All language subtitles for Walker.S04E05.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,109 --> 00:00:05,500 Previously on Walker... 2 00:00:05,514 --> 00:00:07,778 - Who hired you to rob Geri? - I have no idea. 3 00:00:07,783 --> 00:00:08,812 I never met the lady, 4 00:00:08,817 --> 00:00:10,713 but she's not gonna stop coming after us. 5 00:00:10,718 --> 00:00:12,215 Not till she gets the necklace. 6 00:00:12,220 --> 00:00:14,150 I can't tell you how much I appreciate your help. 7 00:00:14,155 --> 00:00:15,390 It's not just me. 8 00:00:16,691 --> 00:00:19,227 David Luna. You must be Cassie Perez. 9 00:00:20,820 --> 00:00:22,258 I like the way you do it, too. 10 00:00:22,263 --> 00:00:23,264 Not bad, huh? 11 00:00:23,799 --> 00:00:25,896 The Jackal. You have no idea how bad 12 00:00:25,901 --> 00:00:27,922 this case screwed up James the first time. 13 00:00:27,927 --> 00:00:30,225 In the yard I encountered Henry Moore. 14 00:00:30,230 --> 00:00:32,794 The boy was trying to resuscitate his father. 15 00:00:32,799 --> 00:00:33,929 Cap... 16 00:00:33,934 --> 00:00:35,230 we found another victim... 17 00:00:37,004 --> 00:00:38,934 How long have you been investigating the Jackal 18 00:00:38,939 --> 00:00:40,035 behind my back? 19 00:00:40,040 --> 00:00:41,136 Guess it's time 20 00:00:41,141 --> 00:00:42,704 to fill me in on a few things. 21 00:01:11,500 --> 00:01:13,097 Starting right now, 22 00:01:13,102 --> 00:01:15,738 nothing happens without me knowing about it. 23 00:01:21,143 --> 00:01:22,439 This serial killer was 24 00:01:22,444 --> 00:01:24,608 considered dormant for several years. 25 00:01:24,613 --> 00:01:26,077 But in the last six months, 26 00:01:26,082 --> 00:01:27,444 there have been two more murders, 27 00:01:27,449 --> 00:01:28,980 bringing the victim count to seven. 28 00:01:28,985 --> 00:01:30,047 Given recent events, 29 00:01:30,052 --> 00:01:32,449 my team and I are obviously working nonstop. 30 00:01:35,692 --> 00:01:36,921 So... 31 00:01:36,926 --> 00:01:38,761 No further questions. 32 00:02:20,169 --> 00:02:21,604 Night, Captain. 33 00:02:42,391 --> 00:02:44,155 - Here you go. - Oh, read my mind. Thank you. 34 00:02:44,160 --> 00:02:46,223 - Perfect. - Mm-hmm. 35 00:02:46,228 --> 00:02:49,126 So, James has you burning the candle at both ends, huh? 36 00:02:49,131 --> 00:02:51,228 Yeah, for an entire week straight. 37 00:02:52,033 --> 00:02:53,902 To be expected, I guess. 38 00:02:54,469 --> 00:02:56,967 Well, at least everything is out in the open with him now. 39 00:02:56,972 --> 00:02:58,436 Because keeping the work 40 00:02:58,441 --> 00:03:00,338 that you were doing with Trey a secret, 41 00:03:00,343 --> 00:03:03,039 and then Kelly keeping that from James... 42 00:03:03,044 --> 00:03:05,109 I don't love lying to our friends. 43 00:03:05,114 --> 00:03:07,178 I-I wasn't exactly lying, Geri. 44 00:03:07,183 --> 00:03:09,113 I was omitting. To protect him. 45 00:03:09,118 --> 00:03:11,115 And if I could just get him to understand that... 46 00:03:11,120 --> 00:03:12,650 Then maybe we can get back 47 00:03:12,655 --> 00:03:14,518 to some double dates and game nights? 48 00:03:14,523 --> 00:03:17,955 Because you as our reigning Monopoly champion? 49 00:03:17,960 --> 00:03:20,792 Mm... that's not gonna work for me. 50 00:03:20,797 --> 00:03:22,226 Speaking of, uh, 51 00:03:22,731 --> 00:03:24,896 real life, Miss Monopoly over here, 52 00:03:24,901 --> 00:03:26,799 you have a meeting today, right? With the influencer? 53 00:03:26,803 --> 00:03:28,967 - Yeah, she has three million followers... - Geez. 54 00:03:28,972 --> 00:03:31,568 ... and she wants to open a second Side Step with us. 55 00:03:31,573 --> 00:03:32,604 Turns out, 56 00:03:32,609 --> 00:03:35,172 we are in line with the Rose Ryan brand. 57 00:03:35,177 --> 00:03:36,673 So I'm gonna meet with her later 58 00:03:36,678 --> 00:03:38,109 to go over the proposal. 59 00:03:38,114 --> 00:03:39,710 But it's kind of exciting. 60 00:03:39,715 --> 00:03:40,845 - Yeah, it is. - Yeah. 61 00:03:40,850 --> 00:03:42,314 Good. I'll see if I can make it. 62 00:03:42,319 --> 00:03:44,982 Well, I appreciate that, Cordi, but I think right now 63 00:03:44,987 --> 00:03:47,685 you should probably focus on being more Texas Ranger 64 00:03:47,690 --> 00:03:49,020 than co-owner of the bar. 65 00:03:49,425 --> 00:03:50,621 I'll see you later. 66 00:03:50,626 --> 00:03:52,523 See you later. 67 00:03:57,599 --> 00:03:59,663 Door's unlocked. 68 00:04:00,702 --> 00:04:02,133 Kelly, hey. 69 00:04:02,138 --> 00:04:03,900 Come in. Have a seat. I didn't-I didn't know 70 00:04:03,905 --> 00:04:05,403 you were heading over. I can grab Geri. 71 00:04:05,407 --> 00:04:08,077 No, I... Actually, I came-came to see you. 72 00:04:11,147 --> 00:04:14,645 We need a plan to keep Larry grounded. 73 00:04:14,650 --> 00:04:16,247 I know. I know. 74 00:04:16,252 --> 00:04:17,286 Um... 75 00:04:18,320 --> 00:04:20,484 Look, I feel like if we can just get him to see 76 00:04:20,489 --> 00:04:21,919 that it all came from a good place, 77 00:04:21,924 --> 00:04:24,856 then-then he'll understand and finally forgive us. 78 00:04:24,861 --> 00:04:26,657 He has forgiven me. 79 00:04:26,662 --> 00:04:29,060 Uh... Really? 80 00:04:29,065 --> 00:04:30,127 Yeah. 81 00:04:30,132 --> 00:04:31,162 Well... 82 00:04:31,167 --> 00:04:33,030 well, that's... that's great, um... 83 00:04:33,035 --> 00:04:35,167 He still won't even give me the time of day, so... 84 00:04:35,171 --> 00:04:38,002 Well, it feels kind of like a hollow forgiveness. 85 00:04:38,007 --> 00:04:40,671 Every time I try to have a deeper conversation about it, 86 00:04:40,676 --> 00:04:41,878 he doesn't engage. 87 00:04:43,045 --> 00:04:44,142 Walker, I... 88 00:04:45,047 --> 00:04:47,044 I cannot go through this a second time. 89 00:04:47,049 --> 00:04:48,080 None of us want that, Kelly. 90 00:04:48,084 --> 00:04:49,315 He is spending more time at work 91 00:04:49,319 --> 00:04:50,516 than he is at home again, 92 00:04:50,521 --> 00:04:53,151 and even when he's home, he's swimming in case files. 93 00:04:55,825 --> 00:04:57,093 Look out for him. 94 00:04:59,061 --> 00:05:01,063 Make sure he doesn't drown. 95 00:05:04,166 --> 00:05:05,902 Of course. 96 00:05:06,803 --> 00:05:08,366 Maybelline really took care of us 97 00:05:08,371 --> 00:05:09,534 with this gift basket. 98 00:05:10,239 --> 00:05:11,908 Who took the last bag of jerky? 99 00:05:13,675 --> 00:05:15,707 Media's relentless. 100 00:05:16,112 --> 00:05:18,409 Don't need all this attention rushing the next kill. 101 00:05:18,414 --> 00:05:20,677 No, Cap. Uh, we'll catch him this time. 102 00:05:20,682 --> 00:05:21,946 Yeah. Where we at? 103 00:05:21,951 --> 00:05:24,649 Well, the test results from the lab were all duds. 104 00:05:24,654 --> 00:05:27,351 The room at the Seashore Motor Inn had no DNA. 105 00:05:27,356 --> 00:05:29,587 I'm talking zero fingerprints. Honestly, 106 00:05:29,592 --> 00:05:30,622 it's shocking. 107 00:05:30,627 --> 00:05:32,257 It's how he's evaded us so far. 108 00:05:32,262 --> 00:05:35,026 Meantime, we got a unmarked car circling every motel 109 00:05:35,031 --> 00:05:36,031 from Dallas to Corpus. 110 00:05:36,036 --> 00:05:37,466 And I've been on missing persons, 111 00:05:37,471 --> 00:05:39,030 but no new pings. 112 00:05:39,035 --> 00:05:40,364 And Detective Luna and I 113 00:05:40,369 --> 00:05:41,866 spoke to all known contacts 114 00:05:41,871 --> 00:05:43,968 of Amy Smith's mother, Tara Smith. 115 00:05:43,973 --> 00:05:46,771 By all accounts, she was always chasing a high, 116 00:05:46,776 --> 00:05:49,841 so it's hard to say who or what is suspicious in her orbit. 117 00:05:49,846 --> 00:05:51,408 Any parallels with the others? 118 00:05:51,413 --> 00:05:52,810 She couldn't hold a job. 119 00:05:52,815 --> 00:05:55,512 Below the poverty line. Single parent. 120 00:05:55,517 --> 00:05:57,481 Transient. I mean, is there anything there? 121 00:05:57,486 --> 00:06:00,952 Past victims all range in-in class and tax bracket. 122 00:06:00,957 --> 00:06:03,854 Fourth victim here played the stock market. 123 00:06:04,339 --> 00:06:06,003 Well, Tara Smith was in her 30s, 124 00:06:06,008 --> 00:06:08,004 and Hollis Miller was young, too, right? 125 00:06:08,009 --> 00:06:10,474 True, but the first victim was in his late 80s; 126 00:06:10,479 --> 00:06:12,376 the fifth, a 52-year-old woman. 127 00:06:12,381 --> 00:06:14,578 So, no consistency with age or gender. 128 00:06:14,583 --> 00:06:16,147 Religion? Lifestyle? 129 00:06:16,152 --> 00:06:17,815 All creeds and faiths. 130 00:06:17,820 --> 00:06:19,483 Hermits to socialites. 131 00:06:19,488 --> 00:06:21,166 Grandmothers to bachelors. 132 00:06:21,171 --> 00:06:23,202 The only constant is all the vics 133 00:06:23,207 --> 00:06:25,037 are adults living in Texas. 134 00:06:25,542 --> 00:06:27,707 Maybe he chooses his victims at random. 135 00:06:27,712 --> 00:06:29,241 No, the-the pureed food, 136 00:06:29,246 --> 00:06:31,276 the tooth, burying those people alive. 137 00:06:31,281 --> 00:06:32,379 There's a reason for the hallmarks, 138 00:06:32,383 --> 00:06:34,381 there's got to be a reason for the victims. All right? 139 00:06:34,385 --> 00:06:36,317 Maybe we talk to Amy again. See if she remembers... 140 00:06:36,321 --> 00:06:38,519 No. She's a kid. Just pressed her last week 141 00:06:38,524 --> 00:06:39,558 at the crime scene. 142 00:06:43,060 --> 00:06:44,924 Look, we've been at this for a solid week. 143 00:06:44,929 --> 00:06:47,426 I think you all have... you know, done what you can 144 00:06:47,431 --> 00:06:48,894 to make sense of what we got. 145 00:06:48,899 --> 00:06:51,931 So, take the day. Come back fresh, all right? 146 00:06:51,936 --> 00:06:53,304 Roger that. 147 00:06:59,043 --> 00:07:00,139 Okay, well, 148 00:07:00,144 --> 00:07:01,674 you heard him, go home. 149 00:07:02,579 --> 00:07:05,250 I'll hang back. Uh, just in case James needs me. 150 00:07:09,600 --> 00:07:11,437 - Thanks, Walker. - Yep. 151 00:07:13,371 --> 00:07:16,236 I don't know. After what the Jackal did to Tara, 152 00:07:16,241 --> 00:07:18,338 it just feels like we should keep working. 153 00:07:18,343 --> 00:07:19,473 I agree. 154 00:07:20,078 --> 00:07:21,908 But maybe with some fresh air 155 00:07:21,913 --> 00:07:23,978 and a change of scenery? 156 00:07:24,883 --> 00:07:26,412 Side Step? 157 00:07:26,417 --> 00:07:27,948 Yeah, I could go for some queso. 158 00:07:27,953 --> 00:07:29,450 Yeah, get it while you can. 159 00:07:30,055 --> 00:07:32,786 Genuine question, how do you keep from spinning? 160 00:07:32,791 --> 00:07:34,220 Oh, no, I spin, 161 00:07:34,225 --> 00:07:36,589 but I can just do that from the comfort of my own home. 162 00:07:36,594 --> 00:07:37,858 That's a long drive. 163 00:07:37,863 --> 00:07:39,592 Want grab a bite with us before you leave? 164 00:07:39,597 --> 00:07:41,394 - Yeah. - Sure. Yeah. 165 00:07:41,399 --> 00:07:43,496 I could eat, then hit the road. 166 00:07:43,501 --> 00:07:44,932 Get to know y'all a little better. 167 00:07:44,936 --> 00:07:46,572 Yeah, likewise. 168 00:07:48,773 --> 00:07:49,775 What? 169 00:07:54,881 --> 00:07:57,211 Yeah. I'll meet you there. 170 00:07:57,216 --> 00:07:58,885 Appreciate it. 171 00:08:18,104 --> 00:08:20,041 Someone assaulted a Ranger. 172 00:08:20,066 --> 00:08:22,463 That's not a small crime, James. Who did this? 173 00:08:22,608 --> 00:08:24,338 I'm fine. I don't want to file a report. 174 00:08:24,343 --> 00:08:25,374 I don't want to press charges. 175 00:08:25,378 --> 00:08:27,075 - I'm fine. - Larry, what... 176 00:08:27,080 --> 00:08:28,809 - what happened? - He won't talk to me. 177 00:08:28,814 --> 00:08:31,713 Honey, we miss you at home. 178 00:08:32,318 --> 00:08:34,949 Okay? DJ needs his father. 179 00:08:35,554 --> 00:08:36,789 I need you. 180 00:08:37,689 --> 00:08:40,621 Okay? We can make things feel normal 181 00:08:40,626 --> 00:08:42,489 again, okay? Just-just for a night. 182 00:08:42,494 --> 00:08:45,327 Just come home with me, please. 183 00:08:46,032 --> 00:08:47,066 Please. 184 00:08:48,334 --> 00:08:49,931 I still got work to do. 185 00:08:50,736 --> 00:08:51,766 I owe it 186 00:08:51,771 --> 00:08:54,035 to the victims and to their families, 187 00:08:54,040 --> 00:08:56,704 and I-I can't just turn my back on this case. 188 00:08:56,709 --> 00:08:57,709 I can't. 189 00:08:57,714 --> 00:08:58,976 But you can turn your back 190 00:08:58,981 --> 00:09:00,450 on your own family? 191 00:09:05,952 --> 00:09:07,019 Kelly... 192 00:09:07,820 --> 00:09:10,057 Walker, you should've kept your eyes on him. 193 00:09:21,300 --> 00:09:22,329 Hey. 194 00:09:22,334 --> 00:09:23,630 Is, uh, 195 00:09:23,635 --> 00:09:25,767 - one of the undercover cars? - Mm-hmm. 196 00:09:25,772 --> 00:09:27,769 I'm gonna borrow it. Uh, might be a while. 197 00:09:27,774 --> 00:09:28,975 - Thank you. - All right. 198 00:09:46,225 --> 00:09:47,259 Ugh. 199 00:09:48,394 --> 00:09:49,857 - What's up, Stel? - I thought 200 00:09:49,862 --> 00:09:51,993 I told you to stop coming by campus unannounced. 201 00:09:51,998 --> 00:09:53,696 Well, then text me back, all right? 202 00:09:53,701 --> 00:09:55,630 Hey, did Denise Davidson ever call back? 203 00:09:55,635 --> 00:09:57,800 Or is it still weird from the breakup with Colton? 204 00:09:57,805 --> 00:09:59,134 No weirder than the usual 205 00:09:59,139 --> 00:10:01,808 Walker/Davidson feud stuff always is. 206 00:10:02,909 --> 00:10:06,473 Anyway, no real heirlooms to speak of in the Davidson line. 207 00:10:06,478 --> 00:10:08,909 Hey, now. Put some respect on Marv Davidson's ring. 208 00:10:08,914 --> 00:10:11,345 Hey, let's go check out those pawn shops. 209 00:10:11,350 --> 00:10:13,414 Way ahead of you. I checked them out myself, 210 00:10:13,419 --> 00:10:14,648 and, spoiler alert, 211 00:10:15,153 --> 00:10:16,450 did not find the necklace. 212 00:10:16,455 --> 00:10:19,019 Augie, you really shouldn't go to these places by yourself. 213 00:10:19,024 --> 00:10:20,259 They could be dangerous. 214 00:10:20,660 --> 00:10:22,590 Stel, need I remind you about the... 215 00:10:22,595 --> 00:10:24,391 Yes, I know you're in bootcamp. 216 00:10:24,396 --> 00:10:25,396 Yeah. 217 00:10:25,401 --> 00:10:26,998 But we have no idea 218 00:10:27,003 --> 00:10:29,000 what this woman who's after Witt might do. 219 00:10:29,005 --> 00:10:31,069 What if she decides she doesn't need us anymore? 220 00:10:31,074 --> 00:10:33,738 I get it, all right? Witt is hiding 221 00:10:33,743 --> 00:10:35,173 because the world thinks he's dead. 222 00:10:35,178 --> 00:10:38,539 But, Stel, all I'm saying is many hands make light work. 223 00:10:38,544 --> 00:10:41,047 You sound like Uncle Liam. 224 00:10:42,581 --> 00:10:44,145 - Crap. - What? 225 00:10:44,150 --> 00:10:46,713 I promised him I would help at the rescue today, 226 00:10:46,718 --> 00:10:49,116 but we really need to make more headway here. 227 00:10:49,121 --> 00:10:50,485 That's a promise you've been breaking 228 00:10:50,489 --> 00:10:51,618 to Uncle Liam for a while. 229 00:10:52,123 --> 00:10:54,355 I know, and I feel awful about it, 230 00:10:54,360 --> 00:10:56,758 but horses aren't exactly front of your mind 231 00:10:56,763 --> 00:10:58,392 when a ghost holds you at gunpoint 232 00:10:58,397 --> 00:11:00,466 and asks you to go on a treasure hunt. 233 00:11:13,063 --> 00:11:14,727 Hey, Stel, I'm getting a head start on 234 00:11:14,752 --> 00:11:16,648 finding all these gopher holes. 235 00:11:16,673 --> 00:11:18,804 Hey, I'm really sorry, 236 00:11:18,829 --> 00:11:21,694 but I'm behind on assignments, 237 00:11:21,719 --> 00:11:23,181 and I hate to do this again, 238 00:11:23,206 --> 00:11:26,104 but do you mind if I skip today? 239 00:11:26,129 --> 00:11:27,783 Work never seems to stop. 240 00:11:27,808 --> 00:11:29,439 Sure doesn't. 241 00:11:29,570 --> 00:11:31,066 All right, I'll make do. 242 00:11:31,118 --> 00:11:33,148 Uh, good luck on those assignments. 243 00:11:33,279 --> 00:11:34,547 Bye. 244 00:11:36,384 --> 00:11:38,214 Okay, let's go. All right. Here you go. 245 00:11:38,854 --> 00:11:39,533 Hey, Ben. 246 00:11:39,538 --> 00:11:41,602 I'm not trying to bug you at your work event, 247 00:11:41,607 --> 00:11:44,939 but Stella canceled at the ranch again. 248 00:12:29,187 --> 00:12:30,690 Been a long time, Henry. 249 00:12:32,569 --> 00:12:34,133 Not long enough. 250 00:12:56,196 --> 00:12:59,261 - Uh, it's not as bad as it sounds, Ben. - Well, it isn't great. 251 00:12:59,920 --> 00:13:02,885 Please don't rush back from Houston on my account, okay? 252 00:13:02,890 --> 00:13:05,188 I don't want you to leave in the middle of your work event. 253 00:13:05,192 --> 00:13:06,192 All right. 254 00:13:06,197 --> 00:13:08,156 - I love you. Bye. - Dr. Lee said 255 00:13:08,161 --> 00:13:10,125 it could've been a lot worse than a slipped disc 256 00:13:10,130 --> 00:13:12,227 - and a sprained ankle. - How do you feel, Liam? 257 00:13:12,232 --> 00:13:14,129 Like I should've been paying more attention. 258 00:13:14,134 --> 00:13:15,732 Yeah, well, eyes ahead would've kept you 259 00:13:15,736 --> 00:13:17,066 from going ass over teakettle, 260 00:13:17,071 --> 00:13:18,603 but you could've solved that gopher problem 261 00:13:18,607 --> 00:13:19,937 with some castor oil granules. 262 00:13:19,942 --> 00:13:22,107 Well, I planned to do that with Stella, but... 263 00:13:22,112 --> 00:13:24,375 But she hasn't been around. You know, 264 00:13:24,380 --> 00:13:26,910 she's been avoiding her responsibility for weeks now. 265 00:13:26,914 --> 00:13:28,577 You've taken on too much, Liam. 266 00:13:28,582 --> 00:13:30,748 You know, your mother and I can take on a few of those items 267 00:13:30,752 --> 00:13:31,781 on your to-do list. 268 00:13:31,786 --> 00:13:33,117 Do you think you can, uh, 269 00:13:33,122 --> 00:13:35,017 keep our idle hands son company here 270 00:13:35,022 --> 00:13:36,220 so that he doesn't take on more? 271 00:13:36,224 --> 00:13:39,322 Uh, yeah, I can probably reschedule my meeting. 272 00:13:39,726 --> 00:13:42,623 What? With your investor? Oh, no. 273 00:13:42,628 --> 00:13:44,127 - Geri, you should keep that. - No, no. No. - No, it's... 274 00:13:44,131 --> 00:13:45,894 You've worked way too hard 275 00:13:45,899 --> 00:13:47,364 - to miss an opportunity like this. - Yes. 276 00:13:47,368 --> 00:13:49,465 But we shouldn't leave Liam alone. 277 00:13:51,005 --> 00:13:53,405 You know what? Maybe I could ask Rose to come here 278 00:13:53,410 --> 00:13:54,740 for the meeting. Would that be okay? 279 00:13:54,744 --> 00:13:56,842 Yeah. It's fine by me. You know, whatever you need. 280 00:13:56,847 --> 00:13:58,145 Yeah, we'd appreciate it, darling. 281 00:13:58,149 --> 00:13:59,780 And obviously, I-I will be here 282 00:13:59,785 --> 00:14:01,381 if you need any, you know, 283 00:14:01,386 --> 00:14:03,216 legal advice during your meeting. 284 00:14:03,221 --> 00:14:04,550 - You need to rest, Liam. - Mm-mm. 285 00:14:04,555 --> 00:14:07,453 I can't expect you guys to do everything by yourselves. 286 00:14:07,458 --> 00:14:10,090 Well, I don't expect that we will be. 287 00:14:10,400 --> 00:14:14,064 I'm gonna offer Stella a break from the college pressure. 288 00:14:14,069 --> 00:14:16,534 And if she knocks off a few tasks while she's here, 289 00:14:16,539 --> 00:14:18,637 then, well, win-win. 290 00:14:19,342 --> 00:14:20,938 Win-win. 291 00:14:22,178 --> 00:14:24,214 She's as cute as she is clever. 292 00:14:29,052 --> 00:14:31,082 Your dad would've been proud of you, man. 293 00:14:31,087 --> 00:14:33,089 He should be alive to say as much. 294 00:14:35,758 --> 00:14:37,023 Look, we... 295 00:14:38,128 --> 00:14:40,563 we have another shot at catching the Jackal. 296 00:14:41,431 --> 00:14:44,195 We're trying to find any connection from the past to now. 297 00:14:44,200 --> 00:14:46,831 You know, five years feels like a long time 298 00:14:46,836 --> 00:14:48,799 but also not. 299 00:14:48,804 --> 00:14:50,601 You know, I never got the chance to tell him 300 00:14:50,606 --> 00:14:52,203 how much I looked up to him. 301 00:14:52,208 --> 00:14:55,211 Like, I never... never said it. 302 00:14:57,112 --> 00:14:59,382 You know it turned out he was hooked on oxy? 303 00:15:00,683 --> 00:15:01,846 Really? 304 00:15:01,851 --> 00:15:03,548 He broke his femur on a skiing trip, 305 00:15:03,553 --> 00:15:06,756 - that was it. - Toxicology report didn't flag oxy. 306 00:15:07,745 --> 00:15:09,684 He was missing for five days. 307 00:15:09,997 --> 00:15:11,322 I guess... would've been out of his system 308 00:15:11,327 --> 00:15:13,024 - by the time we found him. - Yeah. 309 00:15:13,108 --> 00:15:14,376 I just wanted him home. 310 00:15:15,698 --> 00:15:18,929 You know, and I was so angry. 311 00:15:18,934 --> 00:15:21,571 I didn't have any place to put it except your face. 312 00:15:22,105 --> 00:15:24,235 Uh, thanks for not pressing charges. 313 00:15:24,411 --> 00:15:26,875 Hey, look, I-I deserved a punch in the face back then. 314 00:15:26,900 --> 00:15:27,997 You were just a kid. 315 00:15:28,022 --> 00:15:29,352 After everything you'd been through, I just... 316 00:15:29,377 --> 00:15:31,380 You're a good guy, Ranger James. 317 00:15:33,147 --> 00:15:36,734 Look, I know it's hard talking about your dad, 318 00:15:37,175 --> 00:15:39,244 but it helps. 319 00:15:40,227 --> 00:15:43,465 And for what it's worth, addiction... 320 00:15:46,120 --> 00:15:47,722 ... it takes down a lot of us, man. 321 00:15:50,093 --> 00:15:53,452 Tara Smith had all the typical hallmarks, right? 322 00:15:53,477 --> 00:15:55,441 But Hollis Miller, he was found in his own bed. 323 00:15:55,523 --> 00:15:57,353 Not buried, no jackal tooth. 324 00:15:57,378 --> 00:15:58,875 Just the digoxin. 325 00:15:58,900 --> 00:16:00,460 Yeah, but it fit the bill five years ago 326 00:16:00,485 --> 00:16:01,786 when he was attacked the first time. 327 00:16:01,811 --> 00:16:03,442 We just happened to find where he was buried. 328 00:16:03,467 --> 00:16:05,697 Saved him with the anti-digoxin before it was too late. 329 00:16:05,722 --> 00:16:07,601 The Jackal's MO failed the first time 330 00:16:07,626 --> 00:16:09,679 because he was saved by the antidote. 331 00:16:09,704 --> 00:16:11,562 Maybe this time he didn't feel the need 332 00:16:11,587 --> 00:16:13,085 to go through it with the extra steps. 333 00:16:13,110 --> 00:16:14,939 Just a deadlier does of an injection. 334 00:16:15,357 --> 00:16:17,623 So you're saying that the Jackal has some sort of checklist 335 00:16:17,627 --> 00:16:18,889 - for his victims? - Mm-hmm. 336 00:16:18,894 --> 00:16:20,925 And he needs to check all the boxes on said list 337 00:16:20,930 --> 00:16:22,228 before he felt done with Hollis. 338 00:16:22,232 --> 00:16:23,295 - Mm-hmm. - I mean, it tracks 339 00:16:23,299 --> 00:16:24,315 with the Jackal's meticulous nature. 340 00:16:24,368 --> 00:16:26,497 And then, he would resume his usual MO, 341 00:16:26,502 --> 00:16:28,499 carrying out kills out of motels. 342 00:16:28,984 --> 00:16:31,149 Man, if those walls could talk. 343 00:16:31,174 --> 00:16:33,671 - No one would get any sleep. - No. 344 00:16:33,994 --> 00:16:35,006 Yeah, I certainly haven't 345 00:16:35,011 --> 00:16:37,408 after everything at the Seashore Motor Inn. 346 00:16:37,744 --> 00:16:39,111 Well, that's normal, Perez. 347 00:16:40,116 --> 00:16:41,952 Want my hack for a good night's sleep? 348 00:16:43,086 --> 00:16:45,922 Weighted blanket but just on my little toesies. 349 00:16:46,557 --> 00:16:48,119 Your little toesies? 350 00:16:48,124 --> 00:16:49,856 Yeah, 20, 30 pounds on these suckers, 351 00:16:49,860 --> 00:16:51,089 and I just sleep like a baby. 352 00:16:51,094 --> 00:16:52,158 Wow. 353 00:16:52,663 --> 00:16:54,560 Okay, look, I see the judgment. 354 00:16:54,565 --> 00:16:55,727 - I know it's weird. - Mm. 355 00:16:55,732 --> 00:16:57,263 I'm cool with it, all right? 356 00:16:57,267 --> 00:16:58,463 No, no judgment. 357 00:16:58,468 --> 00:17:00,398 We all have our specifics. 358 00:17:00,403 --> 00:17:01,432 Oh, like, 359 00:17:01,437 --> 00:17:04,836 I cannot find this small batch coffee that I loved 360 00:17:04,841 --> 00:17:06,237 when I was back in Florida, 361 00:17:06,242 --> 00:17:08,273 and so I've just been obsessively mixing 362 00:17:08,278 --> 00:17:11,142 these dark roasts until I find that same flavor. 363 00:17:11,147 --> 00:17:12,743 And how's that working out? 364 00:17:12,748 --> 00:17:15,614 Not great, but you got to keep trying. 365 00:17:16,419 --> 00:17:18,684 It was like this smoky, 366 00:17:18,689 --> 00:17:20,885 almost like a spicy flavor. Mm. 367 00:17:20,890 --> 00:17:22,959 I don't know, but it was a treat. 368 00:17:24,027 --> 00:17:25,528 What's your treat now? 369 00:17:26,329 --> 00:17:28,193 I haven't really had time for treats 370 00:17:28,198 --> 00:17:29,895 since we've been on this case. 371 00:17:32,402 --> 00:17:34,466 So... let's start. 372 00:17:34,871 --> 00:17:36,873 What do you say? Round of drinks on me? 373 00:17:37,474 --> 00:17:38,504 How's that for a treat? 374 00:17:38,509 --> 00:17:39,871 Sounds good to me. 375 00:17:39,876 --> 00:17:41,645 My man. 376 00:17:43,579 --> 00:17:45,843 Luna's got swagger for days, huh? 377 00:17:45,848 --> 00:17:47,112 Yeah. 378 00:17:47,117 --> 00:17:49,215 Listen, Cass, I, uh... 379 00:17:49,920 --> 00:17:51,717 I'm not trying to overstep here, but... 380 00:17:51,722 --> 00:17:53,351 Okay, fine, it was me. 381 00:17:53,656 --> 00:17:56,221 I had the last beef jerky from the gift basket. 382 00:17:56,226 --> 00:17:58,757 I... Look, that's not where I was going with this, 383 00:17:58,762 --> 00:18:00,391 but I appreciate your honesty. 384 00:18:00,396 --> 00:18:02,793 Anyways, I know I kind of messed up before, 385 00:18:02,798 --> 00:18:05,830 when I pushed you into a romantic situationship 386 00:18:05,835 --> 00:18:08,499 - with Kevin, but... - Understatement of the century. 387 00:18:08,504 --> 00:18:11,136 But I think I know where this is going. 388 00:18:11,141 --> 00:18:15,606 And let's just both agree that Luna is no Kevin. 389 00:18:15,611 --> 00:18:18,509 - Okay? This is an entirely different sitch. - Mm-hmm. 390 00:18:18,514 --> 00:18:20,712 And the vibes is vibing. 391 00:18:20,717 --> 00:18:21,880 - Hmm? Yeah? - Yeah. 392 00:18:21,885 --> 00:18:23,616 So whatever you do with that observation, 393 00:18:23,621 --> 00:18:26,185 I fully support it as your best friend here in Austin. 394 00:18:26,190 --> 00:18:28,192 We never said "best friend", but okay. 395 00:18:29,159 --> 00:18:30,388 I don't know. 396 00:18:30,393 --> 00:18:32,690 - I guess I-I really dig him. - Mm-hmm. 397 00:18:32,695 --> 00:18:34,860 But you think that it's not just a one-way thing? 398 00:18:34,865 --> 00:18:36,861 Oh, no, it's definitely a two-way vibe street. 399 00:18:36,866 --> 00:18:39,965 And not just because of my unmatched skill set at work? 400 00:18:39,970 --> 00:18:41,599 We've never said "unmatched". 401 00:18:43,339 --> 00:18:45,436 But I'll admit, your theory on the MO... 402 00:18:45,441 --> 00:18:47,005 that counts as our win for tonight. 403 00:18:47,010 --> 00:18:48,406 - I'll take that win. - Hey. 404 00:18:48,411 --> 00:18:49,541 Yeah. 405 00:18:50,046 --> 00:18:51,176 - Here we go. - Hey. 406 00:18:51,181 --> 00:18:52,944 - Oh, yeah. - Great. 407 00:18:52,949 --> 00:18:54,913 - Here you go. Mm-hmm. - Thank you. 408 00:18:54,918 --> 00:18:56,047 And thank you. 409 00:18:56,052 --> 00:18:57,849 Cheers. 410 00:19:04,979 --> 00:19:09,375 So, the bar was my dad's, and I've owned it for... 411 00:19:09,483 --> 00:19:11,514 my gosh... almost 20 years now. 412 00:19:11,503 --> 00:19:14,634 Well, I admire how you've kept it relevant for decades. 413 00:19:14,639 --> 00:19:17,604 My team always stresses brand longevity. 414 00:19:17,609 --> 00:19:20,440 Well, we are always evolving. 415 00:19:20,445 --> 00:19:24,444 Okay, do you have a place in mind for the new location? 416 00:19:24,449 --> 00:19:26,479 - Because I was thinking... - Yeah? 417 00:19:26,484 --> 00:19:27,780 Oklahoma City. 418 00:19:28,385 --> 00:19:30,182 Oklahoma? 419 00:19:30,187 --> 00:19:32,251 Not exactly a top choice. 420 00:19:32,256 --> 00:19:34,787 Oh. Well, I grew up there, so... 421 00:19:34,792 --> 00:19:36,022 Can we table that? 422 00:19:36,027 --> 00:19:37,890 Got to check my fanbase there. 423 00:19:37,895 --> 00:19:41,694 Yeah, yeah. No, that totally makes sense. 424 00:19:41,699 --> 00:19:42,968 Speaking of... 425 00:19:44,636 --> 00:19:46,132 Your contract. 426 00:19:46,137 --> 00:19:48,935 - Wow, that's-that's a lot. - And you're worth it, Geri. 427 00:19:48,940 --> 00:19:51,943 All I'm asking for in return is 35% stake. 428 00:19:52,643 --> 00:19:54,774 Plus, my signature cocktails on the menu. 429 00:19:54,779 --> 00:19:57,610 It just seems a little high for-for just menu items. 430 00:19:57,615 --> 00:20:00,818 It's starter cash, not just new menu items. 431 00:20:01,486 --> 00:20:03,616 I'd like to review that contract. 432 00:20:03,621 --> 00:20:05,885 Liam, what are you doing? You need to be resting. 433 00:20:05,890 --> 00:20:08,187 - Hi. William Walker. - Uh... 434 00:20:08,192 --> 00:20:10,623 I'm the Side Step legal advisor. 435 00:20:10,628 --> 00:20:13,826 Oh. "All things Side Step", hmm? 436 00:20:13,831 --> 00:20:17,163 You would be profiting from not just the second location 437 00:20:17,168 --> 00:20:19,198 but from the original one as well? 438 00:20:19,203 --> 00:20:20,933 I don't think I can agree to that. 439 00:20:20,938 --> 00:20:23,670 This is just a first draft that my team threw together. 440 00:20:23,675 --> 00:20:25,538 Well, I imagine your team would agree that 441 00:20:25,543 --> 00:20:28,775 usury isn't something that you'd want associated with your brand. 442 00:20:28,780 --> 00:20:30,276 Obviously not. 443 00:20:30,281 --> 00:20:32,145 Look, I'll have them rework the language 444 00:20:32,150 --> 00:20:35,047 and hopefully we can still work together, Geri. 445 00:20:35,052 --> 00:20:37,183 Yeah. You know what? I'm gonna just have a think, 446 00:20:37,188 --> 00:20:38,823 and I'll get back to you. 447 00:20:39,658 --> 00:20:42,289 But thank you so much for coming by 448 00:20:42,294 --> 00:20:45,124 - and, you know, and having a chat. - Yeah. 449 00:20:45,129 --> 00:20:47,699 Thank you. 450 00:20:50,802 --> 00:20:52,065 Thank you. 451 00:20:53,070 --> 00:20:54,534 Oh, God. I don't know. 452 00:20:54,539 --> 00:20:58,137 I've just put in so much work into this one place, and... 453 00:20:58,142 --> 00:21:01,040 Kind of nice having someone fancy notice it. 454 00:21:01,045 --> 00:21:02,575 No, I get that, but what you've built 455 00:21:02,580 --> 00:21:04,045 with the Side Step's very special, Geri. 456 00:21:04,049 --> 00:21:05,280 You shouldn't just sign it away 457 00:21:05,284 --> 00:21:07,049 - to someone you just met. - I know, you're right. 458 00:21:07,053 --> 00:21:08,282 She also hated the idea 459 00:21:08,287 --> 00:21:10,157 of opening a location in OKC. 460 00:21:12,023 --> 00:21:14,221 But I could probably get the funds. 461 00:21:14,226 --> 00:21:16,456 I could probably do it on my own. 462 00:21:16,461 --> 00:21:17,890 I could do it in Oklahoma. 463 00:21:17,895 --> 00:21:20,732 And I could help you compose the paperwork for it. 464 00:21:23,268 --> 00:21:24,364 Aw, 465 00:21:24,369 --> 00:21:25,832 it is so nice to see you 466 00:21:25,837 --> 00:21:27,468 helping out your uncle again, Stella. 467 00:21:27,473 --> 00:21:29,975 Even though she totally played the Mawline card. 468 00:21:33,678 --> 00:21:37,810 So, I understand that college is tough 469 00:21:37,815 --> 00:21:40,046 and the last few months have been even tougher. 470 00:21:40,051 --> 00:21:42,282 But the truth is, life doesn't get easier. 471 00:21:42,987 --> 00:21:45,017 People are gonna ask things of you, 472 00:21:45,022 --> 00:21:47,487 even if you're overwhelmed or in pain, 473 00:21:47,492 --> 00:21:50,157 and if you love or care for those people 474 00:21:50,162 --> 00:21:51,758 or those things, 475 00:21:52,263 --> 00:21:54,093 honey, you're going to have to... 476 00:21:54,098 --> 00:21:55,667 you're gonna have to help. 477 00:21:58,836 --> 00:22:00,734 The ranch, the rescue... 478 00:22:01,639 --> 00:22:03,737 all of you are really important to me. 479 00:22:04,442 --> 00:22:06,439 So, I'm sorry. 480 00:22:06,444 --> 00:22:07,875 Hey, darling, 481 00:22:07,880 --> 00:22:09,843 could you grab my screwdriver for me, please? 482 00:22:09,848 --> 00:22:11,050 Sure. 483 00:22:13,718 --> 00:22:14,947 Also, 484 00:22:15,552 --> 00:22:17,216 this is kind of weird, 485 00:22:17,221 --> 00:22:20,320 but I've been helping my friend track down this 486 00:22:20,325 --> 00:22:22,589 missing heirloom necklace for his great-grandmother. 487 00:22:22,594 --> 00:22:24,991 Oh. Well, you know, your grandfather and I, 488 00:22:24,996 --> 00:22:27,860 we like to go antiquing from time to time. 489 00:22:27,865 --> 00:22:29,197 - Mmm. - In fact, it was one of 490 00:22:29,201 --> 00:22:30,631 - our first real dates. - Oh, yeah. 491 00:22:30,635 --> 00:22:32,965 You know, we just picked up a porcelain vase 492 00:22:32,970 --> 00:22:34,001 just this last month 493 00:22:34,006 --> 00:22:36,035 that your Mawline couldn't take her eyes off of. 494 00:22:36,040 --> 00:22:38,638 Well, maybe you could help me, then. 495 00:22:38,643 --> 00:22:41,273 Have you ever stumbled onto something 496 00:22:41,278 --> 00:22:42,509 that looks like this? 497 00:22:42,514 --> 00:22:44,611 Oh, no, not that I can recall. 498 00:22:44,616 --> 00:22:46,613 Oh, but you know what? You could get lucky 499 00:22:46,618 --> 00:22:47,948 and you could find something similar 500 00:22:47,952 --> 00:22:50,983 at a... a specialty shop or an estate sale. 501 00:22:50,988 --> 00:22:52,419 Yeah, we've already tried that. 502 00:22:52,424 --> 00:22:53,820 That sure is a beaut. 503 00:22:53,825 --> 00:22:55,855 Yeah, it looks like it's maybe, I don't know, 504 00:22:55,860 --> 00:22:57,490 late 1800s, 505 00:22:57,495 --> 00:22:59,459 if I were to guess based on its craftsmanship. 506 00:22:59,464 --> 00:23:02,229 Look at Gramps, coming in hot with the antique expertise. 507 00:23:02,234 --> 00:23:03,430 Yeah, well, a good craftsman 508 00:23:03,435 --> 00:23:06,065 recognizes good craftsmanship when he sees it, son. 509 00:23:07,772 --> 00:23:09,402 You said late 1800s? 510 00:23:09,407 --> 00:23:10,609 Yes, ma'am. 511 00:23:16,781 --> 00:23:18,378 Yeah, I-I really... 512 00:23:18,383 --> 00:23:21,681 I hate that the state let the case go cold back then, 513 00:23:21,686 --> 00:23:23,750 but I'm in charge now. 514 00:23:23,755 --> 00:23:25,952 Things are different. We're going to catch him. 515 00:23:25,957 --> 00:23:27,220 Yeah, and I want to help. 516 00:23:27,225 --> 00:23:28,423 All right, look, I've been working with 517 00:23:28,427 --> 00:23:30,523 the Jackal Survivor Network every month, but... 518 00:23:30,528 --> 00:23:31,891 I mean, law enforcement 519 00:23:31,896 --> 00:23:33,826 just hasn't responded to our findings so far. 520 00:23:33,831 --> 00:23:35,728 Look, if you have evidence that you want to... 521 00:23:35,733 --> 00:23:37,234 I know who the Jackal is. 522 00:23:38,370 --> 00:23:42,101 Look, all right, two years ago, this guy, Joe Barnes, 523 00:23:42,519 --> 00:23:43,803 brings his car to my shop. 524 00:23:43,808 --> 00:23:46,373 He's got syringes in the back seat, 525 00:23:46,378 --> 00:23:49,447 same ones used in the case. And a shovel in the trunk. 526 00:23:51,120 --> 00:23:52,211 Okay. 527 00:23:52,394 --> 00:23:55,715 Owning a shovel and syringes isn't criminal. 528 00:23:55,720 --> 00:23:59,987 Y-yes, but... yes, but he-he knows who I am. 529 00:23:59,992 --> 00:24:01,922 You know, that I'm the kid of one of his victims. 530 00:24:01,927 --> 00:24:04,826 He's taunting me with every visit. 531 00:24:05,730 --> 00:24:08,194 Look, I have his car right now. All right? 532 00:24:08,199 --> 00:24:09,200 If I tell him to pick it up tonight, 533 00:24:09,204 --> 00:24:10,536 you and your rangers could take him in. 534 00:24:10,540 --> 00:24:11,540 Okay, Henry, Henry, 535 00:24:11,545 --> 00:24:14,166 I'm sorry, man. I-I can't arrest a guy 536 00:24:14,171 --> 00:24:16,102 without cross-checking the evidence. 537 00:24:20,344 --> 00:24:22,308 Let me and my team look at what you have... 538 00:24:22,313 --> 00:24:23,910 No, no. No. 539 00:24:23,915 --> 00:24:25,446 I-I can't waste any more time waiting. 540 00:24:25,451 --> 00:24:27,511 Listen... No, listen to me. It could... 541 00:24:29,287 --> 00:24:33,020 Let's just sit down, keep talking, okay? 542 00:24:33,025 --> 00:24:36,022 Hold on a second. 543 00:24:36,027 --> 00:24:37,295 We got a problem here? 544 00:24:42,363 --> 00:24:43,930 Who told you to follow me? 545 00:24:43,935 --> 00:24:45,832 No one, but it's a good thing I did. 546 00:24:45,837 --> 00:24:47,467 Who knows what he would've tried to do to you? 547 00:24:47,471 --> 00:24:48,998 I don't need your protection, Ranger. 548 00:24:49,003 --> 00:24:50,504 Not from him, not from whatever demons 549 00:24:50,508 --> 00:24:51,638 you think I'm fighting off. 550 00:24:51,643 --> 00:24:52,942 How long are you going to keep punishing me, 551 00:24:52,946 --> 00:24:54,275 punishing everybody, for caring about you? 552 00:24:54,279 --> 00:24:55,408 I'm not punishing anyone. 553 00:24:55,413 --> 00:24:56,443 We've been here before. 554 00:24:56,448 --> 00:24:58,045 The lying to protect each other, 555 00:24:58,050 --> 00:25:00,380 it's exactly why I got to draw a hard line 556 00:25:00,385 --> 00:25:01,649 between work and my personal life. 557 00:25:01,653 --> 00:25:03,183 Now, if you think that's punishment, 558 00:25:03,188 --> 00:25:04,223 that's on you. 559 00:25:05,738 --> 00:25:08,501 Now, we got to go. This kid's lost in his own paranoia. 560 00:25:08,526 --> 00:25:10,362 We got to stop him before he hurts somebody. 561 00:25:21,799 --> 00:25:23,061 I'll call you. 562 00:25:24,790 --> 00:25:26,354 Luna, my man, 563 00:25:26,379 --> 00:25:27,441 you want a ride back to HQ? 564 00:25:27,513 --> 00:25:30,517 Oh, I'm good, man. Thanks. I'm gonna grab an Uber. 565 00:25:31,517 --> 00:25:32,847 Okay. All right. 566 00:25:32,852 --> 00:25:35,049 Uh, you two have a good night, then. 567 00:25:35,054 --> 00:25:37,090 - Thank you. - Yeah. 568 00:25:39,493 --> 00:25:41,555 Well, that guy's got swagger for days, huh? 569 00:25:41,560 --> 00:25:43,524 Oh, my gosh. That is so funny. 570 00:25:43,529 --> 00:25:45,093 He said the exact same thing about you. 571 00:25:45,098 --> 00:25:46,795 - No, he didn't. - He did. 572 00:25:46,800 --> 00:25:48,362 - Really? - Mm-hmm. 573 00:25:49,669 --> 00:25:51,032 Thank you for tonight. 574 00:25:51,937 --> 00:25:54,003 Everything this week has been so heavy. 575 00:25:55,008 --> 00:25:57,877 But having you around, it's been a nice balance. 576 00:25:59,112 --> 00:26:00,474 Dark cases like this one, 577 00:26:00,479 --> 00:26:03,082 it's important that we find those moments of light. 578 00:26:04,217 --> 00:26:05,814 You know, moments for treats and such, 579 00:26:05,819 --> 00:26:07,320 so, it's my pleasure. 580 00:26:08,321 --> 00:26:09,523 I'll keep that in mind. 581 00:26:11,824 --> 00:26:13,654 Safe travels back to Corpus. 582 00:26:13,659 --> 00:26:16,324 Oh, no, it's way too late to go all the way back now. 583 00:26:16,329 --> 00:26:18,793 I'm gonna get a hotel room, crash for the night. 584 00:26:18,798 --> 00:26:21,363 A hotel? What? No, no way. Uh... 585 00:26:22,268 --> 00:26:23,897 Come crash at my place. 586 00:26:23,902 --> 00:26:24,933 It's nearby 587 00:26:24,938 --> 00:26:26,634 and Geri will be cool with it. 588 00:26:26,639 --> 00:26:27,903 Geri's place, huh? 589 00:26:28,608 --> 00:26:30,239 I haven't been there in a long time. 590 00:26:30,244 --> 00:26:32,680 So... come on. 591 00:26:34,047 --> 00:26:35,543 Okay, well, I've been... 592 00:26:35,548 --> 00:26:37,345 I'd be lying if I said that I wasn't curious 593 00:26:37,350 --> 00:26:39,113 about that Frankenstein coffee of yours. 594 00:26:40,286 --> 00:26:42,383 Who knows? Tomorrow could be the day 595 00:26:42,388 --> 00:26:44,286 that I crack the perfect combo. 596 00:26:44,291 --> 00:26:45,522 Well, I can't miss out on that. 597 00:26:45,526 --> 00:26:46,989 Or I could ruin your palate 598 00:26:46,993 --> 00:26:48,156 for life. 599 00:26:48,161 --> 00:26:49,991 But here's to adventure. 600 00:26:49,996 --> 00:26:51,565 Here's to adventure. 601 00:27:17,891 --> 00:27:19,320 - Hey, man. - Hey. 602 00:27:19,325 --> 00:27:21,023 Glad you could make it on such short notice. 603 00:27:21,027 --> 00:27:22,223 I'm sorry for the late call. 604 00:27:22,228 --> 00:27:23,491 How'd the repairs go? 605 00:27:23,496 --> 00:27:24,559 Good. 606 00:27:25,364 --> 00:27:27,362 The, uh, axle's all fixed up. 607 00:27:27,367 --> 00:27:28,935 Why don't you take a look? 608 00:27:29,769 --> 00:27:31,938 - Yeah. Mm-hmm. - Mm. 609 00:27:41,514 --> 00:27:44,017 Gonna give you a taste of your own medicine. 610 00:27:51,024 --> 00:27:52,320 Get on the ground. 611 00:27:52,325 --> 00:27:54,422 Or what? Huh? 612 00:27:54,827 --> 00:27:57,125 We both know you're not going to shoot me, Ranger James. 613 00:27:57,130 --> 00:28:00,194 So, is this, uh, this your guy? 614 00:28:00,199 --> 00:28:01,796 Yeah? That's the Jackal? 615 00:28:02,201 --> 00:28:04,065 What exactly was your plan here, bud? 616 00:28:04,070 --> 00:28:05,633 To make him suffer 617 00:28:05,638 --> 00:28:08,436 every second of torture my father went through. 618 00:28:08,441 --> 00:28:09,643 Henry... 619 00:28:11,310 --> 00:28:12,806 ... this is not you. 620 00:28:12,811 --> 00:28:14,013 You're not a killer. 621 00:28:16,615 --> 00:28:17,846 Walker, go. 622 00:28:17,851 --> 00:28:18,980 Go. 623 00:28:19,385 --> 00:28:22,050 We need back-up and medic, stat. Moore Motors. 624 00:28:22,055 --> 00:28:24,085 1515 Julio Drive. 625 00:28:25,759 --> 00:28:26,993 Stop! 626 00:28:42,008 --> 00:28:43,371 Why are you arresting me? 627 00:28:43,376 --> 00:28:45,473 I gave you the Jackal! I gave him to you! 628 00:28:45,478 --> 00:28:48,377 And he will be questioned, the right way, 629 00:28:48,982 --> 00:28:50,550 once he's conscious again. 630 00:28:52,786 --> 00:28:54,353 I gave him to you! 631 00:28:55,589 --> 00:28:57,852 All right, Henry's secure. 632 00:28:57,857 --> 00:28:59,088 James? 633 00:29:00,593 --> 00:29:01,861 You need to look at this. 634 00:29:02,762 --> 00:29:04,292 Bunch of his Jackal theories. 635 00:29:04,297 --> 00:29:05,565 I just found it. 636 00:29:07,400 --> 00:29:09,031 Look at this. 637 00:29:09,036 --> 00:29:12,573 What, is he buying... baby food? 638 00:29:14,675 --> 00:29:16,243 Las Piรฑas. 639 00:29:17,881 --> 00:29:19,742 That's where the Jackal's first victim was found. 640 00:29:19,747 --> 00:29:21,510 Yeah, we need to run a cross-check. 641 00:29:21,842 --> 00:29:23,484 I think there might be something to it. 642 00:29:25,045 --> 00:29:26,014 And if it is? 643 00:29:26,019 --> 00:29:27,649 Maybe Henry's vigilante research 644 00:29:27,654 --> 00:29:29,489 isn't completely grasping at straws. 645 00:29:37,698 --> 00:29:39,967 All right, let me know if you need anything else. 646 00:29:41,282 --> 00:29:42,846 You know, I was sorry to miss Geri, 647 00:29:43,538 --> 00:29:45,099 but I'm glad there's room at the inn. 648 00:29:45,104 --> 00:29:46,569 Yeah, of course, any time. 649 00:29:46,574 --> 00:29:49,442 I'm sorry, I didn't realize she'd be at Walker's tonight. 650 00:29:53,713 --> 00:29:56,278 Anyway, I will clean your sheets in the morning. 651 00:29:56,683 --> 00:29:58,713 Bet you shed like a golden retriever. 652 00:29:59,498 --> 00:30:02,001 You know, I've never had any complaints. 653 00:30:05,091 --> 00:30:07,590 Well, get a good night's sleep. 654 00:30:07,595 --> 00:30:09,592 - You, too. - Thanks. 655 00:30:09,597 --> 00:30:10,831 Good night. 656 00:30:12,265 --> 00:30:13,329 Good night. 657 00:31:35,949 --> 00:31:37,980 Yeah, of course. 658 00:31:37,985 --> 00:31:40,548 Um, you got it, thank you. 659 00:31:40,553 --> 00:31:41,917 Hey. 660 00:31:41,922 --> 00:31:43,318 Not exactly a match 661 00:31:43,323 --> 00:31:44,753 to the guy at Henry's shop. 662 00:31:45,858 --> 00:31:48,757 Yeah. About the guy at Henry's shop, Joe Barnes. 663 00:31:48,762 --> 00:31:50,693 Uh, he's not our guy, Cap. 664 00:31:50,698 --> 00:31:51,994 He's not the Jackal. 665 00:31:51,999 --> 00:31:53,361 His alibi checks out. 666 00:31:53,366 --> 00:31:55,463 He wasn't even in the country at the time 667 00:31:55,468 --> 00:31:57,731 this photo was taken and, frankly, 668 00:31:57,736 --> 00:31:59,703 I don't know if I could tell you what this guy's face actually 669 00:31:59,707 --> 00:32:02,270 looks like from some grainy-as-hell partial image. 670 00:32:02,275 --> 00:32:03,306 Listen. 671 00:32:04,911 --> 00:32:07,509 That's got to be the Jackal, right? 672 00:32:08,014 --> 00:32:09,811 That's got to be. We confirmed the location, 673 00:32:09,816 --> 00:32:12,214 Korben's Grocery, that's two miles from the motel. 674 00:32:12,219 --> 00:32:14,883 Less than a mile from where he buried his first victim. 675 00:32:15,388 --> 00:32:17,052 Okay. So, then, 676 00:32:17,057 --> 00:32:19,287 why didn't we have this footage five years ago? 677 00:32:19,292 --> 00:32:20,523 We did. 678 00:32:21,027 --> 00:32:23,257 We pulled all the footage from the surveillance cameras 679 00:32:23,262 --> 00:32:24,994 in the surrounding area, but that was the first body 680 00:32:24,998 --> 00:32:26,895 we found. 681 00:32:27,500 --> 00:32:29,597 Right, right. Early on in the case, 682 00:32:29,602 --> 00:32:31,633 we hadn't really, uh, identified 683 00:32:31,638 --> 00:32:33,568 the "last meal" part of his kills yet. 684 00:32:33,573 --> 00:32:35,271 Yeah, no one's thinking twice about some dude 685 00:32:35,275 --> 00:32:36,538 buying baby food. 686 00:32:36,543 --> 00:32:38,106 Guess not. 687 00:32:38,111 --> 00:32:40,147 This... 688 00:32:42,215 --> 00:32:43,979 This is the closest we've been to catching 689 00:32:43,984 --> 00:32:45,848 this son of a bitch. 690 00:32:45,853 --> 00:32:47,688 Yeah. 691 00:32:49,156 --> 00:32:51,019 Hey, I got to eat. 692 00:32:51,024 --> 00:32:52,559 Want to grab a bite? 693 00:32:53,260 --> 00:32:55,829 No, I got, I got a little more work to do, Ranger. 694 00:32:58,765 --> 00:33:00,062 Hi. 695 00:33:00,067 --> 00:33:01,164 Hey. 696 00:33:02,169 --> 00:33:04,232 Look, go home, Walker, all right? 697 00:33:04,237 --> 00:33:06,201 This image plus a working theory on the motive? 698 00:33:06,206 --> 00:33:07,235 We can call today a win. 699 00:33:07,240 --> 00:33:08,439 Tomorrow we'll hit the ground running 700 00:33:08,443 --> 00:33:10,139 with the Jackal's Survivor Network, all right? 701 00:33:10,143 --> 00:33:11,239 All right. 702 00:33:11,596 --> 00:33:12,507 Night, Captain. 703 00:33:12,832 --> 00:33:13,900 Kelly. 704 00:33:20,599 --> 00:33:22,266 Hi, Larry. 705 00:33:25,342 --> 00:33:27,377 It feels like it's all happening again. 706 00:33:29,098 --> 00:33:31,561 Kell, it's not, it's not like last time. 707 00:33:31,566 --> 00:33:33,096 Last time, we already had problems. 708 00:33:33,101 --> 00:33:34,498 Last time, I tried to... 709 00:33:35,403 --> 00:33:36,633 drink it all away. 710 00:33:36,638 --> 00:33:38,067 But you stopped, thank goodness. 711 00:33:38,072 --> 00:33:40,637 Exactly. Exactly, I got it under control. 712 00:33:41,142 --> 00:33:42,772 And we got remarried 713 00:33:42,777 --> 00:33:44,508 so we can do this again 714 00:33:44,513 --> 00:33:45,610 and do it right. 715 00:33:46,515 --> 00:33:48,578 You know, I actually, uh... 716 00:33:48,583 --> 00:33:51,215 Hmm? 717 00:33:51,220 --> 00:33:53,583 - When you were sleeping in the guest room... - Mm-hmm. 718 00:33:53,588 --> 00:33:55,885 ... and you tossed all the booze out, 719 00:33:55,890 --> 00:33:59,361 the thought crossed my mind that you might be... 720 00:34:01,162 --> 00:34:02,226 ... pregnant. 721 00:34:03,932 --> 00:34:05,094 Uh... 722 00:34:05,099 --> 00:34:06,663 that is a leap. 723 00:34:06,668 --> 00:34:08,365 Um, no, I was just 724 00:34:08,370 --> 00:34:10,834 anxious about what this case was gonna do to us. 725 00:34:10,839 --> 00:34:13,137 Definitely, definitely not pregnant. 726 00:34:13,142 --> 00:34:14,204 Okay. 727 00:34:14,209 --> 00:34:16,307 But, I mean, is that something that you want for us? 728 00:34:16,311 --> 00:34:17,675 - Now? Just... I was just... - Hey, hey, that is... 729 00:34:17,679 --> 00:34:19,308 That's a big conversation... 730 00:34:19,313 --> 00:34:21,578 - for a later time. - Very well. 731 00:34:21,583 --> 00:34:23,918 Right now what I want for us is just... 732 00:34:25,253 --> 00:34:27,351 ... is just that: us. 733 00:34:27,356 --> 00:34:28,924 Now. 734 00:34:30,159 --> 00:34:32,088 Kell, I'm not gonna repeat 735 00:34:32,093 --> 00:34:33,757 mistakes from the past, I'm not. 736 00:34:33,762 --> 00:34:34,991 Okay. 737 00:34:34,996 --> 00:34:36,860 Work is work, family's family. 738 00:34:37,565 --> 00:34:39,134 So now Walker isn't family? 739 00:34:39,934 --> 00:34:42,966 Maybe the kind you have to hit with a restraining order. 740 00:34:42,971 --> 00:34:44,468 Look. 741 00:34:44,473 --> 00:34:47,071 I-I asked him to look out for you. 742 00:34:47,676 --> 00:34:48,938 He cares. 743 00:34:48,943 --> 00:34:50,474 Your whole team does. 744 00:34:50,479 --> 00:34:52,276 I know, but it's clouding their judgment, 745 00:34:52,281 --> 00:34:53,578 and I need to... 746 00:34:54,883 --> 00:34:56,180 make some boundaries. 747 00:34:56,185 --> 00:34:57,881 Okay, look, I'm gonna let it go, but... 748 00:34:57,886 --> 00:34:59,916 can you just please 749 00:35:00,621 --> 00:35:02,318 come home with me, finally? 750 00:35:02,323 --> 00:35:03,920 Of course. 751 00:35:03,925 --> 00:35:05,922 Okay. 752 00:35:05,927 --> 00:35:07,357 Just... 753 00:35:07,362 --> 00:35:08,925 one quick thing, all right? 754 00:35:08,930 --> 00:35:10,199 Yeah. 755 00:35:19,274 --> 00:35:20,970 You know, I never got the chance 756 00:35:20,975 --> 00:35:22,611 to tell him how much I looked up to him. 757 00:36:32,981 --> 00:36:34,844 Little something from Ben. 758 00:36:34,849 --> 00:36:36,886 - Mm. - Listen, uh... 759 00:36:38,486 --> 00:36:40,917 Doc said that you don't need to take these for very long. 760 00:36:40,922 --> 00:36:43,887 Well, I don't know if my back would agree with that. 761 00:36:43,892 --> 00:36:45,990 Don't you think it might be from bending over backwards 762 00:36:45,994 --> 00:36:48,258 trying to solve everything under the sun? 763 00:36:48,663 --> 00:36:50,527 Geraldine may have mentioned that you're 764 00:36:50,532 --> 00:36:52,198 drawing up the paperwork for her to open up 765 00:36:52,202 --> 00:36:53,832 another Side Step in OKC. 766 00:36:54,336 --> 00:36:57,400 Well, yesterday... as bizarre as it this sounds... 767 00:36:57,405 --> 00:37:00,670 it really reminded me of my time practicing law. 768 00:37:00,675 --> 00:37:04,574 You know, calling out injustice, ensuring fair treatment. 769 00:37:05,079 --> 00:37:06,676 I don't know, I still have my license. 770 00:37:06,681 --> 00:37:08,112 Is it crazy that it makes me want 771 00:37:08,117 --> 00:37:09,446 to get back into the courtroom? 772 00:37:09,451 --> 00:37:12,016 No, no, it's, it's... it's this, this... 773 00:37:12,821 --> 00:37:15,419 urge that you have to always be doing something. 774 00:37:15,424 --> 00:37:17,320 To do everything. 775 00:37:17,325 --> 00:37:18,888 Well, you get that from me. 776 00:37:19,293 --> 00:37:21,325 Hell, if we hadn't gone to Italy, I might still 777 00:37:21,330 --> 00:37:23,460 be out there pushing myself every day, too. 778 00:37:23,965 --> 00:37:25,595 You're saying I should rest. 779 00:37:25,600 --> 00:37:27,469 And you know what? You might be right. 780 00:37:28,370 --> 00:37:31,006 I know that it seems like I'm all over the place, but... 781 00:37:32,641 --> 00:37:35,939 ... at the end of the day, Dad, I just want to help people. 782 00:37:35,944 --> 00:37:38,475 There's nothing wrong with wanting to help folks, son. 783 00:37:38,480 --> 00:37:39,744 But... 784 00:37:40,449 --> 00:37:42,246 you best prepare a statement for your mama 785 00:37:42,251 --> 00:37:44,481 when she finds out you're doing all this extra stuff. 786 00:37:44,486 --> 00:37:46,083 You know what I'm saying? 787 00:37:46,088 --> 00:37:47,617 - I know what you mean. - Okay. 788 00:37:47,622 --> 00:37:49,719 - All right. - Get some rest. 789 00:37:49,724 --> 00:37:50,926 I will. 790 00:37:56,831 --> 00:37:58,828 Oh, you are the best. 791 00:37:58,833 --> 00:38:00,830 - Hmm. - Thank you. Mm. 792 00:38:00,835 --> 00:38:03,572 - So... - Hmm? 793 00:38:04,573 --> 00:38:06,836 I can't believe I'm saying this, but... 794 00:38:06,841 --> 00:38:09,373 - I think I'm gonna do it. - Do what? 795 00:38:09,378 --> 00:38:12,642 I'm gonna open another Side Step on my own terms. 796 00:38:12,647 --> 00:38:14,010 - Yeah? - Yeah. 797 00:38:14,015 --> 00:38:16,713 Cordi, Liam really came through. 798 00:38:16,718 --> 00:38:19,048 - On crutches, no less. - Of course he did. 799 00:38:19,653 --> 00:38:22,118 I'll make sure to thank him before I head off to work. 800 00:38:22,123 --> 00:38:24,388 Speaking of work, did you and James 801 00:38:24,393 --> 00:38:25,822 bury the hatchet yet? 802 00:38:25,827 --> 00:38:27,724 Uh... no. 803 00:38:27,729 --> 00:38:29,926 No, not quite, but I'm starting 804 00:38:29,931 --> 00:38:31,795 to accept it's beyond my control. 805 00:38:31,800 --> 00:38:33,397 Much likes this button. 806 00:38:34,102 --> 00:38:36,333 Meantime, all I can do is just... 807 00:38:36,338 --> 00:38:39,403 keep showing up for James and working hard on this case. 808 00:38:39,408 --> 00:38:40,870 You know? 809 00:38:40,875 --> 00:38:42,539 And then maybe we can... 810 00:38:42,544 --> 00:38:46,815 finally get back to strolls down Boardwalk and Park Place. 811 00:38:48,282 --> 00:38:50,085 Yeah, maybe. 812 00:38:54,422 --> 00:38:56,320 Think of that. 813 00:38:56,325 --> 00:38:58,022 - Gotta go? - Yeah. 814 00:39:30,159 --> 00:39:31,656 Mmm. 815 00:39:32,061 --> 00:39:34,158 Double roasting the beans. 816 00:39:34,163 --> 00:39:35,831 I should've thought of that. 817 00:39:40,834 --> 00:39:42,732 Hello? Come in! 818 00:39:47,776 --> 00:39:49,506 - Hey. - Hey. 819 00:39:50,311 --> 00:39:52,041 Did you forget something? 820 00:39:53,547 --> 00:39:54,749 Just one thing. 821 00:40:15,118 --> 00:40:16,815 Okay, don't be mad, all right? 822 00:40:16,820 --> 00:40:18,984 But I did a little more research on my own, 823 00:40:18,989 --> 00:40:21,253 after Gramps called out how old the necklace is. 824 00:40:21,258 --> 00:40:23,622 We've been looking for it in all the wrong places. 825 00:40:23,627 --> 00:40:26,458 Augie, you need to stop looking into this by yourself. 826 00:40:26,463 --> 00:40:29,533 Whatever we do next, we do together, deal? 827 00:40:30,967 --> 00:40:32,970 Deal. Now come look at this. 828 00:40:35,605 --> 00:40:37,035 It's at a museum? 829 00:40:37,040 --> 00:40:40,110 Well, it was, until about five years ago. 830 00:40:41,011 --> 00:40:43,474 "The necklace, a 19th-century handmade piece, 831 00:40:43,479 --> 00:40:46,845 came into the museum's possession in April of 1993 832 00:40:46,850 --> 00:40:48,980 and was never recovered after the theft. 833 00:40:48,985 --> 00:40:51,818 It belonged to one Ofelia Rawlins"? 834 00:40:52,523 --> 00:40:53,585 Rawlins. 835 00:40:53,590 --> 00:40:56,093 As in, like, Uncle Hoyt? 836 00:40:57,328 --> 00:40:58,924 Our favorite thief. 837 00:40:58,929 --> 00:41:00,592 No way 838 00:41:00,597 --> 00:41:02,461 he'd let a priceless family heirloom 839 00:41:02,466 --> 00:41:04,230 collect dust in a museum. 840 00:41:04,935 --> 00:41:06,370 He'd have got it back. 56877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.