Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,037
GEOFFREY CHARLES:
Why have I never noticed before?
2
00:00:04,120 --> 00:00:05,952
Is he not the very spit and image
of Uncle Ross?
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,838
ELIZABETH: My child is due in December.
4
00:00:07,920 --> 00:00:09,797
I would prefer it to be born in November.
5
00:00:09,880 --> 00:00:12,349
DR ANSELM: I shall make up a medicine
to produce a living child
6
00:00:12,440 --> 00:00:13,714
in the manner you desire.
7
00:00:13,800 --> 00:00:17,191
- I will have you expelled from Parliament!
- Will you, George?
8
00:00:17,280 --> 00:00:19,510
And how will you manage that?
9
00:00:19,600 --> 00:00:21,273
Promise me you won't go after George.
10
00:00:21,360 --> 00:00:23,351
I couldn't bear to have the feud
stoked up again.
11
00:00:23,440 --> 00:00:27,718
DWIGHT: Both of us have been afflicted
by the loss of our daughter.
12
00:00:27,800 --> 00:00:30,758
Our abiding love for each other
will mend what has been broken.
13
00:00:30,840 --> 00:00:32,911
(She cries out in agony)
14
00:00:33,000 --> 00:00:34,229
DWIGHT: You have a daughter.
15
00:00:34,320 --> 00:00:37,472
DRAKE: Do 'ee not think there be more to life
than carnal love?
16
00:00:37,560 --> 00:00:39,676
Be my wife in name only.
17
00:00:39,760 --> 00:00:41,910
I'll never ask 'ee for more.
18
00:00:42,000 --> 00:00:43,434
Why is it so dark, George?
19
00:00:43,520 --> 00:00:45,796
- I'm afraid of the dark.
- Do not be afraid, my love.
20
00:00:47,320 --> 00:00:48,435
GEORGE: Elizabeth is dead.
21
00:00:48,520 --> 00:00:50,796
Go!
See what we've brought her to!
22
00:00:53,160 --> 00:00:55,071
GEORGE: Why would I want any of this,
23
00:00:55,160 --> 00:00:57,993
if she is not here to share it with me?
24
00:00:58,080 --> 00:01:00,640
DEMELZA: Elizabeth was your first love.
25
00:01:00,720 --> 00:01:02,154
ROSS: But not my last.
26
00:01:02,240 --> 00:01:04,311
I made that choice long ago.
27
00:01:04,400 --> 00:01:05,834
DEMELZA: And I.
28
00:01:15,720 --> 00:01:18,872
(Gunfire and shouting in the distance)
29
00:01:40,560 --> 00:01:42,198
Urgh!
30
00:01:42,280 --> 00:01:45,159
NED: They had no chance.
By the time we arrived, it was all over.
31
00:01:45,240 --> 00:01:47,754
- Any other survivors?
- None.
32
00:01:47,840 --> 00:01:50,480
And if you lose this one,
you'll have me to answer to.
33
00:01:50,560 --> 00:01:52,471
I'll do my best, Colonel.
34
00:01:53,680 --> 00:01:55,910
Stay with us, friend.
You're a mad fool.
35
00:01:56,000 --> 00:01:57,991
But we need mad fools here.
36
00:01:59,040 --> 00:02:01,156
Colonel Despard, Ensign Poldark.
37
00:02:01,240 --> 00:02:03,754
I think you'll find
you're Captain Poldark now.
38
00:02:03,840 --> 00:02:05,797
Stitch him up, Enys.
39
00:02:05,880 --> 00:02:07,518
His war's not over yet.
40
00:02:44,800 --> 00:02:46,598
JAILER: You've got an hour.
41
00:02:46,680 --> 00:02:48,079
Thank you.
42
00:02:51,360 --> 00:02:52,714
(Cell door slams shut)
43
00:02:55,720 --> 00:02:57,836
Those who would help cannot.
44
00:02:57,920 --> 00:03:00,150
Those who could help will not.
45
00:03:14,840 --> 00:03:16,274
Perhaps this one will.
46
00:03:23,680 --> 00:03:25,239
Will he remember?
47
00:03:27,080 --> 00:03:28,832
He'll remember.
48
00:05:05,160 --> 00:05:06,912
Valentine...
49
00:05:13,960 --> 00:05:15,633
Bessie, go and fetch the boy.
50
00:05:15,720 --> 00:05:17,438
I won't go.
51
00:05:17,520 --> 00:05:18,510
I won't!
52
00:05:18,600 --> 00:05:19,635
I won't!
53
00:05:19,720 --> 00:05:21,518
I don't want to go to Truro.
54
00:05:21,600 --> 00:05:23,113
That's enough.
55
00:05:29,600 --> 00:05:31,034
Drive on!
56
00:05:50,600 --> 00:05:52,671
There's someone waiting for you.
57
00:05:54,720 --> 00:05:57,951
JEREMY: Geoffrey Charles!
Geoffrey Charles, where have you been?
58
00:05:58,040 --> 00:05:59,633
We've missed you.
59
00:05:59,720 --> 00:06:01,233
Aunt Demelza!
60
00:06:05,400 --> 00:06:07,357
It's so dull being an orphan.
61
00:06:08,960 --> 00:06:11,429
No home, no funds, no estate...
62
00:06:11,520 --> 00:06:13,989
...no mama to complain to.
63
00:06:15,480 --> 00:06:16,834
You have us.
64
00:06:18,120 --> 00:06:19,997
Don't think I'm not grateful.
65
00:06:20,080 --> 00:06:23,232
But now, having only myself to please...
66
00:06:24,400 --> 00:06:26,789
...I think I shan't return to Harrow,
67
00:06:26,880 --> 00:06:28,917
nor go on to Oxford.
68
00:06:29,000 --> 00:06:31,230
I shall look to make my own way
in the world.
69
00:06:31,320 --> 00:06:32,674
And go where?
70
00:06:32,760 --> 00:06:35,400
The new military academy at Great Marlow.
71
00:06:35,480 --> 00:06:37,357
I thought to enrol as a cadet.
72
00:06:37,440 --> 00:06:39,431
Which will require considerable funds.
73
00:06:40,840 --> 00:06:43,958
No! lswear, I'll starve
before I take a penny from that man.
74
00:06:44,960 --> 00:06:46,359
We'll see.
75
00:06:47,320 --> 00:06:48,833
(Door closes)
76
00:06:48,920 --> 00:06:50,831
Wheal Plenty...
77
00:06:50,920 --> 00:06:52,558
Yes.
78
00:06:52,640 --> 00:06:57,191
Nicknamed Wheal Scarcity
since you savaged the wages.
79
00:06:59,360 --> 00:07:00,555
Was that wise?
80
00:07:00,640 --> 00:07:04,031
Why should we pay more for labour
when we can get it for less?
81
00:07:05,800 --> 00:07:08,269
When was the last time you entertained?
82
00:07:09,520 --> 00:07:11,670
I've no taste for company.
83
00:07:11,760 --> 00:07:13,194
(Door opens)
84
00:07:13,280 --> 00:07:17,114
SERVANT: Captain Ross Poldark
and Mr Geoffrey Charles Poldark.
85
00:07:24,200 --> 00:07:25,474
How are you, George?
86
00:07:25,560 --> 00:07:27,437
Positively joyous.
87
00:07:27,520 --> 00:07:31,195
As befits a man shortly to be ennobled
by the King.
88
00:07:32,560 --> 00:07:34,790
- So it's true, you quit Trenwith?
- Mm.
89
00:07:34,880 --> 00:07:37,918
Without a backward glance.
For all I care, it can rot where it stands.
90
00:07:38,000 --> 00:07:40,514
- Well, in that case...
- it can tolerate some neglect,
91
00:07:40,600 --> 00:07:42,477
till Geoffrey Charles comes of age.
92
00:07:42,560 --> 00:07:46,076
Speaking of which, your stepson
has decided to leave Harrow
93
00:07:46,160 --> 00:07:47,753
and train for the military.
94
00:07:47,840 --> 00:07:49,478
Well, I wish him a speedy bullet!
95
00:07:49,560 --> 00:07:50,994
And I wish you a...
96
00:07:51,080 --> 00:07:54,710
As you know,
his father left him without capital.
97
00:07:54,800 --> 00:07:58,077
And there was, I believe,
an undertaking from you
98
00:07:58,160 --> 00:08:00,879
to provide for him until he came of age.
99
00:08:02,120 --> 00:08:05,909
A spoiled brat who makes no effort
to disguise his loathing.
100
00:08:06,000 --> 00:08:07,957
Why would I lay out a penny for him?
101
00:08:08,040 --> 00:08:10,680
Because you loved his mother.
102
00:08:13,760 --> 00:08:16,229
- Get out.
- George...
103
00:08:17,200 --> 00:08:18,952
...I sympathise more than you know.
104
00:08:20,360 --> 00:08:23,113
If you dislike the military,
I have another suggestion.
105
00:08:24,160 --> 00:08:25,355
Wheal Leisure.
106
00:08:26,480 --> 00:08:27,754
- Wheal Leisure?
- Mm.
107
00:08:27,840 --> 00:08:29,911
The boy once demonstrated an interest
in mining.
108
00:08:30,000 --> 00:08:32,753
Perhaps he could revive her fortunes.
109
00:08:34,240 --> 00:08:36,709
We both know she was never worked out.
110
00:08:44,480 --> 00:08:46,357
Take this as my final word.
111
00:08:47,520 --> 00:08:49,272
Wheal Leisure...
112
00:08:49,360 --> 00:08:52,557
...will never again be a Poldark mine.
113
00:08:58,080 --> 00:08:59,479
(He rings a bell)
114
00:08:59,560 --> 00:09:00,675
(Door opens)
115
00:09:00,760 --> 00:09:03,070
Remove these persons from my house.
116
00:10:28,880 --> 00:10:32,077
(Dinner table chatter and laughter)
117
00:10:36,360 --> 00:10:37,634
A toast.
118
00:10:39,040 --> 00:10:40,633
To this house.
119
00:10:42,000 --> 00:10:43,115
And to my mother.
120
00:10:44,240 --> 00:10:46,038
Elizabeth.
121
00:10:46,120 --> 00:10:48,077
To Elizabeth.
122
00:10:48,160 --> 00:10:50,629
- ALL: To Elizabeth.
- Elizabeth.
123
00:10:54,200 --> 00:10:55,554
And to my father.
124
00:10:56,560 --> 00:10:57,959
And Aunt Agatha.
125
00:10:58,040 --> 00:11:00,953
And all who bear the Poldark name,
past and present.
126
00:11:01,040 --> 00:11:03,111
ALL: To Poldarks, past and present.
127
00:11:06,960 --> 00:11:08,837
And to the King.
128
00:11:08,920 --> 00:11:11,514
Soon to be honoured
by meeting Sir George.
129
00:11:11,600 --> 00:11:14,319
- What's the King done to deserve it?
- (Laughter)
130
00:11:16,520 --> 00:11:18,238
And here's to the new century.
131
00:11:18,320 --> 00:11:20,357
What do it hold for us?
132
00:11:23,160 --> 00:11:26,391
The Royal College of Surgeons
has invited me to join their ranks.
133
00:11:26,480 --> 00:11:28,312
And their inaugural dinner in London.
134
00:11:28,400 --> 00:11:29,959
Which Caroline has declined.
135
00:11:30,040 --> 00:11:33,237
- Horace prefers summer in Cornwall.
- Well, I shall join you.
136
00:11:33,320 --> 00:11:35,550
I have friends in London.
137
00:11:35,640 --> 00:11:38,598
And I must try to persuade the Academy
to hold my place
138
00:11:38,680 --> 00:11:41,240
until I can beg, steal or borrow funds.
139
00:11:42,440 --> 00:11:45,034
Speaking of begging,
may I ask a favour?
140
00:11:45,120 --> 00:11:48,954
Will you look in here from time to time
and light a fire?
141
00:11:50,440 --> 00:11:52,556
Put winter primroses in the window?
142
00:11:52,640 --> 00:11:55,280
- If 'ee wish it so.
- I wish it.
143
00:11:55,360 --> 00:11:57,715
This is a Poldark house.
144
00:11:57,800 --> 00:11:59,359
Keep it safe for us.
145
00:12:00,360 --> 00:12:01,759
Please.
146
00:12:06,520 --> 00:12:08,238
So strong and full of life.
147
00:12:08,320 --> 00:12:09,719
Elizabeth.
148
00:12:17,000 --> 00:12:19,276
So cruel to have her snatched away.
149
00:12:21,720 --> 00:12:23,597
Childbirth can be hazardous.
150
00:12:23,680 --> 00:12:25,512
So can motherhood.
151
00:12:27,280 --> 00:12:29,317
One thing I guarantee...
152
00:12:30,560 --> 00:12:32,551
...you will not share her fate.
153
00:12:39,640 --> 00:12:41,358
I pity Geoffrey Charles.
154
00:12:43,240 --> 00:12:45,151
The loss of his mother...
155
00:12:46,880 --> 00:12:48,234
He'll recover.
156
00:12:49,520 --> 00:12:51,397
Now he's found a way forward.
157
00:12:53,040 --> 00:12:54,474
Or at least...
158
00:12:55,640 --> 00:12:57,039
...a distraction.
159
00:12:58,400 --> 00:13:00,038
Well, life must go forward.
160
00:13:01,120 --> 00:13:02,793
Nothing is constant.
161
00:13:04,360 --> 00:13:05,759
Except me.
162
00:13:06,840 --> 00:13:08,513
(He chuckles)
163
00:13:08,600 --> 00:13:09,829
Except you.
164
00:13:13,480 --> 00:13:15,756
And sometimes perhaps
I take that for granted.
165
00:13:15,840 --> 00:13:17,319
I think perhaps you do.
166
00:13:17,400 --> 00:13:20,358
- And sometimes you give me grief.
- Sometimes you give the like to me.
167
00:13:22,880 --> 00:13:24,154
But...
168
00:13:25,560 --> 00:13:27,392
...for better or...
169
00:13:27,480 --> 00:13:29,437
...or for worse...
170
00:13:29,520 --> 00:13:32,114
...in contentment or...
171
00:13:33,520 --> 00:13:35,272
...or in strife...
172
00:13:36,360 --> 00:13:39,273
...nothing in my life has meaning
without you.
173
00:13:43,240 --> 00:13:45,800
Nor mine without you.
174
00:13:45,880 --> 00:13:48,349
And no matter what the future brings...
175
00:13:49,600 --> 00:13:51,238
...and what may come between us..
176
00:13:53,920 --> 00:13:55,558
...that you can rely on.
177
00:14:25,200 --> 00:14:26,952
(Banging on front door)
178
00:14:32,040 --> 00:14:34,998
Forgive me, the London coach was early.
I came here directly.
179
00:14:36,000 --> 00:14:37,877
My husband bid me bring this letter.
180
00:14:39,080 --> 00:14:41,151
He said I should warn you,
181
00:14:41,240 --> 00:14:43,277
if you take on his case,
182
00:14:43,360 --> 00:14:45,033
it may be the rashest thing you ever do.
183
00:14:46,960 --> 00:14:49,395
My name is Catherine Despard.
184
00:14:50,400 --> 00:14:51,549
Ned's wife.
185
00:14:52,560 --> 00:14:53,959
He said you'd remember.
186
00:14:54,040 --> 00:14:55,474
Show me the letter.
187
00:14:58,400 --> 00:15:01,950
Dear friend, [hesitate to appeal to you,
188
00:15:02,040 --> 00:15:04,839
the task being perilous and uncertain.
189
00:15:06,240 --> 00:15:08,880
But I am desperate
and you are my last hope.
190
00:15:16,520 --> 00:15:18,238
So, erm...
191
00:15:18,320 --> 00:15:21,119
- your husband, he know'd mine...?
- In America.
192
00:15:24,360 --> 00:15:28,991
When yours came home,
mine went on to fight on the Spanish Main.
193
00:15:29,080 --> 00:15:30,559
Was much decorated.
194
00:15:30,640 --> 00:15:32,074
Then made Governor.
195
00:15:33,320 --> 00:15:35,834
- How...? How did you come to be...?
- Be his wife?
196
00:15:37,640 --> 00:15:39,472
I was his kitchen maid.
197
00:15:39,560 --> 00:15:40,709
(She laughs)
198
00:15:42,520 --> 00:15:43,510
No! No!
199
00:15:43,600 --> 00:15:44,590
No, I too!
200
00:15:44,680 --> 00:15:45,875
To Captain Poldark.
201
00:15:57,280 --> 00:15:59,430
How long do we stay here in Cornwall?
202
00:16:00,560 --> 00:16:02,756
Until my business here is concluded.
203
00:16:02,840 --> 00:16:06,310
Why am I needed, Papa?
I've got nothing to do with that business.
204
00:16:06,400 --> 00:16:09,233
We have been strangers
for much of your life, my dear.
205
00:16:10,560 --> 00:16:12,153
I'm simply making up for lost time.
206
00:16:14,080 --> 00:16:15,559
Besides...
207
00:16:15,640 --> 00:16:17,472
...I do have calls to make today,
208
00:16:17,560 --> 00:16:19,995
for which I will require your presence.
209
00:16:21,000 --> 00:16:22,320
Shall we?
210
00:16:23,480 --> 00:16:25,551
Why did he wait so long?
211
00:16:25,640 --> 00:16:27,472
At first, we thought it was a mistake.
212
00:16:27,560 --> 00:16:31,349
To be falsely accused,
imprisoned without trial, how can this be?
213
00:16:32,320 --> 00:16:35,995
Lately, it seems as if there are darker forces
at work.
214
00:16:37,240 --> 00:16:38,594
But Ned...
215
00:16:38,680 --> 00:16:40,751
...he dislikes to ask for aid or favour.
216
00:16:40,840 --> 00:16:42,672
Yes, I recall!
217
00:16:43,840 --> 00:16:46,309
So, if I'm not mistook,
218
00:16:46,400 --> 00:16:50,280
he asks me to take on the Government...
219
00:16:50,360 --> 00:16:52,431
...the Crown...
220
00:16:52,520 --> 00:16:53,999
...the Empire...
221
00:16:54,080 --> 00:16:55,832
...the slave trade.
222
00:16:55,920 --> 00:16:57,399
Did I omit anything?
223
00:16:58,560 --> 00:16:59,959
What is your view?
224
00:17:01,520 --> 00:17:03,670
That your mind is already made up.
225
00:17:03,760 --> 00:17:06,036
- But you agree?
- (She laughs)
226
00:17:06,120 --> 00:17:08,111
Dear Lord, Ross...
227
00:17:09,400 --> 00:17:11,232
...why didn't I marry an ordinary man?
228
00:17:15,000 --> 00:17:16,513
When do we leave?
229
00:17:18,880 --> 00:17:25,115
May I present Mr Ralph Hanson
of the Mosquito Shore Mahogany Company?
230
00:17:25,200 --> 00:17:27,794
Mosquito Shore...?
231
00:17:27,880 --> 00:17:29,439
Bay of Honduras, sir.
232
00:17:29,520 --> 00:17:31,113
In the West Indies.
233
00:17:31,200 --> 00:17:32,838
Ah, of course.
234
00:17:34,520 --> 00:17:36,636
My daughter Cecily.
235
00:17:37,880 --> 00:17:38,995
Charmed.
236
00:17:43,240 --> 00:17:45,117
How may I assist you, sir?
237
00:17:46,880 --> 00:17:48,553
So...
238
00:17:48,640 --> 00:17:50,074
...will you resign your seat?
239
00:17:50,160 --> 00:17:52,436
I'm still in two minds.
240
00:17:52,520 --> 00:17:54,079
And meanwhile...
241
00:17:54,160 --> 00:17:56,276
...will you and the children join me,
242
00:17:56,360 --> 00:17:59,398
if I promise not to fight anyone this time?
243
00:17:59,480 --> 00:18:02,472
And what would such a promise
be worth, hm,
244
00:18:02,560 --> 00:18:05,678
since you must always be battling
for some cause or other?
245
00:18:05,760 --> 00:18:08,070
- This latest...
- Is for a friend.
246
00:18:08,160 --> 00:18:10,993
Which makes it more or less likely
you'll fight?
247
00:18:16,040 --> 00:18:17,633
Morning!
248
00:18:19,960 --> 00:18:21,155
We need to eat.
249
00:18:21,240 --> 00:18:23,197
Get us some money.
If it's not too hard.
250
00:18:25,240 --> 00:18:27,675
Plaguy Warleggans!
251
00:18:27,760 --> 00:18:30,036
Halved wages at Wheal Plenty.
Six men made complaint.
252
00:18:30,120 --> 00:18:32,714
- Every one dismissed.
- And now they come to us for work.
253
00:18:32,800 --> 00:18:35,997
I told them there's none,
they won't believe me.
254
00:18:36,080 --> 00:18:37,957
These folk will be persistent
when I'm gone.
255
00:18:38,040 --> 00:18:39,838
They need to know who's in charge.
256
00:18:52,480 --> 00:18:54,391
As much as we wish to help...
257
00:18:55,480 --> 00:18:57,153
...we're a small concern
258
00:18:57,240 --> 00:18:59,470
and can scarce find pitches
for those already employed.
259
00:18:59,560 --> 00:19:02,996
That don't mean
we don't greatly sympathise...
260
00:19:03,080 --> 00:19:04,559
That'll put bread in our mouths!
261
00:19:08,680 --> 00:19:11,718
But I will make enquiries hereabouts,
see what can be done for you.
262
00:19:13,600 --> 00:19:15,511
You have my word.
263
00:19:24,880 --> 00:19:28,714
Begging your pardon, mistress,
it is a mistake to make a promise.
264
00:19:28,800 --> 00:19:31,394
If anyone will hold you to it,
Tess Tregidden will.
265
00:19:32,840 --> 00:19:34,877
Well, I intend to honour my promise.
266
00:19:36,840 --> 00:19:38,160
In full.
267
00:19:38,240 --> 00:19:40,390
I understand you're to be knighted
next month.
268
00:19:40,480 --> 00:19:41,879
(He chuckles)
269
00:19:41,960 --> 00:19:45,157
It must be gratifying to see your efforts
in Parliament rewarded.
270
00:19:46,160 --> 00:19:49,869
Well, naturally,
one does not seek such honours.
271
00:19:51,320 --> 00:19:53,789
I myself am but a humble man of business.
272
00:19:53,880 --> 00:19:56,269
Aye, but what a business!
273
00:19:56,360 --> 00:19:57,589
Mahogany!
274
00:19:58,720 --> 00:20:00,870
Worth its weight in gold, they say.
275
00:20:02,080 --> 00:20:04,435
Yes, and the beauty of it is that,
unlike gold,
276
00:20:04,520 --> 00:20:08,354
one can grow it
at very little cost to oneself.
277
00:20:08,440 --> 00:20:11,193
Though at great cost
to those who labour for it.
278
00:20:12,360 --> 00:20:16,513
My daughter has a somewhat naive grasp
of business matters.
279
00:20:16,600 --> 00:20:17,829
(He chuckles)
280
00:20:18,840 --> 00:20:20,638
When do you return to Westminster?
281
00:20:20,720 --> 00:20:22,711
I'm told your sway in the House
is considerable.
282
00:20:22,800 --> 00:20:26,077
Oh, I believe I have some influence, yes.
283
00:20:26,160 --> 00:20:28,436
On the Irish Question,
where do you stand?
284
00:20:28,520 --> 00:20:30,591
On governance from Westminster,
285
00:20:30,680 --> 00:20:32,512
with the firmest possible hand.
286
00:20:32,600 --> 00:20:33,635
Ah...
287
00:20:33,720 --> 00:20:35,518
Now, there we agree.
288
00:20:35,600 --> 00:20:38,718
Heaven save me from upstart Irishmen!
289
00:20:38,800 --> 00:20:40,996
In Honduras, I was...
290
00:20:42,120 --> 00:20:45,636
...plagued by a most vexatious specimen.
291
00:20:47,000 --> 00:20:48,832
(Cell door slams shut)
292
00:20:50,560 --> 00:20:52,631
(Key rattles in the lock)
293
00:20:52,720 --> 00:20:53,710
Urgh...
294
00:20:56,600 --> 00:21:00,309
If the mahogany business interests you,
we should talk further.
295
00:21:02,520 --> 00:21:04,830
Perhaps you'd care to dine with us.
296
00:21:04,920 --> 00:21:06,831
Miss Cecily, too.
297
00:21:06,920 --> 00:21:09,878
- Miss Cecily's returning to London.
- Really?
298
00:21:10,960 --> 00:21:12,598
For the season, Papa.
299
00:21:12,680 --> 00:21:13,954
I must have new gowns.
300
00:21:14,040 --> 00:21:15,917
Ah, well, in that case...
301
00:21:16,000 --> 00:21:17,320
A pity.
302
00:21:17,400 --> 00:21:18,629
Isn't it?
303
00:21:28,200 --> 00:21:30,669
The advantage must be obvious.
304
00:21:30,760 --> 00:21:32,910
A man in your position...
305
00:21:33,000 --> 00:21:35,276
...should not remain single.
306
00:21:51,040 --> 00:21:54,431
May I introduce my battlefield saviour
and your husband's most esteemed surgeon?
307
00:21:54,520 --> 00:21:56,796
Dr Dwight Enys,
Mrs Catherine Despard.
308
00:21:56,880 --> 00:21:59,633
- I'm honoured to meet you, sir.
- The honour is entirely mine, ma'am.
309
00:21:59,720 --> 00:22:02,917
Knowing your husband,
you're already assured of my admiration.
310
00:22:08,400 --> 00:22:11,995
And you're certain it's wise
to get embroiled with Ned again?
311
00:22:12,080 --> 00:22:14,390
When was it ever wise
to get embroiled with Ned?
312
00:22:16,880 --> 00:22:19,156
- Goodbye, my dear.
- I can never thank you enough
313
00:22:19,240 --> 00:22:21,914
- for lending me your husband.
- Oh, when you know my husband better,
314
00:22:22,000 --> 00:22:24,116
you'll discover he never does aught
he don't want to.
315
00:22:24,200 --> 00:22:26,032
- Nor mine. Vexing, is it not?
- Mm.
316
00:22:30,680 --> 00:22:32,876
- Take care of Mama for me.
- I will, Papa.
317
00:22:33,880 --> 00:22:36,110
- Come and see me soon.
- I promise.
318
00:22:36,200 --> 00:22:38,157
I'll not stay a moment longer
than I need to.
319
00:22:46,120 --> 00:22:47,440
Come on...
320
00:22:56,840 --> 00:22:58,069
He will come again...
321
00:22:58,160 --> 00:23:00,549
He will come again in all his glory
322
00:23:00,640 --> 00:23:04,395
to judge both the living and the dead
323
00:23:04,480 --> 00:23:07,518
and his kingdom, it will have no end.
324
00:23:07,600 --> 00:23:08,920
No end.
325
00:23:09,000 --> 00:23:10,877
Now, the Lord said...
326
00:23:12,280 --> 00:23:14,271
But what of Pitt?
327
00:23:14,360 --> 00:23:16,670
His assaults upon our freedoms...
328
00:23:16,760 --> 00:23:19,513
Laws to stamp out free speech.
329
00:23:39,080 --> 00:23:40,718
On your feet, renegade.
330
00:23:43,600 --> 00:23:45,159
At ease, Ensign.
331
00:23:49,360 --> 00:23:51,556
And salute when you see a superior.
332
00:23:51,640 --> 00:23:52,789
When I see one, I will.
333
00:23:54,520 --> 00:23:57,956
(They both laugh)
334
00:23:58,960 --> 00:24:01,349
- That troublesome Irishman I mentioned...
-Mm?
335
00:24:02,480 --> 00:24:04,198
NED". Nailed the Spanish at Black River.
336
00:24:04,280 --> 00:24:07,671
Fought countless skirmishes
all the way to Honduras.
337
00:24:07,760 --> 00:24:10,593
Made Governor of the new colony
at Mosquito Shore.
338
00:24:10,680 --> 00:24:12,796
As punishment or reward?
339
00:24:12,880 --> 00:24:13,870
(He laughs)
340
00:24:13,960 --> 00:24:17,749
Then tasked with allocating land
to the new colonists...
341
00:24:17,840 --> 00:24:19,990
Convicts, pirates, deserters...
342
00:24:21,000 --> 00:24:22,559
...freed slaves.
343
00:24:22,640 --> 00:24:24,836
But as much right as any
to a second chance.
344
00:24:26,280 --> 00:24:29,159
Now, my colleagues, the old colonists,
345
00:24:29,240 --> 00:24:31,709
had occupied the land and cut its timber
for generations.
346
00:24:32,880 --> 00:24:35,394
And although it wasn't strictly theirs...
347
00:24:35,480 --> 00:24:38,040
...they felt they'd earned the right
to call it so.
348
00:24:38,120 --> 00:24:39,349
No, quite right.
349
00:24:39,440 --> 00:24:43,798
So when that upstart began to hand it out
to every rag, tag and bobtail, well...
350
00:24:43,880 --> 00:24:46,952
...he put our entire business in jeopardy.
351
00:24:47,040 --> 00:24:50,271
Now, the Crown takes a share of the profits.
352
00:24:50,360 --> 00:24:54,831
So anything which threatens the profits is,
ipso facto, an enemy of the Crown.
353
00:24:54,920 --> 00:24:58,356
Or so I argued
when I denounced the man.
354
00:25:00,240 --> 00:25:03,949
So I'm recalled to London, accused of
"acting against the interests of the Crown".
355
00:25:04,040 --> 00:25:06,350
By interfering with its profits.
You're a traitor.
356
00:25:06,440 --> 00:25:07,839
Guilty as charged.
357
00:25:07,920 --> 00:25:12,118
And have since lain, without trial,
in this delightful residence.
358
00:25:13,160 --> 00:25:15,436
Where he may contemplate his mistakes...
359
00:25:16,600 --> 00:25:18,398
...at leisure.
360
00:25:18,480 --> 00:25:21,040
And you may continue to grow gold.
361
00:25:21,120 --> 00:25:22,110
(Hanson laughs)
362
00:25:23,680 --> 00:25:25,432
My darling Kitty...
363
00:25:25,520 --> 00:25:28,034
...she's without means, without friends.
364
00:25:29,040 --> 00:25:30,474
Take her under your wing.
365
00:25:32,200 --> 00:25:34,271
She's a remarkable woman.
366
00:25:34,360 --> 00:25:36,033
I can see that, Ned.
367
00:25:40,280 --> 00:25:41,714
So...
368
00:25:41,800 --> 00:25:44,235
...needless to say, you have a plan?
369
00:25:45,600 --> 00:25:49,992
New laws to stamp out free speech
and forbid political meetings.
370
00:25:50,080 --> 00:25:53,789
And if the law forbids we now
to make complaint,
371
00:25:53,880 --> 00:25:57,919
can any be surprised,
rather than quelling the fire,
372
00:25:58,000 --> 00:26:00,196
it only adds fuel to it?
373
00:26:00,280 --> 00:26:03,398
Then do we damn the law
or take it into our own hands?
374
00:26:03,480 --> 00:26:05,949
(Cheering and shouting)
375
00:26:06,040 --> 00:26:07,474
What have 'ee in mind?
376
00:26:09,040 --> 00:26:10,758
Like they've done in France.
377
00:26:10,840 --> 00:26:13,719
By teaching the haves
what it is to have not.
378
00:26:13,800 --> 00:26:17,077
By razing their fancy houses to the ground.
379
00:26:17,160 --> 00:26:20,630
- And how will that serve?
- It will serve to make 'em afeared!
380
00:26:20,720 --> 00:26:24,076
Do 'ee know of a better way
to make 'em sit up and take note?
381
00:26:34,040 --> 00:26:35,553
DRAKE: Steer well away from that one.
382
00:26:35,640 --> 00:26:37,950
But if the Lord commands to save her...
383
00:26:39,120 --> 00:26:40,554
DRAKE: What, then?
384
00:26:40,640 --> 00:26:43,154
SAM: The greater the sinner,
the sweeter the victory.
385
00:26:55,040 --> 00:26:56,394
' Papa...
-Mm?
386
00:26:56,480 --> 00:26:57,595
Look what I've found.
387
00:26:59,960 --> 00:27:01,189
Take it away.
388
00:27:01,280 --> 00:27:03,112
- But Papa...
- Take it away!
389
00:27:23,880 --> 00:27:25,518
Out alone, missus?
390
00:27:27,640 --> 00:27:30,200
Should 'ee not be safe at home sipping tea?
391
00:27:31,840 --> 00:27:34,958
I find I have little time for such diversions.
392
00:27:35,040 --> 00:27:39,876
I have my work cut out with a farm,
a mine, a family.
393
00:27:39,960 --> 00:27:41,439
I know who 'ee be.
394
00:27:42,680 --> 00:27:45,354
A scullery maid from 'Luggan,
who wed her master,
395
00:27:45,440 --> 00:27:48,831
got grand, and forgot what it's like
to sicken and starve.
396
00:27:50,640 --> 00:27:53,234
No, I recollect well
what it means to go hungry.
397
00:27:53,320 --> 00:27:55,152
And I'd not wish it on anyone.
398
00:27:57,080 --> 00:28:00,436
Which is why it is my aim
to find honest work for you all.
399
00:28:00,520 --> 00:28:01,919
(She scoffs)
400
00:28:03,120 --> 00:28:05,714
Bless thee, Lady Bountiful!
401
00:28:07,160 --> 00:28:10,232
Alms for the poor
to salve thy conscience.
402
00:28:11,800 --> 00:28:13,711
What if we don't want charity?
403
00:28:15,240 --> 00:28:17,311
What do you want, then?
404
00:28:20,600 --> 00:28:21,920
SAM: Sister?
405
00:28:45,080 --> 00:28:46,753
What did they want?
406
00:28:46,840 --> 00:28:49,832
Oh, they were just saying
how grateful they was that...
407
00:28:50,840 --> 00:28:53,229
- ...we're looking to find work for 'em.
- Mm.
408
00:28:54,600 --> 00:28:56,591
Indeed, Captain,
I was the presiding magistrate
409
00:28:56,680 --> 00:28:59,194
when Despard was detained
on charges of sedition.
410
00:29:00,320 --> 00:29:03,039
- Is he a friend of yours?
- We fought together in America.
411
00:29:04,120 --> 00:29:06,396
Knowing him as I do, I...
412
00:29:07,400 --> 00:29:09,596
...I feel there's been a miscarriage of justice.
413
00:29:09,680 --> 00:29:11,193
Unwitting, no doubt.
414
00:29:12,560 --> 00:29:14,710
Well, such things do happen.
415
00:29:14,800 --> 00:29:17,997
And I remember, at the time,
speaking in his favour.
416
00:29:18,080 --> 00:29:20,037
But the other magistrates overruled me.
417
00:29:20,120 --> 00:29:22,157
What could be done
to secure his release,
418
00:29:23,200 --> 00:29:27,239
or at least have the matter come to trial,
as there's no basis for the accusations?
419
00:29:28,360 --> 00:29:30,476
- You know that for certain?
- Yes.
420
00:29:30,560 --> 00:29:34,394
And I intend to use what influence I have
to discover who falsely accused him.
421
00:29:34,480 --> 00:29:35,709
Influence?
422
00:29:35,800 --> 00:29:37,199
As an MP.
423
00:29:41,560 --> 00:29:44,473
You say Colonel Despard
feared a conspiracy.
424
00:29:45,480 --> 00:29:46,800
That's true.
425
00:29:46,880 --> 00:29:49,190
His Majesty's Government,
and indeed the Crown itself,
426
00:29:49,280 --> 00:29:52,830
work in ways which we mere mortals
can scarce comprehend.
427
00:29:54,040 --> 00:29:55,439
But, erm...
428
00:29:57,120 --> 00:30:00,112
- ...let me see what can be done.
- I'm obliged to you, Mr Merceron.
429
00:30:06,240 --> 00:30:08,311
The girl would be an excellent choice.
430
00:30:09,520 --> 00:30:10,840
Girl?
431
00:30:10,920 --> 00:30:12,672
Hanson's daughter.
432
00:30:13,720 --> 00:30:16,473
Prime breeding stock.
Impressive fortune.
433
00:30:18,040 --> 00:30:19,633
Elizabeth should be here.
434
00:30:19,720 --> 00:30:20,994
What?
435
00:30:22,560 --> 00:30:24,073
Her portrait...
436
00:30:25,120 --> 00:30:27,839
...should not remain at Trenwith.
437
00:30:27,920 --> 00:30:30,594
I omitted to have it brought.
I must remedy that.
438
00:30:30,680 --> 00:30:32,478
Valentine would like to say goodnight, sir.
439
00:30:32,560 --> 00:30:35,791
I wanted Opie to paint her again,
with Ursula and Valentine.
440
00:30:37,560 --> 00:30:41,110
ELIZABETH'S VOICE: George...
Will you not say goodnight to your son?
441
00:30:43,080 --> 00:30:45,310
- Elizabeth?
- Sir?
442
00:30:56,560 --> 00:30:57,880
Thank you, Bessie.
443
00:30:59,360 --> 00:31:00,634
Goodnight, boy.
444
00:31:00,720 --> 00:31:02,199
Goodnight, Papa.
445
00:31:20,040 --> 00:31:21,678
(Door opens)
446
00:31:46,400 --> 00:31:47,993
Goodnight, my love.
447
00:31:49,160 --> 00:31:50,434
Goodnight.
448
00:32:07,200 --> 00:32:08,759
Get off me!
449
00:32:12,360 --> 00:32:14,510
GEOFFREY CHARLES:
Is it usually this rowdy?
450
00:32:14,600 --> 00:32:15,920
No.
451
00:32:16,000 --> 00:32:17,559
What's changed?
452
00:32:17,640 --> 00:32:19,995
- London has changed.
- You mark it, too?
453
00:32:20,080 --> 00:32:22,754
When Kitty first spoke of conspiracies, I...
454
00:32:24,000 --> 00:32:25,798
...I thought she was mistook.
455
00:32:28,040 --> 00:32:31,237
There's a strange mood abroad,
an edge.
456
00:32:31,320 --> 00:32:33,834
I sometimes wonder who can be trusted.
457
00:32:33,920 --> 00:32:35,593
God and the King?
458
00:32:36,600 --> 00:32:39,399
- They do say the King's an ass.
- Ned would doubtless agree.
459
00:32:40,440 --> 00:32:43,114
How did you find him?
Does he bear up well?
460
00:32:43,200 --> 00:32:45,111
Remarkably so, considering.
461
00:32:45,200 --> 00:32:47,794
Considering he has the temperament
of a powder keg.
462
00:32:47,880 --> 00:32:50,235
- Mm. When we first knew him, he was...
- Headstrong.
463
00:32:50,320 --> 00:32:51,390
Reckless.
464
00:32:51,480 --> 00:32:54,552
Impatient to right the wrongs of the world.
465
00:32:54,640 --> 00:32:56,039
By whatever means.
466
00:32:57,160 --> 00:33:00,437
I think you'll find he's...
older and wiser now.
467
00:33:00,520 --> 00:33:01,669
Argh!
468
00:33:17,760 --> 00:33:18,989
Will you attend this?
469
00:33:20,240 --> 00:33:22,800
Your presence would add much
to the proceedings.
470
00:33:22,880 --> 00:33:25,269
Your own account,
as told from the heart.
471
00:33:25,360 --> 00:33:27,237
A heart which is much afflicted.
472
00:33:28,520 --> 00:33:31,592
The sure remedy for a sore heart
is a mission.
473
00:33:32,600 --> 00:33:33,715
Always.
474
00:33:44,280 --> 00:33:45,714
(Clattering downstairs)
475
00:33:45,800 --> 00:33:47,438
(Dog growls)
476
00:33:48,680 --> 00:33:51,399
(Growling continues)
477
00:34:22,440 --> 00:34:25,478
(Sheep bleat, horse neighs)
478
00:34:25,560 --> 00:34:27,471
(D09 barks)
479
00:34:33,080 --> 00:34:34,912
(Barking continues)
480
00:34:35,000 --> 00:34:36,399
Shh, Garrick...
481
00:34:42,520 --> 00:34:44,352
DEMELZA: Perhaps I was mistook.
482
00:34:44,440 --> 00:34:46,158
Though Garrick did bark.
483
00:34:46,240 --> 00:34:48,151
It was more likely a dream.
484
00:34:48,240 --> 00:34:49,719
Maybe not.
485
00:34:49,800 --> 00:34:52,394
Two panes were broke last night
at Werry House.
486
00:34:52,480 --> 00:34:54,278
And some at Mingoose Lodge.
487
00:34:54,360 --> 00:34:56,590
I be thinking
maybe I should heed Geoffrey Charles
488
00:34:56,680 --> 00:34:58,353
and stay over some nights at Trenwith.
489
00:34:58,440 --> 00:35:01,512
And maybe I'll come stay with 'ee, sister,
till the ructions be abated.
490
00:35:03,240 --> 00:35:05,151
No, no, I can take care of myself.
491
00:35:06,200 --> 00:35:08,919
Besides, I have a remedy.
492
00:35:16,880 --> 00:35:18,473
Tess...
493
00:35:23,880 --> 00:35:25,518
I'm in need of a farm hand.
494
00:35:26,880 --> 00:35:28,393
What's the catch?
495
00:35:28,480 --> 00:35:29,914
(She laughs)
496
00:35:30,000 --> 00:35:32,674
There's no catch.
Why would there be?
497
00:35:39,720 --> 00:35:41,233
Tess...
498
00:35:41,320 --> 00:35:43,231
You and I come of common stock
499
00:35:43,320 --> 00:35:45,277
and share a common hope, I think.
500
00:35:49,640 --> 00:35:51,199
To see better times ahead.
501
00:35:55,360 --> 00:35:56,714
Tomorrow, then.
502
00:35:58,560 --> 00:36:00,437
That'd be most convenient.
503
00:36:17,760 --> 00:36:20,115
Remind me to buy some ribbons.
504
00:36:20,200 --> 00:36:23,750
So my father will think we have been about
suitably girlish pursuits.
505
00:36:30,760 --> 00:36:33,479
- Are we abolitionists now?
- As it happens, yes.
506
00:36:33,560 --> 00:36:36,234
But our presence today
is in support of Mrs Despard.
507
00:36:36,320 --> 00:36:39,312
- Will it take long?
- Are we keeping you from your drinking?
508
00:36:39,400 --> 00:36:42,472
I drink to forget.
I'm still no nearer to funding my studies.
509
00:36:42,560 --> 00:36:45,552
Nor will you be if you swill
what little you have down your throat.
510
00:37:10,480 --> 00:37:13,154
I understand the speaker's a former slave.
511
00:37:13,240 --> 00:37:15,436
- From Honduras.
- Hideous place.
512
00:37:15,520 --> 00:37:16,954
You know it?
513
00:37:19,160 --> 00:37:21,197
I lived there till I was ten.
514
00:37:21,280 --> 00:37:24,193
Then my mother caught a fever,
so we returned to London.
515
00:37:25,480 --> 00:37:28,154
Frankly, I'd sooner die
than set foot there again.
516
00:37:34,640 --> 00:37:38,110
The accounts of the Mosquito Shore
Mahogany Company.
517
00:37:40,080 --> 00:37:42,754
As you will see, the yield is...
518
00:37:42,840 --> 00:37:44,353
...considerable.
519
00:37:44,440 --> 00:37:46,829
- (Footsteps approach)
- Ah, my dear.
520
00:37:46,920 --> 00:37:48,991
Would you favour us with your opinion?
521
00:37:49,080 --> 00:37:51,469
Let me introduce you to Mr Hanson.
522
00:37:51,560 --> 00:37:53,551
- May I present...?
- Nephew...
523
00:37:53,640 --> 00:37:57,429
Does Bessie need to be involved
with our discussions?
524
00:37:57,520 --> 00:37:59,477
She must always be consulted.
525
00:37:59,560 --> 00:38:02,473
It's a personal rule of mine.
I'm sure you'll understand.
526
00:38:04,640 --> 00:38:09,350
Mr Hanson, would you permit us
to look over these accounts for a few days?
527
00:38:10,360 --> 00:38:11,998
There is much to consider.
528
00:38:13,720 --> 00:38:15,199
Yes, of course.
529
00:38:16,480 --> 00:38:17,754
By all means.
530
00:38:25,520 --> 00:38:27,033
Pack for Trenwith.
531
00:38:31,480 --> 00:38:37,920
Ask yourselves, what is it that corrupts
the milk of human kindness,
532
00:38:38,000 --> 00:38:42,551
turns the just and tender-hearted
into vile, rapacious brutes?
533
00:38:43,720 --> 00:38:48,157
It is the single-minded pursuit of profit.
534
00:38:48,240 --> 00:38:51,710
(Murmurs of approval and applause)
535
00:38:51,800 --> 00:38:53,518
How long can this continue?
536
00:38:54,560 --> 00:38:58,952
Do not our senses cry out for liberty...
537
00:38:59,040 --> 00:39:02,032
...equality, brotherhood?
538
00:39:05,200 --> 00:39:07,589
- Most eloquent.
- And dangerous.
539
00:39:07,680 --> 00:39:09,956
They'll be calling her a Jacobin next!
540
00:39:10,040 --> 00:39:11,917
Before my husband freed me...
541
00:39:12,000 --> 00:39:13,911
...first, he bought me.
542
00:39:14,000 --> 00:39:16,674
Was I a piece of meat?
543
00:39:16,760 --> 00:39:18,751
Chattel to be traded?
544
00:39:18,840 --> 00:39:23,198
An object without sense or humanity?
545
00:39:23,280 --> 00:39:25,590
My former master thought so.
546
00:39:25,680 --> 00:39:28,240
He used me viciously.
547
00:39:29,760 --> 00:39:34,516
But my husband taught me that,
if we truly seek a better world,
548
00:39:34,600 --> 00:39:40,471
we should not wait for the life hereafter,
we should build it here on earth.
549
00:39:42,000 --> 00:39:43,513
And how do we do that?
550
00:39:45,120 --> 00:39:46,554
How?
551
00:39:46,640 --> 00:39:49,359
By preparing for the second coming
of Our Lord!
552
00:39:49,440 --> 00:39:51,351
- (Groaning)
- Leave it out!
553
00:39:51,440 --> 00:39:52,555
Let him speak.
554
00:39:52,640 --> 00:39:57,111
Do we not hope for a time when all voices
can be heard and none suppressed?
555
00:40:02,880 --> 00:40:05,679
- MAN: Well, my friends...
- A force to be reckoned with.
556
00:40:05,760 --> 00:40:07,398
...let us all ask ourselves...
557
00:40:21,680 --> 00:40:23,273
How peaceful it is.
558
00:40:28,320 --> 00:40:29,674
(She gasps)
559
00:40:30,720 --> 00:40:33,280
- Don't touch me.
- Forgive me.
560
00:40:37,480 --> 00:40:38,959
Forgive me.
561
00:40:50,160 --> 00:40:52,197
Will I light us a fire?
562
00:41:10,840 --> 00:41:13,195
So, you're actually acquainted with her?
563
00:41:16,200 --> 00:41:17,952
Would you like me to introduce you?
564
00:41:24,240 --> 00:41:25,878
Yes, she is quite the firebrand.
565
00:41:25,960 --> 00:41:27,439
Like her husband.
566
00:41:27,520 --> 00:41:29,033
Indeed.
567
00:41:30,520 --> 00:41:35,230
Forgive me, Ross, I must ask you again,
is it wise to embroil yourself with Ned?
568
00:41:35,320 --> 00:41:38,756
He's always been a law unto himself and
has clearly acquired some powerful enemies.
569
00:41:38,840 --> 00:41:43,073
When dealing with such enemies,
one must have something to bargain with.
570
00:41:43,160 --> 00:41:45,390
- What have you?
- Nothing.
571
00:41:46,440 --> 00:41:48,636
Except the debt I owe to the man
who saved my life.
572
00:41:50,160 --> 00:41:51,719
Colley Cibber's play's at Drury Lane.
573
00:41:51,800 --> 00:41:53,757
The King has seen it four times.
574
00:41:53,840 --> 00:41:55,194
Has he?
575
00:41:55,280 --> 00:41:57,430
I propose we all go tonight.
576
00:41:59,360 --> 00:42:00,919
By all means.
577
00:42:30,080 --> 00:42:31,434
Is that...?
578
00:42:32,600 --> 00:42:34,750
That's Valentine.
579
00:42:46,960 --> 00:42:48,598
Valentine...
580
00:42:50,040 --> 00:42:51,792
How came you here?
581
00:42:53,480 --> 00:42:55,756
Are you not now lodged in Truro?
582
00:42:55,840 --> 00:42:57,035
Hm?
583
00:42:58,560 --> 00:43:01,393
- Shall I take you home to your father?
- No.
584
00:43:01,480 --> 00:43:03,391
MAID: Master Valentine!
585
00:43:08,120 --> 00:43:09,793
Which is worse?
586
00:43:11,560 --> 00:43:14,234
Burying a child
or leaving one behind?
587
00:43:17,320 --> 00:43:19,994
She did not deserve her fate.
588
00:43:20,080 --> 00:43:22,276
Nor did her children.
589
00:43:45,240 --> 00:43:47,117
I never meant to afright thee.
590
00:43:48,120 --> 00:43:49,952
You think I did not know that?
591
00:43:52,800 --> 00:43:57,397
Oh, Drake, you are the kindest,
most patient of men.
592
00:44:01,960 --> 00:44:03,519
And when we married...
593
00:44:05,280 --> 00:44:06,998
...I thought...
594
00:44:09,640 --> 00:44:11,039
"hoped".
595
00:44:12,560 --> 00:44:14,551
...that I could be a proper wife to you.
596
00:44:14,640 --> 00:44:17,439
You are a proper wife.
597
00:44:18,600 --> 00:44:20,671
Waking, yes.
598
00:44:20,760 --> 00:44:22,398
Yet abed...
599
00:44:24,520 --> 00:44:26,431
Hlcannotn
600
00:44:28,480 --> 00:44:31,518
...I cannot bring myself.
lcannot
601
00:44:33,720 --> 00:44:35,870
And it is cruel to so deprive you.
602
00:44:37,560 --> 00:44:39,198
I am not deprived.
603
00:44:39,280 --> 00:44:40,953
I should like...
604
00:44:42,000 --> 00:44:43,832
...one day...
605
00:44:43,920 --> 00:44:47,470
...to be a wife to you in every way.
606
00:44:47,560 --> 00:44:49,233
That day may come.
607
00:44:51,640 --> 00:44:53,074
Or not.
608
00:44:54,680 --> 00:44:56,910
It will make no difference to my love.
609
00:45:02,520 --> 00:45:04,830
(Church bell tolls)
610
00:45:15,080 --> 00:45:16,878
GEOFFREY CHARLES:
Have you heard the news?
611
00:45:16,960 --> 00:45:19,395
An assassination attempt on the King today
in Hyde Park?
612
00:45:19,480 --> 00:45:20,914
Attempt?
So it failed.
613
00:45:21,000 --> 00:45:23,389
- Was he caught?
- Apparently.
614
00:45:23,480 --> 00:45:25,517
Do you know the identity
of the would-be assassin?
615
00:45:25,600 --> 00:45:29,559
No, but had the shot been two inches higher
it would have been mortal.
616
00:45:29,640 --> 00:45:30,960
Next time he may not be so lucky.
617
00:45:31,040 --> 00:45:33,190
Damn him.
It was not his destiny. He had no right.
618
00:45:33,280 --> 00:45:34,475
Nay, flay-
619
00:45:34,560 --> 00:45:37,279
Mine is the sacrifice.
620
00:45:37,360 --> 00:45:38,839
Now...
621
00:45:38,920 --> 00:45:42,595
...I must offer myself up to be executed
622
00:45:42,680 --> 00:45:44,830
for ridding the world of the tyrant.
623
00:45:46,560 --> 00:45:49,678
And what of the play?
Do we know if it is comical or tragical?
624
00:45:49,760 --> 00:45:51,592
The anti-Christ who wears the crown,
you see?
625
00:45:51,680 --> 00:45:53,910
MAN: Don't we all come
to watch the audience?
626
00:45:54,000 --> 00:45:56,799
- You speak for yourself, I assume.
- Of course.
627
00:45:56,880 --> 00:45:58,200
Miss Hanson...
628
00:46:02,400 --> 00:46:05,836
MAN: It needs tonight
to be a public show of defiance.
629
00:46:12,480 --> 00:46:14,312
(Loud bang)
630
00:46:20,240 --> 00:46:22,675
(Voices in next room)
631
00:46:37,240 --> 00:46:38,389
YOu?
632
00:46:38,480 --> 00:46:41,074
Get out of my house!
Get out of my house!
633
00:46:42,760 --> 00:46:44,080
It's George!
634
00:46:44,160 --> 00:46:45,992
- It's George!
- What?
635
00:46:46,080 --> 00:46:48,037
Drake Came was here, in this room!
636
00:46:48,120 --> 00:46:50,077
I want him thrashed!
I want him shot!
637
00:46:50,160 --> 00:46:52,037
And he will be, rest assured.
638
00:46:52,120 --> 00:46:54,031
He was here,
as close to me as you are now.
639
00:46:55,040 --> 00:46:56,110
Of course he was
640
00:46:58,240 --> 00:46:59,913
Thank you, my brother.
641
00:47:00,000 --> 00:47:03,277
Now, it would take but a second,
as he struts and preens...
642
00:47:03,360 --> 00:47:05,158
(End of interval bell rings)
643
00:47:05,240 --> 00:47:07,277
- Shall we take our seats?
- I'll join you directly.
644
00:47:07,360 --> 00:47:09,158
There's something I must attend to.
645
00:47:26,640 --> 00:47:28,631
- Any news?
- Nothing yet.
646
00:47:28,720 --> 00:47:29,835
Sir...
647
00:47:44,000 --> 00:47:45,115
Excuse me.
648
00:47:45,200 --> 00:47:46,315
Pardon me.
649
00:47:52,240 --> 00:47:53,594
(Glass smashes)
650
00:47:53,680 --> 00:47:55,512
(Dog growls)
651
00:48:00,520 --> 00:48:02,557
(Dog whines)
652
00:48:02,640 --> 00:48:04,358
Excuse me, sir.
653
00:48:25,680 --> 00:48:27,193
Prudie!
654
00:48:27,280 --> 00:48:28,634
Prudie, there's a fire!
655
00:48:28,720 --> 00:48:30,757
There's a fire!
Get out, Prudie!
656
00:48:34,840 --> 00:48:35,910
What's happening?
657
00:48:37,560 --> 00:48:39,915
- What's happening?
- Here...
658
00:48:40,000 --> 00:48:41,593
Hold these over your faces.
659
00:48:43,880 --> 00:48:48,636
MAN: Ladies and gentlemen,
please rise for His Majesty the King.
660
00:48:53,800 --> 00:48:55,996
โช God save our gracious...
661
00:48:56,080 --> 00:48:58,276
(Dog barks, they cough)
662
00:49:00,840 --> 00:49:04,834
โช Long live our noble King...
663
00:49:12,920 --> 00:49:16,993
โช Send him victorious...
664
00:49:35,520 --> 00:49:37,431
(Screaming and gasps of shock)
665
00:49:39,800 --> 00:49:41,393
The man who rids the world of sins...
666
00:49:41,480 --> 00:49:43,153
(Coughing and spluttering)
667
00:49:43,240 --> 00:49:44,719
You're safe now, my darlings.
668
00:49:47,320 --> 00:49:48,469
I am the light!
669
00:49:48,560 --> 00:49:52,554
I am the light, the lamb
that takes away the sins of the world!
670
00:50:02,240 --> 00:50:04,151
God save the King!
671
00:50:04,240 --> 00:50:06,436
In case you were wondering,
that wasn't the prologue.
672
00:50:06,520 --> 00:50:07,635
What?
673
00:50:07,720 --> 00:50:09,313
No encore?
674
00:50:10,600 --> 00:50:12,398
How disappointing.
675
00:50:12,480 --> 00:50:14,517
The man's aim was a disgrace.
676
00:50:14,600 --> 00:50:17,991
And the King's performance,
very undramatic.
677
00:50:18,080 --> 00:50:19,878
(They both laugh)
678
00:50:30,920 --> 00:50:33,150
My name is Wickham.
679
00:50:33,240 --> 00:50:35,231
Perhaps you've heard of me.
680
00:50:37,440 --> 00:50:38,874
Should I?
681
00:50:42,360 --> 00:50:45,398
It's my business to be aware of persons
who may be of interest to the Crown,
682
00:50:45,480 --> 00:50:47,949
either by rendering it assistance
or the reverse.
683
00:50:50,960 --> 00:50:53,554
How did you come to know
of the assassination attempt?
684
00:50:53,640 --> 00:50:55,233
Which?
685
00:50:55,320 --> 00:50:57,197
I believe there were two today.
686
00:50:57,280 --> 00:50:58,634
The latter.
687
00:51:00,240 --> 00:51:01,878
By a fortunate coincidence.
688
00:51:01,960 --> 00:51:04,315
I arrived at the theatre
in time to do His Majesty a service.
689
00:51:05,480 --> 00:51:08,279
But to be frank,
it's been a tiresome disruption.
690
00:51:10,120 --> 00:51:12,999
I hope I may now be permitted
to join my friends.
691
00:51:14,080 --> 00:51:15,991
Is Catherine Despard your friend?
692
00:51:17,880 --> 00:51:19,234
Her husband is.
693
00:51:20,400 --> 00:51:22,471
On whose account
she appealed to me for assistance.
694
00:51:22,560 --> 00:51:23,834
Regarding?
695
00:51:25,160 --> 00:51:27,117
His imprisonment on false charges.
696
00:51:27,200 --> 00:51:29,191
These are difficult times, Captain.
697
00:51:30,640 --> 00:51:32,472
It's wise to be...
698
00:51:32,560 --> 00:51:33,789
...selective.
699
00:51:35,440 --> 00:51:36,714
Of...?
700
00:51:36,800 --> 00:51:39,519
Those with whom one aligns oneself.
701
00:51:39,600 --> 00:51:43,116
Ned Despard, for instance,
made some unwise connections
702
00:51:43,200 --> 00:51:44,918
during his time in the West Indies.
703
00:51:45,000 --> 00:51:45,990
Ah...
704
00:51:46,080 --> 00:51:49,550
And there was he thinking he was
improving the lot of the common man.
705
00:51:49,640 --> 00:51:51,870
And you're quite sure you know
where your loyalties lie?
706
00:51:51,960 --> 00:51:55,112
I'd suggest that was perfectly clear
from my actions this evening.
707
00:51:59,720 --> 00:52:03,156
You have indeed rendered the Crown
invaluable service tonight.
708
00:52:04,920 --> 00:52:07,355
And it may have further use of you.
709
00:52:09,200 --> 00:52:10,713
What manner of use?
710
00:52:12,440 --> 00:52:15,193
His Majesty's Government
can always find a covert role
711
00:52:15,280 --> 00:52:16,998
for a person of your...
712
00:52:17,080 --> 00:52:18,559
...talents.
713
00:52:23,360 --> 00:52:24,555
If...
714
00:52:26,200 --> 00:52:28,635
...I were willing to consider such a role,
715
00:52:28,720 --> 00:52:31,394
what might the Government
be willing to do in return?
716
00:52:33,640 --> 00:52:35,233
Have a care, Captain.
717
00:52:36,840 --> 00:52:39,514
It would be reckless
to overplay your hand
718
00:52:39,600 --> 00:52:41,750
so early in our acquaintance.
719
00:52:54,280 --> 00:52:56,191
Did I miss anything?
720
00:53:01,360 --> 00:53:03,237
(Chickens cluck)
721
00:53:05,000 --> 00:53:07,958
Could someone have left a candle burning?
722
00:53:08,040 --> 00:53:09,872
Don't 'ee give me squinny eye, maid.
723
00:53:09,960 --> 00:53:12,076
It was done deliberate, and no mistake.
724
00:53:12,160 --> 00:53:14,037
But who'd do such a thing?
725
00:53:14,120 --> 00:53:15,952
That we'd all like to know.
726
00:53:17,280 --> 00:53:18,475
Tess...
727
00:53:22,240 --> 00:53:23,514
Thee pair could fettle this.
728
00:53:23,600 --> 00:53:26,319
If you work for me, there must be trust.
Each to the other.
729
00:53:26,400 --> 00:53:27,674
You understand?
730
00:53:27,760 --> 00:53:29,478
I understand.
731
00:53:30,760 --> 00:53:32,319
Did you do this?
732
00:53:33,800 --> 00:53:35,359
I did not.
733
00:53:52,520 --> 00:53:54,796
I take it you won't be resigning your seat...
734
00:53:56,320 --> 00:53:59,358
...if, by retaining it, you can render
a different kind of service?
735
00:54:01,240 --> 00:54:03,629
You understand
what's being asked of me?
736
00:54:03,720 --> 00:54:06,030
I understand what covert means.
737
00:54:06,120 --> 00:54:08,919
I also recall how you sprang me
from Quimper without a second thought.
738
00:54:09,000 --> 00:54:10,673
That was different.
739
00:54:10,760 --> 00:54:12,671
You were my friend.
Is Wickham?
740
00:54:12,760 --> 00:54:16,754
Still, the role may give you scope
to serve those causes close to your heart.
741
00:54:21,960 --> 00:54:23,633
You're free to go.
742
00:54:32,960 --> 00:54:35,918
We should make arrangements
for your departure to London.
743
00:54:36,920 --> 00:54:38,115
For what purpose?
744
00:54:39,840 --> 00:54:41,478
Your investiture.
745
00:54:41,560 --> 00:54:44,598
At St James', by the King himself.
746
00:54:45,720 --> 00:54:47,040
Ah, yes.
747
00:54:47,120 --> 00:54:48,394
Of course.
748
00:54:49,480 --> 00:54:51,039
I'll remind Elizabeth.
749
00:54:51,120 --> 00:54:52,679
It must have slipped her mind.
750
00:54:54,240 --> 00:54:55,958
Elizabeth's already there...
751
00:54:56,040 --> 00:54:57,394
...awaiting us.
752
00:54:57,480 --> 00:54:59,232
(He chuckles)
753
00:54:59,320 --> 00:55:01,550
Are you quite sane, Uncle?
Elizabeth is here.
754
00:55:17,520 --> 00:55:19,272
Oh, my love!
755
00:55:19,360 --> 00:55:21,795
(They laugh)
756
00:55:27,000 --> 00:55:28,798
How the hell did you manage it?
757
00:55:28,880 --> 00:55:30,439
I'm not entirely sure.
758
00:55:31,680 --> 00:55:34,399
I'm glad to be of service.
But now...
759
00:55:34,480 --> 00:55:36,073
What do you recommend, a quiet life?
760
00:55:36,160 --> 00:55:37,958
- My head down and my mouth shut?
- Yes!
761
00:55:38,040 --> 00:55:39,951
- Well...
- Oh, I could do.
762
00:55:40,040 --> 00:55:41,189
And so could you.
763
00:55:41,280 --> 00:55:44,432
Behave ourselves.
Not attempt to clear my name.
764
00:55:44,520 --> 00:55:47,273
Ignore the rank corruption
which put me here in the first place.
765
00:55:47,360 --> 00:55:48,714
But...?
766
00:55:48,800 --> 00:55:50,996
Where would be the fun in that?
767
00:55:52,160 --> 00:55:53,594
Come on!
768
00:55:55,800 --> 00:55:57,677
It isn't fair, it isn't right.
769
00:55:57,760 --> 00:56:00,070
It should be I in that carriage
going to London.
770
00:56:00,160 --> 00:56:02,834
Instead of which she's left me
to make the house fitty again.
771
00:56:02,920 --> 00:56:04,638
Have I not said?
772
00:56:04,720 --> 00:56:06,791
With all these goings on,
fires and the like,
773
00:56:06,880 --> 00:56:08,996
how could I rest easy without you here?
774
00:56:09,080 --> 00:56:11,879
Indeed, who would be
a common lady's maid...
775
00:56:11,960 --> 00:56:14,839
...when they could be Queen of Nampara?
776
00:56:16,000 --> 00:56:17,638
Queen of Nam para...
777
00:56:20,880 --> 00:56:22,314
Bye.
778
00:56:22,400 --> 00:56:23,959
Safe trip.
779
00:57:39,720 --> 00:57:46,114
Subtitles by TVT
56508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.