All language subtitles for Poldark.2015.S05E01.1080p.BluRay.X264-SHORTBREHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,037 GEOFFREY CHARLES: Why have I never noticed before? 2 00:00:04,120 --> 00:00:05,952 Is he not the very spit and image of Uncle Ross? 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,838 ELIZABETH: My child is due in December. 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,797 I would prefer it to be born in November. 5 00:00:09,880 --> 00:00:12,349 DR ANSELM: I shall make up a medicine to produce a living child 6 00:00:12,440 --> 00:00:13,714 in the manner you desire. 7 00:00:13,800 --> 00:00:17,191 - I will have you expelled from Parliament! - Will you, George? 8 00:00:17,280 --> 00:00:19,510 And how will you manage that? 9 00:00:19,600 --> 00:00:21,273 Promise me you won't go after George. 10 00:00:21,360 --> 00:00:23,351 I couldn't bear to have the feud stoked up again. 11 00:00:23,440 --> 00:00:27,718 DWIGHT: Both of us have been afflicted by the loss of our daughter. 12 00:00:27,800 --> 00:00:30,758 Our abiding love for each other will mend what has been broken. 13 00:00:30,840 --> 00:00:32,911 (She cries out in agony) 14 00:00:33,000 --> 00:00:34,229 DWIGHT: You have a daughter. 15 00:00:34,320 --> 00:00:37,472 DRAKE: Do 'ee not think there be more to life than carnal love? 16 00:00:37,560 --> 00:00:39,676 Be my wife in name only. 17 00:00:39,760 --> 00:00:41,910 I'll never ask 'ee for more. 18 00:00:42,000 --> 00:00:43,434 Why is it so dark, George? 19 00:00:43,520 --> 00:00:45,796 - I'm afraid of the dark. - Do not be afraid, my love. 20 00:00:47,320 --> 00:00:48,435 GEORGE: Elizabeth is dead. 21 00:00:48,520 --> 00:00:50,796 Go! See what we've brought her to! 22 00:00:53,160 --> 00:00:55,071 GEORGE: Why would I want any of this, 23 00:00:55,160 --> 00:00:57,993 if she is not here to share it with me? 24 00:00:58,080 --> 00:01:00,640 DEMELZA: Elizabeth was your first love. 25 00:01:00,720 --> 00:01:02,154 ROSS: But not my last. 26 00:01:02,240 --> 00:01:04,311 I made that choice long ago. 27 00:01:04,400 --> 00:01:05,834 DEMELZA: And I. 28 00:01:15,720 --> 00:01:18,872 (Gunfire and shouting in the distance) 29 00:01:40,560 --> 00:01:42,198 Urgh! 30 00:01:42,280 --> 00:01:45,159 NED: They had no chance. By the time we arrived, it was all over. 31 00:01:45,240 --> 00:01:47,754 - Any other survivors? - None. 32 00:01:47,840 --> 00:01:50,480 And if you lose this one, you'll have me to answer to. 33 00:01:50,560 --> 00:01:52,471 I'll do my best, Colonel. 34 00:01:53,680 --> 00:01:55,910 Stay with us, friend. You're a mad fool. 35 00:01:56,000 --> 00:01:57,991 But we need mad fools here. 36 00:01:59,040 --> 00:02:01,156 Colonel Despard, Ensign Poldark. 37 00:02:01,240 --> 00:02:03,754 I think you'll find you're Captain Poldark now. 38 00:02:03,840 --> 00:02:05,797 Stitch him up, Enys. 39 00:02:05,880 --> 00:02:07,518 His war's not over yet. 40 00:02:44,800 --> 00:02:46,598 JAILER: You've got an hour. 41 00:02:46,680 --> 00:02:48,079 Thank you. 42 00:02:51,360 --> 00:02:52,714 (Cell door slams shut) 43 00:02:55,720 --> 00:02:57,836 Those who would help cannot. 44 00:02:57,920 --> 00:03:00,150 Those who could help will not. 45 00:03:14,840 --> 00:03:16,274 Perhaps this one will. 46 00:03:23,680 --> 00:03:25,239 Will he remember? 47 00:03:27,080 --> 00:03:28,832 He'll remember. 48 00:05:05,160 --> 00:05:06,912 Valentine... 49 00:05:13,960 --> 00:05:15,633 Bessie, go and fetch the boy. 50 00:05:15,720 --> 00:05:17,438 I won't go. 51 00:05:17,520 --> 00:05:18,510 I won't! 52 00:05:18,600 --> 00:05:19,635 I won't! 53 00:05:19,720 --> 00:05:21,518 I don't want to go to Truro. 54 00:05:21,600 --> 00:05:23,113 That's enough. 55 00:05:29,600 --> 00:05:31,034 Drive on! 56 00:05:50,600 --> 00:05:52,671 There's someone waiting for you. 57 00:05:54,720 --> 00:05:57,951 JEREMY: Geoffrey Charles! Geoffrey Charles, where have you been? 58 00:05:58,040 --> 00:05:59,633 We've missed you. 59 00:05:59,720 --> 00:06:01,233 Aunt Demelza! 60 00:06:05,400 --> 00:06:07,357 It's so dull being an orphan. 61 00:06:08,960 --> 00:06:11,429 No home, no funds, no estate... 62 00:06:11,520 --> 00:06:13,989 ...no mama to complain to. 63 00:06:15,480 --> 00:06:16,834 You have us. 64 00:06:18,120 --> 00:06:19,997 Don't think I'm not grateful. 65 00:06:20,080 --> 00:06:23,232 But now, having only myself to please... 66 00:06:24,400 --> 00:06:26,789 ...I think I shan't return to Harrow, 67 00:06:26,880 --> 00:06:28,917 nor go on to Oxford. 68 00:06:29,000 --> 00:06:31,230 I shall look to make my own way in the world. 69 00:06:31,320 --> 00:06:32,674 And go where? 70 00:06:32,760 --> 00:06:35,400 The new military academy at Great Marlow. 71 00:06:35,480 --> 00:06:37,357 I thought to enrol as a cadet. 72 00:06:37,440 --> 00:06:39,431 Which will require considerable funds. 73 00:06:40,840 --> 00:06:43,958 No! lswear, I'll starve before I take a penny from that man. 74 00:06:44,960 --> 00:06:46,359 We'll see. 75 00:06:47,320 --> 00:06:48,833 (Door closes) 76 00:06:48,920 --> 00:06:50,831 Wheal Plenty... 77 00:06:50,920 --> 00:06:52,558 Yes. 78 00:06:52,640 --> 00:06:57,191 Nicknamed Wheal Scarcity since you savaged the wages. 79 00:06:59,360 --> 00:07:00,555 Was that wise? 80 00:07:00,640 --> 00:07:04,031 Why should we pay more for labour when we can get it for less? 81 00:07:05,800 --> 00:07:08,269 When was the last time you entertained? 82 00:07:09,520 --> 00:07:11,670 I've no taste for company. 83 00:07:11,760 --> 00:07:13,194 (Door opens) 84 00:07:13,280 --> 00:07:17,114 SERVANT: Captain Ross Poldark and Mr Geoffrey Charles Poldark. 85 00:07:24,200 --> 00:07:25,474 How are you, George? 86 00:07:25,560 --> 00:07:27,437 Positively joyous. 87 00:07:27,520 --> 00:07:31,195 As befits a man shortly to be ennobled by the King. 88 00:07:32,560 --> 00:07:34,790 - So it's true, you quit Trenwith? - Mm. 89 00:07:34,880 --> 00:07:37,918 Without a backward glance. For all I care, it can rot where it stands. 90 00:07:38,000 --> 00:07:40,514 - Well, in that case... - it can tolerate some neglect, 91 00:07:40,600 --> 00:07:42,477 till Geoffrey Charles comes of age. 92 00:07:42,560 --> 00:07:46,076 Speaking of which, your stepson has decided to leave Harrow 93 00:07:46,160 --> 00:07:47,753 and train for the military. 94 00:07:47,840 --> 00:07:49,478 Well, I wish him a speedy bullet! 95 00:07:49,560 --> 00:07:50,994 And I wish you a... 96 00:07:51,080 --> 00:07:54,710 As you know, his father left him without capital. 97 00:07:54,800 --> 00:07:58,077 And there was, I believe, an undertaking from you 98 00:07:58,160 --> 00:08:00,879 to provide for him until he came of age. 99 00:08:02,120 --> 00:08:05,909 A spoiled brat who makes no effort to disguise his loathing. 100 00:08:06,000 --> 00:08:07,957 Why would I lay out a penny for him? 101 00:08:08,040 --> 00:08:10,680 Because you loved his mother. 102 00:08:13,760 --> 00:08:16,229 - Get out. - George... 103 00:08:17,200 --> 00:08:18,952 ...I sympathise more than you know. 104 00:08:20,360 --> 00:08:23,113 If you dislike the military, I have another suggestion. 105 00:08:24,160 --> 00:08:25,355 Wheal Leisure. 106 00:08:26,480 --> 00:08:27,754 - Wheal Leisure? - Mm. 107 00:08:27,840 --> 00:08:29,911 The boy once demonstrated an interest in mining. 108 00:08:30,000 --> 00:08:32,753 Perhaps he could revive her fortunes. 109 00:08:34,240 --> 00:08:36,709 We both know she was never worked out. 110 00:08:44,480 --> 00:08:46,357 Take this as my final word. 111 00:08:47,520 --> 00:08:49,272 Wheal Leisure... 112 00:08:49,360 --> 00:08:52,557 ...will never again be a Poldark mine. 113 00:08:58,080 --> 00:08:59,479 (He rings a bell) 114 00:08:59,560 --> 00:09:00,675 (Door opens) 115 00:09:00,760 --> 00:09:03,070 Remove these persons from my house. 116 00:10:28,880 --> 00:10:32,077 (Dinner table chatter and laughter) 117 00:10:36,360 --> 00:10:37,634 A toast. 118 00:10:39,040 --> 00:10:40,633 To this house. 119 00:10:42,000 --> 00:10:43,115 And to my mother. 120 00:10:44,240 --> 00:10:46,038 Elizabeth. 121 00:10:46,120 --> 00:10:48,077 To Elizabeth. 122 00:10:48,160 --> 00:10:50,629 - ALL: To Elizabeth. - Elizabeth. 123 00:10:54,200 --> 00:10:55,554 And to my father. 124 00:10:56,560 --> 00:10:57,959 And Aunt Agatha. 125 00:10:58,040 --> 00:11:00,953 And all who bear the Poldark name, past and present. 126 00:11:01,040 --> 00:11:03,111 ALL: To Poldarks, past and present. 127 00:11:06,960 --> 00:11:08,837 And to the King. 128 00:11:08,920 --> 00:11:11,514 Soon to be honoured by meeting Sir George. 129 00:11:11,600 --> 00:11:14,319 - What's the King done to deserve it? - (Laughter) 130 00:11:16,520 --> 00:11:18,238 And here's to the new century. 131 00:11:18,320 --> 00:11:20,357 What do it hold for us? 132 00:11:23,160 --> 00:11:26,391 The Royal College of Surgeons has invited me to join their ranks. 133 00:11:26,480 --> 00:11:28,312 And their inaugural dinner in London. 134 00:11:28,400 --> 00:11:29,959 Which Caroline has declined. 135 00:11:30,040 --> 00:11:33,237 - Horace prefers summer in Cornwall. - Well, I shall join you. 136 00:11:33,320 --> 00:11:35,550 I have friends in London. 137 00:11:35,640 --> 00:11:38,598 And I must try to persuade the Academy to hold my place 138 00:11:38,680 --> 00:11:41,240 until I can beg, steal or borrow funds. 139 00:11:42,440 --> 00:11:45,034 Speaking of begging, may I ask a favour? 140 00:11:45,120 --> 00:11:48,954 Will you look in here from time to time and light a fire? 141 00:11:50,440 --> 00:11:52,556 Put winter primroses in the window? 142 00:11:52,640 --> 00:11:55,280 - If 'ee wish it so. - I wish it. 143 00:11:55,360 --> 00:11:57,715 This is a Poldark house. 144 00:11:57,800 --> 00:11:59,359 Keep it safe for us. 145 00:12:00,360 --> 00:12:01,759 Please. 146 00:12:06,520 --> 00:12:08,238 So strong and full of life. 147 00:12:08,320 --> 00:12:09,719 Elizabeth. 148 00:12:17,000 --> 00:12:19,276 So cruel to have her snatched away. 149 00:12:21,720 --> 00:12:23,597 Childbirth can be hazardous. 150 00:12:23,680 --> 00:12:25,512 So can motherhood. 151 00:12:27,280 --> 00:12:29,317 One thing I guarantee... 152 00:12:30,560 --> 00:12:32,551 ...you will not share her fate. 153 00:12:39,640 --> 00:12:41,358 I pity Geoffrey Charles. 154 00:12:43,240 --> 00:12:45,151 The loss of his mother... 155 00:12:46,880 --> 00:12:48,234 He'll recover. 156 00:12:49,520 --> 00:12:51,397 Now he's found a way forward. 157 00:12:53,040 --> 00:12:54,474 Or at least... 158 00:12:55,640 --> 00:12:57,039 ...a distraction. 159 00:12:58,400 --> 00:13:00,038 Well, life must go forward. 160 00:13:01,120 --> 00:13:02,793 Nothing is constant. 161 00:13:04,360 --> 00:13:05,759 Except me. 162 00:13:06,840 --> 00:13:08,513 (He chuckles) 163 00:13:08,600 --> 00:13:09,829 Except you. 164 00:13:13,480 --> 00:13:15,756 And sometimes perhaps I take that for granted. 165 00:13:15,840 --> 00:13:17,319 I think perhaps you do. 166 00:13:17,400 --> 00:13:20,358 - And sometimes you give me grief. - Sometimes you give the like to me. 167 00:13:22,880 --> 00:13:24,154 But... 168 00:13:25,560 --> 00:13:27,392 ...for better or... 169 00:13:27,480 --> 00:13:29,437 ...or for worse... 170 00:13:29,520 --> 00:13:32,114 ...in contentment or... 171 00:13:33,520 --> 00:13:35,272 ...or in strife... 172 00:13:36,360 --> 00:13:39,273 ...nothing in my life has meaning without you. 173 00:13:43,240 --> 00:13:45,800 Nor mine without you. 174 00:13:45,880 --> 00:13:48,349 And no matter what the future brings... 175 00:13:49,600 --> 00:13:51,238 ...and what may come between us.. 176 00:13:53,920 --> 00:13:55,558 ...that you can rely on. 177 00:14:25,200 --> 00:14:26,952 (Banging on front door) 178 00:14:32,040 --> 00:14:34,998 Forgive me, the London coach was early. I came here directly. 179 00:14:36,000 --> 00:14:37,877 My husband bid me bring this letter. 180 00:14:39,080 --> 00:14:41,151 He said I should warn you, 181 00:14:41,240 --> 00:14:43,277 if you take on his case, 182 00:14:43,360 --> 00:14:45,033 it may be the rashest thing you ever do. 183 00:14:46,960 --> 00:14:49,395 My name is Catherine Despard. 184 00:14:50,400 --> 00:14:51,549 Ned's wife. 185 00:14:52,560 --> 00:14:53,959 He said you'd remember. 186 00:14:54,040 --> 00:14:55,474 Show me the letter. 187 00:14:58,400 --> 00:15:01,950 Dear friend, [hesitate to appeal to you, 188 00:15:02,040 --> 00:15:04,839 the task being perilous and uncertain. 189 00:15:06,240 --> 00:15:08,880 But I am desperate and you are my last hope. 190 00:15:16,520 --> 00:15:18,238 So, erm... 191 00:15:18,320 --> 00:15:21,119 - your husband, he know'd mine...? - In America. 192 00:15:24,360 --> 00:15:28,991 When yours came home, mine went on to fight on the Spanish Main. 193 00:15:29,080 --> 00:15:30,559 Was much decorated. 194 00:15:30,640 --> 00:15:32,074 Then made Governor. 195 00:15:33,320 --> 00:15:35,834 - How...? How did you come to be...? - Be his wife? 196 00:15:37,640 --> 00:15:39,472 I was his kitchen maid. 197 00:15:39,560 --> 00:15:40,709 (She laughs) 198 00:15:42,520 --> 00:15:43,510 No! No! 199 00:15:43,600 --> 00:15:44,590 No, I too! 200 00:15:44,680 --> 00:15:45,875 To Captain Poldark. 201 00:15:57,280 --> 00:15:59,430 How long do we stay here in Cornwall? 202 00:16:00,560 --> 00:16:02,756 Until my business here is concluded. 203 00:16:02,840 --> 00:16:06,310 Why am I needed, Papa? I've got nothing to do with that business. 204 00:16:06,400 --> 00:16:09,233 We have been strangers for much of your life, my dear. 205 00:16:10,560 --> 00:16:12,153 I'm simply making up for lost time. 206 00:16:14,080 --> 00:16:15,559 Besides... 207 00:16:15,640 --> 00:16:17,472 ...I do have calls to make today, 208 00:16:17,560 --> 00:16:19,995 for which I will require your presence. 209 00:16:21,000 --> 00:16:22,320 Shall we? 210 00:16:23,480 --> 00:16:25,551 Why did he wait so long? 211 00:16:25,640 --> 00:16:27,472 At first, we thought it was a mistake. 212 00:16:27,560 --> 00:16:31,349 To be falsely accused, imprisoned without trial, how can this be? 213 00:16:32,320 --> 00:16:35,995 Lately, it seems as if there are darker forces at work. 214 00:16:37,240 --> 00:16:38,594 But Ned... 215 00:16:38,680 --> 00:16:40,751 ...he dislikes to ask for aid or favour. 216 00:16:40,840 --> 00:16:42,672 Yes, I recall! 217 00:16:43,840 --> 00:16:46,309 So, if I'm not mistook, 218 00:16:46,400 --> 00:16:50,280 he asks me to take on the Government... 219 00:16:50,360 --> 00:16:52,431 ...the Crown... 220 00:16:52,520 --> 00:16:53,999 ...the Empire... 221 00:16:54,080 --> 00:16:55,832 ...the slave trade. 222 00:16:55,920 --> 00:16:57,399 Did I omit anything? 223 00:16:58,560 --> 00:16:59,959 What is your view? 224 00:17:01,520 --> 00:17:03,670 That your mind is already made up. 225 00:17:03,760 --> 00:17:06,036 - But you agree? - (She laughs) 226 00:17:06,120 --> 00:17:08,111 Dear Lord, Ross... 227 00:17:09,400 --> 00:17:11,232 ...why didn't I marry an ordinary man? 228 00:17:15,000 --> 00:17:16,513 When do we leave? 229 00:17:18,880 --> 00:17:25,115 May I present Mr Ralph Hanson of the Mosquito Shore Mahogany Company? 230 00:17:25,200 --> 00:17:27,794 Mosquito Shore...? 231 00:17:27,880 --> 00:17:29,439 Bay of Honduras, sir. 232 00:17:29,520 --> 00:17:31,113 In the West Indies. 233 00:17:31,200 --> 00:17:32,838 Ah, of course. 234 00:17:34,520 --> 00:17:36,636 My daughter Cecily. 235 00:17:37,880 --> 00:17:38,995 Charmed. 236 00:17:43,240 --> 00:17:45,117 How may I assist you, sir? 237 00:17:46,880 --> 00:17:48,553 So... 238 00:17:48,640 --> 00:17:50,074 ...will you resign your seat? 239 00:17:50,160 --> 00:17:52,436 I'm still in two minds. 240 00:17:52,520 --> 00:17:54,079 And meanwhile... 241 00:17:54,160 --> 00:17:56,276 ...will you and the children join me, 242 00:17:56,360 --> 00:17:59,398 if I promise not to fight anyone this time? 243 00:17:59,480 --> 00:18:02,472 And what would such a promise be worth, hm, 244 00:18:02,560 --> 00:18:05,678 since you must always be battling for some cause or other? 245 00:18:05,760 --> 00:18:08,070 - This latest... - Is for a friend. 246 00:18:08,160 --> 00:18:10,993 Which makes it more or less likely you'll fight? 247 00:18:16,040 --> 00:18:17,633 Morning! 248 00:18:19,960 --> 00:18:21,155 We need to eat. 249 00:18:21,240 --> 00:18:23,197 Get us some money. If it's not too hard. 250 00:18:25,240 --> 00:18:27,675 Plaguy Warleggans! 251 00:18:27,760 --> 00:18:30,036 Halved wages at Wheal Plenty. Six men made complaint. 252 00:18:30,120 --> 00:18:32,714 - Every one dismissed. - And now they come to us for work. 253 00:18:32,800 --> 00:18:35,997 I told them there's none, they won't believe me. 254 00:18:36,080 --> 00:18:37,957 These folk will be persistent when I'm gone. 255 00:18:38,040 --> 00:18:39,838 They need to know who's in charge. 256 00:18:52,480 --> 00:18:54,391 As much as we wish to help... 257 00:18:55,480 --> 00:18:57,153 ...we're a small concern 258 00:18:57,240 --> 00:18:59,470 and can scarce find pitches for those already employed. 259 00:18:59,560 --> 00:19:02,996 That don't mean we don't greatly sympathise... 260 00:19:03,080 --> 00:19:04,559 That'll put bread in our mouths! 261 00:19:08,680 --> 00:19:11,718 But I will make enquiries hereabouts, see what can be done for you. 262 00:19:13,600 --> 00:19:15,511 You have my word. 263 00:19:24,880 --> 00:19:28,714 Begging your pardon, mistress, it is a mistake to make a promise. 264 00:19:28,800 --> 00:19:31,394 If anyone will hold you to it, Tess Tregidden will. 265 00:19:32,840 --> 00:19:34,877 Well, I intend to honour my promise. 266 00:19:36,840 --> 00:19:38,160 In full. 267 00:19:38,240 --> 00:19:40,390 I understand you're to be knighted next month. 268 00:19:40,480 --> 00:19:41,879 (He chuckles) 269 00:19:41,960 --> 00:19:45,157 It must be gratifying to see your efforts in Parliament rewarded. 270 00:19:46,160 --> 00:19:49,869 Well, naturally, one does not seek such honours. 271 00:19:51,320 --> 00:19:53,789 I myself am but a humble man of business. 272 00:19:53,880 --> 00:19:56,269 Aye, but what a business! 273 00:19:56,360 --> 00:19:57,589 Mahogany! 274 00:19:58,720 --> 00:20:00,870 Worth its weight in gold, they say. 275 00:20:02,080 --> 00:20:04,435 Yes, and the beauty of it is that, unlike gold, 276 00:20:04,520 --> 00:20:08,354 one can grow it at very little cost to oneself. 277 00:20:08,440 --> 00:20:11,193 Though at great cost to those who labour for it. 278 00:20:12,360 --> 00:20:16,513 My daughter has a somewhat naive grasp of business matters. 279 00:20:16,600 --> 00:20:17,829 (He chuckles) 280 00:20:18,840 --> 00:20:20,638 When do you return to Westminster? 281 00:20:20,720 --> 00:20:22,711 I'm told your sway in the House is considerable. 282 00:20:22,800 --> 00:20:26,077 Oh, I believe I have some influence, yes. 283 00:20:26,160 --> 00:20:28,436 On the Irish Question, where do you stand? 284 00:20:28,520 --> 00:20:30,591 On governance from Westminster, 285 00:20:30,680 --> 00:20:32,512 with the firmest possible hand. 286 00:20:32,600 --> 00:20:33,635 Ah... 287 00:20:33,720 --> 00:20:35,518 Now, there we agree. 288 00:20:35,600 --> 00:20:38,718 Heaven save me from upstart Irishmen! 289 00:20:38,800 --> 00:20:40,996 In Honduras, I was... 290 00:20:42,120 --> 00:20:45,636 ...plagued by a most vexatious specimen. 291 00:20:47,000 --> 00:20:48,832 (Cell door slams shut) 292 00:20:50,560 --> 00:20:52,631 (Key rattles in the lock) 293 00:20:52,720 --> 00:20:53,710 Urgh... 294 00:20:56,600 --> 00:21:00,309 If the mahogany business interests you, we should talk further. 295 00:21:02,520 --> 00:21:04,830 Perhaps you'd care to dine with us. 296 00:21:04,920 --> 00:21:06,831 Miss Cecily, too. 297 00:21:06,920 --> 00:21:09,878 - Miss Cecily's returning to London. - Really? 298 00:21:10,960 --> 00:21:12,598 For the season, Papa. 299 00:21:12,680 --> 00:21:13,954 I must have new gowns. 300 00:21:14,040 --> 00:21:15,917 Ah, well, in that case... 301 00:21:16,000 --> 00:21:17,320 A pity. 302 00:21:17,400 --> 00:21:18,629 Isn't it? 303 00:21:28,200 --> 00:21:30,669 The advantage must be obvious. 304 00:21:30,760 --> 00:21:32,910 A man in your position... 305 00:21:33,000 --> 00:21:35,276 ...should not remain single. 306 00:21:51,040 --> 00:21:54,431 May I introduce my battlefield saviour and your husband's most esteemed surgeon? 307 00:21:54,520 --> 00:21:56,796 Dr Dwight Enys, Mrs Catherine Despard. 308 00:21:56,880 --> 00:21:59,633 - I'm honoured to meet you, sir. - The honour is entirely mine, ma'am. 309 00:21:59,720 --> 00:22:02,917 Knowing your husband, you're already assured of my admiration. 310 00:22:08,400 --> 00:22:11,995 And you're certain it's wise to get embroiled with Ned again? 311 00:22:12,080 --> 00:22:14,390 When was it ever wise to get embroiled with Ned? 312 00:22:16,880 --> 00:22:19,156 - Goodbye, my dear. - I can never thank you enough 313 00:22:19,240 --> 00:22:21,914 - for lending me your husband. - Oh, when you know my husband better, 314 00:22:22,000 --> 00:22:24,116 you'll discover he never does aught he don't want to. 315 00:22:24,200 --> 00:22:26,032 - Nor mine. Vexing, is it not? - Mm. 316 00:22:30,680 --> 00:22:32,876 - Take care of Mama for me. - I will, Papa. 317 00:22:33,880 --> 00:22:36,110 - Come and see me soon. - I promise. 318 00:22:36,200 --> 00:22:38,157 I'll not stay a moment longer than I need to. 319 00:22:46,120 --> 00:22:47,440 Come on... 320 00:22:56,840 --> 00:22:58,069 He will come again... 321 00:22:58,160 --> 00:23:00,549 He will come again in all his glory 322 00:23:00,640 --> 00:23:04,395 to judge both the living and the dead 323 00:23:04,480 --> 00:23:07,518 and his kingdom, it will have no end. 324 00:23:07,600 --> 00:23:08,920 No end. 325 00:23:09,000 --> 00:23:10,877 Now, the Lord said... 326 00:23:12,280 --> 00:23:14,271 But what of Pitt? 327 00:23:14,360 --> 00:23:16,670 His assaults upon our freedoms... 328 00:23:16,760 --> 00:23:19,513 Laws to stamp out free speech. 329 00:23:39,080 --> 00:23:40,718 On your feet, renegade. 330 00:23:43,600 --> 00:23:45,159 At ease, Ensign. 331 00:23:49,360 --> 00:23:51,556 And salute when you see a superior. 332 00:23:51,640 --> 00:23:52,789 When I see one, I will. 333 00:23:54,520 --> 00:23:57,956 (They both laugh) 334 00:23:58,960 --> 00:24:01,349 - That troublesome Irishman I mentioned... -Mm? 335 00:24:02,480 --> 00:24:04,198 NED". Nailed the Spanish at Black River. 336 00:24:04,280 --> 00:24:07,671 Fought countless skirmishes all the way to Honduras. 337 00:24:07,760 --> 00:24:10,593 Made Governor of the new colony at Mosquito Shore. 338 00:24:10,680 --> 00:24:12,796 As punishment or reward? 339 00:24:12,880 --> 00:24:13,870 (He laughs) 340 00:24:13,960 --> 00:24:17,749 Then tasked with allocating land to the new colonists... 341 00:24:17,840 --> 00:24:19,990 Convicts, pirates, deserters... 342 00:24:21,000 --> 00:24:22,559 ...freed slaves. 343 00:24:22,640 --> 00:24:24,836 But as much right as any to a second chance. 344 00:24:26,280 --> 00:24:29,159 Now, my colleagues, the old colonists, 345 00:24:29,240 --> 00:24:31,709 had occupied the land and cut its timber for generations. 346 00:24:32,880 --> 00:24:35,394 And although it wasn't strictly theirs... 347 00:24:35,480 --> 00:24:38,040 ...they felt they'd earned the right to call it so. 348 00:24:38,120 --> 00:24:39,349 No, quite right. 349 00:24:39,440 --> 00:24:43,798 So when that upstart began to hand it out to every rag, tag and bobtail, well... 350 00:24:43,880 --> 00:24:46,952 ...he put our entire business in jeopardy. 351 00:24:47,040 --> 00:24:50,271 Now, the Crown takes a share of the profits. 352 00:24:50,360 --> 00:24:54,831 So anything which threatens the profits is, ipso facto, an enemy of the Crown. 353 00:24:54,920 --> 00:24:58,356 Or so I argued when I denounced the man. 354 00:25:00,240 --> 00:25:03,949 So I'm recalled to London, accused of "acting against the interests of the Crown". 355 00:25:04,040 --> 00:25:06,350 By interfering with its profits. You're a traitor. 356 00:25:06,440 --> 00:25:07,839 Guilty as charged. 357 00:25:07,920 --> 00:25:12,118 And have since lain, without trial, in this delightful residence. 358 00:25:13,160 --> 00:25:15,436 Where he may contemplate his mistakes... 359 00:25:16,600 --> 00:25:18,398 ...at leisure. 360 00:25:18,480 --> 00:25:21,040 And you may continue to grow gold. 361 00:25:21,120 --> 00:25:22,110 (Hanson laughs) 362 00:25:23,680 --> 00:25:25,432 My darling Kitty... 363 00:25:25,520 --> 00:25:28,034 ...she's without means, without friends. 364 00:25:29,040 --> 00:25:30,474 Take her under your wing. 365 00:25:32,200 --> 00:25:34,271 She's a remarkable woman. 366 00:25:34,360 --> 00:25:36,033 I can see that, Ned. 367 00:25:40,280 --> 00:25:41,714 So... 368 00:25:41,800 --> 00:25:44,235 ...needless to say, you have a plan? 369 00:25:45,600 --> 00:25:49,992 New laws to stamp out free speech and forbid political meetings. 370 00:25:50,080 --> 00:25:53,789 And if the law forbids we now to make complaint, 371 00:25:53,880 --> 00:25:57,919 can any be surprised, rather than quelling the fire, 372 00:25:58,000 --> 00:26:00,196 it only adds fuel to it? 373 00:26:00,280 --> 00:26:03,398 Then do we damn the law or take it into our own hands? 374 00:26:03,480 --> 00:26:05,949 (Cheering and shouting) 375 00:26:06,040 --> 00:26:07,474 What have 'ee in mind? 376 00:26:09,040 --> 00:26:10,758 Like they've done in France. 377 00:26:10,840 --> 00:26:13,719 By teaching the haves what it is to have not. 378 00:26:13,800 --> 00:26:17,077 By razing their fancy houses to the ground. 379 00:26:17,160 --> 00:26:20,630 - And how will that serve? - It will serve to make 'em afeared! 380 00:26:20,720 --> 00:26:24,076 Do 'ee know of a better way to make 'em sit up and take note? 381 00:26:34,040 --> 00:26:35,553 DRAKE: Steer well away from that one. 382 00:26:35,640 --> 00:26:37,950 But if the Lord commands to save her... 383 00:26:39,120 --> 00:26:40,554 DRAKE: What, then? 384 00:26:40,640 --> 00:26:43,154 SAM: The greater the sinner, the sweeter the victory. 385 00:26:55,040 --> 00:26:56,394 ' Papa... -Mm? 386 00:26:56,480 --> 00:26:57,595 Look what I've found. 387 00:26:59,960 --> 00:27:01,189 Take it away. 388 00:27:01,280 --> 00:27:03,112 - But Papa... - Take it away! 389 00:27:23,880 --> 00:27:25,518 Out alone, missus? 390 00:27:27,640 --> 00:27:30,200 Should 'ee not be safe at home sipping tea? 391 00:27:31,840 --> 00:27:34,958 I find I have little time for such diversions. 392 00:27:35,040 --> 00:27:39,876 I have my work cut out with a farm, a mine, a family. 393 00:27:39,960 --> 00:27:41,439 I know who 'ee be. 394 00:27:42,680 --> 00:27:45,354 A scullery maid from 'Luggan, who wed her master, 395 00:27:45,440 --> 00:27:48,831 got grand, and forgot what it's like to sicken and starve. 396 00:27:50,640 --> 00:27:53,234 No, I recollect well what it means to go hungry. 397 00:27:53,320 --> 00:27:55,152 And I'd not wish it on anyone. 398 00:27:57,080 --> 00:28:00,436 Which is why it is my aim to find honest work for you all. 399 00:28:00,520 --> 00:28:01,919 (She scoffs) 400 00:28:03,120 --> 00:28:05,714 Bless thee, Lady Bountiful! 401 00:28:07,160 --> 00:28:10,232 Alms for the poor to salve thy conscience. 402 00:28:11,800 --> 00:28:13,711 What if we don't want charity? 403 00:28:15,240 --> 00:28:17,311 What do you want, then? 404 00:28:20,600 --> 00:28:21,920 SAM: Sister? 405 00:28:45,080 --> 00:28:46,753 What did they want? 406 00:28:46,840 --> 00:28:49,832 Oh, they were just saying how grateful they was that... 407 00:28:50,840 --> 00:28:53,229 - ...we're looking to find work for 'em. - Mm. 408 00:28:54,600 --> 00:28:56,591 Indeed, Captain, I was the presiding magistrate 409 00:28:56,680 --> 00:28:59,194 when Despard was detained on charges of sedition. 410 00:29:00,320 --> 00:29:03,039 - Is he a friend of yours? - We fought together in America. 411 00:29:04,120 --> 00:29:06,396 Knowing him as I do, I... 412 00:29:07,400 --> 00:29:09,596 ...I feel there's been a miscarriage of justice. 413 00:29:09,680 --> 00:29:11,193 Unwitting, no doubt. 414 00:29:12,560 --> 00:29:14,710 Well, such things do happen. 415 00:29:14,800 --> 00:29:17,997 And I remember, at the time, speaking in his favour. 416 00:29:18,080 --> 00:29:20,037 But the other magistrates overruled me. 417 00:29:20,120 --> 00:29:22,157 What could be done to secure his release, 418 00:29:23,200 --> 00:29:27,239 or at least have the matter come to trial, as there's no basis for the accusations? 419 00:29:28,360 --> 00:29:30,476 - You know that for certain? - Yes. 420 00:29:30,560 --> 00:29:34,394 And I intend to use what influence I have to discover who falsely accused him. 421 00:29:34,480 --> 00:29:35,709 Influence? 422 00:29:35,800 --> 00:29:37,199 As an MP. 423 00:29:41,560 --> 00:29:44,473 You say Colonel Despard feared a conspiracy. 424 00:29:45,480 --> 00:29:46,800 That's true. 425 00:29:46,880 --> 00:29:49,190 His Majesty's Government, and indeed the Crown itself, 426 00:29:49,280 --> 00:29:52,830 work in ways which we mere mortals can scarce comprehend. 427 00:29:54,040 --> 00:29:55,439 But, erm... 428 00:29:57,120 --> 00:30:00,112 - ...let me see what can be done. - I'm obliged to you, Mr Merceron. 429 00:30:06,240 --> 00:30:08,311 The girl would be an excellent choice. 430 00:30:09,520 --> 00:30:10,840 Girl? 431 00:30:10,920 --> 00:30:12,672 Hanson's daughter. 432 00:30:13,720 --> 00:30:16,473 Prime breeding stock. Impressive fortune. 433 00:30:18,040 --> 00:30:19,633 Elizabeth should be here. 434 00:30:19,720 --> 00:30:20,994 What? 435 00:30:22,560 --> 00:30:24,073 Her portrait... 436 00:30:25,120 --> 00:30:27,839 ...should not remain at Trenwith. 437 00:30:27,920 --> 00:30:30,594 I omitted to have it brought. I must remedy that. 438 00:30:30,680 --> 00:30:32,478 Valentine would like to say goodnight, sir. 439 00:30:32,560 --> 00:30:35,791 I wanted Opie to paint her again, with Ursula and Valentine. 440 00:30:37,560 --> 00:30:41,110 ELIZABETH'S VOICE: George... Will you not say goodnight to your son? 441 00:30:43,080 --> 00:30:45,310 - Elizabeth? - Sir? 442 00:30:56,560 --> 00:30:57,880 Thank you, Bessie. 443 00:30:59,360 --> 00:31:00,634 Goodnight, boy. 444 00:31:00,720 --> 00:31:02,199 Goodnight, Papa. 445 00:31:20,040 --> 00:31:21,678 (Door opens) 446 00:31:46,400 --> 00:31:47,993 Goodnight, my love. 447 00:31:49,160 --> 00:31:50,434 Goodnight. 448 00:32:07,200 --> 00:32:08,759 Get off me! 449 00:32:12,360 --> 00:32:14,510 GEOFFREY CHARLES: Is it usually this rowdy? 450 00:32:14,600 --> 00:32:15,920 No. 451 00:32:16,000 --> 00:32:17,559 What's changed? 452 00:32:17,640 --> 00:32:19,995 - London has changed. - You mark it, too? 453 00:32:20,080 --> 00:32:22,754 When Kitty first spoke of conspiracies, I... 454 00:32:24,000 --> 00:32:25,798 ...I thought she was mistook. 455 00:32:28,040 --> 00:32:31,237 There's a strange mood abroad, an edge. 456 00:32:31,320 --> 00:32:33,834 I sometimes wonder who can be trusted. 457 00:32:33,920 --> 00:32:35,593 God and the King? 458 00:32:36,600 --> 00:32:39,399 - They do say the King's an ass. - Ned would doubtless agree. 459 00:32:40,440 --> 00:32:43,114 How did you find him? Does he bear up well? 460 00:32:43,200 --> 00:32:45,111 Remarkably so, considering. 461 00:32:45,200 --> 00:32:47,794 Considering he has the temperament of a powder keg. 462 00:32:47,880 --> 00:32:50,235 - Mm. When we first knew him, he was... - Headstrong. 463 00:32:50,320 --> 00:32:51,390 Reckless. 464 00:32:51,480 --> 00:32:54,552 Impatient to right the wrongs of the world. 465 00:32:54,640 --> 00:32:56,039 By whatever means. 466 00:32:57,160 --> 00:33:00,437 I think you'll find he's... older and wiser now. 467 00:33:00,520 --> 00:33:01,669 Argh! 468 00:33:17,760 --> 00:33:18,989 Will you attend this? 469 00:33:20,240 --> 00:33:22,800 Your presence would add much to the proceedings. 470 00:33:22,880 --> 00:33:25,269 Your own account, as told from the heart. 471 00:33:25,360 --> 00:33:27,237 A heart which is much afflicted. 472 00:33:28,520 --> 00:33:31,592 The sure remedy for a sore heart is a mission. 473 00:33:32,600 --> 00:33:33,715 Always. 474 00:33:44,280 --> 00:33:45,714 (Clattering downstairs) 475 00:33:45,800 --> 00:33:47,438 (Dog growls) 476 00:33:48,680 --> 00:33:51,399 (Growling continues) 477 00:34:22,440 --> 00:34:25,478 (Sheep bleat, horse neighs) 478 00:34:25,560 --> 00:34:27,471 (D09 barks) 479 00:34:33,080 --> 00:34:34,912 (Barking continues) 480 00:34:35,000 --> 00:34:36,399 Shh, Garrick... 481 00:34:42,520 --> 00:34:44,352 DEMELZA: Perhaps I was mistook. 482 00:34:44,440 --> 00:34:46,158 Though Garrick did bark. 483 00:34:46,240 --> 00:34:48,151 It was more likely a dream. 484 00:34:48,240 --> 00:34:49,719 Maybe not. 485 00:34:49,800 --> 00:34:52,394 Two panes were broke last night at Werry House. 486 00:34:52,480 --> 00:34:54,278 And some at Mingoose Lodge. 487 00:34:54,360 --> 00:34:56,590 I be thinking maybe I should heed Geoffrey Charles 488 00:34:56,680 --> 00:34:58,353 and stay over some nights at Trenwith. 489 00:34:58,440 --> 00:35:01,512 And maybe I'll come stay with 'ee, sister, till the ructions be abated. 490 00:35:03,240 --> 00:35:05,151 No, no, I can take care of myself. 491 00:35:06,200 --> 00:35:08,919 Besides, I have a remedy. 492 00:35:16,880 --> 00:35:18,473 Tess... 493 00:35:23,880 --> 00:35:25,518 I'm in need of a farm hand. 494 00:35:26,880 --> 00:35:28,393 What's the catch? 495 00:35:28,480 --> 00:35:29,914 (She laughs) 496 00:35:30,000 --> 00:35:32,674 There's no catch. Why would there be? 497 00:35:39,720 --> 00:35:41,233 Tess... 498 00:35:41,320 --> 00:35:43,231 You and I come of common stock 499 00:35:43,320 --> 00:35:45,277 and share a common hope, I think. 500 00:35:49,640 --> 00:35:51,199 To see better times ahead. 501 00:35:55,360 --> 00:35:56,714 Tomorrow, then. 502 00:35:58,560 --> 00:36:00,437 That'd be most convenient. 503 00:36:17,760 --> 00:36:20,115 Remind me to buy some ribbons. 504 00:36:20,200 --> 00:36:23,750 So my father will think we have been about suitably girlish pursuits. 505 00:36:30,760 --> 00:36:33,479 - Are we abolitionists now? - As it happens, yes. 506 00:36:33,560 --> 00:36:36,234 But our presence today is in support of Mrs Despard. 507 00:36:36,320 --> 00:36:39,312 - Will it take long? - Are we keeping you from your drinking? 508 00:36:39,400 --> 00:36:42,472 I drink to forget. I'm still no nearer to funding my studies. 509 00:36:42,560 --> 00:36:45,552 Nor will you be if you swill what little you have down your throat. 510 00:37:10,480 --> 00:37:13,154 I understand the speaker's a former slave. 511 00:37:13,240 --> 00:37:15,436 - From Honduras. - Hideous place. 512 00:37:15,520 --> 00:37:16,954 You know it? 513 00:37:19,160 --> 00:37:21,197 I lived there till I was ten. 514 00:37:21,280 --> 00:37:24,193 Then my mother caught a fever, so we returned to London. 515 00:37:25,480 --> 00:37:28,154 Frankly, I'd sooner die than set foot there again. 516 00:37:34,640 --> 00:37:38,110 The accounts of the Mosquito Shore Mahogany Company. 517 00:37:40,080 --> 00:37:42,754 As you will see, the yield is... 518 00:37:42,840 --> 00:37:44,353 ...considerable. 519 00:37:44,440 --> 00:37:46,829 - (Footsteps approach) - Ah, my dear. 520 00:37:46,920 --> 00:37:48,991 Would you favour us with your opinion? 521 00:37:49,080 --> 00:37:51,469 Let me introduce you to Mr Hanson. 522 00:37:51,560 --> 00:37:53,551 - May I present...? - Nephew... 523 00:37:53,640 --> 00:37:57,429 Does Bessie need to be involved with our discussions? 524 00:37:57,520 --> 00:37:59,477 She must always be consulted. 525 00:37:59,560 --> 00:38:02,473 It's a personal rule of mine. I'm sure you'll understand. 526 00:38:04,640 --> 00:38:09,350 Mr Hanson, would you permit us to look over these accounts for a few days? 527 00:38:10,360 --> 00:38:11,998 There is much to consider. 528 00:38:13,720 --> 00:38:15,199 Yes, of course. 529 00:38:16,480 --> 00:38:17,754 By all means. 530 00:38:25,520 --> 00:38:27,033 Pack for Trenwith. 531 00:38:31,480 --> 00:38:37,920 Ask yourselves, what is it that corrupts the milk of human kindness, 532 00:38:38,000 --> 00:38:42,551 turns the just and tender-hearted into vile, rapacious brutes? 533 00:38:43,720 --> 00:38:48,157 It is the single-minded pursuit of profit. 534 00:38:48,240 --> 00:38:51,710 (Murmurs of approval and applause) 535 00:38:51,800 --> 00:38:53,518 How long can this continue? 536 00:38:54,560 --> 00:38:58,952 Do not our senses cry out for liberty... 537 00:38:59,040 --> 00:39:02,032 ...equality, brotherhood? 538 00:39:05,200 --> 00:39:07,589 - Most eloquent. - And dangerous. 539 00:39:07,680 --> 00:39:09,956 They'll be calling her a Jacobin next! 540 00:39:10,040 --> 00:39:11,917 Before my husband freed me... 541 00:39:12,000 --> 00:39:13,911 ...first, he bought me. 542 00:39:14,000 --> 00:39:16,674 Was I a piece of meat? 543 00:39:16,760 --> 00:39:18,751 Chattel to be traded? 544 00:39:18,840 --> 00:39:23,198 An object without sense or humanity? 545 00:39:23,280 --> 00:39:25,590 My former master thought so. 546 00:39:25,680 --> 00:39:28,240 He used me viciously. 547 00:39:29,760 --> 00:39:34,516 But my husband taught me that, if we truly seek a better world, 548 00:39:34,600 --> 00:39:40,471 we should not wait for the life hereafter, we should build it here on earth. 549 00:39:42,000 --> 00:39:43,513 And how do we do that? 550 00:39:45,120 --> 00:39:46,554 How? 551 00:39:46,640 --> 00:39:49,359 By preparing for the second coming of Our Lord! 552 00:39:49,440 --> 00:39:51,351 - (Groaning) - Leave it out! 553 00:39:51,440 --> 00:39:52,555 Let him speak. 554 00:39:52,640 --> 00:39:57,111 Do we not hope for a time when all voices can be heard and none suppressed? 555 00:40:02,880 --> 00:40:05,679 - MAN: Well, my friends... - A force to be reckoned with. 556 00:40:05,760 --> 00:40:07,398 ...let us all ask ourselves... 557 00:40:21,680 --> 00:40:23,273 How peaceful it is. 558 00:40:28,320 --> 00:40:29,674 (She gasps) 559 00:40:30,720 --> 00:40:33,280 - Don't touch me. - Forgive me. 560 00:40:37,480 --> 00:40:38,959 Forgive me. 561 00:40:50,160 --> 00:40:52,197 Will I light us a fire? 562 00:41:10,840 --> 00:41:13,195 So, you're actually acquainted with her? 563 00:41:16,200 --> 00:41:17,952 Would you like me to introduce you? 564 00:41:24,240 --> 00:41:25,878 Yes, she is quite the firebrand. 565 00:41:25,960 --> 00:41:27,439 Like her husband. 566 00:41:27,520 --> 00:41:29,033 Indeed. 567 00:41:30,520 --> 00:41:35,230 Forgive me, Ross, I must ask you again, is it wise to embroil yourself with Ned? 568 00:41:35,320 --> 00:41:38,756 He's always been a law unto himself and has clearly acquired some powerful enemies. 569 00:41:38,840 --> 00:41:43,073 When dealing with such enemies, one must have something to bargain with. 570 00:41:43,160 --> 00:41:45,390 - What have you? - Nothing. 571 00:41:46,440 --> 00:41:48,636 Except the debt I owe to the man who saved my life. 572 00:41:50,160 --> 00:41:51,719 Colley Cibber's play's at Drury Lane. 573 00:41:51,800 --> 00:41:53,757 The King has seen it four times. 574 00:41:53,840 --> 00:41:55,194 Has he? 575 00:41:55,280 --> 00:41:57,430 I propose we all go tonight. 576 00:41:59,360 --> 00:42:00,919 By all means. 577 00:42:30,080 --> 00:42:31,434 Is that...? 578 00:42:32,600 --> 00:42:34,750 That's Valentine. 579 00:42:46,960 --> 00:42:48,598 Valentine... 580 00:42:50,040 --> 00:42:51,792 How came you here? 581 00:42:53,480 --> 00:42:55,756 Are you not now lodged in Truro? 582 00:42:55,840 --> 00:42:57,035 Hm? 583 00:42:58,560 --> 00:43:01,393 - Shall I take you home to your father? - No. 584 00:43:01,480 --> 00:43:03,391 MAID: Master Valentine! 585 00:43:08,120 --> 00:43:09,793 Which is worse? 586 00:43:11,560 --> 00:43:14,234 Burying a child or leaving one behind? 587 00:43:17,320 --> 00:43:19,994 She did not deserve her fate. 588 00:43:20,080 --> 00:43:22,276 Nor did her children. 589 00:43:45,240 --> 00:43:47,117 I never meant to afright thee. 590 00:43:48,120 --> 00:43:49,952 You think I did not know that? 591 00:43:52,800 --> 00:43:57,397 Oh, Drake, you are the kindest, most patient of men. 592 00:44:01,960 --> 00:44:03,519 And when we married... 593 00:44:05,280 --> 00:44:06,998 ...I thought... 594 00:44:09,640 --> 00:44:11,039 "hoped". 595 00:44:12,560 --> 00:44:14,551 ...that I could be a proper wife to you. 596 00:44:14,640 --> 00:44:17,439 You are a proper wife. 597 00:44:18,600 --> 00:44:20,671 Waking, yes. 598 00:44:20,760 --> 00:44:22,398 Yet abed... 599 00:44:24,520 --> 00:44:26,431 Hlcannotn 600 00:44:28,480 --> 00:44:31,518 ...I cannot bring myself. lcannot 601 00:44:33,720 --> 00:44:35,870 And it is cruel to so deprive you. 602 00:44:37,560 --> 00:44:39,198 I am not deprived. 603 00:44:39,280 --> 00:44:40,953 I should like... 604 00:44:42,000 --> 00:44:43,832 ...one day... 605 00:44:43,920 --> 00:44:47,470 ...to be a wife to you in every way. 606 00:44:47,560 --> 00:44:49,233 That day may come. 607 00:44:51,640 --> 00:44:53,074 Or not. 608 00:44:54,680 --> 00:44:56,910 It will make no difference to my love. 609 00:45:02,520 --> 00:45:04,830 (Church bell tolls) 610 00:45:15,080 --> 00:45:16,878 GEOFFREY CHARLES: Have you heard the news? 611 00:45:16,960 --> 00:45:19,395 An assassination attempt on the King today in Hyde Park? 612 00:45:19,480 --> 00:45:20,914 Attempt? So it failed. 613 00:45:21,000 --> 00:45:23,389 - Was he caught? - Apparently. 614 00:45:23,480 --> 00:45:25,517 Do you know the identity of the would-be assassin? 615 00:45:25,600 --> 00:45:29,559 No, but had the shot been two inches higher it would have been mortal. 616 00:45:29,640 --> 00:45:30,960 Next time he may not be so lucky. 617 00:45:31,040 --> 00:45:33,190 Damn him. It was not his destiny. He had no right. 618 00:45:33,280 --> 00:45:34,475 Nay, flay- 619 00:45:34,560 --> 00:45:37,279 Mine is the sacrifice. 620 00:45:37,360 --> 00:45:38,839 Now... 621 00:45:38,920 --> 00:45:42,595 ...I must offer myself up to be executed 622 00:45:42,680 --> 00:45:44,830 for ridding the world of the tyrant. 623 00:45:46,560 --> 00:45:49,678 And what of the play? Do we know if it is comical or tragical? 624 00:45:49,760 --> 00:45:51,592 The anti-Christ who wears the crown, you see? 625 00:45:51,680 --> 00:45:53,910 MAN: Don't we all come to watch the audience? 626 00:45:54,000 --> 00:45:56,799 - You speak for yourself, I assume. - Of course. 627 00:45:56,880 --> 00:45:58,200 Miss Hanson... 628 00:46:02,400 --> 00:46:05,836 MAN: It needs tonight to be a public show of defiance. 629 00:46:12,480 --> 00:46:14,312 (Loud bang) 630 00:46:20,240 --> 00:46:22,675 (Voices in next room) 631 00:46:37,240 --> 00:46:38,389 YOu? 632 00:46:38,480 --> 00:46:41,074 Get out of my house! Get out of my house! 633 00:46:42,760 --> 00:46:44,080 It's George! 634 00:46:44,160 --> 00:46:45,992 - It's George! - What? 635 00:46:46,080 --> 00:46:48,037 Drake Came was here, in this room! 636 00:46:48,120 --> 00:46:50,077 I want him thrashed! I want him shot! 637 00:46:50,160 --> 00:46:52,037 And he will be, rest assured. 638 00:46:52,120 --> 00:46:54,031 He was here, as close to me as you are now. 639 00:46:55,040 --> 00:46:56,110 Of course he was 640 00:46:58,240 --> 00:46:59,913 Thank you, my brother. 641 00:47:00,000 --> 00:47:03,277 Now, it would take but a second, as he struts and preens... 642 00:47:03,360 --> 00:47:05,158 (End of interval bell rings) 643 00:47:05,240 --> 00:47:07,277 - Shall we take our seats? - I'll join you directly. 644 00:47:07,360 --> 00:47:09,158 There's something I must attend to. 645 00:47:26,640 --> 00:47:28,631 - Any news? - Nothing yet. 646 00:47:28,720 --> 00:47:29,835 Sir... 647 00:47:44,000 --> 00:47:45,115 Excuse me. 648 00:47:45,200 --> 00:47:46,315 Pardon me. 649 00:47:52,240 --> 00:47:53,594 (Glass smashes) 650 00:47:53,680 --> 00:47:55,512 (Dog growls) 651 00:48:00,520 --> 00:48:02,557 (Dog whines) 652 00:48:02,640 --> 00:48:04,358 Excuse me, sir. 653 00:48:25,680 --> 00:48:27,193 Prudie! 654 00:48:27,280 --> 00:48:28,634 Prudie, there's a fire! 655 00:48:28,720 --> 00:48:30,757 There's a fire! Get out, Prudie! 656 00:48:34,840 --> 00:48:35,910 What's happening? 657 00:48:37,560 --> 00:48:39,915 - What's happening? - Here... 658 00:48:40,000 --> 00:48:41,593 Hold these over your faces. 659 00:48:43,880 --> 00:48:48,636 MAN: Ladies and gentlemen, please rise for His Majesty the King. 660 00:48:53,800 --> 00:48:55,996 ♪ God save our gracious... 661 00:48:56,080 --> 00:48:58,276 (Dog barks, they cough) 662 00:49:00,840 --> 00:49:04,834 ♪ Long live our noble King... 663 00:49:12,920 --> 00:49:16,993 ♪ Send him victorious... 664 00:49:35,520 --> 00:49:37,431 (Screaming and gasps of shock) 665 00:49:39,800 --> 00:49:41,393 The man who rids the world of sins... 666 00:49:41,480 --> 00:49:43,153 (Coughing and spluttering) 667 00:49:43,240 --> 00:49:44,719 You're safe now, my darlings. 668 00:49:47,320 --> 00:49:48,469 I am the light! 669 00:49:48,560 --> 00:49:52,554 I am the light, the lamb that takes away the sins of the world! 670 00:50:02,240 --> 00:50:04,151 God save the King! 671 00:50:04,240 --> 00:50:06,436 In case you were wondering, that wasn't the prologue. 672 00:50:06,520 --> 00:50:07,635 What? 673 00:50:07,720 --> 00:50:09,313 No encore? 674 00:50:10,600 --> 00:50:12,398 How disappointing. 675 00:50:12,480 --> 00:50:14,517 The man's aim was a disgrace. 676 00:50:14,600 --> 00:50:17,991 And the King's performance, very undramatic. 677 00:50:18,080 --> 00:50:19,878 (They both laugh) 678 00:50:30,920 --> 00:50:33,150 My name is Wickham. 679 00:50:33,240 --> 00:50:35,231 Perhaps you've heard of me. 680 00:50:37,440 --> 00:50:38,874 Should I? 681 00:50:42,360 --> 00:50:45,398 It's my business to be aware of persons who may be of interest to the Crown, 682 00:50:45,480 --> 00:50:47,949 either by rendering it assistance or the reverse. 683 00:50:50,960 --> 00:50:53,554 How did you come to know of the assassination attempt? 684 00:50:53,640 --> 00:50:55,233 Which? 685 00:50:55,320 --> 00:50:57,197 I believe there were two today. 686 00:50:57,280 --> 00:50:58,634 The latter. 687 00:51:00,240 --> 00:51:01,878 By a fortunate coincidence. 688 00:51:01,960 --> 00:51:04,315 I arrived at the theatre in time to do His Majesty a service. 689 00:51:05,480 --> 00:51:08,279 But to be frank, it's been a tiresome disruption. 690 00:51:10,120 --> 00:51:12,999 I hope I may now be permitted to join my friends. 691 00:51:14,080 --> 00:51:15,991 Is Catherine Despard your friend? 692 00:51:17,880 --> 00:51:19,234 Her husband is. 693 00:51:20,400 --> 00:51:22,471 On whose account she appealed to me for assistance. 694 00:51:22,560 --> 00:51:23,834 Regarding? 695 00:51:25,160 --> 00:51:27,117 His imprisonment on false charges. 696 00:51:27,200 --> 00:51:29,191 These are difficult times, Captain. 697 00:51:30,640 --> 00:51:32,472 It's wise to be... 698 00:51:32,560 --> 00:51:33,789 ...selective. 699 00:51:35,440 --> 00:51:36,714 Of...? 700 00:51:36,800 --> 00:51:39,519 Those with whom one aligns oneself. 701 00:51:39,600 --> 00:51:43,116 Ned Despard, for instance, made some unwise connections 702 00:51:43,200 --> 00:51:44,918 during his time in the West Indies. 703 00:51:45,000 --> 00:51:45,990 Ah... 704 00:51:46,080 --> 00:51:49,550 And there was he thinking he was improving the lot of the common man. 705 00:51:49,640 --> 00:51:51,870 And you're quite sure you know where your loyalties lie? 706 00:51:51,960 --> 00:51:55,112 I'd suggest that was perfectly clear from my actions this evening. 707 00:51:59,720 --> 00:52:03,156 You have indeed rendered the Crown invaluable service tonight. 708 00:52:04,920 --> 00:52:07,355 And it may have further use of you. 709 00:52:09,200 --> 00:52:10,713 What manner of use? 710 00:52:12,440 --> 00:52:15,193 His Majesty's Government can always find a covert role 711 00:52:15,280 --> 00:52:16,998 for a person of your... 712 00:52:17,080 --> 00:52:18,559 ...talents. 713 00:52:23,360 --> 00:52:24,555 If... 714 00:52:26,200 --> 00:52:28,635 ...I were willing to consider such a role, 715 00:52:28,720 --> 00:52:31,394 what might the Government be willing to do in return? 716 00:52:33,640 --> 00:52:35,233 Have a care, Captain. 717 00:52:36,840 --> 00:52:39,514 It would be reckless to overplay your hand 718 00:52:39,600 --> 00:52:41,750 so early in our acquaintance. 719 00:52:54,280 --> 00:52:56,191 Did I miss anything? 720 00:53:01,360 --> 00:53:03,237 (Chickens cluck) 721 00:53:05,000 --> 00:53:07,958 Could someone have left a candle burning? 722 00:53:08,040 --> 00:53:09,872 Don't 'ee give me squinny eye, maid. 723 00:53:09,960 --> 00:53:12,076 It was done deliberate, and no mistake. 724 00:53:12,160 --> 00:53:14,037 But who'd do such a thing? 725 00:53:14,120 --> 00:53:15,952 That we'd all like to know. 726 00:53:17,280 --> 00:53:18,475 Tess... 727 00:53:22,240 --> 00:53:23,514 Thee pair could fettle this. 728 00:53:23,600 --> 00:53:26,319 If you work for me, there must be trust. Each to the other. 729 00:53:26,400 --> 00:53:27,674 You understand? 730 00:53:27,760 --> 00:53:29,478 I understand. 731 00:53:30,760 --> 00:53:32,319 Did you do this? 732 00:53:33,800 --> 00:53:35,359 I did not. 733 00:53:52,520 --> 00:53:54,796 I take it you won't be resigning your seat... 734 00:53:56,320 --> 00:53:59,358 ...if, by retaining it, you can render a different kind of service? 735 00:54:01,240 --> 00:54:03,629 You understand what's being asked of me? 736 00:54:03,720 --> 00:54:06,030 I understand what covert means. 737 00:54:06,120 --> 00:54:08,919 I also recall how you sprang me from Quimper without a second thought. 738 00:54:09,000 --> 00:54:10,673 That was different. 739 00:54:10,760 --> 00:54:12,671 You were my friend. Is Wickham? 740 00:54:12,760 --> 00:54:16,754 Still, the role may give you scope to serve those causes close to your heart. 741 00:54:21,960 --> 00:54:23,633 You're free to go. 742 00:54:32,960 --> 00:54:35,918 We should make arrangements for your departure to London. 743 00:54:36,920 --> 00:54:38,115 For what purpose? 744 00:54:39,840 --> 00:54:41,478 Your investiture. 745 00:54:41,560 --> 00:54:44,598 At St James', by the King himself. 746 00:54:45,720 --> 00:54:47,040 Ah, yes. 747 00:54:47,120 --> 00:54:48,394 Of course. 748 00:54:49,480 --> 00:54:51,039 I'll remind Elizabeth. 749 00:54:51,120 --> 00:54:52,679 It must have slipped her mind. 750 00:54:54,240 --> 00:54:55,958 Elizabeth's already there... 751 00:54:56,040 --> 00:54:57,394 ...awaiting us. 752 00:54:57,480 --> 00:54:59,232 (He chuckles) 753 00:54:59,320 --> 00:55:01,550 Are you quite sane, Uncle? Elizabeth is here. 754 00:55:17,520 --> 00:55:19,272 Oh, my love! 755 00:55:19,360 --> 00:55:21,795 (They laugh) 756 00:55:27,000 --> 00:55:28,798 How the hell did you manage it? 757 00:55:28,880 --> 00:55:30,439 I'm not entirely sure. 758 00:55:31,680 --> 00:55:34,399 I'm glad to be of service. But now... 759 00:55:34,480 --> 00:55:36,073 What do you recommend, a quiet life? 760 00:55:36,160 --> 00:55:37,958 - My head down and my mouth shut? - Yes! 761 00:55:38,040 --> 00:55:39,951 - Well... - Oh, I could do. 762 00:55:40,040 --> 00:55:41,189 And so could you. 763 00:55:41,280 --> 00:55:44,432 Behave ourselves. Not attempt to clear my name. 764 00:55:44,520 --> 00:55:47,273 Ignore the rank corruption which put me here in the first place. 765 00:55:47,360 --> 00:55:48,714 But...? 766 00:55:48,800 --> 00:55:50,996 Where would be the fun in that? 767 00:55:52,160 --> 00:55:53,594 Come on! 768 00:55:55,800 --> 00:55:57,677 It isn't fair, it isn't right. 769 00:55:57,760 --> 00:56:00,070 It should be I in that carriage going to London. 770 00:56:00,160 --> 00:56:02,834 Instead of which she's left me to make the house fitty again. 771 00:56:02,920 --> 00:56:04,638 Have I not said? 772 00:56:04,720 --> 00:56:06,791 With all these goings on, fires and the like, 773 00:56:06,880 --> 00:56:08,996 how could I rest easy without you here? 774 00:56:09,080 --> 00:56:11,879 Indeed, who would be a common lady's maid... 775 00:56:11,960 --> 00:56:14,839 ...when they could be Queen of Nampara? 776 00:56:16,000 --> 00:56:17,638 Queen of Nam para... 777 00:56:20,880 --> 00:56:22,314 Bye. 778 00:56:22,400 --> 00:56:23,959 Safe trip. 779 00:57:39,720 --> 00:57:46,114 Subtitles by TVT 56508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.