Courage, we can't do it without you
735
01:30:55,375 --> 01:30:56,375
be careful
736
01:31:11,792 --> 01:31:12,792
Take care
737
01:31:20,083 --> 01:31:23,530
Captain, you will
definitely go back homeland
738
01:31:24,958 --> 01:31:27,040
lung, you mustn't die, it's because of me
739
01:31:27,042 --> 01:31:29,954
don't do it. You must be brave
740
01:31:29,958 --> 01:31:31,744
there is long way for us
741
01:31:31,750 --> 01:31:35,868
you understand lung
742
01:32:03,292 --> 01:32:05,032
Snake!
743
01:32:05,042 --> 01:32:06,282
What are you doing?
744
01:32:09,333 --> 01:32:10,698
Don't let him move
745
01:32:14,708 --> 01:32:18,030
painful!
746
01:32:19,958 --> 01:32:20,958
Don't let him move
747
01:32:21,500 --> 01:32:22,660
painful!
748
01:32:23,000 --> 01:32:24,581
Take the knife
749
01:32:30,000 --> 01:32:31,080
No
750
01:32:31,083 --> 01:32:32,163
Cut it!
751
01:32:32,167 --> 01:32:33,373
No
752
01:32:34,042 --> 01:32:34,701
Cut it!
753
01:32:34,708 --> 01:32:35,788
No
754
01:32:36,167 --> 01:32:37,452
He'll die if we cut late
755
01:32:38,333 --> 01:32:39,322
no
756
01:32:39,333 --> 01:32:40,493
Cut it!
757
01:32:40,500 --> 01:32:41,990
No
758
01:32:42,458 --> 01:32:44,995
I order you to cut. Cut!
759
01:32:58,042 --> 01:32:59,532
My hand
760
01:33:12,417 --> 01:33:15,534
Stand still! Don't move
761
01:33:19,958 --> 01:33:24,122
who are you, say!
762
01:33:24,833 --> 01:33:27,950
Report, I belong to wild action 23
763
01:33:27,958 --> 01:33:30,074
captain of the 6th section, chan fei on
764
01:33:30,708 --> 01:33:31,708
Cheng Yung
765
01:33:34,583 --> 01:33:36,824
captain
766
01:34:27,833 --> 01:34:28,948
The fever is gone
767
01:34:30,375 --> 01:34:31,535
I am all right
768
01:34:46,208 --> 01:34:47,414
Is Hong Kong good?
769
01:34:50,542 --> 01:34:53,955
Good, but don't know if it suits you
770
01:34:58,583 --> 01:35:00,198
I think I won't go
771
01:35:01,667 --> 01:35:03,453
what shall I be?
772
01:35:05,208 --> 01:35:06,698
Can I be refugee?
773
01:35:09,292 --> 01:35:10,498
You mean it
774
01:35:13,500 --> 01:35:16,207
mr lau, you friend is coming to pick you
in the helicopter
775
01:35:16,333 --> 01:35:17,333
please follow me
776
01:35:18,250 --> 01:35:19,250
thanks
777
01:35:56,250 --> 01:35:58,036
You people are bad
778
01:35:58,042 --> 01:36:01,364
you make me wear such ugly shoes
779
01:36:01,375 --> 01:36:02,740
they don't match
780
01:36:04,833 --> 01:36:05,833
Joe
781
01:36:12,417 --> 01:36:13,417
Joe
782
01:36:17,417 --> 01:36:18,782
why are you losing temper again?
783
01:36:19,500 --> 01:36:20,785
But it is
784
01:36:21,792 --> 01:36:23,828
look how thin you are now
785
01:36:23,833 --> 01:36:26,540
it's take a square meal back in hk, ok?
786
01:36:27,250 --> 01:36:28,330
Sam how's that?
787
01:36:28,708 --> 01:36:29,743
As you like
788
01:36:30,333 --> 01:36:31,413
we are leaving now
789
01:36:32,250 --> 01:36:34,832
wait, I'll introduce a friend to you
790
01:36:34,958 --> 01:36:35,822
sure
791
01:36:35,833 --> 01:36:36,833
follow me
792
01:37:02,458 --> 01:37:03,458
Walk fast
793
01:37:18,875 --> 01:37:19,875
Hung
794
01:37:20,708 --> 01:37:21,708
who is she?
795
01:37:24,375 --> 01:37:25,410
Is she the woman?
796
01:37:27,583 --> 01:37:30,655
Hung...
797
01:37:41,167 --> 01:37:42,657
Hung!
47578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.