All language subtitles for Boston.Legal.S01E09.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,543 --> 00:00:13,481 IT IS ALSO MY EXPERT OPINION THAT THE DOCUMENT ANALYSIS 2 00:00:13,514 --> 00:00:15,483 IS RELIABLE, 3 00:00:15,516 --> 00:00:21,255 AS THESE HANDWRITING SAMPLES ARE COMPARATIVELY SIMILAR. 4 00:00:21,289 --> 00:00:22,656 I AM SO BORED. 5 00:00:22,690 --> 00:00:23,824 SHH. 6 00:00:23,857 --> 00:00:25,826 I NEED TO GET BACK TO THE OFFICE. 7 00:00:25,859 --> 00:00:28,196 I HAVE SO MUCH WORK TO DO ON THE MYERS CASE. 8 00:00:28,229 --> 00:00:30,764 THE SAMPLE PROVIDED ON THE TOP 9 00:00:30,798 --> 00:00:32,400 CONTAINS THE SAME CONTENT 10 00:00:32,433 --> 00:00:35,369 AS THE ORIGINAL ON THE BOTTOM. 11 00:00:35,403 --> 00:00:39,340 NAMELY, THEY ARE BOTH THE SUBJECT'S SIGNATURE... 12 00:00:39,373 --> 00:00:41,375 NO PUN INTENDED. 13 00:00:44,645 --> 00:00:47,848 "NAMELY." 14 00:00:47,881 --> 00:00:51,519 THIS IS ACTUALLY KILLING ME. PART OF ME IS DYING. 15 00:00:51,552 --> 00:00:53,254 SHH. 16 00:00:53,287 --> 00:00:55,489 I HAVE A BOMB! 17 00:00:58,226 --> 00:01:00,294 THIS IS BETTER. 18 00:01:00,328 --> 00:01:01,529 REMEMBER ME, JUDGE? 19 00:01:01,562 --> 00:01:04,298 15-20 FOR AGGRAVATED MANSLAUGHTER? 20 00:01:04,332 --> 00:01:06,767 WELL, I GOT OUT TODAY. 21 00:01:06,800 --> 00:01:10,604 AND YOU KNOW WHAT? I'M STILL AGGRAVATED! 22 00:01:10,638 --> 00:01:12,206 SIT DOWN! 23 00:01:12,240 --> 00:01:15,543 DO YOU MIND? WE'RE TRYING TO CONDUCT A TRIAL HERE. 24 00:01:15,576 --> 00:01:17,745 GET OVER HERE! 25 00:01:20,781 --> 00:01:24,152 DID YOU HEAR ME? I SAID I HAD A BOMB. 26 00:01:24,185 --> 00:01:26,287 NO, YOU DON'T, AND HERE'S WHY. 27 00:01:26,320 --> 00:01:29,223 "A" -- YOU SAID "MANSLAUGHTER," WHICH MEANS THAT YOU DIDN'T 28 00:01:29,257 --> 00:01:32,226 HAVE THE GUTS FOR MURDER ONE THE FIRST TIME AROUND. 29 00:01:32,260 --> 00:01:34,895 "B" -- IF YOU'RE CLEVER ENOUGH TO MAKE THAT AGGRAVATION CHOKE, 30 00:01:34,928 --> 00:01:37,097 YOU'RE CLEVER ENOUGH TO KNOW THAT THREATENING TO HAVE A BOMB 31 00:01:37,131 --> 00:01:39,500 CARRIES A MUCH LESSER SENTENCE THAN ACTUALLY WEARING ONE. 32 00:01:39,533 --> 00:01:41,502 "C" -- THAT COAT IS FAIRLY SVELTE. 33 00:01:41,535 --> 00:01:43,671 AND "D" -- IF YOU REALLY HAD A BOMB, 34 00:01:43,704 --> 00:01:46,907 YOU WOULDN'T NEED TO HAVE A HOSTAGE. 35 00:01:46,940 --> 00:01:49,109 WOULD YOU? 36 00:01:49,143 --> 00:01:51,345 I DO HAVE A BOMB. 37 00:01:51,379 --> 00:01:53,181 COME ON, WE'VE GOT TWO MORE EXPERT WITNESSES 38 00:01:53,214 --> 00:01:55,483 TO GET THROUGH BY LUNCH. I'M ASSUMING YOU CAN SPEED 39 00:01:55,516 --> 00:01:57,518 THROUGH YOUR TESTIMONY JUST TO KEEP UP WITH OUR SCHEDULE? 40 00:01:57,551 --> 00:02:00,421 UH-HUH. YOU SIT DOWN, OR I'LL BLOW THIS THING! 41 00:02:00,454 --> 00:02:02,156 YOU DON'T HAVE A BOMB. YES, I DO! 42 00:02:02,190 --> 00:02:03,591 NO, YOU DON'T. YES, I DO. 43 00:02:03,624 --> 00:02:05,593 PROVE IT. MR. CHASE, PERHAPS -- 44 00:02:05,626 --> 00:02:08,095 I WAS A HOSTAGE NEGOTIATOR AS A MARINE. 45 00:02:08,128 --> 00:02:09,697 THIS MAN DOES NOT HAVE A BOMB. I DO, TOO! 46 00:02:09,730 --> 00:02:11,499 YOU'RE INTERRUPTING, SIR. MR. CHASE -- 47 00:02:11,532 --> 00:02:13,033 SHOW ME THE BOMB. I'LL BLOW THIS THING! 48 00:02:13,066 --> 00:02:15,869 MR. CHASE! SHOW IT TO ME. 49 00:02:15,903 --> 00:02:18,206 I'M NOT GONNA SHOW YOU. 50 00:02:18,239 --> 00:02:20,474 I DIDN'T THINK SO. 51 00:02:20,508 --> 00:02:23,311 FINE. 52 00:02:45,533 --> 00:02:47,535 WHAT DO YOU KNOW? 53 00:03:20,133 --> 00:03:21,669 WHAT'S THAT THING? 54 00:03:21,702 --> 00:03:24,071 IT'S AN ORNAMENT. 55 00:03:24,104 --> 00:03:26,206 A CHRISTMAS TREE ORNAMENT. 56 00:03:26,240 --> 00:03:29,009 YOU CAN'T GO TO COURT LIKE THAT. 57 00:03:29,042 --> 00:03:31,178 OF COURSE NOT. 58 00:03:31,211 --> 00:03:33,781 YOU OKAY, DENNY? 59 00:03:33,814 --> 00:03:35,182 IT'S THIS CASE. 60 00:03:35,215 --> 00:03:37,385 IT SEEMS LIKE I'VE DONE NOTHING ELSE 61 00:03:37,418 --> 00:03:39,687 BUT WORK ON IT FOR THE LAST THREE WEEKS. 62 00:03:39,720 --> 00:03:42,290 WHAT IN PARTICULAR ABOUT THE CASE IS BOTHERING YOU? 63 00:03:42,323 --> 00:03:45,225 I DON'T KNOW WHAT IT'S ABOUT. 64 00:03:45,259 --> 00:03:47,895 IT'S -- WELL, 65 00:03:47,928 --> 00:03:50,598 IF YOU, SAY, WERE GOING TO BRIEFLY DESCRIBE IT 66 00:03:50,631 --> 00:03:52,566 TO SOMEONE WHO WAS CLUELESS, 67 00:03:52,600 --> 00:03:54,134 WHAT WOULD YOU SAY? 68 00:03:54,167 --> 00:03:56,637 I'D SAY WE REPRESENT A BIG DRUG COMPANY... 69 00:03:56,670 --> 00:03:58,872 YES, THAT'S THE PART I LIKE. 70 00:03:58,906 --> 00:04:01,309 THEN I'D SAY THEY'RE BEING SUED BY A WOMAN WHO CLAIMS 71 00:04:01,342 --> 00:04:04,077 SHE WAS WRONGFULLY REMOVED FROM THE COMPANY'S CLINICAL TRIAL 72 00:04:04,111 --> 00:04:06,380 OF A POTENT, NEW DIABETES MEDICINE. 73 00:04:06,414 --> 00:04:08,582 THAT'S WHERE I LOSE TRACK. 74 00:04:08,616 --> 00:04:11,051 SPECIAL PILLS 75 00:04:11,084 --> 00:04:12,420 MAKE WOMAN HAPPY. 76 00:04:12,453 --> 00:04:14,588 COMPANY TAKE PILLS AWAY. 77 00:04:14,622 --> 00:04:18,225 WOMAN SUE TO GET BACK ON SPECIAL PILLS. 78 00:04:18,258 --> 00:04:19,393 GOT IT. 79 00:04:19,427 --> 00:04:22,463 Man: DENNY. 80 00:04:22,496 --> 00:04:24,231 MARTIN. HEY. 81 00:04:24,264 --> 00:04:25,466 MARTIN. 82 00:04:25,499 --> 00:04:28,402 YOU REMEMBER ALAN SHORE? 83 00:04:28,436 --> 00:04:30,804 IT'S AN ORNAMENT. 84 00:04:30,838 --> 00:04:32,806 I HEAD THE OFFICE CHEER COMMITTEE. 85 00:04:32,840 --> 00:04:34,775 SINCE I RECEIVED NO LATE NIGHT CALL LAST NIGHT, 86 00:04:34,808 --> 00:04:36,344 I ASSUME WE DIDN'T SETTLE. 87 00:04:36,377 --> 00:04:38,812 WE INFORMED YOUR IN-HOUSE COUNSEL. 88 00:04:38,846 --> 00:04:40,814 I LIKE TO HEAR THINGS FROM YOU. 89 00:04:40,848 --> 00:04:42,950 I FEEL I HAVE A DIRECT RELATIONSHIP 90 00:04:42,983 --> 00:04:43,951 WITH YOU. 91 00:04:43,984 --> 00:04:46,086 WE DIDN'T SETTLE. 92 00:04:46,119 --> 00:04:48,021 I DON'T REALLY UNDERSTAND THIS. 93 00:04:48,055 --> 00:04:49,990 EVERY LEGAL OPINION I'VE GOTTEN 94 00:04:50,023 --> 00:04:52,192 SAYS THE MERITS FALL ONE-SIDEDLY IN OUR FAVOR. 95 00:04:52,225 --> 00:04:55,629 LEGAL OPINIONS ONLY GO TO THE LAW, MR. JEFFRIES. 96 00:04:55,663 --> 00:04:58,198 I HAD OPPORTUNITY TO VIEW 97 00:04:58,231 --> 00:05:00,200 THE PLAINTIFF'S VIDEOTAPED DEPOSITION. 98 00:05:00,233 --> 00:05:03,303 SHE COMES OFF AS AN EXTREMELY SYMPATHETIC AND LIKABLE PERSON. 99 00:05:03,337 --> 00:05:04,472 AND? 100 00:05:04,505 --> 00:05:07,775 YOU DON'T. 101 00:05:07,808 --> 00:05:09,843 OUR FEAR, AND THE PLAINTIFF'S HOPE, 102 00:05:09,877 --> 00:05:12,480 IS THAT THE JURY WILL LIKE HER 103 00:05:12,513 --> 00:05:15,048 AND FEEL FOR HER PAIN AND ATTEMPT TO ALLEVIATE 104 00:05:15,082 --> 00:05:19,119 SAID PAIN WITH MILLIONS AND MILLIONS OF YOUR DOLLARS. 105 00:05:19,152 --> 00:05:22,289 I WAS UNDER THE IMPRESSION 106 00:05:22,322 --> 00:05:25,893 I HIRED ATTORNEYS WHO COULD EMPLOY REASON 107 00:05:25,926 --> 00:05:28,061 AND INTELLECT TO OFFSET THE EMOTION 108 00:05:28,095 --> 00:05:30,163 INURING TO THE PLAINTIFF'S FAVOR. 109 00:05:30,197 --> 00:05:33,200 DID I HIRE THE WRONG LAW FIRM, MR. SHORE? 110 00:05:33,233 --> 00:05:35,235 CERTAINLY NOT, SIR. YOU'VE HIRED THE BEST. 111 00:05:48,749 --> 00:05:50,083 PAUL. 112 00:05:50,117 --> 00:05:52,319 THE MYERS AGE DISCRIMINATION CASE. 113 00:05:52,352 --> 00:05:54,688 WE JUST GOT THE DVD-ROM DELIVERED. 114 00:05:54,722 --> 00:05:57,224 6,500 PAGES OF McNAMARA DOCUMENTS, 115 00:05:57,257 --> 00:05:59,527 EVERY USELESS DOCUMENT THEY COULD DUMP ON HERE. 116 00:05:59,560 --> 00:06:01,529 WELL, THEY'RE PROBABLY NOT READY, 117 00:06:01,562 --> 00:06:03,531 AND THIS IS MEANT TO SLOW US DOWN. 118 00:06:03,564 --> 00:06:06,166 RIGHT, AND THEY WANT TO FORCE US TO ASK FOR A CONTINUANCE 119 00:06:06,199 --> 00:06:08,201 BECAUSE THEY KNOW JUDGE SIMMONS WON'T GIVE THEM ANYMORE. 120 00:06:08,235 --> 00:06:10,938 WELL, WE WON'T BE ASKING FOR ONE. UH, MISS HEEP. 121 00:06:10,971 --> 00:06:12,940 UH, MISS WILSON. WE HAVE A TRIAL NEXT WEEK. 122 00:06:12,973 --> 00:06:14,207 LORI WILL FILL YOU IN. 123 00:06:14,241 --> 00:06:16,043 I WANT YOU TO POUR THROUGH THIS DOCUMENT. 124 00:06:16,076 --> 00:06:18,178 THE LIKELIHOOD IS IT CONTAINS NOTHING RELEVANT, 125 00:06:18,211 --> 00:06:19,513 BUT WE CAN'T TAKE ANY CHANCES. 126 00:06:19,547 --> 00:06:21,114 LORI WILL TELL YOU WHAT TO LOOK FOR. 127 00:06:21,148 --> 00:06:22,349 I'M SORRY. UM... 128 00:06:22,382 --> 00:06:24,384 CAN YOU GET SOMEBODY TO TAKE MY PLACE ON THIS, PLEASE? 129 00:06:24,418 --> 00:06:27,254 YOU HAVE SOMETHING ELSE MORE PRESSING? 130 00:06:27,287 --> 00:06:28,789 NO, BUT I PREFER NOT TO WORK ON THIS CASE. 131 00:06:28,822 --> 00:06:30,223 WHY NOT? 132 00:06:30,257 --> 00:06:31,425 IT'S PERSONAL. 133 00:06:31,459 --> 00:06:34,227 YOU'RE MAKING IT PROFESSIONAL. 134 00:06:34,261 --> 00:06:35,963 I-I'M JUST NOT -- 135 00:06:35,996 --> 00:06:38,298 I-I'M UNCOMFORTABLE WORKING WITH TARA. 136 00:06:42,169 --> 00:06:43,704 BECAUSE? 137 00:06:43,737 --> 00:06:46,607 I USED TO SLEEP WITH ALAN SHORE, AND NOW SHE DOES. 138 00:06:46,640 --> 00:06:48,408 AND SHE WANTS TO. 139 00:06:48,442 --> 00:06:50,511 I DO NOT. 140 00:07:04,157 --> 00:07:07,260 HOW DARE YOU MAKE A REMARK TO ONE OF THE MOST SENIOR PARTNERS 141 00:07:07,294 --> 00:07:09,597 OF THIS FIRM THAT I WANT TO SLEEP 142 00:07:09,630 --> 00:07:11,431 WITH ANOTHER ASSOCIATE HERE. EVEN IF I DID WANT 143 00:07:11,465 --> 00:07:14,301 TO SLEEP WITH ALAN SHORE, WHICH, I ASSURE YOU, I DO NOT, 144 00:07:14,334 --> 00:07:16,436 BUT EVEN IF YOUR REMARK WAS TRUTHFUL, 145 00:07:16,470 --> 00:07:19,239 IT WOULD NOT MAKE IT ANY LESS INAPPROPRIATE. 146 00:07:19,272 --> 00:07:20,908 YOU'RE RIGHT. 147 00:07:20,941 --> 00:07:22,175 I APOLOGIZE. 148 00:07:22,209 --> 00:07:25,078 DO YOU BEAR SOME ILL WILL TOWARDS ME? 149 00:07:25,112 --> 00:07:26,680 NO. 150 00:07:26,714 --> 00:07:29,983 I SUPPOSE I REGRESSED TO THE CHILDISH DEFENSE 151 00:07:30,017 --> 00:07:31,685 THAT "EVERYBODY ELSE IS DOING IT." 152 00:07:31,719 --> 00:07:35,088 BUT I'M NOT DOING IT, TARA. I'M NOT SLEEPING WITH MR. SHORE, 153 00:07:35,122 --> 00:07:37,658 WHICH YOU VERY WELL KNOW. 154 00:07:37,691 --> 00:07:39,192 I ONLY SAID YOU WANTED TO. 155 00:07:39,226 --> 00:07:40,961 AND, AGAIN, I APOLOGIZE. 156 00:07:40,994 --> 00:07:44,197 MY REMARK WAS, AS YOU SAY, COMPLETELY INAPPROPRIATE... 157 00:07:44,231 --> 00:07:46,233 HOWEVER ACCURATE. 158 00:07:58,145 --> 00:08:00,948 I HAVE HAD TYPE II DIABETES SINCE I WAS 25. 159 00:08:00,981 --> 00:08:04,051 IT'S BEEN THE SAME MEDICINES PRETTY MUCH THE WHOLE TIME. 160 00:08:04,084 --> 00:08:06,153 AND WHEN YOU WERE INVITED TO PARTICIPATE 161 00:08:06,186 --> 00:08:08,889 IN A CLINICAL TRIAL OF SV-113, 162 00:08:08,922 --> 00:08:11,158 WHAT DID YOUR DAILY REGIMEN BECOME? 163 00:08:11,191 --> 00:08:14,828 I TOOK ONE PILL IN THE MORNING WHEN I WOKE UP. 164 00:08:14,862 --> 00:08:16,396 THAT'S ALL? 165 00:08:16,429 --> 00:08:18,899 THAT WAS IT. I HAD MORE ENERGY, 166 00:08:18,932 --> 00:08:21,669 I WAS EVEN LOSING WEIGHT, AND NO MORE NEEDLES. 167 00:08:21,702 --> 00:08:24,905 IT WAS A GODSEND 168 00:08:24,938 --> 00:08:26,907 UNTIL THEY TOOK IT AWAY. 169 00:08:26,940 --> 00:08:29,342 AND HOW DID THAT HAPPEN? 170 00:08:29,376 --> 00:08:31,478 MY DOCTOR TOLD ME THAT THE COMPANY 171 00:08:31,511 --> 00:08:33,313 HAD KICKED ME OFF THE TEST. 172 00:08:33,346 --> 00:08:35,315 HE SAID THAT I HAD BROKEN THE RULES OF THE TRIAL, 173 00:08:35,348 --> 00:08:37,184 BUT I DIDN'T. I DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 174 00:08:37,217 --> 00:08:39,086 AND AFTER YOU WERE TAKEN OFF THE TEST? 175 00:08:39,119 --> 00:08:43,056 MY HEALTH DETERIORATED AGAIN RAPIDLY. 176 00:08:43,090 --> 00:08:46,159 CAN YOU TELL US YOUR PROGNOSIS TODAY? 177 00:08:46,193 --> 00:08:47,895 I'M DYING. 178 00:08:47,928 --> 00:08:51,364 I'VE GOT PROBABLY FIVE TO SIX YEARS, 179 00:08:51,398 --> 00:08:54,367 UNLESS SOMETHING CHANGES DRASTICALLY. 180 00:08:54,401 --> 00:08:57,004 WHAT REASON DID THE COMPANY GIVE FOR REMOVING YOU 181 00:08:57,037 --> 00:08:59,006 FROM THE SV-113 STUDY? 182 00:08:59,039 --> 00:09:02,242 NONCOMPLIANCE, BUT I COMPLIED. 183 00:09:02,275 --> 00:09:05,278 YOU'RE A HEAVY SMOKER, IS THAT CORRECT, MRS. HEWITT? 184 00:09:05,312 --> 00:09:06,747 I QUIT. 185 00:09:06,780 --> 00:09:08,448 WHEN DID YOU QUIT, IF I MAY ASK? 186 00:09:08,481 --> 00:09:10,183 A WEEK BEFORE THE STUDY. 187 00:09:10,217 --> 00:09:12,185 JUST LIKE THAT -- TWO PACKS A DAY. 188 00:09:12,219 --> 00:09:13,587 COLD TURKEY. 189 00:09:13,621 --> 00:09:15,789 MY LIFE DEPENDED ON IT. 190 00:09:15,823 --> 00:09:17,858 SOME OF THE DOCTORS AND CLINICIANS, 191 00:09:17,891 --> 00:09:21,428 UH, SMELLED CIGARETTE SMOKE ON YOU DURING YOUR EXAMS. 192 00:09:21,461 --> 00:09:23,931 MY HUSBAND'S A CHAIN SMOKER. 193 00:09:23,964 --> 00:09:26,233 IT WAS HIS SMOKE THEY SMELLED ON MY CLOTHES. 194 00:09:26,266 --> 00:09:28,135 AMAZING. YOU SMOKED TWO PACKS A DAY, 195 00:09:28,168 --> 00:09:30,137 YOU LIVE WITH A CHAIN SMOKER, AND YOU'RE ABLE TO JUST... 196 00:09:30,170 --> 00:09:32,205 QUIT COLD TURKEY. OBJECTION. 197 00:09:32,239 --> 00:09:33,707 SUSTAINED. 198 00:09:33,741 --> 00:09:36,076 MRS. HEWITT, 177 MILLION PEOPLE 199 00:09:36,109 --> 00:09:38,078 IN THE WORLD HAVE DIABETES. 200 00:09:38,111 --> 00:09:41,081 THIS DRUG STUDY IS THE ONLY WAY 201 00:09:41,114 --> 00:09:43,283 TO GET SV-113 -- 202 00:09:43,316 --> 00:09:45,385 THE DRUG YOU YOURSELF CALLED A GODSEND -- 203 00:09:45,418 --> 00:09:46,987 APPROVED FOR SALE. 204 00:09:47,020 --> 00:09:51,825 177 MILLION PEOPLE ARE COUNTING ON YOU 205 00:09:51,859 --> 00:09:53,827 TO FOLLOW THE RULES, MRS. HEWITT. 206 00:09:53,861 --> 00:09:55,228 WHICH I DID. 207 00:09:55,262 --> 00:09:57,965 WITH THE STAKES BEING SO ENORMOUSLY HIGH, 208 00:09:57,998 --> 00:10:02,269 WITH SOME 70,000 PEOPLE DYING EVERY YEAR 209 00:10:02,302 --> 00:10:04,104 FROM DIABETES 210 00:10:04,137 --> 00:10:06,339 WITH A DESPERATE NEED TO DEVELOP A DRUG 211 00:10:06,373 --> 00:10:08,475 THAT CAN SAVE THOSE LIVES, 212 00:10:08,508 --> 00:10:10,911 YOU REALIZE HOW IMPORTANT IT IS 213 00:10:10,944 --> 00:10:13,947 FOR MY CLIENT NOT TO TAKE ANY CHANCES, DON'T YOU? 214 00:10:16,650 --> 00:10:21,354 I FOLLOWED ALL THE RULES. 215 00:10:23,390 --> 00:10:25,358 ALL IN ALL, I DON'T THINK SHE HURT US. 216 00:10:25,392 --> 00:10:27,360 SHE HURT US. I SAW THE JURY. 217 00:10:27,394 --> 00:10:29,362 HOW BADLY SHE HURT US -- WHERE'S OUR EXPERT? 218 00:10:29,396 --> 00:10:31,364 SHOULD BE WAITING IN THE CONFERENCE ROOM. 219 00:10:31,398 --> 00:10:32,966 I'LL MEET YOU THERE. 220 00:10:33,000 --> 00:10:36,436 SALLY, MAY I OFFER YOU ONE LITTLE PIECE OF ADVICE? 221 00:10:36,469 --> 00:10:38,138 OKAY. 222 00:10:38,171 --> 00:10:40,440 YOU'RE AN EXTREMELY BEAUTIFUL YOUNG WOMAN. 223 00:10:40,473 --> 00:10:42,309 THANKS FOR THE TIP. 224 00:10:42,342 --> 00:10:44,344 THAT'S NOT THE ADVICE. THE ADVICE IS, 225 00:10:44,377 --> 00:10:46,013 BE AWARE OF LECHEROUS SENIOR PARTNERS 226 00:10:46,046 --> 00:10:48,348 WHO ARE LOOKING FOR THE SLIGHTEST EXCUSE 227 00:10:48,381 --> 00:10:51,051 TO PLANT A BIG WET ONE ON YOU. 228 00:10:51,084 --> 00:10:52,352 EXCUSE ME? 229 00:10:52,385 --> 00:10:55,522 THEY LURK, AND WHEN BEAUTIFUL WOMEN SUCH AS YOURSELF 230 00:10:55,555 --> 00:10:58,225 STAND UNDER THE MISTLETOE... 231 00:10:58,258 --> 00:11:01,061 MERRY CHRISTMAS, SAL-- LET'S GO MEET OUR EXPERT, DENNY. 232 00:11:01,094 --> 00:11:03,396 [ Groans ] I HAD A BLOOD FLOW GOING. NO DOUBT. 233 00:11:08,736 --> 00:11:11,071 DR. GERARD. 234 00:11:11,104 --> 00:11:12,873 YES. 235 00:11:17,377 --> 00:11:19,246 DENNY CRANE. 236 00:11:19,279 --> 00:11:20,080 SINGLE. 237 00:11:20,113 --> 00:11:22,682 ALAN SHORE. 238 00:11:22,716 --> 00:11:23,917 HELLO. 239 00:11:23,951 --> 00:11:25,886 VERY NICE TO MEET YOU. 240 00:11:29,089 --> 00:11:31,191 WELL, SHOULD WE GET STARTED? 241 00:11:31,224 --> 00:11:33,226 WE SHOULD. I'M AFRAID IT'S GOING TO BE A VERY LONG NIGHT. 242 00:11:33,260 --> 00:11:36,429 I'LL NEED TO GO OVER EVERY INCH OF YOU WITH A FINE-TOOTHED COMB. 243 00:11:36,463 --> 00:11:38,565 I BEG YOUR PARDON -- YOUR TESTIMONY. 244 00:11:38,598 --> 00:11:41,501 I'LL NEED TO GO OVER YOUR TESTIMONY 245 00:11:41,534 --> 00:11:43,270 WITH THE COMB. 246 00:11:43,303 --> 00:11:45,205 WHERE ARE WE GOING TO DO THIS? 247 00:11:45,238 --> 00:11:46,473 RIGHT HERE. 248 00:12:08,495 --> 00:12:11,731 IT'S NOT MY CASE, RENéE. IT'S LORI'S. 249 00:12:11,765 --> 00:12:14,367 I HAVE NO IDEA WHERE SHE IS. HANG ON. 250 00:12:14,401 --> 00:12:16,369 DO YOU KNOW WHERE LORI IS? 251 00:12:16,403 --> 00:12:18,271 NO, I GOTTA RUN. I GOT THAT DINNER THING. 252 00:12:18,305 --> 00:12:19,907 OKAY, GO. 253 00:12:19,940 --> 00:12:21,274 NEED A RIDE ANYWHERE? 254 00:12:21,308 --> 00:12:23,110 NO, THANKS. MY CAR'S IN THE GARAGE. 255 00:12:23,143 --> 00:12:25,312 ALL RIGHT, SO, WHAT'S THE BIG EMERGENCY? 256 00:12:25,345 --> 00:12:27,280 WELL, IF YOU HAVE HIM ON THE PHONE, THEN ASK HIM. 257 00:12:27,314 --> 00:12:29,582 I DON'T WANT ANYTHING I'M OFFERING. 258 00:12:29,616 --> 00:12:31,785 SINCE WE TURNED OVER THAT CD THE LAST SECOND, 259 00:12:31,819 --> 00:12:34,654 WE WON'T OPPOSE A CONTINUANCE IF YOU PEOPLE WANT IT. 260 00:12:34,687 --> 00:12:38,558 SAY YOU NEED TO PAGE LORI, ASK IF SHE CAN CALL HIM LATER, 261 00:12:38,591 --> 00:12:40,961 AND THEN GET HIS CELL PHONE NUMBER. 262 00:12:40,994 --> 00:12:43,330 YEAH. THAT'LL BE GREAT. 263 00:12:43,363 --> 00:12:47,267 UH, MY NUMBER'S 617-555-0194. 264 00:12:47,300 --> 00:12:49,236 THANKS. 265 00:12:49,269 --> 00:12:52,940 WELL, WELL, WELL. 266 00:12:54,975 --> 00:12:57,044 CAN I GET A BEER? 267 00:13:00,814 --> 00:13:02,349 OH! OH! FANTASTIC. 268 00:13:02,382 --> 00:13:04,351 OH, I'M TERRIBLY SORRY. IT'S ALL RIGHT. 269 00:13:04,384 --> 00:13:05,953 IT'S OKAY. I'M EMBARRASSED. 270 00:13:05,986 --> 00:13:09,589 I'LL PAY FOR THE DRY CLEANING, I ASSURE YOU. 271 00:13:09,622 --> 00:13:12,125 IT'S OKAY. REALLY. 272 00:13:14,461 --> 00:13:16,463 SO BESIDES MS. HEWITT, 273 00:13:16,496 --> 00:13:18,631 THERE WERE 56 OTHER PEOPLE REMOVED FROM THE STUDY. 274 00:13:18,665 --> 00:13:20,467 FOR A DRUG OF THIS MAGNITUDE, 275 00:13:20,500 --> 00:13:21,969 WE HAVE TO BE EXTREMELY CAUTIOUS. 276 00:13:22,002 --> 00:13:24,137 BUT WHAT MOTIVATED YOUR CAUTION? 277 00:13:26,073 --> 00:13:28,108 PLEASE TELL ME IT WAS MORE THAN A HUNCH. 278 00:13:28,141 --> 00:13:30,143 AFTER ALL, THESE PEOPLE DO SUFFER FROM 279 00:13:30,177 --> 00:13:32,212 A CRIPPLING, LIFE-THREATENING DISEASE, DOCTOR. 280 00:13:32,245 --> 00:13:33,813 AS DO I. 281 00:13:33,847 --> 00:13:36,950 I'M VERY SORRY. 282 00:13:36,984 --> 00:13:40,453 I UNDERSTAND THE PROMISE OF A DRUG LIKE THIS 283 00:13:40,487 --> 00:13:42,555 ON A VERY PERSONAL LEVEL, MR. SHORE. 284 00:13:42,589 --> 00:13:45,458 BUT IF IT ENDANGERS PEOPLE -- 285 00:13:45,492 --> 00:13:48,361 HOW DOES IT ENDANGER PEOPLE? 286 00:13:48,395 --> 00:13:52,465 HOW ARE THESE 57 PEOPLE ENDANGERED 287 00:13:52,499 --> 00:13:54,401 BY SV-113? 288 00:13:54,434 --> 00:13:58,371 57 -- THAT'S AN EXCEPTIONALLY LARGE NUMBER OF PEOPLE 289 00:13:58,405 --> 00:14:01,241 TO PURGE, ISN'T IT, DOCTOR? 290 00:14:01,274 --> 00:14:04,377 HOW ARE THESE PEOPLE ENDANGERED? 291 00:14:04,411 --> 00:14:06,079 THEY WEREN'T. 292 00:14:06,113 --> 00:14:09,482 MARYBETH HEWITT AND THE 56 OTHERS 293 00:14:09,516 --> 00:14:11,251 WERE ON A DIFFERENT DRUG. 294 00:14:11,284 --> 00:14:14,821 IT WAS A SLIGHT VARIATION FROM SV-113 295 00:14:14,854 --> 00:14:17,824 THAT WE HAD ONLY BEGUN TO INVESTIGATE. 296 00:14:17,857 --> 00:14:19,859 THESE PEOPLE -- THEY KNEW THEY WERE ON THIS OTHER DRUG. 297 00:14:19,893 --> 00:14:22,095 NO. 298 00:14:22,129 --> 00:14:25,265 SO YOU GAVE AN EXPERIMENTAL, UNPROVED DRUG 299 00:14:25,298 --> 00:14:27,734 TO 57 PEOPLE 300 00:14:27,767 --> 00:14:30,403 AND TOLD THEM THEY WERE TAKING SOMETHING ELSE? 301 00:14:30,437 --> 00:14:33,106 BUT AS SOON AS WE BECAME AWARE OF THE SIDE EFFECTS -- 302 00:14:33,140 --> 00:14:35,108 THE HEADACHES? 303 00:14:37,310 --> 00:14:40,747 THERE WAS ONSET OF ACUTE LIVER DAMAGE 304 00:14:40,780 --> 00:14:42,950 AT ABOUT SIX WEEKS. 305 00:14:42,983 --> 00:14:45,118 THERE WAS ONE PRIOR SUBJECT WHO WENT FIRST, 306 00:14:45,152 --> 00:14:48,055 AND COMPLICATIONS... 307 00:14:48,088 --> 00:14:50,457 PLEASE DON'T LOOK AT ME AS IF -- 308 00:14:50,490 --> 00:14:52,359 WHAT COULD POSSIBLY HAVE IMPELLED YOU 309 00:14:52,392 --> 00:14:54,361 TO DELUDE THESE PEOPLE? 310 00:14:54,394 --> 00:14:56,896 YOU CAN'T UNDERSTAND. 311 00:14:56,930 --> 00:14:59,933 IT TAKES YEARS TO GET A DRUG APPROVED. 312 00:14:59,967 --> 00:15:02,369 AND WHEN YOU SPEND YOUR LIFE, 313 00:15:02,402 --> 00:15:04,471 I THOUGHT -- THE COMPANY THOUGHT -- 314 00:15:04,504 --> 00:15:06,739 THAT WE HAD THE NEXT POLIO VACCINE 315 00:15:06,773 --> 00:15:08,141 OR PENICILLIN. 316 00:15:08,175 --> 00:15:10,543 EXCEPT YOUR PENICILLIN TURNED OUT TO BE A POISON. 317 00:15:10,577 --> 00:15:12,612 BUT AS SOON AS WE DISCOVERED IT, 318 00:15:12,645 --> 00:15:14,381 THE COMPANY SHUT THE STUDY DOWN. 319 00:15:14,414 --> 00:15:16,950 THAT'S WHY MRS. HEWITT WAS TAKEN OFF THE DRUG 320 00:15:16,984 --> 00:15:19,386 SHE THINKS WAS SV-113 -- 321 00:15:19,419 --> 00:15:21,989 TO PREVENT LIVER FAILURE. 322 00:15:31,331 --> 00:15:33,433 SO YOU'RE A THERAPIST. 323 00:15:33,466 --> 00:15:34,734 DE FACTO THERAPIST. 324 00:15:34,767 --> 00:15:36,803 I'M REALLY A FLIGHT ATTENDANT, 325 00:15:36,836 --> 00:15:39,239 BUT EVERYBODY TELLS ME THEIR PROBLEMS. 326 00:15:39,272 --> 00:15:41,241 WELL, DO YOU SOLVE THEM? 327 00:15:41,274 --> 00:15:42,775 I DO, ACTUALLY. 328 00:15:42,809 --> 00:15:44,777 WELL, TELL ME MINE. I'M SORRY? 329 00:15:44,811 --> 00:15:46,413 MY PROBLEM. 330 00:15:46,446 --> 00:15:48,348 WHAT AM I LAMENTING AT THIS VERY MOMENT? 331 00:15:48,381 --> 00:15:51,251 I'M EMBARRASSED TO SAY, ACTUALLY. 332 00:15:51,284 --> 00:15:52,685 I INSIST. TELL ME. 333 00:15:52,719 --> 00:15:56,456 YOU'RE WISHING YOUR GIRLFRIEND LOOKED LIKE ME. 334 00:15:59,126 --> 00:16:00,793 KEEP GOING. 335 00:16:00,827 --> 00:16:02,429 YOU HATE YOUR JOB. 336 00:16:02,462 --> 00:16:04,031 WHICH IS? 337 00:16:04,064 --> 00:16:07,367 I WANT TO SAY ACCOUNTANT... BUT I'M GOING TO SAY LAWYER. 338 00:16:09,902 --> 00:16:11,671 AM I THAT OBVIOUS? 339 00:16:11,704 --> 00:16:14,274 I MEET LAWYERS ALL THE TIME. THEY FLY A LOT. 340 00:16:14,307 --> 00:16:16,376 THEY'RE CONSTANTLY IN DISTRESS 341 00:16:16,409 --> 00:16:18,611 OVER ALL THE HORRIBLE THINGS THEY HAVE TO DO 342 00:16:18,645 --> 00:16:20,313 FOR THEIR HORRIBLE CLIENTS. 343 00:16:20,347 --> 00:16:22,715 WHAT ARE YOU WORKING ON RIGHT NOW? 344 00:16:22,749 --> 00:16:25,118 A HORRIBLE CASE FOR A HORRIBLE CLIENT. 345 00:16:25,152 --> 00:16:27,854 IT'S AGE DISCRIMINATION. 346 00:16:27,887 --> 00:16:29,056 MM. PLAINTIFF OR DEFENSE? 347 00:16:29,089 --> 00:16:30,390 DEFENSE. 348 00:16:30,423 --> 00:16:32,692 OOH, BAD BOY. 349 00:16:32,725 --> 00:16:35,228 MM-HMM. INDEED. 350 00:16:38,498 --> 00:16:39,532 WHISTLE-BLOWER? 351 00:16:39,566 --> 00:16:41,801 YES. NOW, THERE ARE ALL SORTS OF PROTECTIONS 352 00:16:41,834 --> 00:16:44,304 TO AVAIL YOURSELF OF SHOULD YOU DECIDE TO -- 353 00:16:44,337 --> 00:16:46,639 YOU'RE ADVISING A WITNESS TO TURN STATE'S EVIDENCE 354 00:16:46,673 --> 00:16:48,241 AGAINST YOUR OWN CLIENT? 355 00:16:48,275 --> 00:16:49,509 I AM. 356 00:16:49,542 --> 00:16:51,911 LOOK, I WAS THE ONE WHO PUSHED THE STUDY. 357 00:16:51,944 --> 00:16:54,714 I WAS THE ONE WHO PUT THOSE PEOPLE ON THAT DRUG. 358 00:16:54,747 --> 00:16:57,317 AND I SUSPECT YOU WERE MOTIVATED BY THE DRUG'S PROMISE, 359 00:16:57,350 --> 00:16:59,719 WHILE YOUR EMPLOYER WAS MOTIVATED BY GREED. 360 00:16:59,752 --> 00:17:01,854 CAN'T YOU GET DISBARRED FOR ADVISING ME TO -- 361 00:17:01,888 --> 00:17:03,323 UNDOUBTEDLY. 362 00:17:03,356 --> 00:17:05,358 AND SHOULD YOU LOSE YOUR LICENSE, 363 00:17:05,392 --> 00:17:09,028 WE COULD RUN OFF TO BALI TOGETHER AND BECOME BARTENDERS. 364 00:17:09,062 --> 00:17:11,831 MY LIFE IS HERE... 365 00:17:11,864 --> 00:17:13,233 IN MEDICINE. 366 00:17:13,266 --> 00:17:15,001 YES. 367 00:17:15,034 --> 00:17:17,270 AND YOU ARE IN A UNIQUE POSITION 368 00:17:17,304 --> 00:17:19,272 TO REMIND YOUR EMPLOYER 369 00:17:19,306 --> 00:17:21,508 THEY, TOO, ARE IN THE BUSINESS OF MEDICINE, 370 00:17:21,541 --> 00:17:24,111 NOT SIMPLY PROFIT. 371 00:17:24,144 --> 00:17:26,379 YOU NEED TO BLOW THE WHISTLE, 372 00:17:26,413 --> 00:17:29,416 AND WHAT'S MORE, YOU WANT TO. 373 00:17:36,456 --> 00:17:38,325 [ PIANO PLAYING ] 374 00:17:42,295 --> 00:17:45,365 * IT'S A HOLLY, JOLLY CHRISTMAS * 375 00:17:45,398 --> 00:17:48,568 * BEST TIME OF THE YEAR 376 00:17:48,601 --> 00:17:51,538 * I DON'T KNOW IF THERE'LL BE SNOW * 377 00:17:51,571 --> 00:17:54,307 * BUT HAVE A CUP OF CHEER 378 00:17:54,341 --> 00:17:57,544 * IT'S A HOLLY, JOLLY CHRISTMAS * 379 00:17:57,577 --> 00:18:00,980 * AND WHEN YOU WALK DOWN THE STREET * 380 00:18:01,013 --> 00:18:04,050 * SAY HELLO TO FRIENDS YOU KNOW * 381 00:18:04,083 --> 00:18:05,985 * AND EVERYONE YOU MEET 382 00:18:06,018 --> 00:18:06,986 HEY. 383 00:18:07,019 --> 00:18:08,788 DENNY? 384 00:18:08,821 --> 00:18:09,889 SET TO GO? 385 00:18:09,922 --> 00:18:11,591 WHAT ARE YOU DOING? 386 00:18:11,624 --> 00:18:14,761 OH, SOME OFFICE CHRISTMAS PARTY NEXT WEEK, I DO A NUMBER. 387 00:18:14,794 --> 00:18:16,763 IT'S GOOD FOR MORALE, HELPS GET ME LAID. 388 00:18:16,796 --> 00:18:18,331 ARE WE OFF TO COURT? 389 00:18:18,365 --> 00:18:20,167 ACTUALLY, I HAVE A FEELING 390 00:18:20,200 --> 00:18:22,569 COURT WON'T BE GOING FORWARD TODAY. 391 00:18:22,602 --> 00:18:25,405 WHAT DO YOU MEAN? DID SOMETHING HAPPEN? 392 00:18:25,438 --> 00:18:27,240 WAS I IN THE ROOM WHEN IT HAPPENED? 393 00:18:27,274 --> 00:18:28,641 IT SEEMS OUR CLIENT IS GUILTY 394 00:18:28,675 --> 00:18:30,610 OF A LITTLE NONCOMPLIANCE AS WELL. 395 00:18:30,643 --> 00:18:33,980 THE ACTUAL TEST THAT -- 396 00:18:34,013 --> 00:18:36,949 WE REPRESENT BIG DRUG COMPANY. 397 00:18:36,983 --> 00:18:38,951 I'M WITH YOU. 398 00:18:38,985 --> 00:18:41,288 BIG DRUG COMPANY TELL PATIENTS 399 00:18:41,321 --> 00:18:43,356 THEY TAKE ONE PILL WHILE SLIPPING THEM ANOTHER. 400 00:18:43,390 --> 00:18:44,757 YOU KNOW THIS HOW? 401 00:18:44,791 --> 00:18:46,659 EVIDENTLY, OUR EXPERT WITNESS COMES ARMED 402 00:18:46,693 --> 00:18:48,661 NOT ONLY WITH DETAILS, BUT A CONSCIENCE. 403 00:18:48,695 --> 00:18:50,297 SHE TOLD ME. 404 00:18:50,330 --> 00:18:52,365 I BELIEVE SHE PLANS TO TELL THE FDA. 405 00:18:52,399 --> 00:18:54,801 WHOA. 406 00:18:54,834 --> 00:18:56,469 WHISTLE-BLOWER. 407 00:19:02,809 --> 00:19:06,479 DID YOU TELL HER TO WHISTLE-BLOW? 408 00:19:06,513 --> 00:19:09,115 I MIGHT HAVE MENTIONED IT. 409 00:19:09,148 --> 00:19:11,318 DO YOU KNOW HOW MUCH THIS CLIENT 410 00:19:11,351 --> 00:19:13,320 IS WORTH TO THIS FIRM... 411 00:19:13,353 --> 00:19:14,887 AND TO ME, PERSONALLY? 412 00:19:14,921 --> 00:19:18,325 NUTS. I KNEW THERE WAS SOMETHING I FORGOT TO CONSIDER. 413 00:19:18,358 --> 00:19:19,692 WHERE IS THIS WOMAN? 414 00:19:19,726 --> 00:19:22,161 HOPEFULLY, WITH THE U.S. ATTORNEY BY NOW. 415 00:19:22,195 --> 00:19:24,464 OH, I'M SORRY. MR. SHORE, THERE'S A DR. GERARD 416 00:19:24,497 --> 00:19:25,698 WAITING IN RECEPTION. 417 00:19:25,732 --> 00:19:27,667 SEND HER IN. 418 00:19:27,700 --> 00:19:29,669 THAT'S ALL RIGHT. I'LL GO AND GREET HER -- 419 00:19:29,702 --> 00:19:31,871 SEND THE WOMAN IN HERE. 420 00:19:35,242 --> 00:19:37,210 HERE'S GOOD. 421 00:19:46,419 --> 00:19:49,356 OH, TARA, WE HAVE A PRE-TRIAL CONFERENCE SET 422 00:19:49,389 --> 00:19:51,258 ON McNAMARA AT 2:00. HOW ARE YOU AND SALLY DOING -- 423 00:19:51,291 --> 00:19:54,227 REMEMBER THE DOCUMENT THAT SAID THAT McNAMARA WAS INCORPORATED 424 00:19:54,261 --> 00:19:56,496 IN "19-EFFICIENCY-3," WE THOUGHT IT WAS A TYPO? 425 00:19:56,529 --> 00:19:59,165 YEAH. WELL, CODE BROKEN. 426 00:19:59,198 --> 00:20:01,167 THEY HAD A PLAN CALLED THE 40 FACTOR, 427 00:20:01,200 --> 00:20:03,169 WHICH WAS DESIGNED TO PHASE OUT WORKERS 428 00:20:03,202 --> 00:20:04,737 WHO WERE 40 AND OLDER. 429 00:20:04,771 --> 00:20:06,339 AND REPLACE THEM WITH YOUNGER EMPLOYEES 430 00:20:06,373 --> 00:20:08,174 WHO WOULD COST THE COMPANY LESS. 431 00:20:08,207 --> 00:20:09,276 RIGHT. 432 00:20:09,309 --> 00:20:11,278 THEY ACTUALLY DESCRIBED THE PLAN IN MEMORANDA 433 00:20:11,311 --> 00:20:14,281 WHICH WERE ARCHIVED ON THE COMPANY'S HARD DRIVES. 434 00:20:14,314 --> 00:20:16,383 GOTTA LOVE THE HUBRIS. 435 00:20:16,416 --> 00:20:18,418 BUT THEY THEN GOT NERVOUS AND DID A SEARCH AND REPLACE 436 00:20:18,451 --> 00:20:22,088 TO SUBSTITUTE THE WORD "EFFICIENCY" FOR "40." 437 00:20:22,121 --> 00:20:23,890 AND "1943" BECAME "19-EFFICIENCY-3." 438 00:20:23,923 --> 00:20:26,192 EXACTLY. HOW DID YOU FIND THIS OUT? 439 00:20:26,225 --> 00:20:28,127 I HAD DRINKS WITH OPPOSING COUNSEL LAST NIGHT. 440 00:20:28,160 --> 00:20:30,129 QUITE A TALKER. 441 00:20:30,162 --> 00:20:32,265 WAIT A SECOND. HE ADMITTED THIS TO YOU? 442 00:20:32,299 --> 00:20:34,133 WELL, ACTUALLY, HE ADMITTED IT TO A FLIGHT ATTENDANT. 443 00:20:34,166 --> 00:20:36,636 HE DIDN'T KNOW THAT I WAS AN ATTORNEY FOR THE OTHER SIDE. 444 00:20:38,405 --> 00:20:41,274 WE'RE NOT SMILING. WHY ARE WE NOT SMILING? 445 00:20:41,308 --> 00:20:43,710 TARA, WE CAN'T USE THIS INFORMATION. 446 00:20:43,743 --> 00:20:45,712 I BEG YOUR PARDON? YOU TRICKED ANOTHER ATTORNEY 447 00:20:45,745 --> 00:20:48,047 INTO VIOLATING PRIVILEGE. YOU CAN'T DO THAT. 448 00:20:48,080 --> 00:20:50,149 LAST WEEK, YOU IMPERSONATED A DOCTOR. 449 00:20:50,182 --> 00:20:51,984 FIRST, THAT WAS DIFFERENT. 450 00:20:52,018 --> 00:20:53,720 SECOND, THE STAKES WERE LIFE AND DEATH. 451 00:20:53,753 --> 00:20:54,721 LORI -- 452 00:20:54,754 --> 00:20:57,390 AND THIRD, I WAS WRONG. 453 00:20:57,424 --> 00:20:59,058 IN RETROSPECT, I WOULD NEVER DO IT AGAIN. 454 00:20:59,091 --> 00:21:01,328 WELL, WE HAVE THE INFORMATION, LORI. 455 00:21:01,361 --> 00:21:03,496 SO, IF IT'S A MATTER OF ETHICS, 456 00:21:03,530 --> 00:21:06,299 WE ABSOLUTELY HAVE TO TELL THE CLIENT THAT WE HAVE IT. 457 00:21:13,373 --> 00:21:14,941 I JUST DON'T THINK I CAN DO IT. 458 00:21:14,974 --> 00:21:16,443 BECAUSE? 459 00:21:16,476 --> 00:21:18,511 ALAN, THESE PEOPLE HAVE BEEN VERY GOOD TO ME 460 00:21:18,545 --> 00:21:20,347 FOR 10 YEARS. 461 00:21:20,380 --> 00:21:22,415 NOW, BY PEOPLE, YOU MEAN THESE CORPORATE PEOPLE 462 00:21:22,449 --> 00:21:24,451 WHO JEOPARDIZE PUBLIC HEALTH AND SAFETY 463 00:21:24,484 --> 00:21:26,419 ON A MASSIVE SCALE IN ORDER TO LINE THEIR POCKETS? 464 00:21:26,453 --> 00:21:29,322 THEY WERE CONVINCED WE HAD A POSSIBLE CURE 465 00:21:29,356 --> 00:21:31,358 BASED ON MY REPRESENTATIONS. 466 00:21:31,391 --> 00:21:33,526 I WOULD AS SOON BLOW THE WHISTLE ON MYSELF -- 467 00:21:33,560 --> 00:21:34,761 DO THAT THEN. 468 00:21:34,794 --> 00:21:37,797 AND WHAT GOOD WOULD COME OF IT -- REALLY? 469 00:21:37,830 --> 00:21:40,299 MAY I EXPRESS A THOUGHT? I SO RARELY GET ONE. 470 00:21:40,333 --> 00:21:42,702 AND I SHOULD PREFACE THIS BY ADMITTING THAT 471 00:21:42,735 --> 00:21:44,704 I'M SO FAR UP THE ASS OF BIG BUSINESS, 472 00:21:44,737 --> 00:21:46,973 I VIEW THE WORLD AS ONE GIANT COLON. 473 00:21:47,006 --> 00:21:49,476 YOU'RE RIGHT TO PRIORITIZE LOYALTY, DOCTOR. 474 00:21:49,509 --> 00:21:50,977 LOYALTIES COUNT FOR SOMETHING. 475 00:21:51,010 --> 00:21:53,312 DENNY, PLEASE. I'M SPEAKING, ALAN. 476 00:21:53,346 --> 00:21:56,315 DOCTORS LIKE SCIENCE, RIGHT? THEY DO THE MATH. 477 00:21:56,349 --> 00:21:57,550 WELL, DO THE MATH ON WHISTLE-BLOWING. 478 00:21:57,584 --> 00:22:00,286 NICE CONCEPT, IN THEORY. 479 00:22:00,319 --> 00:22:03,022 APPEALS TO THE ALTRUISTIC INNER SELF AND ALL THAT, 480 00:22:03,055 --> 00:22:07,460 BUT WHISTLE-BLOWERS END UP PENNILESS 481 00:22:07,494 --> 00:22:09,496 AND OSTRACIZED. 482 00:22:09,529 --> 00:22:11,864 THIS THING'LL TAKE YEARS TO GET TO COURT 483 00:22:11,898 --> 00:22:13,633 WHILE YOUR LIFE WILL BE RUINED TOMORROW. 484 00:22:13,666 --> 00:22:17,203 DENNY, I CAN -- IF ALAN SHORE SUGGESTS 485 00:22:17,236 --> 00:22:19,305 THAT YOU WON'T GET HURT FAR WORSE THAN YOUR COMPANY, 486 00:22:19,338 --> 00:22:21,641 HE'S LYING. 487 00:22:21,674 --> 00:22:23,676 WHAT'S GOING ON? 488 00:22:27,547 --> 00:22:30,917 OUR CLIENT IS VIOLATING 489 00:22:30,950 --> 00:22:32,585 AT LEAST A HALF A DOZEN CRIMINAL LAWS 490 00:22:32,619 --> 00:22:34,353 BY SECRETLY TESTING AN UNAPPROVED DRUG -- 491 00:22:34,387 --> 00:22:36,355 WHICH CAUSES LIVER FAILURE, BY THE WAY -- 492 00:22:36,389 --> 00:22:39,759 ON UNWITTING HUMAN GUINEA PIGS. 493 00:22:39,792 --> 00:22:41,561 DR. GERARD IS CONSIDERING WHETHER TO GO PUBLIC -- 494 00:22:41,594 --> 00:22:43,430 I'M FOR IT, DENNY'S AGAINST. 495 00:22:43,463 --> 00:22:45,197 DO YOU HAVE A VOTE? 496 00:22:45,231 --> 00:22:48,100 YOU SEEM LIKE A MAN WITH A SCINTILLA OF MORALITY. 497 00:22:48,134 --> 00:22:51,438 ALAN, MY VOTE'S THE ONLY ONE THAT COUNTS. 498 00:22:51,471 --> 00:22:53,440 AND I'M NOT GOING PUBLIC. 499 00:22:53,473 --> 00:22:56,242 YOU SAY THAT AS IF YOU HAVE A CHOICE, DOCTOR. 500 00:22:56,275 --> 00:22:58,511 YOU SEE, THE ONLY WAY OUR CLIENT WINS HERE 501 00:22:58,545 --> 00:23:00,513 IS WITH YOUR TESTIMONY. 502 00:23:00,547 --> 00:23:02,582 SO, THE CLERK WILL SWEAR YOU IN, 503 00:23:02,615 --> 00:23:05,418 YOU'LL TAKE AN OATH TO GOD. BUT AS A SCIENTIST, 504 00:23:05,452 --> 00:23:07,920 YOU ARE BOUND TO AN EVEN HIGHER STANDARD. 505 00:23:07,954 --> 00:23:10,222 TO BELIEVE IN GOD, ALL YOU NEED IS FAITH. 506 00:23:10,256 --> 00:23:13,025 TO BELIEVE IN SCIENCE, YOU NEED TO SEE THE TRUTH. 507 00:23:13,059 --> 00:23:15,895 YOU NEED TO SPEAK THE TRUTH, AM I RIGHT? 508 00:23:15,928 --> 00:23:17,296 IF ASKED CERTAIN QUESTIONS UNDER OATH, 509 00:23:17,329 --> 00:23:19,966 YOU WILL ANSWER TRUTHFULLY 510 00:23:19,999 --> 00:23:22,268 BECAUSE THAT'S WHO YOU ARE. 511 00:23:22,301 --> 00:23:23,903 YOU DON'T KNOW ME, 512 00:23:23,936 --> 00:23:25,905 AND YOU WOULD NEVER ASK ME QUESTIONS 513 00:23:25,938 --> 00:23:27,907 THAT WOULD TORPEDO YOUR OWN CASE. 514 00:23:27,940 --> 00:23:32,111 AH, IT SEEMS IT'S YOU THAT DOESN'T KNOW ME. 515 00:23:42,321 --> 00:23:44,457 ISN'T IT EXCITING? 516 00:23:50,162 --> 00:23:52,164 IT'S ABSOLUTELY UNETHICAL, TARA, FOR GOD'S SAKES. 517 00:23:52,198 --> 00:23:54,166 PLEASE DON'T LECTURE ME. HEY, THERE'S NOTHING WRONG 518 00:23:54,200 --> 00:23:56,135 WITH A LECTURE WHEN IT'S CALLED FOR. 519 00:23:56,168 --> 00:23:57,670 ATTORNEYS AT CRANE, POOLE & SCHMIDT 520 00:23:57,704 --> 00:23:59,338 DO NOT GO UNDERCOVER AS STEWARDESSES 521 00:23:59,371 --> 00:24:00,773 TO CIRCUMVENT PRIVILEGE. 522 00:24:00,807 --> 00:24:02,609 IT IS FRAUD, IT IS WRONG, IT IS DISHONEST, 523 00:24:02,642 --> 00:24:04,443 IT HOLDS EVERY MEMBER OF THIS FIRM UP TO DISREPUTE. 524 00:24:04,477 --> 00:24:06,746 BREATHE. AND WHAT'S MORE, IT HURTS 525 00:24:06,779 --> 00:24:09,281 OTHER CLIENTS AT THIS FIRM -- MINE, PAUL'S, LORI'S. 526 00:24:09,315 --> 00:24:10,983 HOW? BREATHE. 527 00:24:11,017 --> 00:24:12,819 OUR REPUTATION FOR FAIR DEALING IS AT PLAY 528 00:24:12,852 --> 00:24:14,821 AT EVERY SETTLEMENT CONFERENCE, EVERY MOTION, EVERY TRIAL. 529 00:24:14,854 --> 00:24:16,422 IF THAT REPUTATION IS COMPROMISED, THE STAIN RUNS 530 00:24:16,455 --> 00:24:18,758 TO ALL CASES, NOT JUST -- BREATHE. 531 00:24:18,791 --> 00:24:20,793 WILL YOU STOP TELLING ME TO BREATHE? 532 00:24:20,827 --> 00:24:23,262 I KNOW HOW AND WHEN TO BREATHE! 533 00:24:23,295 --> 00:24:26,465 THIS IS ABOUT ALAN SHORE. 534 00:24:26,499 --> 00:24:28,034 THIS IS ABOUT SOME NOT-SO-LATENT HOSTILITY -- 535 00:24:28,067 --> 00:24:29,836 YOU'RE OUT OF LINE. YOU'RE OUT OF LINE. 536 00:24:29,869 --> 00:24:32,605 YOU FANCY THE PANTS OFF ALAN SHORE, 537 00:24:32,639 --> 00:24:34,340 SO AS LONG AS WE'RE PREACHING HONESTY, 538 00:24:34,373 --> 00:24:36,509 LET'S BE TRUTHFUL ABOUT THAT. 539 00:24:39,011 --> 00:24:41,213 YOU KNOW SOMETHING, TARA? 540 00:24:41,247 --> 00:24:43,382 THIS DOES INVOLVE ALAN. 541 00:24:43,415 --> 00:24:46,452 WHAT HAPPENED IN THAT BAR LAST NIGHT -- 542 00:24:46,485 --> 00:24:48,220 YOU HEARD OPPOSING COUNSEL ON HIS CELL PHONE, 543 00:24:48,254 --> 00:24:50,222 YOU SENSED AN INCREDIBLE OPPORTUNITY, 544 00:24:50,256 --> 00:24:52,291 AND YOU ASKED YOURSELF, "WHAT WOULD ALAN SHORE DO?" 545 00:24:52,324 --> 00:24:53,826 AND YOU LIKELY DID WHAT HE WOULD HAVE DONE. 546 00:24:53,860 --> 00:24:56,228 OH, AND YOU'VE NEVER DONE THAT, SAY, LAST WEEK? 547 00:24:56,262 --> 00:24:58,264 NO, I DID. AND AS I SAID, I WAS WRONG. 548 00:25:02,001 --> 00:25:05,705 THAT'S ALL. YOU CAN GO. 549 00:25:10,409 --> 00:25:12,745 WHAT ARE YOU GONNA DO? HAVEN'T DECIDED. 550 00:25:12,779 --> 00:25:15,514 WELL, YOU CAN'T NOT USE -- I HAVEN'T DECIDED, TARA. 551 00:25:15,548 --> 00:25:19,118 YOU'RE DISMISSED. 552 00:25:33,099 --> 00:25:35,501 WELL, I'M SORRY I LOST MY COOL, 553 00:25:35,534 --> 00:25:39,038 BUT YOU HANDLED THAT PERFECTLY. 554 00:25:39,071 --> 00:25:41,173 THANK YOU. 555 00:25:41,207 --> 00:25:45,077 DID THAT HAVE ANYTHING TO DO WITH ALAN? 556 00:25:45,111 --> 00:25:47,714 HOW DOES HE DO IT? 557 00:25:47,747 --> 00:25:50,049 NO MATTER WHAT I DO, 558 00:25:50,082 --> 00:25:53,285 NO MATTER WHAT ANYONE ELSE SAYS, IT'S ALWAYS ABOUT ALAN. 559 00:25:53,319 --> 00:25:56,455 IT'S JUST A QUESTION. 560 00:25:56,488 --> 00:25:59,358 I SHOULD BE THE EXAMPLE 561 00:25:59,391 --> 00:26:02,228 FOR THE YOUNG ASSOCIATES AROUND HERE, NOT HIM. 562 00:26:02,261 --> 00:26:03,462 WELL, TARA IS ALAN'S GIRLFRIEND. 563 00:26:03,495 --> 00:26:06,365 WELL, WHY IS THAT? 564 00:26:06,398 --> 00:26:08,735 I MEAN, WHY IS SHE INTERESTED IN HIM? 565 00:26:08,768 --> 00:26:10,737 I ASK YOU. 566 00:26:10,770 --> 00:26:13,940 DO YOU FANCY TARA, BRAD? 567 00:26:13,973 --> 00:26:15,942 NO, I'M JUST SPEAKING IN GENERAL TERMS -- 568 00:26:15,975 --> 00:26:17,276 ALL THE WOMEN HERE. 569 00:26:17,309 --> 00:26:19,411 YEAH, YOU KEEP SAYING ALL THE WOMEN, 570 00:26:19,445 --> 00:26:22,782 BUT WHO SPECIFICALLY, BRAD? 571 00:26:22,815 --> 00:26:24,216 YOU'RE MISSING THE POINT. 572 00:26:24,250 --> 00:26:26,252 OKAY. 573 00:26:26,285 --> 00:26:28,821 AND THE POINT IS? 574 00:26:28,855 --> 00:26:31,758 I DEFUSE A HUMAN BOMB. 575 00:26:31,791 --> 00:26:34,761 DOES ANYONE SAY, "OH, ARE YOU OKAY, BRAD?" 576 00:26:34,794 --> 00:26:36,929 "NICE JOB SAVING LIVES, BRAD." 577 00:26:36,963 --> 00:26:39,298 NO, IT'S "TARA CIRCUMVENTED PRIVILEGE 578 00:26:39,331 --> 00:26:41,300 BECAUSE SHE'S SLEEPING WITH ALAN." 579 00:26:44,937 --> 00:26:47,774 I'M THE ONLY ONE TALKING ABOUT TARA AND PRIVILEGE. 580 00:26:49,375 --> 00:26:53,312 IS THIS ABOUT ME? 581 00:26:53,345 --> 00:26:57,449 WE'RE BUDDIES, BRAD. TALK TO ME. 582 00:26:59,318 --> 00:27:00,787 OKAY. 583 00:27:04,523 --> 00:27:07,493 I'D LIKE TO BE MORE THAN BUDDIES. 584 00:27:09,495 --> 00:27:12,999 I DON'T BRING IT UP BECAUSE I SENSE IT'S SOMETHING 585 00:27:13,032 --> 00:27:16,836 THAT YOU'RE NOT INTERESTED IN PURSUING. 586 00:27:16,869 --> 00:27:20,472 OKAY. 587 00:27:20,506 --> 00:27:22,474 IS IT SOMETHING... 588 00:27:22,508 --> 00:27:24,143 YOU'D LIKE TO PURSUE? 589 00:27:24,176 --> 00:27:27,513 UM, 590 00:27:27,546 --> 00:27:29,648 NO. 591 00:27:29,682 --> 00:27:32,384 RIGHT. 592 00:27:40,326 --> 00:27:42,461 ANYWAY, 593 00:27:42,494 --> 00:27:45,664 YOU HANDLED THE MEETING WELL. 594 00:27:54,907 --> 00:27:56,976 YOU SURPRISED ME, DENNY. 595 00:27:57,009 --> 00:27:58,244 I THOUGHT YOU'D BE WITH ME ON THIS. 596 00:27:58,277 --> 00:28:00,346 THERE'S A DEEPER PRINCIPLE INVOLVED HERE, ALAN. 597 00:28:00,379 --> 00:28:03,215 WHICH IS? FISHING. 598 00:28:03,249 --> 00:28:05,217 THERE'S A FISHING LODGE IN BRITISH COLUMBIA. 599 00:28:05,251 --> 00:28:07,186 IT'S CALLED NEMO BAY -- 600 00:28:07,219 --> 00:28:09,155 BEST FISHING LODGE IN THE WORLD. 601 00:28:09,188 --> 00:28:12,424 IN THE GREAT BEAR RAIN FOREST. 602 00:28:12,458 --> 00:28:15,694 HOW DOES THIS LODGE AFFECT -- 603 00:28:15,728 --> 00:28:18,765 WANT TO BUY IT. COSTS LOTS OF MONEY. 604 00:28:18,798 --> 00:28:20,867 IF I LOSE THIS CLIENT, 605 00:28:20,900 --> 00:28:22,368 I MIGHT NOT BE ABLE TO BUY IT. 606 00:28:22,401 --> 00:28:23,936 YOU HAVE PLENTY OF MONEY. 607 00:28:23,970 --> 00:28:25,571 YES, TO BUY OTHER THINGS. 608 00:28:25,604 --> 00:28:27,406 THIS CASE -- THIS CLIENT -- 609 00:28:27,439 --> 00:28:29,075 IS EARMARKED FOR THIS FISHING LODGE. 610 00:28:29,108 --> 00:28:31,778 WELL, IF I CAN'T CONVINCE YOU, 611 00:28:31,811 --> 00:28:33,780 I GUESS I CAN'T CONVINCE YOU. 612 00:28:33,813 --> 00:28:35,114 ALAN, 613 00:28:35,147 --> 00:28:39,385 I'LL ASK DR. GERARD THE QUESTIONS THIS AFTERNOON. 614 00:28:39,418 --> 00:28:41,187 I'VE PREPARED THE DIRECT. 615 00:28:41,220 --> 00:28:43,355 I'LL ASK HER THE QUESTIONS. I'M QUESTIONING THE DOCTOR. 616 00:28:43,389 --> 00:28:45,524 NO, YOU AREN'T. NO, YOU AREN'T. YES, I AM. YES, I AM. 617 00:28:45,557 --> 00:28:47,927 NO. NO. YES. YES. 618 00:28:47,960 --> 00:28:50,096 THIS TIME, I WILL CAST A VOTE. 619 00:28:50,129 --> 00:28:52,564 LET ME MAKE THIS SIMPLE FOR YOU, MR. SHORE. 620 00:28:52,598 --> 00:28:55,634 PLEASE, CALL ME ALAN. I FEEL WE'VE GROWN CLOSE. 621 00:28:55,667 --> 00:28:59,638 YOU WILL BE PRESENT IN COURT AT THE TABLE 622 00:28:59,671 --> 00:29:02,608 BECAUSE YOUR SUDDEN ABSENCE WOULD SEND 623 00:29:02,641 --> 00:29:04,811 A STRANGE MESSAGE TO THE JURY 624 00:29:04,844 --> 00:29:06,813 THAT MIGHT COMPROMISE OUR CASE, 625 00:29:06,846 --> 00:29:09,448 BUT DENNY WILL ASK THE QUESTIONS. 626 00:29:09,481 --> 00:29:11,283 IF YOU ATTEMPT 627 00:29:11,317 --> 00:29:13,385 TO ASK THE WITNESS ANYTHING AT ALL, 628 00:29:13,419 --> 00:29:15,454 YOU WILL BE FIRED. 629 00:29:17,289 --> 00:29:20,092 THERE'S A LEGAL TERM FOR THIS. 630 00:29:20,126 --> 00:29:21,660 AH, YES. 631 00:29:21,693 --> 00:29:23,395 OOH. 632 00:29:23,429 --> 00:29:26,598 THIS IS NOT PUFFERY ON MY PART, MR. SHORE. 633 00:29:26,632 --> 00:29:28,901 I HAVE SPOKEN WITH OTHER SENIOR PARTNERS. 634 00:29:28,935 --> 00:29:30,769 WE ARE IN AGREEMENT. THE VOTES ARE IN. 635 00:29:30,803 --> 00:29:33,505 IF YOU ATTEMPT TO UNDERMINE OUR CASE 636 00:29:33,539 --> 00:29:35,607 IN ANY WAY, 637 00:29:35,641 --> 00:29:37,643 YOUR EMPLOYMENT WILL BE TERMINATED. 638 00:29:37,676 --> 00:29:40,346 IN THAT EVENT, I WILL GO TO CABLE. 639 00:29:48,187 --> 00:29:51,290 DENNY, YOU AND I SHOULD GO OPEN OUR OWN FIRM. 640 00:29:51,323 --> 00:29:53,025 I'LL ASK THE QUESTIONS, ALAN. 641 00:29:56,863 --> 00:30:00,366 I'LL LEAVE YOU WITH THIS ONE LAST THOUGHT, THEN. 642 00:30:01,868 --> 00:30:04,170 DENNY CRANE. 643 00:30:30,762 --> 00:30:32,231 HEY. 644 00:30:32,264 --> 00:30:33,665 HI. 645 00:30:33,699 --> 00:30:36,068 THE LAWYER FROM McNAMARA -- 646 00:30:36,102 --> 00:30:38,070 THE GUY TARA DUPED -- 647 00:30:38,104 --> 00:30:40,072 HE'LL BE IN HERE AT 2:00. 648 00:30:40,106 --> 00:30:42,074 I'VE SUMMONED TARA AS WELL. 649 00:30:42,108 --> 00:30:44,576 I'LL TRY TO IRON THINGS OUT A LITTLE. 650 00:30:44,610 --> 00:30:47,513 THAT'S GOOD. 651 00:30:47,546 --> 00:30:50,749 IF YOU COULD MAKE IT, THEN -- 652 00:30:50,782 --> 00:30:53,152 FINE. 2:00 P.M. 653 00:30:53,185 --> 00:30:57,589 WOULD YOU MIND LOOKING AT ME FOR A SECOND? 654 00:31:00,192 --> 00:31:03,162 YOU AND I HAVE A BIG MURDER TRIAL 655 00:31:03,195 --> 00:31:05,697 SCHEDULED FOR NEXT WEEK. 656 00:31:05,731 --> 00:31:08,834 ARE WE GONNA BE OKAY? 657 00:31:08,867 --> 00:31:10,836 WE'RE FINE. 658 00:31:10,869 --> 00:31:14,606 DO YOU PLAN TO SPEAK TO ME IN MARINE TALK FOREVER? 659 00:31:14,640 --> 00:31:17,944 NO, SIR, 660 00:31:17,977 --> 00:31:19,078 SIR. 661 00:31:19,111 --> 00:31:21,013 YOU'RE A GREAT GUY. 662 00:31:21,047 --> 00:31:24,083 YOU'RE A SMART GUY, AN ATTRACTIVE GUY. ANY GIRL -- 663 00:31:24,116 --> 00:31:26,352 MEETING'S AT 2:00. 664 00:31:26,385 --> 00:31:28,754 RIGHT. 665 00:31:28,787 --> 00:31:31,157 2:00. 666 00:31:45,004 --> 00:31:46,973 DO YOU EVEN KNOW WHAT TO ASK? 667 00:31:47,006 --> 00:31:48,975 DID SHE EXAMINE THE PLAINTIFF? 668 00:31:49,008 --> 00:31:50,977 DID SHE FEEL THE PLAINTIFF COMPLIED 669 00:31:51,010 --> 00:31:52,979 WITH THE STUDY PROTOCOL? SHE'LL ANSWER YES OR NO. 670 00:31:53,012 --> 00:31:54,947 WE'LL GET INTO A BUNCH OF RHETORIC 671 00:31:54,981 --> 00:31:56,548 ABOUT THE NEED FOR SAFEGUARDS, 672 00:31:56,582 --> 00:31:58,150 AND THEN WE'LL GO HAVE A CHEESESTEAK. 673 00:31:58,184 --> 00:31:59,751 AND YOU CAN LIVE WITH YOURSELF? 674 00:31:59,785 --> 00:32:01,553 DENNY CRANE. 675 00:32:01,587 --> 00:32:03,555 [ ALARM SOUNDS ] 676 00:32:03,589 --> 00:32:05,024 ARMS OUT, PLEASE. 677 00:32:12,965 --> 00:32:14,733 OH, THIS ISN'T MINE. 678 00:32:14,766 --> 00:32:17,103 WHY WOULD I BE CARRYING AROUND AN ICE PICK? 679 00:32:17,136 --> 00:32:20,406 PLEASE EMPTY OUT ALL YOUR POCKETS, SIR. 680 00:32:20,439 --> 00:32:22,141 ALAN! 681 00:32:22,174 --> 00:32:24,010 YOU'LL NEED TO OPEN YOUR BRIEFCASE, SIR. 682 00:32:24,043 --> 00:32:26,912 DO YOU KNOW WHO I AM? 683 00:32:26,945 --> 00:32:29,215 YOU'LL NEED TO OPEN YOUR CASE. 684 00:32:37,456 --> 00:32:38,991 ALAN! 685 00:32:39,025 --> 00:32:40,926 CAN YOU STEP THIS WAY, SIR? 686 00:32:40,959 --> 00:32:42,194 WHAT, ARE YOU GONNA CHECK MY SHOES FOR BOMBS? 687 00:32:42,228 --> 00:32:43,795 SIR, IT'S A FEDERAL OFFENSE TO JOKE 688 00:32:43,829 --> 00:32:45,697 ABOUT POSSESSING EXPLOSIVES AT A SECURITY CHECKPOINT. 689 00:32:45,731 --> 00:32:47,266 I'VE GOTTA GET UPSTAIRS. 690 00:32:47,299 --> 00:32:49,468 TAKE OFF YOUR SHOES, SIR. 691 00:32:54,173 --> 00:32:56,375 WHERE'S DENNY? 692 00:32:56,408 --> 00:32:58,944 HE GOT HELD UP. NOT TO WORRY. 693 00:32:58,977 --> 00:33:00,879 MR. SHORE, ARE WE READY TO PROCEED? 694 00:33:00,912 --> 00:33:02,181 WE ARE, YOUR HONOR. 695 00:33:02,214 --> 00:33:04,550 THE DEFENSE CALLS DR. AMANDA GERARD. 696 00:33:07,019 --> 00:33:10,156 WE'RE AT THE PART WHERE YOU SWEAR UNDER OATH. 697 00:33:12,324 --> 00:33:15,727 [ ALARM RINGS ] 698 00:33:15,761 --> 00:33:18,330 OKAY, LET'S EVACUATE IN AN ORDERLY FASHION, PLEASE. 699 00:33:26,205 --> 00:33:27,839 [ ALARM STOPS ] 700 00:33:27,873 --> 00:33:29,841 IT IS AGAINST THE LAW TO PULL FIRE ALARMS, SIR. 701 00:33:29,875 --> 00:33:31,843 MY HAND SLIPPED. 702 00:33:31,877 --> 00:33:33,845 TELL JUDGE WALLACE IN DIVISION THREE, 703 00:33:33,879 --> 00:33:36,182 I NEED TO SEE HIM IN HIS CHAMBERS NOW. 704 00:33:36,215 --> 00:33:38,184 WHAT KIND OF NONSENSE IS THIS? 705 00:33:38,217 --> 00:33:40,186 YOU PUT AN ICE PICK IN HIS POCKET, 706 00:33:40,219 --> 00:33:42,554 AND A PICTURE OF SADDAM HUSSEIN? YOU PULL A FIRE ALARM? 707 00:33:42,588 --> 00:33:45,724 WE'RE AT ODDS AS TO HOW TO PROCEED WITH A WITNESS. 708 00:33:45,757 --> 00:33:48,094 YES, I HEARD THAT. YOU'RE SUPPOSED TO BE ADULTS, 709 00:33:48,127 --> 00:33:50,362 FOR GOD'S SAKE. YOU'RE LAWYERS. 710 00:33:50,396 --> 00:33:52,898 AND ON THE SAME SIDE AT THAT! 711 00:33:52,931 --> 00:33:55,000 YOUR HONOR, THERE ARE UNUSUAL CIRCUMSTANCES IN PLAY. 712 00:33:55,033 --> 00:33:57,002 I'M INTERESTED IN TRUTH AND JUSTICE, 713 00:33:57,035 --> 00:33:58,937 MY COLLEAGUE FAVORS A FISHING LODGE. 714 00:33:58,970 --> 00:34:01,840 LOOK, I DON'T GIVE A DAMN WHAT YOUR DIFFERENCES ARE. 715 00:34:01,873 --> 00:34:04,009 FIRST OFF, YOUR FIRM IS FINED $50,000. 716 00:34:04,042 --> 00:34:05,377 WHAT? 717 00:34:05,411 --> 00:34:07,579 SECOND, WHATEVER EITHER OF YOU DO IN THAT COURTROOM, 718 00:34:07,613 --> 00:34:10,015 YOU BOTH GET HELD RESPONSIBLE. YOU UNDERSTAND ME? 719 00:34:10,048 --> 00:34:13,051 THIRD, MR. CRANE, SINCE YOU'RE THE NAMED PARTNER, 720 00:34:13,085 --> 00:34:16,088 AND IT IS YOUR CLIENT, I'LL LET YOU HAVE THE FLOOR. 721 00:34:16,122 --> 00:34:18,690 YOUR HONOR, I HAVE PREPARED -- 722 00:34:18,724 --> 00:34:21,227 YOU WILL KEEP YOUR MOUTH SHUT, MR. SHORE. 723 00:34:21,260 --> 00:34:23,595 NOW, LET'S GET BACK INSIDE. 724 00:34:38,244 --> 00:34:40,946 PLEASE HAVE A SEAT, TARA. 725 00:34:40,979 --> 00:34:45,251 TARA? 726 00:34:45,284 --> 00:34:47,986 ALL RIGHT, WHAT'S -- WHAT'S GOING ON? 727 00:34:48,019 --> 00:34:50,489 WE HAVE A SITUATION, MR. BARR. 728 00:34:50,522 --> 00:34:52,624 TARA IS AN ATTORNEY WHO WORKS FOR THIS FIRM. 729 00:34:52,658 --> 00:34:54,726 THINKING SHE WORKED FOR THE AIRLINES, 730 00:34:54,760 --> 00:34:56,328 YOU GAVE HER INFORMATION ABOUT AN EFFICIENCY FACTOR 731 00:34:56,362 --> 00:34:58,130 EMPLOYED BY YOUR CLIENT. 732 00:34:58,164 --> 00:35:00,732 THIS WOULD BE CONSIDERED PRIVILEGED INFORMATION. 733 00:35:00,766 --> 00:35:02,834 I NEVER REVEALED WHO MY CLIENT WAS. 734 00:35:02,868 --> 00:35:06,238 WE ALREADY KNEW WHO THE CLIENT WAS. 735 00:35:06,272 --> 00:35:07,939 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 736 00:35:07,973 --> 00:35:09,741 BOTH YOU AND MS. WILSON -- 737 00:35:09,775 --> 00:35:11,843 THAT'S HER REAL LAST NAME -- WILSON -- 738 00:35:11,877 --> 00:35:14,580 BOTH YOU AND SHE HAVE COMMITTED SERIOUS VIOLATIONS. 739 00:35:14,613 --> 00:35:16,582 YOU WOULD LIKELY LOSE YOUR JOB AND GET A SUSPENSION. 740 00:35:16,615 --> 00:35:18,584 YOU WOULD GET WORSE. 741 00:35:18,617 --> 00:35:20,085 IT WOULD BE IN THE BEST INTEREST OF ALL 742 00:35:20,118 --> 00:35:23,155 IF THIS SITUATION DIDN'T BECOME PUBLIC. 743 00:35:23,189 --> 00:35:25,691 MY PROBLEM, AS TARA CORRECTLY POINTS OUT, 744 00:35:25,724 --> 00:35:27,493 IS HAVING THE INFORMATION. 745 00:35:27,526 --> 00:35:30,196 I HAVE AN OBLIGATION TO AT LEAST TELL MY CLIENTS -- 746 00:35:30,229 --> 00:35:31,963 WHO UNDOUBTEDLY WOULD ELECT TO USE IT. 747 00:35:31,997 --> 00:35:34,366 BUT I ALSO HAVE AN OBLIGATION TO SAFEGUARD PRIVILEGE, 748 00:35:34,400 --> 00:35:36,502 EVEN WHEN IT'S ON THE OTHER SIDE. 749 00:35:36,535 --> 00:35:39,538 SO, AS I SAID, WE'VE GOT A SITUATION. 750 00:35:39,571 --> 00:35:42,674 WHERE WE LAST LEFT OFF IN SETTLEMENT DISCUSSIONS, 751 00:35:42,708 --> 00:35:45,110 OUR NUMBER WAS 3.2 MILLION, 752 00:35:45,143 --> 00:35:46,845 YOURS WAS 2.1. 753 00:35:46,878 --> 00:35:48,780 THE DEAL PROBABLY MAKES SOMEWHERE IN THE MIDDLE. 754 00:35:48,814 --> 00:35:51,016 MY PROPOSAL TO YOU, MR. BARR, IS WE SETTLE IT AT 3. 755 00:35:51,049 --> 00:35:53,118 I DON'T THINK I COULD EVER SELL IT. 756 00:35:53,151 --> 00:35:55,487 YOU SELL IT BY TELLING YOUR CLIENT AND COLLEAGUES 757 00:35:55,521 --> 00:35:58,156 THAT THE OPPOSING SIDE KNOWS ABOUT THE EFFICIENCY FACTOR. 758 00:35:58,190 --> 00:35:59,791 WE'VE BROKEN THE CODE. 759 00:35:59,825 --> 00:36:01,793 HOW WE FOUND OUT, WE WON'T REVEAL. 760 00:36:01,827 --> 00:36:03,795 THAT PROTECTS YOU AND PROTECTS TARA. 761 00:36:03,829 --> 00:36:05,331 AND YOU PROFIT FROM HER DECEPTION. 762 00:36:05,364 --> 00:36:07,199 WE PROFIT SOMEWHAT FROM HER DECEPTION, 763 00:36:07,233 --> 00:36:09,201 COMBINED WITH YOUR STUPIDITY. 764 00:36:09,235 --> 00:36:11,470 BUT IF WE REALLY WANTED TO EXPLOIT THIS, 765 00:36:11,503 --> 00:36:13,472 WE'D GO TO TRIAL AND TELL A JURY, 766 00:36:13,505 --> 00:36:15,574 WHICH, TECHNICALLY, I SHOULD ADVISE MY CLIENTS TO DO. 767 00:36:15,607 --> 00:36:17,476 YES, OUR SIDE PROFITS SOME. 768 00:36:17,509 --> 00:36:19,345 YOUR SIDE GETS OFF WITH A PRETTY MILD NUMBER, 769 00:36:19,378 --> 00:36:21,213 GIVEN THE SMOKING GUN. 770 00:36:21,247 --> 00:36:24,416 AND YOU TWO GET OFF WITH YOUR CAREERS. 771 00:36:24,450 --> 00:36:28,320 NOW, IF YOU HAVE A BETTER PROPOSAL, 772 00:36:28,354 --> 00:36:29,355 I'M LISTENING. 773 00:36:40,131 --> 00:36:42,434 Dr. Gerard: IT WASN'T JUST MY DETERMINATION, 774 00:36:42,468 --> 00:36:45,371 BUT THE CONSENSUS OF ALL THE TREATING DOCTORS. 775 00:36:45,404 --> 00:36:47,406 MRS. HEWITT WAS SMOKING. 776 00:36:47,439 --> 00:36:50,108 AND OTHERS WERE EXCLUDED, TOO, RIGHT? 777 00:36:50,141 --> 00:36:53,178 YES, 56 OTHERS. IT IS COMMON 778 00:36:53,211 --> 00:36:54,746 TO WEED OUT SUBJECTS AS YOU GO ALONG 779 00:36:54,780 --> 00:36:56,748 IN ORDER TO PROTECT THE INTEGRITY OF THE STUDY. 780 00:36:56,782 --> 00:36:59,184 AND THIS WAS ALL ABOUT THE INTEGRITY OF THE STUDY? 781 00:36:59,217 --> 00:37:01,186 YES. 782 00:37:01,219 --> 00:37:03,422 I BELIEVE YOU. 783 00:37:03,455 --> 00:37:06,392 YOU STRIKE ME AS AN HONEST WOMAN. 784 00:37:06,425 --> 00:37:07,726 DO YOU BELIEVE IN GOD, DOCTOR? 785 00:37:07,759 --> 00:37:09,227 I DO. 786 00:37:09,261 --> 00:37:13,064 "GOD IS MY WITNESS" IS WHAT IS SAYS IN THE OATH. 787 00:37:13,098 --> 00:37:15,434 I-I LIKE TO THINK GOD WATCHES OVER ME, TOO. 788 00:37:15,467 --> 00:37:17,536 EXCEPT, OF COURSE, 789 00:37:17,569 --> 00:37:19,471 IN THE PRIVACY OF MY BEDROOM COMMITTING LEWD ACTS. 790 00:37:19,505 --> 00:37:22,107 MR. CRANE! 791 00:37:22,140 --> 00:37:23,975 UH, YOU'RE A SCIENTIST, RIGHT, DOCTOR? 792 00:37:24,009 --> 00:37:26,111 YOU BELIEVE IN FACTS, THE TRUTH? 793 00:37:26,144 --> 00:37:28,414 YES. GOOD, WILL YOU TELL THE COURT 794 00:37:28,447 --> 00:37:31,149 EXACTLY WHY MARYBETH HEWITT WAS REMOVED 795 00:37:31,182 --> 00:37:33,184 FROM THE TRIAL OF SV-113? 796 00:37:37,088 --> 00:37:39,090 I JUST DID. 797 00:37:39,124 --> 00:37:40,926 YOU SAID SMOKING. 798 00:37:40,959 --> 00:37:43,061 THE PLAINTIFF OBVIOUSLY BELIEVES THAT TO BE A PRETEXT. 799 00:37:43,094 --> 00:37:46,097 I'M ASKING YOU TO DECLARE IT ONE MORE TIME BEFORE GOD, 800 00:37:46,131 --> 00:37:50,068 THE JUDGE, MR. SHORE, ME... 801 00:37:50,101 --> 00:37:52,137 THE TRUTH. 802 00:37:52,170 --> 00:37:54,873 WHY WAS SHE TAKEN OFF THE STUDY? 803 00:38:03,349 --> 00:38:05,484 SHE WAS TAKEN OFF... 804 00:38:07,553 --> 00:38:09,688 A DIFFERENT STUDY. 805 00:38:15,627 --> 00:38:19,197 EXCUSE ME? 806 00:38:19,230 --> 00:38:23,001 MRS. HEWITT UNKNOWINGLY WAS PART OF A SECRET TEST 807 00:38:23,034 --> 00:38:26,772 INVOLVING A DRUG UNAPPROVED FOR STUDY. 808 00:38:26,805 --> 00:38:30,141 WHEN IT WAS DISCOVERED THAT THIS DRUG CAUSED LIVER FAILURE, 809 00:38:30,175 --> 00:38:33,011 SHE AND THE 56 OTHERS ON IT 810 00:38:33,044 --> 00:38:36,548 WERE TAKEN OFF. 811 00:38:36,582 --> 00:38:38,149 UH, YOUR HONOR, THIS IS OBVIOUSLY 812 00:38:38,183 --> 00:38:39,951 AN UNEXPECTED DEVELOPMENT. 813 00:38:39,985 --> 00:38:42,187 I NEED SOME TIME TO CONFER WITH MY CLIENT. 814 00:38:56,101 --> 00:38:57,669 I THOUGHT SHE'D STICK TO THE STORY. 815 00:38:57,703 --> 00:38:59,237 I THREW HER THE BIGGEST SOFTBALL I COULD, 816 00:38:59,270 --> 00:39:01,072 RIGHT DOWN THE MIDDLE OF THE PLATE. 817 00:39:01,106 --> 00:39:03,575 ALL SHE HAD TO DO WAS REEMPHASIZE IT WAS SMOKING. 818 00:39:03,609 --> 00:39:05,176 WHAT HAPPENS NOW? 819 00:39:05,210 --> 00:39:08,380 WHAT HAPPENS NOW? THE PEAT MOSS HITS THE FAN, 820 00:39:08,414 --> 00:39:11,016 YOU LYING BASTARD. WE'RE DEAD. 821 00:39:13,385 --> 00:39:17,055 DID YOU ELICIT THAT TESTIMONY INTENTIONALLY? 822 00:39:17,088 --> 00:39:19,591 WHAT? OF COURSE NOT. YOU KNOW ME, PAUL. 823 00:39:19,625 --> 00:39:23,028 I'M NOT WHAT I ONCE WAS. 824 00:39:34,139 --> 00:39:36,041 DOCTOR. 825 00:39:36,074 --> 00:39:39,010 PLEASE DON'T SAY YOU'RE PROUD OF ME. 826 00:39:39,044 --> 00:39:41,212 THEY'RE GONNA BRING CRIMINAL CHARGES AGAINST YOU. 827 00:39:41,246 --> 00:39:43,048 HOW ABOUT IF I SAY I'LL DEFEND YOU? 828 00:39:43,081 --> 00:39:46,217 REALLY, AND WHAT'S MY DEFENSE? 829 00:39:46,251 --> 00:39:48,887 YOU WERE MISGUIDED BY THE BEST 830 00:39:48,920 --> 00:39:52,090 AND THE WORST OF INTENTIONS. 831 00:39:52,123 --> 00:39:55,026 THIS WILL ALL BE OVER WITH IN A YEAR. 832 00:39:55,060 --> 00:39:57,829 A YEAR IS TOO LONG. MY LIVER IS FAILING. 833 00:39:59,297 --> 00:40:01,266 I WAS THE FIRST SUBJECT. 834 00:40:01,299 --> 00:40:03,569 I BEGAN THE TRIAL AHEAD OF THE OTHERS. 835 00:40:03,602 --> 00:40:05,771 THAT'S HOW WE DISCOVERED THE SIDE EFFECTS. 836 00:40:05,804 --> 00:40:08,073 A YEAR'S TOO LONG FOR ME. 837 00:40:08,106 --> 00:40:11,242 BUT THANKS FOR THE OFFER. 838 00:40:35,501 --> 00:40:38,904 * IT'S A HOLLY, JOLLY CHRISTMAS * 839 00:40:38,937 --> 00:40:40,672 * IT'S THE BEST -- 840 00:40:40,706 --> 00:40:42,307 * IT'S THE BEST -- 841 00:40:42,340 --> 00:40:45,310 * IT'S THE -- OH, SCREW IT. 842 00:40:45,343 --> 00:40:47,513 HMM. 843 00:40:47,546 --> 00:40:50,315 * IT'S A HOLLY... 844 00:40:50,348 --> 00:40:52,083 NICE PERFORMANCE TODAY, DENNY. 845 00:40:52,117 --> 00:40:55,153 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 846 00:40:55,186 --> 00:40:58,356 YOU COULD HAVE EVER SO SLIGHTLY TIPPED ME OFF. 847 00:40:58,389 --> 00:41:00,659 IT WOULD HAVE SAVED A LOT OF AGGRAVATION. 848 00:41:00,692 --> 00:41:02,661 OH, PLEASE. IF I HAD INCLUDED YOU 849 00:41:02,694 --> 00:41:04,863 WITH SO MUCH AS A WINK, YOU'D BE CANNED. 850 00:41:07,365 --> 00:41:09,167 WE LOST THE CLIENT. 851 00:41:09,200 --> 00:41:12,137 WELL, 852 00:41:12,170 --> 00:41:15,040 THERE ARE LESSER FISHING LODGES. 853 00:41:17,342 --> 00:41:19,645 NO REPERCUSSIONS FROM LEWISTON? 854 00:41:21,379 --> 00:41:23,549 I'M DENNY CRANE. 855 00:41:23,582 --> 00:41:26,518 AS FAR AS HE KNOWS, 856 00:41:26,552 --> 00:41:28,720 I PLAYED IT STRAIGHT. 857 00:41:31,256 --> 00:41:33,224 YOU KNOW, THEY CAN NEVER TELL 858 00:41:33,258 --> 00:41:34,960 WHETHER I KNOW WHAT I'M DOING OR NOT. 859 00:41:34,993 --> 00:41:37,028 YES. 860 00:41:37,062 --> 00:41:39,030 CAN YOU TELL? 861 00:41:39,064 --> 00:41:42,033 NOT REALLY. 862 00:41:42,067 --> 00:41:46,137 EVERY ONCE IN A WHILE, 863 00:41:46,171 --> 00:41:48,173 JUST TO KEEP THEM GUESSING, 864 00:41:48,206 --> 00:41:50,275 I STICK A CIGAR IN MY EAR. 865 00:41:52,243 --> 00:41:55,080 DO I LOOK SILLY? 866 00:41:57,182 --> 00:41:59,350 TRY IT. 867 00:42:12,430 --> 00:42:15,266 WE LOOK GOOD TOGETHER. 868 00:42:15,300 --> 00:42:16,301 YES, WE DO. 869 00:42:33,551 --> 00:42:35,253 Alan: NEXT ON "BOSTON LEGAL"... 870 00:42:35,286 --> 00:42:37,288 DO YOU BELIEVE ME? I CERTAINLY WANT TO BELIEVE YOU, 871 00:42:38,223 --> 00:42:40,225 BUT WHEN I LOOK AT THE EVIDENCE, I DON'T KNOW. 872 00:42:40,325 --> 00:42:42,127 WHY ARE YOU WOMEN IN MY OFFICE? 873 00:42:42,160 --> 00:42:44,095 DENNY, YOU DON'T KNOW WHAT'S GOING ON? 874 00:42:44,129 --> 00:42:45,864 I THINK I DO. LET'S TAKE OFF OUR CLOTHES. 875 00:42:45,897 --> 00:42:49,100 ARE YOU ALAN SHORE? NOT IF YOU'RE A PROCESS SERVER. 876 00:42:49,134 --> 00:42:50,802 AHH! SHUT UP! 877 00:42:50,836 --> 00:42:52,838 SIR -- AND YOU, SHUT UP! 59596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.