Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,553 --> 00:00:04,253
Okay. Juice and coffee all ready.
2
00:00:04,293 --> 00:00:05,733
Should I take the banana bread out?
3
00:00:05,773 --> 00:00:06,903
Yes, please.
4
00:00:06,953 --> 00:00:09,563
She left her hotel 22 minutes ago.
5
00:00:09,603 --> 00:00:10,986
She should be here any minute.
6
00:00:11,036 --> 00:00:12,459
Don't give me that look.
7
00:00:12,499 --> 00:00:14,393
You're the one who
insisted on showering together.
8
00:00:14,433 --> 00:00:16,483
I thought it would save time.
9
00:00:16,523 --> 00:00:18,393
When are you going to learn, Shaunie?
10
00:00:18,443 --> 00:00:19,873
I'm irresistible.
11
00:00:19,923 --> 00:00:21,393
That is very true.
12
00:00:22,743 --> 00:00:23,833
She's here.
13
00:00:27,403 --> 00:00:28,663
Hi!
14
00:00:28,713 --> 00:00:31,493
Hello, Claire.
It is very good to see you.
15
00:00:33,159 --> 00:00:41,158
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
16
00:00:41,723 --> 00:00:44,359
Would you like coffee or
freshly squeezed orange juice?
17
00:00:44,399 --> 00:00:45,773
Coffee, please.
18
00:00:45,813 --> 00:00:47,333
Oh, my God.
19
00:00:47,383 --> 00:00:49,033
He is the cutest.
20
00:00:49,073 --> 00:00:50,993
- Look at the little cheeks.
- I know.
21
00:00:51,033 --> 00:00:53,643
How are things at Centro de Salud?
22
00:00:53,693 --> 00:00:54,913
Great.
23
00:00:54,953 --> 00:00:57,173
I've managed to make a ton of
improvements since you were there.
24
00:00:57,197 --> 00:00:59,223
Did you get a new CT machine?
25
00:00:59,263 --> 00:01:01,133
Yeah, and an MRI.
26
00:01:01,173 --> 00:01:03,093
Also, we opened a prenatal clinic,
27
00:01:03,133 --> 00:01:05,223
and I've instituted a bunch of protocols
28
00:01:05,263 --> 00:01:07,753
to decrease Hospital
Acquired Infections.
29
00:01:07,793 --> 00:01:09,923
And on the personal front?
30
00:01:09,973 --> 00:01:12,583
Uh... that is a work in progress.
31
00:01:12,623 --> 00:01:13,707
But good.
32
00:01:13,732 --> 00:01:16,078
I told Lea about
the lump in your breast.
33
00:01:16,153 --> 00:01:18,843
It was before I convinced you
to have your surgery here.
34
00:01:18,893 --> 00:01:20,503
Not a HIPAA violation.
35
00:01:20,543 --> 00:01:23,463
I hope you also told her
that the biopsy was negative.
36
00:01:23,503 --> 00:01:25,763
It's not cancer, so there's
nothing to worry about.
37
00:01:25,813 --> 00:01:28,113
He did. I reserve the right to worry.
38
00:01:28,163 --> 00:01:29,993
But let's save the medicine for later
39
00:01:30,033 --> 00:01:32,373
and focus on more important
stuff like Latin lovers.
40
00:01:32,411 --> 00:01:34,733
Oh. Oh, is that banana bread?
41
00:01:34,773 --> 00:01:35,823
That smells amazing.
42
00:01:35,863 --> 00:01:37,173
Resistance is futile.
43
00:01:37,213 --> 00:01:38,863
We have ways of making you talk.
44
00:01:40,913 --> 00:01:42,613
That was a nice start to the day.
45
00:01:42,653 --> 00:01:44,093
A fantastic start.
46
00:01:46,483 --> 00:01:48,093
What are you gonna wear?
47
00:01:48,133 --> 00:01:49,963
I know it's just City Hall,
48
00:01:50,013 --> 00:01:52,703
but it feels like we should at
least wear something special.
49
00:01:52,753 --> 00:01:54,793
We can't get married at City Hall.
50
00:01:54,843 --> 00:01:56,533
- Alex, we've been over this.
- I know.
51
00:01:56,583 --> 00:01:58,543
And you say you don't care
where we get married.
52
00:01:58,583 --> 00:02:00,453
- I don't.
- But you want to wear something special,
53
00:02:00,493 --> 00:02:03,193
because you want our
wedding to be special like I do.
54
00:02:03,243 --> 00:02:05,153
I don't want to delay our adoption.
55
00:02:05,193 --> 00:02:06,893
You won't have to.
56
00:02:06,933 --> 00:02:09,023
I'm gonna give you
the wedding you deserve.
57
00:02:09,073 --> 00:02:11,643
Something beautiful
and impressive like you.
58
00:02:11,683 --> 00:02:14,073
In four days? As impressive as me?
59
00:02:14,426 --> 00:02:15,744
Impossible.
60
00:02:16,343 --> 00:02:17,683
Challenge accepted.
61
00:02:24,003 --> 00:02:26,173
This is a Thomas Keller recipe.
62
00:02:26,223 --> 00:02:27,963
I found it online.
63
00:02:28,003 --> 00:02:30,003
Wow. Smells delicious.
64
00:02:31,923 --> 00:02:33,143
And...
65
00:02:34,483 --> 00:02:36,143
your morning dose.
66
00:02:36,183 --> 00:02:38,058
Also delicious.
67
00:02:38,713 --> 00:02:41,013
When I was little, I used to
dream about being a chef
68
00:02:41,063 --> 00:02:43,233
at a really nice restaurant,
69
00:02:43,283 --> 00:02:45,323
and now I'm gonna make it a reality.
70
00:02:48,323 --> 00:02:49,633
I know I'll have to start at the bottom,
71
00:02:49,673 --> 00:02:51,853
but I can work my way up.
72
00:02:51,893 --> 00:02:53,945
Hmm. I'm glad you're feeling better,
73
00:02:53,985 --> 00:02:55,983
but, you know,
you have to focus on today.
74
00:02:56,033 --> 00:02:57,683
I know. I'm gonna get clean.
75
00:02:57,723 --> 00:02:59,376
You're gonna get
professional treatment...
76
00:02:59,400 --> 00:03:00,513
No.
77
00:03:01,953 --> 00:03:04,123
It's the only way.
And it's the only way forward.
78
00:03:04,173 --> 00:03:07,263
No, it's not. I don't want methadone.
79
00:03:07,303 --> 00:03:09,353
I hate meetings
and sharing with strangers.
80
00:03:09,393 --> 00:03:11,703
So we'll find you
a program that works for you,
81
00:03:11,743 --> 00:03:13,743
but getting sober is the point.
82
00:03:13,783 --> 00:03:16,443
It's the only point.
You can't make this a solo act.
83
00:03:16,483 --> 00:03:18,273
I'm not alone. I have you.
84
00:03:18,313 --> 00:03:19,963
I'm not an addiction specialist.
85
00:03:20,013 --> 00:03:21,793
No, but you are a neurosurgeon.
86
00:03:21,843 --> 00:03:23,013
- That's better.
- Hannah...
87
00:03:23,053 --> 00:03:24,623
You are controlling my doses.
88
00:03:24,663 --> 00:03:26,623
We'll taper off a little each day.
89
00:03:28,893 --> 00:03:30,235
It's not that simple.
90
00:03:31,413 --> 00:03:33,243
Even if you stop using,
91
00:03:33,283 --> 00:03:34,853
it's a Band-Aid.
92
00:03:34,893 --> 00:03:37,492
Eventually, you're gonna relapse
93
00:03:37,943 --> 00:03:41,163
unless you get treatment,
and I think you know that.
94
00:03:41,513 --> 00:03:44,213
If I break the rules again,
you can kick my ass out.
95
00:03:44,253 --> 00:03:45,823
I don't want to kick you out.
96
00:03:45,863 --> 00:03:48,123
I-I... Nobody's kicking you out.
97
00:03:48,173 --> 00:03:49,343
I want to help.
98
00:03:49,393 --> 00:03:52,043
Well, then we can do this together.
99
00:03:52,083 --> 00:03:54,384
Please, just give me a chance.
100
00:03:57,703 --> 00:04:00,093
33-year-old male, struck by lightning.
101
00:04:00,143 --> 00:04:02,313
Second degree burns
and a possible fractured spine.
102
00:04:02,353 --> 00:04:04,663
- A spinal fracture from lightning?
- From falling off a roof.
103
00:04:04,703 --> 00:04:06,478
He was working construction
when he got hit.
104
00:04:06,518 --> 00:04:08,698
- Can't feel my legs.
- Push IV fluids.
105
00:04:08,738 --> 00:04:10,153
Let's get trauma labs and an EKG.
106
00:04:10,193 --> 00:04:11,713
Can you tell me your name?
107
00:04:11,763 --> 00:04:13,323
- Clint.
- Nice to meet you, Clint.
108
00:04:13,373 --> 00:04:15,633
I'm Dr. Allen. I'm gonna
take good care of you.
109
00:04:15,673 --> 00:04:17,853
Take the trauma shears,
cut his clothes off.
110
00:04:31,113 --> 00:04:32,203
Oh.
111
00:04:32,228 --> 00:04:34,148
- Hi.
- Hey.
112
00:04:34,243 --> 00:04:37,203
Oh, it's so great to see you.
113
00:04:37,228 --> 00:04:38,758
You, too. I wish it was
under better circumstances.
114
00:04:38,783 --> 00:04:40,913
Oh, I'll be fine.
It's just a tiny benign lump.
115
00:04:40,938 --> 00:04:42,848
Hi, Dr. Brown. I'm Charlie Lukaitis.
116
00:04:42,873 --> 00:04:44,443
It's very nice to meet you, Charlie.
117
00:04:44,468 --> 00:04:46,128
Shaun speaks really highly of you.
118
00:04:46,153 --> 00:04:47,943
- Really?
- I have been fair,
119
00:04:47,968 --> 00:04:50,148
but not overly complimentary.
120
00:04:50,173 --> 00:04:52,043
Shaun, I was being nice.
121
00:04:52,068 --> 00:04:54,338
You could try harder to do the same.
122
00:04:54,363 --> 00:04:56,103
- Thank you, Dr. Brown.
- Oh, call me Claire.
123
00:04:56,128 --> 00:04:57,818
Okay, I'm sure the new MRI
124
00:04:57,843 --> 00:04:59,273
you acquired is excellent,
125
00:04:59,298 --> 00:05:00,908
but we should do a stereotactic biopsy
126
00:05:00,933 --> 00:05:02,413
and breast MRI.
127
00:05:02,553 --> 00:05:03,893
Instead of a mammogram?
128
00:05:03,943 --> 00:05:05,723
New research shows that breast MRI
129
00:05:05,773 --> 00:05:07,513
are more accurate for younger women
130
00:05:07,553 --> 00:05:08,993
with denser breast tissue.
131
00:05:09,033 --> 00:05:11,311
I was about to say that.
132
00:05:11,927 --> 00:05:14,627
Sorry, I'm working on
controlling my impulsive speech.
133
00:05:14,652 --> 00:05:17,222
It just seems you're eager
to demonstrate your knowledge
134
00:05:17,247 --> 00:05:19,427
as med students are supposed to do.
135
00:05:19,452 --> 00:05:21,762
Thank you, Dr. Brown. I mean, Claire.
136
00:05:21,787 --> 00:05:23,967
Now you are being too nice.
137
00:05:26,003 --> 00:05:29,223
Those are punctate burns
at the entry and exit points
138
00:05:29,273 --> 00:05:31,493
connected by second degree
linear flash burn.
139
00:05:31,533 --> 00:05:33,442
What are all these red lines?
140
00:05:34,273 --> 00:05:36,363
- I'm not s...
- Lichtenberg figures.
141
00:05:36,413 --> 00:05:39,023
The electric shock causes
extravasation of red blood cells
142
00:05:39,063 --> 00:05:40,933
from the capillaries.
143
00:05:40,973 --> 00:05:42,983
It'll heal with minimal scarring.
144
00:05:43,023 --> 00:05:44,723
Hi. I'm Dr. Lim.
145
00:05:44,763 --> 00:05:46,283
I thought Dr. Park was on today.
146
00:05:46,333 --> 00:05:48,665
He's taking a personal day...
wedding planning.
147
00:05:49,553 --> 00:05:51,168
Can you wiggle your toes?
148
00:05:51,943 --> 00:05:53,123
Alright, nice.
149
00:05:53,163 --> 00:05:54,773
The loss of sensation in your legs
150
00:05:54,813 --> 00:05:56,343
is a temporary keraunoparalysis.
151
00:05:56,383 --> 00:05:58,473
It'll disappear over the next few hours.
152
00:05:58,513 --> 00:06:02,003
Get spinal CTs
and trauma pan scan to confirm,
153
00:06:02,043 --> 00:06:03,513
then we'll debride the burns.
154
00:06:07,353 --> 00:06:09,833
Are you ready to take Mama to work?
155
00:06:09,873 --> 00:06:11,533
Yeah?
156
00:06:22,453 --> 00:06:23,893
Hello?
157
00:06:23,933 --> 00:06:25,543
Glassy, you home?
158
00:06:28,833 --> 00:06:29,963
Oh, my God.
159
00:06:29,988 --> 00:06:31,988
I am so sorry. That's my fault.
160
00:06:32,013 --> 00:06:33,363
I was seasoning the skillet,
161
00:06:33,388 --> 00:06:34,973
and I left for like a second
to take out the trash.
162
00:06:34,998 --> 00:06:37,038
I'm Lea, Aaron's neighbor.
163
00:06:37,063 --> 00:06:38,413
It's nice to meet you. I'm Hannah.
164
00:06:38,438 --> 00:06:39,698
I'm Aaron's niece.
165
00:06:39,723 --> 00:06:41,123
I'm just visiting for a couple weeks.
166
00:06:41,216 --> 00:06:43,396
I'm so sorry if I woke you guys up.
167
00:06:43,421 --> 00:06:45,861
Oh, it's alright. I w...
I was just heading to work.
168
00:06:45,886 --> 00:06:48,196
I should, um, open a window.
169
00:06:54,323 --> 00:06:55,623
So, you'll have to lie facedown
170
00:06:55,648 --> 00:06:57,858
- with your breast centered in the frame.
- Okay.
171
00:06:59,183 --> 00:07:01,233
Is it harder or easier
172
00:07:01,273 --> 00:07:03,623
this time being a second-year?
173
00:07:03,673 --> 00:07:05,803
Um... bit of both.
174
00:07:05,843 --> 00:07:08,763
Yeah. What about you, Chief?
175
00:07:08,803 --> 00:07:09,983
How are you liking the big chair?
176
00:07:10,023 --> 00:07:11,456
I like it.
177
00:07:11,853 --> 00:07:13,373
Fewer resources than here,
178
00:07:13,423 --> 00:07:15,943
but also fewer restrictions
and more control.
179
00:07:15,983 --> 00:07:17,593
Mm. Sounds like a good fit.
180
00:07:17,643 --> 00:07:19,773
Hmm. Oh, speaking of.
181
00:07:19,813 --> 00:07:22,083
Shaun showed me your
Lamborghini in the parking lot.
182
00:07:22,123 --> 00:07:23,993
I know. I know. I'm an idiot.
183
00:07:24,033 --> 00:07:25,693
No, I was gonna say good for you.
184
00:07:25,733 --> 00:07:27,213
I thought you hated sports cars.
185
00:07:27,253 --> 00:07:30,743
Oh, I mean, I still do,
but I know that you loved them.
186
00:07:30,783 --> 00:07:33,963
And you just didn't
want to seem ostentatious.
187
00:07:34,003 --> 00:07:35,263
Mm.
188
00:07:35,313 --> 00:07:37,613
No, I'm happy you've
stopped worrying so much
189
00:07:37,663 --> 00:07:39,963
about what other people think.
190
00:07:40,013 --> 00:07:41,363
Whatever you left here searching for,
191
00:07:41,403 --> 00:07:42,883
it's clear you found it.
192
00:07:44,403 --> 00:07:46,063
Maybe we both did.
193
00:07:48,493 --> 00:07:50,193
We're looking for white-speculated
194
00:07:50,233 --> 00:07:53,456
enhancing masses like... there.
195
00:07:54,853 --> 00:07:56,593
1.72 centimeters.
196
00:07:56,633 --> 00:07:57,853
A 3-centimeter incision should...
197
00:07:57,893 --> 00:07:59,683
Did you and Claire used to date?
198
00:08:00,768 --> 00:08:02,593
W-We were just good friends.
199
00:08:02,643 --> 00:08:03,813
With benefits.
200
00:08:03,863 --> 00:08:05,552
I knew it.
201
00:08:06,123 --> 00:08:08,733
Does Jordan know that she's here?
202
00:08:09,913 --> 00:08:11,473
Uh, I don't know.
203
00:08:11,523 --> 00:08:14,173
Also, that hardly matters
since I'm not dating Jordan.
204
00:08:14,213 --> 00:08:16,523
Oh? I thought you wanted to.
205
00:08:18,161 --> 00:08:19,353
I did.
206
00:08:19,393 --> 00:08:22,143
But we decided to just be good friends.
207
00:08:22,183 --> 00:08:23,663
Her and Perez, her ex-boyfriend,
208
00:08:23,703 --> 00:08:25,143
text every day since Asher died.
209
00:08:25,183 --> 00:08:26,883
It was wrong.
210
00:08:26,923 --> 00:08:28,273
No, it's not wrong. It's just a choice.
211
00:08:28,323 --> 00:08:31,233
The biopsy from Guatemala was negative,
212
00:08:31,283 --> 00:08:34,543
but our biopsy from earlier
came back positive.
213
00:08:34,583 --> 00:08:36,323
Claire has breast cancer.
214
00:08:42,113 --> 00:08:44,943
- Sorry I didn't come by earlier.
- Hi!
215
00:08:44,983 --> 00:08:46,993
Park is out, and I had to help Glassman
216
00:08:47,033 --> 00:08:48,603
get some stuff off his plate.
217
00:08:48,643 --> 00:08:50,733
- It's still not an excuse.
- It's fine.
218
00:08:50,773 --> 00:08:54,173
I'm here now to assure you
you are going to be fine.
219
00:08:54,213 --> 00:08:55,873
Shaun briefed me on your biopsy,
220
00:08:55,913 --> 00:08:57,303
and we went over your MRI together.
221
00:08:57,343 --> 00:08:58,873
You are in the perfect hands.
222
00:09:00,393 --> 00:09:03,053
Ooh. Tell me about being
co-president with Glassman.
223
00:09:03,093 --> 00:09:05,793
Mm. It's been interesting.
224
00:09:05,833 --> 00:09:07,093
Collaborative.
225
00:09:07,143 --> 00:09:08,973
By collaborative,
you mean you get stuff done,
226
00:09:09,013 --> 00:09:10,883
and then he tells you how
you should have gotten it done?
227
00:09:10,923 --> 00:09:12,453
Oh, you have one of those in Guatemala?
228
00:09:12,493 --> 00:09:15,283
Just one? I wish.
229
00:09:15,323 --> 00:09:17,673
- Oh, I miss the old days.
- Mm.
230
00:09:17,713 --> 00:09:19,763
You mean when you were
a Ducati-riding badass?
231
00:09:19,803 --> 00:09:21,933
Hey, I do not need
a Ducati to be a badass.
232
00:09:21,983 --> 00:09:23,153
- Mm.
- I just need...
233
00:09:23,203 --> 00:09:25,243
- More sleep?
- I was thinking more sex,
234
00:09:25,293 --> 00:09:27,033
but sleep is good.
235
00:09:27,073 --> 00:09:29,383
Tell me about it. Sometimes I
wonder if I...
236
00:09:29,423 --> 00:09:31,073
Hold that thought.
237
00:09:32,473 --> 00:09:34,766
- To be continued.
- I'll be here.
238
00:09:40,133 --> 00:09:41,913
Hey, we need to talk.
239
00:09:41,953 --> 00:09:44,873
Hello, I need to get Claire
prepped for her surgery.
240
00:09:44,913 --> 00:09:47,133
There's a girl living
in Glassman's apartment.
241
00:09:47,183 --> 00:09:49,703
She says her name is Hannah
and claims she's his niece.
242
00:09:49,753 --> 00:09:51,703
He does not have a niece named Hannah.
243
00:09:51,753 --> 00:09:53,533
I know, but she had a key
and her clothes were there.
244
00:09:53,583 --> 00:09:55,753
He had a patient last week named Hannah.
245
00:09:55,793 --> 00:09:57,103
She was a homeless drug addict
246
00:09:57,143 --> 00:09:58,753
who needed cervicomedullary surgery.
247
00:09:58,803 --> 00:10:00,709
Why would he let a homeless
drug addict live with him?
248
00:10:01,933 --> 00:10:03,128
I...
249
00:10:03,763 --> 00:10:05,088
don't know.
250
00:10:05,853 --> 00:10:07,853
I have to go.
251
00:10:11,637 --> 00:10:14,014
The MRI confirmed the mass
is under 2 centimeters.
252
00:10:15,163 --> 00:10:16,773
That's only Stage 1A.
253
00:10:16,823 --> 00:10:18,993
With your hormone profile,
you should be responsive
254
00:10:19,043 --> 00:10:20,783
to hormone therapy after the surgery.
255
00:10:20,808 --> 00:10:22,418
You probably won't need chemo.
256
00:10:26,353 --> 00:10:27,873
Do you disagree?
257
00:10:27,913 --> 00:10:29,053
No.
258
00:10:29,093 --> 00:10:30,133
Tell me if you do.
259
00:10:30,183 --> 00:10:31,483
I'd rather get the bad news now.
260
00:10:31,533 --> 00:10:33,533
I agree completely.
261
00:10:33,573 --> 00:10:35,702
I was just thinking about someone else.
262
00:10:37,713 --> 00:10:41,323
But I will be focused in the OR.
263
00:10:46,063 --> 00:10:48,063
Another 10 milligrams morphine.
264
00:10:48,113 --> 00:10:49,203
Sorry.
265
00:10:49,243 --> 00:10:52,023
I just need to remove
the necrotic skin and tissue
266
00:10:52,073 --> 00:10:53,373
to avoid infection.
267
00:10:53,423 --> 00:10:54,773
That's okay.
268
00:10:54,813 --> 00:10:56,683
It hurts 'cause I'm alive.
269
00:10:56,733 --> 00:10:58,553
Never taking that for granted again.
270
00:10:58,603 --> 00:11:00,123
Good for you.
271
00:11:00,163 --> 00:11:01,953
I never should have even
started working construction.
272
00:11:03,563 --> 00:11:05,303
Take a couple deep breaths.
273
00:11:06,510 --> 00:11:08,640
Maybe just not outside
during a thunderstorm.
274
00:11:10,223 --> 00:11:11,833
I used to have a band.
275
00:11:11,873 --> 00:11:13,523
Even put out a couple EPs,
276
00:11:13,573 --> 00:11:16,143
but we just couldn't break out.
277
00:11:17,143 --> 00:11:20,103
I got a day job, turned 30.
278
00:11:20,143 --> 00:11:22,143
Next thing I know,
279
00:11:22,193 --> 00:11:24,793
I'm a foreman for a roofing company.
280
00:11:25,543 --> 00:11:29,113
Sometimes, big decisions are
just a bunch of small ones
281
00:11:29,153 --> 00:11:30,803
you don't even realize you made.
282
00:11:32,113 --> 00:11:33,853
I just feel like I should recommit.
283
00:11:33,893 --> 00:11:36,888
You know, I could eke out a
living playing clubs and bars.
284
00:11:37,723 --> 00:11:40,183
I'd rather look in the mirror
and know...
285
00:11:41,033 --> 00:11:42,603
I'm the person I want to be.
286
00:11:47,513 --> 00:11:48,913
A curvilinear incision
287
00:11:48,953 --> 00:11:50,873
along the natural crease line
of the breast
288
00:11:50,913 --> 00:11:53,433
gives the best cosmetic result.
289
00:11:53,483 --> 00:11:55,613
Who were you thinking about?
290
00:11:55,653 --> 00:11:58,003
You told Claire you were
thinking about someone else.
291
00:11:58,053 --> 00:12:00,663
I shouldn't talk about it.
292
00:12:00,703 --> 00:12:04,415
Raising the flap with
a wide margin around the mass.
293
00:12:05,323 --> 00:12:06,883
Did I say something inappropriate?
294
00:12:06,933 --> 00:12:09,893
I wasn't thinking about you.
295
00:12:09,933 --> 00:12:11,323
- Was it...
- Charlie.
296
00:12:11,363 --> 00:12:12,841
He said he doesn't want
to talk about it.
297
00:12:17,373 --> 00:12:19,243
Send this to pathology.
298
00:12:19,293 --> 00:12:22,293
The tissue orientation
is marked with ink at 12:00.
299
00:12:22,333 --> 00:12:25,863
Dr. Kalu, your suture spacing
is quite excellent.
300
00:12:25,903 --> 00:12:27,083
You can close.
301
00:12:27,123 --> 00:12:29,033
Suture with vicryls
and monocryl, please.
302
00:12:40,703 --> 00:12:42,183
Is the Hannah who's living with you
303
00:12:42,223 --> 00:12:45,013
the same Hannah
you treated for Chiari Zero?
304
00:12:45,053 --> 00:12:46,103
Yes.
305
00:12:48,273 --> 00:12:50,713
Seven ball, corner pocket.
306
00:12:50,753 --> 00:12:53,153
Sh-She is a drug addict.
307
00:12:53,193 --> 00:12:54,973
Who I am helping.
308
00:12:55,023 --> 00:12:56,243
Helping her detox?
309
00:12:56,283 --> 00:12:57,983
She's a patient under my care, Shaun.
310
00:12:58,023 --> 00:12:59,203
That's all you need to know.
311
00:12:59,243 --> 00:13:01,593
If she's a patient,
312
00:13:01,633 --> 00:13:04,333
that means you are
continuing to treat her
313
00:13:04,373 --> 00:13:05,903
while she is living with you.
314
00:13:05,943 --> 00:13:07,293
- How?
- Shaun...
315
00:13:07,333 --> 00:13:08,993
Are you prescribing her opiates?
316
00:13:09,033 --> 00:13:11,213
I'm helping her get sober.
317
00:13:11,253 --> 00:13:13,675
I can't have her go out
on the street and buy drugs.
318
00:13:13,715 --> 00:13:17,783
Prescribing her oxycodone
in this situation is unethical.
319
00:13:17,823 --> 00:13:19,613
- I'm aware.
- And possibly illegal.
320
00:13:19,653 --> 00:13:21,743
- I'm aware.
- You could lose your medical license.
321
00:13:21,783 --> 00:13:23,223
You need to make her leave.
322
00:13:29,893 --> 00:13:32,803
I'm not giving up on her.
But thank you for your concern.
323
00:13:37,763 --> 00:13:38,843
How long has he been seizing?
324
00:13:38,893 --> 00:13:40,145
Over four minutes.
325
00:13:40,195 --> 00:13:42,373
- Then give four milligrams lorazepam.
- Already did.
326
00:13:42,413 --> 00:13:44,503
Then give four more
and one gram levetiracetam.
327
00:13:50,813 --> 00:13:52,943
He's got a mass in his frontal lobe.
328
00:13:52,993 --> 00:13:55,213
- Could it be from the lightning strike?
- No.
329
00:13:55,253 --> 00:13:58,343
In fact, the lightning probably saved
his life, putting him in the hospital.
330
00:13:58,383 --> 00:14:01,449
He has that seizure anywhere
else, he'd probably be dead.
331
00:14:02,133 --> 00:14:04,003
A supramaximal resection
might get at all.
332
00:14:04,043 --> 00:14:06,523
- If we're lucky.
- And if we're not?
333
00:14:06,573 --> 00:14:09,313
It'll likely progress
to a glioblastoma and kill him.
334
00:14:12,013 --> 00:14:14,103
We had our first official date here.
335
00:14:14,143 --> 00:14:15,403
She jumped on stage
336
00:14:15,453 --> 00:14:17,063
and tried to join Cory Henry's
backup singers.
337
00:14:17,103 --> 00:14:18,233
She loves music,
338
00:14:18,273 --> 00:14:19,973
and this would be the perfect place.
339
00:14:20,023 --> 00:14:21,763
Yeah, I'd love to help you,
340
00:14:21,803 --> 00:14:23,453
but I got bands booked every night.
341
00:14:23,503 --> 00:14:25,433
Couldn't you reschedule one?
I-I'll pay their fee,
342
00:14:25,457 --> 00:14:27,593
cover whatever the difference
ends up being in your gate.
343
00:14:27,633 --> 00:14:29,203
I mean, name your price.
344
00:14:29,243 --> 00:14:30,773
Sorry.
345
00:14:30,813 --> 00:14:33,118
But I think you're gonna have
to choose between immediate
346
00:14:33,142 --> 00:14:34,863
and meaningful.
347
00:14:38,083 --> 00:14:40,783
The glioma is
in your posterior frontal lobe
348
00:14:40,823 --> 00:14:41,913
near the motor strip.
349
00:14:41,953 --> 00:14:43,523
We have to be very aggressive.
350
00:14:43,563 --> 00:14:45,343
If we leave any tumor behind,
351
00:14:45,393 --> 00:14:47,093
it could grow back as a glioblastoma,
352
00:14:47,133 --> 00:14:49,414
which could be terminal.
353
00:14:49,913 --> 00:14:51,133
Okay.
354
00:14:51,183 --> 00:14:52,963
Because of the placement of the tumor,
355
00:14:53,003 --> 00:14:55,403
we may need to cut
into your eloquent cortex,
356
00:14:55,443 --> 00:14:58,053
the area of your brain
which controls motor function.
357
00:14:59,583 --> 00:15:01,259
Are you saying
I won't be able to play guitar?
358
00:15:01,973 --> 00:15:03,413
It's possible.
359
00:15:07,850 --> 00:15:09,760
Alive is alive.
360
00:15:10,943 --> 00:15:12,270
I'll take it.
361
00:15:14,943 --> 00:15:16,773
I am going to tell Dr. Lim
362
00:15:16,813 --> 00:15:18,863
about Dr. Glassman and Hannah.
363
00:15:18,903 --> 00:15:20,993
I don't think that's a good idea.
364
00:15:21,033 --> 00:15:23,433
He'd probably consider it
an even worse betrayal
365
00:15:23,473 --> 00:15:24,993
than when you ended his surgical career.
366
00:15:25,043 --> 00:15:27,213
I was right about that,
367
00:15:27,263 --> 00:15:29,353
and I am right about this, too.
368
00:15:29,393 --> 00:15:32,833
He could lose his medical license.
I am saving him.
369
00:15:32,873 --> 00:15:35,873
Shaun, I don't think it's just
about helping a former patient.
370
00:15:36,663 --> 00:15:38,883
What else is it about?
371
00:15:38,923 --> 00:15:40,793
You know why he helped
you back in Wyoming?
372
00:15:40,843 --> 00:15:42,533
Because he knew I needed help.
373
00:15:42,583 --> 00:15:44,010
Of course.
374
00:15:44,803 --> 00:15:49,233
Also... his daughter had just died.
375
00:15:49,283 --> 00:15:51,063
He was grieving.
376
00:15:51,113 --> 00:15:53,503
Maybe he did for you
what he couldn't do for her.
377
00:15:54,813 --> 00:15:57,243
What does that have to do with Hannah?
378
00:15:57,293 --> 00:16:00,163
Hannah's a drug addict,
just like Maddie was.
379
00:16:00,203 --> 00:16:02,383
I think some of this is
Glassman dealing with his sense
380
00:16:02,423 --> 00:16:04,383
that he failed his daughter.
381
00:16:05,643 --> 00:16:07,513
After everything
he's done to support you,
382
00:16:07,563 --> 00:16:10,213
don't you think you should
let him help Hannah?
383
00:16:13,613 --> 00:16:18,923
Dr. Glassman... is only putting
himself at risk,
384
00:16:18,963 --> 00:16:20,613
which I guess is okay.
385
00:16:23,180 --> 00:16:25,610
I won't tell Dr. Lim.
386
00:16:26,403 --> 00:16:27,403
Okay.
387
00:16:40,333 --> 00:16:42,073
I'm thinking an awake craniotomy
388
00:16:42,113 --> 00:16:44,293
with intraoperative motor brain mapping.
389
00:16:44,333 --> 00:16:47,733
Respiratory failure leads
to brain edema and herniation,
390
00:16:47,773 --> 00:16:50,123
air embolism, intraop seizures,
391
00:16:50,173 --> 00:16:52,783
just to name a few of the risks.
392
00:16:52,823 --> 00:16:57,523
He was struck by lightning
and remembered who he was.
393
00:16:57,563 --> 00:16:58,963
A guitarist.
394
00:16:59,003 --> 00:17:00,873
I don't want to take that away from him.
395
00:17:00,923 --> 00:17:02,380
Big swing.
396
00:17:02,923 --> 00:17:04,313
I think I'm gonna do it.
397
00:17:04,353 --> 00:17:05,963
You seem amped up about this.
398
00:17:07,103 --> 00:17:08,663
It suits you.
399
00:17:10,663 --> 00:17:13,283
You need to keep him playing
guitar during the surgery.
400
00:17:13,323 --> 00:17:16,233
If his playing gets worse
during motor mapping,
401
00:17:16,283 --> 00:17:17,973
then you can't cut into that area.
402
00:17:18,023 --> 00:17:19,763
If he keeps playing well,
then it's safe to cut.
403
00:17:23,506 --> 00:17:27,816
Digale a Dr. Maldonado
que cubra esos turnos...
404
00:17:27,943 --> 00:17:31,293
Esperemos la semana que viene.
405
00:17:32,076 --> 00:17:33,733
Me tengo que ir.
406
00:17:33,773 --> 00:17:35,473
Gracias, Imelda.
407
00:17:37,863 --> 00:17:40,001
Your pathology just came back.
408
00:17:40,523 --> 00:17:41,783
We didn't get clean margins.
409
00:17:44,093 --> 00:17:45,923
Now, you're already on
the board for this afternoon.
410
00:17:45,963 --> 00:17:48,223
We'll perform a re-excision,
removing a wider margin
411
00:17:48,273 --> 00:17:49,623
of the breast tissue,
412
00:17:49,663 --> 00:17:51,233
followed by a sentinel lymph node biopsy
413
00:17:51,273 --> 00:17:52,883
to see if it's spread.
414
00:17:54,453 --> 00:17:55,933
But...
415
00:17:58,493 --> 00:17:59,933
...if it has...
416
00:18:01,243 --> 00:18:03,413
...well, then, who better
to take this on?
417
00:18:05,413 --> 00:18:06,943
You grew up in a trailer park.
418
00:18:06,983 --> 00:18:09,203
You were raised by a bipolar mother.
419
00:18:09,243 --> 00:18:11,123
Went to a top med school on scholarship.
420
00:18:11,163 --> 00:18:13,423
Then you were recruited to be
chief of surgery in a country
421
00:18:13,473 --> 00:18:15,903
where you didn't even know the language.
422
00:18:15,953 --> 00:18:18,083
Now, two years later, you, uh...
423
00:18:18,123 --> 00:18:20,875
you speak perfect Spanish and
you've overhauled the hospital.
424
00:18:23,303 --> 00:18:26,043
You are an unstoppable force,
Claire Browne.
425
00:18:26,873 --> 00:18:28,873
And on top of all of that,
426
00:18:28,923 --> 00:18:31,573
you are kind, compassionate,
427
00:18:31,613 --> 00:18:34,793
and heart-stoppingly beautiful.
428
00:18:39,063 --> 00:18:42,933
Cancer doesn't stand
a chance against you.
429
00:18:48,059 --> 00:18:50,579
Forgot how great your bedside manner is.
430
00:18:54,383 --> 00:18:56,603
And my Spanish is far from perfect.
431
00:19:03,783 --> 00:19:05,913
Play guitar during surgery?
432
00:19:05,953 --> 00:19:07,953
The risk of complications is higher,
433
00:19:08,003 --> 00:19:10,093
but an awake surgery is the only way
434
00:19:10,133 --> 00:19:13,663
to ensure full post-op function
of your fine motor skills.
435
00:19:13,703 --> 00:19:15,663
We test each resection area
436
00:19:15,703 --> 00:19:19,663
and get immediate feedback
before removing any tissue.
437
00:19:19,713 --> 00:19:21,323
And won't it hurt?
438
00:19:21,363 --> 00:19:23,143
You won't even feel it.
439
00:19:27,350 --> 00:19:29,180
Any song requests?
440
00:19:31,279 --> 00:19:33,153
Thank you for coming.
441
00:19:33,203 --> 00:19:34,699
So, what does she want?
442
00:19:35,073 --> 00:19:37,253
She doesn't want anything.
She doesn't know I'm here.
443
00:19:37,293 --> 00:19:41,467
I want your help. I'd like to
stage an intervention for Hannah.
444
00:19:41,507 --> 00:19:44,773
You think we haven't
tried that... multiple times?
445
00:19:44,798 --> 00:19:46,798
Well, let's try again.
446
00:19:46,863 --> 00:19:47,993
Your daughter needs your help.
447
00:19:48,043 --> 00:19:49,422
What do you know about my daughter?
448
00:19:51,043 --> 00:19:53,483
She came to me with Chiari Zero.
449
00:19:53,523 --> 00:19:55,523
That is a malformation of the brain
450
00:19:55,573 --> 00:19:59,403
which causes persistent and
sometimes very intense pain.
451
00:19:59,443 --> 00:20:02,183
That's why she started on the oxycodone.
452
00:20:02,233 --> 00:20:03,713
Can that be treated?
453
00:20:03,753 --> 00:20:05,533
My colleague already performed surgery.
454
00:20:05,558 --> 00:20:07,078
It was a complete success.
455
00:20:08,193 --> 00:20:10,233
She had brain surgery?
456
00:20:11,323 --> 00:20:12,862
Is she still in the hospital?
457
00:20:14,663 --> 00:20:17,363
She's staying on my couch.
458
00:20:17,463 --> 00:20:19,203
It was there or the streets.
459
00:20:20,423 --> 00:20:22,622
So she's using in your home?
460
00:20:26,123 --> 00:20:28,123
Yes, under my supervision.
461
00:20:28,173 --> 00:20:30,173
I wrote her a prescription
for oxycodone,
462
00:20:30,213 --> 00:20:32,213
which I'm administering on a schedule.
463
00:20:32,263 --> 00:20:34,003
You're her new drug dealer.
464
00:20:34,043 --> 00:20:36,963
Her first night in my apartment,
she OD'd on fentanyl...
465
00:20:37,003 --> 00:20:38,573
fentanyl that she bought on the street.
466
00:20:38,613 --> 00:20:41,483
Street drugs right now
are Russian roulette.
467
00:20:41,533 --> 00:20:43,273
What I'm doing is much safer.
468
00:20:43,313 --> 00:20:46,233
I could call the cops on you.
Do you know that?
469
00:20:46,273 --> 00:20:48,583
Tell me something...
is it just the drugs?
470
00:20:48,623 --> 00:20:50,013
Are you also sleeping with her?
471
00:20:50,063 --> 00:20:51,883
If I were doing that,
would I be calling you?
472
00:20:51,933 --> 00:20:54,654
Can we please stop
with the nonsense now?
473
00:20:54,973 --> 00:20:56,413
I'm trying to save her life.
474
00:20:56,453 --> 00:20:57,803
The only way she turns this around
475
00:20:57,853 --> 00:20:59,593
is if she hits rock bottom.
476
00:20:59,633 --> 00:21:01,683
- Rock bottom.
- Mm-hmm.
477
00:21:03,293 --> 00:21:06,683
I kicked my daughter out of my house.
478
00:21:06,733 --> 00:21:08,513
And I told her, "Do not come back
479
00:21:08,553 --> 00:21:10,920
until you're clean and sober."
480
00:21:11,433 --> 00:21:14,863
The next time I saw her was
on the coroner's table.
481
00:21:17,563 --> 00:21:19,523
Well, I'm very sorry.
482
00:21:21,783 --> 00:21:25,613
But Hannah is not your daughter.
483
00:21:25,663 --> 00:21:29,493
And the only person
that can save Hannah is Hannah.
484
00:21:29,533 --> 00:21:31,899
But she has to want the help.
485
00:21:32,363 --> 00:21:34,143
And that's never gonna happen
486
00:21:34,168 --> 00:21:35,728
as long as you keep enabling her.
487
00:21:52,293 --> 00:21:54,123
I heard your second surgery
was boring...
488
00:21:54,163 --> 00:21:55,383
just the way we like them.
489
00:21:55,433 --> 00:21:57,123
I'm still a little sore.
490
00:21:57,173 --> 00:21:58,603
That's why I brought this.
491
00:21:58,653 --> 00:22:00,343
Oh, thank you.
492
00:22:01,913 --> 00:22:03,833
Oh, yeah, that is much better.
493
00:22:03,873 --> 00:22:05,703
Bless you.
494
00:22:05,743 --> 00:22:07,963
Now, show me that baby.
495
00:22:11,493 --> 00:22:14,453
Oh, she is gorgeous.
496
00:22:14,493 --> 00:22:16,323
The spitting image of Winston Churchill.
497
00:22:16,363 --> 00:22:18,673
She, too, will one day rule an empire.
498
00:22:18,713 --> 00:22:21,713
- Park looks so happy to be her dad.
- Doesn't he?
499
00:22:21,763 --> 00:22:23,113
And as soon as we get married,
500
00:22:23,153 --> 00:22:24,893
we can finalize the adoption
and make it official.
501
00:22:24,933 --> 00:22:26,763
Way to bury the lede! Congrats.
502
00:22:26,813 --> 00:22:28,073
When's the big day?
503
00:22:28,113 --> 00:22:29,633
Sometime this week, actually.
504
00:22:29,683 --> 00:22:32,253
- Do you want to come?
- Absolutely.
505
00:22:32,293 --> 00:22:34,513
Oh, I'm just glad that Park is making
506
00:22:34,553 --> 00:22:35,773
an honest woman out of you.
507
00:22:35,813 --> 00:22:37,343
Me, too.
508
00:22:37,383 --> 00:22:39,658
I can't believe how close I
came to letting him get away.
509
00:22:45,043 --> 00:22:47,133
- Hi.
- Hi.
510
00:22:48,833 --> 00:22:50,811
I'm making Coq au vin.
511
00:22:51,703 --> 00:22:54,623
I found a bottle of Burgundy
in the cabinet.
512
00:22:54,663 --> 00:22:56,533
I hope you don't mind.
513
00:22:56,573 --> 00:22:57,973
We're celebrating.
514
00:22:58,206 --> 00:22:59,776
Celebrating?
515
00:23:00,323 --> 00:23:01,697
What are we celebrating?
516
00:23:02,543 --> 00:23:03,893
I got a job...
517
00:23:05,023 --> 00:23:07,593
at L'Amour, as a hostess,
518
00:23:07,633 --> 00:23:10,073
but it's one of the best
restaurants in the city,
519
00:23:10,113 --> 00:23:12,423
and I can work my way up.
520
00:23:12,463 --> 00:23:15,085
Wow. That is amazing.
521
00:23:15,463 --> 00:23:18,033
I am very, very proud of you.
522
00:23:18,863 --> 00:23:20,033
Thank you.
523
00:23:20,083 --> 00:23:21,953
I'm proud of me, too.
524
00:23:21,993 --> 00:23:23,733
Mmm.
525
00:23:23,783 --> 00:23:26,693
Oh. Time for your pill.
526
00:23:26,743 --> 00:23:28,913
Um, after my shower.
527
00:23:28,953 --> 00:23:32,743
This has to simmer
for 30 minutes, anyway.
528
00:24:25,273 --> 00:24:28,103
- Those aren't mine.
- Please don't lie to me.
529
00:24:28,143 --> 00:24:29,753
I found them in your jeans.
530
00:24:29,803 --> 00:24:31,413
Why were you going through my stuff?
531
00:24:31,453 --> 00:24:34,039
Well, obviously,
I can't trust you, can I?
532
00:24:35,243 --> 00:24:37,373
I want to get clean. I do. I just...
533
00:24:38,243 --> 00:24:39,950
You're making me go too fast.
534
00:24:40,002 --> 00:24:41,222
We're gonna get you treatment.
535
00:24:41,247 --> 00:24:43,037
I'm gonna take you,
and we're gonna go, and...
536
00:24:43,062 --> 00:24:45,192
No, I told you, I'm not going to rehab.
537
00:24:45,223 --> 00:24:46,653
It doesn't work!
538
00:24:46,678 --> 00:24:49,198
- It's the only thing that does work!
- I'm outta here.
539
00:24:49,257 --> 00:24:50,399
I'm gonna flush it
540
00:24:50,423 --> 00:24:51,433
- right down the toilet.
- Stop. What are you doing?
541
00:24:51,483 --> 00:24:52,563
That's mine. Stop it.
542
00:24:52,603 --> 00:24:54,563
- I paid for those. Stop it.
- Too bad.
543
00:24:54,613 --> 00:24:56,003
There you go.
544
00:24:56,043 --> 00:24:57,173
Okay?
545
00:25:02,483 --> 00:25:04,313
This is your fault!
546
00:25:04,353 --> 00:25:06,703
How could you think giving me more pills
547
00:25:06,753 --> 00:25:08,233
was gonna help me get clean?!
548
00:25:08,273 --> 00:25:09,453
How is it my fault?
549
00:25:09,493 --> 00:25:10,843
I'm giving you too many drugs
550
00:25:10,883 --> 00:25:12,583
or I'm making you kick too fast...
551
00:25:12,623 --> 00:25:14,023
Which is it? It can't be both.
552
00:25:14,063 --> 00:25:15,453
I hate you!
553
00:25:15,503 --> 00:25:17,113
- No, you don't.
- Yes, I do!
554
00:25:17,153 --> 00:25:18,959
I hate you. I got to go.
555
00:25:19,543 --> 00:25:22,113
- You can't leave.
- Like hell, I can't.
556
00:25:22,153 --> 00:25:24,723
If you leave, you're g...
you're gonna end up dead.
557
00:25:24,773 --> 00:25:25,903
Is that what you want?
558
00:25:26,943 --> 00:25:28,383
This isn't working.
559
00:25:30,473 --> 00:25:32,180
- I have to go.
- Okay. Alright. Alright.
560
00:25:32,204 --> 00:25:33,449
Alright, alright.
561
00:25:57,363 --> 00:26:00,583
Your pathology report
hasn't come back yet.
562
00:26:00,633 --> 00:26:03,673
Oh, that wasn't why I, um...
why I texted.
563
00:26:05,633 --> 00:26:07,723
What's been on your mind?
564
00:26:10,863 --> 00:26:13,253
You're not very good
at keeping secrets, Shaun.
565
00:26:14,253 --> 00:26:18,268
I... can't tell you.
566
00:26:19,433 --> 00:26:21,783
- Do you want to?
- Yes, I think you could help.
567
00:26:23,613 --> 00:26:25,833
I've never betrayed your trust.
568
00:26:27,793 --> 00:26:29,703
Dr. Glassman is prescribing oxycodone
569
00:26:29,743 --> 00:26:31,923
to a teenage drug addict
who is living with him.
570
00:26:31,963 --> 00:26:33,973
He says he isn't concerned
about losing his medical license
571
00:26:34,013 --> 00:26:35,923
or going to jail, but he should be.
572
00:26:35,973 --> 00:26:37,493
If I don't understand his decisions,
573
00:26:37,533 --> 00:26:39,843
how can I stop him from making bad ones?
574
00:26:40,623 --> 00:26:42,933
Oh.
575
00:26:46,463 --> 00:26:49,293
When I was a kid, I...
576
00:26:49,333 --> 00:26:51,709
I didn't even ask why my mom used.
577
00:26:52,553 --> 00:26:54,603
I was too busy trying to survive.
578
00:26:54,643 --> 00:27:00,783
But now, I think what my mom needed most
579
00:27:00,823 --> 00:27:05,107
was one thing in her life
without an "if" attached.
580
00:27:05,563 --> 00:27:08,043
With addicts,
everything becomes conditional.
581
00:27:08,093 --> 00:27:11,053
A home, a job, even love.
582
00:27:11,093 --> 00:27:14,491
They only get them if they get clean.
583
00:27:15,273 --> 00:27:19,233
Dr. Glassman told Maddie
she could only come home
584
00:27:19,273 --> 00:27:20,623
if she got sober.
585
00:27:20,663 --> 00:27:22,249
Then she died.
586
00:27:22,973 --> 00:27:24,209
The "if" killed her.
587
00:27:25,933 --> 00:27:27,583
The drugs killed her.
588
00:27:27,633 --> 00:27:31,413
And a car accident killed my mom, but...
589
00:27:34,333 --> 00:27:37,773
...sometimes I can't help but feel
590
00:27:37,813 --> 00:27:40,603
if I'd told her
I loved her unconditionally...
591
00:27:41,733 --> 00:27:43,270
she would still be alive.
592
00:27:46,913 --> 00:27:53,133
So, Dr. Glassman
needs to keep giving Hannah
593
00:27:53,183 --> 00:27:56,873
unconditional love,
even if it risks his career?
594
00:27:56,923 --> 00:27:58,533
I think so.
595
00:27:58,573 --> 00:28:01,233
And if I want to help Dr. Glassman,
596
00:28:01,273 --> 00:28:03,323
I need to help Hannah.
597
00:28:07,193 --> 00:28:08,545
How?
598
00:28:09,063 --> 00:28:11,063
I-I'm sorry, Shaun. I don't know.
599
00:28:13,063 --> 00:28:17,853
But if someone told me
the day we met outside,
600
00:28:17,903 --> 00:28:19,593
when you were soaking wet,
601
00:28:19,643 --> 00:28:21,943
barely able to communicate,
602
00:28:21,993 --> 00:28:23,953
that you would become a top attending,
603
00:28:23,993 --> 00:28:26,473
a wonderful husband and father,
604
00:28:26,513 --> 00:28:28,173
I wouldn't have believed them.
605
00:28:29,393 --> 00:28:31,401
But you have grown so much.
606
00:28:33,083 --> 00:28:36,223
You're really, really good
at helping people, Shaun.
607
00:28:38,743 --> 00:28:40,410
You're gonna figure out how to help.
608
00:28:44,143 --> 00:28:45,493
I've missed this.
609
00:28:47,883 --> 00:28:49,193
Me, too.
610
00:28:53,323 --> 00:28:55,063
Ojemann stimulator.
611
00:28:57,763 --> 00:28:59,179
Beginning motor mapping.
612
00:29:04,903 --> 00:29:06,513
No motor arrest.
613
00:29:06,553 --> 00:29:08,953
Mark area one safe for resection.
614
00:29:19,833 --> 00:29:22,035
Area two not safe for resection.
615
00:29:26,623 --> 00:29:28,103
Are you okay, Clint?
616
00:29:28,143 --> 00:29:29,273
I think so.
617
00:29:29,313 --> 00:29:31,103
Can you keep playing?
618
00:29:36,933 --> 00:29:38,453
Continuing motor mapping.
619
00:29:39,773 --> 00:29:41,943
Totally clean margins,
lymph node negative,
620
00:29:41,968 --> 00:29:43,138
no more surgeries.
621
00:29:43,163 --> 00:29:45,203
You are good to go.
622
00:29:45,373 --> 00:29:46,971
Oh, that is fantastic.
623
00:29:49,123 --> 00:29:50,603
Oh, thank you.
624
00:29:55,863 --> 00:29:57,913
I'm so glad I got to see you again.
625
00:29:59,043 --> 00:30:00,353
Me, too.
626
00:30:00,393 --> 00:30:02,703
Seems like you're back where you belong.
627
00:30:09,443 --> 00:30:11,210
I wasn't gonna come back.
628
00:30:11,883 --> 00:30:13,462
I, um...
629
00:30:14,063 --> 00:30:15,273
I-I told Shaun
630
00:30:15,323 --> 00:30:17,413
that I'd just get
the lumpectomy in Guatemala,
631
00:30:17,453 --> 00:30:20,983
and then he told me
that you would be here.
632
00:30:27,723 --> 00:30:29,113
You know, since being back,
633
00:30:29,163 --> 00:30:33,148
I, um, think about you all the time.
634
00:30:33,903 --> 00:30:35,903
Not like I didn't before, but...
635
00:30:35,953 --> 00:30:37,653
I don't know why
I couldn't commit to you.
636
00:30:38,563 --> 00:30:42,873
I think I was just young, stubborn.
637
00:30:43,683 --> 00:30:44,683
It's okay.
638
00:30:51,923 --> 00:30:53,313
We got all of it.
639
00:30:53,363 --> 00:30:55,273
You'll need to do some radiotherapy,
640
00:30:55,313 --> 00:30:57,381
but it shouldn't interfere
with your music career.
641
00:30:58,663 --> 00:31:01,233
Well, I'm not sure
any crowd will compare
642
00:31:01,283 --> 00:31:03,713
to playing with my brain exposed.
643
00:31:04,603 --> 00:31:06,848
Thank you so much.
644
00:31:16,843 --> 00:31:20,933
You look upset,
like you have been crying.
645
00:31:21,043 --> 00:31:22,473
Are you okay?
646
00:31:23,863 --> 00:31:25,173
No.
647
00:31:27,133 --> 00:31:29,093
Hannah bought pills on the street.
648
00:31:32,353 --> 00:31:33,793
I don't know what to do.
649
00:31:58,553 --> 00:32:00,383
I can't help her. I tried.
650
00:32:05,811 --> 00:32:07,492
I-I don't want to...
651
00:32:09,953 --> 00:32:12,653
I don't want to fight anymore.
652
00:32:24,663 --> 00:32:27,193
Do you want me to stay with you?
653
00:32:34,333 --> 00:32:35,812
No.
654
00:32:45,253 --> 00:32:47,163
I'm gonna go for a walk.
655
00:32:47,213 --> 00:32:49,083
Thank you. Thank you.
656
00:33:04,183 --> 00:33:05,717
Who are you?
657
00:33:06,663 --> 00:33:09,323
I am Dr. Shaun Murphy.
658
00:33:10,453 --> 00:33:13,933
Dr. Glassman's... son.
659
00:33:13,973 --> 00:33:15,583
Not biologically.
660
00:33:18,073 --> 00:33:21,423
Dr. Glassman helped me
like he's helping you.
661
00:33:21,463 --> 00:33:24,903
So, basically, we're both broken toys
662
00:33:25,383 --> 00:33:28,343
that are supposed to replace
the daughter he couldn't fix?
663
00:33:28,383 --> 00:33:32,173
Dr. Glassman didn't fix me.
664
00:33:34,216 --> 00:33:35,656
He loved me.
665
00:33:40,743 --> 00:33:42,879
I'm not like other people.
666
00:33:45,963 --> 00:33:48,385
Other kids called me weird.
667
00:33:49,939 --> 00:33:52,029
My parents didn't want me.
668
00:33:53,543 --> 00:33:56,518
So, that was how I saw myself.
669
00:33:56,973 --> 00:34:00,633
But Dr. Glassman saw
that I could be more.
670
00:34:00,673 --> 00:34:03,413
And now I see myself as so much more
671
00:34:03,463 --> 00:34:05,983
because Dr. Glassman loved me...
672
00:34:07,683 --> 00:34:09,163
...unconditionally.
673
00:34:11,643 --> 00:34:13,603
I am still different.
674
00:34:13,643 --> 00:34:17,913
I will... always have autism,
675
00:34:17,953 --> 00:34:19,913
but now I'm proud of that.
676
00:34:21,913 --> 00:34:23,483
You will always be an addict,
677
00:34:23,523 --> 00:34:25,547
even if you stop using drugs.
678
00:34:27,223 --> 00:34:30,886
But Dr. Glassman sees you can be more.
679
00:34:33,663 --> 00:34:34,923
Why can't you?
680
00:34:47,243 --> 00:34:49,423
Mm. It's after midnight.
681
00:34:49,463 --> 00:34:50,773
I know.
682
00:34:50,813 --> 00:34:52,643
Joelle's on her way to babysit.
683
00:34:52,683 --> 00:34:54,123
Why?
684
00:34:54,163 --> 00:34:56,163
I borrowed your favorite dress,
685
00:34:56,213 --> 00:34:58,823
gave it to the dressmaker,
so she'd have the right size.
686
00:34:58,863 --> 00:35:00,383
I haven't looked.
687
00:35:00,433 --> 00:35:03,433
I'm not supposed to see it until later.
688
00:35:03,473 --> 00:35:05,545
We're getting married now?
689
00:35:06,263 --> 00:35:09,183
2:00 a.m. was the only time
the perfect venue was available.
690
00:35:09,223 --> 00:35:11,053
Idle Time Jazz Bar, where we...
691
00:35:11,093 --> 00:35:12,793
Had our first official date.
692
00:35:13,753 --> 00:35:15,233
You're amazing.
693
00:35:30,463 --> 00:35:31,943
I'm glad you're here.
694
00:35:33,903 --> 00:35:37,473
I know I'll always be an addict.
695
00:35:40,432 --> 00:35:42,392
But I'd like to be more.
696
00:35:45,523 --> 00:35:47,213
I know I need rehab.
697
00:35:48,823 --> 00:35:50,549
I'd really like it...
698
00:35:50,923 --> 00:35:53,103
if you could still be here for me...
699
00:35:54,743 --> 00:35:56,183
...after rehab.
700
00:35:59,103 --> 00:36:01,273
Like you were for Dr. Murphy.
701
00:36:15,333 --> 00:36:19,253
As long as I'm here,
I'll be here for you.
702
00:36:21,803 --> 00:36:23,983
We have to find you the right program.
703
00:36:24,123 --> 00:36:26,123
I am a president of a hospital,
704
00:36:26,148 --> 00:36:28,968
so I should be able to pull
some strings.
705
00:36:30,783 --> 00:36:32,693
Mr. Big Shot.
706
00:36:32,743 --> 00:36:34,093
You better believe it.
707
00:36:38,963 --> 00:36:42,053
To always support
your boundless ambitions.
708
00:36:42,103 --> 00:36:44,183
To never complain,
709
00:36:44,233 --> 00:36:45,793
no matter how many times
you make me listen
710
00:36:45,843 --> 00:36:47,933
to the same show tunes.
711
00:36:47,973 --> 00:36:50,103
And most of all, I...
712
00:36:51,633 --> 00:36:54,673
I vow to be the man and the father
713
00:36:54,723 --> 00:36:57,157
and the best friend you and Eden need.
714
00:36:57,893 --> 00:36:59,503
Always.
715
00:37:05,163 --> 00:37:08,303
Well, I think I was the last person
716
00:37:08,343 --> 00:37:09,993
that knew we were
getting married tonight,
717
00:37:10,043 --> 00:37:12,303
so I didn't write any vows.
718
00:37:12,343 --> 00:37:17,133
But the truth is that I will never be
719
00:37:17,173 --> 00:37:20,793
as romantic or as sweet as you are.
720
00:37:21,923 --> 00:37:24,184
But I will never stop loving you.
721
00:37:25,093 --> 00:37:27,273
Or stop teasing you
because I know it turns you on.
722
00:37:30,103 --> 00:37:32,359
Shaun and Lea, the rings.
723
00:37:38,826 --> 00:37:40,136
With this ring...
724
00:37:42,050 --> 00:37:43,220
...I thee wed.
725
00:37:48,033 --> 00:37:50,423
With this ring, I thee wed.
726
00:37:52,563 --> 00:37:54,506
Alright, you two. Now, smooch.
727
00:38:01,564 --> 00:38:02,392
♪ Yeah, ♪
728
00:38:02,416 --> 00:38:03,963
♪ raise your glass to the ceiling ♪
729
00:38:04,003 --> 00:38:07,443
♪ There's true love,
there's true love in the building ♪
730
00:38:07,483 --> 00:38:09,923
- What is happening?!
- ♪ Hope y'all catching the feeling ♪
731
00:38:09,973 --> 00:38:12,273
♪ I know you catching the feeling ♪
732
00:38:12,323 --> 00:38:13,973
- ♪ Something borrowed ♪
- ♪ Something borrowed ♪
733
00:38:14,013 --> 00:38:15,493
- ♪ Something new ♪
- ♪ Something new ♪
734
00:38:15,543 --> 00:38:16,973
- ♪ Something old ♪
- ♪ Something old ♪
735
00:38:17,023 --> 00:38:19,193
- ♪ Something blue ♪
- ♪ Something blue ♪
736
00:38:19,243 --> 00:38:21,933
♪ Ooh ♪
737
00:38:21,983 --> 00:38:24,853
♪ You're just too good to be true ♪
738
00:38:24,893 --> 00:38:27,203
♪ Can't take my eyes off of you ♪
739
00:38:27,243 --> 00:38:30,253
♪ You'd be like heaven to touch ♪
740
00:38:30,293 --> 00:38:33,083
♪ I want to hold you so much ♪
741
00:38:33,123 --> 00:38:35,603
♪ At long last, love has arrived ♪
742
00:38:35,643 --> 00:38:38,253
♪ And I thank God I'm alive ♪
743
00:38:38,303 --> 00:38:41,173
♪ You're just too good to be true ♪
744
00:38:41,213 --> 00:38:43,613
♪ Can't take my eyes off of you ♪
745
00:38:43,653 --> 00:38:45,133
♪ Can't take my eyes off of you ♪
746
00:38:47,873 --> 00:38:51,443
♪ I need you, baby ♪
747
00:38:51,493 --> 00:38:53,973
♪ And if it's quite alright ♪
748
00:38:54,013 --> 00:38:55,663
♪ I need you, baby ♪
749
00:38:55,713 --> 00:38:57,103
♪ Unh, you know I need you, baby ♪
750
00:38:57,143 --> 00:38:58,413
♪ To warm the lonely nights ♪
751
00:38:58,453 --> 00:38:59,543
♪ Unh, to warm the lonely nights ♪
752
00:38:59,583 --> 00:39:01,933
♪ I love you, baby ♪
753
00:39:01,973 --> 00:39:02,973
♪ I love you, baby ♪
754
00:39:03,023 --> 00:39:05,113
This is perfect.
755
00:39:05,153 --> 00:39:06,243
I know.
756
00:39:09,423 --> 00:39:12,423
♪ Oh, pretty baby ♪
757
00:39:12,463 --> 00:39:13,593
♪ Oh, pretty baby ♪
758
00:39:13,643 --> 00:39:15,603
♪ Don't let me down, I pray ♪
759
00:39:15,643 --> 00:39:17,163
♪ Oh, pretty baby ♪
760
00:39:17,213 --> 00:39:18,383
♪ Oh, pretty baby ♪
761
00:39:18,433 --> 00:39:20,953
♪ Now that I found you, stay ♪
762
00:39:20,993 --> 00:39:23,823
♪ And let me love you ♪
763
00:39:23,873 --> 00:39:29,093
♪ Oh, baby, let me love you, okay ♪
764
00:39:29,133 --> 00:39:32,353
♪ There's no reason
to even talk about last night ♪
765
00:39:32,403 --> 00:39:34,883
♪ I'm trying to love you and
turn you on like a flashlight ♪
766
00:39:34,923 --> 00:39:37,883
♪ And I ain't never gon worry
bout what yo past life ♪
767
00:39:37,923 --> 00:39:40,623
♪ We gotta kid, we gon raise
her up like the gas price ♪
768
00:39:40,663 --> 00:39:43,233
♪ When we locked eyes,
the feelings was originally lopsided ♪
769
00:39:43,283 --> 00:39:46,103
- I'm glad I came back.
- Me, too.
770
00:39:46,153 --> 00:39:48,893
♪ You covered up your heart
so I had to go find it ♪
771
00:39:48,933 --> 00:39:51,593
♪ You can't find love mixed
with all that pride in ♪
772
00:39:51,633 --> 00:39:54,033
♪ Yet you think you'll be the
one that I could confide in ♪
773
00:39:54,073 --> 00:39:55,627
♪ You mine, then ♪
774
00:39:58,643 --> 00:39:59,773
Scotch, please.
775
00:40:02,733 --> 00:40:04,783
Tequila, stat.
776
00:40:08,460 --> 00:40:09,600
Cheers.
777
00:40:15,003 --> 00:40:17,833
Hannah told me about your talk.
778
00:40:17,883 --> 00:40:20,568
Her parents are taking her
to rehab tomorrow.
779
00:40:21,493 --> 00:40:22,973
Thank you.
780
00:40:24,753 --> 00:40:26,233
You're welcome.
781
00:40:27,363 --> 00:40:30,713
You have grown... a lot.
782
00:40:32,063 --> 00:40:34,893
As a doctor, as a father, as a man.
783
00:40:36,553 --> 00:40:38,983
Thank you. I have.
784
00:40:50,823 --> 00:40:52,743
My cancer is back.
785
00:40:55,116 --> 00:40:58,206
It's progressed to a glioblastoma.
786
00:41:01,703 --> 00:41:04,573
There are... new experimental...
787
00:41:04,623 --> 00:41:06,403
No, no, no, no, no, no.
788
00:41:08,230 --> 00:41:09,930
It's terminal.
789
00:41:14,373 --> 00:41:16,063
I'm dying.
790
00:41:38,133 --> 00:41:39,483
Amir will be here in a minute
791
00:41:39,523 --> 00:41:41,524
to take you to your hotel.
792
00:41:41,923 --> 00:41:44,235
Or we could go back to your place.
793
00:41:44,923 --> 00:41:46,404
I can't.
794
00:41:46,833 --> 00:41:48,623
Not if it's gonna be a one-night stand.
795
00:41:49,973 --> 00:41:51,784
It's not gonna be a one-night stand.
796
00:41:56,673 --> 00:41:57,999
Oh.
797
00:41:58,673 --> 00:42:00,043
You okay?
798
00:42:00,763 --> 00:42:02,983
Oh, yeah. I just feel a little bit sick.
799
00:42:03,023 --> 00:42:04,113
Yeah, you feel warm.
800
00:42:04,163 --> 00:42:05,757
You didn't drink anything, did you?
801
00:42:06,683 --> 00:42:08,943
No, because of the medication.
802
00:42:08,993 --> 00:42:10,603
Claire?
803
00:42:11,513 --> 00:42:13,097
Claire? Clai...
804
00:42:16,343 --> 00:42:17,603
Hi. Are you Jared?
805
00:42:23,003 --> 00:42:24,923
St. Bonaventure,
as fast as you can drive.
57889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.