All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S03E21.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,109 --> 00:00:11,279 SHE THINKS SHE IS ALL THAT, BUT SHE IS NOT ALL THAT. 2 00:00:11,312 --> 00:00:16,250 OH, NO, GIRLFRIEND, DO NOT GO THERE. DO NOT GO THERE! 3 00:00:16,284 --> 00:00:19,387 OH, DAMN! SHE WENT THERE. 4 00:00:20,954 --> 00:00:23,191 WELL, I BETTER GET BACK TO THE STATION. 5 00:00:23,224 --> 00:00:24,792 TIME TO GO ON DUTY? 6 00:00:24,825 --> 00:00:28,096 NO. I'M ON DUTY. IT'S TIME TO PUNCH OUT. 7 00:00:28,129 --> 00:00:30,631 WELL, I'LL SEE YOU THURSDAY, TOMMY, AT CAREER DAY. 8 00:00:30,664 --> 00:00:31,565 CAREER DAY? 9 00:00:31,599 --> 00:00:33,801 WHAT CAREER DAY? I'VE HEARD NOTHING OF THIS. 10 00:00:33,834 --> 00:00:36,670 IT'S NOTHING, DICK. IT'S JUST A BUNCH OF BORES 11 00:00:36,704 --> 00:00:38,672 BLABBING ON ABOUT WHAT THEY DO. 12 00:00:38,706 --> 00:00:40,441 YOU WOULDN'T BE INTERESTED. 13 00:00:40,474 --> 00:00:44,678 WAIT. DICK NOT INTERESTED IN TALKING ABOUT HIMSELF? 14 00:00:44,712 --> 00:00:47,481 I KNOW! THAT'S INSANE. 15 00:00:48,116 --> 00:00:49,250 OH, DON'T BE SILLY, TOMMY. 16 00:00:49,283 --> 00:00:51,352 ONCE YOUR CLASSMATES HEAR ME SPEAK, 17 00:00:51,385 --> 00:00:52,720 YOU'LL BE THE TOAST OF THE SCHOOL. 18 00:00:52,753 --> 00:00:54,322 ARE YOU KIDDING, DICK? 19 00:00:54,355 --> 00:00:56,190 YOU'RE A PHYSICS PROFESSOR. 20 00:00:56,224 --> 00:00:59,059 I MEAN, THAT'S ALMOST AS DORKY AS... 21 00:01:03,331 --> 00:01:04,332 I GOT NOTHING. 22 00:01:04,365 --> 00:01:05,966 I'M STUMPED. 23 00:01:05,999 --> 00:01:07,301 THIS IS OUTRAGEOUS! 24 00:01:07,335 --> 00:01:09,270 I'M WISE. I'M REVERED. 25 00:01:09,303 --> 00:01:12,039 AND I WORK DAMN HARD! WHO DO YOU THINK PUTS FOOD ON THE TABLE? 26 00:01:12,072 --> 00:01:12,906 I PUT IT THERE. 27 00:01:12,940 --> 00:01:14,442 I'M GOING WITH AMERICA'S FARMERS. 28 00:01:14,475 --> 00:01:15,776 THERE'S FOOD ON THE TABLE? 29 00:01:15,809 --> 00:01:17,178 OH, NOW, STOP IT. 30 00:01:17,211 --> 00:01:18,879 IF YOU PEOPLE THINK IT'S SO EASY, 31 00:01:18,912 --> 00:01:22,316 WHY DON'T YOU GET A JOB AND WORK FOR A CHANGE? 32 00:01:22,350 --> 00:01:24,084 I'M GLAD THAT WAS A QUESTION AND NOT AN ORDER. 33 00:01:24,118 --> 00:01:25,919 Dick: IT'S AN ORDER! 34 00:01:25,953 --> 00:01:27,955 WELL, I'M GLAD IT'S AN ORDER AND NOT A DIRECT ORDER. 35 00:01:27,988 --> 00:01:30,090 Dick: IT'S A DIRECT ORDER! 36 00:01:30,124 --> 00:01:31,459 I'M GLAD IT'S A DIRECT ORDER-- 37 00:01:31,492 --> 00:01:33,994 Dick: GO GET THE WANT ADS! 38 00:02:10,431 --> 00:02:11,565 HEY, GUYS. 39 00:02:11,599 --> 00:02:12,366 IS DICK HERE? 40 00:02:12,400 --> 00:02:13,434 NO. 41 00:02:13,467 --> 00:02:14,735 I WANTED TO TALK TO HIM. 42 00:02:14,768 --> 00:02:15,569 WHY? 43 00:02:15,603 --> 00:02:16,937 WELL, I'M LOOKING FOR WORK. 44 00:02:16,970 --> 00:02:19,240 THERE WERE SOME SWEET GIGS ON THE PENDELTON RESEARCH BOARD, 45 00:02:19,273 --> 00:02:21,509 BUT I DON'T KNOW WHICH ONE TO DO, LIKE HERE. 46 00:02:21,542 --> 00:02:25,279 I CAN GET 50 BUCKS IF I LET THEM RUB SOLVENTS IN MY EYES. 47 00:02:26,780 --> 00:02:29,483 OH, SALLY, THAT--THAT'S NOT GOOD. 48 00:02:29,517 --> 00:02:32,453 REALLY? WELL, I COULD SIGN UP FOR THE HORNET STING STUDY, 49 00:02:32,486 --> 00:02:35,489 BUT I DIDN'T BRING A SWIMSUIT. 50 00:02:35,523 --> 00:02:38,359 DR. ALBRIGHT IS LOOKING FOR A RESEARCH ASSISTANT. 51 00:02:38,392 --> 00:02:39,227 REALLY?! 52 00:02:39,260 --> 00:02:40,794 UH... 53 00:02:40,828 --> 00:02:42,730 YES, BUT IT'S JUST GRUNT WORK. 54 00:02:42,763 --> 00:02:45,566 I MEAN, IT DOESN'T PAY HORNET STUDY MONEY. 55 00:02:45,599 --> 00:02:47,134 OH, THAT'S OK. WHAT DO I HAVE TO DO? 56 00:02:47,167 --> 00:02:51,004 UH, WELL, I'M GIVING A TALK NEXT WEEK AT THE FACULTY CLUB. 57 00:02:51,038 --> 00:02:52,740 SOME BOLIVIAN PROFESSORS WILL BE THERE, 58 00:02:52,773 --> 00:02:56,777 AND I'M GOING TO BE DISCUSSING THE CULTURE OF THE AYMARA INDIANS. 59 00:02:56,810 --> 00:02:58,779 AND I'M YOUR DATE? 60 00:02:59,547 --> 00:03:01,282 NO, YOU'RE MY FACT CHECKER. 61 00:03:01,315 --> 00:03:05,386 YOU JUST GO TO THE LIBRARY AND MAKE SURE ALL MY INFORMATION IS ACCURATE. 62 00:03:05,419 --> 00:03:08,256 HMM, I WOULD'VE GONE WITH THE HORNETS. 63 00:03:08,289 --> 00:03:09,323 GOOD MORNING, MARY. 64 00:03:09,357 --> 00:03:10,057 GOOD MORNING. 65 00:03:10,090 --> 00:03:11,259 SALLY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 66 00:03:11,292 --> 00:03:13,694 OH, I'M DOING SOME ANTHROPOLOGY STUFF FOR ALBRIGHT. 67 00:03:13,727 --> 00:03:14,895 YOU'RE WHAT? 68 00:03:14,928 --> 00:03:15,496 SEE YA, BOSS. 69 00:03:15,529 --> 00:03:17,831 WELL, THAT'S JUST GREAT! 70 00:03:17,865 --> 00:03:20,934 YOU NEVER SHOW ANY INTEREST IN PHYSICS! 71 00:03:20,968 --> 00:03:23,837 WELL, DICK, THERE'S GOOD REASON FOR THAT. 72 00:03:23,871 --> 00:03:25,973 IT'S PHYSICS. 73 00:03:26,006 --> 00:03:28,141 LIKE ANTHROPOLOGY IS SO HOT? 74 00:03:28,175 --> 00:03:29,510 I MEAN, SURE, THERE'S NAKED PEOPLE, 75 00:03:29,543 --> 00:03:32,313 BUT...ONCE YOU GET PAST THAT, 76 00:03:32,346 --> 00:03:34,848 IT'S REALLY JUST... 77 00:03:34,882 --> 00:03:36,750 WHAT? 78 00:03:36,784 --> 00:03:39,820 I DON'T KNOW. I CAN'T GET PAST THE NAKED PEOPLE. 79 00:03:47,995 --> 00:03:50,130 YOU KNOW HOW THEY SAY IF YOU REALLY WANT A JOB, 80 00:03:50,163 --> 00:03:53,233 IT'LL JUST FALL RIGHT IN YOUR LAP? 81 00:03:53,267 --> 00:03:56,169 UH, NO. 82 00:03:56,203 --> 00:04:00,341 AND HOW DESPERATION IS THE SUREST ROAD TO SUCCESS. 83 00:04:00,374 --> 00:04:02,676 I NEVER HEARD THAT. 84 00:04:02,710 --> 00:04:05,313 WHY DO THEY SAY THOSE THINGS? WHY? 85 00:04:05,346 --> 00:04:08,048 I'M NOT SURE THEY DO. 86 00:04:08,081 --> 00:04:10,083 I FELL FOR THE LIES. 87 00:04:10,117 --> 00:04:12,786 POUNDED THE PAVEMENT, AND NOW HERE I AM. 88 00:04:12,820 --> 00:04:15,556 THERE ARE NO JOBS FOR GUYS LIKE ME. 89 00:04:15,589 --> 00:04:18,392 YOU KNOW, I'VE BEEN LOOKING FOR A NEW BARTENDER FOR A WHILE NOW. 90 00:04:18,426 --> 00:04:23,464 DO YOU MIND, BUDDY? WE'RE TALKING ABOUT MY PROBLEMS NOW. 91 00:04:23,497 --> 00:04:26,467 I'M SAYING I NEED SOMEBODY TO START TODAY. 92 00:04:26,500 --> 00:04:30,404 UH, YEAH. WELL, I GUESS YOU'RE OUT OF LUCK. 93 00:04:30,438 --> 00:04:31,905 WHY, WHAT DO YOU GOT GOING ON? 94 00:04:31,939 --> 00:04:35,709 I'M LOOKING FOR A JOB, BRAINIAC! 95 00:04:36,877 --> 00:04:38,779 MORNING, CLASS, I'M... 96 00:04:38,812 --> 00:04:40,147 SORRY I'M... 97 00:04:40,180 --> 00:04:41,849 SO LATE. 98 00:04:41,882 --> 00:04:43,216 A FUNNY THING HAPPENED TODAY. 99 00:04:43,250 --> 00:04:46,019 I LEARNED THAT THERE IS A, UH, A... 100 00:04:46,053 --> 00:04:47,388 SMALL GROUP OF PEOPLE 101 00:04:47,421 --> 00:04:51,392 THAT DOESN'T FIND PHYSICS ABSOLUTELY EXHILARATING. 102 00:04:52,726 --> 00:04:54,795 ISN'T THAT HILARIOUS? 103 00:04:59,733 --> 00:05:01,234 EXACTLY. 104 00:05:01,268 --> 00:05:02,269 SO I WAS WONDERING, 105 00:05:02,302 --> 00:05:03,804 WHAT DROVE YOU TO TAKE IT? 106 00:05:03,837 --> 00:05:04,638 IT'S REQUIRED. 107 00:05:04,672 --> 00:05:06,306 AND WE WANT TO GRADUATE. 108 00:05:06,340 --> 00:05:09,577 SO THAT'S ALL THAT BRINGS YOU BACK TO MY CLASS, A REQUIREMENT? 109 00:05:09,610 --> 00:05:13,080 NOT ONE OF YOU YEARNS FOR A CAREER IN PHYSICS? 110 00:05:14,815 --> 00:05:18,486 NOT ONE SOUL LONGS TO MAKE PHYSICS HIS LIFEWORK? 111 00:05:20,754 --> 00:05:23,223 NOT ONE AMONG YOU ASPIRES TO PLACE PHYSICS-- 112 00:05:23,256 --> 00:05:24,124 DR. SOLOMON. 113 00:05:24,157 --> 00:05:27,961 LEON, PLEASE, TELL ME YOU HAVE TO PEE. 114 00:05:30,297 --> 00:05:31,031 GUESS WHAT. 115 00:05:31,064 --> 00:05:31,799 WHAT? 116 00:05:31,832 --> 00:05:34,201 I FOUND A MISTAKE IN YOUR SPEECH. 117 00:05:36,103 --> 00:05:37,938 OH...OK. LET'S HEAR IT. 118 00:05:37,971 --> 00:05:41,575 OK. THIS IS SO GREAT. OK. 119 00:05:41,609 --> 00:05:43,444 HERE ON PAGE 2, 120 00:05:43,477 --> 00:05:46,346 YOU SAY THERE AREN'T ANY AYMARAN COMMUNITIES ON THE HIGH PLAINS, 121 00:05:46,380 --> 00:05:49,049 BUT DIRKSON'S SURVEY SAYS THERE ARE. 122 00:05:49,082 --> 00:05:49,983 NO, THERE AREN'T. 123 00:05:50,017 --> 00:05:52,520 DIRKSON SAYS THERE ARE. 124 00:05:54,321 --> 00:05:55,723 ALL RIGHT. MAYBE THERE'S ONE OR 2, 125 00:05:55,756 --> 00:05:56,924 BUT MY POINT STILL STANDS. 126 00:05:56,957 --> 00:05:58,826 NO. OK, BUT DIRKSON SAYS-- 127 00:05:58,859 --> 00:06:01,228 FORGET DIRKSON! 128 00:06:01,261 --> 00:06:03,597 JUST GO BACK THERE AND CONCENTRATE ON-- 129 00:06:03,631 --> 00:06:08,702 ON PLACE NAMES AND SPELLINGS AND THINGS LIKE THAT. 130 00:06:08,736 --> 00:06:11,672 OK? 131 00:06:11,705 --> 00:06:15,409 MAN, WHO DIED AND MADE HER DIRKSON? 132 00:06:15,443 --> 00:06:17,611 LOOK, SALLY, IF YOU'RE GONNA WORK FOR DR. ALBRIGHT, 133 00:06:17,645 --> 00:06:20,380 THERE ARE A COUPLE OF THINGS YOU NEED TO UNDERSTAND. 134 00:06:20,414 --> 00:06:23,350 ONE: SHE DOESN'T LIKE TO BE CORRECTED WHEN SHE'S WRONG. 135 00:06:23,383 --> 00:06:26,153 AND 2: SHE'S OFTEN WRONG. 136 00:06:26,186 --> 00:06:28,121 WAIT, WAIT. SO, I SHOULDN'T TELL HER 137 00:06:28,155 --> 00:06:31,892 HER BREATH SMELLS LIKE A SOCK FULL OF HORSERADISH? 138 00:06:31,925 --> 00:06:34,094 I DIDN'T. 139 00:06:37,364 --> 00:06:39,567 BUT, HEY, THAT'S MY BOSS. 140 00:06:39,600 --> 00:06:41,334 I JUST CAN'T PLEASE HIM. 141 00:06:41,368 --> 00:06:44,605 WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO? 142 00:06:44,638 --> 00:06:46,974 EXACTLY. I JUST CAN'T WIN. 143 00:06:47,007 --> 00:06:50,110 WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO? 144 00:06:51,378 --> 00:06:52,913 HEY, YOU KNOW YOU'RE RIGHT. 145 00:06:52,946 --> 00:06:54,448 TOMORROW, I'M GOING DOWN THERE, 146 00:06:54,482 --> 00:06:56,584 AND I'M GONNA TELL HIM WHAT HE CAN DO WITH HIS JOB. 147 00:06:56,617 --> 00:06:58,251 HARRY, THANKS FOR LISTENING. 148 00:06:58,285 --> 00:07:02,055 HEY, WHAT AM I GONNA DO? 149 00:07:02,089 --> 00:07:02,990 HARRY, I NEED A DRINK. 150 00:07:03,023 --> 00:07:04,525 YOU AND EVERYONE ELSE. 151 00:07:04,558 --> 00:07:07,327 I GOT THE WHOLE TOWN OF RUTHERFORD DRINKING AGAIN. 152 00:07:07,360 --> 00:07:08,095 HARRY! 153 00:07:08,128 --> 00:07:10,130 ALL RIGHT! 154 00:07:10,163 --> 00:07:11,765 WHAT IS WRONG WITH THIS WORLD? 155 00:07:11,799 --> 00:07:14,602 YOU DOLE OUT MOONSHINE TO A ROOMFUL OF BOOZEHOUNDS 156 00:07:14,635 --> 00:07:16,436 AND EVERYBODY LOVES YOU, 157 00:07:16,470 --> 00:07:19,940 WHILE I SHAPE YOUNG MINDS WITH THE ELEGANT LAWS OF PHYSICS, 158 00:07:19,973 --> 00:07:21,775 AND WHAT DO I GET? NOTHING. 159 00:07:21,809 --> 00:07:23,544 HERE'S THE DEAL, DICK. 160 00:07:23,577 --> 00:07:26,379 AROUND HERE, A GUY CAN'T EVEN GIVE PEACH SCHNAPPS AWAY. 161 00:07:26,413 --> 00:07:31,418 BUT YOU PUT IT IN A PINEAPPLE GLASS, ADD A LITTLE UMBRELLA, 162 00:07:31,451 --> 00:07:34,622 CALL IT A SHOOTER, I CAN'T MAKE 'EM FAST ENOUGH. 163 00:07:35,055 --> 00:07:37,424 HARRY, THAT'S BRILLIANT! 164 00:07:37,457 --> 00:07:40,360 YOU'RE SAYING I GOTTA GIVE PHYSICS A LITTLE RAZZLE-DAZZLE, 165 00:07:40,393 --> 00:07:41,194 RIGHT? 166 00:07:41,228 --> 00:07:43,096 OK. 167 00:07:43,130 --> 00:07:44,832 OF COURSE! THIS IS THE NINETIES. 168 00:07:44,865 --> 00:07:48,168 KIDS WANT WHAT'S COOL. THEY WANT THE LATEST, THE HERE AND NOW. 169 00:07:48,201 --> 00:07:49,503 THEY WANT THE FONZ! 170 00:07:49,537 --> 00:07:51,839 AYYY! 171 00:07:51,872 --> 00:07:54,074 WHAT ARE YOU GONNA DO? 172 00:07:54,542 --> 00:07:55,876 I'M GOING TO CAREER DAY! 173 00:07:55,909 --> 00:08:00,147 ALL RIGHT! YOU DO THAT! 174 00:08:00,180 --> 00:08:02,482 WHAT AN IDIOT. 175 00:08:02,916 --> 00:08:05,886 HARRY, DID SOME JOKER PUT MY NUMBER UP 176 00:08:05,919 --> 00:08:07,588 ON THE MEN'S ROOM WALL? 177 00:08:07,621 --> 00:08:08,856 I DON'T THINK SO. 178 00:08:08,889 --> 00:08:12,593 WELL, BE A DOLL AND PUT IT UP THERE, WILL YA... 179 00:08:12,626 --> 00:08:16,296 BEFORE THAT BIG GUY WITH THE BEARD TAKES A LEAK? 180 00:08:18,265 --> 00:08:19,967 HI. AM I INTERRUPTING? 181 00:08:20,000 --> 00:08:21,869 NO. COME IN. 182 00:08:21,902 --> 00:08:24,071 WHAT'S WRONG? FIND ANOTHER MISTAKE? 183 00:08:24,104 --> 00:08:26,073 NO. NOTHING. 184 00:08:26,106 --> 00:08:27,107 REALLY? 185 00:08:27,140 --> 00:08:29,176 REALLY. I WENT THROUGH IT WITH A FINE-TOOTH COMB. 186 00:08:29,209 --> 00:08:30,443 THIS BABY IS GOLD. 187 00:08:30,477 --> 00:08:32,112 GREAT. 188 00:08:32,145 --> 00:08:33,781 WHAT ABOUT THE POPULATION OF CIRCUATA? 189 00:08:33,814 --> 00:08:35,649 I WAS JUST GUESSING ON IT. 190 00:08:35,683 --> 00:08:37,050 THAT WAS A GUESS? 191 00:08:37,084 --> 00:08:39,286 YOU NAILED IT! 192 00:08:39,920 --> 00:08:42,990 WELL, I'VE ALWAYS BEEN PRETTY GOOD WITH TRENDS 193 00:08:43,023 --> 00:08:45,192 IN THAT PART OF THE HEMISPHERE. 194 00:08:45,225 --> 00:08:46,359 LISTEN, I GOTTA TELL YOU, 195 00:08:46,393 --> 00:08:48,996 AFTER READING DIRKSON, YOUR STUFF WAS REFRESHING. 196 00:08:49,029 --> 00:08:54,301 BUT SUBSTANTIAL, LIKE, UH, GATORADE, BUT WITH MEAT IN IT. 197 00:08:55,769 --> 00:08:58,005 SALLY, LET ME BUY YOU LUNCH. 198 00:08:58,038 --> 00:08:59,139 WE CAN GO TO THE OAK ROOM. 199 00:08:59,172 --> 00:09:00,473 THE OAK ROOM? 200 00:09:00,507 --> 00:09:02,209 YOU DESERVE A TREAT. 201 00:09:02,242 --> 00:09:04,077 WELL, I SPENT THE DAY WITH YOUR SPEECH. 202 00:09:04,111 --> 00:09:06,213 I THINK I'VE HAD MY TREAT. 203 00:09:08,716 --> 00:09:11,685 DEAR GOD! 204 00:09:11,719 --> 00:09:13,587 THEY HAVE CHOCOLATE CHEESECAKE. 205 00:09:13,621 --> 00:09:16,957 OF COURSE, I SHOULD PROBABLY JUST APPLY IT DIRECTLY TO MY THIGHS. 206 00:09:16,990 --> 00:09:18,926 HA HA HA HA HA HA! 207 00:09:18,959 --> 00:09:21,194 THAT'S OH SO FUNNY! 208 00:09:25,198 --> 00:09:27,701 OH, YEAH. ALL RIGHT. 209 00:09:29,903 --> 00:09:32,439 STEP RIGHT UP, KIDS, AND MEET THE GIRLS OF PHYSICS. 210 00:09:32,472 --> 00:09:35,676 EACH AND EVERY ONE OF THEM A BUNDLE OF MASS AND ENERGY. 211 00:09:35,709 --> 00:09:37,778 ARE YOU REALLY A LICENSED BIKINI INSPECTOR? 212 00:09:37,811 --> 00:09:41,882 UH, KIND OF. I'M A PHYSICS PROFESSOR, YOU UNDERSTAND? 213 00:09:41,915 --> 00:09:44,484 NOW, FRIENDS, LET ME TELL YOU ABOUT A LITTLE THING CALLED PHYSICS. 214 00:09:44,517 --> 00:09:46,654 YOU KNOW WHAT MAKES A CAR GO FAST? PHYSICS. 215 00:09:46,687 --> 00:09:50,123 AND YOU KNOW WHAT MAKES A CURVE BALL CURVE? WHY, PHYSICS! 216 00:09:50,157 --> 00:09:51,792 AND YOU KNOW WHAT'S GOT ME STANDING HERE 217 00:09:51,825 --> 00:09:53,861 INSTEAD OF FLOATING OUT THE WINDOW LIKE A PUFF OF SMOKE? 218 00:09:53,894 --> 00:09:55,262 INERTIA, WITH A CAPITAL "I". 219 00:09:55,295 --> 00:09:56,930 THAT RHYMES WITH pi, AND THAT STARTS WITH "P", 220 00:09:56,964 --> 00:10:00,033 AND THAT STANDS FOR PHYSICS. 221 00:10:00,433 --> 00:10:04,972 YOUR FATHER IS AN INSULT TO THIS ENTIRE SCHOOL. 222 00:10:05,005 --> 00:10:06,106 I DON'T SEE YOUR DAD HERE. 223 00:10:06,139 --> 00:10:10,811 UH, MY DAD IS PERFORMING OPEN-HEART SURGERY RIGHT NOW. 224 00:10:10,844 --> 00:10:15,348 OH, COULDN'T CUT IT AS A BRAIN SURGEON? 225 00:10:15,382 --> 00:10:18,018 NOW, LET ME TELL YOU ABOUT SOMETHING THAT'S REALLY HOT. 226 00:10:18,051 --> 00:10:21,254 INASMUCH AS "E" EQUALS COSINE "M" PLUS "I" SINE "M", 227 00:10:21,288 --> 00:10:23,456 WE GET ARBITRARY VALUES OF THE SEPARATION CONSTANT "P". 228 00:10:23,490 --> 00:10:24,191 NOW, WATCH THIS. 229 00:10:24,224 --> 00:10:25,859 I'M SORRY I'M LATE, KIDS, 230 00:10:25,893 --> 00:10:29,897 BUT I WAS INVOLVED IN ONE OF THE WORLD'S SCARIEST POLICE CHASES. 231 00:10:29,930 --> 00:10:30,798 HOW'D IT END? 232 00:10:30,831 --> 00:10:32,065 THE GUY GOT AWAY. 233 00:10:32,099 --> 00:10:32,933 OH! 234 00:10:32,966 --> 00:10:35,402 BUT I ROLLED MY CAR. 235 00:10:35,435 --> 00:10:37,537 COOL! COOL! 236 00:10:37,570 --> 00:10:38,939 OH, MAN, I WANT TO BE A COP. 237 00:10:38,972 --> 00:10:42,609 IT'S NOT ALL GLAMOUR, KIDS, BUT IT'S MOSTLY GLAMOUR. 238 00:10:42,642 --> 00:10:44,678 OH, AND, UH, GUNS. 239 00:10:44,712 --> 00:10:46,579 COOL! COOL! 240 00:10:46,613 --> 00:10:50,183 AND WHAT MAKES THAT POLICEMAN'S GUN SO COOL? PHYSICS! 241 00:10:50,217 --> 00:10:51,785 KINETIC ENERGY GENERATES THE VELOCITY 242 00:10:51,819 --> 00:10:53,520 WITH WHICH THE BULLET EXITS THE BARREL, 243 00:10:53,553 --> 00:10:55,723 WHILE THE BALLISTIC COEFFICIENT AND SECTIONAL DENSITY 244 00:10:55,756 --> 00:10:57,891 DETERMINE THE DAMAGE TO ITS TARGETS. 245 00:10:57,925 --> 00:11:01,328 GUNS DON'T KILL PEOPLE. PHYSICS KILLS PEOPLE! 246 00:11:03,063 --> 00:11:06,599 OOH...OHH! 247 00:11:20,347 --> 00:11:22,015 TONY! 248 00:11:31,558 --> 00:11:34,862 DICK, I TOLD YOU, YOU SHOULDN'T HAVE COME TO CAREER DAY. 249 00:11:34,895 --> 00:11:37,798 OH, WHEN WE FIRST CAME TO THIS PLANET, I COULD'VE GOTTEN ANY JOB. 250 00:11:37,831 --> 00:11:41,735 COWBOY, ROCK STAR, INTERNATIONAL SUPERSPY. 251 00:11:41,769 --> 00:11:43,470 WHY DID I CHOOSE PHYSICS? 252 00:11:43,503 --> 00:11:45,806 DICK, YOU KNOW WHAT THEY SAY. 253 00:11:45,839 --> 00:11:47,407 WHEN LIFE GIVES YOU LEMONS, 254 00:11:47,440 --> 00:11:51,511 JUST SHUT UP AND EAT THE DAMN LEMONS. 255 00:11:51,544 --> 00:11:52,579 WELL, I'VE HAD IT. 256 00:11:52,612 --> 00:11:55,215 I RENOUNCE PHYSICS AND ALL ITS USES AND APPLICATIONS, 257 00:11:55,248 --> 00:11:57,150 INCLUDING CONSERVATION OF MOMENTUM. 258 00:11:57,184 --> 00:11:57,717 WOO HOO HOO. 259 00:11:57,751 --> 00:12:00,120 I'M OUT. I'M OUT. 260 00:12:00,153 --> 00:12:00,988 HEY, GUYS. 261 00:12:01,021 --> 00:12:02,489 HEY. YO, DOOBIE. 262 00:12:02,522 --> 00:12:03,656 GIVE ME A MARGARITA, HARRY. 263 00:12:03,690 --> 00:12:04,657 WHAT ABOUT YOUR JOB? 264 00:12:04,691 --> 00:12:05,926 I'M ON THE JOB RIGHT NOW, BABY. 265 00:12:05,959 --> 00:12:07,995 ARE YOU TELLING ME THAT MARY'S PRESENTATION IS ALREADY PERFECT? 266 00:12:08,028 --> 00:12:10,730 WELL, SHE THINKS IT IS, AND I'M GETTING PAID NOT TO ARGUE. KA-CHING! 267 00:12:10,764 --> 00:12:11,932 [DING] 268 00:12:11,965 --> 00:12:13,466 YOU GOT LUCKY, DAMN YOU. 269 00:12:13,500 --> 00:12:15,368 I'LL TELL YOU THE SECRET. YOU JUST PUCKER UP, 270 00:12:15,402 --> 00:12:18,872 VAPOR-LOCK ONTO YOUR BOSS'S BUTT, AND HOLD ON. 271 00:12:20,540 --> 00:12:21,975 NO INDEPENDENT THOUGHT REQUIRED. 272 00:12:22,009 --> 00:12:23,844 IN FACT, IT JUST GETS IN YOUR WAY. 273 00:12:23,877 --> 00:12:26,679 FREE THINKERS DIE IN THE DIRT LIKE DOGS, SALLY. 274 00:12:26,713 --> 00:12:28,481 HERE'S YOUR BOOZE. 275 00:12:28,515 --> 00:12:29,282 SALLY. 276 00:12:29,316 --> 00:12:32,019 DOOBIE, MY HOLLOW-LEGGED LADY FRIEND. 277 00:12:32,052 --> 00:12:35,088 ONE-EYED JIMMY'S GONNA GO OUT BACK AND FIGHT A MIDGET. 278 00:12:35,122 --> 00:12:35,989 YOU WANNA WATCH? 279 00:12:36,023 --> 00:12:38,225 YEAH. LET'S GO. 280 00:12:38,258 --> 00:12:39,159 CITIZENS. 281 00:12:39,192 --> 00:12:40,894 Everyone: DON! 282 00:12:40,928 --> 00:12:42,195 AH, WHAT'LL IT BE, OFFICER? 283 00:12:42,229 --> 00:12:44,697 OH, I'M JUST IN THE NEIGHBORHOOD CHECKING THINGS OUT. 284 00:12:44,731 --> 00:12:46,399 YOU GOT IT. ONE FREE CHEESEBURGER. 285 00:12:46,433 --> 00:12:48,268 DON'T BE STINGY WITH THE ONIONS. 286 00:12:48,301 --> 00:12:49,502 HARRY, I'D LIKE A FREE CHEESEBURGER. 287 00:12:49,536 --> 00:12:50,971 YOU GOT IT. THAT'LL BE 6 BUCKS. 288 00:12:51,004 --> 00:12:53,373 OH! THAT'S IT! I WANT A NEW JOB! 289 00:12:53,406 --> 00:12:56,977 A JOB THAT COMES WITH RESPECT, STATURE, AND FREE CHEESEBURGERS. 290 00:12:57,010 --> 00:12:58,111 I WANT YOUR JOB. 291 00:12:58,145 --> 00:13:00,780 DICK, YOU DON'T KNOW THE FIRST THING ABOUT BEING A COP. 292 00:13:00,814 --> 00:13:05,318 IT'S A GRITTY JOB, WHERE A GOOD DAY IS ONE WHERE YOU COME HOME ALIVE. 293 00:13:05,352 --> 00:13:08,621 ISN'T THAT PRETTY MUCH A GOOD DAY FOR ANYONE? 294 00:13:09,522 --> 00:13:11,925 [POLICE RADIO CALL] 295 00:13:11,959 --> 00:13:13,226 I GOTTA GO BACK TO THE STATION. 296 00:13:13,260 --> 00:13:14,161 THEY'RE BRINGING IN A SUSPECT. 297 00:13:14,194 --> 00:13:15,528 HEY, DON, I WANT TO GO. 298 00:13:15,562 --> 00:13:17,998 I WANT TO HOLD A GUN AND FLASH A BADGE. 299 00:13:18,031 --> 00:13:20,000 I DON'T KNOW, DICK. IT'S ILLEGAL, IT'S DANGEROUS, 300 00:13:20,033 --> 00:13:23,603 AND IT VIOLATES THE SACRED OATH I TOOK WHEN I JOINED THE FORCE. 301 00:13:23,636 --> 00:13:25,005 SO DON'T TELL ANYONE. 302 00:13:25,038 --> 00:13:26,874 LET'S GO! 303 00:13:29,809 --> 00:13:31,744 ALL RIGHT, DICK. WE'RE GONNA GO IN THERE. 304 00:13:31,778 --> 00:13:33,746 WE'RE GONNA DO A LITTLE THING WE LIKE TO CALL 305 00:13:33,780 --> 00:13:35,748 "GOOD COP, BAD COP." 306 00:13:35,782 --> 00:13:37,150 YOU'RE GOOD COP. 307 00:13:37,184 --> 00:13:38,185 I'M DOWN WITH THAT. 308 00:13:38,218 --> 00:13:41,054 I'M GLAD. ALL RIGHT, HERE WE GO. 309 00:13:44,457 --> 00:13:47,961 HI, JONESY, I'M DICK. I LIKE YOUR SHIRT. 310 00:13:49,096 --> 00:13:52,799 SO, YOU SAY THAT YOU DIDN'T ROB ANY GAS STATION. 311 00:13:52,832 --> 00:13:54,334 RIGHT, JONESY? YEAH. 312 00:13:54,367 --> 00:13:56,203 RIGHT. NOW, I... 313 00:13:56,236 --> 00:13:58,071 I BELIEVE YOU, BUT... 314 00:13:58,105 --> 00:13:59,439 THE THING IS... 315 00:13:59,472 --> 00:14:01,008 YOU'RE SCUM! 316 00:14:01,041 --> 00:14:02,943 I FIND CHUNKS OF YOU IN MY PUKE! 317 00:14:02,976 --> 00:14:04,411 SO DON'T YOU JERK ME AROUND! 318 00:14:04,444 --> 00:14:06,079 DICK! 319 00:14:06,113 --> 00:14:07,981 WE'LL BE RIGHT BACK. 320 00:14:10,117 --> 00:14:11,218 YOU'RE SUPPOSED TO BE GOOD COP. 321 00:14:11,251 --> 00:14:12,552 I AM! 322 00:14:12,585 --> 00:14:15,255 YOU'RE RAISING THE BAR TOO HIGH. YOU KNOW HOW BAD I HAVE TO BE NOW? 323 00:14:15,288 --> 00:14:17,057 REAL BAD! 324 00:14:17,090 --> 00:14:18,191 I COULDN'T HELP MYSELF. 325 00:14:18,225 --> 00:14:19,726 WHY DON'T YOU BE GOOD COP? 326 00:14:19,759 --> 00:14:23,563 THAT WAY, I CAN GO AS BIG AS I WANT. 327 00:14:23,596 --> 00:14:25,966 OK, I'LL BE GOOD COP. 328 00:14:28,668 --> 00:14:31,071 OH, WELL, YOU'LL HAVE TO, UH, EXCUSE MY PARTNER. 329 00:14:31,104 --> 00:14:33,140 HE'S GOT A REAL MEAN STREAK, 330 00:14:33,173 --> 00:14:36,209 BUT...I WANT TO HELP YOU OUT. 331 00:14:36,243 --> 00:14:38,245 SEE, I KNOW THAT YOU'RE A NICE... 332 00:14:38,278 --> 00:14:39,980 OH! 333 00:14:40,914 --> 00:14:43,050 WE'LL BE RIGHT BACK. 334 00:14:43,083 --> 00:14:43,951 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 335 00:14:43,984 --> 00:14:45,318 I'M ALWAYS GOOD COP. 336 00:14:45,352 --> 00:14:47,254 THIS WAS MY ONE CHANCE TO BE BAD COP. 337 00:14:47,287 --> 00:14:48,788 BUT I'M A BAD GOOD COP. 338 00:14:48,821 --> 00:14:49,522 YOU'RE NOT EVEN A COP! 339 00:14:49,556 --> 00:14:51,624 WELL, CAN'T WE BOTH BE BAD COP? 340 00:14:51,658 --> 00:14:53,927 BUT THE WHOLE CONCEPT IS... 341 00:14:53,961 --> 00:14:56,129 OH, WHATEVER. 342 00:14:58,465 --> 00:14:59,466 NOW, I WANT ANSWERS! 343 00:14:59,499 --> 00:15:02,069 AND I REALLY WANT ANSWERS! 344 00:15:05,038 --> 00:15:06,439 HOW DO I LOOK? 345 00:15:06,473 --> 00:15:08,375 YOU LOOK FINE. 346 00:15:08,408 --> 00:15:10,910 I LOVE BOLIVIAN MEN. 347 00:15:10,944 --> 00:15:14,381 THEY'RE LIKE HONDURANS, WITHOUT ALL THE ATTITUDE. 348 00:15:14,414 --> 00:15:15,448 GOOD AFTERNOON, LADIES. 349 00:15:15,482 --> 00:15:16,916 OHH, DR. ALBRIGHT, 350 00:15:16,950 --> 00:15:18,051 WHAT A GREAT SUIT! 351 00:15:18,085 --> 00:15:21,288 WELL, THANK YOU, SALLY. 352 00:15:21,321 --> 00:15:24,757 SALLY, YOU SMELL LIKE JAGERMEISTER. 353 00:15:24,791 --> 00:15:28,795 SOMEBODY SPILLED IT ON ME IN THE LIBRARY. 354 00:15:28,828 --> 00:15:31,398 WELL, ONCE AGAIN, I WAS COMPLETELY UNNECESSARY. 355 00:15:31,431 --> 00:15:32,299 IF I DIDN'T KNOW ANY BETTER, 356 00:15:32,332 --> 00:15:35,135 I'D SWEAR YOU WERE A MORON. 357 00:15:37,971 --> 00:15:38,738 AYMARAN. 358 00:15:38,771 --> 00:15:41,474 AYMARAN. 359 00:15:45,245 --> 00:15:47,147 COME ON. WE'RE YOUR FRIENDS. 360 00:15:47,180 --> 00:15:49,316 YOU DID IT, RIGHT? 361 00:15:50,450 --> 00:15:51,351 NO. 362 00:15:51,384 --> 00:15:52,385 COME ON. 363 00:15:52,419 --> 00:15:54,621 YOU CAN TELL US. 364 00:15:54,654 --> 00:15:56,789 NO. I DIDN'T DO IT. 365 00:16:01,894 --> 00:16:04,231 WELL, SO MUCH FOR GOOD COP, GOOD COP. 366 00:16:04,264 --> 00:16:05,665 THERE'S NO SUCH THING! 367 00:16:05,698 --> 00:16:07,700 I TOLD YOU, THERE'S ONLY ONE PERMUTATION THAT WORKS. 368 00:16:07,734 --> 00:16:09,702 OK. I HAVE THIS IDEA. 369 00:16:09,736 --> 00:16:11,838 SAD COP, SOMEWHAT EFFEMINATE COP. 370 00:16:11,871 --> 00:16:13,073 GET OUT! 371 00:16:13,106 --> 00:16:14,107 GO HOME, DICK. 372 00:16:14,141 --> 00:16:15,342 YOU ARE NOT COP MATERIAL. 373 00:16:15,375 --> 00:16:16,276 I HA TO BE! 374 00:16:16,309 --> 00:16:18,045 IT'S NOT YOU. IT'S JUST NOT YOU. 375 00:16:18,078 --> 00:16:19,279 YOU'RE RIGHT. 376 00:16:19,312 --> 00:16:21,114 APPARENTLY, I WAS PUT ON THIS EARTH 377 00:16:21,148 --> 00:16:24,617 TO BORE A BUNCH OF UNRECEPTIVE DIMWITS TO THE END OF MY DAYS. 378 00:16:24,651 --> 00:16:26,086 IT'S MY LOT IN LIFE. 379 00:16:26,119 --> 00:16:29,589 WELL, I THINK WE BOTH LEARNED SOMETHING TODAY. LET'S HAVE LUNCH SOMETIME. 380 00:16:30,757 --> 00:16:31,658 LOOK... 381 00:16:31,691 --> 00:16:33,126 WHY DON'T YOU JUST LET ME GO? 382 00:16:33,160 --> 00:16:35,262 BECAUSE I KNOW YOU DID IT, JONESY! 383 00:16:35,295 --> 00:16:37,797 YOU JUMPED THE FENCE, AND YOU STOLE THE MONEY. 384 00:16:37,830 --> 00:16:39,166 BUT YOU GOT NO PROOF. 385 00:16:39,199 --> 00:16:42,202 BESIDES, I COULDN'T JUMP THAT FENCE. 386 00:16:42,235 --> 00:16:44,204 IT'S PHYSICALLY IMPOSSIBLE. 387 00:16:46,773 --> 00:16:48,275 PHYSICALLY IMPOSSIBLE? 388 00:16:48,308 --> 00:16:50,077 THAT'S WHERE YOU'RE WRONG. 389 00:16:50,110 --> 00:16:52,645 YOU MAY NOT HAVE MUCH RESPECT FOR THE LAW, JONESY, 390 00:16:52,679 --> 00:16:54,614 BUT THERE'S ONE LAW THAT YOU CAN'T BREAK: 391 00:16:54,647 --> 00:16:58,951 COULOMB'S THIRD LAW OF UNIVERSAL GRAVITATION. 392 00:16:58,985 --> 00:16:59,886 WHAT? 393 00:16:59,919 --> 00:17:01,788 IT STATES THAT THE FORCE BETWEEN 2 OBJECTS 394 00:17:01,821 --> 00:17:05,392 IS PROPORTIONAL TO THE ALGEBRAIC PRODUCTS OF THEIR RESPECTIVE CHARGES, 395 00:17:05,425 --> 00:17:07,427 AS WELL AS PROPORTIONAL TO THE INVERSE SQUARE 396 00:17:07,460 --> 00:17:10,029 OF THE DISTANCE BETWEEN THEM! 397 00:17:10,063 --> 00:17:13,400 BUT OF COURSE, YOU KNEW THAT, DIDN'T YOU, JONESY? 398 00:17:13,433 --> 00:17:16,035 NOT--NOT ALL OF IT. 399 00:17:17,604 --> 00:17:18,471 YOU'RE OBJECT "X," 400 00:17:18,505 --> 00:17:20,273 AND THE FENCE IS OBJECT "Y." 401 00:17:20,307 --> 00:17:22,709 NOW, WHERE "V" IS THE VELOCITY OF THE 2 OBJECTS, 402 00:17:22,742 --> 00:17:24,277 AND "R" IS THE DISTANCE BETWEEN THEM, 403 00:17:24,311 --> 00:17:27,847 AND "E" IS A UNIT VECTOR DIRECTED FROM THE FIRST OBJECT TO THE SECOND, 404 00:17:27,880 --> 00:17:30,483 WE SEE THAT THE FENCE PROVED LITTLE CHALLENGE. 405 00:17:30,517 --> 00:17:31,584 WELL...I GUESS. 406 00:17:31,618 --> 00:17:34,454 YOU GUESS! I BET YOU GUESS. 407 00:17:34,487 --> 00:17:36,989 AND SO WE SEE THAT "X" EQUALS ZERO 408 00:17:37,023 --> 00:17:39,559 AS "Y" APPROACHES INFINITY! 409 00:17:39,592 --> 00:17:41,361 THAT'S HOW YOU AVOIDED THE SECURITY CAMERA. 410 00:17:41,394 --> 00:17:43,663 THAT'S HOW YOU MANAGED TO GET BACK OVER THE FENCE. 411 00:17:43,696 --> 00:17:46,666 THAT'S HOW THEY FOUND YOU EXACTLY 1.3 MILES FROM THE CRIME SCENE, 412 00:17:46,699 --> 00:17:48,135 PROVING THAT YOU AND ONLY YOU 413 00:17:48,168 --> 00:17:50,002 COULD HAVE PERPETRATED THIS HEINOUS CRIME! 414 00:17:50,036 --> 00:17:50,803 THERE'S THE PROOF! 415 00:17:50,837 --> 00:17:53,106 OK! OK! OK! YOU GOT ME! 416 00:17:53,140 --> 00:17:55,242 I DID IT! I DID IT! 417 00:17:55,275 --> 00:17:57,377 MY GOD! WHAT KIND OF A COP ARE YOU? 418 00:17:57,410 --> 00:17:58,945 I'M NOT A COP! 419 00:17:58,978 --> 00:18:02,249 I'M A PHYSICS PROFESSOR! 420 00:18:07,754 --> 00:18:09,956 OF COURSE, MY DAD DIDN'T SAY ANYTHING. 421 00:18:09,989 --> 00:18:11,424 HE NEVER DID. 422 00:18:11,458 --> 00:18:15,162 AND HOW DID THAT MAKE YOU FEEL, CHET? 423 00:18:15,195 --> 00:18:17,063 ANGRY. 424 00:18:17,096 --> 00:18:18,165 WORTHLESS. 425 00:18:18,198 --> 00:18:22,869 OH. BUT YOU KNOW THAT'S NOT TRUE, NOW DON'T YOU, CHET? 426 00:18:22,902 --> 00:18:26,239 YEAH...YEAH, I DO. ALL RIGHT! 427 00:18:26,273 --> 00:18:26,739 [SIGHS] WELL... 428 00:18:26,773 --> 00:18:27,474 [DING] 429 00:18:27,507 --> 00:18:29,542 HAPPY HOUR'S OVER, CHET. 430 00:18:29,576 --> 00:18:31,378 BUT I THINK WE MADE SOME REAL PROGRESS. 431 00:18:31,411 --> 00:18:32,912 I FEEL BETTER. 432 00:18:32,945 --> 00:18:34,714 YEAH. AND JUST REMEMBER... 433 00:18:34,747 --> 00:18:36,649 DON'T STOP DRINKING. 434 00:18:36,683 --> 00:18:37,450 THANKS, HARRY. 435 00:18:37,484 --> 00:18:38,518 ALL RIGHT, BUDDY. 436 00:18:40,487 --> 00:18:41,821 LINE 'EM UP, HARRY. 437 00:18:41,854 --> 00:18:43,122 5 MARTINIS. 438 00:18:43,156 --> 00:18:44,090 NO, HARRY. 439 00:18:44,123 --> 00:18:46,526 DR. ALBRIGHT, WE SHOULD TAKE YOU HOME NOW. 440 00:18:46,559 --> 00:18:50,062 NO, NINA. I HAVE BRAIN CELLS THAT WILL REMEMBER THIS EVENING, 441 00:18:50,096 --> 00:18:52,932 AND I WANT THEM DESTROYED! 442 00:18:52,965 --> 00:18:54,834 HEY, DR. ALBRIGHT, HOW DID YOUR TALK GO? 443 00:18:54,867 --> 00:18:56,969 HOW DID MY TALK GO? 444 00:18:57,003 --> 00:18:58,771 LET'S SEE. 445 00:18:58,805 --> 00:19:00,540 FIRST OF ALL, 446 00:19:00,573 --> 00:19:01,974 THE BOLIVIANS WERE HIGHLY AMUSED 447 00:19:02,008 --> 00:19:03,776 WHEN I CONFUSED THE NAME OF THEIR PRESIDENT 448 00:19:03,810 --> 00:19:07,480 WITH THE WORD FOR KAYAK. 449 00:19:07,514 --> 00:19:10,283 BUT THEY STOPPED LAUGHING WHEN... 450 00:19:10,317 --> 00:19:13,853 IN THEIR NATIVE TONGUE, I WELCOMED THEM TO MY... 451 00:19:13,886 --> 00:19:18,491 WOMANY PLACE AND TOLD THEM... 452 00:19:18,525 --> 00:19:22,462 I TOLD THEM THERE WAS ROOM FOR EVERYONE! 453 00:19:22,495 --> 00:19:25,198 TELL HER HOW YOU TOLD THEM THAT THEIR COUNTRY WAS A... 454 00:19:25,232 --> 00:19:28,335 SHINING EXAMPLE OF GOAT DEATH. 455 00:19:29,001 --> 00:19:32,572 I HOPE THIS ISN'T IN ANY WAY MY FAULT. 456 00:19:32,605 --> 00:19:33,640 IT'S ALL YOUR FAULT! 457 00:19:33,673 --> 00:19:35,708 YOU WERE SUPPOSED TO CHECK THESE THINGS! 458 00:19:35,742 --> 00:19:38,278 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. I LET YOU DOWN COMPLETELY. 459 00:19:38,311 --> 00:19:40,947 YES, YOU DID! WHAT WERE YOU THINKING? 460 00:19:40,980 --> 00:19:43,916 I HAVE NO EXCUSE. IT'S JUST--IT'S JUST... 461 00:19:43,950 --> 00:19:46,819 REALLY INTIMIDATING WHEN YOU WORK FOR... 462 00:19:46,853 --> 00:19:48,421 FOR WHAT? 463 00:19:48,455 --> 00:19:50,623 SAY IT. 464 00:19:50,657 --> 00:19:52,825 A BITCH?! 465 00:19:53,926 --> 00:19:55,462 NO. 466 00:19:55,495 --> 00:19:57,797 A GENIUS! 467 00:20:06,273 --> 00:20:08,040 WELL, THAT'S NICE, BUT... 468 00:20:08,074 --> 00:20:09,141 I'M A PROFESSIONAL, 469 00:20:09,175 --> 00:20:11,378 AND I EXPECT OTHER PEOPLE TO BE PROFESSIONAL WITH ME. 470 00:20:11,411 --> 00:20:12,879 OF COURSE YOU DO. 471 00:20:12,912 --> 00:20:15,047 GOD, WHAT HAVE I DONE? 472 00:20:15,081 --> 00:20:18,418 I'VE LET DOWN THE BRIGHTEST WOMAN ALIVE! 473 00:20:18,451 --> 00:20:19,352 OH, GOD! 474 00:20:19,386 --> 00:20:22,121 [SOBBING] 475 00:20:25,458 --> 00:20:27,460 OH, SALLY... 476 00:20:27,494 --> 00:20:29,529 DON'T BEAT YOURSELF UP. 477 00:20:29,562 --> 00:20:31,598 LET ME BUY YOU A DRINK. 478 00:20:31,631 --> 00:20:32,999 MARGARITA--ROCKS. NO SALT. 479 00:20:33,032 --> 00:20:35,535 HARRY! [DING] 480 00:20:38,938 --> 00:20:41,173 AND SO, USING COULOMB'S THIRD LAW, 481 00:20:41,207 --> 00:20:43,109 I WAS ABLE TO PROVE THAT HE DID IT. 482 00:20:43,142 --> 00:20:44,477 WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH IT? 483 00:20:44,511 --> 00:20:45,545 NOTHING. 484 00:20:45,578 --> 00:20:47,847 ALL I PROVED WAS THAT HE'S ROTATING AROUND THE SUN. 485 00:20:47,880 --> 00:20:49,916 BUT HE DIDN'T KNOW THAT. 486 00:20:49,949 --> 00:20:51,017 THAT'S THE WONDERFUL THING ABOUT PHYSICS. 487 00:20:51,050 --> 00:20:53,386 NOBODY UNDERSTANDS IT. 488 00:20:53,420 --> 00:20:56,456 SO YOU CAN USE YOUR KNOWLEDGE TO BULLY PEOPLE INTO SUBMISSION. 489 00:20:56,489 --> 00:20:58,157 WELL, THAT'S THE PLAN. 490 00:20:58,190 --> 00:21:01,428 AS LONG AS AMERICA'S EDUCATIONAL SYSTEM REMAINS WOEFULLY INADEQUATE, 491 00:21:01,461 --> 00:21:03,363 I RULE. 492 00:21:03,396 --> 00:21:04,931 YES, YOU REALLY DO. 493 00:21:04,964 --> 00:21:06,366 WHAT YOU DO IS AMAZING. 494 00:21:06,399 --> 00:21:08,134 THANK YOU, SALLY. 495 00:21:08,167 --> 00:21:09,101 SOMETIMES I WISH YOU WERE DEAD 496 00:21:09,135 --> 00:21:11,771 SO THEY COULD PUT YOU ON A STAMP. 497 00:21:13,573 --> 00:21:16,376 SALLY, YOU'RE NOT KISSING MY BUTT, ARE YOU? 498 00:21:16,409 --> 00:21:18,210 A MAN OF YOUR STATURE? I WOULDN'T DARE. 499 00:21:18,244 --> 00:21:20,313 WELL...GOOD. HERE'S 20 BUCKS. 500 00:21:20,347 --> 00:21:22,214 THANKS. 501 00:21:27,387 --> 00:21:30,089 NOW THAT YOU'RE FEELING BETTER ABOUT YOUR CAREER AGAIN, 502 00:21:30,122 --> 00:21:31,658 DO I HAVE TO KEEP WORKING AT THE BAR? 503 00:21:31,691 --> 00:21:32,692 NO, HARRY. 504 00:21:32,725 --> 00:21:35,428 OH, GOOD. THERE'S JUST TOO MUCH PRESSURE. 505 00:21:35,462 --> 00:21:37,229 ALL THOSE PEOPLE AND THEIR PROBLEMS. 506 00:21:37,263 --> 00:21:41,267 NO. THERE'S TOO MUCH PRESSURE IN THE SODA GUN. YOU COULD PUT AN EYE OUT. 507 00:21:41,300 --> 00:21:44,637 WHY DO YOU THINK THEY CALL HIM ONE-EYED JIMMY? 508 00:21:44,671 --> 00:21:47,139 WAIT, HE LOST HIS EYE FROM SODA? 509 00:21:47,173 --> 00:21:49,409 YEAH. ROOT BEER. 510 00:21:49,442 --> 00:21:50,343 NO WONDER HE'S ANGRY. 511 00:21:50,377 --> 00:21:51,944 I WOULD BE. 512 00:21:51,978 --> 00:21:53,312 SO HOW WAS THE FIGHT? 513 00:21:53,346 --> 00:21:54,914 OH, SHORT. 36351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.