All language subtitles for The.good.doctor.S07E09.MeGusta-1080.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,553 --> 00:00:04,253 Okay. Juice and coffee all ready. 2 00:00:04,293 --> 00:00:05,733 Should I take the banana bread out? 3 00:00:05,773 --> 00:00:06,903 Yes, please. 4 00:00:06,953 --> 00:00:09,563 She left her hotel 22 minutes ago. 5 00:00:09,603 --> 00:00:10,986 She should be here any minute. 6 00:00:11,036 --> 00:00:12,459 Don't give me that look. 7 00:00:12,499 --> 00:00:14,393 You're the one who insisted on showering together. 8 00:00:14,433 --> 00:00:16,483 I thought it would save time. 9 00:00:16,523 --> 00:00:18,393 When are you going to learn, Shaunie? 10 00:00:18,443 --> 00:00:19,873 I'm irresistible. 11 00:00:19,923 --> 00:00:21,393 That is very true. 12 00:00:22,743 --> 00:00:23,833 She's here. 13 00:00:27,403 --> 00:00:28,663 Hi! 14 00:00:28,713 --> 00:00:31,493 Hello, Claire. It is very good to see you. 15 00:00:33,159 --> 00:00:41,158 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 16 00:00:41,723 --> 00:00:44,359 Would you like coffee or freshly squeezed orange juice? 17 00:00:44,399 --> 00:00:45,773 Coffee, please. 18 00:00:45,813 --> 00:00:47,333 Oh, my God. 19 00:00:47,383 --> 00:00:49,033 He is the cutest. 20 00:00:49,073 --> 00:00:50,993 - Look at the little cheeks. - I know. 21 00:00:51,033 --> 00:00:53,643 How are things at Centro de Salud? 22 00:00:53,693 --> 00:00:54,913 Great. 23 00:00:54,953 --> 00:00:57,173 I've managed to make a ton of improvements since you were there. 24 00:00:57,197 --> 00:00:59,223 Did you get a new CT machine? 25 00:00:59,263 --> 00:01:01,133 Yeah, and an MRI. 26 00:01:01,173 --> 00:01:03,093 Also, we opened a prenatal clinic, 27 00:01:03,133 --> 00:01:05,223 and I've instituted a bunch of protocols 28 00:01:05,263 --> 00:01:07,753 to decrease Hospital Acquired Infections. 29 00:01:07,793 --> 00:01:09,923 And on the personal front? 30 00:01:09,973 --> 00:01:12,583 Uh... that is a work in progress. 31 00:01:12,623 --> 00:01:13,707 But good. 32 00:01:13,732 --> 00:01:16,078 I told Lea about the lump in your breast. 33 00:01:16,153 --> 00:01:18,843 It was before I convinced you to have your surgery here. 34 00:01:18,893 --> 00:01:20,503 Not a HIPAA violation. 35 00:01:20,543 --> 00:01:23,463 I hope you also told her that the biopsy was negative. 36 00:01:23,503 --> 00:01:25,763 It's not cancer, so there's nothing to worry about. 37 00:01:25,813 --> 00:01:28,113 He did. I reserve the right to worry. 38 00:01:28,163 --> 00:01:29,993 But let's save the medicine for later 39 00:01:30,033 --> 00:01:32,373 and focus on more important stuff like Latin lovers. 40 00:01:32,411 --> 00:01:34,733 Oh. Oh, is that banana bread? 41 00:01:34,773 --> 00:01:35,823 That smells amazing. 42 00:01:35,863 --> 00:01:37,173 Resistance is futile. 43 00:01:37,213 --> 00:01:38,863 We have ways of making you talk. 44 00:01:40,913 --> 00:01:42,613 That was a nice start to the day. 45 00:01:42,653 --> 00:01:44,093 A fantastic start. 46 00:01:46,483 --> 00:01:48,093 What are you gonna wear? 47 00:01:48,133 --> 00:01:49,963 I know it's just City Hall, 48 00:01:50,013 --> 00:01:52,703 but it feels like we should at least wear something special. 49 00:01:52,753 --> 00:01:54,793 We can't get married at City Hall. 50 00:01:54,843 --> 00:01:56,533 - Alex, we've been over this. - I know. 51 00:01:56,583 --> 00:01:58,543 And you say you don't care where we get married. 52 00:01:58,583 --> 00:02:00,453 - I don't. - But you want to wear something special, 53 00:02:00,493 --> 00:02:03,193 because you want our wedding to be special like I do. 54 00:02:03,243 --> 00:02:05,153 I don't want to delay our adoption. 55 00:02:05,193 --> 00:02:06,893 You won't have to. 56 00:02:06,933 --> 00:02:09,023 I'm gonna give you the wedding you deserve. 57 00:02:09,073 --> 00:02:11,643 Something beautiful and impressive like you. 58 00:02:11,683 --> 00:02:14,073 In four days? As impressive as me? 59 00:02:14,426 --> 00:02:15,744 Impossible. 60 00:02:16,343 --> 00:02:17,683 Challenge accepted. 61 00:02:24,003 --> 00:02:26,173 This is a Thomas Keller recipe. 62 00:02:26,223 --> 00:02:27,963 I found it online. 63 00:02:28,003 --> 00:02:30,003 Wow. Smells delicious. 64 00:02:31,923 --> 00:02:33,143 And... 65 00:02:34,483 --> 00:02:36,143 your morning dose. 66 00:02:36,183 --> 00:02:38,058 Also delicious. 67 00:02:38,713 --> 00:02:41,013 When I was little, I used to dream about being a chef 68 00:02:41,063 --> 00:02:43,233 at a really nice restaurant, 69 00:02:43,283 --> 00:02:45,323 and now I'm gonna make it a reality. 70 00:02:48,323 --> 00:02:49,633 I know I'll have to start at the bottom, 71 00:02:49,673 --> 00:02:51,853 but I can work my way up. 72 00:02:51,893 --> 00:02:53,945 Hmm. I'm glad you're feeling better, 73 00:02:53,985 --> 00:02:55,983 but, you know, you have to focus on today. 74 00:02:56,033 --> 00:02:57,683 I know. I'm gonna get clean. 75 00:02:57,723 --> 00:02:59,376 You're gonna get professional treatment... 76 00:02:59,400 --> 00:03:00,513 No. 77 00:03:01,953 --> 00:03:04,123 It's the only way. And it's the only way forward. 78 00:03:04,173 --> 00:03:07,263 No, it's not. I don't want methadone. 79 00:03:07,303 --> 00:03:09,353 I hate meetings and sharing with strangers. 80 00:03:09,393 --> 00:03:11,703 So we'll find you a program that works for you, 81 00:03:11,743 --> 00:03:13,743 but getting sober is the point. 82 00:03:13,783 --> 00:03:16,443 It's the only point. You can't make this a solo act. 83 00:03:16,483 --> 00:03:18,273 I'm not alone. I have you. 84 00:03:18,313 --> 00:03:19,963 I'm not an addiction specialist. 85 00:03:20,013 --> 00:03:21,793 No, but you are a neurosurgeon. 86 00:03:21,843 --> 00:03:23,013 - That's better. - Hannah... 87 00:03:23,053 --> 00:03:24,623 You are controlling my doses. 88 00:03:24,663 --> 00:03:26,623 We'll taper off a little each day. 89 00:03:28,893 --> 00:03:30,235 It's not that simple. 90 00:03:31,413 --> 00:03:33,243 Even if you stop using, 91 00:03:33,283 --> 00:03:34,853 it's a Band-Aid. 92 00:03:34,893 --> 00:03:37,492 Eventually, you're gonna relapse 93 00:03:37,943 --> 00:03:41,163 unless you get treatment, and I think you know that. 94 00:03:41,513 --> 00:03:44,213 If I break the rules again, you can kick my ass out. 95 00:03:44,253 --> 00:03:45,823 I don't want to kick you out. 96 00:03:45,863 --> 00:03:48,123 I-I... Nobody's kicking you out. 97 00:03:48,173 --> 00:03:49,343 I want to help. 98 00:03:49,393 --> 00:03:52,043 Well, then we can do this together. 99 00:03:52,083 --> 00:03:54,384 Please, just give me a chance. 100 00:03:57,703 --> 00:04:00,093 33-year-old male, struck by lightning. 101 00:04:00,143 --> 00:04:02,313 Second degree burns and a possible fractured spine. 102 00:04:02,353 --> 00:04:04,663 - A spinal fracture from lightning? - From falling off a roof. 103 00:04:04,703 --> 00:04:06,478 He was working construction when he got hit. 104 00:04:06,518 --> 00:04:08,698 - Can't feel my legs. - Push IV fluids. 105 00:04:08,738 --> 00:04:10,153 Let's get trauma labs and an EKG. 106 00:04:10,193 --> 00:04:11,713 Can you tell me your name? 107 00:04:11,763 --> 00:04:13,323 - Clint. - Nice to meet you, Clint. 108 00:04:13,373 --> 00:04:15,633 I'm Dr. Allen. I'm gonna take good care of you. 109 00:04:15,673 --> 00:04:17,853 Take the trauma shears, cut his clothes off. 110 00:04:31,113 --> 00:04:32,203 Oh. 111 00:04:32,228 --> 00:04:34,148 - Hi. - Hey. 112 00:04:34,243 --> 00:04:37,203 Oh, it's so great to see you. 113 00:04:37,228 --> 00:04:38,758 You, too. I wish it was under better circumstances. 114 00:04:38,783 --> 00:04:40,913 Oh, I'll be fine. It's just a tiny benign lump. 115 00:04:40,938 --> 00:04:42,848 Hi, Dr. Brown. I'm Charlie Lukaitis. 116 00:04:42,873 --> 00:04:44,443 It's very nice to meet you, Charlie. 117 00:04:44,468 --> 00:04:46,128 Shaun speaks really highly of you. 118 00:04:46,153 --> 00:04:47,943 - Really? - I have been fair, 119 00:04:47,968 --> 00:04:50,148 but not overly complimentary. 120 00:04:50,173 --> 00:04:52,043 Shaun, I was being nice. 121 00:04:52,068 --> 00:04:54,338 You could try harder to do the same. 122 00:04:54,363 --> 00:04:56,103 - Thank you, Dr. Brown. - Oh, call me Claire. 123 00:04:56,128 --> 00:04:57,818 Okay, I'm sure the new MRI 124 00:04:57,843 --> 00:04:59,273 you acquired is excellent, 125 00:04:59,298 --> 00:05:00,908 but we should do a stereotactic biopsy 126 00:05:00,933 --> 00:05:02,413 and breast MRI. 127 00:05:02,553 --> 00:05:03,893 Instead of a mammogram? 128 00:05:03,943 --> 00:05:05,723 New research shows that breast MRI 129 00:05:05,773 --> 00:05:07,513 are more accurate for younger women 130 00:05:07,553 --> 00:05:08,993 with denser breast tissue. 131 00:05:09,033 --> 00:05:11,311 I was about to say that. 132 00:05:11,927 --> 00:05:14,627 Sorry, I'm working on controlling my impulsive speech. 133 00:05:14,652 --> 00:05:17,222 It just seems you're eager to demonstrate your knowledge 134 00:05:17,247 --> 00:05:19,427 as med students are supposed to do. 135 00:05:19,452 --> 00:05:21,762 Thank you, Dr. Brown. I mean, Claire. 136 00:05:21,787 --> 00:05:23,967 Now you are being too nice. 137 00:05:26,003 --> 00:05:29,223 Those are punctate burns at the entry and exit points 138 00:05:29,273 --> 00:05:31,493 connected by second degree linear flash burn. 139 00:05:31,533 --> 00:05:33,442 What are all these red lines? 140 00:05:34,273 --> 00:05:36,363 - I'm not s... - Lichtenberg figures. 141 00:05:36,413 --> 00:05:39,023 The electric shock causes extravasation of red blood cells 142 00:05:39,063 --> 00:05:40,933 from the capillaries. 143 00:05:40,973 --> 00:05:42,983 It'll heal with minimal scarring. 144 00:05:43,023 --> 00:05:44,723 Hi. I'm Dr. Lim. 145 00:05:44,763 --> 00:05:46,283 I thought Dr. Park was on today. 146 00:05:46,333 --> 00:05:48,665 He's taking a personal day... wedding planning. 147 00:05:49,553 --> 00:05:51,168 Can you wiggle your toes? 148 00:05:51,943 --> 00:05:53,123 Alright, nice. 149 00:05:53,163 --> 00:05:54,773 The loss of sensation in your legs 150 00:05:54,813 --> 00:05:56,343 is a temporary keraunoparalysis. 151 00:05:56,383 --> 00:05:58,473 It'll disappear over the next few hours. 152 00:05:58,513 --> 00:06:02,003 Get spinal CTs and trauma pan scan to confirm, 153 00:06:02,043 --> 00:06:03,513 then we'll debride the burns. 154 00:06:07,353 --> 00:06:09,833 Are you ready to take Mama to work? 155 00:06:09,873 --> 00:06:11,533 Yeah? 156 00:06:22,453 --> 00:06:23,893 Hello? 157 00:06:23,933 --> 00:06:25,543 Glassy, you home? 158 00:06:28,833 --> 00:06:29,963 Oh, my God. 159 00:06:29,988 --> 00:06:31,988 I am so sorry. That's my fault. 160 00:06:32,013 --> 00:06:33,363 I was seasoning the skillet, 161 00:06:33,388 --> 00:06:34,973 and I left for like a second to take out the trash. 162 00:06:34,998 --> 00:06:37,038 I'm Lea, Aaron's neighbor. 163 00:06:37,063 --> 00:06:38,413 It's nice to meet you. I'm Hannah. 164 00:06:38,438 --> 00:06:39,698 I'm Aaron's niece. 165 00:06:39,723 --> 00:06:41,123 I'm just visiting for a couple weeks. 166 00:06:41,216 --> 00:06:43,396 I'm so sorry if I woke you guys up. 167 00:06:43,421 --> 00:06:45,861 Oh, it's alright. I w... I was just heading to work. 168 00:06:45,886 --> 00:06:48,196 I should, um, open a window. 169 00:06:54,323 --> 00:06:55,623 So, you'll have to lie facedown 170 00:06:55,648 --> 00:06:57,858 - with your breast centered in the frame. - Okay. 171 00:06:59,183 --> 00:07:01,233 Is it harder or easier 172 00:07:01,273 --> 00:07:03,623 this time being a second-year? 173 00:07:03,673 --> 00:07:05,803 Um... bit of both. 174 00:07:05,843 --> 00:07:08,763 Yeah. What about you, Chief? 175 00:07:08,803 --> 00:07:09,983 How are you liking the big chair? 176 00:07:10,023 --> 00:07:11,456 I like it. 177 00:07:11,853 --> 00:07:13,373 Fewer resources than here, 178 00:07:13,423 --> 00:07:15,943 but also fewer restrictions and more control. 179 00:07:15,983 --> 00:07:17,593 Mm. Sounds like a good fit. 180 00:07:17,643 --> 00:07:19,773 Hmm. Oh, speaking of. 181 00:07:19,813 --> 00:07:22,083 Shaun showed me your Lamborghini in the parking lot. 182 00:07:22,123 --> 00:07:23,993 I know. I know. I'm an idiot. 183 00:07:24,033 --> 00:07:25,693 No, I was gonna say good for you. 184 00:07:25,733 --> 00:07:27,213 I thought you hated sports cars. 185 00:07:27,253 --> 00:07:30,743 Oh, I mean, I still do, but I know that you loved them. 186 00:07:30,783 --> 00:07:33,963 And you just didn't want to seem ostentatious. 187 00:07:34,003 --> 00:07:35,263 Mm. 188 00:07:35,313 --> 00:07:37,613 No, I'm happy you've stopped worrying so much 189 00:07:37,663 --> 00:07:39,963 about what other people think. 190 00:07:40,013 --> 00:07:41,363 Whatever you left here searching for, 191 00:07:41,403 --> 00:07:42,883 it's clear you found it. 192 00:07:44,403 --> 00:07:46,063 Maybe we both did. 193 00:07:48,493 --> 00:07:50,193 We're looking for white-speculated 194 00:07:50,233 --> 00:07:53,456 enhancing masses like... there. 195 00:07:54,853 --> 00:07:56,593 1.72 centimeters. 196 00:07:56,633 --> 00:07:57,853 A 3-centimeter incision should... 197 00:07:57,893 --> 00:07:59,683 Did you and Claire used to date? 198 00:08:00,768 --> 00:08:02,593 W-We were just good friends. 199 00:08:02,643 --> 00:08:03,813 With benefits. 200 00:08:03,863 --> 00:08:05,552 I knew it. 201 00:08:06,123 --> 00:08:08,733 Does Jordan know that she's here? 202 00:08:09,913 --> 00:08:11,473 Uh, I don't know. 203 00:08:11,523 --> 00:08:14,173 Also, that hardly matters since I'm not dating Jordan. 204 00:08:14,213 --> 00:08:16,523 Oh? I thought you wanted to. 205 00:08:18,161 --> 00:08:19,353 I did. 206 00:08:19,393 --> 00:08:22,143 But we decided to just be good friends. 207 00:08:22,183 --> 00:08:23,663 Her and Perez, her ex-boyfriend, 208 00:08:23,703 --> 00:08:25,143 text every day since Asher died. 209 00:08:25,183 --> 00:08:26,883 It was wrong. 210 00:08:26,923 --> 00:08:28,273 No, it's not wrong. It's just a choice. 211 00:08:28,323 --> 00:08:31,233 The biopsy from Guatemala was negative, 212 00:08:31,283 --> 00:08:34,543 but our biopsy from earlier came back positive. 213 00:08:34,583 --> 00:08:36,323 Claire has breast cancer. 214 00:08:42,113 --> 00:08:44,943 - Sorry I didn't come by earlier. - Hi! 215 00:08:44,983 --> 00:08:46,993 Park is out, and I had to help Glassman 216 00:08:47,033 --> 00:08:48,603 get some stuff off his plate. 217 00:08:48,643 --> 00:08:50,733 - It's still not an excuse. - It's fine. 218 00:08:50,773 --> 00:08:54,173 I'm here now to assure you you are going to be fine. 219 00:08:54,213 --> 00:08:55,873 Shaun briefed me on your biopsy, 220 00:08:55,913 --> 00:08:57,303 and we went over your MRI together. 221 00:08:57,343 --> 00:08:58,873 You are in the perfect hands. 222 00:09:00,393 --> 00:09:03,053 Ooh. Tell me about being co-president with Glassman. 223 00:09:03,093 --> 00:09:05,793 Mm. It's been interesting. 224 00:09:05,833 --> 00:09:07,093 Collaborative. 225 00:09:07,143 --> 00:09:08,973 By collaborative, you mean you get stuff done, 226 00:09:09,013 --> 00:09:10,883 and then he tells you how you should have gotten it done? 227 00:09:10,923 --> 00:09:12,453 Oh, you have one of those in Guatemala? 228 00:09:12,493 --> 00:09:15,283 Just one? I wish. 229 00:09:15,323 --> 00:09:17,673 - Oh, I miss the old days. - Mm. 230 00:09:17,713 --> 00:09:19,763 You mean when you were a Ducati-riding badass? 231 00:09:19,803 --> 00:09:21,933 Hey, I do not need a Ducati to be a badass. 232 00:09:21,983 --> 00:09:23,153 - Mm. - I just need... 233 00:09:23,203 --> 00:09:25,243 - More sleep? - I was thinking more sex, 234 00:09:25,293 --> 00:09:27,033 but sleep is good. 235 00:09:27,073 --> 00:09:29,383 Tell me about it. Sometimes I wonder if I... 236 00:09:29,423 --> 00:09:31,073 Hold that thought. 237 00:09:32,473 --> 00:09:34,766 - To be continued. - I'll be here. 238 00:09:40,133 --> 00:09:41,913 Hey, we need to talk. 239 00:09:41,953 --> 00:09:44,873 Hello, I need to get Claire prepped for her surgery. 240 00:09:44,913 --> 00:09:47,133 There's a girl living in Glassman's apartment. 241 00:09:47,183 --> 00:09:49,703 She says her name is Hannah and claims she's his niece. 242 00:09:49,753 --> 00:09:51,703 He does not have a niece named Hannah. 243 00:09:51,753 --> 00:09:53,533 I know, but she had a key and her clothes were there. 244 00:09:53,583 --> 00:09:55,753 He had a patient last week named Hannah. 245 00:09:55,793 --> 00:09:57,103 She was a homeless drug addict 246 00:09:57,143 --> 00:09:58,753 who needed cervicomedullary surgery. 247 00:09:58,803 --> 00:10:00,709 Why would he let a homeless drug addict live with him? 248 00:10:01,933 --> 00:10:03,128 I... 249 00:10:03,763 --> 00:10:05,088 don't know. 250 00:10:05,853 --> 00:10:07,853 I have to go. 251 00:10:11,637 --> 00:10:14,014 The MRI confirmed the mass is under 2 centimeters. 252 00:10:15,163 --> 00:10:16,773 That's only Stage 1A. 253 00:10:16,823 --> 00:10:18,993 With your hormone profile, you should be responsive 254 00:10:19,043 --> 00:10:20,783 to hormone therapy after the surgery. 255 00:10:20,808 --> 00:10:22,418 You probably won't need chemo. 256 00:10:26,353 --> 00:10:27,873 Do you disagree? 257 00:10:27,913 --> 00:10:29,053 No. 258 00:10:29,093 --> 00:10:30,133 Tell me if you do. 259 00:10:30,183 --> 00:10:31,483 I'd rather get the bad news now. 260 00:10:31,533 --> 00:10:33,533 I agree completely. 261 00:10:33,573 --> 00:10:35,702 I was just thinking about someone else. 262 00:10:37,713 --> 00:10:41,323 But I will be focused in the OR. 263 00:10:46,063 --> 00:10:48,063 Another 10 milligrams morphine. 264 00:10:48,113 --> 00:10:49,203 Sorry. 265 00:10:49,243 --> 00:10:52,023 I just need to remove the necrotic skin and tissue 266 00:10:52,073 --> 00:10:53,373 to avoid infection. 267 00:10:53,423 --> 00:10:54,773 That's okay. 268 00:10:54,813 --> 00:10:56,683 It hurts 'cause I'm alive. 269 00:10:56,733 --> 00:10:58,553 Never taking that for granted again. 270 00:10:58,603 --> 00:11:00,123 Good for you. 271 00:11:00,163 --> 00:11:01,953 I never should have even started working construction. 272 00:11:03,563 --> 00:11:05,303 Take a couple deep breaths. 273 00:11:06,510 --> 00:11:08,640 Maybe just not outside during a thunderstorm. 274 00:11:10,223 --> 00:11:11,833 I used to have a band. 275 00:11:11,873 --> 00:11:13,523 Even put out a couple EPs, 276 00:11:13,573 --> 00:11:16,143 but we just couldn't break out. 277 00:11:17,143 --> 00:11:20,103 I got a day job, turned 30. 278 00:11:20,143 --> 00:11:22,143 Next thing I know, 279 00:11:22,193 --> 00:11:24,793 I'm a foreman for a roofing company. 280 00:11:25,543 --> 00:11:29,113 Sometimes, big decisions are just a bunch of small ones 281 00:11:29,153 --> 00:11:30,803 you don't even realize you made. 282 00:11:32,113 --> 00:11:33,853 I just feel like I should recommit. 283 00:11:33,893 --> 00:11:36,888 You know, I could eke out a living playing clubs and bars. 284 00:11:37,723 --> 00:11:40,183 I'd rather look in the mirror and know... 285 00:11:41,033 --> 00:11:42,603 I'm the person I want to be. 286 00:11:47,513 --> 00:11:48,913 A curvilinear incision 287 00:11:48,953 --> 00:11:50,873 along the natural crease line of the breast 288 00:11:50,913 --> 00:11:53,433 gives the best cosmetic result. 289 00:11:53,483 --> 00:11:55,613 Who were you thinking about? 290 00:11:55,653 --> 00:11:58,003 You told Claire you were thinking about someone else. 291 00:11:58,053 --> 00:12:00,663 I shouldn't talk about it. 292 00:12:00,703 --> 00:12:04,415 Raising the flap with a wide margin around the mass. 293 00:12:05,323 --> 00:12:06,883 Did I say something inappropriate? 294 00:12:06,933 --> 00:12:09,893 I wasn't thinking about you. 295 00:12:09,933 --> 00:12:11,323 - Was it... - Charlie. 296 00:12:11,363 --> 00:12:12,841 He said he doesn't want to talk about it. 297 00:12:17,373 --> 00:12:19,243 Send this to pathology. 298 00:12:19,293 --> 00:12:22,293 The tissue orientation is marked with ink at 12:00. 299 00:12:22,333 --> 00:12:25,863 Dr. Kalu, your suture spacing is quite excellent. 300 00:12:25,903 --> 00:12:27,083 You can close. 301 00:12:27,123 --> 00:12:29,033 Suture with vicryls and monocryl, please. 302 00:12:40,703 --> 00:12:42,183 Is the Hannah who's living with you 303 00:12:42,223 --> 00:12:45,013 the same Hannah you treated for Chiari Zero? 304 00:12:45,053 --> 00:12:46,103 Yes. 305 00:12:48,273 --> 00:12:50,713 Seven ball, corner pocket. 306 00:12:50,753 --> 00:12:53,153 Sh-She is a drug addict. 307 00:12:53,193 --> 00:12:54,973 Who I am helping. 308 00:12:55,023 --> 00:12:56,243 Helping her detox? 309 00:12:56,283 --> 00:12:57,983 She's a patient under my care, Shaun. 310 00:12:58,023 --> 00:12:59,203 That's all you need to know. 311 00:12:59,243 --> 00:13:01,593 If she's a patient, 312 00:13:01,633 --> 00:13:04,333 that means you are continuing to treat her 313 00:13:04,373 --> 00:13:05,903 while she is living with you. 314 00:13:05,943 --> 00:13:07,293 - How? - Shaun... 315 00:13:07,333 --> 00:13:08,993 Are you prescribing her opiates? 316 00:13:09,033 --> 00:13:11,213 I'm helping her get sober. 317 00:13:11,253 --> 00:13:13,675 I can't have her go out on the street and buy drugs. 318 00:13:13,715 --> 00:13:17,783 Prescribing her oxycodone in this situation is unethical. 319 00:13:17,823 --> 00:13:19,613 - I'm aware. - And possibly illegal. 320 00:13:19,653 --> 00:13:21,743 - I'm aware. - You could lose your medical license. 321 00:13:21,783 --> 00:13:23,223 You need to make her leave. 322 00:13:29,893 --> 00:13:32,803 I'm not giving up on her. But thank you for your concern. 323 00:13:37,763 --> 00:13:38,843 How long has he been seizing? 324 00:13:38,893 --> 00:13:40,145 Over four minutes. 325 00:13:40,195 --> 00:13:42,373 - Then give four milligrams lorazepam. - Already did. 326 00:13:42,413 --> 00:13:44,503 Then give four more and one gram levetiracetam. 327 00:13:50,813 --> 00:13:52,943 He's got a mass in his frontal lobe. 328 00:13:52,993 --> 00:13:55,213 - Could it be from the lightning strike? - No. 329 00:13:55,253 --> 00:13:58,343 In fact, the lightning probably saved his life, putting him in the hospital. 330 00:13:58,383 --> 00:14:01,449 He has that seizure anywhere else, he'd probably be dead. 331 00:14:02,133 --> 00:14:04,003 A supramaximal resection might get at all. 332 00:14:04,043 --> 00:14:06,523 - If we're lucky. - And if we're not? 333 00:14:06,573 --> 00:14:09,313 It'll likely progress to a glioblastoma and kill him. 334 00:14:12,013 --> 00:14:14,103 We had our first official date here. 335 00:14:14,143 --> 00:14:15,403 She jumped on stage 336 00:14:15,453 --> 00:14:17,063 and tried to join Cory Henry's backup singers. 337 00:14:17,103 --> 00:14:18,233 She loves music, 338 00:14:18,273 --> 00:14:19,973 and this would be the perfect place. 339 00:14:20,023 --> 00:14:21,763 Yeah, I'd love to help you, 340 00:14:21,803 --> 00:14:23,453 but I got bands booked every night. 341 00:14:23,503 --> 00:14:25,433 Couldn't you reschedule one? I-I'll pay their fee, 342 00:14:25,457 --> 00:14:27,593 cover whatever the difference ends up being in your gate. 343 00:14:27,633 --> 00:14:29,203 I mean, name your price. 344 00:14:29,243 --> 00:14:30,773 Sorry. 345 00:14:30,813 --> 00:14:33,118 But I think you're gonna have to choose between immediate 346 00:14:33,142 --> 00:14:34,863 and meaningful. 347 00:14:38,083 --> 00:14:40,783 The glioma is in your posterior frontal lobe 348 00:14:40,823 --> 00:14:41,913 near the motor strip. 349 00:14:41,953 --> 00:14:43,523 We have to be very aggressive. 350 00:14:43,563 --> 00:14:45,343 If we leave any tumor behind, 351 00:14:45,393 --> 00:14:47,093 it could grow back as a glioblastoma, 352 00:14:47,133 --> 00:14:49,414 which could be terminal. 353 00:14:49,913 --> 00:14:51,133 Okay. 354 00:14:51,183 --> 00:14:52,963 Because of the placement of the tumor, 355 00:14:53,003 --> 00:14:55,403 we may need to cut into your eloquent cortex, 356 00:14:55,443 --> 00:14:58,053 the area of your brain which controls motor function. 357 00:14:59,583 --> 00:15:01,259 Are you saying I won't be able to play guitar? 358 00:15:01,973 --> 00:15:03,413 It's possible. 359 00:15:07,850 --> 00:15:09,760 Alive is alive. 360 00:15:10,943 --> 00:15:12,270 I'll take it. 361 00:15:14,943 --> 00:15:16,773 I am going to tell Dr. Lim 362 00:15:16,813 --> 00:15:18,863 about Dr. Glassman and Hannah. 363 00:15:18,903 --> 00:15:20,993 I don't think that's a good idea. 364 00:15:21,033 --> 00:15:23,433 He'd probably consider it an even worse betrayal 365 00:15:23,473 --> 00:15:24,993 than when you ended his surgical career. 366 00:15:25,043 --> 00:15:27,213 I was right about that, 367 00:15:27,263 --> 00:15:29,353 and I am right about this, too. 368 00:15:29,393 --> 00:15:32,833 He could lose his medical license. I am saving him. 369 00:15:32,873 --> 00:15:35,873 Shaun, I don't think it's just about helping a former patient. 370 00:15:36,663 --> 00:15:38,883 What else is it about? 371 00:15:38,923 --> 00:15:40,793 You know why he helped you back in Wyoming? 372 00:15:40,843 --> 00:15:42,533 Because he knew I needed help. 373 00:15:42,583 --> 00:15:44,010 Of course. 374 00:15:44,803 --> 00:15:49,233 Also... his daughter had just died. 375 00:15:49,283 --> 00:15:51,063 He was grieving. 376 00:15:51,113 --> 00:15:53,503 Maybe he did for you what he couldn't do for her. 377 00:15:54,813 --> 00:15:57,243 What does that have to do with Hannah? 378 00:15:57,293 --> 00:16:00,163 Hannah's a drug addict, just like Maddie was. 379 00:16:00,203 --> 00:16:02,383 I think some of this is Glassman dealing with his sense 380 00:16:02,423 --> 00:16:04,383 that he failed his daughter. 381 00:16:05,643 --> 00:16:07,513 After everything he's done to support you, 382 00:16:07,563 --> 00:16:10,213 don't you think you should let him help Hannah? 383 00:16:13,613 --> 00:16:18,923 Dr. Glassman... is only putting himself at risk, 384 00:16:18,963 --> 00:16:20,613 which I guess is okay. 385 00:16:23,180 --> 00:16:25,610 I won't tell Dr. Lim. 386 00:16:26,403 --> 00:16:27,403 Okay. 387 00:16:40,333 --> 00:16:42,073 I'm thinking an awake craniotomy 388 00:16:42,113 --> 00:16:44,293 with intraoperative motor brain mapping. 389 00:16:44,333 --> 00:16:47,733 Respiratory failure leads to brain edema and herniation, 390 00:16:47,773 --> 00:16:50,123 air embolism, intraop seizures, 391 00:16:50,173 --> 00:16:52,783 just to name a few of the risks. 392 00:16:52,823 --> 00:16:57,523 He was struck by lightning and remembered who he was. 393 00:16:57,563 --> 00:16:58,963 A guitarist. 394 00:16:59,003 --> 00:17:00,873 I don't want to take that away from him. 395 00:17:00,923 --> 00:17:02,380 Big swing. 396 00:17:02,923 --> 00:17:04,313 I think I'm gonna do it. 397 00:17:04,353 --> 00:17:05,963 You seem amped up about this. 398 00:17:07,103 --> 00:17:08,663 It suits you. 399 00:17:10,663 --> 00:17:13,283 You need to keep him playing guitar during the surgery. 400 00:17:13,323 --> 00:17:16,233 If his playing gets worse during motor mapping, 401 00:17:16,283 --> 00:17:17,973 then you can't cut into that area. 402 00:17:18,023 --> 00:17:19,763 If he keeps playing well, then it's safe to cut. 403 00:17:23,506 --> 00:17:27,816 Digale a Dr. Maldonado que cubra esos turnos... 404 00:17:27,943 --> 00:17:31,293 Esperemos la semana que viene. 405 00:17:32,076 --> 00:17:33,733 Me tengo que ir. 406 00:17:33,773 --> 00:17:35,473 Gracias, Imelda. 407 00:17:37,863 --> 00:17:40,001 Your pathology just came back. 408 00:17:40,523 --> 00:17:41,783 We didn't get clean margins. 409 00:17:44,093 --> 00:17:45,923 Now, you're already on the board for this afternoon. 410 00:17:45,963 --> 00:17:48,223 We'll perform a re-excision, removing a wider margin 411 00:17:48,273 --> 00:17:49,623 of the breast tissue, 412 00:17:49,663 --> 00:17:51,233 followed by a sentinel lymph node biopsy 413 00:17:51,273 --> 00:17:52,883 to see if it's spread. 414 00:17:54,453 --> 00:17:55,933 But... 415 00:17:58,493 --> 00:17:59,933 ...if it has... 416 00:18:01,243 --> 00:18:03,413 ...well, then, who better to take this on? 417 00:18:05,413 --> 00:18:06,943 You grew up in a trailer park. 418 00:18:06,983 --> 00:18:09,203 You were raised by a bipolar mother. 419 00:18:09,243 --> 00:18:11,123 Went to a top med school on scholarship. 420 00:18:11,163 --> 00:18:13,423 Then you were recruited to be chief of surgery in a country 421 00:18:13,473 --> 00:18:15,903 where you didn't even know the language. 422 00:18:15,953 --> 00:18:18,083 Now, two years later, you, uh... 423 00:18:18,123 --> 00:18:20,875 you speak perfect Spanish and you've overhauled the hospital. 424 00:18:23,303 --> 00:18:26,043 You are an unstoppable force, Claire Browne. 425 00:18:26,873 --> 00:18:28,873 And on top of all of that, 426 00:18:28,923 --> 00:18:31,573 you are kind, compassionate, 427 00:18:31,613 --> 00:18:34,793 and heart-stoppingly beautiful. 428 00:18:39,063 --> 00:18:42,933 Cancer doesn't stand a chance against you. 429 00:18:48,059 --> 00:18:50,579 Forgot how great your bedside manner is. 430 00:18:54,383 --> 00:18:56,603 And my Spanish is far from perfect. 431 00:19:03,783 --> 00:19:05,913 Play guitar during surgery? 432 00:19:05,953 --> 00:19:07,953 The risk of complications is higher, 433 00:19:08,003 --> 00:19:10,093 but an awake surgery is the only way 434 00:19:10,133 --> 00:19:13,663 to ensure full post-op function of your fine motor skills. 435 00:19:13,703 --> 00:19:15,663 We test each resection area 436 00:19:15,703 --> 00:19:19,663 and get immediate feedback before removing any tissue. 437 00:19:19,713 --> 00:19:21,323 And won't it hurt? 438 00:19:21,363 --> 00:19:23,143 You won't even feel it. 439 00:19:27,350 --> 00:19:29,180 Any song requests? 440 00:19:31,279 --> 00:19:33,153 Thank you for coming. 441 00:19:33,203 --> 00:19:34,699 So, what does she want? 442 00:19:35,073 --> 00:19:37,253 She doesn't want anything. She doesn't know I'm here. 443 00:19:37,293 --> 00:19:41,467 I want your help. I'd like to stage an intervention for Hannah. 444 00:19:41,507 --> 00:19:44,773 You think we haven't tried that... multiple times? 445 00:19:44,798 --> 00:19:46,798 Well, let's try again. 446 00:19:46,863 --> 00:19:47,993 Your daughter needs your help. 447 00:19:48,043 --> 00:19:49,422 What do you know about my daughter? 448 00:19:51,043 --> 00:19:53,483 She came to me with Chiari Zero. 449 00:19:53,523 --> 00:19:55,523 That is a malformation of the brain 450 00:19:55,573 --> 00:19:59,403 which causes persistent and sometimes very intense pain. 451 00:19:59,443 --> 00:20:02,183 That's why she started on the oxycodone. 452 00:20:02,233 --> 00:20:03,713 Can that be treated? 453 00:20:03,753 --> 00:20:05,533 My colleague already performed surgery. 454 00:20:05,558 --> 00:20:07,078 It was a complete success. 455 00:20:08,193 --> 00:20:10,233 She had brain surgery? 456 00:20:11,323 --> 00:20:12,862 Is she still in the hospital? 457 00:20:14,663 --> 00:20:17,363 She's staying on my couch. 458 00:20:17,463 --> 00:20:19,203 It was there or the streets. 459 00:20:20,423 --> 00:20:22,622 So she's using in your home? 460 00:20:26,123 --> 00:20:28,123 Yes, under my supervision. 461 00:20:28,173 --> 00:20:30,173 I wrote her a prescription for oxycodone, 462 00:20:30,213 --> 00:20:32,213 which I'm administering on a schedule. 463 00:20:32,263 --> 00:20:34,003 You're her new drug dealer. 464 00:20:34,043 --> 00:20:36,963 Her first night in my apartment, she OD'd on fentanyl... 465 00:20:37,003 --> 00:20:38,573 fentanyl that she bought on the street. 466 00:20:38,613 --> 00:20:41,483 Street drugs right now are Russian roulette. 467 00:20:41,533 --> 00:20:43,273 What I'm doing is much safer. 468 00:20:43,313 --> 00:20:46,233 I could call the cops on you. Do you know that? 469 00:20:46,273 --> 00:20:48,583 Tell me something... is it just the drugs? 470 00:20:48,623 --> 00:20:50,013 Are you also sleeping with her? 471 00:20:50,063 --> 00:20:51,883 If I were doing that, would I be calling you? 472 00:20:51,933 --> 00:20:54,654 Can we please stop with the nonsense now? 473 00:20:54,973 --> 00:20:56,413 I'm trying to save her life. 474 00:20:56,453 --> 00:20:57,803 The only way she turns this around 475 00:20:57,853 --> 00:20:59,593 is if she hits rock bottom. 476 00:20:59,633 --> 00:21:01,683 - Rock bottom. - Mm-hmm. 477 00:21:03,293 --> 00:21:06,683 I kicked my daughter out of my house. 478 00:21:06,733 --> 00:21:08,513 And I told her, "Do not come back 479 00:21:08,553 --> 00:21:10,920 until you're clean and sober." 480 00:21:11,433 --> 00:21:14,863 The next time I saw her was on the coroner's table. 481 00:21:17,563 --> 00:21:19,523 Well, I'm very sorry. 482 00:21:21,783 --> 00:21:25,613 But Hannah is not your daughter. 483 00:21:25,663 --> 00:21:29,493 And the only person that can save Hannah is Hannah. 484 00:21:29,533 --> 00:21:31,899 But she has to want the help. 485 00:21:32,363 --> 00:21:34,143 And that's never gonna happen 486 00:21:34,168 --> 00:21:35,728 as long as you keep enabling her. 487 00:21:52,293 --> 00:21:54,123 I heard your second surgery was boring... 488 00:21:54,163 --> 00:21:55,383 just the way we like them. 489 00:21:55,433 --> 00:21:57,123 I'm still a little sore. 490 00:21:57,173 --> 00:21:58,603 That's why I brought this. 491 00:21:58,653 --> 00:22:00,343 Oh, thank you. 492 00:22:01,913 --> 00:22:03,833 Oh, yeah, that is much better. 493 00:22:03,873 --> 00:22:05,703 Bless you. 494 00:22:05,743 --> 00:22:07,963 Now, show me that baby. 495 00:22:11,493 --> 00:22:14,453 Oh, she is gorgeous. 496 00:22:14,493 --> 00:22:16,323 The spitting image of Winston Churchill. 497 00:22:16,363 --> 00:22:18,673 She, too, will one day rule an empire. 498 00:22:18,713 --> 00:22:21,713 - Park looks so happy to be her dad. - Doesn't he? 499 00:22:21,763 --> 00:22:23,113 And as soon as we get married, 500 00:22:23,153 --> 00:22:24,893 we can finalize the adoption and make it official. 501 00:22:24,933 --> 00:22:26,763 Way to bury the lede! Congrats. 502 00:22:26,813 --> 00:22:28,073 When's the big day? 503 00:22:28,113 --> 00:22:29,633 Sometime this week, actually. 504 00:22:29,683 --> 00:22:32,253 - Do you want to come? - Absolutely. 505 00:22:32,293 --> 00:22:34,513 Oh, I'm just glad that Park is making 506 00:22:34,553 --> 00:22:35,773 an honest woman out of you. 507 00:22:35,813 --> 00:22:37,343 Me, too. 508 00:22:37,383 --> 00:22:39,658 I can't believe how close I came to letting him get away. 509 00:22:45,043 --> 00:22:47,133 - Hi. - Hi. 510 00:22:48,833 --> 00:22:50,811 I'm making Coq au vin. 511 00:22:51,703 --> 00:22:54,623 I found a bottle of Burgundy in the cabinet. 512 00:22:54,663 --> 00:22:56,533 I hope you don't mind. 513 00:22:56,573 --> 00:22:57,973 We're celebrating. 514 00:22:58,206 --> 00:22:59,776 Celebrating? 515 00:23:00,323 --> 00:23:01,697 What are we celebrating? 516 00:23:02,543 --> 00:23:03,893 I got a job... 517 00:23:05,023 --> 00:23:07,593 at L'Amour, as a hostess, 518 00:23:07,633 --> 00:23:10,073 but it's one of the best restaurants in the city, 519 00:23:10,113 --> 00:23:12,423 and I can work my way up. 520 00:23:12,463 --> 00:23:15,085 Wow. That is amazing. 521 00:23:15,463 --> 00:23:18,033 I am very, very proud of you. 522 00:23:18,863 --> 00:23:20,033 Thank you. 523 00:23:20,083 --> 00:23:21,953 I'm proud of me, too. 524 00:23:21,993 --> 00:23:23,733 Mmm. 525 00:23:23,783 --> 00:23:26,693 Oh. Time for your pill. 526 00:23:26,743 --> 00:23:28,913 Um, after my shower. 527 00:23:28,953 --> 00:23:32,743 This has to simmer for 30 minutes, anyway. 528 00:24:25,273 --> 00:24:28,103 - Those aren't mine. - Please don't lie to me. 529 00:24:28,143 --> 00:24:29,753 I found them in your jeans. 530 00:24:29,803 --> 00:24:31,413 Why were you going through my stuff? 531 00:24:31,453 --> 00:24:34,039 Well, obviously, I can't trust you, can I? 532 00:24:35,243 --> 00:24:37,373 I want to get clean. I do. I just... 533 00:24:38,243 --> 00:24:39,950 You're making me go too fast. 534 00:24:40,002 --> 00:24:41,222 We're gonna get you treatment. 535 00:24:41,247 --> 00:24:43,037 I'm gonna take you, and we're gonna go, and... 536 00:24:43,062 --> 00:24:45,192 No, I told you, I'm not going to rehab. 537 00:24:45,223 --> 00:24:46,653 It doesn't work! 538 00:24:46,678 --> 00:24:49,198 - It's the only thing that does work! - I'm outta here. 539 00:24:49,257 --> 00:24:50,399 I'm gonna flush it 540 00:24:50,423 --> 00:24:51,433 - right down the toilet. - Stop. What are you doing? 541 00:24:51,483 --> 00:24:52,563 That's mine. Stop it. 542 00:24:52,603 --> 00:24:54,563 - I paid for those. Stop it. - Too bad. 543 00:24:54,613 --> 00:24:56,003 There you go. 544 00:24:56,043 --> 00:24:57,173 Okay? 545 00:25:02,483 --> 00:25:04,313 This is your fault! 546 00:25:04,353 --> 00:25:06,703 How could you think giving me more pills 547 00:25:06,753 --> 00:25:08,233 was gonna help me get clean?! 548 00:25:08,273 --> 00:25:09,453 How is it my fault? 549 00:25:09,493 --> 00:25:10,843 I'm giving you too many drugs 550 00:25:10,883 --> 00:25:12,583 or I'm making you kick too fast... 551 00:25:12,623 --> 00:25:14,023 Which is it? It can't be both. 552 00:25:14,063 --> 00:25:15,453 I hate you! 553 00:25:15,503 --> 00:25:17,113 - No, you don't. - Yes, I do! 554 00:25:17,153 --> 00:25:18,959 I hate you. I got to go. 555 00:25:19,543 --> 00:25:22,113 - You can't leave. - Like hell, I can't. 556 00:25:22,153 --> 00:25:24,723 If you leave, you're g... you're gonna end up dead. 557 00:25:24,773 --> 00:25:25,903 Is that what you want? 558 00:25:26,943 --> 00:25:28,383 This isn't working. 559 00:25:30,473 --> 00:25:32,180 - I have to go. - Okay. Alright. Alright. 560 00:25:32,204 --> 00:25:33,449 Alright, alright. 561 00:25:57,363 --> 00:26:00,583 Your pathology report hasn't come back yet. 562 00:26:00,633 --> 00:26:03,673 Oh, that wasn't why I, um... why I texted. 563 00:26:05,633 --> 00:26:07,723 What's been on your mind? 564 00:26:10,863 --> 00:26:13,253 You're not very good at keeping secrets, Shaun. 565 00:26:14,253 --> 00:26:18,268 I... can't tell you. 566 00:26:19,433 --> 00:26:21,783 - Do you want to? - Yes, I think you could help. 567 00:26:23,613 --> 00:26:25,833 I've never betrayed your trust. 568 00:26:27,793 --> 00:26:29,703 Dr. Glassman is prescribing oxycodone 569 00:26:29,743 --> 00:26:31,923 to a teenage drug addict who is living with him. 570 00:26:31,963 --> 00:26:33,973 He says he isn't concerned about losing his medical license 571 00:26:34,013 --> 00:26:35,923 or going to jail, but he should be. 572 00:26:35,973 --> 00:26:37,493 If I don't understand his decisions, 573 00:26:37,533 --> 00:26:39,843 how can I stop him from making bad ones? 574 00:26:40,623 --> 00:26:42,933 Oh. 575 00:26:46,463 --> 00:26:49,293 When I was a kid, I... 576 00:26:49,333 --> 00:26:51,709 I didn't even ask why my mom used. 577 00:26:52,553 --> 00:26:54,603 I was too busy trying to survive. 578 00:26:54,643 --> 00:27:00,783 But now, I think what my mom needed most 579 00:27:00,823 --> 00:27:05,107 was one thing in her life without an "if" attached. 580 00:27:05,563 --> 00:27:08,043 With addicts, everything becomes conditional. 581 00:27:08,093 --> 00:27:11,053 A home, a job, even love. 582 00:27:11,093 --> 00:27:14,491 They only get them if they get clean. 583 00:27:15,273 --> 00:27:19,233 Dr. Glassman told Maddie she could only come home 584 00:27:19,273 --> 00:27:20,623 if she got sober. 585 00:27:20,663 --> 00:27:22,249 Then she died. 586 00:27:22,973 --> 00:27:24,209 The "if" killed her. 587 00:27:25,933 --> 00:27:27,583 The drugs killed her. 588 00:27:27,633 --> 00:27:31,413 And a car accident killed my mom, but... 589 00:27:34,333 --> 00:27:37,773 ...sometimes I can't help but feel 590 00:27:37,813 --> 00:27:40,603 if I'd told her I loved her unconditionally... 591 00:27:41,733 --> 00:27:43,270 she would still be alive. 592 00:27:46,913 --> 00:27:53,133 So, Dr. Glassman needs to keep giving Hannah 593 00:27:53,183 --> 00:27:56,873 unconditional love, even if it risks his career? 594 00:27:56,923 --> 00:27:58,533 I think so. 595 00:27:58,573 --> 00:28:01,233 And if I want to help Dr. Glassman, 596 00:28:01,273 --> 00:28:03,323 I need to help Hannah. 597 00:28:07,193 --> 00:28:08,545 How? 598 00:28:09,063 --> 00:28:11,063 I-I'm sorry, Shaun. I don't know. 599 00:28:13,063 --> 00:28:17,853 But if someone told me the day we met outside, 600 00:28:17,903 --> 00:28:19,593 when you were soaking wet, 601 00:28:19,643 --> 00:28:21,943 barely able to communicate, 602 00:28:21,993 --> 00:28:23,953 that you would become a top attending, 603 00:28:23,993 --> 00:28:26,473 a wonderful husband and father, 604 00:28:26,513 --> 00:28:28,173 I wouldn't have believed them. 605 00:28:29,393 --> 00:28:31,401 But you have grown so much. 606 00:28:33,083 --> 00:28:36,223 You're really, really good at helping people, Shaun. 607 00:28:38,743 --> 00:28:40,410 You're gonna figure out how to help. 608 00:28:44,143 --> 00:28:45,493 I've missed this. 609 00:28:47,883 --> 00:28:49,193 Me, too. 610 00:28:53,323 --> 00:28:55,063 Ojemann stimulator. 611 00:28:57,763 --> 00:28:59,179 Beginning motor mapping. 612 00:29:04,903 --> 00:29:06,513 No motor arrest. 613 00:29:06,553 --> 00:29:08,953 Mark area one safe for resection. 614 00:29:19,833 --> 00:29:22,035 Area two not safe for resection. 615 00:29:26,623 --> 00:29:28,103 Are you okay, Clint? 616 00:29:28,143 --> 00:29:29,273 I think so. 617 00:29:29,313 --> 00:29:31,103 Can you keep playing? 618 00:29:36,933 --> 00:29:38,453 Continuing motor mapping. 619 00:29:39,773 --> 00:29:41,943 Totally clean margins, lymph node negative, 620 00:29:41,968 --> 00:29:43,138 no more surgeries. 621 00:29:43,163 --> 00:29:45,203 You are good to go. 622 00:29:45,373 --> 00:29:46,971 Oh, that is fantastic. 623 00:29:49,123 --> 00:29:50,603 Oh, thank you. 624 00:29:55,863 --> 00:29:57,913 I'm so glad I got to see you again. 625 00:29:59,043 --> 00:30:00,353 Me, too. 626 00:30:00,393 --> 00:30:02,703 Seems like you're back where you belong. 627 00:30:09,443 --> 00:30:11,210 I wasn't gonna come back. 628 00:30:11,883 --> 00:30:13,462 I, um... 629 00:30:14,063 --> 00:30:15,273 I-I told Shaun 630 00:30:15,323 --> 00:30:17,413 that I'd just get the lumpectomy in Guatemala, 631 00:30:17,453 --> 00:30:20,983 and then he told me that you would be here. 632 00:30:27,723 --> 00:30:29,113 You know, since being back, 633 00:30:29,163 --> 00:30:33,148 I, um, think about you all the time. 634 00:30:33,903 --> 00:30:35,903 Not like I didn't before, but... 635 00:30:35,953 --> 00:30:37,653 I don't know why I couldn't commit to you. 636 00:30:38,563 --> 00:30:42,873 I think I was just young, stubborn. 637 00:30:43,683 --> 00:30:44,683 It's okay. 638 00:30:51,923 --> 00:30:53,313 We got all of it. 639 00:30:53,363 --> 00:30:55,273 You'll need to do some radiotherapy, 640 00:30:55,313 --> 00:30:57,381 but it shouldn't interfere with your music career. 641 00:30:58,663 --> 00:31:01,233 Well, I'm not sure any crowd will compare 642 00:31:01,283 --> 00:31:03,713 to playing with my brain exposed. 643 00:31:04,603 --> 00:31:06,848 Thank you so much. 644 00:31:16,843 --> 00:31:20,933 You look upset, like you have been crying. 645 00:31:21,043 --> 00:31:22,473 Are you okay? 646 00:31:23,863 --> 00:31:25,173 No. 647 00:31:27,133 --> 00:31:29,093 Hannah bought pills on the street. 648 00:31:32,353 --> 00:31:33,793 I don't know what to do. 649 00:31:58,553 --> 00:32:00,383 I can't help her. I tried. 650 00:32:05,811 --> 00:32:07,492 I-I don't want to... 651 00:32:09,953 --> 00:32:12,653 I don't want to fight anymore. 652 00:32:24,663 --> 00:32:27,193 Do you want me to stay with you? 653 00:32:34,333 --> 00:32:35,812 No. 654 00:32:45,253 --> 00:32:47,163 I'm gonna go for a walk. 655 00:32:47,213 --> 00:32:49,083 Thank you. Thank you. 656 00:33:04,183 --> 00:33:05,717 Who are you? 657 00:33:06,663 --> 00:33:09,323 I am Dr. Shaun Murphy. 658 00:33:10,453 --> 00:33:13,933 Dr. Glassman's... son. 659 00:33:13,973 --> 00:33:15,583 Not biologically. 660 00:33:18,073 --> 00:33:21,423 Dr. Glassman helped me like he's helping you. 661 00:33:21,463 --> 00:33:24,903 So, basically, we're both broken toys 662 00:33:25,383 --> 00:33:28,343 that are supposed to replace the daughter he couldn't fix? 663 00:33:28,383 --> 00:33:32,173 Dr. Glassman didn't fix me. 664 00:33:34,216 --> 00:33:35,656 He loved me. 665 00:33:40,743 --> 00:33:42,879 I'm not like other people. 666 00:33:45,963 --> 00:33:48,385 Other kids called me weird. 667 00:33:49,939 --> 00:33:52,029 My parents didn't want me. 668 00:33:53,543 --> 00:33:56,518 So, that was how I saw myself. 669 00:33:56,973 --> 00:34:00,633 But Dr. Glassman saw that I could be more. 670 00:34:00,673 --> 00:34:03,413 And now I see myself as so much more 671 00:34:03,463 --> 00:34:05,983 because Dr. Glassman loved me... 672 00:34:07,683 --> 00:34:09,163 ...unconditionally. 673 00:34:11,643 --> 00:34:13,603 I am still different. 674 00:34:13,643 --> 00:34:17,913 I will... always have autism, 675 00:34:17,953 --> 00:34:19,913 but now I'm proud of that. 676 00:34:21,913 --> 00:34:23,483 You will always be an addict, 677 00:34:23,523 --> 00:34:25,547 even if you stop using drugs. 678 00:34:27,223 --> 00:34:30,886 But Dr. Glassman sees you can be more. 679 00:34:33,663 --> 00:34:34,923 Why can't you? 680 00:34:47,243 --> 00:34:49,423 Mm. It's after midnight. 681 00:34:49,463 --> 00:34:50,773 I know. 682 00:34:50,813 --> 00:34:52,643 Joelle's on her way to babysit. 683 00:34:52,683 --> 00:34:54,123 Why? 684 00:34:54,163 --> 00:34:56,163 I borrowed your favorite dress, 685 00:34:56,213 --> 00:34:58,823 gave it to the dressmaker, so she'd have the right size. 686 00:34:58,863 --> 00:35:00,383 I haven't looked. 687 00:35:00,433 --> 00:35:03,433 I'm not supposed to see it until later. 688 00:35:03,473 --> 00:35:05,545 We're getting married now? 689 00:35:06,263 --> 00:35:09,183 2:00 a.m. was the only time the perfect venue was available. 690 00:35:09,223 --> 00:35:11,053 Idle Time Jazz Bar, where we... 691 00:35:11,093 --> 00:35:12,793 Had our first official date. 692 00:35:13,753 --> 00:35:15,233 You're amazing. 693 00:35:30,463 --> 00:35:31,943 I'm glad you're here. 694 00:35:33,903 --> 00:35:37,473 I know I'll always be an addict. 695 00:35:40,432 --> 00:35:42,392 But I'd like to be more. 696 00:35:45,523 --> 00:35:47,213 I know I need rehab. 697 00:35:48,823 --> 00:35:50,549 I'd really like it... 698 00:35:50,923 --> 00:35:53,103 if you could still be here for me... 699 00:35:54,743 --> 00:35:56,183 ...after rehab. 700 00:35:59,103 --> 00:36:01,273 Like you were for Dr. Murphy. 701 00:36:15,333 --> 00:36:19,253 As long as I'm here, I'll be here for you. 702 00:36:21,803 --> 00:36:23,983 We have to find you the right program. 703 00:36:24,123 --> 00:36:26,123 I am a president of a hospital, 704 00:36:26,148 --> 00:36:28,968 so I should be able to pull some strings. 705 00:36:30,783 --> 00:36:32,693 Mr. Big Shot. 706 00:36:32,743 --> 00:36:34,093 You better believe it. 707 00:36:38,963 --> 00:36:42,053 To always support your boundless ambitions. 708 00:36:42,103 --> 00:36:44,183 To never complain, 709 00:36:44,233 --> 00:36:45,793 no matter how many times you make me listen 710 00:36:45,843 --> 00:36:47,933 to the same show tunes. 711 00:36:47,973 --> 00:36:50,103 And most of all, I... 712 00:36:51,633 --> 00:36:54,673 I vow to be the man and the father 713 00:36:54,723 --> 00:36:57,157 and the best friend you and Eden need. 714 00:36:57,893 --> 00:36:59,503 Always. 715 00:37:05,163 --> 00:37:08,303 Well, I think I was the last person 716 00:37:08,343 --> 00:37:09,993 that knew we were getting married tonight, 717 00:37:10,043 --> 00:37:12,303 so I didn't write any vows. 718 00:37:12,343 --> 00:37:17,133 But the truth is that I will never be 719 00:37:17,173 --> 00:37:20,793 as romantic or as sweet as you are. 720 00:37:21,923 --> 00:37:24,184 But I will never stop loving you. 721 00:37:25,093 --> 00:37:27,273 Or stop teasing you because I know it turns you on. 722 00:37:30,103 --> 00:37:32,359 Shaun and Lea, the rings. 723 00:37:38,826 --> 00:37:40,136 With this ring... 724 00:37:42,050 --> 00:37:43,220 ...I thee wed. 725 00:37:48,033 --> 00:37:50,423 With this ring, I thee wed. 726 00:37:52,563 --> 00:37:54,506 Alright, you two. Now, smooch. 727 00:38:01,564 --> 00:38:02,392 ♪ Yeah, ♪ 728 00:38:02,416 --> 00:38:03,963 ♪ raise your glass to the ceiling ♪ 729 00:38:04,003 --> 00:38:07,443 ♪ There's true love, there's true love in the building ♪ 730 00:38:07,483 --> 00:38:09,923 - What is happening?! - ♪ Hope y'all catching the feeling ♪ 731 00:38:09,973 --> 00:38:12,273 ♪ I know you catching the feeling ♪ 732 00:38:12,323 --> 00:38:13,973 - ♪ Something borrowed ♪ - ♪ Something borrowed ♪ 733 00:38:14,013 --> 00:38:15,493 - ♪ Something new ♪ - ♪ Something new ♪ 734 00:38:15,543 --> 00:38:16,973 - ♪ Something old ♪ - ♪ Something old ♪ 735 00:38:17,023 --> 00:38:19,193 - ♪ Something blue ♪ - ♪ Something blue ♪ 736 00:38:19,243 --> 00:38:21,933 ♪ Ooh ♪ 737 00:38:21,983 --> 00:38:24,853 ♪ You're just too good to be true ♪ 738 00:38:24,893 --> 00:38:27,203 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 739 00:38:27,243 --> 00:38:30,253 ♪ You'd be like heaven to touch ♪ 740 00:38:30,293 --> 00:38:33,083 ♪ I want to hold you so much ♪ 741 00:38:33,123 --> 00:38:35,603 ♪ At long last, love has arrived ♪ 742 00:38:35,643 --> 00:38:38,253 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 743 00:38:38,303 --> 00:38:41,173 ♪ You're just too good to be true ♪ 744 00:38:41,213 --> 00:38:43,613 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 745 00:38:43,653 --> 00:38:45,133 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 746 00:38:47,873 --> 00:38:51,443 ♪ I need you, baby ♪ 747 00:38:51,493 --> 00:38:53,973 ♪ And if it's quite alright ♪ 748 00:38:54,013 --> 00:38:55,663 ♪ I need you, baby ♪ 749 00:38:55,713 --> 00:38:57,103 ♪ Unh, you know I need you, baby ♪ 750 00:38:57,143 --> 00:38:58,413 ♪ To warm the lonely nights ♪ 751 00:38:58,453 --> 00:38:59,543 ♪ Unh, to warm the lonely nights ♪ 752 00:38:59,583 --> 00:39:01,933 ♪ I love you, baby ♪ 753 00:39:01,973 --> 00:39:02,973 ♪ I love you, baby ♪ 754 00:39:03,023 --> 00:39:05,113 This is perfect. 755 00:39:05,153 --> 00:39:06,243 I know. 756 00:39:09,423 --> 00:39:12,423 ♪ Oh, pretty baby ♪ 757 00:39:12,463 --> 00:39:13,593 ♪ Oh, pretty baby ♪ 758 00:39:13,643 --> 00:39:15,603 ♪ Don't let me down, I pray ♪ 759 00:39:15,643 --> 00:39:17,163 ♪ Oh, pretty baby ♪ 760 00:39:17,213 --> 00:39:18,383 ♪ Oh, pretty baby ♪ 761 00:39:18,433 --> 00:39:20,953 ♪ Now that I found you, stay ♪ 762 00:39:20,993 --> 00:39:23,823 ♪ And let me love you ♪ 763 00:39:23,873 --> 00:39:29,093 ♪ Oh, baby, let me love you, okay ♪ 764 00:39:29,133 --> 00:39:32,353 ♪ There's no reason to even talk about last night ♪ 765 00:39:32,403 --> 00:39:34,883 ♪ I'm trying to love you and turn you on like a flashlight ♪ 766 00:39:34,923 --> 00:39:37,883 ♪ And I ain't never gon worry bout what yo past life ♪ 767 00:39:37,923 --> 00:39:40,623 ♪ We gotta kid, we gon raise her up like the gas price ♪ 768 00:39:40,663 --> 00:39:43,233 ♪ When we locked eyes, the feelings was originally lopsided ♪ 769 00:39:43,283 --> 00:39:46,103 - I'm glad I came back. - Me, too. 770 00:39:46,153 --> 00:39:48,893 ♪ You covered up your heart so I had to go find it ♪ 771 00:39:48,933 --> 00:39:51,593 ♪ You can't find love mixed with all that pride in ♪ 772 00:39:51,633 --> 00:39:54,033 ♪ Yet you think you'll be the one that I could confide in ♪ 773 00:39:54,073 --> 00:39:55,627 ♪ You mine, then ♪ 774 00:39:58,643 --> 00:39:59,773 Scotch, please. 775 00:40:02,733 --> 00:40:04,783 Tequila, stat. 776 00:40:08,460 --> 00:40:09,600 Cheers. 777 00:40:15,003 --> 00:40:17,833 Hannah told me about your talk. 778 00:40:17,883 --> 00:40:20,568 Her parents are taking her to rehab tomorrow. 779 00:40:21,493 --> 00:40:22,973 Thank you. 780 00:40:24,753 --> 00:40:26,233 You're welcome. 781 00:40:27,363 --> 00:40:30,713 You have grown... a lot. 782 00:40:32,063 --> 00:40:34,893 As a doctor, as a father, as a man. 783 00:40:36,553 --> 00:40:38,983 Thank you. I have. 784 00:40:50,823 --> 00:40:52,743 My cancer is back. 785 00:40:55,116 --> 00:40:58,206 It's progressed to a glioblastoma. 786 00:41:01,703 --> 00:41:04,573 There are... new experimental... 787 00:41:04,623 --> 00:41:06,403 No, no, no, no, no, no. 788 00:41:08,230 --> 00:41:09,930 It's terminal. 789 00:41:14,373 --> 00:41:16,063 I'm dying. 790 00:41:38,133 --> 00:41:39,483 Amir will be here in a minute 791 00:41:39,523 --> 00:41:41,524 to take you to your hotel. 792 00:41:41,923 --> 00:41:44,235 Or we could go back to your place. 793 00:41:44,923 --> 00:41:46,404 I can't. 794 00:41:46,833 --> 00:41:48,623 Not if it's gonna be a one-night stand. 795 00:41:49,973 --> 00:41:51,784 It's not gonna be a one-night stand. 796 00:41:56,673 --> 00:41:57,999 Oh. 797 00:41:58,673 --> 00:42:00,043 You okay? 798 00:42:00,763 --> 00:42:02,983 Oh, yeah. I just feel a little bit sick. 799 00:42:03,023 --> 00:42:04,113 Yeah, you feel warm. 800 00:42:04,163 --> 00:42:05,757 You didn't drink anything, did you? 801 00:42:06,683 --> 00:42:08,943 No, because of the medication. 802 00:42:08,993 --> 00:42:10,603 Claire? 803 00:42:11,513 --> 00:42:13,097 Claire? Clai... 804 00:42:16,343 --> 00:42:17,603 Hi. Are you Jared? 805 00:42:23,003 --> 00:42:24,923 St. Bonaventure, as fast as you can drive. 57889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.