All language subtitles for The.Vince.Staples.Show.S01E03.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,750 --> 00:00:27,583 - Look who finally showed up. - I'm five minutes early. 2 00:00:27,666 --> 00:00:29,767 We don't operate on colored people time in this house. 3 00:00:29,791 --> 00:00:31,684 - You're ten minutes late. - God damn it! 4 00:00:31,708 --> 00:00:34,708 - If you don't let me in... - Mm-mm. I wouldn't do that if I was you. 5 00:00:34,791 --> 00:00:36,000 She on one right now. 6 00:00:36,083 --> 00:00:37,083 For what? 7 00:00:37,125 --> 00:00:39,708 They assigned her the macaroni and cheese at the family reunion. 8 00:00:42,291 --> 00:00:43,416 It's not going too well. 9 00:00:43,500 --> 00:00:45,083 Come help me clean this shit! 10 00:00:45,166 --> 00:00:47,833 It sounds like a disaster. Miss Anita can't cook. 11 00:00:47,916 --> 00:00:49,666 That's baking. Deja here. 12 00:00:50,208 --> 00:00:51,666 Hi, Miss Anita. 13 00:00:51,750 --> 00:00:52,750 You're late! 14 00:00:52,791 --> 00:00:54,911 - Told you you was late. - Told you she don't like me. 15 00:00:54,958 --> 00:00:57,083 Well, even if that is true, which it might be, 16 00:00:57,166 --> 00:01:00,083 I ain't goin' to this shit by myself. So look alive. 17 00:01:01,083 --> 00:01:01,958 'Sup, Mama? 18 00:01:03,791 --> 00:01:05,000 Y'all talking about me? 19 00:01:05,083 --> 00:01:06,083 Nah. 20 00:01:07,583 --> 00:01:08,666 You look pretty. 21 00:01:09,916 --> 00:01:11,666 You do something different to your hair? 22 00:01:12,875 --> 00:01:14,250 What'd you tell this girl? 23 00:01:14,333 --> 00:01:16,541 That you look pretty and you did something to your hair. 24 00:01:16,625 --> 00:01:17,708 Yeah, right. 25 00:01:17,791 --> 00:01:19,500 You start loading up the car. 26 00:01:19,583 --> 00:01:21,791 And, you, put that on. 27 00:01:23,833 --> 00:01:25,000 I don't need one. 28 00:01:25,083 --> 00:01:27,083 You need Jesus. 29 00:01:28,791 --> 00:01:29,791 She right. 30 00:01:30,583 --> 00:01:31,833 Cause of you. 31 00:01:34,333 --> 00:01:41,333 {\an8}♪ Every day I see you is a fine day ♪ 32 00:01:42,208 --> 00:01:43,875 {\an8}♪ Fine ♪ 33 00:01:50,833 --> 00:01:54,041 Hey, family! I'm so glad y'all could make it. 34 00:01:54,125 --> 00:01:56,041 - How you doing, Anita? - I'm fine. 35 00:01:56,125 --> 00:01:59,208 Look at you. You've grown into such a handsome young man! 36 00:01:59,291 --> 00:02:01,208 We are just so proud of you. 37 00:02:01,291 --> 00:02:04,833 I always knew that you were chosen by God to deliver his word. 38 00:02:04,916 --> 00:02:06,541 - I don't know about all that. - I do. 39 00:02:06,625 --> 00:02:10,291 Ever since you was a baby, I told your mother that you were anointed. 40 00:02:10,375 --> 00:02:13,458 I surely did! Thank you, Jesus! 41 00:02:13,541 --> 00:02:15,416 Come and give me a hug! 42 00:02:16,166 --> 00:02:20,125 - Thank you, thank you. - Ooh! And who is this lovely young lady? 43 00:02:20,208 --> 00:02:21,416 Hi, I'm Deja. 44 00:02:21,500 --> 00:02:24,541 Oh, you gonna be having some grandbabies soon, girl. 45 00:02:24,625 --> 00:02:26,041 Shit. No, I ain't. 46 00:02:26,583 --> 00:02:28,166 Wait... Wait... Wait a minute. 47 00:02:28,750 --> 00:02:31,291 Why is everybody in yellow shirts? 48 00:02:31,875 --> 00:02:33,875 We changed the color. 49 00:02:34,625 --> 00:02:36,333 Paulette put it in the group text. 50 00:02:37,208 --> 00:02:38,833 What damn group text? 51 00:02:40,958 --> 00:02:42,278 Let me take that tray, baby. I... 52 00:02:42,333 --> 00:02:44,833 Do not give that woman my tray. 53 00:02:44,916 --> 00:02:49,333 Okay, I will just let you guys settle in. 54 00:02:49,416 --> 00:02:51,333 - Bye, Gladys. - Okay, bye. 55 00:02:53,041 --> 00:02:55,875 I'll be damned. That's some bullshit. Fuck that Paulette. 56 00:02:55,958 --> 00:02:58,958 - That bitch had it out for me since '88. - What happened in '88? 57 00:02:59,041 --> 00:03:01,583 - She introduced me to her boyfriend. - Uncle Ben? 58 00:03:01,666 --> 00:03:04,041 No, your daddy. But forget about them people. 59 00:03:04,125 --> 00:03:07,500 You just make sure you keep Deja away from Uncle James. You know she white. 60 00:03:07,583 --> 00:03:08,791 I'm not white, Miss Anita. 61 00:03:08,875 --> 00:03:12,208 Oh, girl, who you think you fooling? Let's just get this shit over with. 62 00:03:12,708 --> 00:03:16,375 And, Deja, watch my shit! You drop it, I'm dropping you. 63 00:03:17,500 --> 00:03:19,666 She doing a lot over a side dish. 64 00:03:20,208 --> 00:03:21,625 See, that's where you wrong. 65 00:03:21,708 --> 00:03:25,666 Macaroni and cheese ain't a side dish at the family reunion. It's a delicacy. 66 00:03:25,750 --> 00:03:27,375 You should treat it like such. 67 00:03:27,458 --> 00:03:29,258 Say it again, she might smoke you. 68 00:03:30,583 --> 00:03:33,583 I swear to God, you better give me a bomb-ass Christmas gift. 69 00:03:34,416 --> 00:03:38,458 - Christmas canceled. - Cuzzo! It's been forever, nigga! 70 00:03:39,250 --> 00:03:40,250 It's me! 71 00:03:42,000 --> 00:03:44,041 - You. Yeah, okay. - Yeah. 72 00:03:44,125 --> 00:03:45,458 How you been, man? 73 00:03:45,541 --> 00:03:47,666 I'm good man. Shit. How you doing? 74 00:03:48,166 --> 00:03:50,500 Not good. My girl done went through my phone. 75 00:03:50,583 --> 00:03:52,500 Now she all mad at me and shit. 76 00:03:53,416 --> 00:03:56,083 - Good luck with that. - Wait, no, I need you to do me a solid. 77 00:03:56,166 --> 00:03:58,958 I need you to tell her that I was with you last night. 78 00:03:59,041 --> 00:03:59,875 What? 79 00:03:59,958 --> 00:04:03,142 At the studio, wherever the fuck you be. Just tell her I was there with you, man. 80 00:04:03,166 --> 00:04:04,375 She... She love you, bro. 81 00:04:04,458 --> 00:04:06,500 She'll believe it coming from you, but from... 82 00:04:06,583 --> 00:04:08,000 I don't know you, nigga. 83 00:04:12,000 --> 00:04:14,916 Hey, nigga, you still funny, like when we was in high school! 84 00:04:15,416 --> 00:04:18,000 Hey, I'mma see you in the studio later, 7:30! 85 00:04:18,083 --> 00:04:20,000 And I'mma, uh, bring some music and shit. 86 00:04:24,416 --> 00:04:25,416 {\an8}What's going on? 87 00:04:26,250 --> 00:04:29,083 You know y'all can't be wandering off around all these trees. 88 00:04:29,583 --> 00:04:32,000 Apparently, somebody else brought mac and cheese too, 89 00:04:32,083 --> 00:04:33,291 and pissed your mama off. 90 00:04:33,375 --> 00:04:34,708 Come on, Deja. 91 00:04:36,625 --> 00:04:37,666 Where you going? 92 00:04:37,750 --> 00:04:39,541 Get you some business. 93 00:04:42,916 --> 00:04:43,916 Hey, nephew! 94 00:04:43,958 --> 00:04:46,041 Boy, get on over here! 95 00:04:46,125 --> 00:04:50,375 Okay, so let me get this straight. You don't know who brought it. 96 00:04:50,458 --> 00:04:52,000 I don't know, Anita. 97 00:04:52,083 --> 00:04:55,125 How you gone be on the set-up committee and you don't see nothing get set up? 98 00:04:55,208 --> 00:04:58,875 I've been running all around this park. I can't keep up with who does what. 99 00:04:59,833 --> 00:05:01,250 Why you lying, Sharon? 100 00:05:01,333 --> 00:05:02,833 Oh, I know a liar when I see one. 101 00:05:05,583 --> 00:05:06,916 Fine, Anita! 102 00:05:07,416 --> 00:05:09,458 I saw Janine set a pan down, okay? 103 00:05:10,041 --> 00:05:11,333 Now leave me alone. 104 00:05:11,416 --> 00:05:13,916 My blood pressure is too high to be dealing with you. 105 00:05:14,000 --> 00:05:15,875 I think I see Janine over there. Come on! 106 00:05:15,958 --> 00:05:19,208 Oh, um, I was gonna go see what Vince is up to. 107 00:05:19,291 --> 00:05:20,708 Not now you not. 108 00:05:20,791 --> 00:05:22,791 Because if I go to jail behind any of these people, 109 00:05:22,833 --> 00:05:25,000 I'm gonna need a witness and bail. 110 00:05:25,833 --> 00:05:28,708 Vince said he ain't gonna get me out no more after last time. 111 00:05:28,791 --> 00:05:30,000 Come on, Deja. 112 00:05:35,291 --> 00:05:37,833 Mm-hmm. And I'm gonna stand by what I said. 113 00:05:38,458 --> 00:05:41,333 Niggas getting lined up ruin the Black families. 114 00:05:42,125 --> 00:05:44,583 Hey, what's up with Uncle James? 115 00:05:47,541 --> 00:05:49,625 Oh, you know that nigga's crazy. 116 00:05:49,708 --> 00:05:52,083 Look, he don't bother us, and we don't bother him. 117 00:05:52,583 --> 00:05:55,125 Nigga ain't been the same since he caught that case in '94. 118 00:05:55,208 --> 00:05:57,333 - That case didn't make him crazy. - Shit. 119 00:05:57,416 --> 00:05:59,166 Shit, his pops made him crazy. 120 00:05:59,250 --> 00:06:01,750 After that case, he just couldn't hide it no more. 121 00:06:01,833 --> 00:06:03,833 Shit, maybe he misunderstood or something. 122 00:06:03,916 --> 00:06:08,416 The only thing he misunderstood was handling his finances. 123 00:06:09,083 --> 00:06:11,000 Look, don't be like him, nephew. 124 00:06:11,083 --> 00:06:13,458 Look, if shit ever hits the fan, 125 00:06:13,541 --> 00:06:15,666 just make sure you don't lose all your money. 126 00:06:15,750 --> 00:06:18,166 That's right. You've been doing well for yourself. 127 00:06:18,250 --> 00:06:20,375 - Mm-hmm. - You just need to start investing. 128 00:06:20,458 --> 00:06:22,458 Yeah, entrepreneurship. 129 00:06:22,541 --> 00:06:25,000 I'm talking big, like Tulsa. 130 00:06:25,083 --> 00:06:26,416 Mmm! Mm-hmm. 131 00:06:26,958 --> 00:06:31,416 Bring the Black Wall Street right here to the beach. 132 00:06:32,000 --> 00:06:35,125 That's right. Now, of course, that's after you take care of you. 133 00:06:35,208 --> 00:06:36,583 You got to come first. 134 00:06:36,666 --> 00:06:37,875 Mm-hmm! 135 00:06:37,958 --> 00:06:40,000 You need to put some blowers in the set. 136 00:06:40,791 --> 00:06:43,208 Shit. The hell are you talkin' about? 137 00:06:44,125 --> 00:06:45,791 He know what I'm talkin'... 138 00:06:46,416 --> 00:06:48,333 Tell me about Tulsa, Uncle Mike. 139 00:06:48,916 --> 00:06:54,458 All I'm saying is, you can start right here in your city, 140 00:06:55,208 --> 00:06:57,416 in your community. 141 00:06:58,583 --> 00:06:59,625 With me. 142 00:07:02,666 --> 00:07:03,666 What? 143 00:07:05,416 --> 00:07:07,791 Let me hold somethin', nephew. 144 00:07:07,875 --> 00:07:10,625 Shit, I ain't even got it like that, Uncle Mike. 145 00:07:10,708 --> 00:07:12,375 Well, when you get it, 146 00:07:13,000 --> 00:07:14,541 I'mma come find you. 147 00:07:15,583 --> 00:07:16,666 I got you. 148 00:07:16,750 --> 00:07:17,958 Don't got me. 149 00:07:18,750 --> 00:07:20,083 Get me. 150 00:07:23,625 --> 00:07:25,791 You know that sound. I know what that sound is. 151 00:07:25,875 --> 00:07:29,833 That's the sound of money. M-O-N-E-Y. 152 00:07:29,916 --> 00:07:31,316 Hey, three-way Tanisha. 153 00:07:31,375 --> 00:07:33,295 Hello to you too. Why don't you call her? 154 00:07:33,333 --> 00:07:35,333 - No money on her phone. - You got a cell phone. 155 00:07:35,416 --> 00:07:37,392 - I don't want her to have my number. - I'm busy... 156 00:07:37,416 --> 00:07:38,916 Her number is five-six-two... 157 00:07:40,583 --> 00:07:41,458 Hello? 158 00:07:41,541 --> 00:07:43,291 Hey, The Homie wanna talk to you. 159 00:07:43,375 --> 00:07:45,041 I'm not fuckin' with him no more. 160 00:07:45,125 --> 00:07:46,125 You don't mean that, man. 161 00:07:46,208 --> 00:07:49,500 - Why do I always gotta... - Look, I'mma merge the call. 162 00:07:51,041 --> 00:07:52,083 Fuckin' ridiculous. 163 00:07:53,833 --> 00:07:54,833 Tanisha? 164 00:07:54,916 --> 00:07:55,791 What? 165 00:07:55,875 --> 00:07:57,915 Why you ain't got no money on the phone? 166 00:07:57,958 --> 00:08:01,083 Cause I don't wanna talk to you. Asia said she went to see Nightmare 167 00:08:01,166 --> 00:08:03,583 and she seen some bitch named Fatima on the sign-in sheet. 168 00:08:03,666 --> 00:08:05,386 I don't know nobody with eczema. 169 00:08:05,458 --> 00:08:06,858 I figured you'd say that. 170 00:08:06,916 --> 00:08:09,000 So I asked Shannon play cousin Joyce about that girl 171 00:08:09,083 --> 00:08:12,458 who been telling all her little friends she can't wait for her nigga to get out. 172 00:08:12,541 --> 00:08:14,583 Can you guess what her name is? Guess, Vincent. 173 00:08:14,666 --> 00:08:16,125 Uh, Brenda? 174 00:08:16,208 --> 00:08:18,250 Fatima. Her name is Fatima. 175 00:08:18,333 --> 00:08:20,666 Is you gonna put money on my books or not, cuz? 176 00:08:20,750 --> 00:08:22,958 Hey, don't forget about me, nephew. 177 00:08:23,041 --> 00:08:24,041 I won't. 178 00:08:24,458 --> 00:08:26,000 These niggas is fightin'. 179 00:08:38,958 --> 00:08:39,958 Who brought it? 180 00:08:41,208 --> 00:08:44,958 - I don't know what you're talking about. - So you just gonna lie to me in my face? 181 00:08:45,041 --> 00:08:48,500 Why would I lie? I don't even like mac and cheese. 182 00:08:48,583 --> 00:08:50,958 I thought you said you didn't know what I was talking about. 183 00:08:53,125 --> 00:08:55,666 It wasn't me. I'm lactose intolerant. 184 00:08:55,750 --> 00:08:58,833 Oh, girl, please. As many times as I used to see your little fat ass 185 00:08:58,916 --> 00:09:00,375 drink milkshakes for breakfast. 186 00:09:00,458 --> 00:09:02,875 Now, that's a bold-faced lie. 187 00:09:02,958 --> 00:09:06,250 You know Grandmother used to get us milkshakes every Sunday after church. 188 00:09:06,333 --> 00:09:07,773 Chocolate was your favorite, Janine. 189 00:09:07,833 --> 00:09:12,833 Look, this entire family may be afraid of you, but I'm not. 190 00:09:12,916 --> 00:09:16,958 And for the last time, I did not make that mac and cheese. 191 00:09:17,041 --> 00:09:20,833 Well, Sharon told me the truth. She said she saw you set it on the table. 192 00:09:20,916 --> 00:09:24,625 I set everything on the table 'cause I'm on the food committee. 193 00:09:24,708 --> 00:09:28,166 Now, I got the tray out of Trudy's car. 194 00:09:29,541 --> 00:09:30,375 Trudy... 195 00:09:30,458 --> 00:09:32,833 Yes, Trudy. 196 00:09:32,916 --> 00:09:34,750 I saw it with my own eyes. 197 00:09:34,833 --> 00:09:36,875 Now, I'm done talking about this shit. 198 00:09:36,958 --> 00:09:39,083 You go talk to Trudy. 199 00:09:39,166 --> 00:09:40,250 I mean that. 200 00:09:40,333 --> 00:09:44,625 As much as I did for her when Gerald was laid off? 201 00:09:44,708 --> 00:09:48,041 Oh, that bitch got some explaining to do. Come on, Deja. 202 00:09:49,958 --> 00:09:51,791 Anybody seen Trudy around here? 203 00:09:57,500 --> 00:10:00,375 Hey, maybe we should just let this go. 204 00:10:00,458 --> 00:10:01,666 And give one of these niggas 205 00:10:01,750 --> 00:10:04,458 the satisfaction of stabbing me in my motherfucking back? 206 00:10:04,541 --> 00:10:06,791 Oh hell no. Absolutely not. 207 00:10:06,875 --> 00:10:09,166 But is it really worth all the energy you giving it? 208 00:10:09,250 --> 00:10:11,041 Yes, it is. It's the principle. 209 00:10:11,125 --> 00:10:13,333 Look, I know you young, but sometimes in life, 210 00:10:13,416 --> 00:10:16,250 you learn that certain actions require responses 211 00:10:16,333 --> 00:10:18,333 because of the principle. 212 00:10:18,416 --> 00:10:21,833 - Isn't that just called being petty? - Oh, Deja, get a fucking backbone. 213 00:10:23,208 --> 00:10:24,916 Okay, what's up, Miss Anita? 214 00:10:25,500 --> 00:10:26,791 Why don't you like me? 215 00:10:26,875 --> 00:10:28,208 - You really wanna know? - Yeah! 216 00:10:28,291 --> 00:10:29,916 - 'Cause you're too nice. - You too mean. 217 00:10:30,000 --> 00:10:32,500 - At least I ain't no punk. - Because you a bully. 218 00:10:33,916 --> 00:10:35,000 I'm sorry. 219 00:10:35,083 --> 00:10:38,125 See, look at you. You ain't got no backbone, like I said. 220 00:10:38,208 --> 00:10:39,708 Only around you 221 00:10:39,791 --> 00:10:41,708 because you so difficult to get along with. 222 00:10:41,791 --> 00:10:43,958 Even today, you can't get along with your own family, 223 00:10:44,041 --> 00:10:45,708 all over something so trivial. 224 00:10:46,208 --> 00:10:47,708 It's just mac and cheese. 225 00:10:53,166 --> 00:10:54,750 I know that face. 226 00:10:55,250 --> 00:10:56,416 Thoughts racing. 227 00:10:57,125 --> 00:10:59,166 Looks like you got a lot on your plate. 228 00:10:59,875 --> 00:11:01,041 You want a leg? 229 00:11:01,958 --> 00:11:03,458 I'm cool, Uncle James. 230 00:11:04,333 --> 00:11:05,875 I had a weird-ass day, man. 231 00:11:06,375 --> 00:11:10,458 Let me guess. You're not just same old Vince to the family anymore. 232 00:11:10,541 --> 00:11:12,708 Suddenly, everybody wants something. 233 00:11:12,791 --> 00:11:13,875 Pretty much. 234 00:11:13,958 --> 00:11:15,833 I don't know how you dealt with this shit. 235 00:11:15,916 --> 00:11:18,166 Well, at first, I felt like you. 236 00:11:18,250 --> 00:11:19,875 I hadn't even gotten out of college, 237 00:11:19,958 --> 00:11:22,041 and the whole family was there with their hands out. 238 00:11:23,958 --> 00:11:27,875 I had to tell 'em. "I'm not a bank. I'm JJ." 239 00:11:27,958 --> 00:11:31,125 But then I realized that their intentions were good. 240 00:11:32,083 --> 00:11:34,958 Your success means so much to the people around you 241 00:11:35,041 --> 00:11:38,500 that they can't help to just try to be involved. 242 00:11:38,583 --> 00:11:40,500 I mean, there's no harm in that. 243 00:11:40,583 --> 00:11:43,666 We all just wanna feel that we have a purpose. 244 00:11:43,750 --> 00:11:45,851 And I say that to say, 245 00:11:45,875 --> 00:11:48,791 there's a certain responsibility when it comes to success. 246 00:11:48,875 --> 00:11:50,708 It's not always about money. 247 00:11:52,333 --> 00:11:53,493 Hey, can I ask you something? 248 00:11:54,708 --> 00:11:57,291 You ever, like, you know, just miss it? 249 00:11:58,000 --> 00:11:59,208 All the success you had? 250 00:12:01,458 --> 00:12:02,458 All the time. 251 00:12:04,250 --> 00:12:05,333 But you know what? 252 00:12:06,000 --> 00:12:07,250 I have no regrets. 253 00:12:08,375 --> 00:12:09,208 No? 254 00:12:09,291 --> 00:12:12,750 Hey, who's that little high yellow girl running around with your mom? 255 00:12:12,833 --> 00:12:13,958 Oh, Deja? 256 00:12:14,041 --> 00:12:15,250 Whoo! 257 00:12:15,333 --> 00:12:17,416 Yeah, man, I like her a lot. 258 00:12:17,500 --> 00:12:18,791 Good God! 259 00:12:19,666 --> 00:12:23,000 You better keep your eye on that one, nephew. 260 00:12:24,166 --> 00:12:25,916 - Do me a favor, why don't you? - Yeah. 261 00:12:26,000 --> 00:12:28,833 Go to my truck and grab me another six-pack. 262 00:12:30,333 --> 00:12:31,666 - I got you. - Thank you. 263 00:12:48,416 --> 00:12:51,458 Hey, nephew, it's me, yours truly. 264 00:12:51,541 --> 00:12:57,541 Our lord Jesus Christ fed 5,000 with one loaf of bread and two fish. 265 00:12:58,166 --> 00:13:00,375 You've been blessed with even more. 266 00:13:00,458 --> 00:13:03,041 Use those blessings to feed the family. 267 00:13:28,583 --> 00:13:31,791 Okay, now, they're lining up. How we lookin' over here? 268 00:13:32,500 --> 00:13:33,500 Uh... 269 00:13:34,083 --> 00:13:35,500 It's... It's good. 270 00:13:35,583 --> 00:13:36,583 All right. 271 00:13:37,791 --> 00:13:39,500 Sweetheart, this chicken is burnt. 272 00:13:41,583 --> 00:13:42,583 Bye, Gladys. 273 00:13:44,541 --> 00:13:45,541 Okay. 274 00:13:47,708 --> 00:13:50,666 It's looking... It's looking good. It's looking good. 275 00:13:51,916 --> 00:13:53,000 Mmm. 276 00:14:02,500 --> 00:14:05,166 - Can I have some of that one, please? - Okay. 277 00:14:08,458 --> 00:14:09,833 Can I have another one? 278 00:14:09,916 --> 00:14:14,458 I wish I could, baby, but we running out. You should try this one. It's good. 279 00:14:15,250 --> 00:14:16,375 No, thank you. 280 00:14:16,458 --> 00:14:19,166 - Are you sure? I... - She said no, Paulette. 281 00:14:25,208 --> 00:14:26,208 Hey, darling. 282 00:14:32,500 --> 00:14:33,791 That was nice of you. 283 00:14:35,458 --> 00:14:37,250 Didn't nobody do that for you. 284 00:14:38,750 --> 00:14:41,000 Something looked a little off about that other one. 285 00:14:41,083 --> 00:14:42,458 I know. Didn't it, though? 286 00:14:42,541 --> 00:14:45,500 I wouldn't let a stray dog touch that shit. 287 00:14:50,291 --> 00:14:52,291 What the fuck you looking at, Paulette? 288 00:14:53,875 --> 00:14:55,625 You just so nasty. 289 00:14:55,708 --> 00:14:58,708 No, what's nasty is yo mac and cheese. 290 00:14:58,791 --> 00:15:01,083 Oh hell yeah. I know you made it. 291 00:15:01,166 --> 00:15:03,416 Because Paulette Junior is a vegan. 292 00:15:03,500 --> 00:15:04,958 No, PJ is a hoe. 293 00:15:05,041 --> 00:15:07,291 What you call her? Her name is Paulette! 294 00:15:07,375 --> 00:15:08,750 Bitch, you heard what I said. 295 00:15:08,833 --> 00:15:11,666 And you can put that in your fucking group text. 296 00:15:17,000 --> 00:15:18,916 ♪ It's so nice to see ♪ 297 00:15:21,000 --> 00:15:23,916 ♪ All the folks you love together ♪ 298 00:15:26,250 --> 00:15:28,708 ♪ Sittin' and talkin' 'bout ♪ 299 00:15:30,583 --> 00:15:34,958 ♪ All the things that's been goin' down... ♪ 300 00:15:36,958 --> 00:15:39,750 ♪ It's been a long, long time... ♪ 301 00:15:40,583 --> 00:15:43,583 - Get that thing out my face, bitch! - Uh-uh! 302 00:15:51,791 --> 00:15:54,291 I just don't understand. 303 00:15:54,375 --> 00:15:55,750 Why are we Black? 304 00:15:55,833 --> 00:15:59,750 ♪ Family reunion... ♪ 305 00:15:59,833 --> 00:16:01,500 Deja! Get her, Deja! 306 00:16:03,208 --> 00:16:08,875 ♪ Fine day ♪ 307 00:16:11,750 --> 00:16:14,000 Hey, world, it's yours truly. 308 00:16:14,541 --> 00:16:17,708 I hope everyone out there has had an amazing day. 309 00:16:17,791 --> 00:16:18,833 I know I did. 310 00:16:19,666 --> 00:16:22,208 I'm here at the world-famous Coliseum. 311 00:16:22,916 --> 00:16:24,750 Go, Trojans! 312 00:16:25,708 --> 00:16:28,000 A lot of great memories in this place. 313 00:16:29,625 --> 00:16:32,083 That's one thing they can't take away from us. 314 00:16:32,166 --> 00:16:34,791 - ...to the ten, to the five... - Our memories. 315 00:16:37,208 --> 00:16:38,583 I'll see you next time. 23988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.