All language subtitles for The.Babysitters.2007.LIMITED.720p.BluRay.x264-THUGLiNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,400 --> 00:00:34,330 Shirley Lyner. 2 00:00:35,200 --> 00:00:38,030 I'm a junior at Alfred E. Groves High School. 3 00:00:44,040 --> 00:00:46,250 This is my babysitting service. 4 00:00:53,240 --> 00:00:54,430 The answer is "No". 5 00:00:56,729 --> 00:00:57,949 Mom doesn't drink. 6 00:00:58,601 --> 00:00:59,771 Dad didn't hit me. 7 00:01:00,601 --> 00:01:03,131 Uncle Steve never showed me his privates. 8 00:01:05,140 --> 00:01:07,330 I don't even have an uncle Steve. 9 00:01:10,341 --> 00:01:11,431 The money's nice, 10 00:01:11,841 --> 00:01:16,841 and, paid fellatio isn't that much more humiliating than, flipping burgers. 11 00:01:20,041 --> 00:01:22,041 But that's not why I do it. 12 00:01:35,952 --> 00:01:37,612 Maybe we should back up. 13 00:01:57,143 --> 00:01:59,633 If you're planning on attending college out of state, 14 00:02:00,943 --> 00:02:02,933 the S.A.T.'s are what you want to worry about. 15 00:02:04,442 --> 00:02:08,732 Time allotted to complete the test is 3 hours and 45 minutes. 16 00:02:11,143 --> 00:02:13,433 Hey, Brenda. 17 00:02:13,443 --> 00:02:14,233 Brenda! 18 00:02:14,233 --> 00:02:15,433 - Brenda! - I'm ignoring you. 19 00:02:15,443 --> 00:02:17,433 Your stepbrother keeps looking up here. 20 00:02:18,443 --> 00:02:20,533 Dude, I think she's lookin' at you. 21 00:02:25,942 --> 00:02:28,532 Do you think Nadine's ever tried to blow him? 22 00:02:29,842 --> 00:02:32,432 It's not incest if he's a stepbrother. 23 00:02:33,943 --> 00:02:37,533 What? Brenda knows her sister's a whore. 24 00:02:38,243 --> 00:02:40,833 No one's feelings are hurt. 25 00:02:42,742 --> 00:02:44,282 This is your future. 26 00:02:44,782 --> 00:02:47,732 If you want it to be bright, study hard. 27 00:02:47,943 --> 00:02:50,663 Everything you do now determines if you get into college. 28 00:03:32,944 --> 00:03:34,654 What time is Mr. Beltran coming? 29 00:03:34,654 --> 00:03:36,444 See my calculus book? 30 00:03:36,744 --> 00:03:37,744 Maybe the basement? 31 00:03:51,604 --> 00:03:53,034 Hmm. 32 00:03:56,444 --> 00:03:57,734 Case almost wrapped up? 33 00:03:57,743 --> 00:04:00,433 No. The guy's cousin is... mmm. 34 00:04:02,944 --> 00:04:04,294 He's here! 35 00:04:31,945 --> 00:04:33,165 How ya been? 36 00:04:37,945 --> 00:04:39,095 What's the matter with you? 37 00:04:53,346 --> 00:04:56,566 - Shirley, where do you live again? - Southfield? 38 00:04:56,666 --> 00:04:58,976 - Oh. That's far, isn't it? - Yeah. 39 00:04:59,075 --> 00:05:01,835 Ankle bracelet... Oh goddamn it. 40 00:05:02,747 --> 00:05:05,437 You know if Gail wrote her autobiography, you know what it would be called? 41 00:05:05,837 --> 00:05:07,337 "Hurry up and wait for me!" 42 00:05:11,047 --> 00:05:12,537 You want to come upstairs with me? 43 00:05:17,148 --> 00:05:18,528 Shirley is here. 44 00:05:19,427 --> 00:05:20,737 Oh, great! 45 00:05:21,248 --> 00:05:23,138 He's mad, because I won't leave him alone. 46 00:05:23,246 --> 00:05:24,136 Mom! 47 00:05:24,347 --> 00:05:27,037 Mikey, what are you gonna to do if there's an emergency with Adam? 48 00:05:27,047 --> 00:05:29,137 How're you going to get to the hospital? You gonna drive the car? 49 00:05:29,247 --> 00:05:30,517 Wouldn't be the first time. 50 00:05:32,816 --> 00:05:36,266 - Exactly. Stop being a wise-ass. - Alright, you be good, okay. 51 00:05:36,667 --> 00:05:37,837 Mmmmwhaaa! 52 00:05:39,746 --> 00:05:41,136 I'll see you in the morning. 53 00:05:41,247 --> 00:05:43,337 Alright. Later guy. Alright? 54 00:05:48,447 --> 00:05:49,737 Horse fuckers. 55 00:05:50,847 --> 00:05:53,437 - The emergency number is on the fridge. - Right. 56 00:05:53,448 --> 00:05:54,938 - And the restaurant? - Mm-mm. 57 00:05:54,948 --> 00:05:55,838 Great. 58 00:05:55,838 --> 00:05:57,208 - Have fun. - You, too. 59 00:06:01,408 --> 00:06:03,338 - Nice. - 'kay, here we go. 60 00:06:03,548 --> 00:06:08,648 - Okay, good night. - Please. 61 00:06:15,929 --> 00:06:18,639 I'll tell you one thing though. If business keeps going the way it is, 62 00:06:18,748 --> 00:06:21,148 I'm gonna open up two more restaurants next year. 63 00:06:21,658 --> 00:06:23,738 Yeah, one on the east side and one down river. 64 00:06:23,748 --> 00:06:26,338 Keep the camel jockies from coming up here. 65 00:06:27,938 --> 00:06:29,538 Jerry, come on. 66 00:06:29,548 --> 00:06:31,528 And we go corporate... 67 00:06:31,538 --> 00:06:33,438 We're gonna come to you for the VP spot. 68 00:06:33,448 --> 00:06:35,388 Well, I don't know about that. 69 00:06:35,389 --> 00:06:37,639 I mean, I-I-I don't think I could leave Rockland, just like that. 70 00:06:37,648 --> 00:06:40,138 - J-J-Jesus Christ. - You're like a broken record, it's all it is... 71 00:06:40,149 --> 00:06:41,639 We have two kids, Jerry. 72 00:06:41,649 --> 00:06:43,139 And so? Well we got a kid. 73 00:06:43,249 --> 00:06:45,739 We got a kid. I'll get you the benefits and all that, eventually. 74 00:06:45,749 --> 00:06:48,939 Yeah you, you have one kid, we have two educations to pay for. 75 00:06:48,949 --> 00:06:52,039 Alright, so, what, they can grow up, and go to Michigan and be dead like Mike. 76 00:06:54,248 --> 00:06:55,898 What's the problem? 77 00:06:57,398 --> 00:07:00,548 When I was your age, I got beat in the head every ten minutes! 78 00:07:00,948 --> 00:07:03,748 Why do you keep talking every time I'm trying to tell you a story? 79 00:07:03,848 --> 00:07:06,638 You ask questions, then you keep talking and talking. 80 00:07:06,838 --> 00:07:09,178 All these things. Every day of my life. 81 00:07:10,178 --> 00:07:12,098 - Shirley. - HELP! Me hearts bleedin'! 82 00:07:12,108 --> 00:07:15,808 You never listen to me! Now where was I? 83 00:07:38,219 --> 00:07:40,038 I don't know, I think, I thought the idea about the restaurant 84 00:07:40,064 --> 00:07:42,839 was pretty cool, we should consider it. Think about it. 85 00:07:44,349 --> 00:07:46,639 - Vice president under Jerry? - Yeah. 86 00:07:48,549 --> 00:07:53,569 Anyway... the day Jerry goes corporate is the day I join the circus, so... 87 00:07:55,170 --> 00:07:57,980 Gotta put it down, huh? Just had to put it down. 88 00:07:59,280 --> 00:08:01,270 You got it great where you are, right? 89 00:08:02,680 --> 00:08:03,480 Right? 90 00:08:11,880 --> 00:08:14,680 Oh, hey, hey. See the old locomotives back there? 91 00:08:14,881 --> 00:08:16,451 Come on. Come with me. Look at the old trains with me. 92 00:08:16,451 --> 00:08:17,581 Where you goin'? 93 00:08:19,081 --> 00:08:21,541 They got 'em all back there like broken toys. 94 00:08:23,241 --> 00:08:24,619 - The boys are waiting. - No, they're not. 95 00:08:24,645 --> 00:08:27,301 The boys are sleeping. Come on. Come on! 96 00:08:27,311 --> 00:08:28,905 Do you think Mikey just goes to sleep at 9 o'clock? 97 00:08:28,931 --> 00:08:30,296 You put a computer in his room. 98 00:08:30,470 --> 00:08:32,842 You know wha..., you know what he's doing? He's online, buying heroin. 99 00:08:32,868 --> 00:08:35,430 That's what he's doin'. That's what he... 100 00:08:37,531 --> 00:08:39,731 - It's a joke, it's a joke. - It's not funny. 101 00:08:40,131 --> 00:08:42,481 Nah, I know it's not funny, but everybody in the program gets to... 102 00:08:42,481 --> 00:08:45,261 - Okay Michael, I don't want to fight. Okay? - ...joke about it, but I can't. 103 00:08:45,261 --> 00:08:48,011 Why don't you just say so, why don't 'cha just... If you're mad at me just say, just say it. 104 00:08:48,011 --> 00:08:51,561 It's late. Let's go, come on! 105 00:08:51,771 --> 00:08:56,371 Call me an asshole. It'll make you feel better. I'm telling you, it's step 9. Go ahead... 106 00:08:59,801 --> 00:09:02,281 A'ight, forget it. Go in, go in, go in. 107 00:09:02,882 --> 00:09:04,682 I'm an asshole. See, now I feel better. 108 00:09:56,533 --> 00:09:59,183 I was just getting some spots... off the floor? 109 00:10:00,283 --> 00:10:01,093 Wow. 110 00:10:02,593 --> 00:10:03,943 It's okay, don't worry about it, don't worry... 111 00:10:10,924 --> 00:10:14,124 - Are you gonna answer that? - I'm sorry. 112 00:10:14,324 --> 00:10:16,374 - You didn't get anything to eat? - I had a slice. 113 00:10:18,774 --> 00:10:21,094 - I can stop, you know. - No, it's okay. 114 00:10:21,694 --> 00:10:24,684 - I'm, I'm fine. - You know what, I need some coffee. 115 00:10:29,684 --> 00:10:32,264 Well you know, I d-didn't want to send her home hungry. 116 00:10:33,464 --> 00:10:34,424 Mmm-Hmmm. 117 00:10:34,523 --> 00:10:35,886 You know what? Why don't you just turn the fan on, 118 00:10:36,012 --> 00:10:37,848 I'll bet it'll make the smell go away. Okay? 119 00:10:38,624 --> 00:10:42,314 Yeah, I'll be-be home in about an hour or so. Alright, bye-bye. Okay. 120 00:11:01,154 --> 00:11:04,844 - You're not tired? - No, I'm kind of a night owl. 121 00:11:04,944 --> 00:11:06,870 Yeah, I thought at some point I would outgrow it, but... 122 00:11:07,496 --> 00:11:09,159 - That makes two of us. - Oh yeah? 123 00:11:11,334 --> 00:11:13,684 You know, I guess I should pay you extra for cleaning my kitchen, huh? 124 00:11:17,885 --> 00:11:21,055 - What? What's wrong? - Sometimes I do stupid things. 125 00:11:22,354 --> 00:11:24,514 - I don't know why. - That makes two of us. 126 00:11:27,314 --> 00:11:30,214 It's... It's stupid. 127 00:11:39,256 --> 00:11:40,656 Well, this is how it works. 128 00:11:48,106 --> 00:11:53,506 That's good. See that? You see where I'm going with this? 129 00:11:55,406 --> 00:11:56,676 No, not really. 130 00:11:59,276 --> 00:12:02,206 Now that... is bad. 131 00:12:02,505 --> 00:12:03,405 Uh, that's bad, right. 132 00:12:03,504 --> 00:12:09,034 As soon as one thing is out of place it throws everything else around it, out of whack. 133 00:12:09,135 --> 00:12:14,555 There's like this... Domino Effect, or chain reaction, you know? 134 00:12:16,455 --> 00:12:17,295 Yeah. 135 00:12:20,295 --> 00:12:25,565 - Everything, and everyone, has its place. - Right. 136 00:12:27,466 --> 00:12:30,996 - You think I'm a freak. - Oh yeah. 137 00:12:32,696 --> 00:12:35,296 - No, no, I'm kidding! I'm kidding! I'm kidding. - Order of fries! 138 00:12:35,707 --> 00:12:36,807 I'm kidding. 139 00:13:03,437 --> 00:13:07,377 - So, um, how'd you meet your wife? - What? 140 00:13:09,477 --> 00:13:12,177 - What? - I mean "Why"? 141 00:13:13,788 --> 00:13:14,648 Oh man. 142 00:13:19,448 --> 00:13:25,078 Okay. I met her just outside of, uh, Ann Arbor, there's this bridge... 143 00:13:25,478 --> 00:13:28,728 with, with a river underneath and train tracks on it, and uh... 144 00:13:31,827 --> 00:13:35,717 It's pitch-pitch black at night, that's where... I don't know why I'm telling you this. 145 00:13:36,717 --> 00:13:40,777 - Um, and that's where the kids go to get high. - Ahhh. 146 00:13:41,377 --> 00:13:44,215 Ya know. And one night my friend Jerry takes me there. 147 00:13:44,241 --> 00:13:45,707 The guy you had dinner with tonight? 148 00:13:45,807 --> 00:13:48,847 Uh-huh. And we just go there to see what it was like, you know. 149 00:13:49,047 --> 00:13:50,587 - Sure. - Yeah. 150 00:13:51,688 --> 00:13:57,258 Anyway, so we're there and uh, this little, uh, party girl comes up to me. 151 00:13:58,258 --> 00:13:59,608 And turns out to be Gail. 152 00:14:00,719 --> 00:14:03,179 And, uh, she's on a shitload of, uh... 153 00:14:04,979 --> 00:14:10,009 Anyway, she gives me this long, once, twice, thrice over... 154 00:14:10,609 --> 00:14:15,809 And then she turns to Jerry and she says, "So what else did you bring me?" 155 00:14:20,518 --> 00:14:23,328 - I don't know, you had to be there. - I wish I was. 156 00:14:25,830 --> 00:14:26,800 Then what? 157 00:14:28,899 --> 00:14:31,174 Oh, she goes over to her friends and I turn to Jerry, 158 00:14:31,200 --> 00:14:34,224 and I say, "That girl looks like a lot o' trouble." 159 00:14:40,780 --> 00:14:42,520 It's funny how people change, huh? 160 00:14:46,519 --> 00:14:47,849 So, you got a boyfriend? 161 00:14:50,960 --> 00:14:54,824 What? Oh, come on. You're smart, you're mature, 162 00:14:54,850 --> 00:14:56,485 you're definitely unique, you got that. 163 00:15:29,059 --> 00:15:30,439 Hey, you wanna see something cool? 164 00:15:34,459 --> 00:15:35,439 Okay. 165 00:16:43,922 --> 00:16:44,762 Run! 166 00:17:29,443 --> 00:17:30,793 I'm sorry. 167 00:18:24,714 --> 00:18:26,784 You know we can't, we just can't... 168 00:18:28,385 --> 00:18:29,485 Y-You know, You know what I mean, 169 00:18:29,555 --> 00:18:31,485 - I have kids and everything. Okay. - Yeah. 170 00:18:41,485 --> 00:18:45,175 - Okay. - Wait, wait. Hey wait. 171 00:18:48,075 --> 00:18:49,655 Thanks for watching the kids. 172 00:18:52,655 --> 00:18:54,055 I didn't want that. 173 00:20:05,426 --> 00:20:13,926 HPV. Herpes. Syphilis. Gonorrhea. Gonorrhea closeup. 174 00:20:16,326 --> 00:20:19,206 Ladies and Gentlemen. The numbers show it. 175 00:20:20,206 --> 00:20:23,656 The research shows it. Americans want a car. 176 00:20:24,256 --> 00:20:27,636 A beautiful automobile that we can sell to them. 177 00:20:28,536 --> 00:20:31,976 A car with torque, with horsepower. With how much horsepower? 178 00:20:34,077 --> 00:20:35,527 A shitload, George. 179 00:20:35,928 --> 00:20:39,259 Yes Phil. Yes Phil. Thank you. A shitload of horsepower. 180 00:20:39,385 --> 00:20:40,708 Are you with me Mike? 181 00:20:42,207 --> 00:20:43,087 ...female version... 182 00:20:43,087 --> 00:20:45,367 - It's my car. - I'll bring it back. 183 00:20:45,767 --> 00:20:48,277 - You don't even have your licence. - You saying I'm going to fuck it up? 184 00:20:48,277 --> 00:20:50,587 - Yes. - I'm like a way better driver than you. 185 00:20:51,288 --> 00:20:53,448 No, you're not, you trashed Ally's car. 186 00:20:53,448 --> 00:20:56,308 And you let your mom's run out of gas that one time. 187 00:20:56,807 --> 00:20:58,537 You failed drivers ed like three times. 188 00:20:58,537 --> 00:21:00,427 That is because Brooka hated me. 189 00:21:00,428 --> 00:21:02,198 No, it's because you're a bad driver. 190 00:21:02,598 --> 00:21:05,958 - I could get, like, arrested. - My mom took Nadine's car away. 191 00:21:06,057 --> 00:21:07,387 Fuck you, fat ass. 192 00:21:07,388 --> 00:21:09,698 ...around, and inside the vagina. 193 00:21:09,708 --> 00:21:11,714 So he tells me he's only friends with her, but how come he's 194 00:21:11,740 --> 00:21:14,028 thinking of taking her to the dance alone and not like in a group? 195 00:21:14,128 --> 00:21:17,898 - Christ, Brenda, ask him out already. - But girls aren't supposed to "ask". 196 00:21:18,198 --> 00:21:22,454 Fine. Be alone, stay home and binge on diet pills and chunky monkey. 197 00:21:22,481 --> 00:21:24,249 I'm sick of hearing it every day. 198 00:21:25,149 --> 00:21:28,279 - Why are you attacking me? - Everyone be friends, okay? 199 00:21:28,580 --> 00:21:30,890 It doesn't matter how many defence or attack problems he has. 200 00:21:30,891 --> 00:21:33,701 - No, No, you put it on the table, dad. - Just like that. 201 00:21:34,800 --> 00:21:37,590 Dude, baseball cards is a better game. It's much easier. 202 00:21:37,605 --> 00:21:39,140 So what do you want? You want another brownie? 203 00:21:39,239 --> 00:21:40,559 Uhhh. Ice cream. 204 00:21:40,759 --> 00:21:43,259 Okay, whatever you want, man. You got good grades, right? 205 00:21:59,149 --> 00:22:02,449 Shirley. Hi. You come here. That's so cute. 206 00:22:02,948 --> 00:22:03,708 Sometimes. 207 00:22:10,010 --> 00:22:13,790 I was gonna call you. I hate to ask, but I wonder if you could sit for us Thursday night? 208 00:22:13,790 --> 00:22:18,130 I-I know it's a school night. You know, maybe you could clean my bathroom. 209 00:22:18,830 --> 00:22:22,770 I'm kidding. Would, would Thursday work, do you think? 210 00:22:24,770 --> 00:22:25,770 Ummmm. 211 00:22:50,891 --> 00:22:51,891 You okay? 212 00:22:59,201 --> 00:23:00,401 Get on top. 213 00:23:22,911 --> 00:23:29,411 Ohhh, okay, get... okay, no, no, no, no. 214 00:23:34,701 --> 00:23:35,891 We made a mess. 215 00:23:37,091 --> 00:23:37,941 "We?" 216 00:23:50,541 --> 00:23:51,441 Smell that? 217 00:23:55,461 --> 00:23:57,321 It's the spring air coming in. 218 00:24:00,921 --> 00:24:02,521 It's my favourite smell. 219 00:24:11,041 --> 00:24:13,611 I, look, I'm sorry. I-I gotta go. 220 00:24:17,613 --> 00:24:18,813 It's okay, right? 221 00:24:25,942 --> 00:24:28,742 Yeah. Yeah. Thanks. 222 00:25:37,564 --> 00:25:43,534 You will want to take particular care not to perforate the duodenum. 223 00:25:44,334 --> 00:25:47,644 If you don't know where the duodenum is, you should check your book. 224 00:25:48,244 --> 00:25:51,544 A perforated duodenum is no picnic. 225 00:25:53,045 --> 00:25:56,175 Now, although the pancreas lies against the liver... 226 00:25:56,245 --> 00:25:58,755 - What? What's wrong? - Nothing 227 00:25:58,855 --> 00:26:01,835 - Yes there is. - No, I just had a late night is all. 228 00:26:02,736 --> 00:26:04,736 Little brats keep you from your studies? 229 00:26:06,236 --> 00:26:08,556 - Yeah. - Make any money? 230 00:26:09,254 --> 00:26:10,754 - Mm-hmm. - How much? 231 00:26:12,254 --> 00:26:13,624 200 Dollars. 232 00:26:15,225 --> 00:26:18,725 Jesus, Shirl. What, did you suck Mr. Beltran's cock? 233 00:26:24,385 --> 00:26:27,845 I can't believe you didn't call me. Called you when I got my period. 234 00:26:27,945 --> 00:26:31,045 When I lost my virginity at camp I sent the snuck around to your cabin to tell you. 235 00:26:31,046 --> 00:26:32,016 Shit, I called you the second... 236 00:26:32,086 --> 00:26:33,016 - ...I lost my first tooth. - Okay! 237 00:26:33,016 --> 00:26:36,426 And this isn't some tooth, Shirley. This is something happening... 238 00:26:36,426 --> 00:26:39,626 Listen to me, nothing happened. The guy's got a family, kids, a job. 239 00:26:39,628 --> 00:26:41,588 I've got-I've got college to worry about. 240 00:26:41,685 --> 00:26:43,105 Need a way to pay for college. 241 00:26:43,106 --> 00:26:46,746 Don't even t-talk that way! If there's one thing in my life I know I should regret... 242 00:26:46,946 --> 00:26:51,146 It's a little silly to regret something that never happened. According to you. 243 00:27:06,305 --> 00:27:09,645 - Don't stop, don't stop. - Hey... 244 00:27:12,045 --> 00:27:13,955 - What? - Before when I paid you... 245 00:27:14,556 --> 00:27:15,376 it was, uh... 246 00:27:16,575 --> 00:27:18,715 I mean, I thought it could be like, uh... 247 00:27:20,315 --> 00:27:25,148 I don't know... it'd be a game or... I don't know what I was thinking... 248 00:27:25,274 --> 00:27:28,340 I have no idea what I was thinking, and uh... 249 00:27:30,497 --> 00:27:33,397 I thought maybe you looked a little unhappy after I paid you. 250 00:27:34,397 --> 00:27:36,007 Yeah, well put, shithead. 251 00:27:38,106 --> 00:27:39,326 I don't know. 252 00:27:42,926 --> 00:27:44,386 I mean, you didn't say anything. 253 00:27:48,586 --> 00:27:49,986 Guess I usually don't. 254 00:27:59,818 --> 00:28:01,418 This is just how it works. 255 00:28:18,107 --> 00:28:19,997 Dude, you can't, you can't tell anybody, 256 00:28:20,067 --> 00:28:21,197 - man, you can't. - Jesus! Wait! 257 00:28:21,197 --> 00:28:24,197 - Don't tell anybody! No, no, I'm serious. - Jesus! Wait! 258 00:28:24,256 --> 00:28:28,026 - Don't-don't even tell Tina, man. - Jesus! Tina? What the fuck, Mike? 259 00:28:29,127 --> 00:28:31,017 I don't know, she's your wife, I don't know. 260 00:28:31,017 --> 00:28:33,105 Believe me, there's a lot I don't tell Tina, alright. 261 00:28:33,131 --> 00:28:34,447 I'm sure it goes both ways. 262 00:28:34,947 --> 00:28:38,267 God knows where she's been. I don't even want to... who-o-o. 263 00:28:38,367 --> 00:28:39,706 Ignorant bliss and all that. 264 00:28:39,832 --> 00:28:40,762 Fuck man. 265 00:28:40,832 --> 00:28:42,867 What do you think our marriage works so well for? 266 00:28:42,868 --> 00:28:43,678 I don't know, you know. 267 00:28:43,748 --> 00:28:46,678 I-I-I would venture to say you're going through a mid-life crisis, man? 268 00:28:46,678 --> 00:28:47,958 But you've always been this stupid. 269 00:28:48,028 --> 00:28:48,908 - Okay, right... - Okay. 270 00:28:48,978 --> 00:28:50,808 ...so, you're the one pulling the babysitter and yet, 271 00:28:50,878 --> 00:28:53,008 I'm the one goin' through, uh, the mid-life...? 272 00:28:53,038 --> 00:28:56,418 You'd have to be in my position to understand what I'm goin' through. 273 00:28:58,419 --> 00:28:59,349 Alright? 274 00:29:04,058 --> 00:29:07,235 So this friend of mine wants to know if, if, well, if you 275 00:29:07,261 --> 00:29:10,273 know someone who could babysit... for him, and uh... 276 00:29:11,548 --> 00:29:13,258 He says he's willing to pay. 277 00:29:17,859 --> 00:29:18,529 Yeah. 278 00:29:20,029 --> 00:29:21,329 Yeah, I know someone. 279 00:29:28,969 --> 00:29:30,169 Take her home. 280 00:29:32,770 --> 00:29:33,770 Ra-a-a-a-r!!! 281 00:29:33,970 --> 00:29:35,420 I'm going to eat you up! 282 00:29:38,220 --> 00:29:39,640 Daddy! You won! 283 00:29:45,281 --> 00:29:47,411 I'm just going to take her home. 284 00:29:49,909 --> 00:29:51,609 So... what's your favourite subject? 285 00:30:01,780 --> 00:30:04,480 Oh... kay. Ohhh! 286 00:30:12,239 --> 00:30:14,479 - Hey. - Are we going to hell? 287 00:30:14,779 --> 00:30:15,739 Yep. 288 00:30:16,839 --> 00:30:17,729 I knew it. 289 00:30:18,831 --> 00:30:20,991 Okay. I gotta go. 290 00:30:22,791 --> 00:30:25,111 So, Doug, is over, like every day. 291 00:30:25,111 --> 00:30:26,621 And, I mean, I know he's friends with my stepbrother, 292 00:30:26,621 --> 00:30:29,348 but come on, like Scott is not that cool, right, and he's always 293 00:30:29,374 --> 00:30:31,401 just, like, hanging around when I'm watching TV, or something, 294 00:30:31,401 --> 00:30:32,581 So I totally think he likes me. Totally. 295 00:30:32,581 --> 00:30:34,461 - Totally. Totally. Totally. - I'll be right back. 296 00:30:35,560 --> 00:30:36,980 What is that? Is that new? 297 00:30:37,580 --> 00:30:38,840 He's a total freak! 298 00:30:40,741 --> 00:30:44,101 Oh! He was wearing a cowboy outfit and he had a moustache! 299 00:30:45,101 --> 00:30:46,291 Was he nice? 300 00:30:46,591 --> 00:30:48,601 - You know, I need... I need coffee! - Wait, Miss? 301 00:30:48,602 --> 00:30:49,422 Yeah? 302 00:30:51,322 --> 00:30:52,322 I was thinking... 303 00:30:53,822 --> 00:30:54,922 Since I set it up... 304 00:30:57,822 --> 00:30:58,822 like uh... 305 00:31:01,262 --> 00:31:04,432 I was thinking I could, maybe get some of the money... 306 00:31:06,532 --> 00:31:07,532 like 40 bucks? 307 00:31:10,632 --> 00:31:13,112 I-I-It just seems fair. 308 00:31:15,712 --> 00:31:16,942 Yeah it is. 309 00:31:22,941 --> 00:31:25,941 20 percent. Thanks Shirl! 310 00:31:34,291 --> 00:31:36,421 Oh my god, isn't this awesome? 311 00:31:36,821 --> 00:31:40,721 Yeah, have fun cleaning up all the puke before your parents get back. 312 00:31:40,722 --> 00:31:44,262 - What!? - It's totally awesome! 313 00:31:44,662 --> 00:31:46,692 Shirley! We gotta go talk to Doug! 314 00:31:47,791 --> 00:31:48,601 Okay! 315 00:31:50,701 --> 00:31:52,961 - Hey! - Hey. 316 00:31:53,662 --> 00:31:55,492 - Hey. - Hey. 317 00:31:56,292 --> 00:31:57,702 I've got a hookup for some weed. 318 00:31:58,603 --> 00:31:59,523 You interested? 319 00:31:59,922 --> 00:32:00,902 It's gonna be sweet... 320 00:32:01,112 --> 00:32:03,262 - Um, I don't really... - Sure! 321 00:32:04,462 --> 00:32:07,162 Um Shirley, if uh, if you need a ride home later, I can give one to you. 322 00:32:07,162 --> 00:32:08,542 If you... In case you need one. 323 00:32:08,542 --> 00:32:14,242 Umm, 'cause I came with Melissa, but um... yeah maybe, yeah... 324 00:32:36,794 --> 00:32:37,894 I'm gonna puke. 325 00:32:48,403 --> 00:32:49,223 What's the deal? 326 00:32:49,424 --> 00:32:51,864 I got calls from two of Jerry's friends. 327 00:32:52,063 --> 00:32:54,913 - That's great! - Great? It's not great! 328 00:32:55,314 --> 00:32:58,114 Jerry can't keep his mouth shut, we're gonna go to jail. 329 00:32:58,114 --> 00:33:03,154 We're minors, right, a few hours of mandatory counselling, we're off clean. 330 00:33:04,964 --> 00:33:09,284 - Wives, and parents, and kids. - All take care of themselves. 331 00:33:10,194 --> 00:33:15,074 They'll always believe that their husbands love them, their daughters are virgins... 332 00:33:15,474 --> 00:33:17,974 and their sons aren't making pipe bombs in the basement 333 00:33:18,000 --> 00:33:20,174 because it would kill them to believe otherwise. 334 00:33:21,474 --> 00:33:24,304 They're the ones that make getting away with it so easy. 335 00:33:24,904 --> 00:33:27,294 - Both want Thursday. - I got Jerry Thursday. 336 00:33:27,294 --> 00:33:28,154 I know. 337 00:33:29,555 --> 00:33:30,735 Can you take one of 'em? 338 00:33:35,734 --> 00:33:37,574 Still leaves one guy dateless. 339 00:33:38,574 --> 00:33:40,034 So find someone else to sit. 340 00:33:41,235 --> 00:33:43,475 - Jesus, Melissa. - You know what the pimps say... 341 00:33:43,775 --> 00:33:47,095 I didn't make her a ho, she was a ho already. 342 00:33:47,394 --> 00:33:50,004 Oh, yeah, That's great, you heard that where? 343 00:33:50,005 --> 00:33:51,955 Hang on, I'm getting more beer. 344 00:33:53,655 --> 00:33:57,025 - Also... Who's the ho? - Hmmmm... 345 00:33:59,426 --> 00:34:02,226 Nooouuuu... 346 00:34:07,226 --> 00:34:09,216 Oh yeah, that's brilliant. 347 00:34:12,716 --> 00:34:16,506 - No! No! She would never... - She doesn't have to. 348 00:34:17,815 --> 00:34:19,565 But let her make that choice. 349 00:34:21,165 --> 00:34:24,565 For once in her life. Let her make a choice about something. 350 00:34:36,136 --> 00:34:37,376 Do you want me to drive? 351 00:34:38,386 --> 00:34:39,256 Hey. 352 00:34:42,657 --> 00:34:46,857 - You leaving? - Yeah, I'm just, waiting for Melissa, so... 353 00:34:51,757 --> 00:34:54,317 - You cold? You want my hoodie? - No. 354 00:34:54,717 --> 00:34:56,267 - You sure? - Thanks. 355 00:34:59,067 --> 00:35:03,767 - Ahh, um, I'm, I'm really sorry about your... - Uhh, it's no problem. 356 00:35:17,666 --> 00:35:20,246 It seems like, uh, kissing is always better in the cold. 357 00:35:24,246 --> 00:35:27,666 - Oops. - Uhhhh... 358 00:35:28,476 --> 00:35:31,166 Okay, uh... Night! 359 00:35:32,876 --> 00:35:33,776 Goodnight. 360 00:35:44,548 --> 00:35:45,348 Pbbbt... 361 00:35:56,237 --> 00:35:58,807 - I snuck out. - Rebel. 362 00:35:58,907 --> 00:36:00,607 Oh, yeah, I'm a rebel, right? 363 00:36:09,719 --> 00:36:11,219 Kidding. 364 00:36:15,718 --> 00:36:16,448 Shirley! 365 00:36:20,849 --> 00:36:25,649 - Uhh, mom says you might have some peroxide? - Uh... 366 00:36:30,078 --> 00:36:32,718 - Oh... How was the... - Uh, fine. 367 00:36:32,718 --> 00:36:34,448 - Were a lot of people there? - Mmm. 368 00:36:38,248 --> 00:36:40,948 Hey... Uh... Oh... 369 00:36:41,618 --> 00:36:44,048 - Who, uh... friend of, stepbrother...? - Scott. 370 00:36:44,048 --> 00:36:49,648 Yeah, he called for you the other day... So, are you... going together? 371 00:36:50,749 --> 00:36:51,659 Going where? 372 00:36:51,960 --> 00:36:55,260 - Uh, no, are you two... - No! No. No. 373 00:36:57,159 --> 00:37:02,899 'Cause, oooh, he seemed like a... seemed like a nice guy. 374 00:37:03,099 --> 00:37:07,359 I mean, cool, he looks... cool. 375 00:37:09,160 --> 00:37:13,110 - Tall. - Dad. I'm kinda tired right now, but... 376 00:37:16,710 --> 00:37:19,410 - So... Talk to you tomorrow. - Goodnight. 377 00:38:00,791 --> 00:38:01,821 Did the kids behave? 378 00:38:02,921 --> 00:38:04,021 Where are we? 379 00:38:04,520 --> 00:38:08,290 Friend of mine used to live around here. So... Uh... 380 00:38:09,691 --> 00:38:12,441 Do we, do we stay in the car or do we go on the grass? 381 00:38:12,741 --> 00:38:13,341 What? 382 00:38:14,040 --> 00:38:15,980 - Oh, whoa! Whoa. - What? 383 00:38:15,981 --> 00:38:17,361 Come on, no games, no games. 384 00:38:17,361 --> 00:38:19,311 - Um, please stop! - What? 385 00:38:21,111 --> 00:38:25,401 You... wait a minute, Shirley said you were one of hers. 386 00:38:26,401 --> 00:38:27,291 One of her what? 387 00:38:29,402 --> 00:38:30,202 Oh shit! 388 00:38:32,602 --> 00:38:37,512 Uh... Oh man, I knew this would all go wrong. I knew it! 389 00:38:38,412 --> 00:38:39,402 This didn't happen. 390 00:38:41,002 --> 00:38:42,522 Oh Jeees! 391 00:38:44,831 --> 00:38:46,731 Uhhhhhh. Ffffff... 392 00:38:53,953 --> 00:38:55,083 Hey, umm... 393 00:39:00,982 --> 00:39:02,172 Jesus! 394 00:39:05,582 --> 00:39:12,382 Brenda. When you go home I want you to take a picture of yourself. 395 00:39:14,963 --> 00:39:18,893 - Because right-right now you're perfection... - Aaahh... 396 00:39:22,103 --> 00:39:27,103 And I want you to... look at that picture, every day, and never change. 397 00:39:30,292 --> 00:39:32,892 Umm... Okay. 398 00:39:38,792 --> 00:39:40,322 We don't have to do anything. 399 00:39:43,633 --> 00:39:46,733 Well you could talk, I could listen. 400 00:40:14,143 --> 00:40:16,453 - Hold on a sec! - Hey! 401 00:40:18,053 --> 00:40:20,473 - Hello? - So how you doing? 402 00:40:20,673 --> 00:40:23,063 - I'm babysitting. - For who? 403 00:40:23,063 --> 00:40:25,453 Uh, look, I'm sorta busy right now. 404 00:40:25,853 --> 00:40:28,323 - Shirley, since when are you babysitting... - Excuse me. 405 00:40:30,224 --> 00:40:33,444 - I gotta go. - Shirley! Shir-Shir-Shirley... Ow! 406 00:40:34,044 --> 00:40:34,944 You okay? 407 00:40:35,844 --> 00:40:36,884 Yeah, I'm fine. 408 00:40:38,184 --> 00:40:39,524 Just tripped... clumsy. 409 00:40:40,124 --> 00:40:42,824 - Mmm-mm. - Can we do this? I-I mean, it's gettin' late! 410 00:41:08,805 --> 00:41:11,295 - How long? - About a month now. 411 00:41:12,594 --> 00:41:14,394 I thought you seemed differently lately. 412 00:41:21,355 --> 00:41:23,823 You don't have to do anything you don't want to do. 413 00:41:23,849 --> 00:41:25,485 It doesn't make it okay what you did. 414 00:41:26,685 --> 00:41:27,615 Yeah. 415 00:41:28,116 --> 00:41:28,806 Who else? 416 00:41:32,105 --> 00:41:33,355 Who else needs a sitter? 417 00:42:03,856 --> 00:42:06,166 Hey, Shirley, I would like to order some pussy? 418 00:42:06,966 --> 00:42:09,996 You mind not saying that on the phone? Melissa? 419 00:42:10,497 --> 00:42:16,727 Uhhh, hee. I would like to order a... babysitter for which to watch my offspring. 420 00:42:17,727 --> 00:42:18,647 That's better. 421 00:42:19,247 --> 00:42:20,547 Make sure she's got big tits. 422 00:42:54,398 --> 00:42:57,818 - ...digital... - No, no, they have this new way of doing division. 423 00:42:57,918 --> 00:43:02,138 They don't have the, the, like the, you know the, like, brackets, like when we were a kid. 424 00:43:02,338 --> 00:43:04,138 They don't do long division any more. 425 00:43:04,538 --> 00:43:07,888 And Bailey is the only one in his kindergarten who is up to division. 426 00:43:07,988 --> 00:43:11,408 So we had to go to this conference with other parents with gifted kids and, 427 00:43:11,707 --> 00:43:15,007 it was interesting how they taught us to cultivate the little brain. 428 00:43:15,607 --> 00:43:17,187 Don't they all use calculators now? 429 00:43:17,187 --> 00:43:19,217 Oh, Bailey's teacher said he doesn't need one. 430 00:43:19,617 --> 00:43:22,707 The other day we were watching TV, and he actually turned to me and said, 431 00:43:23,307 --> 00:43:25,337 Mommy, I should be studying. 432 00:43:25,647 --> 00:43:27,267 Couldn't you imagine? 433 00:43:28,467 --> 00:43:30,467 He's a baby! 434 00:43:32,767 --> 00:43:35,827 I saw what you put together on the old, uh, Mustang account there. 435 00:43:35,927 --> 00:43:37,057 Yes. What did you think? 436 00:43:38,158 --> 00:43:39,428 Not exactly your best work. 437 00:43:41,728 --> 00:43:45,428 - Well... well, if you've got suggestions... - Mike that looked like a rough draft... 438 00:43:47,029 --> 00:43:48,229 Especially coming from you. 439 00:43:49,828 --> 00:43:50,998 Is something going on? 440 00:43:53,999 --> 00:43:58,759 Nothing's going on, nothin'. I-I-I don't know. I thought it was... I thought it was good... 441 00:43:58,858 --> 00:44:01,516 An-and if you didn't... if you think it needs work then it needs work. 442 00:44:01,542 --> 00:44:03,358 - I mean what am I gonna do? - Did you hear that? 443 00:44:03,428 --> 00:44:05,238 - What? - We have the same babysitter! 444 00:44:05,238 --> 00:44:06,698 - Really? - Yeah. Shirley. 445 00:44:07,198 --> 00:44:09,418 Well, sometimes Shirley, sometimes the other ones. 446 00:44:09,518 --> 00:44:11,258 She's a whole bunch of girls working for her. 447 00:44:11,469 --> 00:44:14,559 - Really? - Show him it. Show Michael the card. 448 00:44:18,860 --> 00:44:20,830 Oh, my god, look at that! 449 00:44:21,629 --> 00:44:24,529 - She's very enterprising. - Hmm. 450 00:44:35,890 --> 00:44:37,380 You know, I saw the card. 451 00:44:42,079 --> 00:44:42,819 Yeah. 452 00:44:43,619 --> 00:44:45,319 Yeah, well someone's bound to catch on. 453 00:44:58,089 --> 00:44:58,829 You're right. 454 00:45:00,430 --> 00:45:01,220 About what? 455 00:45:02,120 --> 00:45:05,520 There's so many guys calling now, are your wives bound to get suspicious? 456 00:45:06,930 --> 00:45:08,870 So just call it off and you don't need to, 457 00:45:08,940 --> 00:45:10,270 - do you need to...? - 200 dollars? 458 00:45:10,781 --> 00:45:12,541 Look at risk, look at reward. 459 00:45:15,141 --> 00:45:16,371 Look at me. 460 00:45:17,980 --> 00:45:19,620 - Hey! - Get back in your car! 461 00:45:20,220 --> 00:45:21,590 - You think we like this? - Leave me alone! 462 00:45:21,691 --> 00:45:24,711 Huh? You made those cards? Is that what, you want to do this? 463 00:45:25,111 --> 00:45:27,021 - I thought this was about us, huh? - You don't want it anymore... 464 00:45:27,091 --> 00:45:28,021 - I thought this was all about us. - ...stop paying for it! 465 00:45:28,120 --> 00:45:29,122 Okay, they're right in there. 466 00:45:29,192 --> 00:45:31,022 - They can hear us, okay? What if you get caught? - I stood right here! 467 00:45:31,048 --> 00:45:34,290 You fucking took that money out of your wallet and you fucking handed it to me! 468 00:45:34,391 --> 00:45:35,541 So don't try to make me feel guilty. 469 00:45:35,541 --> 00:45:37,571 You don't realise how over your head you are, do you. 470 00:45:37,581 --> 00:45:38,751 Not that my reasons are any of... 471 00:45:38,777 --> 00:45:42,256 - You're risking everything! Teenagers! - I don't want them. 472 00:45:44,531 --> 00:45:46,191 - Hi Dad! - Hi. 473 00:45:50,792 --> 00:45:55,792 The price is going up. 300 dollars from here on out. 474 00:46:28,692 --> 00:46:31,052 Are you here for one reason or just to be like annoying? 475 00:46:31,352 --> 00:46:32,392 You like this jacket? 476 00:46:34,492 --> 00:46:35,472 Where'd you get it? 477 00:46:35,542 --> 00:46:37,072 - Summerset - Hmmm. 478 00:46:38,773 --> 00:46:41,313 - Do you want to borrow it sometime? - It's probably too big on me. 479 00:46:43,613 --> 00:46:44,773 They had 'em in black too. 480 00:46:44,773 --> 00:46:47,323 Dad says no more cash until I get my grades up. 481 00:46:50,523 --> 00:46:51,723 I can help you get some. 482 00:47:00,483 --> 00:47:02,213 - Hi! - Brenda. 483 00:47:02,413 --> 00:47:05,613 Uhhh, I'm busy tonight, so is it okay if Nadine sits? 484 00:47:13,324 --> 00:47:14,374 Can I get both of you? 485 00:47:18,074 --> 00:47:20,674 It'll be alright. Just go. 486 00:47:30,084 --> 00:47:32,084 - 6 o'clock. Oh my God. Freakin' out! - Seven... 487 00:47:32,154 --> 00:47:34,084 - 7 o'clock. Whatever. - ...seven... Freakin' out! 488 00:47:34,484 --> 00:47:35,154 Brenda! 489 00:47:35,154 --> 00:47:38,334 - Okay, I gotta go, gotta go, bye guys! - Alright, yeah. 490 00:47:39,733 --> 00:47:40,953 - Hey. - What's up? 491 00:47:41,153 --> 00:47:42,503 Where were you at lunch? 492 00:47:42,703 --> 00:47:44,973 - I was tuning with the hots. - Oh. 493 00:47:45,784 --> 00:47:46,734 Um... 494 00:47:47,184 --> 00:47:49,134 Do you have my 20 percent? 495 00:47:50,533 --> 00:47:52,433 - I didn't go? - What? 496 00:47:55,433 --> 00:47:57,513 - Oh, Jesus! - He didn't care! 497 00:47:57,513 --> 00:47:59,093 - That's fucking... - It's fine. 498 00:48:03,493 --> 00:48:04,633 You have my 20 percent? 499 00:48:05,533 --> 00:48:07,783 - We can help you with the math. - Shut up. 500 00:48:09,684 --> 00:48:12,254 Why should I pay you anything? I fucked the guy. 501 00:48:12,353 --> 00:48:14,183 This is how it works, Nadine. 502 00:48:14,785 --> 00:48:17,935 I arrange the appointments, I make sure everything is cool. 503 00:48:18,035 --> 00:48:20,335 I get a percentage of what you make. 504 00:48:26,704 --> 00:48:27,804 It's 60. 505 00:48:37,564 --> 00:48:40,734 So should I add you to the roster or are you just a one-timer? 506 00:48:40,935 --> 00:48:42,125 I'll do it again. 507 00:48:42,425 --> 00:48:43,725 'kay. 508 00:48:44,825 --> 00:48:45,935 You'll miss your bus. 509 00:48:52,336 --> 00:48:53,356 Hello? 510 00:48:53,456 --> 00:48:54,466 George, it's Nadine. 511 00:48:54,536 --> 00:48:56,666 - I'm sure you remember me. - Yeah. 512 00:48:57,566 --> 00:49:00,906 A couple of friends of mine want to get into... babysitting? 513 00:49:01,005 --> 00:49:02,725 I actually have something arranged with Shirley. 514 00:49:02,925 --> 00:49:06,455 George, Shirley's friends aren't like these girls. 515 00:49:07,056 --> 00:49:09,946 And George, let's keep this between us. 516 00:49:11,246 --> 00:49:13,346 Oh, watch your head. Sorry, oh God. 517 00:49:22,416 --> 00:49:25,516 Slow... Slow down, okay? 518 00:49:41,837 --> 00:49:43,657 I only got two calls last week. 519 00:49:43,856 --> 00:49:45,746 I'm telling you, it's fucking Nadine. 520 00:49:49,746 --> 00:49:50,756 Brenda! 521 00:49:50,826 --> 00:49:51,856 Hey. 522 00:49:52,757 --> 00:49:53,547 Come here. 523 00:49:56,446 --> 00:49:57,356 What's up? 524 00:49:59,557 --> 00:50:02,457 - Is Nadine doing business on the side? - No! 525 00:50:03,457 --> 00:50:05,347 - I don't... no. - You sure? 526 00:50:05,446 --> 00:50:06,526 I don't think so. 527 00:50:06,927 --> 00:50:08,897 - Can you find out? - How? 528 00:50:10,497 --> 00:50:11,667 Just look around at home. 529 00:50:12,367 --> 00:50:15,027 - Can you do that? - Yeah, yeah, no problem. 530 00:50:17,428 --> 00:50:18,348 Thanks! 531 00:50:22,048 --> 00:50:22,938 She's lying. 532 00:50:34,038 --> 00:50:38,778 - No extra money or phone numbers? - No, nothing like that. 533 00:50:39,877 --> 00:50:42,247 - Well, what about her locker? - Locker? 534 00:50:43,049 --> 00:50:46,969 Uuuum... I don't think, no. 535 00:50:47,368 --> 00:50:48,268 You looked? 536 00:50:48,378 --> 00:50:50,148 I saw in there the other day. 537 00:50:51,049 --> 00:50:52,039 Okay. 538 00:50:52,109 --> 00:50:53,339 Thank's Brenda. 539 00:50:54,838 --> 00:50:56,138 - You okay? - Uh huh. 540 00:50:56,239 --> 00:50:57,939 Are you sure, because... 541 00:51:18,749 --> 00:51:20,559 - What the hell are you doing? - Just stand guard! 542 00:51:21,068 --> 00:51:23,258 - One second, for what? - We're wasting time! 543 00:51:24,258 --> 00:51:27,648 - Shirley, come on, Shirley! - I told you we should have called Jerry. 544 00:51:29,248 --> 00:51:30,238 Shirley! 545 00:51:32,638 --> 00:51:33,434 Hey, I told you... 546 00:51:33,460 --> 00:51:35,718 This is breaking and entering, come on, let's get the hell out of here... 547 00:51:35,718 --> 00:51:36,618 We're already here. 548 00:51:36,718 --> 00:51:37,521 Nothing's broken. 549 00:51:37,547 --> 00:51:39,643 Yeah, well it's not right. Okay, it's just not right. 550 00:51:40,118 --> 00:51:42,318 Michael is having a moral crisis. 551 00:51:51,209 --> 00:51:53,149 Thought you had the combination. What are you doing? 552 00:51:56,549 --> 00:51:57,649 Careful, Nadine. 553 00:52:10,879 --> 00:52:13,880 Fuck! Fuck!! Fucking Brenda! 554 00:52:13,950 --> 00:52:15,680 - God, she's such a hole! - Okay, that's it, come on, let's go, 555 00:52:15,750 --> 00:52:17,189 - let's get out of here... - I can't leave it like this, 556 00:52:17,259 --> 00:52:19,889 they'll ask Nadine who trashed her locker, she'll point to us. 557 00:52:19,890 --> 00:52:22,050 We can't fix this, okay, she's obviously insane, she's gonna... 558 00:52:22,050 --> 00:52:24,160 - Screw you, pervert. - Hey you need help. 559 00:52:24,160 --> 00:52:25,570 - Grow up. - Bite me! 560 00:52:25,670 --> 00:52:26,870 Everyone, stay cool. 561 00:53:38,332 --> 00:53:39,132 Shirley! 562 00:53:40,232 --> 00:53:41,632 One, two, three! 563 00:54:04,843 --> 00:54:09,593 - Hey, I'm sorry, I had to work late. - I called every hospital, every police station. 564 00:54:09,893 --> 00:54:12,663 Gail, I'm, I'm sorry, I was in a conference. 565 00:54:13,564 --> 00:54:15,904 I couldn't hear the phone and I didn't want to call you and wake up the kids. Come on. 566 00:54:16,903 --> 00:54:18,723 Michael, I'm only going to ask you this once. 567 00:54:20,422 --> 00:54:21,122 Were you... 568 00:54:24,833 --> 00:54:25,623 No. 569 00:54:32,222 --> 00:54:36,282 Next time... you call me. 570 00:54:37,692 --> 00:54:39,212 Okay, okay, I'm sorry. 571 00:54:39,912 --> 00:54:41,212 I'm, I'm really sorry. 572 00:54:48,064 --> 00:54:49,364 Attention all students, 573 00:54:49,434 --> 00:54:53,764 there will be a mandatory assembly at 11:15 in the auditorium. 574 00:54:53,864 --> 00:54:56,114 Attendance will be taken. 575 00:55:01,713 --> 00:55:03,793 You do not steal my clients. 576 00:55:04,793 --> 00:55:06,883 You do not take money out of my pocket. 577 00:55:07,384 --> 00:55:10,904 And you do not walk around in $1200 worth of shit... 578 00:55:10,904 --> 00:55:12,984 assuming no one's going to notice. 579 00:55:13,584 --> 00:55:16,874 And everyone gives me a cut. 580 00:55:18,675 --> 00:55:21,315 You fuck no one, not even your prom date... 581 00:55:21,914 --> 00:55:23,384 without my say so. 582 00:55:25,194 --> 00:55:28,864 I would hope after today, no one here would doubt how serious I am. 583 00:55:32,564 --> 00:55:34,164 You're missing the assembly. 584 00:55:50,524 --> 00:55:53,544 Shirley Lyner, you could use a vacation. 585 00:55:54,444 --> 00:55:55,134 Yeah? 586 00:55:55,734 --> 00:56:00,614 Wow, actually, I was thinking, more like a working vacation. 587 00:56:01,314 --> 00:56:03,284 Jerry's got a place up north. 588 00:56:07,185 --> 00:56:09,285 - What are those? - Permission slips. 589 00:56:10,285 --> 00:56:12,325 Hey dude, don't forget to feed the fish, alright? 590 00:56:13,124 --> 00:56:14,694 Yeah, nice, that's nice. 591 00:56:14,695 --> 00:56:16,675 These ridiculous company retreats. 592 00:56:16,685 --> 00:56:19,526 I'm sorry, I'm trying to keep this teamwork blindfolded it's all worthless... 593 00:56:19,552 --> 00:56:21,725 Try to have a good time, it could be fun. 594 00:56:22,734 --> 00:56:26,304 Alright, I'll see you, I'll see you Sunday, okay? 595 00:56:26,616 --> 00:56:29,336 - Hey, I don't get a kiss? - Oh, babe, I'm sorry 596 00:56:29,936 --> 00:56:32,636 - I love you. Mwah! - Okay. 597 00:56:41,645 --> 00:56:44,625 Hey, do you wanna get something to eat? What time is it? 598 00:56:44,925 --> 00:56:46,425 Oh! It's dinnertime! 599 00:56:57,906 --> 00:56:59,576 Oh-Oh-Oh-Oh... 600 00:56:59,986 --> 00:57:02,236 Seriously? Wha... What're you doing? 601 00:57:02,737 --> 00:57:06,497 Oh, my God. Hey Jerry, look at all these animals? 602 00:57:07,296 --> 00:57:08,796 Rooms free. 603 00:57:25,837 --> 00:57:28,837 Hi. You nervous? 604 00:58:20,058 --> 00:58:21,088 Hey... 605 00:58:22,058 --> 00:58:23,088 Get up. 606 00:58:23,388 --> 00:58:24,298 Hey! 607 00:58:26,999 --> 00:58:28,099 Take one of those. 608 00:58:28,599 --> 00:58:30,909 You know... Medicine. 609 00:58:34,609 --> 00:58:35,619 What is it? 610 00:58:35,919 --> 00:58:38,379 Don't let that spill, look like you peed your pants. 611 00:58:41,180 --> 00:58:45,350 You ever, uh... you ever take a turn with any of the other girls? 612 00:58:47,348 --> 00:58:48,438 Mmm-mm. 613 00:58:51,839 --> 00:58:52,849 Hey, you know who's really... 614 00:58:55,339 --> 00:58:56,849 really special? 615 00:58:58,050 --> 00:58:59,050 Brenda. 616 00:59:01,449 --> 00:59:04,589 Every time I get her, I leave a little extra on the tip, 'cause... 617 00:59:06,689 --> 00:59:08,259 It's not like she does anything... 618 00:59:09,889 --> 00:59:10,859 particularly... 619 00:59:12,389 --> 00:59:13,359 wild... 620 00:59:14,170 --> 00:59:16,170 Nothing I can put my... 621 00:59:16,670 --> 00:59:18,670 pinpoint on. 622 00:59:22,510 --> 00:59:23,690 It's more like... 623 00:59:26,090 --> 00:59:28,480 I mean, you know, she's just so young and dumb. 624 00:59:28,679 --> 00:59:32,549 She has no idea what she gets from us, she just has no idea. 625 00:59:34,249 --> 00:59:35,879 And one day she's gonna look back and say, 626 00:59:35,949 --> 00:59:36,949 "wow, that was... 627 00:59:38,919 --> 00:59:41,149 was really somethin' special." 628 00:59:42,799 --> 00:59:44,319 It's something special, man. 629 00:59:50,120 --> 00:59:52,910 We're the best thing that's ever going to happen to these girls. 630 00:59:55,909 --> 00:59:57,009 Jesus Christ, uh... 631 00:59:58,009 --> 00:59:59,009 Ahh, Nadine... 632 00:59:59,909 --> 01:00:03,909 - You are like... Are you alright... - Mmm-hmm. 633 01:00:09,131 --> 01:00:11,081 You know what I'm saying? Nadine? 634 01:00:11,081 --> 01:00:14,381 Stupid old people think X makes you horny. 635 01:00:16,480 --> 01:00:17,749 Your skin is beautiful. 636 01:00:18,175 --> 01:00:23,340 Your hair is like... Christ, like, it's like luminescent, it's so beautiful. 637 01:00:23,540 --> 01:00:26,960 Oh gosh. Ahhh! 638 01:00:28,761 --> 01:00:30,891 Ohhhhh! 639 01:00:31,391 --> 01:00:35,191 Ho-o-o-oly Toledo! 640 01:02:13,764 --> 01:02:17,564 - No, Michael, I... - Try it. 641 01:02:29,014 --> 01:02:30,814 Do you have any water? 642 01:02:43,114 --> 01:02:46,314 - Hey, come here, come here. - No, get away. 643 01:02:52,624 --> 01:02:53,734 I'm in here. 644 01:02:54,634 --> 01:02:56,574 - Brenda, you okay? - Yeah. 645 01:02:56,775 --> 01:02:58,015 Can I come in? 646 01:03:00,815 --> 01:03:01,875 Just a second. 647 01:03:04,275 --> 01:03:05,705 - Oh, there... - Sorry. 648 01:03:05,705 --> 01:03:07,615 - Oh, oh, what's wrong? - I want it to stop. 649 01:03:09,015 --> 01:03:12,020 O-oh what, D-did you, d-did you take too much? 650 01:03:12,446 --> 01:03:13,950 I don't know, not a lot. 651 01:03:14,024 --> 01:03:15,484 Oh, okay, well... 652 01:03:15,884 --> 01:03:19,768 Ahhh, come over here, and I'll... I'll try and talk you down. 653 01:03:19,794 --> 01:03:21,334 I used to be really good at that. 654 01:03:21,436 --> 01:03:24,226 - Yeah? - Yup, just, uh, what you want to do is... 655 01:03:24,925 --> 01:03:26,485 You're really... sweaty. 656 01:03:27,195 --> 01:03:29,705 Just uh... look at... look at, 657 01:03:29,775 --> 01:03:32,505 don't look at me, look at you, look at you right in the eyes. 658 01:03:32,606 --> 01:03:35,746 Now just... just focus on your eyes and... 659 01:03:36,745 --> 01:03:37,845 What's the matter? 660 01:03:41,956 --> 01:03:45,366 - What's the matter? Huh? - I don't like looking at myself. 661 01:03:47,166 --> 01:03:51,326 What are you talking about? Look at that face! 662 01:03:52,326 --> 01:03:56,366 Oh, my god! Look at those eyes! 663 01:03:57,265 --> 01:04:03,855 Beautiful, beautiful eyes! They're green... with little... little specks of blue. 664 01:04:03,955 --> 01:04:05,565 - Ooo ahhh. - Just stop! 665 01:04:05,865 --> 01:04:09,735 - I can't help it. - I don't want to... I feel sick! 666 01:04:09,745 --> 01:04:12,295 - I took too much! - No, no, no. 667 01:04:13,295 --> 01:04:15,195 I'll make it better. Just... 668 01:04:15,405 --> 01:04:17,465 No, no, I-I'm gonna throw up. 669 01:04:17,675 --> 01:04:18,791 - Don't, don't, don't, don't... Now, come on, - Get away! Get away! 670 01:04:18,817 --> 01:04:21,695 - don't throw up, come on, boy... - Get away from me now... 671 01:04:21,695 --> 01:04:23,175 Come on, there's my boy. 672 01:04:23,676 --> 01:04:26,296 - Come on, stand up. - Stop. 673 01:04:26,495 --> 01:04:27,396 - Help me, come on. - Jerry, don't... 674 01:04:27,466 --> 01:04:28,596 Help me, help me, help me. 675 01:04:28,666 --> 01:04:29,625 - Jerry! - Come on now. 676 01:04:29,626 --> 01:04:30,696 Stay, come on... 677 01:04:30,795 --> 01:04:32,445 - I'm going to throw up. - Come on, big boy. 678 01:04:32,515 --> 01:04:33,845 Please don't! No! No! 679 01:04:33,915 --> 01:04:35,046 There's my boy. C'mon... 680 01:04:35,116 --> 01:04:37,597 - Noooo! Get away! Get away! - Don't-don't-don't-don't, don't throw up... 681 01:04:37,667 --> 01:04:39,116 - No-no-no-Shhh-shhh-shhh, come on... - No. 682 01:04:39,186 --> 01:04:40,616 - ...shh-shh, don't, don't say that... - No. 683 01:04:40,926 --> 01:04:42,296 Oh, come on! 684 01:04:42,896 --> 01:04:44,406 Oh, come onnn!! 685 01:04:44,706 --> 01:04:45,436 Mom...? 686 01:04:49,236 --> 01:04:50,006 Mom...?? 687 01:04:57,107 --> 01:04:58,347 Ooh-kay... 688 01:04:59,947 --> 01:05:01,297 Ohh-kay... 689 01:05:07,497 --> 01:05:08,797 Fuck! 690 01:05:17,607 --> 01:05:19,507 It's not fuckin' worth it. 691 01:05:45,528 --> 01:05:47,698 Guys, it's time to go to go to bed, alright... 692 01:05:48,298 --> 01:05:51,340 You guys, come on, come on you guys, don't touch me alright! 693 01:05:51,466 --> 01:05:53,348 - Just don't touch me!! - It's my... It's my turn! 694 01:05:53,648 --> 01:05:55,078 Come on guys, let's go to bed, alright? 695 01:05:55,078 --> 01:05:58,008 My turn, my turn, my turn, my turn, my turn, my turn, 696 01:05:58,078 --> 01:05:59,628 - my turn, my turn!! - Shut up! Shut up!! 697 01:06:00,038 --> 01:06:02,858 - Shut up... I'm just gonna scream. - My turn, my-my turn!!! 698 01:06:02,868 --> 01:06:04,164 No, I gotta get outta here, I gotta get outta here! 699 01:06:04,234 --> 01:06:05,643 - Here, come on, come on, come on. - My turn, my turn... 700 01:06:10,067 --> 01:06:10,977 Scott? 701 01:06:15,678 --> 01:06:17,348 - Brenda, what is going on? - You go! 702 01:06:17,549 --> 01:06:20,049 - Brenda, what is it? - Go! Go!!! 703 01:06:27,128 --> 01:06:29,398 - Brenda. - Who's slamming the door? 704 01:06:30,198 --> 01:06:32,758 She's babysitting and she called me hysterical... 705 01:06:34,159 --> 01:06:35,699 - Should I call your Mom? - No! 706 01:06:48,130 --> 01:06:49,620 - I'm sorry. - What happened? 707 01:06:50,120 --> 01:06:51,700 - I can't... - It's okay. 708 01:06:51,900 --> 01:06:54,990 - This isn't me... I'm not... - It's okay. Brenda. 709 01:06:55,089 --> 01:06:56,429 - Calm down. - I can't do it any more! 710 01:06:56,539 --> 01:06:59,269 I go out for you, I do these things with strangers... 711 01:06:59,269 --> 01:07:01,099 And then I get home and I gotta wash the stuff 712 01:07:01,169 --> 01:07:02,389 out of my hair before my parents... 713 01:07:02,390 --> 01:07:03,700 - Shhhhh! - I can't do it anymore! 714 01:07:03,800 --> 01:07:08,250 Listen to me Brenda, you want out, you are out. 715 01:07:08,561 --> 01:07:11,031 - But be quiet! - What's going on? 716 01:07:13,561 --> 01:07:14,641 Family problems. 717 01:07:15,941 --> 01:07:17,361 Yeah, no shit. 718 01:07:18,361 --> 01:07:19,281 I gotta go. 719 01:07:34,460 --> 01:07:35,490 Front door. 720 01:07:37,460 --> 01:07:38,490 I got in. 721 01:07:40,790 --> 01:07:43,400 I graduate a year early, I'm done in June. 722 01:07:43,700 --> 01:07:45,960 - So you're leaving me? - You can't let Brenda go. 723 01:07:46,360 --> 01:07:47,060 Oh. 724 01:07:47,260 --> 01:07:49,220 She'll tell, everyone. 725 01:07:50,320 --> 01:07:51,570 You getting scared all of a sudden? 726 01:07:51,640 --> 01:07:53,370 Afraid the Ivy League doesn't take hookers? 727 01:07:53,371 --> 01:07:55,851 She's not going to turn herself in if she's still in the club. 728 01:07:56,550 --> 01:07:58,170 Don't blow this, Shirley. 729 01:07:59,070 --> 01:08:00,560 We've worked too hard. 730 01:08:03,650 --> 01:08:04,680 Go home. 731 01:08:06,740 --> 01:08:08,220 You've a test tomorrow. 732 01:08:18,881 --> 01:08:22,011 - Oh, God! - Fuck! Wait a minute, dude! 733 01:08:22,081 --> 01:08:23,011 - Ahhh! - Get away! Get away! 734 01:08:23,081 --> 01:08:26,311 - Get away! Get away! Get away! Get away! - Don't hurt him so much! 735 01:08:26,711 --> 01:08:28,241 I didn't think we need to go through... 736 01:08:28,311 --> 01:08:33,321 Kid, listen to me! You tell your sister, to shut the fuck up, or we're gonna fuck her up! 737 01:08:33,721 --> 01:08:35,321 Leave her the fuck alone! Ahhhh! 738 01:08:36,021 --> 01:08:37,121 Fuck! 739 01:08:38,021 --> 01:08:39,221 Ahhh! 740 01:08:41,923 --> 01:08:44,043 Oh, my god! Oh, my god, what happened? 741 01:08:44,143 --> 01:08:45,163 - I got in a fight. - With who? 742 01:08:45,233 --> 01:08:46,163 Nothing happened. 743 01:08:46,233 --> 01:08:47,762 - Scott! Who did this? - Nothing happened! 744 01:08:48,363 --> 01:08:50,153 Did you steal my thing again? 745 01:09:13,432 --> 01:09:15,372 - What did you do? - What's your problem? 746 01:09:15,372 --> 01:09:17,802 - Don't talk to me like I'm a fucking idiot! - You're losing it. 747 01:09:17,902 --> 01:09:19,392 I told you to leave Brenda alone. 748 01:09:19,492 --> 01:09:20,952 I didn't go near Brenda. 749 01:09:23,152 --> 01:09:24,442 I did it for you. 750 01:09:25,042 --> 01:09:27,142 I did it, so you can keep this thing going. 751 01:09:27,243 --> 01:09:30,173 A few months from now, I'm gone. Who's gonna back you up? 752 01:09:31,573 --> 01:09:34,103 - You're in control. - Not of you I'm not. 753 01:09:34,103 --> 01:09:38,383 This is always your game, Shirley. I was just here to play. 754 01:09:50,623 --> 01:09:52,093 Hey, what are you doin' home early? 755 01:09:53,294 --> 01:09:54,774 Mikey's principal called. 756 01:09:55,174 --> 01:09:58,394 Mikey told his teacher to... to eff off. 757 01:09:58,394 --> 01:10:01,234 - Tuh... Why did he... he...? - It's not funny! 758 01:10:01,234 --> 01:10:03,264 - No, I know. I know. - Your son is lashing out already... 759 01:10:03,334 --> 01:10:04,554 ...he's not even twelve? 760 01:10:05,454 --> 01:10:07,414 - I can't believe it. - Why are you home now? 761 01:10:08,413 --> 01:10:10,403 Oh, I got taken off the Mustang account. 762 01:10:13,504 --> 01:10:14,514 You got fired? 763 01:10:14,614 --> 01:10:15,478 No, I didn't get fired. 764 01:10:15,478 --> 01:10:18,429 They just moved me to an account that's a little less high profile, that's all. 765 01:10:18,605 --> 01:10:20,065 So in other words, a demotion? 766 01:10:20,375 --> 01:10:21,409 No it's not a demotion. 767 01:10:21,435 --> 01:10:24,460 George just thinks I-I'm better suited for something a little less... 768 01:10:24,476 --> 01:10:25,458 Well, did you tell him how... 769 01:10:25,528 --> 01:10:26,458 - ...many things are going on? - ...less structured... 770 01:10:26,528 --> 01:10:28,676 - With the kids, and the, the, and the... - Just stop it, okay, just stop it, alright... 771 01:10:28,746 --> 01:10:29,676 - You're working as hard as you can, - just stop it... 772 01:10:29,746 --> 01:10:30,765 - and you'll work harder if you have to and... - I'm grown man and... 773 01:10:30,835 --> 01:10:33,435 ...I can argue my own points! And I argued it, okay? 774 01:10:33,445 --> 01:10:35,885 - And that's the way it is, so, let's let it go. - It is everything we've been working for! 775 01:10:35,888 --> 01:10:37,658 Alright! How much do you want? How much do you want? 776 01:10:37,754 --> 01:10:39,904 How much is going to make you happy, huh? We have it! 777 01:10:40,604 --> 01:10:42,874 - Alright! How much security do you need? - Oh, my God! 778 01:10:42,875 --> 01:10:45,995 - What? - I-I can't have this talk with you right now. 779 01:10:45,995 --> 01:10:46,935 I'm sorry. 780 01:10:48,035 --> 01:10:49,592 - I can't have this discussion right now. - That's right, that's right, 781 01:10:49,662 --> 01:10:51,675 - I-I can't. - just walk away, every single time. 782 01:10:51,674 --> 01:10:52,744 Every single time. 783 01:10:52,845 --> 01:10:55,335 If you have a problem with me? Tell me. 784 01:10:55,535 --> 01:10:57,455 If I'm doing something wrong, just tell me! 785 01:10:57,555 --> 01:10:59,335 I shouldn't have to tell you if you've done something wrong. 786 01:10:59,405 --> 01:11:00,935 I'm not your conscience. 787 01:11:02,835 --> 01:11:05,375 Why don't you go upstairs and talk to your son? 788 01:11:06,476 --> 01:11:08,376 I'm going to go to the Friday meeting. 789 01:11:09,075 --> 01:11:11,995 What do you mean you're... you're going to the Friday... but we have... we have plans! 790 01:11:12,096 --> 01:11:13,596 Yeah, well, plans change. 791 01:11:23,806 --> 01:11:24,776 Hey champ. 792 01:11:28,976 --> 01:11:29,946 Okay. 793 01:11:30,516 --> 01:11:32,646 So what's the name of that teacher, huh? 794 01:11:32,947 --> 01:11:33,867 Miss Labette. 795 01:11:36,567 --> 01:11:38,757 Well dude, you can't go around F'ing people. 796 01:11:38,856 --> 01:11:40,256 I already heard it from mom. 797 01:11:41,056 --> 01:11:42,646 I know how you feel, man, I know how you feel. 798 01:11:42,647 --> 01:11:46,557 I-I get angry too, I get angry at my boss, 'cause he never listens to me... 799 01:11:46,656 --> 01:11:49,491 and he has all these silly rules that, he likes to enforce 800 01:11:49,517 --> 01:11:52,351 just because he likes to tell people what to do. You know? 801 01:11:53,127 --> 01:11:53,827 Why? 802 01:12:02,077 --> 01:12:04,107 I should just tell him to go fuck off. 803 01:12:04,806 --> 01:12:07,256 Right? I should just tell him to go fuck himself! 804 01:12:07,356 --> 01:12:08,626 That's what I should do! 805 01:12:08,826 --> 01:12:11,666 - Hey! Hey, are ya-you hungry? - Yeah! 806 01:12:11,666 --> 01:12:13,306 - How's a large pizza sound to you, huh? - Okay. 807 01:12:13,306 --> 01:12:16,136 - Okay, you know where the number is, right? - Uh, yeah, it's in the big drawer. 808 01:12:16,136 --> 01:12:18,211 That's right, and get two large pies, no olives, 809 01:12:18,237 --> 01:12:20,186 in case I want some, and ask Adam what he wants. 810 01:12:20,186 --> 01:12:21,336 And don't forget to tip the guy. 811 01:12:22,337 --> 01:12:23,977 Oh, where you going? 812 01:12:24,777 --> 01:12:25,727 Oh dude. 813 01:12:26,627 --> 01:12:28,577 You don't mind taking care of Adam for me? 814 01:12:29,076 --> 01:12:32,306 - Not at all. - Thank you man, and remember, no olives. 815 01:12:33,107 --> 01:12:35,387 And this, this is for you. 816 01:12:40,487 --> 01:12:41,427 What? 817 01:12:41,497 --> 01:12:43,927 You've had this appointment for weeks! 818 01:12:44,228 --> 01:12:47,038 I'm totally sorry, Shirley, but my dad says if I fail this test 819 01:12:47,108 --> 01:12:50,038 I can't go to Cancun this summer. 820 01:12:50,537 --> 01:12:53,277 - Can't you find somebody else? - Are you kidding? 821 01:12:53,777 --> 01:12:56,387 Look, I'm sorry, okay, I just can't do it. 822 01:12:59,087 --> 01:13:02,207 - What was that? - My life! 823 01:13:02,407 --> 01:13:03,637 I'll talk to you later. 824 01:13:08,138 --> 01:13:09,558 She has it coming, Brenda. 825 01:13:20,668 --> 01:13:22,578 Doesn't this part come later? 826 01:13:23,478 --> 01:13:24,478 Gail cancelled my date. 827 01:13:25,478 --> 01:13:26,678 - Huh. - Yeah. 828 01:13:44,248 --> 01:13:48,638 Hey, I just wanted to say I'm sorry about... about the pills. 829 01:13:49,339 --> 01:13:50,969 The way that whole thing just... 830 01:13:53,039 --> 01:13:54,069 I don't know. 831 01:13:54,869 --> 01:13:57,299 But Gail, you know, you and I... we're just... we're not... 832 01:13:57,799 --> 01:13:58,799 We... Gail and I... 833 01:13:58,869 --> 01:14:00,729 - I don't think we're gonna... - Please don't say it. 834 01:14:01,629 --> 01:14:02,639 We... 835 01:14:04,329 --> 01:14:05,839 Yeah, we're awful people. 836 01:14:07,939 --> 01:14:09,719 We probably deserve each other. 837 01:14:11,920 --> 01:14:14,690 But it's just something to be nostalgic about later. 838 01:14:19,389 --> 01:14:22,529 You know, I-I've been full of shit for most of my life. 839 01:14:23,729 --> 01:14:25,999 But some of the stuff that comes out of your mouth is just so... 840 01:14:26,002 --> 01:14:28,840 - What do you expect is going to happen? - I-I don't know. I'll never know... 841 01:14:28,850 --> 01:14:30,030 We going to run away together? 842 01:14:30,429 --> 01:14:32,361 - We can't-can't go back, I just... - It's just fuck you, to everyone who... 843 01:14:32,431 --> 01:14:34,861 loves us... or, or, or depends on us? 844 01:14:35,320 --> 01:14:37,290 What do you think's gonna happen?! 845 01:14:37,490 --> 01:14:38,300 Listen to me! 846 01:14:38,410 --> 01:14:39,360 Hey. 847 01:14:39,430 --> 01:14:41,960 You're the first thing that I wanted in 15 years. 848 01:14:42,160 --> 01:14:45,560 I just can't handle you being a part of my secret life any more, do you understand? 849 01:14:46,261 --> 01:14:47,301 I need you. 850 01:14:47,601 --> 01:14:49,431 I need you in my... every piece of my life. 851 01:14:49,501 --> 01:14:51,141 I need you here every minute of it that I deserve... 852 01:15:00,112 --> 01:15:01,682 Why do you have to do this? 853 01:15:01,881 --> 01:15:04,231 Why can't you just leave it alone? 854 01:15:04,340 --> 01:15:05,620 You want me to pay you? Is that what you want? 855 01:15:05,690 --> 01:15:07,020 Do you want me to pay you? 856 01:15:07,020 --> 01:15:08,410 Is that all this is to you? 857 01:15:08,510 --> 01:15:10,840 I'll pay you to listen to me. Pay you to be with me. 858 01:15:10,941 --> 01:15:13,601 Pay-Pay you to love me, will it pay you to just-just to... 859 01:15:13,701 --> 01:15:15,271 I don't want this between us any more... 860 01:15:15,372 --> 01:15:17,352 Do you understand? I don't need that anymore. 861 01:15:17,951 --> 01:15:19,901 Just tell me how I can get you back. 862 01:15:20,701 --> 01:15:22,721 Tell me how I can get every piece of you. 863 01:15:24,122 --> 01:15:25,242 It's too late. 864 01:15:28,042 --> 01:15:28,942 Who's up here? 865 01:15:36,782 --> 01:15:39,622 - You know this is private property? - No. I'm sorry, I didn't know. 866 01:15:40,322 --> 01:15:43,772 - What are you doin' up here? - I just like trains. 867 01:15:43,982 --> 01:15:45,512 I-I was just lookin' around. 868 01:15:46,711 --> 01:15:47,971 Seventy Charlie, I have an 1125... 869 01:15:48,072 --> 01:15:49,182 Anyone else here with you? 870 01:15:49,281 --> 01:15:50,381 One Romeo... 871 01:15:50,481 --> 01:15:51,871 - No. - You sure? 872 01:15:52,671 --> 01:15:57,541 Yeah, I'm... there's, there's no one. I just like trains, that's, so I came... 873 01:15:57,611 --> 01:15:59,291 - ...to look around, that's all. - Mmm-hmm. 874 01:16:00,091 --> 01:16:01,091 ...Do you copy...? 875 01:16:01,191 --> 01:16:03,561 - Well it's time for you to go. - Yes, sir, thank you. 876 01:16:05,262 --> 01:16:06,962 ...24, stand by... 877 01:17:09,924 --> 01:17:10,924 Get... Get in there. 878 01:17:12,924 --> 01:17:13,854 Now. 879 01:17:13,924 --> 01:17:15,294 - Oooh. - Stay down. 880 01:17:20,893 --> 01:17:22,493 - Hello. - It's Shirley. 881 01:17:24,893 --> 01:17:26,193 Is Brenda there? 882 01:17:28,393 --> 01:17:29,723 She can't come to the phone. 883 01:17:33,023 --> 01:17:35,703 Well, then can I talk to Nadine? 884 01:17:36,404 --> 01:17:37,634 She's busy. 885 01:17:38,734 --> 01:17:40,674 Scott, just put her on the phone. 886 01:17:41,974 --> 01:17:43,154 She's babysitting. 887 01:17:48,154 --> 01:17:50,754 I'm... trying not to hold anything against you. 888 01:17:52,555 --> 01:17:54,275 Please, don't call here again. 889 01:18:07,495 --> 01:18:09,425 - Oh. - What the fuck? What the fuck? 890 01:18:09,695 --> 01:18:10,655 - What the fuck are you doing? - Cum on me... 891 01:18:11,995 --> 01:18:13,585 Okay. Uh... 892 01:18:13,655 --> 01:18:17,125 - Hello? - Nadine did it again. 893 01:18:19,225 --> 01:18:23,375 She's... taking business behind my back. She's fucking doing it right now. 894 01:18:24,275 --> 01:18:26,375 I know where she goes. Where are you? 895 01:18:32,496 --> 01:18:33,696 There, turn. 896 01:18:44,705 --> 01:18:48,345 You owe me for this bullshit, Shirley! You owe me big time! 897 01:18:51,945 --> 01:18:53,815 - So hey... hey, hey, wait, what're ya... - Out!! 898 01:18:53,816 --> 01:18:56,696 - Hey! Wait! What'cha ya doin'... - You out of your mind!? 899 01:18:58,096 --> 01:18:59,256 Shut the fuck up! 900 01:18:59,465 --> 01:19:00,205 Come here! 901 01:19:00,206 --> 01:19:02,346 Wait! Wait! Wait! Stop! Wait! Wait! 902 01:19:02,416 --> 01:19:03,546 - Please! - What did I tell you? 903 01:19:04,646 --> 01:19:06,426 - Please, stop! Shirley! - Huh? 904 01:19:06,625 --> 01:19:08,935 What did I tell you? What did I do to you? 905 01:19:09,135 --> 01:19:10,635 I can't control you!! 906 01:19:10,835 --> 01:19:11,835 Let me go! 907 01:19:49,078 --> 01:19:50,378 Dad? 908 01:20:07,628 --> 01:20:09,428 You had it coming... 909 01:20:09,628 --> 01:20:12,928 You had it coming... You had it coming... 910 01:20:54,989 --> 01:20:56,759 We all lead secret lives... 911 01:20:58,758 --> 01:21:01,058 Even if only in our heads... 912 01:21:09,238 --> 01:21:11,338 I guess the question is: Why? 913 01:21:17,290 --> 01:21:20,650 Aren't there easier ways to pinch myself awake? 914 01:21:23,349 --> 01:21:25,449 - He-e-e-y! - Hi! 915 01:21:25,759 --> 01:21:29,319 - Okay. - We don't deal with that here. 916 01:21:29,619 --> 01:21:32,869 I'm not asking forgiveness for the things I've done. 917 01:21:34,170 --> 01:21:36,070 My sins are mine to live with. 918 01:21:57,910 --> 01:22:00,740 I guess it was just... one of those moments. 919 01:22:04,390 --> 01:22:11,300 A unique detail... in an otherwise... ordinary life. 71054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.