Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,109 --> 00:00:05,500
Previously on Walker...
2
00:00:05,514 --> 00:00:07,778
- Who hired you to rob Geri?
- I have no idea.
3
00:00:07,783 --> 00:00:08,812
I never met the lady,
4
00:00:08,817 --> 00:00:10,713
but she's not gonna stop
coming after us.
5
00:00:10,718 --> 00:00:12,215
Not till she gets the necklace.
6
00:00:12,220 --> 00:00:14,150
I can't tell you how much
I appreciate your help.
7
00:00:14,155 --> 00:00:15,390
It's not just me.
8
00:00:16,691 --> 00:00:19,227
David Luna. You must be Cassie Perez.
9
00:00:20,820 --> 00:00:22,258
I like the way you do it, too.
10
00:00:22,263 --> 00:00:23,264
Not bad, huh?
11
00:00:23,799 --> 00:00:25,896
The Jackal. You have no idea how bad
12
00:00:25,901 --> 00:00:27,922
this case screwed up
James the first time.
13
00:00:27,927 --> 00:00:30,225
In the yard I encountered Henry Moore.
14
00:00:30,230 --> 00:00:32,794
The boy was trying
to resuscitate his father.
15
00:00:32,799 --> 00:00:33,929
Cap...
16
00:00:33,934 --> 00:00:35,230
we found another victim...
17
00:00:37,004 --> 00:00:38,934
How long have you been
investigating the Jackal
18
00:00:38,939 --> 00:00:40,035
behind my back?
19
00:00:40,040 --> 00:00:41,136
Guess it's time
20
00:00:41,141 --> 00:00:42,704
to fill me in on a few things.
21
00:01:11,500 --> 00:01:13,097
Starting right now,
22
00:01:13,102 --> 00:01:15,738
nothing happens without me
knowing about it.
23
00:01:21,143 --> 00:01:22,439
This serial killer was
24
00:01:22,444 --> 00:01:24,608
considered dormant for several years.
25
00:01:24,613 --> 00:01:26,077
But in the last six months,
26
00:01:26,082 --> 00:01:27,444
there have been two more murders,
27
00:01:27,449 --> 00:01:28,980
bringing the victim count to seven.
28
00:01:28,985 --> 00:01:30,047
Given recent events,
29
00:01:30,052 --> 00:01:32,449
my team and I are obviously
working nonstop.
30
00:01:35,692 --> 00:01:36,921
So...
31
00:01:36,926 --> 00:01:38,761
No further questions.
32
00:02:20,169 --> 00:02:21,604
Night, Captain.
33
00:02:42,391 --> 00:02:44,155
- Here you go.
- Oh, read my mind. Thank you.
34
00:02:44,160 --> 00:02:46,223
- Perfect.
- Mm-hmm.
35
00:02:46,228 --> 00:02:49,126
So, James has you burning
the candle at both ends, huh?
36
00:02:49,131 --> 00:02:51,228
Yeah, for an entire week straight.
37
00:02:52,033 --> 00:02:53,902
To be expected, I guess.
38
00:02:54,469 --> 00:02:56,967
Well, at least everything is
out in the open with him now.
39
00:02:56,972 --> 00:02:58,436
Because keeping the work
40
00:02:58,441 --> 00:03:00,338
that you were doing with Trey a secret,
41
00:03:00,343 --> 00:03:03,039
and then Kelly keeping
that from James...
42
00:03:03,044 --> 00:03:05,109
I don't love lying to our friends.
43
00:03:05,114 --> 00:03:07,178
I-I wasn't exactly lying, Geri.
44
00:03:07,183 --> 00:03:09,113
I was omitting. To protect him.
45
00:03:09,118 --> 00:03:11,115
And if I could just get him
to understand that...
46
00:03:11,120 --> 00:03:12,650
Then maybe we can get back
47
00:03:12,655 --> 00:03:14,518
to some double dates and game nights?
48
00:03:14,523 --> 00:03:17,955
Because you as our reigning
Monopoly champion?
49
00:03:17,960 --> 00:03:20,792
Mm... that's not gonna work for me.
50
00:03:20,797 --> 00:03:22,226
Speaking of, uh,
51
00:03:22,731 --> 00:03:24,896
real life, Miss Monopoly over here,
52
00:03:24,901 --> 00:03:26,799
you have a meeting today, right?
With the influencer?
53
00:03:26,803 --> 00:03:28,967
- Yeah, she has three million followers...
- Geez.
54
00:03:28,972 --> 00:03:31,568
... and she wants to open
a second Side Step with us.
55
00:03:31,573 --> 00:03:32,604
Turns out,
56
00:03:32,609 --> 00:03:35,172
we are in line with the Rose Ryan brand.
57
00:03:35,177 --> 00:03:36,673
So I'm gonna meet with her later
58
00:03:36,678 --> 00:03:38,109
to go over the proposal.
59
00:03:38,114 --> 00:03:39,710
But it's kind of exciting.
60
00:03:39,715 --> 00:03:40,845
- Yeah, it is.
- Yeah.
61
00:03:40,850 --> 00:03:42,314
Good. I'll see if I can make it.
62
00:03:42,319 --> 00:03:44,982
Well, I appreciate that, Cordi,
but I think right now
63
00:03:44,987 --> 00:03:47,685
you should probably focus on
being more Texas Ranger
64
00:03:47,690 --> 00:03:49,020
than co-owner of the bar.
65
00:03:49,425 --> 00:03:50,621
I'll see you later.
66
00:03:50,626 --> 00:03:52,523
See you later.
67
00:03:57,599 --> 00:03:59,663
Door's unlocked.
68
00:04:00,702 --> 00:04:02,133
Kelly, hey.
69
00:04:02,138 --> 00:04:03,900
Come in. Have a seat.
I didn't-I didn't know
70
00:04:03,905 --> 00:04:05,403
you were heading over. I can grab Geri.
71
00:04:05,407 --> 00:04:08,077
No, I... Actually,
I came-came to see you.
72
00:04:11,147 --> 00:04:14,645
We need a plan to keep Larry grounded.
73
00:04:14,650 --> 00:04:16,247
I know. I know.
74
00:04:16,252 --> 00:04:17,286
Um...
75
00:04:18,320 --> 00:04:20,484
Look, I feel like if we
can just get him to see
76
00:04:20,489 --> 00:04:21,919
that it all came from a good place,
77
00:04:21,924 --> 00:04:24,856
then-then he'll understand
and finally forgive us.
78
00:04:24,861 --> 00:04:26,657
He has forgiven me.
79
00:04:26,662 --> 00:04:29,060
Uh... Really?
80
00:04:29,065 --> 00:04:30,127
Yeah.
81
00:04:30,132 --> 00:04:31,162
Well...
82
00:04:31,167 --> 00:04:33,030
well, that's... that's great, um...
83
00:04:33,035 --> 00:04:35,167
He still won't even give me
the time of day, so...
84
00:04:35,171 --> 00:04:38,002
Well, it feels kind of like
a hollow forgiveness.
85
00:04:38,007 --> 00:04:40,671
Every time I try to have
a deeper conversation about it,
86
00:04:40,676 --> 00:04:41,878
he doesn't engage.
87
00:04:43,045 --> 00:04:44,142
Walker, I...
88
00:04:45,047 --> 00:04:47,044
I cannot go through this a second time.
89
00:04:47,049 --> 00:04:48,080
None of us want that, Kelly.
90
00:04:48,084 --> 00:04:49,315
He is spending more time at work
91
00:04:49,319 --> 00:04:50,516
than he is at home again,
92
00:04:50,521 --> 00:04:53,151
and even when he's home,
he's swimming in case files.
93
00:04:55,825 --> 00:04:57,093
Look out for him.
94
00:04:59,061 --> 00:05:01,063
Make sure he doesn't drown.
95
00:05:04,166 --> 00:05:05,902
Of course.
96
00:05:06,803 --> 00:05:08,366
Maybelline really took care of us
97
00:05:08,371 --> 00:05:09,534
with this gift basket.
98
00:05:10,239 --> 00:05:11,908
Who took the last bag of jerky?
99
00:05:13,675 --> 00:05:15,707
Media's relentless.
100
00:05:16,112 --> 00:05:18,409
Don't need all this attention
rushing the next kill.
101
00:05:18,414 --> 00:05:20,677
No, Cap. Uh, we'll catch him this time.
102
00:05:20,682 --> 00:05:21,946
Yeah. Where we at?
103
00:05:21,951 --> 00:05:24,649
Well, the test results
from the lab were all duds.
104
00:05:24,654 --> 00:05:27,351
The room at the Seashore
Motor Inn had no DNA.
105
00:05:27,356 --> 00:05:29,587
I'm talking zero fingerprints. Honestly,
106
00:05:29,592 --> 00:05:30,622
it's shocking.
107
00:05:30,627 --> 00:05:32,257
It's how he's evaded us so far.
108
00:05:32,262 --> 00:05:35,026
Meantime, we got a unmarked
car circling every motel
109
00:05:35,031 --> 00:05:36,031
from Dallas to Corpus.
110
00:05:36,036 --> 00:05:37,466
And I've been on missing persons,
111
00:05:37,471 --> 00:05:39,030
but no new pings.
112
00:05:39,035 --> 00:05:40,364
And Detective Luna and I
113
00:05:40,369 --> 00:05:41,866
spoke to all known contacts
114
00:05:41,871 --> 00:05:43,968
of Amy Smith's mother, Tara Smith.
115
00:05:43,973 --> 00:05:46,771
By all accounts, she was
always chasing a high,
116
00:05:46,776 --> 00:05:49,841
so it's hard to say who or what
is suspicious in her orbit.
117
00:05:49,846 --> 00:05:51,408
Any parallels with the others?
118
00:05:51,413 --> 00:05:52,810
She couldn't hold a job.
119
00:05:52,815 --> 00:05:55,512
Below the poverty line. Single parent.
120
00:05:55,517 --> 00:05:57,481
Transient. I mean,
is there anything there?
121
00:05:57,486 --> 00:06:00,952
Past victims all range
in-in class and tax bracket.
122
00:06:00,957 --> 00:06:03,854
Fourth victim here
played the stock market.
123
00:06:04,339 --> 00:06:06,003
Well, Tara Smith was in her 30s,
124
00:06:06,008 --> 00:06:08,004
and Hollis Miller was young, too, right?
125
00:06:08,009 --> 00:06:10,474
True, but the first victim
was in his late 80s;
126
00:06:10,479 --> 00:06:12,376
the fifth, a 52-year-old woman.
127
00:06:12,381 --> 00:06:14,578
So, no consistency with age or gender.
128
00:06:14,583 --> 00:06:16,147
Religion? Lifestyle?
129
00:06:16,152 --> 00:06:17,815
All creeds and faiths.
130
00:06:17,820 --> 00:06:19,483
Hermits to socialites.
131
00:06:19,488 --> 00:06:21,166
Grandmothers to bachelors.
132
00:06:21,171 --> 00:06:23,202
The only constant is all the vics
133
00:06:23,207 --> 00:06:25,037
are adults living in Texas.
134
00:06:25,542 --> 00:06:27,707
Maybe he chooses his victims at random.
135
00:06:27,712 --> 00:06:29,241
No, the-the pureed food,
136
00:06:29,246 --> 00:06:31,276
the tooth, burying those people alive.
137
00:06:31,281 --> 00:06:32,379
There's a reason for the hallmarks,
138
00:06:32,383 --> 00:06:34,381
there's got to be a reason
for the victims. All right?
139
00:06:34,385 --> 00:06:36,317
Maybe we talk to Amy again.
See if she remembers...
140
00:06:36,321 --> 00:06:38,519
No. She's a kid. Just
pressed her last week
141
00:06:38,524 --> 00:06:39,558
at the crime scene.
142
00:06:43,060 --> 00:06:44,924
Look, we've been at this
for a solid week.
143
00:06:44,929 --> 00:06:47,426
I think you all have... you
know, done what you can
144
00:06:47,431 --> 00:06:48,894
to make sense of what we got.
145
00:06:48,899 --> 00:06:51,931
So, take the day. Come
back fresh, all right?
146
00:06:51,936 --> 00:06:53,304
Roger that.
147
00:06:59,043 --> 00:07:00,139
Okay, well,
148
00:07:00,144 --> 00:07:01,674
you heard him, go home.
149
00:07:02,579 --> 00:07:05,250
I'll hang back. Uh, just in case
James needs me.
150
00:07:09,600 --> 00:07:11,437
- Thanks, Walker.
- Yep.
151
00:07:13,371 --> 00:07:16,236
I don't know. After what
the Jackal did to Tara,
152
00:07:16,241 --> 00:07:18,338
it just feels like we
should keep working.
153
00:07:18,343 --> 00:07:19,473
I agree.
154
00:07:20,078 --> 00:07:21,908
But maybe with some fresh air
155
00:07:21,913 --> 00:07:23,978
and a change of scenery?
156
00:07:24,883 --> 00:07:26,412
Side Step?
157
00:07:26,417 --> 00:07:27,948
Yeah, I could go for some queso.
158
00:07:27,953 --> 00:07:29,450
Yeah, get it while you can.
159
00:07:30,055 --> 00:07:32,786
Genuine question, how
do you keep from spinning?
160
00:07:32,791 --> 00:07:34,220
Oh, no, I spin,
161
00:07:34,225 --> 00:07:36,589
but I can just do that from
the comfort of my own home.
162
00:07:36,594 --> 00:07:37,858
That's a long drive.
163
00:07:37,863 --> 00:07:39,592
Want grab a bite with us
before you leave?
164
00:07:39,597 --> 00:07:41,394
- Yeah.
- Sure. Yeah.
165
00:07:41,399 --> 00:07:43,496
I could eat, then hit the road.
166
00:07:43,501 --> 00:07:44,932
Get to know y'all a little better.
167
00:07:44,936 --> 00:07:46,572
Yeah, likewise.
168
00:07:48,773 --> 00:07:49,775
What?
169
00:07:54,881 --> 00:07:57,211
Yeah. I'll meet you there.
170
00:07:57,216 --> 00:07:58,885
Appreciate it.
171
00:08:18,104 --> 00:08:20,041
Someone assaulted a Ranger.
172
00:08:20,066 --> 00:08:22,463
That's not a small crime,
James. Who did this?
173
00:08:22,608 --> 00:08:24,338
I'm fine. I don't want to file a report.
174
00:08:24,343 --> 00:08:25,374
I don't want to press charges.
175
00:08:25,378 --> 00:08:27,075
- I'm fine.
- Larry, what...
176
00:08:27,080 --> 00:08:28,809
- what happened?
- He won't talk to me.
177
00:08:28,814 --> 00:08:31,713
Honey, we miss you at home.
178
00:08:32,318 --> 00:08:34,949
Okay? DJ needs his father.
179
00:08:35,554 --> 00:08:36,789
I need you.
180
00:08:37,689 --> 00:08:40,621
Okay? We can make things feel normal
181
00:08:40,626 --> 00:08:42,489
again, okay? Just-just for a night.
182
00:08:42,494 --> 00:08:45,327
Just come home with me, please.
183
00:08:46,032 --> 00:08:47,066
Please.
184
00:08:48,334 --> 00:08:49,931
I still got work to do.
185
00:08:50,736 --> 00:08:51,766
I owe it
186
00:08:51,771 --> 00:08:54,035
to the victims and to their families,
187
00:08:54,040 --> 00:08:56,704
and I-I can't just turn
my back on this case.
188
00:08:56,709 --> 00:08:57,709
I can't.
189
00:08:57,714 --> 00:08:58,976
But you can turn your back
190
00:08:58,981 --> 00:09:00,450
on your own family?
191
00:09:05,952 --> 00:09:07,019
Kelly...
192
00:09:07,820 --> 00:09:10,057
Walker, you should've
kept your eyes on him.
193
00:09:21,300 --> 00:09:22,329
Hey.
194
00:09:22,334 --> 00:09:23,630
Is, uh,
195
00:09:23,635 --> 00:09:25,767
- one of the undercover cars?
- Mm-hmm.
196
00:09:25,772 --> 00:09:27,769
I'm gonna borrow it.
Uh, might be a while.
197
00:09:27,774 --> 00:09:28,975
- Thank you.
- All right.
198
00:09:46,225 --> 00:09:47,259
Ugh.
199
00:09:48,394 --> 00:09:49,857
- What's up, Stel?
- I thought
200
00:09:49,862 --> 00:09:51,993
I told you to stop coming
by campus unannounced.
201
00:09:51,998 --> 00:09:53,696
Well, then text me back, all right?
202
00:09:53,701 --> 00:09:55,630
Hey, did Denise Davidson ever call back?
203
00:09:55,635 --> 00:09:57,800
Or is it still weird from
the breakup with Colton?
204
00:09:57,805 --> 00:09:59,134
No weirder than the usual
205
00:09:59,139 --> 00:10:01,808
Walker/Davidson feud stuff always is.
206
00:10:02,909 --> 00:10:06,473
Anyway, no real heirlooms to
speak of in the Davidson line.
207
00:10:06,478 --> 00:10:08,909
Hey, now. Put some respect
on Marv Davidson's ring.
208
00:10:08,914 --> 00:10:11,345
Hey, let's go check out
those pawn shops.
209
00:10:11,350 --> 00:10:13,414
Way ahead of you.
I checked them out myself,
210
00:10:13,419 --> 00:10:14,648
and, spoiler alert,
211
00:10:15,153 --> 00:10:16,450
did not find the necklace.
212
00:10:16,455 --> 00:10:19,019
Augie, you really shouldn't go
to these places by yourself.
213
00:10:19,024 --> 00:10:20,259
They could be dangerous.
214
00:10:20,660 --> 00:10:22,590
Stel, need I remind you about the...
215
00:10:22,595 --> 00:10:24,391
Yes, I know you're in bootcamp.
216
00:10:24,396 --> 00:10:25,396
Yeah.
217
00:10:25,401 --> 00:10:26,998
But we have no idea
218
00:10:27,003 --> 00:10:29,000
what this woman who's
after Witt might do.
219
00:10:29,005 --> 00:10:31,069
What if she decides she
doesn't need us anymore?
220
00:10:31,074 --> 00:10:33,738
I get it, all right? Witt is hiding
221
00:10:33,743 --> 00:10:35,173
because the world thinks he's dead.
222
00:10:35,178 --> 00:10:38,539
But, Stel, all I'm saying is
many hands make light work.
223
00:10:38,544 --> 00:10:41,047
You sound like Uncle Liam.
224
00:10:42,581 --> 00:10:44,145
- Crap.
- What?
225
00:10:44,150 --> 00:10:46,713
I promised him I would help
at the rescue today,
226
00:10:46,718 --> 00:10:49,116
but we really need to make
more headway here.
227
00:10:49,121 --> 00:10:50,485
That's a promise you've been breaking
228
00:10:50,489 --> 00:10:51,618
to Uncle Liam for a while.
229
00:10:52,123 --> 00:10:54,355
I know, and I feel awful about it,
230
00:10:54,360 --> 00:10:56,758
but horses aren't exactly
front of your mind
231
00:10:56,763 --> 00:10:58,392
when a ghost holds you at gunpoint
232
00:10:58,397 --> 00:11:00,466
and asks you to go on a treasure hunt.
233
00:11:13,063 --> 00:11:14,727
Hey, Stel, I'm getting a head start on
234
00:11:14,752 --> 00:11:16,648
finding all these gopher holes.
235
00:11:16,673 --> 00:11:18,804
Hey, I'm really sorry,
236
00:11:18,829 --> 00:11:21,694
but I'm behind on assignments,
237
00:11:21,719 --> 00:11:23,181
and I hate to do this again,
238
00:11:23,206 --> 00:11:26,104
but do you mind if I skip today?
239
00:11:26,129 --> 00:11:27,783
Work never seems to stop.
240
00:11:27,808 --> 00:11:29,439
Sure doesn't.
241
00:11:29,570 --> 00:11:31,066
All right, I'll make do.
242
00:11:31,118 --> 00:11:33,148
Uh, good luck on those assignments.
243
00:11:33,279 --> 00:11:34,547
Bye.
244
00:11:36,384 --> 00:11:38,214
Okay, let's go. All right. Here you go.
245
00:11:38,854 --> 00:11:39,533
Hey, Ben.
246
00:11:39,538 --> 00:11:41,602
I'm not trying to bug you
at your work event,
247
00:11:41,607 --> 00:11:44,939
but Stella canceled at the ranch again.
248
00:12:29,187 --> 00:12:30,690
Been a long time, Henry.
249
00:12:32,569 --> 00:12:34,133
Not long enough.
250
00:12:56,196 --> 00:12:59,261
- Uh, it's not as bad as it sounds, Ben.
- Well, it isn't great.
251
00:12:59,920 --> 00:13:02,885
Please don't rush back from
Houston on my account, okay?
252
00:13:02,890 --> 00:13:05,188
I don't want you to leave in
the middle of your work event.
253
00:13:05,192 --> 00:13:06,192
All right.
254
00:13:06,197 --> 00:13:08,156
- I love you. Bye.
- Dr. Lee said
255
00:13:08,161 --> 00:13:10,125
it could've been a lot worse
than a slipped disc
256
00:13:10,130 --> 00:13:12,227
- and a sprained ankle.
- How do you feel, Liam?
257
00:13:12,232 --> 00:13:14,129
Like I should've been
paying more attention.
258
00:13:14,134 --> 00:13:15,732
Yeah, well, eyes ahead would've kept you
259
00:13:15,736 --> 00:13:17,066
from going ass over teakettle,
260
00:13:17,071 --> 00:13:18,603
but you could've solved
that gopher problem
261
00:13:18,607 --> 00:13:19,937
with some castor oil granules.
262
00:13:19,942 --> 00:13:22,107
Well, I planned to do that
with Stella, but...
263
00:13:22,112 --> 00:13:24,375
But she hasn't been around. You know,
264
00:13:24,380 --> 00:13:26,910
she's been avoiding her
responsibility for weeks now.
265
00:13:26,914 --> 00:13:28,577
You've taken on too much, Liam.
266
00:13:28,582 --> 00:13:30,748
You know, your mother and I can
take on a few of those items
267
00:13:30,752 --> 00:13:31,781
on your to-do list.
268
00:13:31,786 --> 00:13:33,117
Do you think you can, uh,
269
00:13:33,122 --> 00:13:35,017
keep our idle hands son company here
270
00:13:35,022 --> 00:13:36,220
so that he doesn't take on more?
271
00:13:36,224 --> 00:13:39,322
Uh, yeah, I can probably
reschedule my meeting.
272
00:13:39,726 --> 00:13:42,623
What? With your investor? Oh, no.
273
00:13:42,628 --> 00:13:44,127
- Geri, you should keep that.
- No, no. No. - No, it's...
274
00:13:44,131 --> 00:13:45,894
You've worked way too hard
275
00:13:45,899 --> 00:13:47,364
- to miss an opportunity like this.
- Yes.
276
00:13:47,368 --> 00:13:49,465
But we shouldn't leave Liam alone.
277
00:13:51,005 --> 00:13:53,405
You know what? Maybe I could
ask Rose to come here
278
00:13:53,410 --> 00:13:54,740
for the meeting. Would that be okay?
279
00:13:54,744 --> 00:13:56,842
Yeah. It's fine by me. You
know, whatever you need.
280
00:13:56,847 --> 00:13:58,145
Yeah, we'd appreciate it, darling.
281
00:13:58,149 --> 00:13:59,780
And obviously, I-I will be here
282
00:13:59,785 --> 00:14:01,381
if you need any, you know,
283
00:14:01,386 --> 00:14:03,216
legal advice during your meeting.
284
00:14:03,221 --> 00:14:04,550
- You need to rest, Liam.
- Mm-mm.
285
00:14:04,555 --> 00:14:07,453
I can't expect you guys to
do everything by yourselves.
286
00:14:07,458 --> 00:14:10,090
Well, I don't expect that we will be.
287
00:14:10,400 --> 00:14:14,064
I'm gonna offer Stella a break
from the college pressure.
288
00:14:14,069 --> 00:14:16,534
And if she knocks off
a few tasks while she's here,
289
00:14:16,539 --> 00:14:18,637
then, well, win-win.
290
00:14:19,342 --> 00:14:20,938
Win-win.
291
00:14:22,178 --> 00:14:24,214
She's as cute as she is clever.
292
00:14:29,052 --> 00:14:31,082
Your dad would've been
proud of you, man.
293
00:14:31,087 --> 00:14:33,089
He should be alive to say as much.
294
00:14:35,758 --> 00:14:37,023
Look, we...
295
00:14:38,128 --> 00:14:40,563
we have another shot
at catching the Jackal.
296
00:14:41,431 --> 00:14:44,195
We're trying to find any
connection from the past to now.
297
00:14:44,200 --> 00:14:46,831
You know, five years feels
like a long time
298
00:14:46,836 --> 00:14:48,799
but also not.
299
00:14:48,804 --> 00:14:50,601
You know, I never got
the chance to tell him
300
00:14:50,606 --> 00:14:52,203
how much I looked up to him.
301
00:14:52,208 --> 00:14:55,211
Like, I never... never said it.
302
00:14:57,112 --> 00:14:59,382
You know it turned out
he was hooked on oxy?
303
00:15:00,683 --> 00:15:01,846
Really?
304
00:15:01,851 --> 00:15:03,548
He broke his femur on a skiing trip,
305
00:15:03,553 --> 00:15:06,756
- that was it.
- Toxicology report didn't flag oxy.
306
00:15:07,745 --> 00:15:09,684
He was missing for five days.
307
00:15:09,997 --> 00:15:11,322
I guess... would've been
out of his system
308
00:15:11,327 --> 00:15:13,024
- by the time we found him.
- Yeah.
309
00:15:13,108 --> 00:15:14,376
I just wanted him home.
310
00:15:15,698 --> 00:15:18,929
You know, and I was so angry.
311
00:15:18,934 --> 00:15:21,571
I didn't have any place
to put it except your face.
312
00:15:22,105 --> 00:15:24,235
Uh, thanks for not pressing charges.
313
00:15:24,411 --> 00:15:26,875
Hey, look, I-I deserved
a punch in the face back then.
314
00:15:26,900 --> 00:15:27,997
You were just a kid.
315
00:15:28,022 --> 00:15:29,352
After everything you'd
been through, I just...
316
00:15:29,377 --> 00:15:31,380
You're a good guy, Ranger James.
317
00:15:33,147 --> 00:15:36,734
Look, I know it's hard
talking about your dad,
318
00:15:37,175 --> 00:15:39,244
but it helps.
319
00:15:40,227 --> 00:15:43,465
And for what it's worth, addiction...
320
00:15:46,120 --> 00:15:47,722
... it takes down a lot of us, man.
321
00:15:50,093 --> 00:15:53,452
Tara Smith had all the
typical hallmarks, right?
322
00:15:53,477 --> 00:15:55,441
But Hollis Miller, he was
found in his own bed.
323
00:15:55,523 --> 00:15:57,353
Not buried, no jackal tooth.
324
00:15:57,378 --> 00:15:58,875
Just the digoxin.
325
00:15:58,900 --> 00:16:00,460
Yeah, but it fit the bill five years ago
326
00:16:00,485 --> 00:16:01,786
when he was attacked the first time.
327
00:16:01,811 --> 00:16:03,442
We just happened to find
where he was buried.
328
00:16:03,467 --> 00:16:05,697
Saved him with the anti-digoxin
before it was too late.
329
00:16:05,722 --> 00:16:07,601
The Jackal's MO failed the first time
330
00:16:07,626 --> 00:16:09,679
because he was saved by the antidote.
331
00:16:09,704 --> 00:16:11,562
Maybe this time he didn't feel the need
332
00:16:11,587 --> 00:16:13,085
to go through it with the extra steps.
333
00:16:13,110 --> 00:16:14,939
Just a deadlier does of an injection.
334
00:16:15,357 --> 00:16:17,623
So you're saying that the Jackal
has some sort of checklist
335
00:16:17,627 --> 00:16:18,889
- for his victims?
- Mm-hmm.
336
00:16:18,894 --> 00:16:20,925
And he needs to check
all the boxes on said list
337
00:16:20,930 --> 00:16:22,228
before he felt done with Hollis.
338
00:16:22,232 --> 00:16:23,295
- Mm-hmm.
- I mean, it tracks
339
00:16:23,299 --> 00:16:24,315
with the Jackal's meticulous nature.
340
00:16:24,368 --> 00:16:26,497
And then, he would resume his usual MO,
341
00:16:26,502 --> 00:16:28,499
carrying out kills out of motels.
342
00:16:28,984 --> 00:16:31,149
Man, if those walls could talk.
343
00:16:31,174 --> 00:16:33,671
- No one would get any sleep.
- No.
344
00:16:33,994 --> 00:16:35,006
Yeah, I certainly haven't
345
00:16:35,011 --> 00:16:37,408
after everything at the
Seashore Motor Inn.
346
00:16:37,744 --> 00:16:39,111
Well, that's normal, Perez.
347
00:16:40,116 --> 00:16:41,952
Want my hack for a good night's sleep?
348
00:16:43,086 --> 00:16:45,922
Weighted blanket but
just on my little toesies.
349
00:16:46,557 --> 00:16:48,119
Your little toesies?
350
00:16:48,124 --> 00:16:49,856
Yeah, 20, 30 pounds on these suckers,
351
00:16:49,860 --> 00:16:51,089
and I just sleep like a baby.
352
00:16:51,094 --> 00:16:52,158
Wow.
353
00:16:52,663 --> 00:16:54,560
Okay, look, I see the judgment.
354
00:16:54,565 --> 00:16:55,727
- I know it's weird.
- Mm.
355
00:16:55,732 --> 00:16:57,263
I'm cool with it, all right?
356
00:16:57,267 --> 00:16:58,463
No, no judgment.
357
00:16:58,468 --> 00:17:00,398
We all have our specifics.
358
00:17:00,403 --> 00:17:01,432
Oh, like,
359
00:17:01,437 --> 00:17:04,836
I cannot find this small
batch coffee that I loved
360
00:17:04,841 --> 00:17:06,237
when I was back in Florida,
361
00:17:06,242 --> 00:17:08,273
and so I've just been obsessively mixing
362
00:17:08,278 --> 00:17:11,142
these dark roasts until
I find that same flavor.
363
00:17:11,147 --> 00:17:12,743
And how's that working out?
364
00:17:12,748 --> 00:17:15,614
Not great, but you got to keep trying.
365
00:17:16,419 --> 00:17:18,684
It was like this smoky,
366
00:17:18,689 --> 00:17:20,885
almost like a spicy flavor. Mm.
367
00:17:20,890 --> 00:17:22,959
I don't know, but it was a treat.
368
00:17:24,027 --> 00:17:25,528
What's your treat now?
369
00:17:26,329 --> 00:17:28,193
I haven't really had time for treats
370
00:17:28,198 --> 00:17:29,895
since we've been on this case.
371
00:17:32,402 --> 00:17:34,466
So... let's start.
372
00:17:34,871 --> 00:17:36,873
What do you say? Round of drinks on me?
373
00:17:37,474 --> 00:17:38,504
How's that for a treat?
374
00:17:38,509 --> 00:17:39,871
Sounds good to me.
375
00:17:39,876 --> 00:17:41,645
My man.
376
00:17:43,579 --> 00:17:45,843
Luna's got swagger for days, huh?
377
00:17:45,848 --> 00:17:47,112
Yeah.
378
00:17:47,117 --> 00:17:49,215
Listen, Cass, I, uh...
379
00:17:49,920 --> 00:17:51,717
I'm not trying to overstep here, but...
380
00:17:51,722 --> 00:17:53,351
Okay, fine, it was me.
381
00:17:53,656 --> 00:17:56,221
I had the last beef jerky
from the gift basket.
382
00:17:56,226 --> 00:17:58,757
I... Look, that's not where
I was going with this,
383
00:17:58,762 --> 00:18:00,391
but I appreciate your honesty.
384
00:18:00,396 --> 00:18:02,793
Anyways, I know I kind of
messed up before,
385
00:18:02,798 --> 00:18:05,830
when I pushed you into
a romantic situationship
386
00:18:05,835 --> 00:18:08,499
- with Kevin, but...
- Understatement of the century.
387
00:18:08,504 --> 00:18:11,136
But I think I know where this is going.
388
00:18:11,141 --> 00:18:15,606
And let's just both agree
that Luna is no Kevin.
389
00:18:15,611 --> 00:18:18,509
- Okay? This is an entirely different sitch.
- Mm-hmm.
390
00:18:18,514 --> 00:18:20,712
And the vibes is vibing.
391
00:18:20,717 --> 00:18:21,880
- Hmm? Yeah?
- Yeah.
392
00:18:21,885 --> 00:18:23,616
So whatever you do
with that observation,
393
00:18:23,621 --> 00:18:26,185
I fully support it as your
best friend here in Austin.
394
00:18:26,190 --> 00:18:28,192
We never said "best friend", but okay.
395
00:18:29,159 --> 00:18:30,388
I don't know.
396
00:18:30,393 --> 00:18:32,690
- I guess I-I really dig him.
- Mm-hmm.
397
00:18:32,695 --> 00:18:34,860
But you think that it's
not just a one-way thing?
398
00:18:34,865 --> 00:18:36,861
Oh, no, it's definitely
a two-way vibe street.
399
00:18:36,866 --> 00:18:39,965
And not just because of my
unmatched skill set at work?
400
00:18:39,970 --> 00:18:41,599
We've never said "unmatched".
401
00:18:43,339 --> 00:18:45,436
But I'll admit, your theory on the MO...
402
00:18:45,441 --> 00:18:47,005
that counts as our win for tonight.
403
00:18:47,010 --> 00:18:48,406
- I'll take that win.
- Hey.
404
00:18:48,411 --> 00:18:49,541
Yeah.
405
00:18:50,046 --> 00:18:51,176
- Here we go.
- Hey.
406
00:18:51,181 --> 00:18:52,944
- Oh, yeah.
- Great.
407
00:18:52,949 --> 00:18:54,913
- Here you go. Mm-hmm.
- Thank you.
408
00:18:54,918 --> 00:18:56,047
And thank you.
409
00:18:56,052 --> 00:18:57,849
Cheers.
410
00:19:04,979 --> 00:19:09,375
So, the bar was my dad's,
and I've owned it for...
411
00:19:09,483 --> 00:19:11,514
my gosh... almost 20 years now.
412
00:19:11,503 --> 00:19:14,634
Well, I admire how you've
kept it relevant for decades.
413
00:19:14,639 --> 00:19:17,604
My team always stresses brand longevity.
414
00:19:17,609 --> 00:19:20,440
Well, we are always evolving.
415
00:19:20,445 --> 00:19:24,444
Okay, do you have a place
in mind for the new location?
416
00:19:24,449 --> 00:19:26,479
- Because I was thinking...
- Yeah?
417
00:19:26,484 --> 00:19:27,780
Oklahoma City.
418
00:19:28,385 --> 00:19:30,182
Oklahoma?
419
00:19:30,187 --> 00:19:32,251
Not exactly a top choice.
420
00:19:32,256 --> 00:19:34,787
Oh. Well, I grew up there, so...
421
00:19:34,792 --> 00:19:36,022
Can we table that?
422
00:19:36,027 --> 00:19:37,890
Got to check my fanbase there.
423
00:19:37,895 --> 00:19:41,694
Yeah, yeah. No, that
totally makes sense.
424
00:19:41,699 --> 00:19:42,968
Speaking of...
425
00:19:44,636 --> 00:19:46,132
Your contract.
426
00:19:46,137 --> 00:19:48,935
- Wow, that's-that's a lot.
- And you're worth it, Geri.
427
00:19:48,940 --> 00:19:51,943
All I'm asking for in return
is 35% stake.
428
00:19:52,643 --> 00:19:54,774
Plus, my signature cocktails
on the menu.
429
00:19:54,779 --> 00:19:57,610
It just seems a little high
for-for just menu items.
430
00:19:57,615 --> 00:20:00,818
It's starter cash, not
just new menu items.
431
00:20:01,486 --> 00:20:03,616
I'd like to review that contract.
432
00:20:03,621 --> 00:20:05,885
Liam, what are you doing?
You need to be resting.
433
00:20:05,890 --> 00:20:08,187
- Hi. William Walker.
- Uh...
434
00:20:08,192 --> 00:20:10,623
I'm the Side Step legal advisor.
435
00:20:10,628 --> 00:20:13,826
Oh. "All things Side Step", hmm?
436
00:20:13,831 --> 00:20:17,163
You would be profiting from
not just the second location
437
00:20:17,168 --> 00:20:19,198
but from the original one as well?
438
00:20:19,203 --> 00:20:20,933
I don't think I can agree to that.
439
00:20:20,938 --> 00:20:23,670
This is just a first draft
that my team threw together.
440
00:20:23,675 --> 00:20:25,538
Well, I imagine your
team would agree that
441
00:20:25,543 --> 00:20:28,775
usury isn't something that you'd
want associated with your brand.
442
00:20:28,780 --> 00:20:30,276
Obviously not.
443
00:20:30,281 --> 00:20:32,145
Look, I'll have them rework the language
444
00:20:32,150 --> 00:20:35,047
and hopefully we can still
work together, Geri.
445
00:20:35,052 --> 00:20:37,183
Yeah. You know what?
I'm gonna just have a think,
446
00:20:37,188 --> 00:20:38,823
and I'll get back to you.
447
00:20:39,658 --> 00:20:42,289
But thank you so much for coming by
448
00:20:42,294 --> 00:20:45,124
- and, you know, and having a chat.
- Yeah.
449
00:20:45,129 --> 00:20:47,699
Thank you.
450
00:20:50,802 --> 00:20:52,065
Thank you.
451
00:20:53,070 --> 00:20:54,534
Oh, God. I don't know.
452
00:20:54,539 --> 00:20:58,137
I've just put in so much work
into this one place, and...
453
00:20:58,142 --> 00:21:01,040
Kind of nice having
someone fancy notice it.
454
00:21:01,045 --> 00:21:02,575
No, I get that, but what you've built
455
00:21:02,580 --> 00:21:04,045
with the Side Step's very special, Geri.
456
00:21:04,049 --> 00:21:05,280
You shouldn't just sign it away
457
00:21:05,284 --> 00:21:07,049
- to someone you just met.
- I know, you're right.
458
00:21:07,053 --> 00:21:08,282
She also hated the idea
459
00:21:08,287 --> 00:21:10,157
of opening a location in OKC.
460
00:21:12,023 --> 00:21:14,221
But I could probably get the funds.
461
00:21:14,226 --> 00:21:16,456
I could probably do it on my own.
462
00:21:16,461 --> 00:21:17,890
I could do it in Oklahoma.
463
00:21:17,895 --> 00:21:20,732
And I could help you compose
the paperwork for it.
464
00:21:23,268 --> 00:21:24,364
Aw,
465
00:21:24,369 --> 00:21:25,832
it is so nice to see you
466
00:21:25,837 --> 00:21:27,468
helping out your uncle again, Stella.
467
00:21:27,473 --> 00:21:29,975
Even though she totally
played the Mawline card.
468
00:21:33,678 --> 00:21:37,810
So, I understand that college is tough
469
00:21:37,815 --> 00:21:40,046
and the last few months
have been even tougher.
470
00:21:40,051 --> 00:21:42,282
But the truth is, life
doesn't get easier.
471
00:21:42,987 --> 00:21:45,017
People are gonna ask things of you,
472
00:21:45,022 --> 00:21:47,487
even if you're overwhelmed or in pain,
473
00:21:47,492 --> 00:21:50,157
and if you love or care for those people
474
00:21:50,162 --> 00:21:51,758
or those things,
475
00:21:52,263 --> 00:21:54,093
honey, you're going to have to...
476
00:21:54,098 --> 00:21:55,667
you're gonna have to help.
477
00:21:58,836 --> 00:22:00,734
The ranch, the rescue...
478
00:22:01,639 --> 00:22:03,737
all of you are really important to me.
479
00:22:04,442 --> 00:22:06,439
So, I'm sorry.
480
00:22:06,444 --> 00:22:07,875
Hey, darling,
481
00:22:07,880 --> 00:22:09,843
could you grab my screwdriver
for me, please?
482
00:22:09,848 --> 00:22:11,050
Sure.
483
00:22:13,718 --> 00:22:14,947
Also,
484
00:22:15,552 --> 00:22:17,216
this is kind of weird,
485
00:22:17,221 --> 00:22:20,320
but I've been helping my
friend track down this
486
00:22:20,325 --> 00:22:22,589
missing heirloom necklace
for his great-grandmother.
487
00:22:22,594 --> 00:22:24,991
Oh. Well, you know,
your grandfather and I,
488
00:22:24,996 --> 00:22:27,860
we like to go antiquing
from time to time.
489
00:22:27,865 --> 00:22:29,197
- Mmm.
- In fact, it was one of
490
00:22:29,201 --> 00:22:30,631
- our first real dates.
- Oh, yeah.
491
00:22:30,635 --> 00:22:32,965
You know, we just picked up
a porcelain vase
492
00:22:32,970 --> 00:22:34,001
just this last month
493
00:22:34,006 --> 00:22:36,035
that your Mawline
couldn't take her eyes off of.
494
00:22:36,040 --> 00:22:38,638
Well, maybe you could help me, then.
495
00:22:38,643 --> 00:22:41,273
Have you ever stumbled onto something
496
00:22:41,278 --> 00:22:42,509
that looks like this?
497
00:22:42,514 --> 00:22:44,611
Oh, no, not that I can recall.
498
00:22:44,616 --> 00:22:46,613
Oh, but you know what?
You could get lucky
499
00:22:46,618 --> 00:22:47,948
and you could find something similar
500
00:22:47,952 --> 00:22:50,983
at a... a specialty shop
or an estate sale.
501
00:22:50,988 --> 00:22:52,419
Yeah, we've already tried that.
502
00:22:52,424 --> 00:22:53,820
That sure is a beaut.
503
00:22:53,825 --> 00:22:55,855
Yeah, it looks like it's
maybe, I don't know,
504
00:22:55,860 --> 00:22:57,490
late 1800s,
505
00:22:57,495 --> 00:22:59,459
if I were to guess based
on its craftsmanship.
506
00:22:59,464 --> 00:23:02,229
Look at Gramps, coming in hot
with the antique expertise.
507
00:23:02,234 --> 00:23:03,430
Yeah, well, a good craftsman
508
00:23:03,435 --> 00:23:06,065
recognizes good craftsmanship
when he sees it, son.
509
00:23:07,772 --> 00:23:09,402
You said late 1800s?
510
00:23:09,407 --> 00:23:10,609
Yes, ma'am.
511
00:23:16,781 --> 00:23:18,378
Yeah, I-I really...
512
00:23:18,383 --> 00:23:21,681
I hate that the state let
the case go cold back then,
513
00:23:21,686 --> 00:23:23,750
but I'm in charge now.
514
00:23:23,755 --> 00:23:25,952
Things are different.
We're going to catch him.
515
00:23:25,957 --> 00:23:27,220
Yeah, and I want to help.
516
00:23:27,225 --> 00:23:28,423
All right, look, I've been working with
517
00:23:28,427 --> 00:23:30,523
the Jackal Survivor Network
every month, but...
518
00:23:30,528 --> 00:23:31,891
I mean, law enforcement
519
00:23:31,896 --> 00:23:33,826
just hasn't responded
to our findings so far.
520
00:23:33,831 --> 00:23:35,728
Look, if you have evidence
that you want to...
521
00:23:35,733 --> 00:23:37,234
I know who the Jackal is.
522
00:23:38,370 --> 00:23:42,101
Look, all right, two years ago,
this guy, Joe Barnes,
523
00:23:42,519 --> 00:23:43,803
brings his car to my shop.
524
00:23:43,808 --> 00:23:46,373
He's got syringes in the back seat,
525
00:23:46,378 --> 00:23:49,447
same ones used in the case.
And a shovel in the trunk.
526
00:23:51,120 --> 00:23:52,211
Okay.
527
00:23:52,394 --> 00:23:55,715
Owning a shovel and
syringes isn't criminal.
528
00:23:55,720 --> 00:23:59,987
Y-yes, but... yes, but
he-he knows who I am.
529
00:23:59,992 --> 00:24:01,922
You know, that I'm the kid
of one of his victims.
530
00:24:01,927 --> 00:24:04,826
He's taunting me with every visit.
531
00:24:05,730 --> 00:24:08,194
Look, I have his car
right now. All right?
532
00:24:08,199 --> 00:24:09,200
If I tell him to pick it up tonight,
533
00:24:09,204 --> 00:24:10,536
you and your rangers could take him in.
534
00:24:10,540 --> 00:24:11,540
Okay, Henry, Henry,
535
00:24:11,545 --> 00:24:14,166
I'm sorry, man. I-I can't arrest a guy
536
00:24:14,171 --> 00:24:16,102
without cross-checking the evidence.
537
00:24:20,344 --> 00:24:22,308
Let me and my team
look at what you have...
538
00:24:22,313 --> 00:24:23,910
No, no. No.
539
00:24:23,915 --> 00:24:25,446
I-I can't waste any more time waiting.
540
00:24:25,451 --> 00:24:27,511
Listen... No, listen to me. It could...
541
00:24:29,287 --> 00:24:33,020
Let's just sit down, keep talking, okay?
542
00:24:33,025 --> 00:24:36,022
Hold on a second.
543
00:24:36,027 --> 00:24:37,295
We got a problem here?
544
00:24:42,363 --> 00:24:43,930
Who told you to follow me?
545
00:24:43,935 --> 00:24:45,832
No one, but it's a good thing I did.
546
00:24:45,837 --> 00:24:47,467
Who knows what he would've
tried to do to you?
547
00:24:47,471 --> 00:24:48,998
I don't need your protection, Ranger.
548
00:24:49,003 --> 00:24:50,504
Not from him, not from whatever demons
549
00:24:50,508 --> 00:24:51,638
you think I'm fighting off.
550
00:24:51,643 --> 00:24:52,942
How long are you going
to keep punishing me,
551
00:24:52,946 --> 00:24:54,275
punishing everybody,
for caring about you?
552
00:24:54,279 --> 00:24:55,408
I'm not punishing anyone.
553
00:24:55,413 --> 00:24:56,443
We've been here before.
554
00:24:56,448 --> 00:24:58,045
The lying to protect each other,
555
00:24:58,050 --> 00:25:00,380
it's exactly why I got
to draw a hard line
556
00:25:00,385 --> 00:25:01,649
between work and my personal life.
557
00:25:01,653 --> 00:25:03,183
Now, if you think that's punishment,
558
00:25:03,188 --> 00:25:04,223
that's on you.
559
00:25:05,738 --> 00:25:08,501
Now, we got to go. This kid's
lost in his own paranoia.
560
00:25:08,526 --> 00:25:10,362
We got to stop him
before he hurts somebody.
561
00:25:21,799 --> 00:25:23,061
I'll call you.
562
00:25:24,790 --> 00:25:26,354
Luna, my man,
563
00:25:26,379 --> 00:25:27,441
you want a ride back to HQ?
564
00:25:27,513 --> 00:25:30,517
Oh, I'm good, man. Thanks.
I'm gonna grab an Uber.
565
00:25:31,517 --> 00:25:32,847
Okay. All right.
566
00:25:32,852 --> 00:25:35,049
Uh, you two have a good night, then.
567
00:25:35,054 --> 00:25:37,090
- Thank you.
- Yeah.
568
00:25:39,493 --> 00:25:41,555
Well, that guy's got swagger
for days, huh?
569
00:25:41,560 --> 00:25:43,524
Oh, my gosh. That is so funny.
570
00:25:43,529 --> 00:25:45,093
He said the exact same thing about you.
571
00:25:45,098 --> 00:25:46,795
- No, he didn't.
- He did.
572
00:25:46,800 --> 00:25:48,362
- Really?
- Mm-hmm.
573
00:25:49,669 --> 00:25:51,032
Thank you for tonight.
574
00:25:51,937 --> 00:25:54,003
Everything this week has been so heavy.
575
00:25:55,008 --> 00:25:57,877
But having you around,
it's been a nice balance.
576
00:25:59,112 --> 00:26:00,474
Dark cases like this one,
577
00:26:00,479 --> 00:26:03,082
it's important that we find
those moments of light.
578
00:26:04,217 --> 00:26:05,814
You know, moments for treats and such,
579
00:26:05,819 --> 00:26:07,320
so, it's my pleasure.
580
00:26:08,321 --> 00:26:09,523
I'll keep that in mind.
581
00:26:11,824 --> 00:26:13,654
Safe travels back to Corpus.
582
00:26:13,659 --> 00:26:16,324
Oh, no, it's way too late
to go all the way back now.
583
00:26:16,329 --> 00:26:18,793
I'm gonna get a hotel room,
crash for the night.
584
00:26:18,798 --> 00:26:21,363
A hotel? What? No, no way. Uh...
585
00:26:22,268 --> 00:26:23,897
Come crash at my place.
586
00:26:23,902 --> 00:26:24,933
It's nearby
587
00:26:24,938 --> 00:26:26,634
and Geri will be cool with it.
588
00:26:26,639 --> 00:26:27,903
Geri's place, huh?
589
00:26:28,608 --> 00:26:30,239
I haven't been there in a long time.
590
00:26:30,244 --> 00:26:32,680
So... come on.
591
00:26:34,047 --> 00:26:35,543
Okay, well, I've been...
592
00:26:35,548 --> 00:26:37,345
I'd be lying if I said
that I wasn't curious
593
00:26:37,350 --> 00:26:39,113
about that Frankenstein coffee of yours.
594
00:26:40,286 --> 00:26:42,383
Who knows? Tomorrow could be the day
595
00:26:42,388 --> 00:26:44,286
that I crack the perfect combo.
596
00:26:44,291 --> 00:26:45,522
Well, I can't miss out on that.
597
00:26:45,526 --> 00:26:46,989
Or I could ruin your palate
598
00:26:46,993 --> 00:26:48,156
for life.
599
00:26:48,161 --> 00:26:49,991
But here's to adventure.
600
00:26:49,996 --> 00:26:51,565
Here's to adventure.
601
00:27:17,891 --> 00:27:19,320
- Hey, man.
- Hey.
602
00:27:19,325 --> 00:27:21,023
Glad you could make it
on such short notice.
603
00:27:21,027 --> 00:27:22,223
I'm sorry for the late call.
604
00:27:22,228 --> 00:27:23,491
How'd the repairs go?
605
00:27:23,496 --> 00:27:24,559
Good.
606
00:27:25,364 --> 00:27:27,362
The, uh, axle's all fixed up.
607
00:27:27,367 --> 00:27:28,935
Why don't you take a look?
608
00:27:29,769 --> 00:27:31,938
- Yeah. Mm-hmm.
- Mm.
609
00:27:41,514 --> 00:27:44,017
Gonna give you a taste
of your own medicine.
610
00:27:51,024 --> 00:27:52,320
Get on the ground.
611
00:27:52,325 --> 00:27:54,422
Or what? Huh?
612
00:27:54,827 --> 00:27:57,125
We both know you're not going
to shoot me, Ranger James.
613
00:27:57,130 --> 00:28:00,194
So, is this, uh, this your guy?
614
00:28:00,199 --> 00:28:01,796
Yeah? That's the Jackal?
615
00:28:02,201 --> 00:28:04,065
What exactly was your plan here, bud?
616
00:28:04,070 --> 00:28:05,633
To make him suffer
617
00:28:05,638 --> 00:28:08,436
every second of torture
my father went through.
618
00:28:08,441 --> 00:28:09,643
Henry...
619
00:28:11,310 --> 00:28:12,806
... this is not you.
620
00:28:12,811 --> 00:28:14,013
You're not a killer.
621
00:28:16,615 --> 00:28:17,846
Walker, go.
622
00:28:17,851 --> 00:28:18,980
Go.
623
00:28:19,385 --> 00:28:22,050
We need back-up and medic,
stat. Moore Motors.
624
00:28:22,055 --> 00:28:24,085
1515 Julio Drive.
625
00:28:25,759 --> 00:28:26,993
Stop!
626
00:28:42,008 --> 00:28:43,371
Why are you arresting me?
627
00:28:43,376 --> 00:28:45,473
I gave you the Jackal!
I gave him to you!
628
00:28:45,478 --> 00:28:48,377
And he will be questioned,
the right way,
629
00:28:48,982 --> 00:28:50,550
once he's conscious again.
630
00:28:52,786 --> 00:28:54,353
I gave him to you!
631
00:28:55,589 --> 00:28:57,852
All right, Henry's secure.
632
00:28:57,857 --> 00:28:59,088
James?
633
00:29:00,593 --> 00:29:01,861
You need to look at this.
634
00:29:02,762 --> 00:29:04,292
Bunch of his Jackal theories.
635
00:29:04,297 --> 00:29:05,565
I just found it.
636
00:29:07,400 --> 00:29:09,031
Look at this.
637
00:29:09,036 --> 00:29:12,573
What, is he buying... baby food?
638
00:29:14,675 --> 00:29:16,243
Las Piรฑas.
639
00:29:17,881 --> 00:29:19,742
That's where the Jackal's
first victim was found.
640
00:29:19,747 --> 00:29:21,510
Yeah, we need to run a cross-check.
641
00:29:21,842 --> 00:29:23,484
I think there might be something to it.
642
00:29:25,045 --> 00:29:26,014
And if it is?
643
00:29:26,019 --> 00:29:27,649
Maybe Henry's vigilante research
644
00:29:27,654 --> 00:29:29,489
isn't completely grasping at straws.
645
00:29:37,698 --> 00:29:39,967
All right, let me know
if you need anything else.
646
00:29:41,282 --> 00:29:42,846
You know, I was sorry to miss Geri,
647
00:29:43,538 --> 00:29:45,099
but I'm glad there's room at the inn.
648
00:29:45,104 --> 00:29:46,569
Yeah, of course, any time.
649
00:29:46,574 --> 00:29:49,442
I'm sorry, I didn't realize
she'd be at Walker's tonight.
650
00:29:53,713 --> 00:29:56,278
Anyway, I will clean your
sheets in the morning.
651
00:29:56,683 --> 00:29:58,713
Bet you shed like a golden retriever.
652
00:29:59,498 --> 00:30:02,001
You know, I've never had any complaints.
653
00:30:05,091 --> 00:30:07,590
Well, get a good night's sleep.
654
00:30:07,595 --> 00:30:09,592
- You, too.
- Thanks.
655
00:30:09,597 --> 00:30:10,831
Good night.
656
00:30:12,265 --> 00:30:13,329
Good night.
657
00:31:35,949 --> 00:31:37,980
Yeah, of course.
658
00:31:37,985 --> 00:31:40,548
Um, you got it, thank you.
659
00:31:40,553 --> 00:31:41,917
Hey.
660
00:31:41,922 --> 00:31:43,318
Not exactly a match
661
00:31:43,323 --> 00:31:44,753
to the guy at Henry's shop.
662
00:31:45,858 --> 00:31:48,757
Yeah. About the guy at
Henry's shop, Joe Barnes.
663
00:31:48,762 --> 00:31:50,693
Uh, he's not our guy, Cap.
664
00:31:50,698 --> 00:31:51,994
He's not the Jackal.
665
00:31:51,999 --> 00:31:53,361
His alibi checks out.
666
00:31:53,366 --> 00:31:55,463
He wasn't even in
the country at the time
667
00:31:55,468 --> 00:31:57,731
this photo was taken and, frankly,
668
00:31:57,736 --> 00:31:59,703
I don't know if I could tell you
what this guy's face actually
669
00:31:59,707 --> 00:32:02,270
looks like from some
grainy-as-hell partial image.
670
00:32:02,275 --> 00:32:03,306
Listen.
671
00:32:04,911 --> 00:32:07,509
That's got to be the Jackal, right?
672
00:32:08,014 --> 00:32:09,811
That's got to be. We
confirmed the location,
673
00:32:09,816 --> 00:32:12,214
Korben's Grocery, that's
two miles from the motel.
674
00:32:12,219 --> 00:32:14,883
Less than a mile from where
he buried his first victim.
675
00:32:15,388 --> 00:32:17,052
Okay. So, then,
676
00:32:17,057 --> 00:32:19,287
why didn't we have this
footage five years ago?
677
00:32:19,292 --> 00:32:20,523
We did.
678
00:32:21,027 --> 00:32:23,257
We pulled all the footage
from the surveillance cameras
679
00:32:23,262 --> 00:32:24,994
in the surrounding area,
but that was the first body
680
00:32:24,998 --> 00:32:26,895
we found.
681
00:32:27,500 --> 00:32:29,597
Right, right. Early on in the case,
682
00:32:29,602 --> 00:32:31,633
we hadn't really, uh, identified
683
00:32:31,638 --> 00:32:33,568
the "last meal" part of his kills yet.
684
00:32:33,573 --> 00:32:35,271
Yeah, no one's thinking twice
about some dude
685
00:32:35,275 --> 00:32:36,538
buying baby food.
686
00:32:36,543 --> 00:32:38,106
Guess not.
687
00:32:38,111 --> 00:32:40,147
This...
688
00:32:42,215 --> 00:32:43,979
This is the closest
we've been to catching
689
00:32:43,984 --> 00:32:45,848
this son of a bitch.
690
00:32:45,853 --> 00:32:47,688
Yeah.
691
00:32:49,156 --> 00:32:51,019
Hey, I got to eat.
692
00:32:51,024 --> 00:32:52,559
Want to grab a bite?
693
00:32:53,260 --> 00:32:55,829
No, I got, I got a little
more work to do, Ranger.
694
00:32:58,765 --> 00:33:00,062
Hi.
695
00:33:00,067 --> 00:33:01,164
Hey.
696
00:33:02,169 --> 00:33:04,232
Look, go home, Walker, all right?
697
00:33:04,237 --> 00:33:06,201
This image plus a working
theory on the motive?
698
00:33:06,206 --> 00:33:07,235
We can call today a win.
699
00:33:07,240 --> 00:33:08,439
Tomorrow we'll hit the ground running
700
00:33:08,443 --> 00:33:10,139
with the Jackal's
Survivor Network, all right?
701
00:33:10,143 --> 00:33:11,239
All right.
702
00:33:11,596 --> 00:33:12,507
Night, Captain.
703
00:33:12,832 --> 00:33:13,900
Kelly.
704
00:33:20,599 --> 00:33:22,266
Hi, Larry.
705
00:33:25,342 --> 00:33:27,377
It feels like it's all happening again.
706
00:33:29,098 --> 00:33:31,561
Kell, it's not, it's not like last time.
707
00:33:31,566 --> 00:33:33,096
Last time, we already had problems.
708
00:33:33,101 --> 00:33:34,498
Last time, I tried to...
709
00:33:35,403 --> 00:33:36,633
drink it all away.
710
00:33:36,638 --> 00:33:38,067
But you stopped, thank goodness.
711
00:33:38,072 --> 00:33:40,637
Exactly. Exactly, I
got it under control.
712
00:33:41,142 --> 00:33:42,772
And we got remarried
713
00:33:42,777 --> 00:33:44,508
so we can do this again
714
00:33:44,513 --> 00:33:45,610
and do it right.
715
00:33:46,515 --> 00:33:48,578
You know, I actually, uh...
716
00:33:48,583 --> 00:33:51,215
Hmm?
717
00:33:51,220 --> 00:33:53,583
- When you were sleeping in the guest room...
- Mm-hmm.
718
00:33:53,588 --> 00:33:55,885
... and you tossed all the booze out,
719
00:33:55,890 --> 00:33:59,361
the thought crossed my mind
that you might be...
720
00:34:01,162 --> 00:34:02,226
... pregnant.
721
00:34:03,932 --> 00:34:05,094
Uh...
722
00:34:05,099 --> 00:34:06,663
that is a leap.
723
00:34:06,668 --> 00:34:08,365
Um, no, I was just
724
00:34:08,370 --> 00:34:10,834
anxious about what this case
was gonna do to us.
725
00:34:10,839 --> 00:34:13,137
Definitely, definitely not pregnant.
726
00:34:13,142 --> 00:34:14,204
Okay.
727
00:34:14,209 --> 00:34:16,307
But, I mean, is that something
that you want for us?
728
00:34:16,311 --> 00:34:17,675
- Now? Just... I was just...
- Hey, hey, that is...
729
00:34:17,679 --> 00:34:19,308
That's a big conversation...
730
00:34:19,313 --> 00:34:21,578
- for a later time.
- Very well.
731
00:34:21,583 --> 00:34:23,918
Right now what I want for us is just...
732
00:34:25,253 --> 00:34:27,351
... is just that: us.
733
00:34:27,356 --> 00:34:28,924
Now.
734
00:34:30,159 --> 00:34:32,088
Kell, I'm not gonna repeat
735
00:34:32,093 --> 00:34:33,757
mistakes from the past, I'm not.
736
00:34:33,762 --> 00:34:34,991
Okay.
737
00:34:34,996 --> 00:34:36,860
Work is work, family's family.
738
00:34:37,565 --> 00:34:39,134
So now Walker isn't family?
739
00:34:39,934 --> 00:34:42,966
Maybe the kind you have to hit
with a restraining order.
740
00:34:42,971 --> 00:34:44,468
Look.
741
00:34:44,473 --> 00:34:47,071
I-I asked him to look out for you.
742
00:34:47,676 --> 00:34:48,938
He cares.
743
00:34:48,943 --> 00:34:50,474
Your whole team does.
744
00:34:50,479 --> 00:34:52,276
I know, but it's clouding
their judgment,
745
00:34:52,281 --> 00:34:53,578
and I need to...
746
00:34:54,883 --> 00:34:56,180
make some boundaries.
747
00:34:56,185 --> 00:34:57,881
Okay, look, I'm gonna let it go, but...
748
00:34:57,886 --> 00:34:59,916
can you just please
749
00:35:00,621 --> 00:35:02,318
come home with me, finally?
750
00:35:02,323 --> 00:35:03,920
Of course.
751
00:35:03,925 --> 00:35:05,922
Okay.
752
00:35:05,927 --> 00:35:07,357
Just...
753
00:35:07,362 --> 00:35:08,925
one quick thing, all right?
754
00:35:08,930 --> 00:35:10,199
Yeah.
755
00:35:19,274 --> 00:35:20,970
You know, I never got the chance
756
00:35:20,975 --> 00:35:22,611
to tell him how much I looked up to him.
757
00:36:32,981 --> 00:36:34,844
Little something from Ben.
758
00:36:34,849 --> 00:36:36,886
- Mm.
- Listen, uh...
759
00:36:38,486 --> 00:36:40,917
Doc said that you don't need
to take these for very long.
760
00:36:40,922 --> 00:36:43,887
Well, I don't know if my back
would agree with that.
761
00:36:43,892 --> 00:36:45,990
Don't you think it might be
from bending over backwards
762
00:36:45,994 --> 00:36:48,258
trying to solve
everything under the sun?
763
00:36:48,663 --> 00:36:50,527
Geraldine may have mentioned that you're
764
00:36:50,532 --> 00:36:52,198
drawing up the paperwork
for her to open up
765
00:36:52,202 --> 00:36:53,832
another Side Step in OKC.
766
00:36:54,336 --> 00:36:57,400
Well, yesterday... as
bizarre as it this sounds...
767
00:36:57,405 --> 00:37:00,670
it really reminded me
of my time practicing law.
768
00:37:00,675 --> 00:37:04,574
You know, calling out injustice,
ensuring fair treatment.
769
00:37:05,079 --> 00:37:06,676
I don't know, I still have my license.
770
00:37:06,681 --> 00:37:08,112
Is it crazy that it makes me want
771
00:37:08,117 --> 00:37:09,446
to get back into the courtroom?
772
00:37:09,451 --> 00:37:12,016
No, no, it's, it's... it's this, this...
773
00:37:12,821 --> 00:37:15,419
urge that you have to
always be doing something.
774
00:37:15,424 --> 00:37:17,320
To do everything.
775
00:37:17,325 --> 00:37:18,888
Well, you get that from me.
776
00:37:19,293 --> 00:37:21,325
Hell, if we hadn't gone
to Italy, I might still
777
00:37:21,330 --> 00:37:23,460
be out there pushing
myself every day, too.
778
00:37:23,965 --> 00:37:25,595
You're saying I should rest.
779
00:37:25,600 --> 00:37:27,469
And you know what? You might be right.
780
00:37:28,370 --> 00:37:31,006
I know that it seems like
I'm all over the place, but...
781
00:37:32,641 --> 00:37:35,939
... at the end of the day, Dad,
I just want to help people.
782
00:37:35,944 --> 00:37:38,475
There's nothing wrong with
wanting to help folks, son.
783
00:37:38,480 --> 00:37:39,744
But...
784
00:37:40,449 --> 00:37:42,246
you best prepare a statement
for your mama
785
00:37:42,251 --> 00:37:44,481
when she finds out you're
doing all this extra stuff.
786
00:37:44,486 --> 00:37:46,083
You know what I'm saying?
787
00:37:46,088 --> 00:37:47,617
- I know what you mean.
- Okay.
788
00:37:47,622 --> 00:37:49,719
- All right.
- Get some rest.
789
00:37:49,724 --> 00:37:50,926
I will.
790
00:37:56,831 --> 00:37:58,828
Oh, you are the best.
791
00:37:58,833 --> 00:38:00,830
- Hmm.
- Thank you. Mm.
792
00:38:00,835 --> 00:38:03,572
- So...
- Hmm?
793
00:38:04,573 --> 00:38:06,836
I can't believe I'm saying this, but...
794
00:38:06,841 --> 00:38:09,373
- I think I'm gonna do it.
- Do what?
795
00:38:09,378 --> 00:38:12,642
I'm gonna open another Side Step
on my own terms.
796
00:38:12,647 --> 00:38:14,010
- Yeah?
- Yeah.
797
00:38:14,015 --> 00:38:16,713
Cordi, Liam really came through.
798
00:38:16,718 --> 00:38:19,048
- On crutches, no less.
- Of course he did.
799
00:38:19,653 --> 00:38:22,118
I'll make sure to thank him
before I head off to work.
800
00:38:22,123 --> 00:38:24,388
Speaking of work, did you and James
801
00:38:24,393 --> 00:38:25,822
bury the hatchet yet?
802
00:38:25,827 --> 00:38:27,724
Uh... no.
803
00:38:27,729 --> 00:38:29,926
No, not quite, but I'm starting
804
00:38:29,931 --> 00:38:31,795
to accept it's beyond my control.
805
00:38:31,800 --> 00:38:33,397
Much likes this button.
806
00:38:34,102 --> 00:38:36,333
Meantime, all I can do is just...
807
00:38:36,338 --> 00:38:39,403
keep showing up for James
and working hard on this case.
808
00:38:39,408 --> 00:38:40,870
You know?
809
00:38:40,875 --> 00:38:42,539
And then maybe we can...
810
00:38:42,544 --> 00:38:46,815
finally get back to strolls down
Boardwalk and Park Place.
811
00:38:48,282 --> 00:38:50,085
Yeah, maybe.
812
00:38:54,422 --> 00:38:56,320
Think of that.
813
00:38:56,325 --> 00:38:58,022
- Gotta go?
- Yeah.
814
00:39:30,159 --> 00:39:31,656
Mmm.
815
00:39:32,061 --> 00:39:34,158
Double roasting the beans.
816
00:39:34,163 --> 00:39:35,831
I should've thought of that.
817
00:39:40,834 --> 00:39:42,732
Hello? Come in!
818
00:39:47,776 --> 00:39:49,506
- Hey.
- Hey.
819
00:39:50,311 --> 00:39:52,041
Did you forget something?
820
00:39:53,547 --> 00:39:54,749
Just one thing.
821
00:40:15,118 --> 00:40:16,815
Okay, don't be mad, all right?
822
00:40:16,820 --> 00:40:18,984
But I did a little more
research on my own,
823
00:40:18,989 --> 00:40:21,253
after Gramps called out
how old the necklace is.
824
00:40:21,258 --> 00:40:23,622
We've been looking for it
in all the wrong places.
825
00:40:23,627 --> 00:40:26,458
Augie, you need to stop
looking into this by yourself.
826
00:40:26,463 --> 00:40:29,533
Whatever we do next,
we do together, deal?
827
00:40:30,967 --> 00:40:32,970
Deal. Now come look at this.
828
00:40:35,605 --> 00:40:37,035
It's at a museum?
829
00:40:37,040 --> 00:40:40,110
Well, it was, until
about five years ago.
830
00:40:41,011 --> 00:40:43,474
"The necklace,
a 19th-century handmade piece,
831
00:40:43,479 --> 00:40:46,845
came into the museum's
possession in April of 1993
832
00:40:46,850 --> 00:40:48,980
and was never recovered after the theft.
833
00:40:48,985 --> 00:40:51,818
It belonged to one Ofelia Rawlins"?
834
00:40:52,523 --> 00:40:53,585
Rawlins.
835
00:40:53,590 --> 00:40:56,093
As in, like, Uncle Hoyt?
836
00:40:57,328 --> 00:40:58,924
Our favorite thief.
837
00:40:58,929 --> 00:41:00,592
No way
838
00:41:00,597 --> 00:41:02,461
he'd let a priceless family heirloom
839
00:41:02,466 --> 00:41:04,230
collect dust in a museum.
840
00:41:04,935 --> 00:41:06,370
He'd have got it back.
56877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.