All language subtitles for Blue.Bloods.S09E15.Blues.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,178 --> 00:00:06,180 Come on, Sid, let me buy you one. 2 00:00:06,223 --> 00:00:07,224 Nah. 3 00:00:07,268 --> 00:00:09,661 Told you, I'm being good tonight. 4 00:00:09,705 --> 00:00:12,621 I'll take a rain check? See you maƱana. 5 00:00:12,664 --> 00:00:15,493 All right. 6 00:00:15,537 --> 00:00:17,974 Sid Vicious.Wainwright. What're you doing out here? 7 00:00:18,018 --> 00:00:19,715 I heard they serve liquor. Join me for one. 8 00:00:19,758 --> 00:00:21,282 Nah, I'm heading home. 9 00:00:21,325 --> 00:00:23,086 What, are you kidding me? It's 830. You're not that old. 10 00:00:23,110 --> 00:00:25,721 Boss is in early tomorrow, so if I'm on time, I'm late, 11 00:00:25,764 --> 00:00:27,070 if you know what I mean. 12 00:00:27,114 --> 00:00:29,638 Sid, it's important. 13 00:00:29,681 --> 00:00:32,684 Why am I getting the feeling that me running into you 14 00:00:32,728 --> 00:00:34,164 ain't just coincidence? 15 00:00:35,165 --> 00:00:37,385 One drink. 16 00:00:37,428 --> 00:00:40,083 Trust me, it'll be worth your time. 17 00:00:55,098 --> 00:00:57,187 Sorry, boss, but it's not something 18 00:00:57,231 --> 00:00:59,059 I should be talking about on the phone. 19 00:00:59,102 --> 00:01:00,712 And couldn't wait till morning. 20 00:01:00,756 --> 00:01:02,105 You be the judge. 21 00:01:02,149 --> 00:01:04,673 I think that comes after you tell me what. 22 00:01:04,716 --> 00:01:07,328 We got a problem. I gathered that. 23 00:01:07,371 --> 00:01:08,807 With Inspector Clifford. 24 00:01:08,851 --> 00:01:10,244 I'm listening. 25 00:01:10,287 --> 00:01:12,768 A buddy of mine just whispered in my ear just now. 26 00:01:12,811 --> 00:01:15,075 My guy swears he's got this right. 27 00:01:15,118 --> 00:01:16,685 Right about what, Sid? 28 00:01:16,728 --> 00:01:19,818 Clifford robbed a liquor store. 29 00:01:24,040 --> 00:01:27,348 Tell your "guy" he's a month early for April Fool's. 30 00:01:27,391 --> 00:01:29,437 Nope, this ain't a joke. 31 00:01:29,480 --> 00:01:31,178 Well, what are you telling me? 32 00:01:31,221 --> 00:01:34,094 Inspector Clifford robbed a store? 33 00:01:34,137 --> 00:01:38,098 Yes, boss, but the robbery happened when he was 15. 34 00:01:53,113 --> 00:01:55,115 That was my foot. 35 00:01:55,158 --> 00:01:56,812 Well, you got a big foot. 36 00:01:56,855 --> 00:01:59,728 No, this is a small space. 37 00:02:08,563 --> 00:02:10,782 I think we might have a live one. 38 00:02:10,826 --> 00:02:13,176 Just take a little nibble, so we can go home already. 39 00:02:13,220 --> 00:02:14,221 Word. 40 00:02:22,098 --> 00:02:23,839 Police! Hey, hey! 41 00:02:23,882 --> 00:02:26,102 Come here! Don't move! Don't move! 42 00:02:26,146 --> 00:02:27,993 Don't even think about it. Stay where you are. Come here. 43 00:02:28,017 --> 00:02:29,584 What's your name? Angela... 44 00:02:29,627 --> 00:02:31,151 Do you have some I.D., Angela? 45 00:02:34,284 --> 00:02:36,330 You want to tell me why you're taking a free ride? 46 00:02:36,373 --> 00:02:37,940 You got plenty of money in here. 47 00:02:37,983 --> 00:02:40,247 I didn't... I just... Nobody was around. 48 00:02:40,290 --> 00:02:42,597 So if no one's around, it's okay to break the law? 49 00:02:42,640 --> 00:02:44,555 You do that at clothing stores, too? 50 00:02:44,599 --> 00:02:47,167 Yeah, that's a fancy jacket. Did you pay for this? 51 00:02:47,210 --> 00:02:49,038 Of course. Yeah. Look, no... 52 00:02:49,081 --> 00:02:50,779 I don't do this. I just... What's that? 53 00:02:50,822 --> 00:02:52,824 That's, um... 54 00:02:52,868 --> 00:02:55,436 That's weed, Angela. I can explain. 55 00:02:55,479 --> 00:02:57,220 No. Two strikes, you're out. What? 56 00:02:57,264 --> 00:02:58,395 Give me your bag. 57 00:02:58,439 --> 00:03:00,092 Turn around. 58 00:03:00,136 --> 00:03:02,269 My God, am I... 59 00:03:02,312 --> 00:03:04,880 Getting arrested? Yes, Angela, that's what cuffs mean. 60 00:03:04,923 --> 00:03:06,988 No, you don't understand, my father, he will kill me. 61 00:03:07,012 --> 00:03:08,884 And to think, all that for three bucks. 62 00:03:08,927 --> 00:03:12,540 No, wait! Seriously. What if I tell you something? 63 00:03:12,583 --> 00:03:13,889 Something what? 64 00:03:13,932 --> 00:03:15,978 Something big. 65 00:03:25,988 --> 00:03:27,511 Hey, Sean. 66 00:03:27,555 --> 00:03:29,687 No, no, I'm, like, five minutes away, 67 00:03:29,731 --> 00:03:32,212 had to get gas, yeah. 68 00:03:33,343 --> 00:03:35,258 Yeah... 69 00:03:35,302 --> 00:03:37,739 No, I'll be right there. 70 00:03:37,782 --> 00:03:41,656 Tell you what, just finish your homework, okay? I'm on my way. 71 00:03:47,488 --> 00:03:49,185 Hey, man, thank God you're here. 72 00:03:49,229 --> 00:03:51,294 There's a guy in there, he just tried to rob me.Okay. 73 00:03:51,318 --> 00:03:53,189 All right, calm down. 74 00:03:53,233 --> 00:03:55,278 No, no, no, no, no. He robbed me, man! I'm new here. 75 00:03:55,322 --> 00:03:58,020 It's my first week. I said stay where you are! 76 00:03:58,063 --> 00:04:00,022 It's my first week. Whoa, whoa, whoa. 77 00:04:00,065 --> 00:04:03,112 Back up! Keep your hands where I can see them. He came at me with this. I... 78 00:04:03,155 --> 00:04:04,592 Put it down right now! 79 00:04:04,635 --> 00:04:06,333 I didn't know what to do. Whoa. Drop it. 80 00:04:06,376 --> 00:04:08,770 Drop it right now! 81 00:04:45,241 --> 00:04:48,505 Yeah, I'm sure. I don't want to go to the hospital. 82 00:04:50,115 --> 00:04:52,161 Hey. Hey. 83 00:04:52,204 --> 00:04:53,945 How's the store owner? 84 00:04:53,989 --> 00:04:55,991 He's banged up pretty bad, 85 00:04:56,034 --> 00:04:57,775 but he's not likely because of you. 86 00:04:57,819 --> 00:04:58,907 Good. 87 00:04:58,950 --> 00:05:00,430 How about you, how you holding up? 88 00:05:00,474 --> 00:05:02,345 It's not my first shooting, you know. 89 00:05:02,389 --> 00:05:04,347 The kid was young, that's all. 90 00:05:04,391 --> 00:05:05,914 What does it matter? 91 00:05:05,957 --> 00:05:08,612 He tried to stab me, I shot him, that's that. 92 00:05:08,656 --> 00:05:11,093 Hey, nobody's saying it's not a clean shooting. 93 00:05:11,136 --> 00:05:13,748 The investigator already said it looks justified. 94 00:05:13,791 --> 00:05:16,359 Okay, well, then what are we talking about? 95 00:05:16,403 --> 00:05:20,798 Nothing. Just get some sleep, all right? 96 00:05:20,842 --> 00:05:22,626 I will. 97 00:05:27,457 --> 00:05:28,589 Hey. 98 00:05:28,632 --> 00:05:30,286 You mind telling me why your car 99 00:05:30,330 --> 00:05:31,853 is in front of my place? 100 00:05:31,896 --> 00:05:33,071 You okay, Danny? 101 00:05:33,115 --> 00:05:36,466 I'm fine. Thank you for asking. 102 00:05:37,815 --> 00:05:39,469 What are you doing here? 103 00:05:39,513 --> 00:05:41,515 Anthony told me what happened. Anthony? 104 00:05:41,558 --> 00:05:43,952 You can tell Anthony I'm a big boy. Well, I thought 105 00:05:43,995 --> 00:05:45,408 I'd hang out here with Sean until you, 106 00:05:45,432 --> 00:05:46,539 you know, settled everything. 107 00:05:46,563 --> 00:05:49,653 Well, Sean's a big boy, too. He's 16. 108 00:05:49,697 --> 00:05:51,916 Yeah, and he's not 18. 109 00:05:51,960 --> 00:05:53,440 Almost forgot. 110 00:05:56,617 --> 00:05:58,488 So you really okay? 111 00:06:00,447 --> 00:06:02,927 And that's exactly why I'm here. 112 00:06:02,971 --> 00:06:04,973 But it's not like I'm messed up or anything. 113 00:06:05,016 --> 00:06:09,107 I'm okay, just... 114 00:06:09,151 --> 00:06:11,109 Look, it's not my first rodeo. 115 00:06:11,153 --> 00:06:13,373 I know. 116 00:06:15,200 --> 00:06:17,115 So what? So... 117 00:06:17,159 --> 00:06:20,815 I don't think it's crazy to consider the possibility 118 00:06:20,858 --> 00:06:25,385 that maybe this time is a little different than the others. 119 00:06:25,428 --> 00:06:26,342 Why? 120 00:06:26,386 --> 00:06:28,562 Because he was young? 121 00:06:30,564 --> 00:06:32,870 He was out of his mind. He tried to stab me. 122 00:06:32,914 --> 00:06:34,263 Or maybe because 123 00:06:34,306 --> 00:06:36,396 your boys already lost one... 124 00:06:36,439 --> 00:06:39,268 I can do this, Erin. 125 00:06:42,097 --> 00:06:44,404 I know. Good. 126 00:06:44,447 --> 00:06:47,189 And good night. 127 00:06:54,196 --> 00:06:56,416 You're not going anywhere, are you? 128 00:06:58,418 --> 00:07:00,942 Nope. 129 00:07:00,985 --> 00:07:02,552 Didn't think so. 130 00:07:02,596 --> 00:07:05,076 And when Dad calls, you promise to pick up? 131 00:07:05,120 --> 00:07:07,427 He won't.Course he's gonna call. 132 00:07:07,470 --> 00:07:09,472 Bet you 20 bucks. 133 00:07:09,516 --> 00:07:11,561 You're on. 134 00:07:15,957 --> 00:07:18,481 His old man walks out when he's 12. 135 00:07:18,525 --> 00:07:20,440 Mom's working two jobs. 136 00:07:20,483 --> 00:07:24,356 Brother and sister are older, so they're doing their own thing. 137 00:07:24,400 --> 00:07:28,012 So by the time Clifford is 15, he's got a new family. 138 00:07:28,056 --> 00:07:30,101 Street gang in the neighborhood. 139 00:07:30,145 --> 00:07:32,582 Yeah, but from what I understand, he wasn't the heavy, 140 00:07:32,626 --> 00:07:34,541 stayed mostly on the sidelines. 141 00:07:40,677 --> 00:07:42,766 Well, he must've gotten in the game at some point 142 00:07:42,810 --> 00:07:44,507 'cause Sid's guy Wainwright arrested him. 143 00:07:44,551 --> 00:07:46,727 For robbery in the first degree. 144 00:07:46,770 --> 00:07:48,206 But he was the lookout, you said? 145 00:07:48,250 --> 00:07:50,513 Doesn't matter. Guy with the gun and guy with the whistle 146 00:07:50,557 --> 00:07:51,645 take the same charge. 147 00:07:51,688 --> 00:07:54,474 "Acting in concert." 148 00:07:55,475 --> 00:07:57,868 That thing you all do when you think my mind 149 00:07:57,912 --> 00:08:01,611 is on something else, the elephant in the room? 150 00:08:01,655 --> 00:08:04,266 I hate that. 151 00:08:06,224 --> 00:08:10,968 Detective Reagan is gonna be just fine. 152 00:08:11,012 --> 00:08:12,535 Of course he is, boss. 153 00:08:12,579 --> 00:08:15,146 Okay, let's say we accept all of this at face value, 154 00:08:15,190 --> 00:08:16,515 there's still one thing I don't get. 155 00:08:16,539 --> 00:08:18,585 NYPD does a background check 156 00:08:18,628 --> 00:08:20,674 on all candidates. There's no way he gets on the job 157 00:08:20,717 --> 00:08:22,502 with a felony collar on his sheet. 158 00:08:22,545 --> 00:08:24,591 Technically, he shouldn't have even been allowed 159 00:08:24,634 --> 00:08:25,766 to take the test. 160 00:08:25,809 --> 00:08:28,377 Clifford is his mother's maiden. 161 00:08:28,420 --> 00:08:31,032 Ditched deadbeat dad's name for his mother's 162 00:08:31,075 --> 00:08:32,555 when he turned 18. 163 00:08:32,599 --> 00:08:33,837 After he turned his life around? 164 00:08:33,861 --> 00:08:35,340 Guy did a complete 180. 165 00:08:35,384 --> 00:08:37,647 After that collar, becomes the golden boy. 166 00:08:37,691 --> 00:08:39,780 Honor roll, volunteer work, 167 00:08:39,823 --> 00:08:41,608 starts a neighborhood watch in his building. 168 00:08:41,651 --> 00:08:44,480 That's good. I can use that with the press if it comes to it. 169 00:08:44,524 --> 00:08:46,308 You want me to get Clifford down here, boss? 170 00:08:46,351 --> 00:08:48,571 No.What about Wainwright? 171 00:08:48,615 --> 00:08:50,462 Bring you the horse so you can hear it straight from his mouth? 172 00:08:50,486 --> 00:08:51,618 No. 173 00:08:51,661 --> 00:08:53,097 What about we stop asking questions 174 00:08:53,141 --> 00:08:54,621 and give you some time to think? 175 00:08:54,664 --> 00:08:56,013 Yes. 176 00:09:08,722 --> 00:09:10,767 Jamie, I got to talk to you. 177 00:09:10,811 --> 00:09:14,641 I told you to 10-2. Back to the house now. Hey, got to talk to you. 178 00:09:14,684 --> 00:09:17,078 Sure, come on in, Officer Janko. 179 00:09:17,121 --> 00:09:18,601 Jamie... Jamie? 180 00:09:18,645 --> 00:09:21,386 I mean Sarge. We collared a turnstile jumper 181 00:09:21,430 --> 00:09:23,519 and we flipped her, and she's got information. 182 00:09:23,563 --> 00:09:26,217 That's good and interesting, 183 00:09:26,261 --> 00:09:28,263 isn't it? Don't start. 184 00:09:28,306 --> 00:09:30,831 No, weren't you the one that said spending your whole tour 185 00:09:30,874 --> 00:09:32,702 twiddling your thumbs inside a broom closet 186 00:09:32,746 --> 00:09:35,139 was a waste of your time and the taxpayers' money? 187 00:09:35,183 --> 00:09:36,445 Will you let me tell you? 188 00:09:36,488 --> 00:09:37,925 As soon as I'm done gloating. 189 00:09:37,968 --> 00:09:39,622 Could you hurry up 'cause this is timely. 190 00:09:39,666 --> 00:09:42,625 It's broken windows, Janko, broken windows. 191 00:09:42,669 --> 00:09:45,846 Yes. You were right. I was wrong. 192 00:09:45,889 --> 00:09:47,456 Now will you let me tell you? 193 00:09:47,499 --> 00:09:49,110 I love these stripes. 194 00:09:49,153 --> 00:09:51,808 She's offering up information on where we can pick up a gun. 195 00:09:51,852 --> 00:09:54,594 Gun collar, okay, you got my attention. 196 00:09:54,637 --> 00:09:55,986 Not just any gun, 197 00:09:56,030 --> 00:09:58,641 she says it's the one used in the Morales shooting. 198 00:09:58,685 --> 00:10:01,383 My sister's case? Exactly. 199 00:10:01,426 --> 00:10:03,037 You got to call her and tell her. 200 00:10:03,080 --> 00:10:05,779 You're giving me the collar? What? No, of course not. 201 00:10:05,822 --> 00:10:08,695 Then I guess you're the one calling my sister. 202 00:10:08,738 --> 00:10:11,698 Wh... Jamie... 203 00:10:11,741 --> 00:10:13,656 Sarge, come... 204 00:10:15,658 --> 00:10:16,746 Hey. 205 00:10:16,790 --> 00:10:17,854 What, do you need a master's degree 206 00:10:17,878 --> 00:10:18,835 to run this thing? 207 00:10:18,879 --> 00:10:21,011 Or just press "start". 208 00:10:21,055 --> 00:10:23,971 Smart aleck. 209 00:10:24,014 --> 00:10:25,407 Hey, Janko. 210 00:10:25,450 --> 00:10:27,627 Hey, Detective Ab... 211 00:10:27,670 --> 00:10:28,889 Abetemarco. 212 00:10:28,932 --> 00:10:30,630 Of course. Sorry. 213 00:10:30,673 --> 00:10:31,631 You looking for Erin's office? 214 00:10:31,674 --> 00:10:33,328 Yes. Yeah, it's that way. 215 00:10:33,371 --> 00:10:35,330 Thanks. Thanks so much. 216 00:10:35,373 --> 00:10:36,331 Yeah, but you're going this way. 217 00:10:36,374 --> 00:10:38,768 Um, um, I'm sorry, what? With me. 218 00:10:38,812 --> 00:10:40,291 No, I have an appointment with Erin. 219 00:10:40,335 --> 00:10:43,294 Had. She got called to court, so you got me instead. 220 00:10:43,338 --> 00:10:44,687 Now, let's go. 221 00:10:44,731 --> 00:10:45,775 Go? 222 00:10:47,342 --> 00:10:48,604 You ask a lot of questions. 223 00:10:48,648 --> 00:10:50,432 That's gonna be a problem out in the field. 224 00:10:50,475 --> 00:10:51,868 Out in the field? 225 00:10:51,912 --> 00:10:53,391 It's fine in here, but out there, 226 00:10:53,435 --> 00:10:54,697 I do the talking. 227 00:10:54,741 --> 00:10:57,004 Keep your yap closed and your ears wide open. 228 00:10:57,047 --> 00:10:58,527 You hear? 229 00:11:00,529 --> 00:11:02,749 I-I think I'm confused. 230 00:11:02,792 --> 00:11:04,620 You got a tip on the gun. 231 00:11:04,664 --> 00:11:06,404 Thegun, right? 232 00:11:06,448 --> 00:11:08,711 Yeah, the one used in the Morales shooting. 233 00:11:08,755 --> 00:11:10,297 Trial starts in a couple of days, which means 234 00:11:10,321 --> 00:11:14,674 we ain't got any time to blow, so let's not blow any. 235 00:11:15,979 --> 00:11:19,679 Look, you riding shotgun with me on this or not? 236 00:11:19,722 --> 00:11:21,593 Either crap or get off the pot. 237 00:11:21,637 --> 00:11:23,421 I'll crap. 238 00:11:24,771 --> 00:11:27,034 That came out really wrong. 239 00:11:27,077 --> 00:11:29,732 What do we got? 240 00:11:29,776 --> 00:11:32,735 DOA. These guys say a few hours at least. 241 00:11:32,779 --> 00:11:37,305 Reginald Jassem. 571 Ridgewood Avenue. 242 00:11:37,348 --> 00:11:40,308 Stabbed multiple times. Defensive wounds. 243 00:11:40,351 --> 00:11:41,657 Crime of passion? 244 00:11:41,701 --> 00:11:46,401 Well, if anyone happens upon a knife, let me know. 245 00:11:46,444 --> 00:11:47,794 Didn't think so. 246 00:11:47,837 --> 00:11:49,404 Any signs of forced entry? 247 00:12:03,723 --> 00:12:04,985 He's young. 248 00:12:05,028 --> 00:12:06,900 Yeah. 249 00:12:09,119 --> 00:12:10,860 Twenty-two. 250 00:12:10,904 --> 00:12:12,470 Start a canvass? 251 00:12:12,514 --> 00:12:13,820 You can. 252 00:12:13,863 --> 00:12:16,474 I gotta notify next of kin. 253 00:12:16,518 --> 00:12:17,998 Why don't you let me do that? 254 00:12:18,041 --> 00:12:20,304 Why? 255 00:12:20,348 --> 00:12:21,784 I think you know why. 256 00:12:25,788 --> 00:12:27,355 I'm fine. 257 00:12:48,332 --> 00:12:49,899 Mrs. Williams, my name is... 258 00:12:49,943 --> 00:12:51,118 I know exactly who you are. 259 00:12:51,161 --> 00:12:52,772 You can go, just as quickly as you came. 260 00:12:52,815 --> 00:12:54,164 I just came to say that I... 261 00:12:54,208 --> 00:12:55,949 Say what, that you're sorry? 262 00:12:57,907 --> 00:12:59,517 Look, I will give you one guess 263 00:12:59,561 --> 00:13:00,886 where you can stick your apologies. 264 00:13:00,910 --> 00:13:02,172 Now, get the hell out of here. 265 00:13:02,216 --> 00:13:03,957 Mrs. Williams. What? 266 00:13:05,828 --> 00:13:07,830 Nothing. 267 00:13:07,874 --> 00:13:09,266 I shouldn't have come. 268 00:13:09,310 --> 00:13:10,790 You're damn right about that. 269 00:13:12,008 --> 00:13:14,315 What did you think was gonna happen? 270 00:13:15,925 --> 00:13:19,015 You think you can put two bullets in my baby one day, 271 00:13:19,059 --> 00:13:22,845 and then come here looking for what, absolution on the next? 272 00:13:22,889 --> 00:13:25,805 You're right. 273 00:13:25,848 --> 00:13:28,808 You ought to be ashamed of yourself... 274 00:13:28,851 --> 00:13:32,159 for what you did, and what you're doing. 275 00:14:10,110 --> 00:14:12,286 Commissioner Reagan. 276 00:14:15,506 --> 00:14:17,378 Inspector Clifford. 277 00:14:23,079 --> 00:14:24,515 Got a minute? 278 00:14:28,693 --> 00:14:30,565 What'd I just see? 279 00:14:30,608 --> 00:14:32,306 It's a celebration, sir. 280 00:14:32,349 --> 00:14:33,742 An officer in your house? 281 00:14:33,785 --> 00:14:35,787 No, one of the kids from the neighborhood. 282 00:14:35,831 --> 00:14:37,746 Hector Ruiz. Just got a full scholarship 283 00:14:37,789 --> 00:14:39,008 to Amherst College. 284 00:14:39,052 --> 00:14:41,141 And he kind of grew up in this house. 285 00:14:41,184 --> 00:14:42,620 A repeat offender. 286 00:14:42,664 --> 00:14:44,013 I like to think that we had a hand 287 00:14:44,057 --> 00:14:45,797 in setting him on the right path. 288 00:14:45,841 --> 00:14:49,845 Do we run a rec center or a police precinct? 289 00:14:49,889 --> 00:14:53,109 No. But we do believe in celebrating 290 00:14:53,153 --> 00:14:56,286 what deserves celebrating on our streets. 291 00:14:57,766 --> 00:15:01,291 Hope police work doesn't get in the way. 292 00:15:01,335 --> 00:15:03,946 I know how this looks, sir, and I get it. 293 00:15:03,990 --> 00:15:06,775 And I would have rescheduled if I'd known you were coming. 294 00:15:06,818 --> 00:15:10,779 No, I like surprise visits for exactly this reason. 295 00:15:10,822 --> 00:15:15,044 Let's me see the real deal, not the whitewash. 296 00:15:17,264 --> 00:15:19,831 Commissioner, I know that everything I got going here 297 00:15:19,875 --> 00:15:21,877 runs afoul of just about every rule in the book. 298 00:15:21,921 --> 00:15:23,270 And then some. 299 00:15:23,313 --> 00:15:27,535 But this is a good thing, and I stand by it. 300 00:15:29,711 --> 00:15:31,191 So do I. 301 00:15:35,760 --> 00:15:38,981 We cops use a lot of lingo, like 302 00:15:39,025 --> 00:15:41,853 how we call our precincts houses. 303 00:15:41,897 --> 00:15:47,772 "Precinct" conjures a fortress designed to keep people out. 304 00:15:47,816 --> 00:15:50,993 Houses bring people in. 305 00:15:51,037 --> 00:15:55,389 Bring enough people in, it becomes a home. 306 00:15:57,869 --> 00:16:01,699 These are my people, and I try to look after them. 307 00:16:11,057 --> 00:16:13,015 Yes? 308 00:16:13,059 --> 00:16:14,799 Are you Mrs. Jassem? 309 00:16:14,843 --> 00:16:16,845 Yes. Can I help you? 310 00:16:16,888 --> 00:16:19,848 It might be better if we talked inside. 311 00:16:25,723 --> 00:16:28,857 You may want to take a seat. 312 00:16:30,685 --> 00:16:32,208 Please. 313 00:16:39,172 --> 00:16:40,782 Are you Reginald's mother? 314 00:16:40,825 --> 00:16:45,004 My God. What's happened? 315 00:16:52,446 --> 00:16:55,492 No. No... 316 00:16:55,536 --> 00:16:59,496 No, no, no! 317 00:16:59,540 --> 00:17:02,978 My baby. 318 00:17:18,341 --> 00:17:20,082 You're a liar! 319 00:17:20,126 --> 00:17:21,388 No, I'm not. Yeah? 320 00:17:21,431 --> 00:17:22,713 Well, I went to the apartment where you said 321 00:17:22,737 --> 00:17:23,931 the gun was stashed, and guess what. 322 00:17:23,955 --> 00:17:25,435 The gun wasn't stashed. 323 00:17:25,479 --> 00:17:26,784 Detective, I think that... 324 00:17:26,828 --> 00:17:29,613 So, either you're a liar or I'm a liar. 325 00:17:29,657 --> 00:17:30,938 Are you calling me a liar, Angela? 326 00:17:30,962 --> 00:17:32,790 No, no, not at all. That's good. 327 00:17:32,834 --> 00:17:34,203 Because I don't like to be called a liar. 328 00:17:34,227 --> 00:17:36,316 I get very upset when people use words like that 329 00:17:36,359 --> 00:17:37,795 to describe me. 330 00:17:37,839 --> 00:17:39,208 I understand you're not a liar. I would never say that. 331 00:17:39,232 --> 00:17:40,885 No, but you're a liar.No. 332 00:17:40,929 --> 00:17:42,583 The gun isn't there, Angela. 333 00:17:42,626 --> 00:17:45,368 So whatever deal you had is null and void and kaput. 334 00:17:45,412 --> 00:17:47,433 Capisce?! Which means it's time to call your old man. 335 00:17:47,457 --> 00:17:48,502 No! Yeah. 336 00:17:48,545 --> 00:17:50,591 Let's call daddy! No. No, no! 337 00:17:50,634 --> 00:17:53,072 I'm gonna call him. Angela could alwa... 338 00:17:56,945 --> 00:17:58,120 Okay. 339 00:17:59,904 --> 00:18:02,646 But you can't tell anyone where you heard this. 340 00:18:02,690 --> 00:18:03,865 Do you promise? 341 00:18:03,908 --> 00:18:04,996 My hand to God. 342 00:18:05,040 --> 00:18:07,434 I'm serious. Nobody. 343 00:18:07,477 --> 00:18:10,132 Angela, didn't I just give you my word? 344 00:18:10,176 --> 00:18:12,308 We're not going back to you calling me a liar, 345 00:18:12,352 --> 00:18:13,875 are we? No, no. Okay. 346 00:18:17,096 --> 00:18:18,793 I think my cousin took it. 347 00:18:18,836 --> 00:18:20,534 There you go. 348 00:18:20,577 --> 00:18:22,057 Good girl. 349 00:18:22,101 --> 00:18:24,103 Now, what's your cousin's name? 350 00:18:29,020 --> 00:18:30,979 Hey. Hey. 351 00:18:31,022 --> 00:18:32,546 How'd it go? How did what go? 352 00:18:32,589 --> 00:18:34,635 The victim's mother. 353 00:18:34,678 --> 00:18:36,724 Be a nice change of pace if they let cops 354 00:18:36,767 --> 00:18:39,074 notify lottery winners they won millions, 355 00:18:39,118 --> 00:18:40,684 instead of being the Bad News Bear 356 00:18:40,728 --> 00:18:42,164 every time the door opens. 357 00:18:42,208 --> 00:18:44,166 So, nothing? Not nothing. 358 00:18:44,210 --> 00:18:45,689 She said something about 359 00:18:45,733 --> 00:18:48,866 the kid's girlfriend. 360 00:18:48,910 --> 00:18:51,956 They had an intense relationship. 361 00:18:52,000 --> 00:18:54,045 Okay, well, that's consistent 362 00:18:54,089 --> 00:18:55,917 with our crime of passion theory. 363 00:18:55,960 --> 00:18:58,006 How intense? Don't know. 364 00:18:58,049 --> 00:18:59,834 You know, the mom was kind of a mess. 365 00:18:59,877 --> 00:19:01,270 She didn't make a lot of sense, 366 00:19:01,314 --> 00:19:02,856 and what sense she did make was hard to make sense of. 367 00:19:02,880 --> 00:19:05,056 I can understand the feeling. 368 00:19:06,928 --> 00:19:08,625 Anything else? 369 00:19:08,669 --> 00:19:11,628 The mom said she read text messages from 370 00:19:11,672 --> 00:19:12,847 the girlfriend to her son. 371 00:19:12,890 --> 00:19:14,240 The girlfriend was rough on him. 372 00:19:14,283 --> 00:19:16,242 "Get a job, get a life." Stuff like that. 373 00:19:16,285 --> 00:19:18,505 Okay, that's something. Let's dig into his phone. 374 00:19:18,548 --> 00:19:20,637 What was the girlfriend's name? 375 00:19:20,681 --> 00:19:23,162 Rose... Rachel. Something with an "R." 376 00:19:23,205 --> 00:19:24,511 Did you write it down? 377 00:19:24,554 --> 00:19:26,687 Yeah, I'm pretty sure I wrote it down, Detective. 378 00:19:26,730 --> 00:19:27,818 Let me see. 379 00:19:29,168 --> 00:19:31,474 Rebecca. Close enough. 380 00:19:31,518 --> 00:19:33,520 You really knocked yourself out taking these notes. 381 00:19:33,563 --> 00:19:35,523 Luckily, we're not treating you for carpal tunnel. 382 00:19:35,565 --> 00:19:38,655 It's like I said, the mother was a mess. 383 00:19:38,699 --> 00:19:40,048 Okay? 384 00:19:45,793 --> 00:19:47,534 Thanks. 385 00:19:48,665 --> 00:19:51,538 You weren't surprised, me showing up? 386 00:19:51,581 --> 00:19:53,235 No. 387 00:19:53,279 --> 00:19:57,196 I totally bought the "I was... just happened to be 388 00:19:57,239 --> 00:20:00,373 "in the neighborhood on my way to Costco" routine. 389 00:20:00,416 --> 00:20:03,376 "With a bottle of whiskey in my hand." 390 00:20:03,419 --> 00:20:05,682 There's no one else in this room 391 00:20:05,726 --> 00:20:07,336 but you and me, Danny. 392 00:20:07,380 --> 00:20:09,338 Two BSers full of BS. 393 00:20:09,382 --> 00:20:12,123 Look, I-I'm not an idiot, Gramps. 394 00:20:12,167 --> 00:20:14,474 And I'm not being a jerk. 395 00:20:14,517 --> 00:20:16,432 I'm not. 396 00:20:16,476 --> 00:20:18,434 Look, enough people line up telling you 397 00:20:18,478 --> 00:20:21,220 that you're upset, you have to consider that. 398 00:20:21,263 --> 00:20:23,222 You're no idiot, that's for sure. 399 00:20:23,265 --> 00:20:26,616 And for my money, you're not even upside down, 400 00:20:26,660 --> 00:20:29,228 just maybe a little sideways. 401 00:20:31,839 --> 00:20:32,970 If that's what you see... 402 00:20:33,014 --> 00:20:35,103 You know what else I see? 403 00:20:35,146 --> 00:20:38,585 My dining room table? 404 00:20:38,628 --> 00:20:41,240 Your empty house. 405 00:20:41,283 --> 00:20:42,850 It's not empty. 406 00:20:44,852 --> 00:20:46,984 Sean's upstairs doing his homework. 407 00:20:47,028 --> 00:20:48,943 Not what I mean, 408 00:20:48,986 --> 00:20:50,597 and you know it. 409 00:20:50,640 --> 00:20:53,730 And it's not just the house that's empty. 410 00:20:55,819 --> 00:20:59,040 Hasn't even been two years yet, Gramps. 411 00:20:59,083 --> 00:21:02,609 Linda was the one who got you through those others. 412 00:21:02,652 --> 00:21:05,089 She also could've gotten you through this one. 413 00:21:05,133 --> 00:21:08,702 Yeah, but it wasn't in the cards. 414 00:21:08,745 --> 00:21:10,704 So draw a new one. 415 00:21:10,747 --> 00:21:13,620 You want me to start shacking up? 416 00:21:13,663 --> 00:21:14,795 That's your solution? 417 00:21:14,838 --> 00:21:18,146 I'm just thinking about your future. 418 00:21:18,189 --> 00:21:22,106 You know, not for nothing, Gramps, but, 419 00:21:22,150 --> 00:21:25,545 Grandma's been gone, what, a hundred years? 420 00:21:25,588 --> 00:21:29,810 I never saw you take up with another woman. 421 00:21:29,853 --> 00:21:34,118 Hell, I never saw you even go on a date with another woman. 422 00:21:38,862 --> 00:21:40,690 No. 423 00:21:40,734 --> 00:21:44,303 I live alone with my son. 424 00:21:45,782 --> 00:21:48,785 Have for the last 15 years. 425 00:21:48,829 --> 00:21:51,222 Well, Dad, too. 426 00:21:53,790 --> 00:21:57,664 I don't see him threatening Casanova's legend 427 00:21:57,707 --> 00:21:59,666 since Mom passed away. 428 00:21:59,709 --> 00:22:03,322 No. 429 00:22:03,365 --> 00:22:07,587 He lives alone with his father. 430 00:22:07,630 --> 00:22:09,806 For the last 15 years. 431 00:22:25,953 --> 00:22:27,955 What's the matter, you don't like pizza? 432 00:22:27,998 --> 00:22:29,217 No, no, I-I do. It's just... 433 00:22:29,260 --> 00:22:30,653 Too many toppings? 434 00:22:30,697 --> 00:22:32,351 It is a lot of toppings. 435 00:22:32,394 --> 00:22:34,527 It's all the toppings, except pineapple. 436 00:22:34,570 --> 00:22:36,050 I love pineapple. 437 00:22:38,182 --> 00:22:41,490 If you put pineapple on pizza, you're dead to me. 438 00:22:43,927 --> 00:22:45,886 I'm not kidding. 439 00:22:46,930 --> 00:22:47,975 Come on. 440 00:22:48,018 --> 00:22:49,629 Put some meat on them bones. 441 00:22:49,672 --> 00:22:51,108 Thanks, it's just, um... 442 00:22:51,152 --> 00:22:52,501 Okay, 443 00:22:52,545 --> 00:22:54,155 I-I'm just unclear 444 00:22:54,198 --> 00:22:55,939 on-on how you do things. 445 00:22:55,983 --> 00:22:57,245 "Do things"? 446 00:22:57,288 --> 00:22:58,725 For instance, what if it turns out 447 00:22:58,768 --> 00:23:00,596 that Angela wasn't lying to us yesterday? 448 00:23:00,640 --> 00:23:03,338 What? 449 00:23:03,382 --> 00:23:04,948 What's so funny? 450 00:23:04,992 --> 00:23:07,342 Everything you just said. 451 00:23:08,778 --> 00:23:12,391 Okay, well, what would you have done if she wasn't? 452 00:23:12,434 --> 00:23:17,004 I don't know, Janko, probably turned into a big giant pumpkin. 453 00:23:17,047 --> 00:23:20,616 You are 100%, totally, 454 00:23:20,660 --> 00:23:23,010 beyond a shadow of a doubt sure that she was lying? 455 00:23:23,053 --> 00:23:25,316 Yeah. Even though you never even talked to her? 456 00:23:25,360 --> 00:23:27,580 Yep. You didn't even know her name till I told you. 457 00:23:27,623 --> 00:23:29,296 True. You didn't even know what she told me 458 00:23:29,320 --> 00:23:31,453 until we were on the way over to talk to her. 459 00:23:31,497 --> 00:23:34,456 That's right. With all of that, you knew? 460 00:23:34,500 --> 00:23:37,024 You absolutely knew that she was lying? 461 00:23:37,067 --> 00:23:38,765 Yep. 462 00:23:38,808 --> 00:23:40,027 How? 463 00:23:41,071 --> 00:23:45,206 Because they always lie. 464 00:23:47,643 --> 00:23:52,213 Uhp, you snooze, you lose, my friend. 465 00:23:55,390 --> 00:23:58,349 I'm sorry. 466 00:23:58,393 --> 00:24:00,153 Me and my grandfather tied one on last night, 467 00:24:00,177 --> 00:24:01,744 I must've... 468 00:24:01,788 --> 00:24:03,137 You didn't miss much. 469 00:24:03,180 --> 00:24:05,356 You don't like the girlfriend for this? 470 00:24:05,400 --> 00:24:07,924 Well, I love her for it, but I hate that she was at work 471 00:24:07,968 --> 00:24:10,971 at the time of the murder and has the time card to prove it. 472 00:24:11,014 --> 00:24:13,495 Well, that's great. Don't get too comfortable. 473 00:24:13,539 --> 00:24:15,279 Why, where are we going? 474 00:24:15,323 --> 00:24:18,152 Square one. Back to the victim's mother, talk to the family. 475 00:24:18,195 --> 00:24:20,067 You mean, back to the victim's mother 476 00:24:20,110 --> 00:24:22,461 to get what I missed the first time I spoke to her. 477 00:24:22,504 --> 00:24:24,201 I didn't say that.No. 478 00:24:24,245 --> 00:24:26,900 But those mocha brown Latina peepers of yours did. 479 00:24:26,943 --> 00:24:30,164 Hazel, not mocha. Let's go. 480 00:24:31,382 --> 00:24:33,472 Detective Reagan? 481 00:24:38,651 --> 00:24:41,218 Why don't you take care of this; Meet me over there when you can? 482 00:24:41,262 --> 00:24:42,872 Yeah. 483 00:24:50,053 --> 00:24:52,795 Have a seat. 484 00:24:52,839 --> 00:24:55,189 Look, I don't got a lot to say, all right? 485 00:24:55,232 --> 00:24:56,582 Look, I don't know 486 00:24:56,625 --> 00:24:59,062 if you got kids, or... 487 00:24:59,106 --> 00:25:01,369 I do. 488 00:25:01,412 --> 00:25:03,371 Then you know. 489 00:25:03,414 --> 00:25:05,895 Then you know what you did was wrong. 490 00:25:05,939 --> 00:25:08,289 I... I don't want to hear it. 491 00:25:09,769 --> 00:25:13,163 You took my son's life. 492 00:25:13,207 --> 00:25:16,689 There is no way that that is right. 493 00:25:19,126 --> 00:25:22,869 I know how you feel, and I know why... You don't. 494 00:25:22,912 --> 00:25:26,873 Did anyone ever shoot your kid dead? 495 00:25:26,916 --> 00:25:30,572 Rip his soul out from inside him? 496 00:25:30,616 --> 00:25:31,660 No. 497 00:25:33,488 --> 00:25:38,275 I will never forgive you. 498 00:25:41,409 --> 00:25:44,978 But I'm, I will give you this, 499 00:25:45,021 --> 00:25:48,808 and you better believe it's a gift. 500 00:25:48,851 --> 00:25:51,114 When you came to my door, 501 00:25:51,158 --> 00:25:53,421 I could see that-that you've been carrying 502 00:25:53,464 --> 00:25:55,205 the weight of t-this. 503 00:25:55,249 --> 00:25:58,295 I could see that you know 504 00:25:58,339 --> 00:26:02,169 that everything I'm saying here is the bottom line truth. 505 00:26:03,474 --> 00:26:06,782 I could see it in your eyes, 506 00:26:06,826 --> 00:26:09,263 sure as I'm seeing it right now. 507 00:26:12,396 --> 00:26:14,834 That meant something to me. 508 00:26:16,879 --> 00:26:22,015 The tiniest little something, but something. 509 00:26:24,278 --> 00:26:26,715 So... 510 00:26:30,501 --> 00:26:34,897 For what that's worth, and it ain't much... 511 00:26:37,596 --> 00:26:40,033 there you go. 512 00:27:03,709 --> 00:27:05,275 You know, in my line of work, 513 00:27:05,319 --> 00:27:08,365 the ones who want a lawyer are usually the ones who did it. 514 00:27:08,409 --> 00:27:10,019 Lawyer. So you did it. 515 00:27:10,063 --> 00:27:12,345 Lawyer. You know, you're only making this harder on yourself. 516 00:27:12,369 --> 00:27:14,023 Lawyer. So if I get you a lawyer, 517 00:27:14,067 --> 00:27:15,218 I'm gonna have to collar you. 518 00:27:15,242 --> 00:27:17,331 Is that what you want? 519 00:27:17,374 --> 00:27:18,593 Lawyer. 520 00:27:18,637 --> 00:27:20,247 Tell me where the damn gun is. 521 00:27:20,290 --> 00:27:22,205 I texted legal aid, and they're gonna 522 00:27:22,249 --> 00:27:23,380 assign you a lawyer. 523 00:27:24,817 --> 00:27:26,142 And I'm sure you know this already, 524 00:27:26,166 --> 00:27:27,534 but now that you've requested a lawyer, 525 00:27:27,558 --> 00:27:29,430 you no longer have to talk to us. 526 00:27:29,473 --> 00:27:32,172 Yeah, yeah, yeah. Tell him that. 527 00:27:36,480 --> 00:27:40,789 All right, just give me the name of your parole officer. 528 00:27:40,833 --> 00:27:42,791 Ha. But I didn't do nothing. 529 00:27:42,835 --> 00:27:45,272 That's not true. You violated your parole. 530 00:27:45,315 --> 00:27:47,187 What violation? I didn't do squat. 531 00:27:47,230 --> 00:27:49,363 You have a unique parole agreement 532 00:27:49,406 --> 00:27:52,018 in that you're permitted to associate with known felons? 533 00:27:53,236 --> 00:27:54,716 Known felons? 534 00:27:54,760 --> 00:27:56,239 What you going on about, lady cop? 535 00:27:56,283 --> 00:27:58,198 Officer. What I'm going on about 536 00:27:58,241 --> 00:27:59,634 is that kid in the red sweatshirt 537 00:27:59,678 --> 00:28:00,742 and the LeBrons you were talking to 538 00:28:00,766 --> 00:28:02,419 when we rolled up on you just now. 539 00:28:02,463 --> 00:28:03,986 Head Bone? 540 00:28:04,030 --> 00:28:05,727 Aka Jamie Flemings, 541 00:28:05,771 --> 00:28:06,859 great kid 542 00:28:06,902 --> 00:28:08,469 who I had the pleasure 543 00:28:08,512 --> 00:28:10,123 of collaring myself last year. 544 00:28:10,166 --> 00:28:11,602 Come on, this ain't right. 545 00:28:11,646 --> 00:28:12,821 Don't worry about it. 546 00:28:12,865 --> 00:28:14,233 Your lawyer's gonna get you out of it. 547 00:28:14,257 --> 00:28:15,737 Those guys are the best. 548 00:28:15,781 --> 00:28:16,932 And I'm sure he only has, like, 549 00:28:16,956 --> 00:28:18,740 500 cases ahead of you right now. 550 00:28:19,915 --> 00:28:21,874 This is wrong! 551 00:28:21,917 --> 00:28:25,181 It doesn't have to be this way, Bobby. 552 00:28:26,226 --> 00:28:28,184 Okay. 553 00:28:28,228 --> 00:28:30,839 I'll tell you where the hammer is. 554 00:28:37,716 --> 00:28:39,848 If it was up to me, he stays. 555 00:28:39,892 --> 00:28:41,937 And I say Clifford goes. 556 00:28:41,981 --> 00:28:44,157 Two days ago, you were in here having his back. 557 00:28:44,200 --> 00:28:47,421 That was before Wainwright dropped his ultimatum. 558 00:28:49,162 --> 00:28:50,337 Boss? 559 00:28:50,380 --> 00:28:52,382 Hey, I'm listening. 560 00:28:54,733 --> 00:28:56,798 He really said he'd go to the press? Says if we don't 561 00:28:56,822 --> 00:29:00,042 give Clifford the axe, he'll go Live at Fivewith it. 562 00:29:00,086 --> 00:29:01,870 He say why? 563 00:29:01,914 --> 00:29:03,872 He says that it's the principle for him. 564 00:29:03,916 --> 00:29:06,701 NYPD does not hire felons. 565 00:29:06,745 --> 00:29:09,748 Especially ones who lie their way in. 566 00:29:09,791 --> 00:29:11,140 Well, he's got a point there. 567 00:29:11,184 --> 00:29:12,291 You think he should go, too? 568 00:29:12,315 --> 00:29:14,187 What I think is, his value in the present 569 00:29:14,230 --> 00:29:16,450 outweighs the sins in his past. 570 00:29:19,714 --> 00:29:22,195 Boss, Garrett's onto something. Why don't we just 571 00:29:22,238 --> 00:29:24,458 bring Wainwright in here and lean on him? 572 00:29:25,502 --> 00:29:27,766 No.Why not? 573 00:29:27,809 --> 00:29:31,813 Because he was passed over about a dozen times for promotion 574 00:29:31,857 --> 00:29:33,815 before he retired, and one of the guys 575 00:29:33,859 --> 00:29:37,558 who leapfrogged over him was Clifford. 576 00:29:37,601 --> 00:29:40,604 And maybe a little because he's white and Clifford's black. 577 00:29:40,648 --> 00:29:42,302 That's unknowable. 578 00:29:42,345 --> 00:29:46,480 All of which makes this a can of worms that won't open. 579 00:29:46,523 --> 00:29:48,482 Well, then, what? 580 00:29:48,525 --> 00:29:50,527 I haven't a damn clue. 581 00:30:14,769 --> 00:30:17,293 How'd it go with, you know, that woman? 582 00:30:17,337 --> 00:30:19,339 We're all good there. What about her? 583 00:30:19,382 --> 00:30:20,533 She give you anything we could use? 584 00:30:20,557 --> 00:30:23,343 No. Honestly? Not a great vibe. 585 00:30:23,386 --> 00:30:24,910 Can't really put my finger on it. 586 00:30:24,953 --> 00:30:27,434 Fidgety, like she wanted you to get out quick. 587 00:30:27,477 --> 00:30:28,348 Exactly. Yeah. 588 00:30:28,391 --> 00:30:29,828 I clocked her body language. 589 00:30:29,871 --> 00:30:31,873 You could tell all that from out here? 590 00:30:31,917 --> 00:30:34,267 I could tell it from out here but I also noticed that 591 00:30:34,310 --> 00:30:36,747 the first time I met her, she walked with a limp. 592 00:30:36,791 --> 00:30:39,011 Today, somehow, she doesn't have one. 593 00:30:39,054 --> 00:30:40,316 No, she does not. 594 00:30:51,414 --> 00:30:52,589 I really don't understand 595 00:30:52,633 --> 00:30:54,243 why we couldn't do this over the phone. 596 00:30:54,287 --> 00:30:55,636 Thank you for coming in. 597 00:30:55,679 --> 00:30:57,594 Frankly, I find it pretty inconsiderate 598 00:30:57,638 --> 00:30:59,118 of you to insist. 599 00:30:59,161 --> 00:31:01,685 Medical records from Eastchester County Hospital. 600 00:31:01,729 --> 00:31:03,383 The night your son was killed, 601 00:31:03,426 --> 00:31:05,472 you drove 20 miles out of your way 602 00:31:05,515 --> 00:31:07,953 for a wound that required 20 stitches. 603 00:31:10,042 --> 00:31:12,000 Why would someone do that? 604 00:31:14,960 --> 00:31:18,746 Unless that somebody had something to hide. 605 00:31:18,789 --> 00:31:20,791 Am I under arrest? 606 00:31:20,835 --> 00:31:22,706 No. 607 00:31:22,750 --> 00:31:25,231 Then can I go? You can. 608 00:31:25,274 --> 00:31:27,407 But before you do, 609 00:31:27,450 --> 00:31:29,322 I'd... like to let you know 610 00:31:29,365 --> 00:31:32,455 that it is no easy thing to take another life. 611 00:31:33,500 --> 00:31:35,589 I know it. 612 00:31:35,632 --> 00:31:38,766 It is something you will never, ever get over. 613 00:31:40,768 --> 00:31:42,813 Whether it's the guilt 614 00:31:42,857 --> 00:31:45,686 coursing through your veins like poison 615 00:31:45,729 --> 00:31:48,645 or the sleepless nights stacking up on your chest 616 00:31:48,689 --> 00:31:50,299 like a pile of bricks. 617 00:31:52,867 --> 00:31:55,696 The nights you do sleep are ruined 618 00:31:55,739 --> 00:31:58,786 when you awaken to realize that it wasn't a nightmare. 619 00:31:58,829 --> 00:32:01,441 It was real. 620 00:32:01,484 --> 00:32:03,747 There's nothing you can do to change it. 621 00:32:06,925 --> 00:32:08,796 I didn't... 622 00:32:11,799 --> 00:32:14,497 What I mean is... You don't have to say anything. 623 00:32:14,541 --> 00:32:16,717 You don't. 624 00:32:19,154 --> 00:32:21,896 But I want to promise you that if you do say something... 625 00:32:23,550 --> 00:32:25,856 you're gonna feel so much better. 626 00:32:25,900 --> 00:32:28,816 You may even sleep like a baby again. 627 00:32:30,731 --> 00:32:33,429 I know you're a good person. 628 00:32:33,473 --> 00:32:35,040 I knew it the moment I met you. 629 00:32:36,867 --> 00:32:39,261 And I know there is nothing... 630 00:32:39,305 --> 00:32:41,829 nothing on this Earth that would ever make you 631 00:32:41,872 --> 00:32:44,701 intentionally hurt your baby boy. 632 00:32:50,577 --> 00:32:52,709 Help us help you. 633 00:32:52,753 --> 00:32:53,928 Please. 634 00:32:53,972 --> 00:32:57,236 Sit down and talk to us about what happened. 635 00:33:02,458 --> 00:33:03,851 It's okay. 636 00:33:23,001 --> 00:33:25,003 It's gonna be all right. 637 00:33:27,918 --> 00:33:29,311 You don't seem happy. 638 00:33:29,355 --> 00:33:31,705 No, I am. I am. 639 00:33:31,748 --> 00:33:33,315 Eddie, you got the gun. 640 00:33:33,359 --> 00:33:35,796 Erin's case went from a 60-40 maybe 641 00:33:35,839 --> 00:33:37,276 that would stretch out for weeks 642 00:33:37,319 --> 00:33:39,843 to a slam dunk plea bargain that took 20 minutes. 643 00:33:39,887 --> 00:33:41,932 I know. It's awesome. 644 00:33:41,976 --> 00:33:43,891 You don't sound awesome. 645 00:33:43,934 --> 00:33:45,806 It's... 646 00:33:45,849 --> 00:33:47,112 it's nothing, really. 647 00:33:47,155 --> 00:33:49,244 It should be nothing, but it's something. 648 00:33:49,288 --> 00:33:51,246 You'll tell me when you're ready. 649 00:33:51,290 --> 00:33:52,987 Hey... 650 00:33:53,031 --> 00:33:55,424 Pardon the interruption. 651 00:33:55,468 --> 00:33:58,819 I just wanted to give our superstar a little gift. 652 00:33:58,862 --> 00:34:00,081 Pineapple pizza? 653 00:34:00,125 --> 00:34:02,431 You had to be there. Got it. 654 00:34:02,475 --> 00:34:03,974 Well, I got to go get ready for the roll call. 655 00:34:03,998 --> 00:34:06,044 See you, pal. 656 00:34:09,090 --> 00:34:10,787 There you go. 657 00:34:10,831 --> 00:34:12,398 He's right, you know. 658 00:34:12,441 --> 00:34:14,791 Something is bugging you. 659 00:34:14,835 --> 00:34:16,837 You heard that? 660 00:34:16,880 --> 00:34:19,796 And I think I got a pretty good idea what it is. 661 00:34:19,840 --> 00:34:22,669 You love the results, just not too keen 662 00:34:22,712 --> 00:34:24,149 on how we got there. 663 00:34:24,192 --> 00:34:26,977 I'm just not so sure that I can 664 00:34:27,021 --> 00:34:29,806 do this job if I have to lie 665 00:34:29,850 --> 00:34:31,634 every time to get the job done. 666 00:34:31,678 --> 00:34:32,896 So don't. 667 00:34:32,940 --> 00:34:34,898 But you said... That's me. 668 00:34:34,942 --> 00:34:36,204 I mean, that's my way. 669 00:34:36,248 --> 00:34:38,815 Keep in mind, I've been doing this a long time. 670 00:34:38,859 --> 00:34:39,860 I'm old school. 671 00:34:39,903 --> 00:34:41,470 I-I found a tool 672 00:34:41,514 --> 00:34:42,993 that works for me, so I use it. 673 00:34:43,037 --> 00:34:44,952 But it really works. 674 00:34:44,995 --> 00:34:46,823 It sure does, but that doesn't mean 675 00:34:46,867 --> 00:34:48,912 it's the only thing that works. 676 00:34:48,956 --> 00:34:51,524 You're young, learn from everyone. Be a sponge. 677 00:34:51,567 --> 00:34:53,265 I'm no Dick Tracy. 678 00:34:53,308 --> 00:34:56,224 I'm one guy with one tool. 679 00:34:56,268 --> 00:34:58,792 You've got plenty of room for lots of tools 680 00:34:58,835 --> 00:35:00,794 on your tool belt. 681 00:35:05,799 --> 00:35:08,671 Well, thanks. 682 00:35:08,715 --> 00:35:10,325 Thanks, Anthony. 683 00:35:23,077 --> 00:35:25,297 He's here. 684 00:35:38,440 --> 00:35:40,834 Have a seat. 685 00:35:40,877 --> 00:35:42,575 Not that one. 686 00:35:42,618 --> 00:35:44,142 That one. 687 00:35:56,980 --> 00:35:59,331 You're a smart guy, one of our best and brightest. 688 00:35:59,374 --> 00:36:02,116 Maybe someday you'll end up in that chair. 689 00:36:02,160 --> 00:36:03,639 How's it feel? 690 00:36:06,120 --> 00:36:07,513 It's uncomfortable. 691 00:36:09,341 --> 00:36:11,952 Sounds about right. 692 00:36:11,995 --> 00:36:14,215 I got this... 693 00:36:14,259 --> 00:36:17,000 bear of an issue I'm wrestling with, 694 00:36:17,044 --> 00:36:20,047 one I can't find a resolution to. 695 00:36:20,090 --> 00:36:24,051 So, you're the commissioner now. 696 00:36:24,094 --> 00:36:25,879 Tell me what you would do. 697 00:36:25,922 --> 00:36:28,055 Do with what, sir? 698 00:36:29,622 --> 00:36:31,841 Well, there's a file in front of you. 699 00:36:31,885 --> 00:36:34,801 The name and the photos have been blacked out 700 00:36:34,844 --> 00:36:37,499 to protect this individual but somehow, 701 00:36:37,543 --> 00:36:39,980 I think you'll get the gist. 702 00:36:58,477 --> 00:37:01,697 What that file doesn't say 703 00:37:01,741 --> 00:37:04,265 is this stickup kid 704 00:37:04,309 --> 00:37:06,963 goes on to turn his life around 705 00:37:07,007 --> 00:37:09,314 and pursue his dream 706 00:37:09,357 --> 00:37:12,882 of becoming a decorated NYPD cop. 707 00:37:13,927 --> 00:37:15,407 If I may explain, sir... 708 00:37:15,450 --> 00:37:18,540 You're the commissioner now, you don't have to explain. 709 00:37:18,584 --> 00:37:21,587 You have to decide... 710 00:37:21,630 --> 00:37:23,371 what's going to happen to him. 711 00:37:23,415 --> 00:37:24,764 I don't know. 712 00:37:24,807 --> 00:37:27,070 Not an option. Not from where you sit. 713 00:37:27,114 --> 00:37:28,724 But I don't know, sir. 714 00:37:28,768 --> 00:37:30,944 You can't plead the Fifth, you can't pass the buck, 715 00:37:30,987 --> 00:37:32,902 you can't buy a vowel. 716 00:37:32,946 --> 00:37:34,948 Should he stay or should he go? 717 00:37:39,431 --> 00:37:41,215 He should go. 718 00:37:46,525 --> 00:37:48,527 Why? 719 00:37:51,399 --> 00:37:53,836 Because the NYPD doesn't hire felons. 720 00:37:55,882 --> 00:37:58,580 On top of that, he lied to get the job. 721 00:37:58,624 --> 00:38:02,192 And he maintained that lie for 20 years. 722 00:38:03,542 --> 00:38:06,719 What about the fact that for those 20 years, 723 00:38:06,762 --> 00:38:08,808 he served as the gold standard 724 00:38:08,851 --> 00:38:11,376 for what an NYPD cop should be? 725 00:38:12,986 --> 00:38:14,248 Doesn't matter. 726 00:38:17,251 --> 00:38:19,471 He's a felon. 727 00:38:19,514 --> 00:38:22,038 He's got to go. 728 00:38:30,786 --> 00:38:33,180 You know... 729 00:38:33,223 --> 00:38:36,226 I don't think you'd make a good commissioner after all. 730 00:38:38,098 --> 00:38:40,100 But a cop like that... 731 00:38:41,884 --> 00:38:43,451 I'm keeping him. 732 00:38:56,334 --> 00:38:58,814 Commissioner, I don't know how to thank you enough. 733 00:39:00,207 --> 00:39:02,209 Now get out of my chair. 734 00:39:19,748 --> 00:39:21,184 And you owe me 20 bucks. 735 00:39:21,228 --> 00:39:22,403 For what? 736 00:39:22,447 --> 00:39:23,622 Our bet. 737 00:39:24,710 --> 00:39:25,798 You said he'd call me. 738 00:39:25,841 --> 00:39:28,017 Call you about what? 739 00:39:28,061 --> 00:39:29,628 See there? Pay up. 740 00:39:29,671 --> 00:39:31,543 You didn't call him after the shooting 741 00:39:31,586 --> 00:39:34,241 at the gas station? Was I supposed to? 742 00:39:34,284 --> 00:39:36,591 That was my job.- 743 00:39:36,635 --> 00:39:38,637 How is it your job? As the patriarch. 744 00:39:40,116 --> 00:39:41,509 But as his father? 745 00:39:41,553 --> 00:39:43,729 Someday you'll see. 746 00:39:43,772 --> 00:39:46,775 See what? Well, more like see when. 747 00:39:46,819 --> 00:39:49,822 When to back off trying to suss out your kid's problems. 748 00:39:49,865 --> 00:39:52,738 That first time that you... 749 00:39:52,781 --> 00:39:55,610 go to knock on the closed bedroom door 750 00:39:55,654 --> 00:39:57,830 and something tells you "don't." 751 00:39:57,873 --> 00:40:00,528 Like, let them handle it themselves? 752 00:40:00,572 --> 00:40:02,356 Yeah, when it's time. 753 00:40:02,400 --> 00:40:03,966 Well, when did you know with Mom? 754 00:40:04,010 --> 00:40:06,839 When she was 18 and threatened me with a restraining order. 755 00:40:06,882 --> 00:40:08,754 I did not. 756 00:40:08,797 --> 00:40:09,842 Practically. 757 00:40:09,885 --> 00:40:12,410 Anyway, that was your mom's duty. 758 00:40:12,453 --> 00:40:13,672 What about Jameson? 759 00:40:13,715 --> 00:40:17,197 Jameson? Jameson. 760 00:40:17,240 --> 00:40:20,113 He was always cool, he... 761 00:40:20,156 --> 00:40:21,984 like he instinctively knew 762 00:40:22,028 --> 00:40:24,465 that the more advice you harvest, 763 00:40:24,509 --> 00:40:26,685 the better the odds are to make the right move. 764 00:40:26,728 --> 00:40:30,123 Now, I always felt the knock was welcomed. 765 00:40:30,166 --> 00:40:31,429 And last but not least? 766 00:40:31,472 --> 00:40:33,474 Best for last. Sure. 767 00:40:33,518 --> 00:40:34,910 That's easy. 768 00:40:34,954 --> 00:40:37,304 When your dad was eight years old, 769 00:40:37,347 --> 00:40:38,784 he got suspended from school 770 00:40:38,827 --> 00:40:40,394 for... guess what. 771 00:40:40,438 --> 00:40:42,744 Fighting. 772 00:40:42,788 --> 00:40:45,791 So I go to his room, I sit him down 773 00:40:45,834 --> 00:40:47,706 and I ask him what happened. 774 00:40:47,749 --> 00:40:50,143 And he just gives me the bare bones. 775 00:40:50,186 --> 00:40:52,711 So I said directly, "What did that kid say 776 00:40:52,754 --> 00:40:56,018 or do to make you throw the first punch?" 777 00:40:56,062 --> 00:40:58,194 And your dad says, 778 00:40:58,238 --> 00:41:00,153 "Trust me, you don't want to freaking know." 779 00:41:00,196 --> 00:41:02,590 What eight-year-old says, 780 00:41:02,634 --> 00:41:04,766 "Trust me, you don't want to freaking know"? 781 00:41:04,810 --> 00:41:07,595 Trust me, you don't want to freaking know. 782 00:41:09,554 --> 00:41:11,512 Captioning sponsored by CBS. 783 00:41:11,556 --> 00:41:14,515 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 55207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.