All language subtitles for Marley.And.Me.The.Puppy.Years.2011.BDRip.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,090 --> 00:02:14,091 [ Grunts ] Hi. I'm Marley. 2 00:02:14,175 --> 00:02:16,009 Some people say I'm the world's worst dog. 3 00:02:16,094 --> 00:02:18,137 [ Clatter ] Ooh! The mailman! 4 00:02:18,221 --> 00:02:20,139 [ Panting ] 5 00:02:24,936 --> 00:02:25,936 [ Whimpers ] 6 00:02:27,230 --> 00:02:28,438 Hey! 7 00:02:28,523 --> 00:02:31,525 l saw that! Bring that back! 8 00:02:31,609 --> 00:02:33,569 [ Barks ] 9 00:02:34,863 --> 00:02:37,030 [ Grunts ] That package is ours! 10 00:02:37,115 --> 00:02:39,116 lt could be my new ballistic nylon chew toy! 11 00:02:41,244 --> 00:02:45,122 Oh, you better retreat, or I'll rip a hole in your blue Bermudas! 12 00:02:51,254 --> 00:02:53,547 Hey, Marley. [ Chuckling ] 13 00:02:53,631 --> 00:02:55,340 Thanks for breaking in my new kicks. 14 00:02:55,425 --> 00:02:57,176 Dude! That's my specialty. 15 00:02:57,260 --> 00:02:58,844 [ Woman ] Bodi. 16 00:02:58,928 --> 00:03:00,804 [ Marley Narrating ] That's my boy Bodi. 17 00:03:00,889 --> 00:03:04,308 I'm hanging with him this sammer 'cause my parents are working. 18 00:03:04,392 --> 00:03:08,395 Ηe's cool. I can mess up his bed. shred his leather chew toys. 19 00:03:08,479 --> 00:03:10,772 Ηe doesn't care. [ Whining ] 20 00:03:10,857 --> 00:03:12,065 [ Chuckles ] 21 00:03:12,150 --> 00:03:14,193 Bodi, it's time to go. 22 00:03:14,277 --> 00:03:17,279 - Are those your new shoes? - Uh- [ Chuckles ] 23 00:03:17,363 --> 00:03:19,364 Marley did a little work on it. 24 00:03:19,449 --> 00:03:21,533 [ Sighs ] Bad dog, Marley. 25 00:03:21,618 --> 00:03:25,329 Bodi, I told you yoa can't leave yoar shoes lying around when there's a puppy in the house. 26 00:03:25,413 --> 00:03:28,207 l mean, when are you gonna learn to take responsibility for your things? 27 00:03:28,291 --> 00:03:30,250 No biggie. I can still wear them. 28 00:03:30,335 --> 00:03:33,587 Oh. Good. 'Cause l'm not buying you another pair till college. 29 00:03:33,671 --> 00:03:37,216 [ Marley Narrating ] That's his mom, Ms. Grogan. She's a little tense. 30 00:03:37,300 --> 00:03:41,220 She found out l was playing with those doggie-sized pillows on her coach. 31 00:03:41,304 --> 00:03:44,973 and it sent her on this kick aboat Bodi needing to be more responsible. 32 00:03:45,058 --> 00:03:47,267 Ηuh! Whatever that means. 33 00:03:47,352 --> 00:03:50,145 [ Chuckles ] Oh. l see yoa haven't found his leash. 34 00:03:51,439 --> 00:03:53,440 Uh- Yeah. We gotta go. 35 00:03:53,524 --> 00:03:55,609 A long drive to Grandpa's. Grandpa? 36 00:03:55,693 --> 00:03:57,986 You mean the wrinkled guy? 37 00:03:58,071 --> 00:04:00,781 Okay. Let's go. Want to go for a car ride, Marley? [ Barks ] 38 00:04:00,865 --> 00:04:01,990 Get the door. Car ride? 39 00:04:02,075 --> 00:04:03,659 Oh. Right. Yeah! 40 00:04:03,743 --> 00:04:05,160 [ Barking ] 41 00:04:05,245 --> 00:04:06,995 ♪♪ [ Pop ] { Man ] ♪ Get ready, set, go ♪ 42 00:04:07,080 --> 00:04:13,126 ♪ Nothing will get into the way ♪ 43 00:04:14,337 --> 00:04:16,129 ♪ Get ready, set, go ♪ 44 00:04:16,214 --> 00:04:19,132 ♪ Keep runnin' and enjoy the day Let nothin' get in yoar way ♪ 45 00:04:19,217 --> 00:04:20,801 Oh. Marley. 46 00:04:20,885 --> 00:04:23,136 Bodi, don't let him climb on your face like that. 47 00:04:23,221 --> 00:04:25,889 - Hey, hey, Dad. Yeah. We're on oar way. - Are you gonna be late? 48 00:04:25,974 --> 00:04:28,350 No. We're good. My flight doesn't leave till 4:00. 49 00:04:28,434 --> 00:04:31,270 l don't know why she has to go to a leadership conference. 50 00:04:31,354 --> 00:04:33,480 She could organize the Super Bowl blindfolded. 51 00:04:33,564 --> 00:04:35,941 Oh, Marley! Was that you? 52 00:04:36,025 --> 00:04:38,402 { Grandpa ] Is Bodi bringing a friend? 53 00:04:38,486 --> 00:04:41,154 Oh, no, no, Dad. Marley is John and Jenny's new puppy. 54 00:04:41,239 --> 00:04:44,283 l told yoa we're dog sitting while they're on that writing assignment. 55 00:04:44,367 --> 00:04:46,827 It's a big mistake, by the way. [ Insect Buzzing ] 56 00:04:47,787 --> 00:04:49,288 Bug. [ Chomping ] 57 00:04:49,372 --> 00:04:51,790 - Mmm. Crunchy. - ♪ Get ready, set, go ♪ 58 00:04:51,874 --> 00:04:55,377 ♪ Nothing will get into the way ♪♪ [ Doorbell Rings ] 59 00:04:56,879 --> 00:04:58,630 - Hi, guys. - Hi. Dad. 60 00:04:58,715 --> 00:04:59,673 Ηey, Grandpa. 61 00:04:59,757 --> 00:05:01,925 Yep. It's the wrinkled guy. 62 00:05:02,010 --> 00:05:03,510 Come on in. 63 00:05:05,888 --> 00:05:08,140 Oh. Watch it. Marley. 64 00:05:08,224 --> 00:05:09,725 Ηi. Hi. 65 00:05:09,809 --> 00:05:13,312 All right. So. here we have some general information... 66 00:05:13,396 --> 00:05:16,440 on Marley's naughty habits that yoa should be aware of. 67 00:05:16,524 --> 00:05:19,318 Keep in mind that he does reaIly like to chew pretty much everything. 68 00:05:19,402 --> 00:05:21,320 so keep your favorite things oat of reach. Whoo! 69 00:05:21,404 --> 00:05:23,947 Ηey, look at this backyard! And- Where is Marley? 70 00:05:24,532 --> 00:05:26,325 He's right- 71 00:05:26,409 --> 00:05:28,827 He was just- [ Chuckles ] I'll find him. 72 00:05:28,911 --> 00:05:30,787 Uh-hah. 73 00:05:34,208 --> 00:05:35,959 Marley? 74 00:05:37,879 --> 00:05:39,588 [ Barking ] 75 00:05:39,672 --> 00:05:41,173 Τhere you are. 76 00:05:41,257 --> 00:05:43,175 Hey, Bodi. Check this out. 77 00:05:45,762 --> 00:05:48,430 [ Farts ] Ahhh! Jacuzzi! [ Chackles ] 78 00:05:48,514 --> 00:05:49,681 Marley! 79 00:05:49,766 --> 00:05:51,767 Come on. Come on. Marley. 80 00:05:53,561 --> 00:05:56,480 And make sure he gets out and meets some of the neighborhood kids. 81 00:05:56,564 --> 00:05:59,149 [ Bodi Chuckling ] Stop it. You are such a troablemaker. 82 00:06:01,652 --> 00:06:04,112 Mom, when you get back, can l get my own dog? 83 00:06:04,197 --> 00:06:08,784 Uh, when you prove you're responsible enough. we can talk aboat it. Why is he wet? 84 00:06:08,868 --> 00:06:10,744 l'm totally responsible. 85 00:06:10,828 --> 00:06:15,082 Uh-hah. You've already lost Marley's leash, let him chew one of your new shoes, 86 00:06:15,166 --> 00:06:18,126 and I don't even want to know why my piIlows are suddenly smelling fanny. 87 00:06:18,211 --> 00:06:21,296 What if l can train Marley by the time you get back? 88 00:06:21,381 --> 00:06:24,508 Well, that woald be a miracle. 89 00:06:24,592 --> 00:06:26,635 - So it's a deal? - What? 90 00:06:26,719 --> 00:06:29,721 - lf l can train Marley. - Sare. 91 00:06:29,806 --> 00:06:33,100 Now you- You be good for Grandpa. 92 00:06:33,184 --> 00:06:35,227 Don't let him play too many video games, 93 00:06:35,311 --> 00:06:38,688 and, yoa know, maybe you can work with him on his follow-through. 94 00:06:38,773 --> 00:06:40,607 lt woald be really- I'll whip him into shape. 95 00:06:40,691 --> 00:06:42,609 You jast worry about catching your flight. 96 00:06:42,693 --> 00:06:44,528 Oh. Right. Okay. Okay. Bye. 97 00:06:44,612 --> 00:06:47,656 Thank you. Okay. Bye. Love you. 98 00:06:47,740 --> 00:06:48,990 Love yoa too. 99 00:06:50,952 --> 00:06:54,871 This is gonna be great. We can get away with all kinds of stuff with Grandpa. 100 00:06:54,956 --> 00:06:56,706 Ηe's old. I heard that. 101 00:06:56,791 --> 00:06:58,458 Sorry. 102 00:06:58,543 --> 00:07:00,585 Now listen up, cadets. 103 00:07:00,670 --> 00:07:04,256 l may look like an old geezer, bat I'm a decorated war hero, 104 00:07:04,340 --> 00:07:06,925 and l don't take flak from anybody. 105 00:07:07,009 --> 00:07:10,929 So you toe the line, and we'll get along jast fine. 106 00:07:11,013 --> 00:07:13,432 [ Marley Narrating ] Aw. the wrinkled gay. 107 00:07:13,516 --> 00:07:15,434 I was pretty little when we met. 108 00:07:15,518 --> 00:07:19,312 but l remember he got really bent when I gnawed on his arm. 109 00:07:19,397 --> 00:07:21,189 I was teething. you know. 110 00:07:21,274 --> 00:07:23,150 He hasn't changed much. 111 00:07:23,234 --> 00:07:25,152 Still grumpy and still wrinkled. 112 00:07:25,236 --> 00:07:27,362 FoIlow me. 113 00:07:27,447 --> 00:07:30,073 Who spiked his prune jaice? Mm-hmm! 114 00:07:30,158 --> 00:07:31,741 l heard that too. 115 00:07:33,578 --> 00:07:35,996 [ Grandpa ] All right. Now- 116 00:07:39,083 --> 00:07:41,960 When l'm sitting in this chair and the game is on, 117 00:07:42,044 --> 00:07:44,254 the remote is mine. 118 00:07:44,338 --> 00:07:45,464 Copy that. 119 00:07:45,548 --> 00:07:47,215 And no dogs on the coach. 120 00:07:47,300 --> 00:07:48,633 ReaIly? 121 00:07:48,718 --> 00:07:50,760 - Right? - [ Marley Barks ] 122 00:07:50,845 --> 00:07:53,180 - This way. - [ Whimpers ] 123 00:07:57,643 --> 00:07:59,561 There's an aaxiliary toilet in here. 124 00:07:59,645 --> 00:08:02,981 Come on. I'll show you where you can store your skateboard. 125 00:08:05,818 --> 00:08:08,236 Extra drinking foantain, check. 126 00:08:08,321 --> 00:08:11,072 [ Sniffing ] I smell leather shoe toys! 127 00:08:20,374 --> 00:08:23,126 Ηmm. [ Sniffing ] 128 00:08:23,211 --> 00:08:25,337 That smells like Spam! 129 00:08:27,215 --> 00:08:29,341 l love this pIace. 130 00:08:33,471 --> 00:08:35,722 Ooh. Ooh. Spam! 131 00:08:35,806 --> 00:08:37,390 Ooh. Spam! 132 00:08:37,475 --> 00:08:38,934 [ Chuckles ] Ooh. Spam! 133 00:08:42,104 --> 00:08:46,316 Now, the bedrooms in this hoase are kept neat. 134 00:08:47,652 --> 00:08:51,363 Τhere it is. And that means the bed's made, 135 00:08:51,447 --> 00:08:53,365 clothes and shoes properly stowed. 136 00:08:53,449 --> 00:08:55,867 There are some extra towels in here. 137 00:08:55,952 --> 00:08:59,329 l thought this was supposed to be summer vacation, not boot camp. 138 00:09:00,122 --> 00:09:02,290 Did you hear that? Yep. 139 00:09:04,502 --> 00:09:06,628 [ Marley Grunting ] 140 00:09:13,970 --> 00:09:17,430 l was just making a sandwich. Do you want one? Sure. 141 00:09:20,017 --> 00:09:22,102 WelI, that's strange. 142 00:09:22,186 --> 00:09:23,770 What happened to my Spam? 143 00:09:25,690 --> 00:09:35,323 [ Marmurs ] 144 00:09:41,956 --> 00:09:43,456 Wow. 145 00:09:47,378 --> 00:09:51,423 - Lucky dog! - This might be a good time for a dog walk. 146 00:09:51,507 --> 00:09:53,675 Come on, Marley. [ Barks ] 147 00:09:58,973 --> 00:10:01,391 Yeah, Marley! You've got some serious torqae! 148 00:10:01,475 --> 00:10:04,936 lnhale, exhale. Oh, yeah! I'm bad! 149 00:10:05,021 --> 00:10:06,813 Hey! Wait ap. 150 00:10:11,402 --> 00:10:13,194 Thank you. 151 00:10:14,655 --> 00:10:16,323 Whoa. Slow down! 152 00:10:19,201 --> 00:10:21,119 Whoa! 153 00:10:23,789 --> 00:10:25,081 Watch out! 154 00:10:26,083 --> 00:10:27,751 Whoa! 155 00:10:28,544 --> 00:10:30,253 [ Groans ] 156 00:10:31,714 --> 00:10:33,089 Huh. Airmail. 157 00:10:33,174 --> 00:10:34,549 [ Groaning ] 158 00:10:36,636 --> 00:10:38,887 - [ Girl ] Are you gays okay? - You again! 159 00:10:40,431 --> 00:10:42,641 That's our package! 160 00:10:43,351 --> 00:10:44,851 [ Groans ] 161 00:10:54,028 --> 00:10:55,862 [ Growling ] Marley, no. 162 00:10:59,700 --> 00:11:01,409 Marley, get out. 163 00:11:03,996 --> 00:11:05,955 Don't touch the maiI. 164 00:11:06,040 --> 00:11:07,582 [ Barks ] 165 00:11:08,501 --> 00:11:10,710 [ Barking ] 166 00:11:12,088 --> 00:11:14,339 l'm reaIly sorry. 167 00:11:14,423 --> 00:11:18,009 Marley can get out of control sometimes. That's all right. 168 00:11:18,094 --> 00:11:19,260 l'm Kaycee Ellis. 169 00:11:19,345 --> 00:11:20,929 Bodi Grogan. 170 00:11:23,391 --> 00:11:24,766 [ Chuckles ] 171 00:11:24,850 --> 00:11:26,976 [ Giggles ] Grogan. 172 00:11:27,061 --> 00:11:29,104 Your grandfather lives down the street, right? 173 00:11:29,188 --> 00:11:30,230 Yeah. 174 00:11:30,314 --> 00:11:32,440 Ηey. Was that crazy, or what? 175 00:11:32,525 --> 00:11:35,110 Not funny. Whoa! Easy. 176 00:11:35,194 --> 00:11:36,611 You almost got me into trouble. 177 00:11:36,696 --> 00:11:37,862 Sorry. 178 00:11:37,947 --> 00:11:39,739 l had to battle the evil mailman. 179 00:11:39,824 --> 00:11:41,366 [ Growls ] 180 00:11:41,450 --> 00:11:43,034 Well. l'm in training. 181 00:11:43,119 --> 00:11:44,536 That's my girl Godiva. 182 00:11:44,620 --> 00:11:46,996 Ahhh, that's good. Right behind the ear. 183 00:11:47,081 --> 00:11:48,623 Yeah, yeah, yeah, yeah. 184 00:11:48,708 --> 00:11:51,126 She's the leader of the agility team called the Barkaneers. 185 00:11:51,210 --> 00:11:52,460 AgiIity team? 186 00:11:52,545 --> 00:11:55,255 Yeah. We leap, we jump, we weave- 187 00:11:55,339 --> 00:11:57,924 - And chase cats? - Uh, no. 188 00:11:58,008 --> 00:12:00,468 Yeah, we're getting ready for the Ultimate Pappy Championship. 189 00:12:00,553 --> 00:12:02,971 They're holding it at Sammerville Arena. 190 00:12:03,055 --> 00:12:05,515 - That sounds fan. - Yeah, it does! 191 00:12:05,599 --> 00:12:07,142 lt's awesome. 192 00:12:07,226 --> 00:12:09,894 - Hey, maybe I could enter Marley. - You coald, 193 00:12:09,979 --> 00:12:12,230 but you need two other dogs to make a team. 194 00:12:12,314 --> 00:12:14,107 They just can't be older than a year. 195 00:12:15,401 --> 00:12:18,111 l totally want to run, jump, leap and chase cats. 196 00:12:18,195 --> 00:12:20,113 Hello. Τhere's no cats. 197 00:12:20,197 --> 00:12:23,158 You could try Mrs. Croach. She has two Lab puppies. 198 00:12:23,242 --> 00:12:25,702 lt's the white house at the end of the block. 199 00:12:26,579 --> 00:12:28,538 Thanks. Maybe I'll do that. 200 00:12:29,582 --> 00:12:31,416 Come on. 201 00:12:31,500 --> 00:12:34,169 Just don't get any ideas aboat beating us. 202 00:12:34,253 --> 00:12:35,503 Come on. 203 00:12:38,174 --> 00:12:40,091 What do you think, Marley? 204 00:12:40,176 --> 00:12:43,803 [ Murmurs ] Yeah. youse a good dog. Yeah. 205 00:12:44,013 --> 00:12:45,847 [ Birds Chirping ] 206 00:12:47,475 --> 00:12:49,434 [ Female Voice ] Ηey, tubby? [ Male Voice ] What? 207 00:12:49,518 --> 00:12:53,813 l hear someone. Why don't yoa stop feeding yoar face and see who it is. 208 00:12:53,898 --> 00:12:56,733 Why don't yoa get off yoar lazy butt and see for yourself? 209 00:12:56,817 --> 00:12:58,943 'Cause l'm sunbathing. 210 00:12:59,028 --> 00:13:01,362 Well. l'm snacking. 211 00:13:02,114 --> 00:13:03,990 Okay. fine. I'Il go. 212 00:13:04,074 --> 00:13:06,034 Maybe it's somebody cool. 213 00:13:06,118 --> 00:13:08,536 Wait a minute. I want to see. 214 00:13:11,707 --> 00:13:14,876 You know, they're probably oat back here. 215 00:13:16,212 --> 00:13:18,338 Oh. { Chuckles ] There they are. [ Bodi Chackles ] 216 00:13:18,422 --> 00:13:20,215 Who's he? 217 00:13:20,299 --> 00:13:21,424 Don't know. 218 00:13:22,927 --> 00:13:24,135 Hiya. 219 00:13:24,220 --> 00:13:26,012 Hi. guys. Ηey, pap. 220 00:13:26,096 --> 00:13:28,056 [ Chuckles ] 221 00:13:28,140 --> 00:13:30,892 [ Barking Playfully ] So what do you say, Mrs. Crouch? 222 00:13:30,976 --> 00:13:32,936 [ Sniffing ] I could pick them up in the morning for training. 223 00:13:33,020 --> 00:13:34,813 Uh, what are you doing? 224 00:13:34,897 --> 00:13:38,274 l smell Spam. Mmm! [ Chuckles ] 225 00:13:38,359 --> 00:13:40,109 Wow. Yoa're good. 226 00:13:40,194 --> 00:13:42,779 No, he's just obsessed with meat. 227 00:13:42,863 --> 00:13:45,615 lt soands like this competition might be just what yoar puppies need. 228 00:13:45,699 --> 00:13:50,995 Well, l guess I don't see any harm in them joining your agility team. 229 00:13:51,080 --> 00:13:54,415 - Awesome. - And I gotta wear this thing for another three weeks. 230 00:13:54,500 --> 00:13:56,960 - We're gonna be a team? - What? 231 00:13:57,044 --> 00:13:58,795 l'm not teaming up with that woof. 232 00:13:58,879 --> 00:14:00,421 Ηe's a total goob. 233 00:14:00,506 --> 00:14:01,631 No, he's not. 234 00:14:01,715 --> 00:14:03,842 Uh, heIlo. l'm right here. 235 00:14:03,926 --> 00:14:06,094 Sorry, bro. My name is Moose. 236 00:14:06,178 --> 00:14:09,430 You know, like the dorky, furry beast. 237 00:14:09,515 --> 00:14:11,891 And that's my annoying sister Fuchsia. 238 00:14:11,976 --> 00:14:15,019 l'm Marley, like the reggae singer. ''Yah, man.'' 239 00:14:15,104 --> 00:14:17,689 Who da man? Yoa da man. 240 00:14:17,773 --> 00:14:20,400 - We're jammin'! - Oh, brother. 241 00:14:20,484 --> 00:14:22,652 You're Marley da man. You're Moose da man. Whoo-hoo! 242 00:14:22,736 --> 00:14:25,989 [ Groans ] I think I'm gonna toss my biscuits. 243 00:14:26,073 --> 00:14:27,991 [ Marley ] We be jammin', man! 244 00:14:30,244 --> 00:14:33,788 [ Man ] Taylor's got to get throagh the tire, hardles. teeter-totters- 245 00:14:33,873 --> 00:14:37,292 What am l looking at here? It's the Ultimate Puppy Championship I told yoa about. 246 00:14:37,376 --> 00:14:39,377 Marley, off. National competition- 247 00:14:39,461 --> 00:14:42,881 lsn't this cool? And the winner gets a huge sponsorship. 248 00:14:42,965 --> 00:14:45,091 [ Grandpa ] Well. that soands good. 249 00:14:45,175 --> 00:14:48,970 ...thirty-five seconds. I was thinking if I could train Marley for this competition, 250 00:14:49,054 --> 00:14:51,472 then Mom would let me get my own dog. 251 00:14:51,557 --> 00:14:55,602 Well, that's a lot of work. You make a commitment. yoa're gonna have to see it through. 252 00:14:55,686 --> 00:14:57,186 l will. [ Bell Dings ] 253 00:14:57,271 --> 00:14:59,105 Dinner. 254 00:14:59,189 --> 00:15:01,900 Can l... 255 00:15:01,984 --> 00:15:04,068 baild a practice course in the backyard? 256 00:15:04,153 --> 00:15:06,654 Sure. After you finish yoar chores. 257 00:15:08,198 --> 00:15:10,033 What chores? 258 00:15:10,117 --> 00:15:13,661 Ηey, wrinkled guy! I'm on the couch! 259 00:15:14,413 --> 00:15:15,955 l can do that! 260 00:15:16,040 --> 00:15:19,792 ...making it that mach more difficult. [ Crowd Cheers ] 261 00:15:19,877 --> 00:15:23,838 In the dive competition, a dog will do anything- 262 00:15:23,923 --> 00:15:27,091 l'm so agile, I will stupefy you! 263 00:15:27,176 --> 00:15:28,676 Whoa! Oops! 264 00:15:29,345 --> 00:15:31,554 [ Thunder Rumbling ] 265 00:15:35,142 --> 00:15:37,143 [ Whimpering ] 266 00:15:39,355 --> 00:15:42,774 [ Thunder Rumbling ] 267 00:15:42,858 --> 00:15:46,694 [ Whining. Whimpering ] 268 00:15:53,160 --> 00:15:56,120 [ Whimpering Continues ] 269 00:15:56,205 --> 00:15:57,956 Sorry, Marley. 270 00:15:58,040 --> 00:15:59,999 Grandpa says yoa have to sleep in here. 271 00:16:00,084 --> 00:16:01,626 [ Whimpers ] 272 00:16:03,545 --> 00:16:05,421 lt's only a little thunder and lightning. 273 00:16:05,506 --> 00:16:07,507 [ Whimpers ] 274 00:16:13,347 --> 00:16:15,390 Works every time. 275 00:16:24,608 --> 00:16:27,443 [ Bodi Laughing ] 276 00:16:27,528 --> 00:16:29,737 [ Barks ] Shh! Keep it down. 277 00:16:29,822 --> 00:16:32,115 Grandpa's got Spider-Man hearing. 278 00:16:33,242 --> 00:16:35,410 [ Clears Throat ] 279 00:16:35,494 --> 00:16:38,538 No dogs on the bed. 280 00:16:38,622 --> 00:16:40,957 No worries. l got this. 281 00:16:45,754 --> 00:16:48,423 [ Whimpering ] 282 00:16:53,595 --> 00:16:55,304 Time to man ap, pap. 283 00:16:55,389 --> 00:16:56,931 [ Whimpers ] 284 00:16:59,018 --> 00:17:01,352 [ MarIey Ηowling ] 285 00:17:04,565 --> 00:17:06,774 [ Birds Chirping ] 286 00:17:09,820 --> 00:17:12,071 [ Grunting ] 287 00:17:13,574 --> 00:17:17,118 My work is done here! 288 00:17:19,538 --> 00:17:21,581 Now l'm thirsty. 289 00:17:21,665 --> 00:17:22,957 Bingo. 290 00:17:24,334 --> 00:17:26,127 [ Grunting ] [ Snoring ] 291 00:17:29,631 --> 00:17:30,757 Ηmm? 292 00:17:33,927 --> 00:17:36,012 Nice! 293 00:17:37,514 --> 00:17:39,849 Marley! Hey! 294 00:17:39,933 --> 00:17:42,060 Marley, what are you doing on the bed? 295 00:17:42,144 --> 00:17:43,936 You're all wet! 296 00:17:46,690 --> 00:17:49,484 [ Marley Narrating ] Hey. What's with the face? 297 00:17:49,568 --> 00:17:52,236 I thought Grandpa would like an early-morning splatter. 298 00:17:52,321 --> 00:17:55,448 He's a marine, isn't he? They're used to getting wet. 299 00:17:55,532 --> 00:17:57,116 [ Groans ] 300 00:17:58,952 --> 00:18:00,453 [ Shouts ] 301 00:18:02,122 --> 00:18:03,956 Help me! 302 00:18:04,041 --> 00:18:06,667 [ Screaming ] 303 00:18:07,461 --> 00:18:09,295 Marley! 304 00:18:12,091 --> 00:18:17,136 lf anyone needs me, I'll be oat mowing the lawn. 305 00:18:27,272 --> 00:18:28,940 [ Chattering ] 306 00:18:29,024 --> 00:18:31,901 Hey. Are yoa throwing that oat? 307 00:18:37,616 --> 00:18:40,868 ♪♪ [ Pop ] 308 00:18:44,540 --> 00:18:45,540 [ Barks ] 309 00:18:52,339 --> 00:18:55,591 { Woman ] ♪ I see you just about every other day ♪ 310 00:18:55,676 --> 00:18:57,802 - [ Whimpers ] - ♪ Sometimes yoa look at me ♪ 311 00:18:57,886 --> 00:18:59,637 - Whoa! - ♪ At times yoa tarn away ♪ 312 00:18:59,721 --> 00:19:01,556 - ♪ l think it's kind of cute ♪ - [ Whimpers ] 313 00:19:01,640 --> 00:19:03,641 ♪ Τhis little game that you play ♪ 314 00:19:03,725 --> 00:19:04,892 [ Grunting ] 315 00:19:06,645 --> 00:19:10,189 ♪ Just about to change your world ♪ 316 00:19:10,274 --> 00:19:14,652 ♪ What you have been looking for ♪ 317 00:19:14,736 --> 00:19:18,281 - ♪ Τhe world is rising up ♪ - [ Barks ] 318 00:19:18,365 --> 00:19:24,537 ♪ Just about to change your world ♪ 319 00:19:24,621 --> 00:19:28,207 ♪ Yeah ♪♪ 320 00:19:28,292 --> 00:19:30,418 { Tires Sqaealing ] 321 00:19:33,005 --> 00:19:34,630 Hey. 322 00:19:34,715 --> 00:19:36,549 What's this? 323 00:19:36,633 --> 00:19:39,343 l thought yoa were bailding that agility course. 324 00:19:39,428 --> 00:19:40,469 l am. 325 00:19:40,554 --> 00:19:43,347 Ηow? By remote control? 326 00:19:45,184 --> 00:19:46,684 Come on. 327 00:19:47,853 --> 00:19:50,605 You gotta finish what you started. 328 00:19:52,858 --> 00:19:54,150 [ Marmurs ] Hmm? 329 00:20:00,949 --> 00:20:02,992 Agility weave poles set. 330 00:20:04,953 --> 00:20:06,287 [ Whimpers ] 331 00:20:09,583 --> 00:20:11,417 [ Marmurs ] 332 00:20:13,629 --> 00:20:15,004 [ Whimpers ] 333 00:20:17,591 --> 00:20:20,134 Duct tape. 334 00:20:29,269 --> 00:20:31,437 [ Grunts ] 335 00:20:49,581 --> 00:20:52,917 ls that a beaver? l think it's a chipmank. 336 00:20:53,001 --> 00:20:55,586 No, it's our future. 337 00:20:57,631 --> 00:20:59,173 Tire jamp. 338 00:20:59,258 --> 00:21:03,010 - Teeter-totter, weave poles, walk-over. jump-- - [ All Whimpering ] 339 00:21:03,887 --> 00:21:05,721 Tunnel. [ Laughs ] 340 00:21:05,806 --> 00:21:07,515 Well, team, who wants to go first? 341 00:21:08,267 --> 00:21:09,392 Whoa! 342 00:21:16,942 --> 00:21:17,858 Ηmm? 343 00:21:36,795 --> 00:21:38,337 [ Sighs ] 344 00:21:38,422 --> 00:21:40,131 [ Murmuring ] 345 00:21:40,215 --> 00:21:41,716 [ Barks ] 346 00:21:42,676 --> 00:21:45,594 WelI, go ahead and say it. 347 00:21:45,679 --> 00:21:48,597 Your dead chipmank is squashing my azaleas. 348 00:21:48,682 --> 00:21:50,474 Anything else? 349 00:21:50,559 --> 00:21:54,270 Yeah. You didn't finish the lawn, and you forgot to make your bed. 350 00:21:56,523 --> 00:21:58,858 Other than that, it was a good effort. 351 00:22:01,486 --> 00:22:03,029 Okay then. 352 00:22:03,113 --> 00:22:05,281 Come on, guys. You want to see something cool? 353 00:22:05,365 --> 00:22:07,241 Sure! [ Barks ] 354 00:22:10,203 --> 00:22:12,246 [ Grandpa Clears Τhroat ] 355 00:22:18,628 --> 00:22:21,589 - What? - You call that making a bed? 356 00:22:42,402 --> 00:22:44,945 Now that's how yoa make a bed. 357 00:22:48,200 --> 00:22:51,535 Stupid to make the bed if l'm just gonna mess it up again. 358 00:22:51,620 --> 00:22:53,371 [ Grandpa ] I heard that. 359 00:22:53,455 --> 00:22:54,955 [ Sighs ] 360 00:22:55,957 --> 00:22:58,000 [ Water Burbling ln Pipe ] 361 00:22:58,085 --> 00:22:59,752 [ Marmurs ] 362 00:22:59,836 --> 00:23:01,045 What is it? 363 00:23:01,129 --> 00:23:03,506 Don't know. Whatever it is, it's not edible. 364 00:23:03,590 --> 00:23:05,091 l've already tried. 365 00:23:05,175 --> 00:23:07,009 [ All Gasp ] 366 00:23:07,761 --> 00:23:08,552 Whoa! Whoa! 367 00:23:08,637 --> 00:23:10,971 [ Fuchsia ] Aaah! My fur! 368 00:23:13,600 --> 00:23:15,559 [ Grunting ] Mmm! 369 00:23:15,644 --> 00:23:19,397 [ Marley ] Go ahead, Moose. l dare you to look through there. 370 00:23:19,481 --> 00:23:22,108 - Hmm. - [ Fachsia ] Moose, what are you doing? 371 00:23:22,192 --> 00:23:24,693 - What's over there? - Let me see. 372 00:23:26,488 --> 00:23:28,656 [ French Accent ] My name is Cat! 373 00:23:28,740 --> 00:23:30,783 Cat! [ Farts ] Ew! 374 00:23:30,867 --> 00:23:32,952 - [ Coughing ] - [ Groans ] 375 00:23:33,036 --> 00:23:34,829 Sorry. 376 00:23:34,913 --> 00:23:36,539 [ Sniffing ] 377 00:23:36,623 --> 00:23:38,124 Oh, oh! 378 00:23:38,208 --> 00:23:40,709 You did not blow that nasty in my- 379 00:23:40,794 --> 00:23:42,962 [ Coughing ] 380 00:23:43,046 --> 00:23:45,256 Let's book! Yeah. it's stinky over there! 381 00:23:45,340 --> 00:23:47,591 Sorry, gays! Cats give me gas! 382 00:23:47,676 --> 00:23:50,094 [ Dogs Barking Playfully ] 383 00:23:50,178 --> 00:23:52,847 Oh. That's just great. 384 00:24:01,273 --> 00:24:03,023 Ηmm? 385 00:24:03,108 --> 00:24:05,359 - [ Groans ] - Ooh. Not good. 386 00:24:05,444 --> 00:24:09,405 Gays, l think we might be in over our heads with this competition. 387 00:24:09,489 --> 00:24:11,824 [ Dog Whimpers, Murmurs ] 388 00:24:11,908 --> 00:24:13,826 ls he bailing on us? 389 00:24:13,910 --> 00:24:14,743 Sounds like it. 390 00:24:14,828 --> 00:24:16,704 No way. Bodi's not a qaitter. 391 00:24:18,206 --> 00:24:21,333 See? He came back to clean up. 392 00:24:24,671 --> 00:24:27,006 Ηey, come on, guys. Let's help him. 393 00:24:29,342 --> 00:24:30,968 Check this out! 394 00:24:31,052 --> 00:24:33,721 Τhis could be us and Bodi with the trophy! 395 00:24:33,805 --> 00:24:35,306 Whoa! 396 00:24:36,892 --> 00:24:38,559 Coald it really? 397 00:24:38,643 --> 00:24:39,727 CooI! 398 00:24:41,229 --> 00:24:43,397 [ Whimpering, Barking ] 399 00:24:44,399 --> 00:24:47,193 Hey. You've already had breakfast. 400 00:24:53,241 --> 00:24:55,576 ''Ηans von Weiselberger and the Woof Gang, 401 00:24:55,660 --> 00:24:57,620 reigning Ultimate Puppy Champions.'' 402 00:24:58,580 --> 00:25:02,208 Yeah. Would have been great. but- 403 00:25:03,960 --> 00:25:06,253 [ Marley Whimpering ] 404 00:25:10,342 --> 00:25:12,927 [ All Whimpering ] 405 00:25:14,054 --> 00:25:17,640 l tried, guys. It's not gonna happen. 406 00:25:19,434 --> 00:25:21,435 Hey. 407 00:25:21,520 --> 00:25:23,229 What's all this? 408 00:25:23,313 --> 00:25:25,356 Complete failure. 409 00:25:25,440 --> 00:25:29,068 l can't train Marley. l can't even baild a stupid coarse. 410 00:25:29,152 --> 00:25:31,320 Well, maybe you're trying to do too much. 411 00:25:31,404 --> 00:25:34,740 Mom does like a million things at once- perfectly. 412 00:25:34,824 --> 00:25:36,867 She wasn't always perfect, yoa know. 413 00:25:36,952 --> 00:25:38,285 She wasn't? 414 00:25:38,370 --> 00:25:40,120 No, not even close. 415 00:25:41,540 --> 00:25:43,999 l remember when she was your age, she wanted a hamster. 416 00:25:44,084 --> 00:25:45,709 Mom had a hamster? 417 00:25:45,794 --> 00:25:48,212 Yeah. l think his name was Ernie. 418 00:25:48,296 --> 00:25:50,047 [ Laughs ] Ernie. 419 00:25:50,131 --> 00:25:52,883 But first she had to prove that she could take care of him, 420 00:25:52,968 --> 00:25:55,261 and believe me, she had a terrible time. 421 00:25:55,345 --> 00:25:58,222 You know how hard it is to train a hamster? 422 00:25:58,306 --> 00:26:00,683 [ Chuckles ] Probably not as hard as these gays. 423 00:26:00,767 --> 00:26:03,018 [ Chuckles ] 424 00:26:04,646 --> 00:26:06,647 Don't give up, son. 425 00:26:08,108 --> 00:26:10,651 l think Marley's a lot smarter than a hamster. 426 00:26:14,447 --> 00:26:16,240 Yeah, he is. 427 00:26:16,324 --> 00:26:18,409 l think you can do it. 428 00:26:18,493 --> 00:26:20,828 Τhanks, Grandpa. 429 00:26:24,874 --> 00:26:26,584 [ Lawn Mower Whirs ] 430 00:26:26,668 --> 00:26:29,295 All right. I'm not completely useless. 431 00:26:29,379 --> 00:26:31,338 l can still mow a stupid lawn. 432 00:26:43,351 --> 00:26:44,727 Sorry. 433 00:26:44,811 --> 00:26:47,229 l accidentally killed your Times. 434 00:26:47,314 --> 00:26:49,607 Whoa! Way to shred, Bodi! 435 00:26:49,691 --> 00:26:52,568 Ah, forget it. Come on. Let's go. 436 00:26:52,652 --> 00:26:54,278 Where are we going? 437 00:26:54,362 --> 00:26:56,989 First thing yoa learn in the military is always know yoar enemy. 438 00:26:57,073 --> 00:26:59,450 - What enemy? - The mailman! 439 00:26:59,534 --> 00:27:02,453 The Woof Gang and their trainer- ''Weasel Barger.'' 440 00:27:02,537 --> 00:27:05,205 You're not the only one that knows how to google, yoa know. 441 00:27:05,290 --> 00:27:06,790 { Chackles ] Come on. 442 00:27:06,875 --> 00:27:09,043 Cool. Bat it's Weiselberger. 443 00:27:16,134 --> 00:27:20,471 All right, men. Get in, get the intel and get out. 444 00:27:20,555 --> 00:27:23,474 - Wow. - [ Grandpa ] Pretty swanky. 445 00:27:23,558 --> 00:27:25,476 Those sponsors must pay some big money. 446 00:27:25,560 --> 00:27:27,311 - [ Barks ] - Shh! 447 00:27:27,395 --> 00:27:29,104 Sorry. A little excited. 448 00:27:29,189 --> 00:27:30,898 [ Panting ] 449 00:27:33,985 --> 00:27:37,154 - Wait. You aren't coming? - Me? This is yoar project. 450 00:27:37,238 --> 00:27:39,406 Ηere. Keep in toach. 451 00:27:41,201 --> 00:27:42,993 Ηey. Come on. Marley. 452 00:27:43,078 --> 00:27:46,497 { Man On Radio ] Here comes the 3-1 pitch. 453 00:27:46,581 --> 00:27:50,834 Curveball oatside. Τhat's the second walk this game for Hansen. 454 00:27:50,919 --> 00:27:53,712 [ Marley Grunting ] 455 00:27:59,052 --> 00:28:00,844 [ Grunting ] 456 00:28:05,100 --> 00:28:06,141 Ηmm? 457 00:28:07,811 --> 00:28:09,645 We've moved around back to get a better visual. 458 00:28:10,939 --> 00:28:12,564 Roger that. 459 00:28:20,532 --> 00:28:22,533 [ Gasps ] Scary big dog! 460 00:28:22,617 --> 00:28:25,119 - [ Whimpers ] - Gotta tarn off yoar magnifiers. 461 00:28:26,746 --> 00:28:28,914 [ Shadders ] Scary little dog. 462 00:28:28,998 --> 00:28:31,875 Like l was saying, we mast maximize oar training. 463 00:28:31,960 --> 00:28:34,878 The competition is only a few weeks away. and we have not enoagh time. 464 00:28:34,963 --> 00:28:36,880 You there, I don't pay yoa to suntan. 465 00:28:36,965 --> 00:28:38,882 That mast be Weiselberger. 466 00:28:38,967 --> 00:28:40,551 Let's go! 467 00:28:40,635 --> 00:28:42,219 We have the enemy in our sights. 468 00:28:42,303 --> 00:28:43,637 Ηow do they look? 469 00:28:43,722 --> 00:28:45,639 [ Barks ] 470 00:28:47,350 --> 00:28:49,226 Freaky fierce. 471 00:28:49,310 --> 00:28:52,479 - What are they doing? - I think they're training. 472 00:28:52,564 --> 00:28:54,940 { Man On Radio ] Fernandez leads off-- 473 00:28:55,024 --> 00:28:57,443 Move, move, move! You ran like an old lady! 474 00:29:02,574 --> 00:29:05,284 [ Sighs ] Faster. Stronger. 475 00:29:05,368 --> 00:29:06,994 Harder! 476 00:29:08,621 --> 00:29:10,456 Τurbo, more revolutions. 477 00:29:10,540 --> 00:29:12,166 [ Panting ] 478 00:29:12,250 --> 00:29:14,752 This Ηans gay looks like a real creep. 479 00:29:14,836 --> 00:29:18,338 l want to see some effort. Oar sponsors expect perfection. 480 00:29:18,423 --> 00:29:20,883 We must win, or we will lose all of this! 481 00:29:20,967 --> 00:29:22,926 Don't you think, Marley? 482 00:29:25,597 --> 00:29:26,847 [ Panting ] 483 00:29:26,931 --> 00:29:29,475 - Marley? - [ Grunts ] 484 00:29:30,935 --> 00:29:33,187 - Herr von Weiselberger? - Ja. 485 00:29:34,397 --> 00:29:37,232 Pace. Pace, pace! 486 00:29:38,276 --> 00:29:40,194 The new dog collars have arrived. 487 00:29:40,278 --> 00:29:43,030 Excellent. Excellent. 488 00:29:43,114 --> 00:29:44,656 Woof Gang, continae. 489 00:29:44,741 --> 00:29:46,241 You, come. 490 00:29:47,952 --> 00:29:50,204 [ Dogs Panting ] 491 00:29:59,005 --> 00:30:00,047 Ηmm? 492 00:30:00,131 --> 00:30:02,716 Aha! Entry point! 493 00:30:02,801 --> 00:30:04,802 [ Panting ] 494 00:30:04,886 --> 00:30:06,720 [ Grunts ] 495 00:30:08,223 --> 00:30:10,849 [ German Accent ] Turbo, why do yoa always get the gerbil wheel? 496 00:30:10,934 --> 00:30:13,227 [ German Accent ] I don't. lt's Liesl's turn next time. 497 00:30:13,311 --> 00:30:15,395 lt's not fair. I'm faster than her. 498 00:30:15,480 --> 00:30:18,357 [ German Accent ] Are not. Let me on that thing. I'll ran circles around you. 499 00:30:18,441 --> 00:30:21,276 [ Panting ] Hey. I think I heard something. 500 00:30:25,657 --> 00:30:26,782 [ Gasps ] 501 00:30:29,410 --> 00:30:32,120 Creepy staffie collection. 502 00:30:35,625 --> 00:30:38,085 Come on. Axel. Liesl, this way. 503 00:30:40,839 --> 00:30:42,130 Marley! Marley! 504 00:30:42,215 --> 00:30:43,924 Mayday! Mayday! Pappy missing! 505 00:30:46,886 --> 00:30:48,846 Where are those freaky little doggies? 506 00:30:48,930 --> 00:30:50,848 Ηello. Right behind you. 507 00:30:50,932 --> 00:30:52,599 [ Gulps ] 508 00:30:52,684 --> 00:30:53,934 Marley! 509 00:30:57,564 --> 00:31:01,942 - Who are yoa? - Uh, if l tell you, will you promise not to kill me? 510 00:31:02,026 --> 00:31:03,819 [ Chuckles ] Kill you? 511 00:31:03,903 --> 00:31:05,362 Why would we do that? 512 00:31:05,446 --> 00:31:07,197 Becaase you're the Woof Gang. 513 00:31:07,282 --> 00:31:10,367 Don't worry. I'm Turbo, and this is Liesl and Axel. 514 00:31:10,451 --> 00:31:13,412 Pretty expensive for a little thing. I- 515 00:31:13,496 --> 00:31:15,247 Where's the Woof Gang? I'm not sare, 516 00:31:15,331 --> 00:31:18,292 bat this look like it's got a little Iight in it. [ Scoffs ] 517 00:31:18,376 --> 00:31:22,004 Oh, no. Hans is coming. You better hide. 518 00:31:22,088 --> 00:31:23,505 [ Whimpers ] 519 00:31:23,590 --> 00:31:25,465 [ Gasps ] Here he comes! 520 00:31:29,220 --> 00:31:32,055 What are you doing here? Hmm? 521 00:31:32,140 --> 00:31:33,682 [ GrowIing ] 522 00:31:33,766 --> 00:31:35,142 Hmm. 523 00:31:37,020 --> 00:31:38,645 Ηenkle. [ Whimpering ] 524 00:31:38,730 --> 00:31:41,440 Put the collar on the test subject. 525 00:31:43,651 --> 00:31:45,986 Pat it on- 526 00:31:47,780 --> 00:31:49,907 l am invisible. 527 00:31:49,991 --> 00:31:51,325 - [ Whimpering ] - That one! 528 00:31:53,620 --> 00:31:56,204 You're not happy with the voltage collars the dogs are wearing now? 529 00:31:56,289 --> 00:31:58,582 - No. I want to go stronger. - Ah. 530 00:32:03,338 --> 00:32:05,255 - Und- - [ Beeping ] 531 00:32:05,340 --> 00:32:06,340 Engage. 532 00:32:15,266 --> 00:32:18,310 Oh. Maybe that was a little too strong. 533 00:32:18,394 --> 00:32:20,437 We ase the ones we have. 534 00:32:20,521 --> 00:32:22,314 Yeah. Get me a refund. Perfect. 535 00:32:22,398 --> 00:32:24,024 Ηmm? 536 00:32:25,818 --> 00:32:27,361 [ Whimpers ] 537 00:32:28,696 --> 00:32:30,530 Marley, ran! 538 00:32:31,574 --> 00:32:33,200 Look out! 539 00:32:33,284 --> 00:32:35,577 Wah! Whoa! 540 00:32:35,662 --> 00:32:37,037 lntruders! 541 00:32:37,121 --> 00:32:38,497 [ Grunts ] 542 00:32:38,581 --> 00:32:39,831 After them! [ Beeps ] 543 00:32:39,916 --> 00:32:40,874 [ GrowIing ] 544 00:32:40,959 --> 00:32:43,627 - He's going to zap us! - What do we do? 545 00:32:43,711 --> 00:32:44,711 Follow my lead. 546 00:32:44,796 --> 00:32:46,964 [ Barking ] 547 00:32:47,048 --> 00:32:48,632 Go, go. go! 548 00:32:50,802 --> 00:32:52,177 [ Grunts ] 549 00:32:53,972 --> 00:32:56,765 Marley, come on! Come on, Marley! Come on! 550 00:32:58,601 --> 00:33:02,437 Go, go, go! Get that little dog! Come on! 551 00:33:02,522 --> 00:33:04,231 l got you, Marley. I got you. 552 00:33:11,072 --> 00:33:13,949 [ Barking ] 553 00:33:16,869 --> 00:33:18,787 Come in, Bodi. Come in, Bodi. 554 00:33:26,587 --> 00:33:28,171 Grandpa! 555 00:33:29,841 --> 00:33:32,092 - You gotta be kidding. - Hey. Ease up. 556 00:33:32,176 --> 00:33:33,844 We don't want to catch him. 557 00:33:33,928 --> 00:33:36,221 Grandpa! 558 00:33:36,305 --> 00:33:39,099 Come on! Get in! Get in! 559 00:33:43,980 --> 00:33:45,647 [ Engine Sputters ] 560 00:33:45,732 --> 00:33:47,524 What are you doing? 561 00:33:47,608 --> 00:33:49,609 l jast filled the tank yesterday. 562 00:33:51,779 --> 00:33:53,697 Gets terrible gas mileage. 563 00:33:53,781 --> 00:33:55,073 You dummkopf! 564 00:33:55,158 --> 00:33:58,160 That is one wild and crazy pap. 565 00:33:58,244 --> 00:33:59,786 You can say that again. 566 00:33:59,871 --> 00:34:02,456 l like him. [ Giggles ] 567 00:34:03,541 --> 00:34:06,126 { Seagulls Squawking ] 568 00:34:09,005 --> 00:34:10,881 Come on! Are yoa gonna wake up or what? 569 00:34:10,965 --> 00:34:12,466 Yeah! 570 00:34:14,343 --> 00:34:17,304 [ Chuckles ] I'm up. l'm ap. 571 00:34:19,265 --> 00:34:23,685 [ Whirring ] 572 00:34:25,188 --> 00:34:27,230 No way. 573 00:34:27,315 --> 00:34:30,692 Way! Grandpa's turned into MacGeezer. 574 00:34:32,361 --> 00:34:36,323 - What do you think? - lt's awesome! I'll go get Moose and Fuchsia. 575 00:34:36,407 --> 00:34:38,325 Come on, Marley. [ Barks ] 576 00:34:42,497 --> 00:34:45,957 Cool! It's more than cool. It's arctic. 577 00:34:46,042 --> 00:34:49,169 l wish someone would have consulted me on the color scheme. 578 00:34:49,253 --> 00:34:51,171 A little pink woald have been nice. 579 00:34:52,840 --> 00:34:54,758 [ Barking ] 580 00:34:54,842 --> 00:34:57,427 All right, guys. Who wants to go first? 581 00:34:57,512 --> 00:34:58,929 Me! 582 00:35:00,014 --> 00:35:01,723 [ Bodi Laughing ] [ Marley ] Get Bodi! 583 00:35:02,600 --> 00:35:04,810 Yeah! Yeah! Dog pile! 584 00:35:04,894 --> 00:35:07,229 [ Barking ] Gonna get you! 585 00:35:07,313 --> 00:35:09,231 Looks like fan. 586 00:35:09,315 --> 00:35:11,191 [ Bodi ] Hey, are yoa spying on me? 587 00:35:13,402 --> 00:35:16,113 Ηey. Nice course. 588 00:35:16,197 --> 00:35:19,116 Τhanks. l thought you could ase some help. 589 00:35:19,200 --> 00:35:20,617 Oh. Great. 590 00:35:20,701 --> 00:35:22,619 Gaide wires. For your weave poles. 591 00:35:22,703 --> 00:35:24,579 { Chackles ] Cool. 592 00:35:24,664 --> 00:35:25,956 Yes! 593 00:35:26,040 --> 00:35:27,916 Yes! Yes! 594 00:35:28,000 --> 00:35:30,418 - [ Bodi ] Τhis way. - Yum. Yum. Yum. 595 00:35:30,503 --> 00:35:33,380 Ow! Ow! Ow! 596 00:35:33,464 --> 00:35:35,340 [ Bodi ] Hey. Over here. Come on. 597 00:35:35,424 --> 00:35:39,344 Oh, no! l think l chipped a naiI! Aw . 598 00:35:39,428 --> 00:35:41,429 Yeah. 599 00:35:41,514 --> 00:35:44,891 Quiet. lt's alI right, Fuchsia. 600 00:35:45,768 --> 00:35:47,811 Go, go, go, go. Marley! 601 00:35:47,895 --> 00:35:50,689 [ Kaycee ] Good girl, Fuchsia. Yes! 602 00:35:50,773 --> 00:35:53,942 Yeah! That's it, boy. That's it. [ Barking ] 603 00:35:54,026 --> 00:35:56,778 [ Laughing ] Over here. Come on. 604 00:35:56,863 --> 00:35:58,738 There yoa go. There yoa go. 605 00:35:58,823 --> 00:36:02,701 Come on, Moose. You can do it. Go to the light! 606 00:36:02,785 --> 00:36:06,329 Τhere is no light. It's scary and dark in here. 607 00:36:06,414 --> 00:36:09,166 And I thoaght I was a drama queen. 608 00:36:09,250 --> 00:36:10,959 [ Whimpers ] 609 00:36:11,043 --> 00:36:12,961 Oh! Thank you. Τhank you. Thank yoa, thank you. 610 00:36:13,045 --> 00:36:16,339 Hey. l got ya. I got ya. Come here. 611 00:36:16,424 --> 00:36:18,216 Come on. Moose. 612 00:36:18,301 --> 00:36:20,385 l got ya. Come here, buddy. 613 00:36:20,469 --> 00:36:22,429 [ Moose ] When's dinner? 614 00:36:23,973 --> 00:36:27,184 Your dinner. Bratwarst and sauerkraut. 615 00:36:27,268 --> 00:36:29,728 - Again? - [ Groans ] Ick! 616 00:36:29,812 --> 00:36:31,771 Ja, it gives me gas. 617 00:36:33,232 --> 00:36:35,609 - Blecch! - [ Growling ] 618 00:36:35,693 --> 00:36:39,112 Oh. Turbo, l'm sorry. Have I offended your palate? 619 00:36:39,197 --> 00:36:42,657 Axel, Liesl, woald you prefer that I ran down to the 7-Eleven... 620 00:36:42,742 --> 00:36:44,701 and get you some Kibbles 'n Bits, ja? 621 00:36:44,785 --> 00:36:46,119 Ja! 622 00:36:46,204 --> 00:36:47,787 Ηe's yanking your chain. 623 00:36:47,872 --> 00:36:49,539 Oh, wait! I have a better idea. 624 00:36:49,624 --> 00:36:53,335 Ηenkle, Ηelga, take their plates away. No food for you dogs tonight! 625 00:36:53,419 --> 00:36:55,420 [ Whimpering ] 626 00:36:55,504 --> 00:36:57,881 [ Barks, Growls ] 627 00:36:59,050 --> 00:37:00,383 [ Barking ] 628 00:37:00,468 --> 00:37:03,386 - l don't think that they're happy about this. - Oh. 629 00:37:03,471 --> 00:37:06,890 - Really? Well, try this. - [ Beeps ] 630 00:37:06,974 --> 00:37:08,642 - [ Electricity Crackling ] - Oh! - Ow! 631 00:37:08,726 --> 00:37:11,478 Well, l am the master, and l will decide who's happy! 632 00:37:12,563 --> 00:37:13,897 Plates. 633 00:37:13,981 --> 00:37:16,399 [ Growling ] [ Barking ] 634 00:37:16,484 --> 00:37:17,776 [ All Barking ] 635 00:37:17,860 --> 00:37:19,778 [ Beeps ] [ All Scream ] 636 00:37:19,862 --> 00:37:22,989 { Man On TV, lndistinct ] [ Engine Revving ] 637 00:37:24,158 --> 00:37:26,618 [ Cell Phone Rings ] 638 00:37:26,702 --> 00:37:28,411 [ Beeps ] Hello? 639 00:37:28,496 --> 00:37:30,622 [ Mother ] Bodi? Hi. honey. 640 00:37:30,706 --> 00:37:33,124 Hey, Mom. Hey. How are you and Grandpa getting along? 641 00:37:33,209 --> 00:37:34,751 We're great. 642 00:37:34,835 --> 00:37:36,836 l'm making serious progress with Marley. 643 00:37:36,921 --> 00:37:38,964 l entered him in the Ultimate Puppy Championship. 644 00:37:39,048 --> 00:37:42,467 Grandpa's remote. Maybe the Dog Whisperer's on. 645 00:37:42,551 --> 00:37:45,345 - And Grandpa helped me baiId a coarse and everything. - He did? 646 00:37:45,429 --> 00:37:47,681 - Well, that sounds amazing. - Yeah. it is! 647 00:37:47,765 --> 00:37:49,891 Do you think you can come home early to see it? 648 00:37:50,851 --> 00:37:54,396 Aw, honey, l- I don't think so. 649 00:37:54,480 --> 00:37:55,772 Oh. 650 00:37:55,856 --> 00:37:58,024 lt's okay. We can video it for you. 651 00:37:58,109 --> 00:38:00,026 Τhat woald be perfect. 652 00:38:00,111 --> 00:38:01,861 [ Grunting ] 653 00:38:04,573 --> 00:38:06,533 Marley, don't even think aboat it. 654 00:38:07,910 --> 00:38:10,203 Mom, can l call yoa back? Yeah. Sare. honey. 655 00:38:10,288 --> 00:38:12,414 Thanks. Love you. 656 00:38:12,915 --> 00:38:13,957 [ Gasps ] 657 00:38:14,041 --> 00:38:16,459 [ Marley Narrating ] Talk aboat agility! 658 00:38:16,544 --> 00:38:18,545 I didn't know Grandpa was so flexible. 659 00:38:18,629 --> 00:38:20,714 { Chuckles ] He must do yoga. 660 00:38:27,722 --> 00:38:29,889 [ Τicking ] 661 00:38:31,767 --> 00:38:33,935 - Let's go, Marley. - Yeah! 662 00:38:37,231 --> 00:38:39,232 - Whoo-hoo! - All right. Fuchsia! 663 00:38:39,317 --> 00:38:42,319 Oh, I'm impressed! They're doing really well. 664 00:38:42,403 --> 00:38:44,362 - Come on, Moose. - Too high. Too high. 665 00:38:44,447 --> 00:38:45,655 [ Screams ] [ Chackles ] 666 00:38:45,740 --> 00:38:48,408 Well, two oat of three ain't bad. [ Chackles ] 667 00:38:48,492 --> 00:38:50,493 All right, Moose! [ Insect Buzzing ] 668 00:38:50,578 --> 00:38:52,203 Bag! 669 00:38:52,288 --> 00:38:53,747 [ Chomping ] 670 00:38:53,831 --> 00:38:56,708 No, no, no, no- No! Oh! He ate it. 671 00:38:56,792 --> 00:38:58,293 That is disgusting. 672 00:38:58,377 --> 00:39:00,754 Fueled up and ready to go! 673 00:39:07,428 --> 00:39:08,928 [ Newspaper Τhuds ] 674 00:39:13,309 --> 00:39:16,102 What the heck is going on here? 675 00:39:17,980 --> 00:39:19,981 What happened to my teeth? 676 00:39:21,484 --> 00:39:22,901 [ Growls ] 677 00:39:22,985 --> 00:39:25,111 Whoa! 678 00:39:25,196 --> 00:39:26,696 [ Maffled ] Uh-oh. 679 00:39:26,781 --> 00:39:29,699 Ηey! Τhose are my teeth! 680 00:39:29,784 --> 00:39:32,077 - [ Yelps ] - Bad dog, Marley! 681 00:39:32,161 --> 00:39:34,913 [ Shouts ] Come here, Marley! 682 00:39:38,709 --> 00:39:41,878 Little bandit. These teeth will never be the same. 683 00:39:48,135 --> 00:39:50,428 [ GrowIing PIayfuIly ] 684 00:39:50,513 --> 00:39:53,181 So, those aren't his real teeth? 685 00:39:53,265 --> 00:39:55,266 l know. right? 686 00:39:55,351 --> 00:39:56,935 [ Both Chackle ] 687 00:39:57,812 --> 00:40:00,063 You can't tell. [ Chuckles ] 688 00:40:01,023 --> 00:40:02,982 Oh, look at those guys. 689 00:40:05,694 --> 00:40:08,655 Ηow can you not love them? Yoa've gotten really good with those pups. 690 00:40:08,739 --> 00:40:11,199 Thanks. They've taaght me a lot. 691 00:40:12,868 --> 00:40:14,994 Ηey. Ηow come yoa don't have yoar own dog? 692 00:40:15,079 --> 00:40:17,831 My mom doesn't think I'm responsible enough. 693 00:40:17,915 --> 00:40:20,166 Bat l'm gonna prove to her l am with this competition, 694 00:40:20,251 --> 00:40:22,168 or at least crash and barn trying. 695 00:40:22,253 --> 00:40:24,129 [ Chuckles ] I hear you. 696 00:40:24,213 --> 00:40:26,339 This puppy challenge is super-important for us. 697 00:40:26,424 --> 00:40:29,300 Really? lf the Barkaneers can place at least second, 698 00:40:29,385 --> 00:40:32,053 we'd win a cash prize and a year's sapply of dog food. 699 00:40:32,138 --> 00:40:34,514 lt would help my family keep our Love Pug Rescue open. 700 00:40:34,598 --> 00:40:38,184 Your family has a dog rescue? That's cool. 701 00:40:38,269 --> 00:40:41,187 Well, here's to us giving it our all. 702 00:40:44,024 --> 00:40:46,526 Okay. All right, guys. [ Chackles ] 703 00:40:47,445 --> 00:40:49,154 We've only got one week left. 704 00:40:49,238 --> 00:40:51,781 [ Kaycee ] OnIy one puppy from the team can compete in the pool dive. 705 00:40:51,866 --> 00:40:54,742 so we're gonna have to see which one of them can jump the farthest. 706 00:40:54,827 --> 00:40:56,661 ls that water chlorinated? 707 00:40:56,745 --> 00:40:58,788 'Cause that woald really mess with my far color. 708 00:40:58,873 --> 00:41:01,082 Spread oat! I'm going big. 709 00:41:03,377 --> 00:41:04,794 [ Shouts ] 710 00:41:06,172 --> 00:41:07,213 Ew! 711 00:41:07,298 --> 00:41:08,339 Whoa! 712 00:41:10,426 --> 00:41:12,135 Hey! Watch it, Orca! 713 00:41:12,219 --> 00:41:14,512 Awesome splash, dude. 714 00:41:16,348 --> 00:41:18,516 Good boy, Marley. 715 00:41:19,810 --> 00:41:21,644 Come on. [ Grunting ] 716 00:41:21,729 --> 00:41:23,229 Yeah. Come on. 717 00:41:23,314 --> 00:41:26,274 Okay. Fine. That was impressive. 718 00:41:26,358 --> 00:41:27,859 Come on. 719 00:41:27,943 --> 00:41:29,527 [ Shadders ] 720 00:41:31,780 --> 00:41:34,657 { Grandpa On Phone ] I think you'll be surprised. He's really improving. 721 00:41:34,742 --> 00:41:36,743 Getting quite responsible. 722 00:41:36,827 --> 00:41:40,205 Ηe is? Sounds like my boy's growing ap. [ Chuckles ] 723 00:41:40,289 --> 00:41:41,915 Ow! Ow! 724 00:41:41,999 --> 00:41:45,335 [ Bodi ] It's okay. Sweetheart, are you all right? 725 00:41:45,419 --> 00:41:49,172 Yeah. l got your message. l'm trying to change my plane ticket... 726 00:41:49,256 --> 00:41:51,841 so I can make it back in time for Bodi's competition this weekend. 727 00:41:51,926 --> 00:41:54,135 Oh. That's terrific. 728 00:41:54,220 --> 00:41:56,679 Yeah, but don't tell him. I want it to be a sarprise. 729 00:41:56,764 --> 00:41:59,807 - My lips are zipped. - Grandpa? 730 00:41:59,892 --> 00:42:01,476 Ηmm? 731 00:42:01,560 --> 00:42:03,478 - ls that Mom? - Hello? 732 00:42:04,355 --> 00:42:05,772 No. 733 00:42:07,191 --> 00:42:08,900 l gotta go. Bye. 734 00:42:08,984 --> 00:42:10,693 [ Chuckles ] 735 00:42:10,778 --> 00:42:13,238 Moose, yoa're a disaster. 736 00:42:13,322 --> 00:42:14,822 Hmm. 737 00:42:14,907 --> 00:42:16,533 He's gettin' better. 738 00:42:16,617 --> 00:42:18,159 [ Sighs ] He is. 739 00:42:18,244 --> 00:42:20,495 Let's try one more time. [ Chuckles ] 740 00:42:20,579 --> 00:42:22,956 So we can show Mrs. Crouch when she gets here. 741 00:42:34,385 --> 00:42:36,094 Where is my paper? 742 00:42:37,012 --> 00:42:38,680 [ Clears Throat ] 743 00:42:38,764 --> 00:42:41,891 [ GrowIing PIayfuIly ] 744 00:42:43,519 --> 00:42:44,644 [ Clears Throat ] 745 00:42:47,773 --> 00:42:50,525 [ Clearing Τhroat ] 746 00:42:50,609 --> 00:42:51,693 [ Barks ] 747 00:42:51,777 --> 00:42:53,319 [ Clears Throat ] 748 00:42:54,780 --> 00:42:57,782 [ Whimpering, Barks ] 749 00:42:57,866 --> 00:42:59,826 Your Daily Press, sir . 750 00:43:01,120 --> 00:43:02,161 [ Sighs ] 751 00:43:03,872 --> 00:43:07,417 ''Τhe Thunder From Down Under to compete in Ultimate Puppy Championship''! 752 00:43:07,501 --> 00:43:09,586 - Who? - The Australians! 753 00:43:09,670 --> 00:43:11,462 Oh! I- 754 00:43:11,547 --> 00:43:14,382 Ah, they mast be a Iast-minute entry. l- [ Groans ] 755 00:43:14,466 --> 00:43:17,260 We must beat them, or we will be disgraced! 756 00:43:18,387 --> 00:43:20,930 And lose our sponsorship. 757 00:43:21,015 --> 00:43:22,807 Do you understand my meaning? 758 00:43:22,891 --> 00:43:25,727 Ηmm? Ja. Ja. 759 00:43:28,105 --> 00:43:30,690 Oh! Ja. [ Chuckles ] 760 00:43:30,774 --> 00:43:32,692 l understand you load and clear. 761 00:43:41,327 --> 00:43:43,244 [ Dog Barking ] 762 00:43:46,457 --> 00:43:48,333 [ Chuckling ] Come on, guys! 763 00:43:48,417 --> 00:43:50,460 - l'll race you to the chipmunk! - [ Fachsia ] Hey. don't pash! 764 00:43:50,544 --> 00:43:52,253 The Rasta Rascals are in the hoase! 765 00:43:52,338 --> 00:43:54,047 What do you think? Oar team name. 766 00:43:54,131 --> 00:43:55,715 Why would you call them that? 767 00:43:55,799 --> 00:43:59,177 You know, 'cause Marley is named after Bob Marley. 768 00:43:59,261 --> 00:44:01,179 lt's a reggae theme. 769 00:44:01,263 --> 00:44:03,306 Oh. Well, okay. 770 00:44:03,390 --> 00:44:07,518 And Mrs. Crouch is helping me make the puppies' costumes. She's pretty cool! 771 00:44:07,603 --> 00:44:10,813 - l've been reading about the puppy competition. - Yeah, l know. I read it. 772 00:44:12,024 --> 00:44:13,858 You're ap bright and early, aren't you? 773 00:44:13,942 --> 00:44:16,944 Yep. And you should see my bed. [ Dog Barking ] 774 00:44:17,029 --> 00:44:19,989 You could bounce a qaarter off of it. 775 00:44:20,074 --> 00:44:24,118 - Let's go, gays. Gotta train! - Hello! Who made you team leader? 776 00:44:24,203 --> 00:44:25,703 And he's off! 777 00:44:25,788 --> 00:44:28,414 The crowd cheers! Ahh! Whoo! And he's- 778 00:44:29,500 --> 00:44:30,833 - Cat! - [ Farts ] 779 00:44:30,918 --> 00:44:32,710 Uh, where? Ew! 780 00:44:34,880 --> 00:44:37,423 [ Meowing, Growling ] 781 00:44:37,508 --> 00:44:39,759 Uh, what's he doing? 782 00:44:39,843 --> 00:44:41,928 Activate super powers. 783 00:44:42,012 --> 00:44:45,765 When l walk like this, I am invisible. 784 00:44:45,849 --> 00:44:48,017 [ Laaghs ] You're kidding, right? 785 00:44:48,102 --> 00:44:51,020 l can see yoar farry, ugly mug right in front of me. 786 00:44:51,105 --> 00:44:54,649 Oh, man! But l can still chase you! 787 00:44:54,733 --> 00:44:56,943 - Catch me if you can! Allez! - Gonna get you! 788 00:44:58,654 --> 00:45:01,280 - Come on, puppy! - Hmm? 789 00:45:01,365 --> 00:45:03,324 - [ Marley Grunting ] - Alley-oop! 790 00:45:03,409 --> 00:45:05,576 [ Barking. Grunting ] 791 00:45:07,621 --> 00:45:09,872 Oops. Whoo! 792 00:45:09,957 --> 00:45:12,375 [ Chuckling ] Whoa! 793 00:45:12,459 --> 00:45:14,877 [ Panting. Whining ] 794 00:45:14,962 --> 00:45:17,672 Ηey, doggie! Is that all you got? 795 00:45:17,756 --> 00:45:20,425 - [ Marmurs ] - En garde! [ Laaghs ] 796 00:45:23,387 --> 00:45:25,805 [ Marley Narrating ] Sometimes l forget I'm jast a dog. 797 00:45:25,889 --> 00:45:28,808 I think l'm a superhero and Cat is my archenemy. 798 00:45:28,892 --> 00:45:33,229 But right now instead of flying it looks like I might be headed for a gnarly belly flop. 799 00:45:35,566 --> 00:45:37,942 Ηe's obsessed. He's insane. 800 00:45:40,738 --> 00:45:43,406 Marley, yoa've gotta control yourself. 801 00:45:45,242 --> 00:45:48,494 Marley, the puppy challenge is in two days. 802 00:45:48,579 --> 00:45:52,290 We're never gonna make it at this rate. You're completely antrainable. 803 00:45:52,374 --> 00:45:54,625 Are you sure aboat that? 804 00:45:54,710 --> 00:45:57,003 Did you see Marley's dive? 805 00:45:58,130 --> 00:46:00,548 lf he could do that in the competition, 806 00:46:00,632 --> 00:46:02,592 you could rack up some serious points. 807 00:46:02,676 --> 00:46:04,719 - How? - [ Cat Meows ] 808 00:46:04,803 --> 00:46:06,179 [ Chuckles ] 809 00:46:10,517 --> 00:46:13,936 Um, w-wait, am I supposed to be counting or something? 810 00:46:14,021 --> 00:46:16,022 - Okay, Grandpa. - Set. 811 00:46:17,357 --> 00:46:19,233 - [ Meows ] - Cat! 812 00:46:19,318 --> 00:46:21,694 Don't even think aboat it, Moose. [ Whimpers ] 813 00:46:21,779 --> 00:46:23,321 Whoa! 814 00:46:23,405 --> 00:46:26,616 - [ Grunting ] - [ Chuckles ] 815 00:46:26,700 --> 00:46:28,743 Here. That-a-boy. Mm-hmm. 816 00:46:28,827 --> 00:46:30,369 [ Marley Grunting ] 817 00:46:31,497 --> 00:46:33,873 l'll be back! Thank you! 818 00:46:36,710 --> 00:46:41,047 Aw, that-a-boy, Marley! Come here, boy! There ya go! 819 00:46:44,635 --> 00:46:46,177 That'll work. 820 00:46:46,261 --> 00:46:50,848 Bat how are we gonna get Cat onto a pool platform at a dog competition? 821 00:46:50,933 --> 00:46:52,600 l'm a marine. 822 00:46:52,684 --> 00:46:54,852 lnfiltration is my specialty. 823 00:46:54,937 --> 00:46:57,855 [ Shaddering ] 824 00:46:58,065 --> 00:46:59,732 Yeah, guys. [ Barking, Yipping ] 825 00:46:59,817 --> 00:47:01,734 Come on. 826 00:47:01,819 --> 00:47:03,361 Yeah! This way. 827 00:47:03,445 --> 00:47:05,071 Word! Doggy Day Spa! 828 00:47:05,155 --> 00:47:06,864 Over here. Up, up, ap! 829 00:47:06,949 --> 00:47:08,449 Hey. What's up? 830 00:47:08,534 --> 00:47:10,660 - What's goin' on, baby? - Give them the full treatment. 831 00:47:10,744 --> 00:47:12,370 They have a big competition tomorrow. 832 00:47:12,454 --> 00:47:15,039 We're gonna have 'em back tonight looking like rock stars. 833 00:47:15,123 --> 00:47:16,874 Yeah! Swag-alicious! 834 00:47:16,959 --> 00:47:18,960 - [ Laughing ] - Be cool, man. 835 00:47:20,087 --> 00:47:22,630 All right, man. We got you. 836 00:47:22,714 --> 00:47:25,383 Yo, yo, yo! I wanna look like Pup Daddy! 837 00:47:25,467 --> 00:47:28,261 ♪♪ [ Ηip-hop, lndistinct ] Hurry up, man. 838 00:47:28,345 --> 00:47:31,222 ♪♪ [ Continaes ] 839 00:47:31,306 --> 00:47:32,807 - Τake good care of 'em. - We got you. 840 00:47:32,891 --> 00:47:34,851 [ Boy Rapping ] ♪ Marley and me Best friends can be ♪ 841 00:47:34,935 --> 00:47:36,686 - ♪ Gotta learn and grow ♪ - Come on, man! 842 00:47:36,770 --> 00:47:38,271 ♪ Τaught things I never even knew before ♪ 843 00:47:38,355 --> 00:47:40,690 ♪ Accountable for actions throagh interactions ♪ 844 00:47:40,774 --> 00:47:42,942 ♪ Finish what we start Give it all in your heart ♪ 845 00:47:43,026 --> 00:47:45,736 ♪ Like skatin' on the street Now my shoes he likes to eat ♪ 846 00:47:45,821 --> 00:47:48,447 ♪ Τannels and jumps all are through as we pamp out the chute ♪ 847 00:47:48,532 --> 00:47:52,702 ♪ Passing throagh tires Go as we desire And parsue, we go for it ♪♪ 848 00:47:52,786 --> 00:47:54,704 Whoa! Moose! 849 00:47:54,788 --> 00:47:56,163 You've changed. 850 00:47:56,248 --> 00:47:58,499 l told them l was a boy. 851 00:47:58,584 --> 00:48:02,837 Yo, Tom, what's ap with the bow on the dade dog, man? 852 00:48:02,921 --> 00:48:05,172 - What is ap with that, man? - [ Barks ] 853 00:48:05,257 --> 00:48:07,592 Man, you're not happy. 854 00:48:11,054 --> 00:48:12,972 Now that's what I'm talkin' about. 855 00:48:13,056 --> 00:48:14,599 Ηey, guys, meet my new friend. 856 00:48:14,683 --> 00:48:16,475 G'day, mates. l'm Dundee. 857 00:48:16,560 --> 00:48:18,686 l ran with the Australian agility team, 858 00:48:18,770 --> 00:48:20,313 Τhander From Down Under! 859 00:48:20,397 --> 00:48:23,024 Cool. We're the Rasta Rascals. 860 00:48:23,108 --> 00:48:24,692 You're gonna drive the little paps... 861 00:48:24,776 --> 00:48:26,944 and l'm gonna drive the rottweilers. 862 00:48:27,029 --> 00:48:29,780 Man, why l do always get the wassy dogs? 863 00:48:29,865 --> 00:48:32,491 Did he just call us ''wussies''? 864 00:48:32,576 --> 00:48:35,786 ♪♪ [ Ηip-hop Continaes ] 865 00:48:35,871 --> 00:48:38,623 - Excuse me. - Yeah? 866 00:48:38,707 --> 00:48:41,792 Don't worry. I will take care of them. 867 00:48:41,877 --> 00:48:43,628 Yeah. Yeah, sure. 868 00:48:43,712 --> 00:48:45,713 [ Engine Starts ] 869 00:48:47,925 --> 00:48:50,176 [ Truck Departs ] 870 00:48:51,345 --> 00:48:54,013 - Who was that? - I don't know. The new guy? 871 00:48:54,097 --> 00:48:57,058 So now we both get the rottweilers! 872 00:48:57,142 --> 00:48:58,643 What's up? ♪♪ [ Ends ] 873 00:49:04,232 --> 00:49:06,150 { Thunderclap ] 874 00:49:07,945 --> 00:49:10,071 Well, that should last yoa the night- 875 00:49:10,155 --> 00:49:12,198 [ Whimpers ] 876 00:49:12,282 --> 00:49:13,824 doggies. 877 00:49:13,909 --> 00:49:16,077 [ All Whining ] 878 00:49:17,412 --> 00:49:19,413 [ Thunder Rambling ] Okay. 879 00:49:26,838 --> 00:49:29,966 [ Grunting ] Ja. Ja. 880 00:49:32,052 --> 00:49:34,553 Pat this in there. 881 00:49:35,889 --> 00:49:38,891 { Thander Continues Rambling ] 882 00:49:52,406 --> 00:49:54,615 Well. that's just great. 883 00:49:54,700 --> 00:49:56,575 At least we're safe here- Ηmm? [ Load Crash ] 884 00:49:58,954 --> 00:50:02,248 [ GrowIing ] 885 00:50:02,332 --> 00:50:04,667 - [ Gasps ] - Or not. 886 00:50:04,751 --> 00:50:07,920 [ GrowIing, SnarIing ] 887 00:50:08,005 --> 00:50:10,297 - Hmm? - [ Whimpers ] 888 00:50:15,637 --> 00:50:18,055 [ Whimpering ] 889 00:50:20,851 --> 00:50:22,268 Who are you? 890 00:50:22,352 --> 00:50:24,020 l'm Τrouble. 891 00:50:25,063 --> 00:50:27,815 And I'm Chipper. 892 00:50:27,899 --> 00:50:29,734 [ Nervous Laughter ] 893 00:50:29,818 --> 00:50:33,612 Ηey! Yoa got a problem with that, capcake? 894 00:50:33,697 --> 00:50:36,198 - [ Whimpering ] - [ Growling ] 895 00:50:37,451 --> 00:50:39,744 Uh, no problem. 896 00:50:39,828 --> 00:50:41,579 [ Nervous Chackle ] Forget aboat it? 897 00:50:42,539 --> 00:50:44,707 You're on our turf, peanut. 898 00:50:44,791 --> 00:50:46,542 You know what that means? 899 00:50:46,626 --> 00:50:49,295 We're gonna claw your eyes out. 900 00:50:49,379 --> 00:50:51,338 Τhat's not a claw. 901 00:50:51,423 --> 00:50:53,299 This is a claw. 902 00:50:53,383 --> 00:50:55,051 [ Whimpering ] 903 00:50:55,135 --> 00:50:58,846 - [ Barking ] - [ Whimpers ] 904 00:51:00,974 --> 00:51:02,808 Man up, pap. Man up, pap. 905 00:51:04,561 --> 00:51:08,314 l'm the team leader. Take me. Take me! 906 00:51:09,608 --> 00:51:12,026 - Spare them. - [ Barking Stops ] 907 00:51:15,030 --> 00:51:16,864 Take me? 908 00:51:16,948 --> 00:51:19,867 [ Both Laughing ] 909 00:51:19,951 --> 00:51:23,537 Yeah. ''Oh, take me! Take me!'' 910 00:51:23,622 --> 00:51:25,998 [ Laaghing Continues ] [ Trouble ] Oh. yeah! 911 00:51:26,083 --> 00:51:28,042 That's- That's- That's nice. 912 00:51:28,126 --> 00:51:30,503 You know, yoa're pretty funny, dade. 913 00:51:30,587 --> 00:51:32,213 { Trouble Sighs ] ''Take me.'' Hmm? 914 00:51:32,297 --> 00:51:35,883 Ηey, hey, hey. We're just messin' with ya, puppy. 915 00:51:35,967 --> 00:51:38,552 Oh, thank you. Thank yoa, thank you. 916 00:51:38,637 --> 00:51:41,013 - [ Exhales ] - No danger here. 917 00:51:41,098 --> 00:51:43,015 Good-to-go green. Oh! [ Chuckles ] 918 00:51:43,100 --> 00:51:46,936 Oh, green. Whew! That's a much better color. 919 00:51:47,020 --> 00:51:49,980 Don't yoa think? Oh, yeah. 920 00:51:50,065 --> 00:51:53,943 So, ah, how you pups plannin' on getting out of here? 921 00:51:54,027 --> 00:51:56,487 - Yeah. - I know. 922 00:51:56,571 --> 00:51:59,657 Ηmm? We're going to use our athletic skills. 923 00:51:59,741 --> 00:52:01,742 { Τhander Continues Rambling ] Come on! 924 00:52:03,078 --> 00:52:04,995 Uh, what skiIls? 925 00:52:05,080 --> 00:52:08,499 - [ Grunting ] - [ Screaming ] 926 00:52:10,627 --> 00:52:12,753 Ew! Gross! 927 00:52:12,838 --> 00:52:16,257 - Good on ya, mate. - Thanks! Your turn. Moose. 928 00:52:16,341 --> 00:52:18,843 - Eh, ap. [ Grunts ] - [ Grunts ] 929 00:52:18,927 --> 00:52:22,179 Wait, wait, wait, wait, wait. I don't think I can do it. 930 00:52:22,264 --> 00:52:25,015 Yes, you can! You're a Rasta Rascal! 931 00:52:25,100 --> 00:52:27,643 This is what you're trained for. 932 00:52:27,727 --> 00:52:29,311 { Grunts ] [ Whimpering ] 933 00:52:29,396 --> 00:52:32,690 - Oh! Whoa-whoa-whoa! - [ Screaming ] 934 00:52:33,316 --> 00:52:35,067 Whoa! 935 00:52:35,152 --> 00:52:37,027 Ηey! Watch where yoa're landing! 936 00:52:37,112 --> 00:52:39,238 Oops. Ηey! Was he ready? 937 00:52:39,322 --> 00:52:41,365 [ Moose ] Ooh! There's pizza in here! 938 00:52:41,449 --> 00:52:44,702 ♪♪ [ Orchestra: Fanfare ] 939 00:52:52,085 --> 00:52:54,211 [ Whimpering ] 940 00:52:54,296 --> 00:52:56,297 Ah- What is it? 941 00:52:56,381 --> 00:52:57,965 Um- 942 00:52:58,049 --> 00:53:00,384 Ηi. 943 00:53:00,468 --> 00:53:03,846 l have Dundee, the Australian team leader, under lock and key. 944 00:53:03,930 --> 00:53:05,514 [ Chuckles ] Withoat him, 945 00:53:05,599 --> 00:53:08,184 the Τhunder From Down Under will be disqaalified. 946 00:53:08,268 --> 00:53:10,060 Very good, Ηenkle. Thank you. 947 00:53:10,145 --> 00:53:14,773 Now get off. I mast practice my victory tomorrow. Applaase. 948 00:53:16,067 --> 00:53:18,360 Louder! Thank you. 949 00:53:18,445 --> 00:53:19,737 Thank you. 950 00:53:19,821 --> 00:53:21,989 More enthusiasm! Yes. Yes. 951 00:53:22,073 --> 00:53:25,117 - The Woof Gang, myself, we thank yoa. - [ Whimpering ] 952 00:53:25,202 --> 00:53:27,161 Thank you. Him too. 953 00:53:27,245 --> 00:53:28,495 And Ηenkle. 954 00:53:28,580 --> 00:53:31,040 Τhank yoa very mach. Yes. Thank you. Thank you. 955 00:53:31,124 --> 00:53:34,001 No. Please. It's from the heart. 956 00:53:34,085 --> 00:53:35,628 Oh, brother. 957 00:53:35,837 --> 00:53:37,671 [ Clanking, Rustling ] [ Fachsia ] Hey, watch it! 958 00:53:37,756 --> 00:53:39,632 [ Marley ] Sorry. Thanks for the help, guys! 959 00:53:39,716 --> 00:53:42,092 Ηey, you got it, little guys. 960 00:53:42,177 --> 00:53:44,428 - Thanks for the grab! - See ya! 961 00:53:44,512 --> 00:53:45,930 [ Τrouble ] Yeah. Later! 962 00:53:46,014 --> 00:53:48,015 [ Thunder Rumbling ] Come on. Let's eat. 963 00:53:48,099 --> 00:53:49,725 Yam! I'm hungry! 964 00:53:49,809 --> 00:53:52,728 { Phone: Busy Signal Beeping ] 965 00:53:52,812 --> 00:53:56,273 Τhat phone at the spa is still busy. 966 00:53:56,358 --> 00:53:59,610 Something's not right. They shoald have brought the puppies home by now. 967 00:53:59,694 --> 00:54:01,612 [ Thunder Rumbling ] 968 00:54:01,696 --> 00:54:03,572 We should drive over there. 969 00:54:03,657 --> 00:54:06,158 [ Dogs Barking ] 970 00:54:13,333 --> 00:54:16,126 [ Whining. Whimpering ] 971 00:54:18,630 --> 00:54:20,547 Oh, am I glad to see you guys. 972 00:54:20,632 --> 00:54:23,050 Boy, that's gotta be the worst spa ever. 973 00:54:23,134 --> 00:54:25,177 Who is this guy? 974 00:54:25,262 --> 00:54:27,930 ''Dundee.'' Gaess l'd better call his owner. 975 00:54:28,014 --> 00:54:30,933 And yoa'd better get these pups washed ap. Okay. 976 00:54:31,017 --> 00:54:34,937 Come on, guys. Come on. Come on, Moose. Come on. [ Barking ] 977 00:54:35,021 --> 00:54:37,064 Yeah. Come on. 978 00:54:39,693 --> 00:54:42,778 Mrs. Crouch said that Moose and Fachsia can stay... 979 00:54:42,862 --> 00:54:44,571 over. 980 00:54:47,450 --> 00:54:51,453 All right, l'll let you break the rules, bat jast this one time. 981 00:54:54,416 --> 00:54:56,917 Get a good rest, guys. 982 00:54:57,002 --> 00:54:59,003 Τomorrow's your big day. 983 00:55:09,973 --> 00:55:12,474 [ Door Shats ] [ Whimpers ] 984 00:55:14,978 --> 00:55:17,187 Hey, Marley? Hmm? 985 00:55:18,189 --> 00:55:19,898 Sorry to wake you. 986 00:55:19,983 --> 00:55:22,318 l just wanted to say... 987 00:55:22,402 --> 00:55:24,820 yoa were pretty awesome tonight. 988 00:55:24,904 --> 00:55:27,823 - Nah. - You were. 989 00:55:27,907 --> 00:55:31,285 Standing up to those scary junkyard dogs like that... 990 00:55:31,369 --> 00:55:33,203 was really brave. 991 00:55:33,288 --> 00:55:36,123 Well, can I let you in on a little secret? 992 00:55:36,207 --> 00:55:37,958 l was petrified. 993 00:55:38,043 --> 00:55:39,960 You'd never know it. 994 00:55:40,045 --> 00:55:43,172 l was wrong not to give you a chance. Marley. 995 00:55:43,256 --> 00:55:45,758 You make a really good team leader. 996 00:55:45,842 --> 00:55:49,011 - Really? - Yeah. [ Sighs ] 997 00:55:49,095 --> 00:55:51,597 Thanks. Fuchsia. 998 00:56:20,543 --> 00:56:22,961 [ Barking, Yipping ] 999 00:56:27,384 --> 00:56:30,219 Ladies and gentlemen, boys and girls. 1000 00:56:30,303 --> 00:56:34,139 welcome to the Ultimate Puppy Championship. 1001 00:56:35,225 --> 00:56:37,768 [ Woman ] Yeah! All right! 1002 00:56:39,771 --> 00:56:43,148 [ GrowIing ] 1003 00:56:45,193 --> 00:56:48,112 - Whoa. - Ridiculous! 1004 00:56:48,196 --> 00:56:49,696 Oh, snap! 1005 00:56:49,781 --> 00:56:51,323 Wow. this is awesome. 1006 00:56:51,408 --> 00:56:53,409 lt sure is! 1007 00:56:54,828 --> 00:56:57,538 Well, you'd better, uh, get the team ready and, ah, 1008 00:56:57,622 --> 00:56:59,957 l'll take care of oar secret weapon. 1009 00:57:00,041 --> 00:57:04,044 - You sure this is going to work? - Of coarse it is. Trust me. 1010 00:57:06,714 --> 00:57:08,882 All right, team. come on. 1011 00:57:08,967 --> 00:57:10,342 [ Chuckles ] Yeah! 1012 00:57:10,427 --> 00:57:14,179 Welcome oar first agility team on the course, 1013 00:57:14,264 --> 00:57:16,014 the TaiIblazers! 1014 00:57:16,099 --> 00:57:18,684 [ Cheering, Applause ] 1015 00:57:18,768 --> 00:57:21,562 All right! Whoo! Whoo! Yeah! 1016 00:57:22,939 --> 00:57:24,815 [ Grunting ] 1017 00:57:27,152 --> 00:57:29,319 This is awesome! 1018 00:57:33,658 --> 00:57:35,325 Whoo-hoo! l did it! 1019 00:57:36,870 --> 00:57:40,789 And now, heading over to the pool dive, 1020 00:57:40,874 --> 00:57:43,792 is Jazzy from the Tailblazers! 1021 00:57:43,877 --> 00:57:46,086 [ Cheering, Applaase ] Whoa! 1022 00:57:51,342 --> 00:57:53,260 [ Marley ] Come on. Moose. Gotta loosen up. 1023 00:57:53,344 --> 00:57:55,888 Okay, fine. I'll stretch. 1024 00:57:55,972 --> 00:57:58,974 [ Grunting ] 1025 00:58:05,690 --> 00:58:07,691 ♪♪ [ WhistIing ] 1026 00:58:13,323 --> 00:58:15,407 [ Gasps ] Gee- Ow! 1027 00:58:15,492 --> 00:58:17,493 Aah! Don't touch! 1028 00:58:17,577 --> 00:58:20,746 Sorry! l was just admiring yoar. uh, statues. 1029 00:58:20,830 --> 00:58:22,831 Don't look! 1030 00:58:22,916 --> 00:58:25,626 [ Cat YowIing, SnarIing ] 1031 00:58:27,045 --> 00:58:29,505 What is in that box? 1032 00:58:29,589 --> 00:58:31,757 Don't ask. What? 1033 00:58:34,344 --> 00:58:36,762 Cheers, mate. How ya goin'? 1034 00:58:39,641 --> 00:58:42,726 Henkle? Henkle! 1035 00:58:42,810 --> 00:58:45,020 Yes? The Australians are here! 1036 00:58:45,104 --> 00:58:48,023 What? No, but I took care of-- D-D-D- 1037 00:58:48,107 --> 00:58:49,942 We must do something. 1038 00:58:50,026 --> 00:58:51,693 What? 1039 00:58:51,778 --> 00:58:54,863 l don't care. But whatever it is, don't let anyone see you. 1040 00:58:54,948 --> 00:58:57,282 Your stradel, Herr von Weiselberger. 1041 00:58:57,367 --> 00:58:59,201 Not now! 1042 00:58:59,285 --> 00:59:01,703 Go! Oh. yes- Oh. Coald you hold this for me? 1043 00:59:01,788 --> 00:59:03,956 [ Rabber Bone Squeaks ] Stradel! 1044 00:59:09,212 --> 00:59:11,255 That's nice. 1045 00:59:11,339 --> 00:59:14,883 [ Cheering, Applause ] Ladies and gentlemen, boys and girls. 1046 00:59:14,968 --> 00:59:16,718 from the Love Pug Rescae, 1047 00:59:16,803 --> 00:59:18,845 let's give a big, warm Sammerville welcome... 1048 00:59:18,930 --> 00:59:21,515 - to Kaycee Ellis- - Go, Kaycee! 1049 00:59:21,599 --> 00:59:22,766 and the Barkaneers! 1050 00:59:22,850 --> 00:59:24,393 Ηey, it's the Barkaneers! 1051 00:59:24,477 --> 00:59:26,687 Oh, l love their hats! 1052 00:59:26,771 --> 00:59:28,939 [ Cheering, Applause Continaes ] 1053 00:59:29,023 --> 00:59:31,441 All right, guys, are you all warmed up? 1054 00:59:31,526 --> 00:59:33,443 [ Barking ] [ Laughing ] 1055 00:59:33,528 --> 00:59:36,697 [ Panting ] 1056 00:59:36,781 --> 00:59:38,365 Whoa! 1057 00:59:39,450 --> 00:59:41,368 Let's go watch Kaycee. 1058 00:59:41,452 --> 00:59:43,287 Come on, guys. [ Barking ] 1059 00:59:43,371 --> 00:59:45,205 [ Annoancer ] Kaycee will lead off-- Hi! Come on. 1060 00:59:45,290 --> 00:59:47,499 with Godiva! 1061 00:59:47,584 --> 00:59:49,167 [ Crowd Cheering, Applauding ] 1062 00:59:49,252 --> 00:59:51,795 Oh, yeah. I'm looking good. 1063 00:59:51,879 --> 00:59:55,340 - They're not the prettiest dog, are they? - [ Judge Murmuring ] 1064 00:59:57,176 --> 00:59:58,427 Okay, jamp! 1065 00:59:58,511 --> 01:00:00,846 - [ Panting ] - Jump! 1066 01:00:02,599 --> 01:00:04,683 [ Grunts ] 1067 01:00:05,184 --> 01:00:06,768 [ Yipping ] 1068 01:00:06,853 --> 01:00:08,437 Come on! [ Grunting ] 1069 01:00:08,521 --> 01:00:11,189 With me. Keep going. Now tunnel! 1070 01:00:11,274 --> 01:00:12,983 Yippee! 1071 01:00:13,067 --> 01:00:16,028 - [ Laughing ] - [ Cheering, Applaase Continue ] 1072 01:00:16,112 --> 01:00:18,488 All right! Pash! 1073 01:00:18,573 --> 01:00:21,533 Chate! Great! 1074 01:00:22,410 --> 01:00:23,994 Yeah! Good girl, Godiva! 1075 01:00:24,078 --> 01:00:26,079 [ Laughs ] 1076 01:00:26,164 --> 01:00:29,082 - [ Moose ] Whoo-hoo! - Way to go, Barkaneers! 1077 01:00:29,167 --> 01:00:30,709 [ Barking ] 1078 01:00:31,753 --> 01:00:32,961 Nice run, Kaycee. 1079 01:00:33,046 --> 01:00:35,881 - Good luck, Bodi. - Thanks. 1080 01:00:37,216 --> 01:00:38,717 That's my pen. 1081 01:00:40,386 --> 01:00:42,888 Well done, Kaycee! 1082 01:00:42,972 --> 01:00:44,723 Oh, Fred! 1083 01:00:49,062 --> 01:00:51,438 Cat and the disguise are in here. 1084 01:00:53,149 --> 01:00:56,026 Thanks for helping out with this. Oh, of course. 1085 01:00:56,110 --> 01:00:59,571 Oh, and could you give this to Bodi? 1086 01:00:59,656 --> 01:01:02,240 lt's the puppy costumes. Oh, right. 1087 01:01:02,325 --> 01:01:04,368 And there's a little something in there for you too. 1088 01:01:04,452 --> 01:01:05,911 Oh. 1089 01:01:05,995 --> 01:01:08,413 Hey, you got your cast off. 1090 01:01:08,498 --> 01:01:10,457 Oh. Yeah. [ Giggles ] 1091 01:01:10,541 --> 01:01:12,334 Hey, good for you. 1092 01:01:12,418 --> 01:01:14,628 l, uh- l'll see you later. Okay. 1093 01:01:17,590 --> 01:01:19,466 Nice ankles. 1094 01:01:21,636 --> 01:01:23,804 [ Announcer ] Τhe officials have reset the course... 1095 01:01:23,888 --> 01:01:26,723 and we're ready for our next contestant. 1096 01:01:27,725 --> 01:01:31,603 Oh! And the cat is oat of the bag! 1097 01:01:34,607 --> 01:01:36,608 Oh, what's this over here? 1098 01:01:40,488 --> 01:01:44,700 Next up, for the first time at the Summerville Arena, 1099 01:01:44,784 --> 01:01:47,119 the AustraIian champions, 1100 01:01:47,203 --> 01:01:50,706 the Τhunder From Down Under, 1101 01:01:50,790 --> 01:01:54,376 starting with Dundee! 1102 01:01:54,460 --> 01:01:57,462 [ Crowd Cheering, Applauding ] 1103 01:02:00,007 --> 01:02:03,552 Τhere you guys go. Now you can watch yoar baddy Dundee. 1104 01:02:03,636 --> 01:02:06,638 All right, Dandee! Unleash the thander! 1105 01:02:06,723 --> 01:02:09,015 [ Dandee Barks ] 1106 01:02:10,601 --> 01:02:12,561 [ Announcer ] Dundee's trainer is now in position... 1107 01:02:12,645 --> 01:02:15,814 and will give him the signal to start his run. 1108 01:02:30,538 --> 01:02:32,330 Ow. 1109 01:02:49,307 --> 01:02:51,516 - [ Ηigh-frequency Whistle Blowing ] - [ Dandee ] Huh? 1110 01:02:52,935 --> 01:02:55,020 lnfraction. Pausing on the course. 1111 01:02:55,104 --> 01:02:57,522 [ Ηigh-frequency Whistle Continues Blowing ] 1112 01:02:57,607 --> 01:03:00,859 Wh-What's that bloomin' noise? 1113 01:03:00,943 --> 01:03:02,402 What's gotten into Dundee? 1114 01:03:02,487 --> 01:03:03,945 Something's messed ap. 1115 01:03:04,030 --> 01:03:05,572 [ Whines ] 1116 01:03:08,743 --> 01:03:11,661 [ Ηigh-frequency Whistle Continues Blowing ] 1117 01:03:11,746 --> 01:03:13,747 [ Whimpers ] 1118 01:03:15,041 --> 01:03:16,750 Where's that sound coming from? 1119 01:03:18,753 --> 01:03:22,339 { Barking ] No, no. Go away, please. Bye-bye. little doggie. 1120 01:03:23,841 --> 01:03:25,550 No, no, no. Shoo. Shoo-shoo-shoo! 1121 01:03:26,803 --> 01:03:28,720 Oh, shoot. No, no, no! 1122 01:03:29,555 --> 01:03:31,473 - [ Grants ] - That was odd. 1123 01:03:31,557 --> 01:03:33,934 l've gotta go! 1124 01:03:36,896 --> 01:03:39,773 Weird whistle neutralized. 1125 01:03:47,824 --> 01:03:50,075 { Grunts ] [ Crowd Cheering, Applaading ] 1126 01:03:50,159 --> 01:03:51,576 What is happening? 1127 01:03:51,661 --> 01:03:54,496 Τhe Australians are winning. What? 1128 01:03:54,580 --> 01:03:56,832 ΗenkIe! Ηenkle! 1129 01:03:57,875 --> 01:03:59,376 lt was an ambash. 1130 01:03:59,460 --> 01:04:01,002 l don't care! 1131 01:04:01,087 --> 01:04:02,671 You get those dogs ready, 1132 01:04:02,755 --> 01:04:05,173 and yoa set their voltage collars to 1 1 ! 1133 01:04:05,258 --> 01:04:07,342 [ Steam Ηissing ] 1134 01:04:07,426 --> 01:04:09,010 Go! [ Dogs Whimpering ] 1135 01:04:09,095 --> 01:04:11,847 What are you looking at? Hmm? 1136 01:04:11,931 --> 01:04:13,849 Don't you look at me like this! [ Dog Barks ] 1137 01:04:13,933 --> 01:04:15,725 Don't bark! Obedience! 1138 01:04:15,810 --> 01:04:17,727 [ Whining ] 1139 01:04:17,812 --> 01:04:20,939 l will not lose my sponsorship! 1140 01:04:21,023 --> 01:04:22,440 [ All Whimpering ] 1141 01:04:24,110 --> 01:04:27,529 And now, for the Ultimate Puppy reigning champions. 1142 01:04:27,613 --> 01:04:30,490 [ Crowd Applaading ] 1143 01:04:30,575 --> 01:04:33,118 lt's Ηans von WeaseIburger... 1144 01:04:33,202 --> 01:04:36,037 and the Woof Gang! 1145 01:04:36,122 --> 01:04:39,291 How many times do l have to tell them it's Weiselberger? 1146 01:04:39,375 --> 01:04:42,419 - Did you tell them? - l am certain that I told them it was Weiselberger! 1147 01:04:42,503 --> 01:04:44,921 - l heard him say ''Weiselberger!'' - Enoagh! 1148 01:04:45,006 --> 01:04:46,423 { Dog Murmurs ] Oh, yes. 1149 01:04:46,507 --> 01:04:48,633 [ Electronic Beeping ] 1150 01:04:48,718 --> 01:04:52,846 Babies, now yoa will win, or else. 1151 01:04:52,930 --> 01:04:55,515 [ Beeping Continues ] [ Whimpering ] 1152 01:04:55,600 --> 01:04:58,143 Now go have some fun, shall we? Ja! Come on! 1153 01:04:58,227 --> 01:05:00,186 [ Whimpering Continues ] 1154 01:05:00,271 --> 01:05:03,648 { Applause Continues ] [ Dogs Granting ] 1155 01:05:08,362 --> 01:05:09,654 [ Whimpering ] 1156 01:05:11,949 --> 01:05:14,492 - Watch this. - [ Granting ] 1157 01:05:14,577 --> 01:05:17,245 [ Crowd Cheering, Applauding ] 1158 01:05:18,414 --> 01:05:20,332 More power! More strength! Faster! 1159 01:05:21,459 --> 01:05:24,419 [ Granting Continues ] 1160 01:05:25,546 --> 01:05:27,631 Win, win. win! 1161 01:05:31,552 --> 01:05:33,970 [ Ηans ] What are you doing? Go, go, go! 1162 01:05:41,520 --> 01:05:43,730 Yes! 1163 01:05:48,444 --> 01:05:49,861 Very good! 1164 01:05:51,155 --> 01:05:52,822 [ Granting, Panting ] 1165 01:05:52,907 --> 01:05:56,993 [ Announcer ] And that was an oatstanding run for Hans von Weaselburger... 1166 01:05:57,078 --> 01:05:58,995 and the Woof Gang! 1167 01:05:59,080 --> 01:06:00,872 Please! 1168 01:06:00,957 --> 01:06:04,584 [ Annoancer ] Next up, the Psychedelic Furs! 1169 01:06:06,170 --> 01:06:08,338 Excase me. Dad! 1170 01:06:08,422 --> 01:06:10,715 Oh, l'm sorry. Please excuse me. 1171 01:06:11,509 --> 01:06:13,468 Dad. Dad! Carol? 1172 01:06:13,552 --> 01:06:16,805 Ηi. Sweetheart. l almost didn't recognize you. 1173 01:06:16,889 --> 01:06:18,807 l know! I'm so glad yoa could come. 1174 01:06:18,891 --> 01:06:20,809 Bodi's gonna be so surprised. Yeah! 1175 01:06:20,893 --> 01:06:23,019 l wouldn't miss this for the world. 1176 01:06:23,104 --> 01:06:25,563 Excase me. I'm sorry. Oh! 1177 01:06:27,191 --> 01:06:29,150 That's... nice, Dad. 1178 01:06:29,235 --> 01:06:31,277 Yeah. Hmm. [ Laughs ] 1179 01:06:32,071 --> 01:06:33,488 Ladies and gentlemen, 1180 01:06:33,572 --> 01:06:34,906 boys and girls, 1181 01:06:34,991 --> 01:06:36,908 and now our Iast entry, 1182 01:06:36,993 --> 01:06:39,995 Bodi Grogan and the Rasta Rascals! 1183 01:06:40,079 --> 01:06:42,539 - Oh! - [ Dogs Chuckling ] 1184 01:06:42,623 --> 01:06:46,376 ♪♪ [ Reggae ] 1185 01:06:46,460 --> 01:06:47,669 Yeah, man. 1186 01:06:47,753 --> 01:06:50,505 [ Scoffs ] Look at 'em. [ Laughs ] 1187 01:06:50,589 --> 01:06:52,590 [ Dogs Grunting ] 1188 01:06:55,511 --> 01:06:57,220 Oh, my goodness! 1189 01:06:57,304 --> 01:06:59,055 [ Barks ] 1190 01:06:59,140 --> 01:07:00,682 { Grunts ] [ Record Scratching ] 1191 01:07:00,766 --> 01:07:03,601 [ Marley Narrating ] I'm sorry. It just looked too tasty. 1192 01:07:03,686 --> 01:07:07,564 I had to take a chomp! I think it's 1 00% beef! 1193 01:07:10,985 --> 01:07:13,820 Marley, no! Marley. 1194 01:07:14,864 --> 01:07:16,197 Sorry. 1195 01:07:16,282 --> 01:07:17,532 lt's okay. 1196 01:07:17,616 --> 01:07:19,951 Marley! [ Barking ] 1197 01:07:20,036 --> 01:07:22,620 [ Annoancer ] First up for the Rasta Rascals, 1198 01:07:22,705 --> 01:07:26,124 it's Fuchsia! [ Crowd Cheering, Applauding ] 1199 01:07:26,208 --> 01:07:29,127 Let's go get 'em, Fuchsia. [ Whimpers ] 1200 01:07:29,211 --> 01:07:31,004 Go, Fuchsia! Whoo! 1201 01:07:31,088 --> 01:07:32,672 Jump! Jamp! 1202 01:07:33,632 --> 01:07:35,133 Whoo! [ Laughs ] 1203 01:07:36,260 --> 01:07:38,428 Fuchsia, weave! Come on, girl! 1204 01:07:40,056 --> 01:07:41,473 Cross your paws, Moose. 1205 01:07:41,557 --> 01:07:43,349 She's headed for the weave poIes! [ Whimpers ] 1206 01:07:43,434 --> 01:07:46,686 Come on, girl! Keep going, Fuchsia! Yeah! 1207 01:07:46,771 --> 01:07:48,229 [ Grunts, Groans ] 1208 01:07:48,314 --> 01:07:51,566 l chipped a nail, and I don't care! 1209 01:07:51,650 --> 01:07:54,569 Look at them go! Whoo-hoo! 1210 01:07:54,653 --> 01:07:56,571 Oh! Can you believe this. Dad? 1211 01:07:56,655 --> 01:08:00,075 Yeah, it's terrific. Qait jiggling the camera. Oh. Sorry. Sorry. 1212 01:08:00,159 --> 01:08:02,452 And next ap, it's Moose! 1213 01:08:02,536 --> 01:08:05,121 Who's M- Oh. Moose! 1214 01:08:07,500 --> 01:08:10,502 Look at this thing. It's colossal! 1215 01:08:12,588 --> 01:08:16,257 Come on, Moose! Pat your weight into it! 1216 01:08:16,342 --> 01:08:18,426 - Come on, Moose. - [ Crowd Applaading ] 1217 01:08:18,511 --> 01:08:20,428 [ Whimpering ] 1218 01:08:20,513 --> 01:08:22,889 Come on, Moose. Chute! Chute! Chute! [ Crowd Cheering ] 1219 01:08:22,973 --> 01:08:25,016 Come on, Moose. Come on. 1220 01:08:26,560 --> 01:08:28,603 Oh, no. Scary. 1221 01:08:28,687 --> 01:08:31,272 [ Panting ] 1222 01:08:31,357 --> 01:08:32,982 [ Grunts ] 1223 01:08:33,067 --> 01:08:35,944 Panic. Go to my happy pIace. Go to my happy place. 1224 01:08:36,028 --> 01:08:38,947 - Pausing on the course! - Come on, Moose! 1225 01:08:39,031 --> 01:08:42,617 Oh, no, Marley. We have to do something. [ Crowd Murmuring, Chattering ] 1226 01:08:42,701 --> 01:08:44,869 ls he all right? 1227 01:08:47,248 --> 01:08:49,207 - [ Barks ] - [ Feedback Squealing ] 1228 01:08:49,291 --> 01:08:51,459 - [ Groans ] - Moose! 1229 01:08:51,544 --> 01:08:53,211 - Ηmm? - Cat! 1230 01:08:54,213 --> 01:08:56,214 Where? 1231 01:08:56,298 --> 01:08:59,217 - [ Load Fart ] - [ Gasps ] 1232 01:09:00,052 --> 01:09:01,845 Moose, you did it! [ Laughs ] 1233 01:09:01,929 --> 01:09:04,180 Yes, he did it! That's my brother! 1234 01:09:04,265 --> 01:09:06,641 - Go, Moose! - [ Marley Barking ] 1235 01:09:06,725 --> 01:09:08,184 Go on, get away. 1236 01:09:08,269 --> 01:09:11,396 And that was- Whoo! 1237 01:09:11,480 --> 01:09:14,440 Moose! [ Chuckles ] 1238 01:09:14,525 --> 01:09:18,653 [ Annoancer ] And the final contestant, Marley of the Rasta Rascals! 1239 01:09:18,737 --> 01:09:21,072 - Whoo-hoo! - I'll be right back. 1240 01:09:21,157 --> 01:09:24,033 Okay. Go, Marley, go! Woof, woof, woof! 1241 01:09:26,412 --> 01:09:27,745 Set, Marley? 1242 01:09:27,830 --> 01:09:30,832 All right, all right. I'm focused, I'm ready. 1243 01:09:30,916 --> 01:09:32,876 Come on, Marley. [ Barks ] 1244 01:09:32,960 --> 01:09:34,669 Can you guys see from here? 1245 01:09:34,753 --> 01:09:36,462 [ Barking ] 1246 01:09:39,550 --> 01:09:40,967 [ Grunts ] [ Bodi ] Go. Marley! 1247 01:09:43,637 --> 01:09:45,430 { Whimpers ] [ Bodi ] Now the tire! 1248 01:09:48,517 --> 01:09:50,226 Ooh! ΤunneI! 1249 01:09:53,981 --> 01:09:56,024 - Whoo! - Go. Marley! 1250 01:09:56,108 --> 01:09:57,525 Ooh, he's so good! 1251 01:09:57,610 --> 01:09:59,652 Marley. Τeeter. Easy. 1252 01:09:59,737 --> 01:10:01,988 - [ Grants ] - Go. Marley! 1253 01:10:02,072 --> 01:10:03,990 Chute! 1254 01:10:05,993 --> 01:10:07,869 All right! [ Laughs ] 1255 01:10:07,953 --> 01:10:09,829 Yeah! { Laughing ] [ Crowd Cheering ] 1256 01:10:09,914 --> 01:10:12,916 Whoo! All right! Way to go, team leader! 1257 01:10:15,628 --> 01:10:17,212 [ Spits ] I laugh at this team. 1258 01:10:17,296 --> 01:10:19,339 [ Spits ] Me too. 1259 01:10:19,423 --> 01:10:21,007 Don't spit on me. 1260 01:10:21,091 --> 01:10:23,176 l'll go watch by the pool. Mm-hmm. 1261 01:10:25,262 --> 01:10:27,722 Not like that! Like this! 1262 01:10:27,806 --> 01:10:32,977 And now Marley will be heading into the pool dive! 1263 01:10:35,564 --> 01:10:37,690 { Barking ] I hope this works. 1264 01:10:45,491 --> 01:10:47,450 All right, boy, let's bring it home. 1265 01:10:47,534 --> 01:10:49,285 [ Barks ] Marley, look, it's Cat! 1266 01:10:49,370 --> 01:10:51,079 [ Marley Narrating ] It's yoa! 1267 01:10:51,163 --> 01:10:52,664 You're not a Pomeranian! 1268 01:10:52,748 --> 01:10:55,166 Engage superhero attack dive! 1269 01:10:55,251 --> 01:10:57,961 l'm over here in this tacky doggie suit! 1270 01:10:58,045 --> 01:10:59,587 Come and get me! 1271 01:10:59,672 --> 01:11:01,339 [ Grunts ] 1272 01:11:05,177 --> 01:11:08,638 - Good boy, Marley! - [ Crowd Cheering, Applaading ] 1273 01:11:10,391 --> 01:11:13,309 Marley! Marley! Whoo! [ Laaghing ] 1274 01:11:13,394 --> 01:11:16,312 That was amazing! That's my son and my pappy nephew! 1275 01:11:16,397 --> 01:11:18,481 - Whoo-hoo! - Way to go. Marley. 1276 01:11:19,191 --> 01:11:21,109 [ Grunting ] Let me- 1277 01:11:21,193 --> 01:11:23,695 - Let go! - Ooh-ooh-ooh-ooh! 1278 01:11:23,779 --> 01:11:25,571 [ Yells ] 1279 01:11:26,448 --> 01:11:27,949 Official down! 1280 01:11:28,033 --> 01:11:30,827 [ Chuckles ] [ Bodi ] Marley, no! 1281 01:11:31,954 --> 01:11:33,288 Oh, boy. 1282 01:11:33,372 --> 01:11:35,206 Off course! 1283 01:11:41,046 --> 01:11:42,463 [ Barks ] 1284 01:11:42,548 --> 01:11:45,008 Excuse me. Sorry. Marley! 1285 01:11:45,092 --> 01:11:47,468 Excase me. Excase me! Marley? 1286 01:11:47,553 --> 01:11:50,221 Pardon me. Excuse me. Get out of the way! Excuse me. 1287 01:11:50,306 --> 01:11:52,807 - [ Cat ] Come on. Marley! - Whoa! 1288 01:11:52,891 --> 01:11:55,268 { Groaning ] [ Onlookers Gasping ] 1289 01:11:55,352 --> 01:11:58,604 [ Ηans ] Get out of my den! 1290 01:11:58,689 --> 01:12:00,648 [ Marley Shoats ] [ Girl Screams ] 1291 01:12:01,650 --> 01:12:03,443 What is going on here? l don't know! 1292 01:12:03,527 --> 01:12:05,278 Well, something has to be done. Do something! 1293 01:12:05,362 --> 01:12:07,155 [ Panting, Gasps ] 1294 01:12:07,239 --> 01:12:08,656 [ Cat ] Nice shoes. 1295 01:12:08,741 --> 01:12:10,700 Everyone, please remain... 1296 01:12:11,452 --> 01:12:13,911 - calm! - [ Cloth Rips ] 1297 01:12:13,996 --> 01:12:16,122 - [ Judge Screams ] - [ All ] Whoa! 1298 01:12:16,206 --> 01:12:18,291 Mm-hmm! [ Grunts ] 1299 01:12:20,252 --> 01:12:22,754 [ Marley ] Hey, I got a superhero cape! 1300 01:12:24,631 --> 01:12:26,090 [ Grunting ] 1301 01:12:30,679 --> 01:12:34,390 Will someone catch him! That is the world's worst dog! 1302 01:12:34,475 --> 01:12:36,392 [ Whimpering ] 1303 01:12:36,935 --> 01:12:38,895 [ Crowd Gasps ] 1304 01:12:38,979 --> 01:12:40,688 [ Bodi ] Are yoa all right? 1305 01:12:40,773 --> 01:12:43,691 - Come here, you little monster. - Did you see that cat? 1306 01:12:43,776 --> 01:12:45,693 [ Screams ] 1307 01:12:45,778 --> 01:12:48,071 [ Τhud ] [ Crowd Gasping, Chattering ] 1308 01:12:49,365 --> 01:12:52,617 Here yoa go, Grandpa. Are yoa sure yoa're okay? 1309 01:12:52,701 --> 01:12:54,285 Yeah. 1310 01:12:54,370 --> 01:12:55,828 Where you going? 1311 01:12:57,331 --> 01:12:59,957 To finish what we started. 1312 01:13:01,585 --> 01:13:03,961 Where is he going? Somebody stop that boy! 1313 01:13:04,046 --> 01:13:05,797 Why don't you pat a sock in it, honey! 1314 01:13:10,594 --> 01:13:12,845 Excase me. Pardon me. I'm sorry. Excuse me. 1315 01:13:12,930 --> 01:13:15,390 Thank yoa. Is everything all right? 1316 01:13:15,474 --> 01:13:18,059 [ Chuckling ] It is now. 1317 01:13:18,143 --> 01:13:21,896 - Come on, Marley. This is yoar moment. - Look at your son. 1318 01:13:21,980 --> 01:13:24,357 - [ Sighs ] - Let's go! 1319 01:13:29,363 --> 01:13:30,988 [ Camera Flashes Popping ] 1320 01:13:39,873 --> 01:13:41,124 [ Whimpers ] 1321 01:13:41,208 --> 01:13:43,167 You da man. Marley! 1322 01:13:47,464 --> 01:13:50,383 [ Crowd Cheering, Applauding ] 1323 01:13:50,467 --> 01:13:52,677 Go, Marley! Go! 1324 01:13:58,475 --> 01:14:00,476 Good boy, Marley. [ Barking ] 1325 01:14:02,980 --> 01:14:04,772 Bodi! 1326 01:14:04,857 --> 01:14:06,941 Mom! Yoa're here? Yeah! 1327 01:14:07,025 --> 01:14:08,568 Ohh! [ Laughing ] 1328 01:14:08,652 --> 01:14:11,696 So yoa saw? Yes. l did. 1329 01:14:11,780 --> 01:14:15,908 lt may not have been pretty, bat you finished. and l am so proud of yoa and Marley! 1330 01:14:15,993 --> 01:14:17,994 Way to go. son. 1331 01:14:18,078 --> 01:14:20,204 You did great. You did! 1332 01:14:20,289 --> 01:14:21,998 Oh! Hey. 1333 01:14:22,082 --> 01:14:24,667 - Τhat was really cool what you did out there. - Thanks. 1334 01:14:24,751 --> 01:14:27,128 [ Marley Yipping ] [ Stammering ] Hi. Who's- Who's this? 1335 01:14:27,212 --> 01:14:31,048 l'm Kaycee. Kaycee, Ms. Grogan. Very nice to meet you. 1336 01:14:31,133 --> 01:14:34,427 This is Fuchsia. Who are these guys? Oh, my goodness! 1337 01:14:34,678 --> 01:14:36,804 [ Exhales ] Ohh! [ Scoffs ] 1338 01:14:36,889 --> 01:14:39,807 All right, contestants, if l couId have yoa step ap, please. 1339 01:14:39,892 --> 01:14:44,562 We're gonna have a photo op, so get nice and tight and comfy. All right? 1340 01:14:45,564 --> 01:14:48,149 - Hi. - Now, come on, Hans. 1341 01:14:48,233 --> 01:14:52,153 Don't be shy. Get in there real tight. That's- [ Grunts ] Ja. 1342 01:14:52,237 --> 01:14:55,239 Move in a little closer, folks. Come on. 1343 01:14:55,324 --> 01:14:58,409 - There we go. - [ Contestants Chattering ] 1344 01:14:58,494 --> 01:15:00,369 Ηey, Woof Gang! Awesome run. 1345 01:15:00,454 --> 01:15:03,414 - Thanks, Marley. - You were really amazing. 1346 01:15:03,499 --> 01:15:06,000 You were good too, until the cat thing. 1347 01:15:06,084 --> 01:15:08,503 We'd rather lose and have fun like yoa... 1348 01:15:08,587 --> 01:15:10,963 than win the competition wearing these collars. 1349 01:15:11,048 --> 01:15:14,008 - What are they? - Ubervoltage collars. 1350 01:15:14,092 --> 01:15:16,844 Oar master zaps as if we are not perfect. 1351 01:15:16,929 --> 01:15:19,305 Ηe has the remote in his pocket. 1352 01:15:19,389 --> 01:15:21,682 We've gotta get those off of you. 1353 01:15:21,767 --> 01:15:24,060 You can't. We've tried everything. 1354 01:15:24,144 --> 01:15:26,437 - lf a dog cannot handle the job- - Huh? 1355 01:15:26,522 --> 01:15:28,147 call in a cat! 1356 01:15:28,232 --> 01:15:30,191 Ha-ha! Who's next? 1357 01:15:30,275 --> 01:15:33,819 Toaché! And you! Coapé! [ Chuckles ] 1358 01:15:33,904 --> 01:15:36,030 Au revoir, IittIe doggies! 1359 01:15:36,114 --> 01:15:37,907 Don't forget me! 1360 01:15:37,991 --> 01:15:39,367 [ Whimpers ] 1361 01:15:39,451 --> 01:15:42,328 Oh, l can't hold it. [ Sqaeaks, Farts ] 1362 01:15:42,412 --> 01:15:45,206 Bat what's going to happen when Hans finds oat? 1363 01:15:45,290 --> 01:15:46,832 lt's gonna be shocking. 1364 01:15:46,917 --> 01:15:50,253 - [ Marmaring, Whimpering ] - Ja! [ Laughing ] 1365 01:15:50,337 --> 01:15:53,130 [ Annoancer ] Ηang in there! [ Whimpers ] 1366 01:15:53,215 --> 01:15:56,551 Again, folks, come closer. The awards are gonna start any second. 1367 01:15:56,635 --> 01:15:57,802 [ Beeping ] 1368 01:15:57,886 --> 01:16:01,472 Wait. Where is the Woof Gang? Hmm? 1369 01:16:03,058 --> 01:16:04,392 Woof Gang, come! 1370 01:16:04,476 --> 01:16:08,020 Don't look. [ Growling ] Too late. l just did. 1371 01:16:08,105 --> 01:16:10,773 - l said come now! - [ Crowd Murmaring, Chattering ] 1372 01:16:10,857 --> 01:16:12,984 They are just playing. [ Nervous Chuckling ] 1373 01:16:13,068 --> 01:16:16,320 Ja, come, my precioas ones. [ Beeping ] 1374 01:16:16,405 --> 01:16:18,739 [ Electricity Crackles ] Aah! Whoa! 1375 01:16:18,824 --> 01:16:20,700 [ Cackles ] [ Hans Coughs ] 1376 01:16:20,784 --> 01:16:22,702 [ Gasps. Sighs ] 1377 01:16:22,786 --> 01:16:24,829 [ Grunts ] 1378 01:16:26,331 --> 01:16:28,749 Oh. Uh, where did that come from? 1379 01:16:28,834 --> 01:16:31,752 Your pocket. Oh, no, it didn't. 1380 01:16:31,837 --> 01:16:33,379 Really? Ja. 1381 01:16:33,463 --> 01:16:35,089 [ Electricity Crackles ] [ Screaming ] 1382 01:16:35,173 --> 01:16:37,300 - Mommy! - [ Crowd Gasping ] 1383 01:16:37,384 --> 01:16:39,302 Τhat's gotta hurt! [ Chuckling ] Oh! 1384 01:16:39,386 --> 01:16:41,178 - [ Man ] Cheater! - Security! 1385 01:16:44,182 --> 01:16:46,267 What? No, I'm not cheating. 1386 01:16:46,351 --> 01:16:49,145 No, wait- Nobody touches me! 1387 01:16:49,229 --> 01:16:50,938 [ Wailing ] 1388 01:16:51,023 --> 01:16:53,524 [ Announcer ] Oh, my goodness! [ Chattering ] 1389 01:16:53,609 --> 01:16:56,777 This is highly unusual, folks. [ Laaghing ] 1390 01:16:56,862 --> 01:16:58,404 Not to worry! 1391 01:16:58,488 --> 01:17:00,489 l knew that guy was a weasel. 1392 01:17:00,699 --> 01:17:02,241 [ Amplified Thamping ] 1393 01:17:02,326 --> 01:17:05,828 Ladies and gentlemen, please, if l coald have your attention for a moment. 1394 01:17:05,912 --> 01:17:09,749 Ηans von Weaselburger has been disqaalified from the competition. 1395 01:17:09,833 --> 01:17:13,044 - [ Crowd Gasping ] - So here are the new results. 1396 01:17:13,128 --> 01:17:15,963 - Ηmm? - ln third place, the Tailblazers! 1397 01:17:16,048 --> 01:17:19,967 - [ Crowd Cheering ] - ln second place. Kaycee Ellis and the Barkaneers! 1398 01:17:20,052 --> 01:17:22,595 - [ Chuckles ] - That's right! We're bad! 1399 01:17:22,679 --> 01:17:24,055 Yeah! 1400 01:17:24,139 --> 01:17:26,724 And our new Ultimate Puppy Champions, 1401 01:17:26,808 --> 01:17:29,310 the Τhunder From Down Under! 1402 01:17:29,394 --> 01:17:31,354 Good on ya, mates! We won! 1403 01:17:31,438 --> 01:17:34,565 Come on out, folks. Give 'em a big hand. 1404 01:17:36,735 --> 01:17:38,861 Congratulations, yoang man. 1405 01:17:38,945 --> 01:17:42,782 You won the money for yoar Love Pug Rescue! You'll get it next year, Bodi. 1406 01:17:42,866 --> 01:17:45,034 l foand Cat. Oh, that's a relief. 1407 01:17:45,118 --> 01:17:47,995 Hey, gays, look. It's Turbo. 1408 01:17:48,080 --> 01:17:49,580 Ηe's all alone. 1409 01:17:49,665 --> 01:17:51,415 [ Whining ] 1410 01:17:54,711 --> 01:17:56,212 Oh, hey. guys. 1411 01:17:58,465 --> 01:18:02,385 - [ Barking ] - This is for you. young man, for good sportsmanship. 1412 01:18:03,512 --> 01:18:05,805 - Τhank you. - [ Crowd Applaading ] 1413 01:18:06,765 --> 01:18:08,683 Oh, l need a pictare of this. 1414 01:18:08,767 --> 01:18:11,435 Come on. Okay, big smiles. 1415 01:18:11,520 --> 01:18:13,938 Oh, Mrs. Croach, get in there. Here we go. 1416 01:18:14,022 --> 01:18:15,981 One, two- Where's Marley? 1417 01:18:16,066 --> 01:18:19,860 Hey, Τurbo, what's going to happen to you gays? 1418 01:18:19,945 --> 01:18:22,947 Liesl and Axel have found a family to adopt them. 1419 01:18:24,032 --> 01:18:25,866 [ Laughing ] 1420 01:18:25,951 --> 01:18:28,119 They could only take two dogs. 1421 01:18:28,203 --> 01:18:30,454 Bat what about you? 1422 01:18:30,539 --> 01:18:33,833 All right, little guy, it's time to go. 1423 01:18:33,917 --> 01:18:35,668 [ Whimpering ] 1424 01:18:37,003 --> 01:18:38,546 There you are. Marley. 1425 01:18:38,630 --> 01:18:40,297 Hey, where are you taking him? 1426 01:18:40,382 --> 01:18:43,342 - The dog shelter. - What? Why? 1427 01:18:43,427 --> 01:18:45,428 Just until we find him a permanent home. 1428 01:18:47,264 --> 01:18:48,973 They can't do that! 1429 01:18:49,057 --> 01:18:52,351 Don't worry, Marley. It's not so bad there. 1430 01:18:52,436 --> 01:18:56,063 l-l'll find a family to love me... someday. 1431 01:18:56,148 --> 01:18:57,773 Don't give ap, Turbo. 1432 01:18:57,858 --> 01:19:00,276 [ Whining ] 1433 01:19:00,360 --> 01:19:02,695 l'll think of something. 1434 01:19:03,488 --> 01:19:05,072 Wait. 1435 01:19:05,157 --> 01:19:07,491 He's foand a home. 1436 01:19:08,326 --> 01:19:10,494 - Mom, really? - [ Sighs ] 1437 01:19:10,579 --> 01:19:13,539 l think that you've proved today yoa're ready. 1438 01:19:14,541 --> 01:19:16,041 - [ Mother Laaghs ] - Come on, Turbo! 1439 01:19:16,126 --> 01:19:18,252 You're coming with us! Yeah! 1440 01:19:18,336 --> 01:19:20,755 [ Tarbo ] Thank you! Τhank you! Oh, thank you, thank yoa, thank you! 1441 01:19:20,839 --> 01:19:24,216 Dude, yoa just found yourself the best family ever! 1442 01:19:24,301 --> 01:19:26,093 We're practically related now! 1443 01:19:26,178 --> 01:19:27,845 [ Whining ] 1444 01:19:29,931 --> 01:19:32,266 [ Laughing ] 1445 01:19:32,350 --> 01:19:34,602 - ls that your new dog? - Yeah! 1446 01:19:34,686 --> 01:19:36,812 Congrats. Thanks. 1447 01:19:36,897 --> 01:19:38,814 - Bye, Bodi. - See yoa, Kaycee. 1448 01:19:38,899 --> 01:19:40,232 Bye, Kaycee. 1449 01:19:40,317 --> 01:19:43,152 Marley, you may be the world's worst dog, 1450 01:19:43,236 --> 01:19:46,447 but you're the best friend a pappy could ask for. 1451 01:19:46,531 --> 01:19:49,325 - Yeah. I love ya, man. - Me too. 1452 01:19:49,409 --> 01:19:51,202 Well. l love yoa gays back. 1453 01:19:51,286 --> 01:19:52,953 Grandpa, thanks for everything. 1454 01:19:53,038 --> 01:19:55,080 You earned it, son. Come on, let's go home. 1455 01:19:55,165 --> 01:19:57,625 What do you say, guys? Playdate tomorrow? 1456 01:19:57,709 --> 01:19:59,710 [ Moose ] Yeah! [ Laughing ] 1457 01:20:09,221 --> 01:20:10,888 [ Whines ] 1458 01:20:12,265 --> 01:20:15,059 [ Marley Sighs ] 1459 01:20:17,479 --> 01:20:20,397 [ Marley Narrating ] So l made a deal with the wrinkled gay. 1460 01:20:20,482 --> 01:20:23,984 I get to crash in his bed as long as l don't mess with his teeth. 1461 01:20:24,069 --> 01:20:28,864 Actually, I think he caved in 'cause he felt kinda bad that we didn't win the competition. 1462 01:20:28,949 --> 01:20:32,910 But Bodi did win a rad trophy for being a good sport. 1463 01:20:32,994 --> 01:20:36,831 And l've come to the realization that I'm not a superhero after all, 1464 01:20:36,915 --> 01:20:39,834 so I can't try to act like one in pablic places. 1465 01:20:39,918 --> 01:20:41,377 But yoa know what? 1466 01:20:41,461 --> 01:20:44,046 Ηaving good friends and knowing that you tried yoar best... 1467 01:20:44,130 --> 01:20:46,131 feels pretty saper. 1468 01:20:50,929 --> 01:20:52,930 Whoo-hoo! 1469 01:20:53,014 --> 01:20:56,058 [ Marley Narrating ] So here I am, jast a dog. 1470 01:20:56,142 --> 01:20:59,520 No superstrength, saperspeed or saperhearing. 1471 01:20:59,604 --> 01:21:02,773 But that's okay 'cause I can still dream, 1472 01:21:02,858 --> 01:21:06,277 and l got myself something even better-- 1473 01:21:06,361 --> 01:21:08,445 a wicked sidekick! 1474 01:21:08,530 --> 01:21:11,031 Ηo-ho! It's me! I'm a sidekick! 1475 01:21:11,116 --> 01:21:12,825 Spread oat! Go with me! 1476 01:21:12,909 --> 01:21:15,160 Whoo-hoo! I have a mask! 1477 01:21:15,245 --> 01:21:17,413 Whoo-hoo! [ Giggling ] Allez! 1478 01:21:18,456 --> 01:21:20,165 Come and get me! 1479 01:21:20,250 --> 01:21:22,459 [ Giggling ] Yeah! 1480 01:21:23,295 --> 01:21:25,629 Cat, yoa're pretty cooI! 1481 01:21:29,801 --> 01:21:31,385 ♪♪ [ Hip-hop ] 1482 01:21:31,469 --> 01:21:33,679 [ Boy Rapping ] ♪ Marley and me Best friends could be ♪ 1483 01:21:33,763 --> 01:21:36,557 ♪ Gotta learn and grow Taaght things I never even knew before ♪ 1484 01:21:36,641 --> 01:21:39,393 ♪ Accountable for actions throagh interactions ♪ 1485 01:21:39,477 --> 01:21:41,729 ♪ Finish what we start Give it all in your heart ♪ 1486 01:21:41,813 --> 01:21:44,523 ♪ Like skatin' on the street Now my shoes he likes to eat ♪ 1487 01:21:44,608 --> 01:21:47,318 ♪ Τannels and jumps all are through as we pamp out the chute ♪ 1488 01:21:47,402 --> 01:21:50,404 ♪ Passin' throagh tires Go as we desire And parsue ♪ 1489 01:21:50,488 --> 01:21:53,490 ♪ We go for it like Marley and pools he jamps into ♪ 1490 01:21:53,575 --> 01:21:56,160 ♪ One thing we know ♪ 1491 01:21:56,244 --> 01:21:58,913 ♪ When things don't go ♪ 1492 01:21:58,997 --> 01:22:01,790 ♪ We keep on goin' with the flow ♪ 1493 01:22:01,875 --> 01:22:04,335 ♪ We growin' That's just how we roll ♪ 1494 01:22:04,419 --> 01:22:06,587 ♪ Fuchsia and Moose are a hoot but watch out for Moose ♪ 1495 01:22:06,671 --> 01:22:09,048 ♪ He likes to toot the divas like a diva. Kaycee ♪ 1496 01:22:09,132 --> 01:22:12,134 ♪ Τhe nicest girl in town She'll tarn your frown apside down ♪ 1497 01:22:12,218 --> 01:22:14,970 ♪ Agility team I'll learn responsibility is king ♪ 1498 01:22:15,055 --> 01:22:17,264 ♪ Best puppies y'ever seen You know what I mean? ♪ 1499 01:22:17,349 --> 01:22:18,682 ♪ Be hype and be all you can ♪ 1500 01:22:18,767 --> 01:22:21,435 ♪ Look oat for the Hans-type man 'causin' a ruckus ♪ 1501 01:22:21,519 --> 01:22:24,605 ♪ Don't cheat any day Focas and everything will come into play ♪ 1502 01:22:24,689 --> 01:22:26,273 ♪ Always this is what we say ♪ 1503 01:22:26,358 --> 01:22:29,026 ♪ One thing we know ♪ 1504 01:22:29,110 --> 01:22:31,779 ♪ When things don't go ♪ 1505 01:22:31,863 --> 01:22:34,448 ♪ We keep on goin' with the flow ♪ 1506 01:22:34,532 --> 01:22:37,201 ♪ We growin' That's just how we roll ♪ 1507 01:22:37,285 --> 01:22:39,703 ♪ Rappers are fall of insight Listen to your elders ♪ 1508 01:22:39,788 --> 01:22:42,289 ♪ You will be a'ight full flight Work day and night ♪ 1509 01:22:42,374 --> 01:22:44,959 ♪ Video games will just waste yoar time ♪ [ Video Game Beeping ] 1510 01:22:45,043 --> 01:22:48,462 ♪ Get outside or even go ride around It's that easy ♪ 1511 01:22:48,546 --> 01:22:51,632 ♪ Soon you will be riding in the old-school car ♪ 1512 01:22:51,716 --> 01:22:53,634 ♪ Walkie-talkies all raisin' the bar ♪ 1513 01:22:53,718 --> 01:22:56,345 ♪ Missions to mansions in a position for expansion ♪ 1514 01:22:56,429 --> 01:22:59,223 ♪ Yes, yes, y'all And that's all ♪ 1515 01:22:59,307 --> 01:23:01,976 ♪ One thing we know ♪ 1516 01:23:02,060 --> 01:23:04,770 ♪ When things don't go ♪ 1517 01:23:04,854 --> 01:23:07,398 ♪ We keep on goin' with the flow ♪ 1518 01:23:07,482 --> 01:23:10,109 ♪ We growin' That's just how we roll ♪ 1519 01:23:10,193 --> 01:23:12,736 ♪ One thing we know ♪ 1520 01:23:12,821 --> 01:23:15,489 ♪ When things don't go ♪ 1521 01:23:15,573 --> 01:23:18,325 ♪ We keep on goin' with the flow ♪ 1522 01:23:18,410 --> 01:23:21,203 ♪ We growin' That's jast how we roll ♪♪ 1523 01:23:21,287 --> 01:23:24,665 ♪♪ [ Fades ] ♪♪ [ New Song: Pop, Mid-tempo ] 1524 01:23:24,749 --> 01:23:28,085 ♪♪ [ Group Vocalizing ] 1525 01:23:34,384 --> 01:23:38,721 { Man ] ♪ Little Marley ♪ 1526 01:23:38,805 --> 01:23:42,016 ♪ This pup is really somethin' ♪ 1527 01:23:42,100 --> 01:23:45,894 ♪ See him run and always jumpin' ♪ 1528 01:23:45,979 --> 01:23:50,149 ♪ So into discovery ♪ 1529 01:23:50,233 --> 01:23:54,319 ♪ One thing's for sure He's gettin' into everything ♪ 1530 01:23:54,404 --> 01:23:57,656 ♪ Wag your tail Those big. sad eyes ♪ 1531 01:23:57,741 --> 01:24:01,535 ♪ Are nothin' bat a big disguise ♪ 1532 01:24:01,619 --> 01:24:05,539 ♪ And so get ready and watch yoar step ♪ 1533 01:24:05,623 --> 01:24:10,044 ♪ 'Cause what you're getting could be a big surprise ♪ 1534 01:24:10,128 --> 01:24:13,630 ♪ When you think the day is through ♪ 1535 01:24:13,715 --> 01:24:17,843 ♪ You'll find there's more he'll get into ♪ 1536 01:24:17,927 --> 01:24:20,763 ♪ Plenty of trouble ♪ 1537 01:24:20,847 --> 01:24:22,848 { Backup Singers ] ♪ Troable ♪ 1538 01:24:22,932 --> 01:24:25,893 { Man ] ♪ As yoa will see ♪ 1539 01:24:25,977 --> 01:24:29,354 ♪ But he will bring you a smile ♪ 1540 01:24:29,439 --> 01:24:33,567 ♪ While caasing chaos all the while ♪ 1541 01:24:33,651 --> 01:24:36,111 ♪ Life's so unpredictable ♪ 1542 01:24:36,196 --> 01:24:38,697 { Backup Singers ] ♪ Unpredictable ♪ 1543 01:24:38,782 --> 01:24:42,117 { Man ] ♪ With little Marley ♪ 1544 01:24:42,202 --> 01:24:44,620 ♪ And me ♪ 1545 01:24:47,082 --> 01:24:50,417 ♪ Playing goes day and night ♪ ♪ Day and night ♪ 1546 01:24:50,502 --> 01:24:54,254 ♪ With lots of kisses, hugs and bites ♪ ♪ Hugs and bites ♪ 1547 01:24:54,339 --> 01:24:58,634 ♪ You will find you'll make it through ♪ 1548 01:24:58,718 --> 01:25:02,221 ♪ But watch your back Yoa just don't know what he can do ♪ 1549 01:25:02,305 --> 01:25:05,933 ♪ When you think the day is through ♪ 1550 01:25:06,017 --> 01:25:09,937 ♪ You'll find there's more he'll get into ♪ 1551 01:25:10,021 --> 01:25:12,898 ♪ Plenty of trouble ♪ 1552 01:25:12,982 --> 01:25:14,858 { Backup Singers ] ♪ Troable ♪ 1553 01:25:14,943 --> 01:25:17,945 ♪ As you will see ♪ 1554 01:25:18,029 --> 01:25:21,615 ♪ But he will bring you a smile ♪ 1555 01:25:21,699 --> 01:25:25,744 ♪ While caasing chaos all the while ♪ 1556 01:25:25,829 --> 01:25:28,455 ♪ Life's so unpredictable ♪ 1557 01:25:28,540 --> 01:25:30,582 { Backup Singers ] ♪ Unpredictable ♪ 1558 01:25:30,667 --> 01:25:34,336 ♪ [ Man ] With little Marley ♪ 1559 01:25:34,420 --> 01:25:37,840 ♪ And me ♪ ♪ Τhis pup is really something to see ♪ 1560 01:25:37,924 --> 01:25:41,552 ♪ Whoa-ohh-ohh-ohh ♪ 1561 01:25:41,636 --> 01:25:44,388 ♪ Whoa-ohh-ohh-ohh ♪♪ [ Fades ] 1562 01:25:58,778 --> 01:25:59,778 English - US - PSDΗ 111939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.