Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,083 --> 00:00:19,208
Dear God, please bring Mom home.
2
00:00:19,250 --> 00:00:21,708
Let's get down to brass tacks,
Roy, you're on my land.
3
00:00:21,791 --> 00:00:24,708
I'll give you 200 acres
on the South Pasture instead.
4
00:00:24,791 --> 00:00:28,000
I felt for y'all, about my dad
goin' after your land,
5
00:00:28,083 --> 00:00:29,291
but now I don't give a shit.
6
00:00:31,666 --> 00:00:33,000
Let's fix this.
7
00:00:33,041 --> 00:00:34,267
You're not callin' the sheriff?
8
00:00:34,291 --> 00:00:36,541
We dial that phone,
both of you go to jail.
9
00:00:36,625 --> 00:00:38,000
Did y'all hear that?
10
00:00:38,083 --> 00:00:39,166
Everything alright?
11
00:00:39,833 --> 00:00:40,833
Yeah.
12
00:00:40,916 --> 00:00:43,875
Oh, my God,
Royal traveled through time.
13
00:00:45,583 --> 00:00:48,416
I never told you
why I ran away as a kid.
14
00:00:48,500 --> 00:00:50,500
I wanted to disappear.
15
00:00:50,583 --> 00:00:52,041
And when was that?
16
00:00:52,125 --> 00:00:53,750
1886.
17
00:00:58,958 --> 00:01:00,517
We found what he was lookin' for.
18
00:01:00,541 --> 00:01:01,976
Do you think it's valuable?
19
00:01:02,000 --> 00:01:04,726
I think it's probably
the most valuable thing we've ever seen.
20
00:01:04,750 --> 00:01:07,625
Mom... where have you been?
21
00:01:08,208 --> 00:01:11,416
Amy?!
Where are you, Amy?!
22
00:01:11,500 --> 00:01:15,250
God is gone!
23
00:01:15,333 --> 00:01:16,750
I confessed.
24
00:01:16,833 --> 00:01:18,750
Son, no! No!
25
00:01:49,791 --> 00:01:51,416
I just want my family back.
26
00:01:52,333 --> 00:01:54,833
All I want is our family back.
27
00:01:57,000 --> 00:02:00,208
Our family is gone.
Amy's gone.
28
00:02:00,291 --> 00:02:01,916
No, she's not.
29
00:02:06,958 --> 00:02:09,291
The darkness was almost the worst of it.
30
00:02:09,416 --> 00:02:13,500
The wrenched rock streaming
past me, tearing at me
31
00:02:13,541 --> 00:02:16,208
as I was swallowed
into a bottomless pit.
32
00:02:16,916 --> 00:02:19,333
An inhale of the Earth
that took me into its guts
33
00:02:19,416 --> 00:02:21,041
and was gonna shit me out.
34
00:02:21,958 --> 00:02:23,916
Just an endless black
35
00:02:24,000 --> 00:02:26,458
that I hoped would end with a thud,
36
00:02:26,541 --> 00:02:28,125
with my death,
37
00:02:28,208 --> 00:02:30,333
and end all the pain
that it was creating.
38
00:02:31,791 --> 00:02:33,416
But I kept goin'.
39
00:02:34,250 --> 00:02:38,250
A slow motion,
free fall of torture.
40
00:02:38,750 --> 00:02:42,208
When I realized it was me
who was the pain,
41
00:02:42,291 --> 00:02:45,916
when I realized that I
had created the hole inside me,
42
00:02:46,583 --> 00:02:48,208
it spat me out
43
00:02:49,083 --> 00:02:51,708
like it never wanted me
in the first place.
44
00:02:51,958 --> 00:02:53,375
No!
45
00:03:34,458 --> 00:03:35,875
Shit.
46
00:03:41,375 --> 00:03:42,791
The calf.
47
00:03:46,625 --> 00:03:49,458
- Hey, baby.
- Whoa, girl.
48
00:03:50,041 --> 00:03:51,458
Hey, hi.
49
00:04:07,250 --> 00:04:08,875
She's suffering.
50
00:04:22,083 --> 00:04:23,708
Get on with it.
51
00:04:24,916 --> 00:04:26,750
This is gonna hurt Pop.
52
00:04:28,791 --> 00:04:31,125
First pregnancy comes out like this,
53
00:04:31,208 --> 00:04:34,625
it's like a bad omen...
or somethin'.
54
00:04:36,416 --> 00:04:38,500
She's in pain.
55
00:04:46,958 --> 00:04:49,833
Oh, shit.
56
00:04:50,458 --> 00:04:52,083
Whoa, mama.
57
00:04:54,041 --> 00:04:57,000
Hey, hey.
58
00:04:58,958 --> 00:05:02,291
Shh. Take it easy.
59
00:05:02,375 --> 00:05:04,375
Oh, you're okay.
60
00:05:04,458 --> 00:05:06,875
Hey, you're okay.
61
00:05:32,208 --> 00:05:34,041
Hey, baby.
62
00:05:36,083 --> 00:05:38,083
Always surprised to see
you so tenderhearted.
63
00:05:38,166 --> 00:05:40,375
Yeah, well, it's only animals.
64
00:05:43,208 --> 00:05:44,833
People I got figured out.
65
00:06:23,250 --> 00:06:25,250
Our family is gone.
66
00:06:28,875 --> 00:06:30,500
It's all gone.
67
00:06:32,458 --> 00:06:34,458
Our children are gone.
68
00:06:38,875 --> 00:06:40,500
Amy's gone.
69
00:06:41,541 --> 00:06:42,750
No.
70
00:06:43,958 --> 00:06:45,583
No, she's not.
71
00:06:54,333 --> 00:06:58,416
Royal... if you know where she is,
you better tell me right now.
72
00:07:01,833 --> 00:07:03,916
I need you to come upstairs.
73
00:07:05,208 --> 00:07:07,958
- Is she up there?
- I think.
74
00:07:08,708 --> 00:07:09,976
- I mean, there's something...
- Royal!
75
00:07:10,000 --> 00:07:11,267
- I'm still trying...
- Is Amy upstairs?!
76
00:07:11,291 --> 00:07:14,750
I'm trying to explain it to you.
Just wait. Cece.
77
00:07:14,833 --> 00:07:16,916
Wait, don't go upstairs
without me explaining this.
78
00:07:17,000 --> 00:07:18,625
- Well, then explain it!
- Cece, wait!
79
00:07:18,708 --> 00:07:19,916
No!
80
00:07:20,000 --> 00:07:21,625
Come on!
81
00:07:24,166 --> 00:07:26,291
- Amy!
- No, don't!
82
00:07:29,000 --> 00:07:30,416
- This is Amy?
- Yes.
83
00:07:30,500 --> 00:07:32,540
What are you doin', Royal?!
What are talkin' about?!
84
00:07:32,583 --> 00:07:34,875
I know it doesn't make
any sense, but this is her.
85
00:07:34,958 --> 00:07:36,375
This is Amy!
I'm sure of it!
86
00:07:36,458 --> 00:07:39,083
Royal? Royal, where am I?
87
00:07:39,708 --> 00:07:41,541
What's-What's wrong with her?!
88
00:07:41,625 --> 00:07:44,791
Clearly she's in a lotta pain, Royal.
Take her to the hospital!
89
00:07:44,875 --> 00:07:46,791
You do what's right, you step up!
90
00:07:46,875 --> 00:07:48,291
Be a man!
91
00:07:53,500 --> 00:07:54,708
Cece?
92
00:07:57,125 --> 00:07:58,125
Wait.
93
00:07:59,791 --> 00:08:02,791
- Let me talk to you about this.
- No, no.
94
00:08:22,250 --> 00:08:23,458
Royal?
95
00:08:24,666 --> 00:08:25,875
What?
96
00:08:27,666 --> 00:08:30,083
Why do you think I'm Amy?
97
00:08:33,000 --> 00:08:35,500
Where'd you get that scar on your head?
98
00:08:35,541 --> 00:08:37,541
Does Amy have one too?
99
00:08:39,791 --> 00:08:42,291
That night I dropped
you off in the woods,
100
00:08:42,375 --> 00:08:45,416
you talked about time,
and the mineral, and other things,
101
00:08:45,500 --> 00:08:47,750
and how this is all connected.
Well, how?
102
00:08:47,833 --> 00:08:49,541
How is this all connected?
103
00:08:49,625 --> 00:08:53,000
- Does Amy have the same scar as me?
- What are you not tellin' me?
104
00:08:53,083 --> 00:08:55,708
Come on, Autumn, I need answers!
105
00:09:05,916 --> 00:09:07,541
I'll take you to the hospital.
106
00:09:10,208 --> 00:09:11,625
Don't move.
107
00:09:12,541 --> 00:09:15,541
Few hours ago
you were trying to kill me...
108
00:09:16,708 --> 00:09:19,708
and now I'm your granddaughter.
109
00:09:28,250 --> 00:09:30,875
Hey... don't go to sleep.
110
00:09:31,333 --> 00:09:32,666
Probably have a concussion.
111
00:09:32,750 --> 00:09:35,166
I'm in too much pain
to go to sleep, Royal.
112
00:09:35,250 --> 00:09:36,666
Oh, good.
113
00:09:43,000 --> 00:09:45,333
Don't you think it's funny?
114
00:09:45,416 --> 00:09:47,416
I told you in your barn...
115
00:09:49,375 --> 00:09:52,458
something bigger than
you and me was happening.
116
00:09:52,541 --> 00:09:54,958
Yeah, you also told me
somethin' brought you here,
117
00:09:55,041 --> 00:09:56,541
and that you were raised in a cult,
118
00:09:56,625 --> 00:09:58,458
and that yellow was power.
119
00:10:02,000 --> 00:10:04,833
Why do you think that I'm Amy?
120
00:10:07,833 --> 00:10:10,833
Come on, Royal...
121
00:10:11,416 --> 00:10:17,625
tell me something,
tell me some small thing about myself.
122
00:10:17,708 --> 00:10:19,791
Give me a...
just a lottery number.
123
00:10:19,875 --> 00:10:21,875
- Give me something...
- Stop!
124
00:10:23,583 --> 00:10:27,500
Your wife... oof, she's gonna
have her hands full with you.
125
00:10:27,583 --> 00:10:30,416
- Keep Cecilia outta this.
- Well, you didn't.
126
00:10:31,041 --> 00:10:37,458
You see how crazy
she thought you sounded?
127
00:10:40,125 --> 00:10:41,125
Ow.
128
00:10:44,375 --> 00:10:48,208
Ah, it's different being
on this side, isn't it?
129
00:10:50,500 --> 00:10:53,500
You tryna convince people
that you're not crazy.
130
00:10:58,583 --> 00:11:02,000
You said you couldn't remember
anything before you were nine.
131
00:11:04,000 --> 00:11:06,208
- And how old's Amy?
- Eight.
132
00:11:07,083 --> 00:11:09,708
She'll be nine, soon.
133
00:11:16,333 --> 00:11:18,541
Ah, I see.
134
00:11:28,416 --> 00:11:31,041
Royal, what happened to Billy?
135
00:11:33,125 --> 00:11:35,041
I don't know.
136
00:11:37,333 --> 00:11:39,583
Did you just leave him there to die?
137
00:11:39,666 --> 00:11:42,083
You didn't even...
Y-You didn't call 9-1-1?
138
00:11:42,916 --> 00:11:44,916
I had Amy's phone.
139
00:11:45,708 --> 00:11:49,125
Couldn't find it
when I was gettin' shot at.
140
00:11:50,666 --> 00:11:54,875
So after that,
I just wasn't in a saving mood.
141
00:11:57,666 --> 00:12:00,875
You saved me, though, didn't you?
142
00:12:02,666 --> 00:12:04,875
All 'cause of a scar.
143
00:13:21,958 --> 00:13:23,583
Come on, don't do this.
144
00:13:29,583 --> 00:13:31,208
It's alright.
145
00:13:31,833 --> 00:13:34,458
Come on.
146
00:13:37,291 --> 00:13:39,125
Yeah, there we go.
147
00:13:41,916 --> 00:13:42,916
Okay.
148
00:13:46,458 --> 00:13:48,458
Where the hell did they come from?
149
00:13:49,291 --> 00:13:51,791
I've never seen that many in my life.
150
00:13:51,875 --> 00:13:53,291
Fuck.
151
00:13:54,375 --> 00:13:57,791
Rhett!
152
00:14:09,000 --> 00:14:10,416
Which way?
153
00:14:16,250 --> 00:14:19,083
If we're gonna do this,
we need to do it right.
154
00:14:19,166 --> 00:14:20,666
- Yeah.
- Okay?
155
00:14:20,750 --> 00:14:22,375
So, uh...
156
00:14:23,083 --> 00:14:27,708
maybe let's find a place to sleep
and leave that decision in the morning?
157
00:14:28,500 --> 00:14:29,500
Yeah.
158
00:14:48,750 --> 00:14:52,375
My kid's with me.
I got no idea where my wife is.
159
00:14:52,458 --> 00:14:54,083
She's not answering the phone.
160
00:14:54,166 --> 00:14:55,517
Sheriff's still not picking up.
161
00:14:55,541 --> 00:14:57,250
I know, I know.
162
00:15:01,083 --> 00:15:03,291
Did you hear what she said?
163
00:15:03,375 --> 00:15:04,708
"God is gone."
164
00:15:04,791 --> 00:15:07,625
I think that thing
with Trevor and Perry broke her.
165
00:15:07,708 --> 00:15:11,791
Broke or not, she could go
to hell for that kind of blasphemy.
166
00:15:13,083 --> 00:15:15,083
Jess, shift ended four hours ago.
167
00:15:15,166 --> 00:15:16,791
Go home and rest.
Need you fresh.
168
00:15:16,875 --> 00:15:17,875
Nope, sorry.
169
00:15:17,958 --> 00:15:19,601
Ain't goin' nowhere
'til we find the Sheriff.
170
00:15:19,625 --> 00:15:21,125
You know me better than that.
171
00:15:21,208 --> 00:15:22,208
Matt.
172
00:15:24,500 --> 00:15:26,750
Before you say a thing, we're on it.
173
00:15:26,833 --> 00:15:29,458
We put out an Amber Alert
for Amy statewide.
174
00:15:29,541 --> 00:15:33,208
Plus I got two cruisers back
at the rodeo grounds, questionin' folks.
175
00:15:33,291 --> 00:15:35,666
- Did anyone see anything?
- I can't answer that.
176
00:15:35,750 --> 00:15:39,166
Maybe someone did,
but then all hell broke loose.
177
00:15:39,250 --> 00:15:41,333
Hey, if we had a picture of Amy,
178
00:15:41,416 --> 00:15:43,136
- that's really gonna help a lot.
- Alright.
179
00:15:43,166 --> 00:15:45,000
- You got one on your phone?
- Mm-hm.
180
00:15:45,083 --> 00:15:47,291
Jess.
181
00:15:50,625 --> 00:15:52,583
Hey! Hey!
182
00:15:53,416 --> 00:15:55,750
Hey, this is a Sheriff's station!
183
00:16:01,416 --> 00:16:03,625
- Go send that to Lucy.
- 'Kay.
184
00:16:04,000 --> 00:16:05,750
We got a ton of calls.
185
00:16:05,833 --> 00:16:09,208
I gotta get back out there, Cecilia,
especially with Joy not responding.
186
00:16:09,291 --> 00:16:10,500
Wh-Where is she?
187
00:16:10,583 --> 00:16:12,416
I mean, that's who I came
to see, no offense.
188
00:16:15,083 --> 00:16:18,708
She's not picking up her cell,
no response on the rover.
189
00:16:18,791 --> 00:16:22,833
Tracking on her cruiser's GPS
puts her out on Harlan country.
190
00:16:22,916 --> 00:16:25,750
- No idea why she's there.
- Hm.
191
00:16:25,833 --> 00:16:27,333
Keep that to yourself, okay?
192
00:16:27,416 --> 00:16:29,125
Everybody's got enough on their plate.
193
00:16:29,208 --> 00:16:32,833
- Mm-hm.
- Hey... we'll find Amy. I promise.
194
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
Just one minute, I'll be right with you.
195
00:16:48,458 --> 00:16:53,333
Cecilia Abbott.
Crazy night, right?
196
00:16:53,416 --> 00:16:56,833
I've never seen so many
damn bison in my life.
197
00:16:56,916 --> 00:16:58,791
Hey, when did Rebecca get back?
198
00:17:00,041 --> 00:17:03,375
I was shocked to see her.
Tried to say hi.
199
00:17:03,458 --> 00:17:05,583
- Waved, ya know, "Rebecca!"
- You saw Rebecca?
200
00:17:05,625 --> 00:17:08,083
Yeah, at the rodeo.
She didn't hear me, though.
201
00:17:08,375 --> 00:17:09,583
Are you sure?
202
00:17:09,625 --> 00:17:12,125
I've never been somebody
to report on things I hadn't...
203
00:17:12,208 --> 00:17:14,048
No, no. Just answer the question.
Are you sure?
204
00:17:14,083 --> 00:17:16,559
Yes, I'm sure it was Rebecca.
I still have my vision, thank you.
205
00:17:16,583 --> 00:17:18,791
She was with Amy.
They were running like lightning...
206
00:17:18,875 --> 00:17:21,875
- Did you see where they went?
- No, they disappeared in the crowd.
207
00:17:22,500 --> 00:17:23,708
Cecilia?!
208
00:17:32,166 --> 00:17:33,166
Hey.
209
00:17:34,333 --> 00:17:35,541
We're here.
210
00:17:36,583 --> 00:17:39,000
Hey, now.
Come on, wake up.
211
00:17:39,083 --> 00:17:42,000
- Get your fucking hands off me!
- Alright, alright. Relax.
212
00:17:42,083 --> 00:17:45,791
- Relax.
- Oh, shit. My head is killing me.
213
00:17:48,125 --> 00:17:50,208
- We're here.
- Good.
214
00:17:50,291 --> 00:17:53,500
Now, you can abandon me
and go find Grandma.
215
00:17:54,125 --> 00:17:56,765
How? I don't know where she is
because I had to stay here with you.
216
00:17:56,833 --> 00:17:58,916
You didn't have to do anything, old man.
217
00:17:59,000 --> 00:18:00,708
You stayed off a goddamn hunch.
218
00:18:00,791 --> 00:18:02,601
You know, we wouldn't be
goin' through any of this
219
00:18:02,625 --> 00:18:04,458
if you hadn't set foot on my land.
220
00:18:04,541 --> 00:18:07,791
I mean, do you realize how much
you fucked up my life, Amy?
221
00:18:10,291 --> 00:18:11,916
Move outta the street!
222
00:18:12,000 --> 00:18:13,833
Go around, damnit!
223
00:18:15,208 --> 00:18:17,267
Learn how to drive, dickhead!
224
00:18:17,291 --> 00:18:18,708
Keep drivin', asshole!
225
00:18:18,791 --> 00:18:20,291
Just take me inside, Royal.
226
00:18:20,375 --> 00:18:23,375
Damn you for comin' into my life!
Goddamn you!
227
00:18:27,041 --> 00:18:30,041
I'm, I'm sorry.
228
00:18:32,250 --> 00:18:33,666
I'm sorry.
229
00:18:35,041 --> 00:18:36,250
Hey...
230
00:18:37,916 --> 00:18:39,750
I'm not gonna hurt you.
231
00:19:09,875 --> 00:19:12,500
What the fuck was that, Royal?
232
00:19:14,875 --> 00:19:17,708
That's one of the reasons
I think you're Amy.
233
00:20:14,125 --> 00:20:15,333
Yes!
234
00:20:15,875 --> 00:20:17,500
Yes! That's right!
235
00:20:17,958 --> 00:20:19,708
That's right! I did it!
236
00:20:21,833 --> 00:20:23,833
Yes, I did it!
237
00:20:24,875 --> 00:20:26,875
♪ That's a televised mind ♪
238
00:20:27,333 --> 00:20:28,333
Yes!
239
00:20:31,791 --> 00:20:33,791
♪ That's a televised mind ♪
240
00:20:35,125 --> 00:20:36,875
♪ That's a televised mind ♪
241
00:20:36,958 --> 00:20:40,583
- Yes! Yes!
- ♪ That's a televised mind ♪
242
00:20:43,958 --> 00:20:45,166
Luke!
243
00:21:38,875 --> 00:21:41,291
Damn.
244
00:21:42,416 --> 00:21:44,625
Truck looks like how I feel.
245
00:21:46,833 --> 00:21:49,458
How ya doin'?
246
00:21:49,541 --> 00:21:52,708
Gesundheit.
247
00:21:53,916 --> 00:21:55,666
You only get it once.
248
00:21:55,750 --> 00:21:56,958
Sorry, I'm allergic.
249
00:21:57,041 --> 00:21:59,000
Ah, Jesus Christ.
250
00:21:59,083 --> 00:22:01,083
Kinda jumpy, ain't ya?
251
00:22:01,583 --> 00:22:04,916
- What do you two need?
- Hi, uh, we need a room.
252
00:22:05,000 --> 00:22:07,833
How long, honey?
An hour?
253
00:22:08,583 --> 00:22:09,583
Two?
254
00:22:10,416 --> 00:22:12,750
- Uh, yeah.
- The whole night.
255
00:22:12,833 --> 00:22:15,458
Ahh, regular folks.
256
00:22:16,250 --> 00:22:19,666
Don't get many of you
checkin' in around here.
257
00:22:20,833 --> 00:22:22,041
There we go.
258
00:22:23,083 --> 00:22:26,708
Here's some paperwork for ya.
70 bucks up front.
259
00:22:30,000 --> 00:22:32,625
Jesus.
260
00:22:35,250 --> 00:22:37,166
You sure about this one?
261
00:22:37,666 --> 00:22:39,291
Cats know.
262
00:22:40,708 --> 00:22:41,708
Alright.
263
00:22:43,041 --> 00:22:44,958
Let Daddy do his work.
264
00:22:45,041 --> 00:22:46,666
There ya go.
265
00:22:54,708 --> 00:22:57,208
At least it doesn't smell like cat piss.
266
00:22:57,291 --> 00:22:59,916
Here's to small miracles.
267
00:23:08,166 --> 00:23:09,791
Just to be safe.
268
00:23:17,291 --> 00:23:22,333
Well, we will, uh, look back
and joke about this someday.
269
00:23:22,416 --> 00:23:26,083
A little "remember when"
type of moment.
270
00:23:26,166 --> 00:23:28,250
Remember when you
were judged by a chubby cat?
271
00:23:28,333 --> 00:23:30,750
Yep.
272
00:23:31,625 --> 00:23:33,625
I don't agree with him, though.
273
00:23:36,333 --> 00:23:38,333
I think you're kinda wonderful.
274
00:23:41,416 --> 00:23:46,041
You're pretty new
at this whole relationship thing, huh?
275
00:23:46,750 --> 00:23:47,958
Yeah.
276
00:23:50,958 --> 00:23:53,500
I've spent so much time
trying not to be who I was,
277
00:23:53,583 --> 00:23:54,791
I'm not...
278
00:23:56,541 --> 00:23:58,375
I'm not sure who I am.
279
00:23:58,458 --> 00:23:59,791
- But...
- Maria, I...
280
00:23:59,875 --> 00:24:02,083
...I like how I feel
when I'm with you.
281
00:24:05,791 --> 00:24:06,791
Good.
282
00:24:07,583 --> 00:24:11,041
'Cause if I made it past a bison stampede
just to be undercut by a cat,
283
00:24:11,125 --> 00:24:14,125
I would be pretty damn pissed.
284
00:24:28,083 --> 00:24:30,291
Let's go get that rodeo stink off you.
285
00:24:31,541 --> 00:24:33,541
I'm done talking for tonight.
286
00:25:45,791 --> 00:25:47,791
Hey.
287
00:25:47,875 --> 00:25:49,875
- Shit. You.
- Where's Lewis?
288
00:25:51,958 --> 00:25:54,375
- He's in there.
- Call him.
289
00:25:54,458 --> 00:25:58,166
- Lewis, need you out here, dude!
- I'm busy!
290
00:26:01,166 --> 00:26:02,375
Lewis!
291
00:26:03,583 --> 00:26:07,416
- Come on, man! I need you out here now!
- What did I tell you about...
292
00:26:10,708 --> 00:26:13,041
You couldn't warn me?
293
00:26:13,125 --> 00:26:14,875
She's got a fucking gun.
294
00:26:14,958 --> 00:26:16,375
Rebecca?
295
00:26:18,083 --> 00:26:20,500
Rebecca, get out here now!
296
00:26:22,541 --> 00:26:25,958
Lewis? I thought we were meditating.
297
00:26:27,125 --> 00:26:28,750
Holy shit.
That's a gun.
298
00:26:28,833 --> 00:26:31,833
Gun! Gun!
299
00:26:36,708 --> 00:26:38,333
What the fuck?
300
00:26:49,916 --> 00:26:52,291
Bet your ancestors are proud, huh?
301
00:26:52,875 --> 00:26:55,625
You always were a sanctimonious harpy.
302
00:26:57,958 --> 00:26:59,583
Let me guess...
303
00:27:00,458 --> 00:27:04,083
Rebecca did exactly what
she said she'd do?
304
00:27:04,833 --> 00:27:06,250
What was that?
305
00:27:07,833 --> 00:27:10,666
Take back what was hers.
306
00:27:11,916 --> 00:27:13,916
Where's my granddaughter?
307
00:27:14,625 --> 00:27:16,250
No idea.
308
00:27:16,708 --> 00:27:19,333
No idea where Rebecca is either.
309
00:27:20,125 --> 00:27:23,750
Rebecca stopped speakin' to me
a long time ago.
310
00:27:26,791 --> 00:27:29,416
I'm guessing you're
in a world of hurt right now.
311
00:27:30,541 --> 00:27:33,166
You never thought this day
would come, did you?
312
00:27:34,458 --> 00:27:38,791
Is it because you all are so used
to stealing without any repercussions?
313
00:27:38,875 --> 00:27:42,500
If anything happens to my granddaughter,
may God forgive me.
314
00:27:44,958 --> 00:27:46,958
Will Amy forgive you...
315
00:27:48,250 --> 00:27:51,250
when she finds out
what you said to her mother?
316
00:28:01,000 --> 00:28:03,833
Please bring Amy back.
317
00:28:07,666 --> 00:28:10,875
Why are you doing this to me?
Why?
318
00:28:12,250 --> 00:28:16,250
Please bring Amy back.
Please bring Amy back.
319
00:28:30,083 --> 00:28:32,708
Do you think we have
an alien invasion happening?
320
00:28:32,791 --> 00:28:34,000
I do.
321
00:28:34,083 --> 00:28:35,351
First the mountain disappeared,
322
00:28:35,375 --> 00:28:37,184
and now bison that's
been damn near extinction,
323
00:28:37,208 --> 00:28:38,708
walk by the dozens.
324
00:28:38,791 --> 00:28:40,851
Jerry Picker has about 10 or 20 of 'em
325
00:28:40,875 --> 00:28:42,791
out on his ranch
maybe 30 miles out.
326
00:28:42,875 --> 00:28:43,934
You think maybe they just got loose?
327
00:28:43,958 --> 00:28:46,958
Mommy?
328
00:28:47,416 --> 00:28:50,250
- Amy.
- Where are we going?
329
00:28:52,583 --> 00:28:54,416
We're goin' somewhere special.
330
00:28:55,958 --> 00:28:58,958
We'll talk about everything
once we get there, okay?
331
00:29:27,041 --> 00:29:30,166
Oh!
Oh, fuck yeah.
332
00:29:30,250 --> 00:29:33,166
Someone's brain is egg.
333
00:29:33,250 --> 00:29:35,500
All scrambled now, ain't it?
334
00:29:37,416 --> 00:29:40,041
Luke, are you okay?
335
00:29:40,125 --> 00:29:44,125
- Trick question. Clearly not.
- Why are you talking... to me?
336
00:29:44,666 --> 00:29:46,291
Am I?
337
00:29:49,708 --> 00:29:53,333
Who... who are you?
338
00:29:53,833 --> 00:29:56,333
Well, since you sound like an owl,
339
00:29:56,416 --> 00:29:58,041
I guess I'm Luke.
340
00:29:59,458 --> 00:30:01,791
- No, I'm Luke.
- Are you?
341
00:30:01,875 --> 00:30:04,916
- Yeah.
- The loser that nobody believes in?
342
00:30:05,458 --> 00:30:08,416
The one who has people talking
about you behind your back?
343
00:30:08,500 --> 00:30:11,291
- Shut... shut up!
- Saying that you are the worst Tillerson?
344
00:30:11,375 --> 00:30:15,208
- Shut up. Oh, God.
- Oh, you don't like to hear the truth?
345
00:30:15,291 --> 00:30:17,750
Oh, this has gotta be
that shit that was in the ground.
346
00:30:17,833 --> 00:30:22,041
Luke, you're running a close third
behind a lunatic who can't stop singing
347
00:30:22,125 --> 00:30:23,666
and your dead brother.
348
00:30:23,750 --> 00:30:25,583
How much do you matter?
349
00:30:25,666 --> 00:30:28,541
Actually, you're worthless.
350
00:30:28,625 --> 00:30:30,375
Billy's Daddy's favorite
351
00:30:30,458 --> 00:30:33,291
and you're hopin'
that diggin' up some Texas tea
352
00:30:33,375 --> 00:30:34,791
is gonna make ya important.
353
00:30:34,875 --> 00:30:37,083
Yeah, I did what they couldn't do!
354
00:30:37,958 --> 00:30:40,958
Not Billy, not Trevor.
Me!
355
00:30:41,583 --> 00:30:44,500
- Me!
- But do you know what to do with it?
356
00:30:48,083 --> 00:30:51,833
Okey-dokey, Luke,
listen up 'cause this is important.
357
00:30:51,916 --> 00:30:54,500
The West Pasture,
whatever it is in the ground,
358
00:30:54,583 --> 00:30:56,208
people will want it.
359
00:30:57,250 --> 00:31:01,083
And you gettin' it to them
is gonna make you important.
360
00:31:01,166 --> 00:31:04,833
Are you ready to be important... loser?
361
00:31:04,916 --> 00:31:06,125
Yeah.
362
00:31:07,125 --> 00:31:08,333
Yes!
363
00:31:22,750 --> 00:31:23,958
Dad?
364
00:31:24,708 --> 00:31:26,791
What's the matter with you?
365
00:31:27,166 --> 00:31:28,791
You alright, son?
366
00:31:30,958 --> 00:31:34,291
Wh... Why are you walking?
367
00:31:34,750 --> 00:31:36,583
Why wouldn't I be walking?
368
00:31:38,875 --> 00:31:40,500
You were in a coma.
369
00:31:42,291 --> 00:31:43,500
Was I?
370
00:31:45,166 --> 00:31:47,166
Funny, it didn't feel like that.
371
00:31:53,166 --> 00:31:55,166
You were, you were out for days.
372
00:31:55,250 --> 00:32:00,250
Well, I guess I musta
traveled on through whatever it was.
373
00:32:07,333 --> 00:32:09,708
Your brother's having emergency surgery.
374
00:32:09,791 --> 00:32:11,541
- Come on.
- Billy?
375
00:32:11,625 --> 00:32:13,625
Billy's been shot.
376
00:32:55,333 --> 00:32:57,416
Is she, uh, gonna be okay?
377
00:32:57,500 --> 00:33:00,583
Chest films came back.
Two broken ribs.
378
00:33:00,666 --> 00:33:03,083
Autumn, you came close
to puncturing a lung.
379
00:33:03,541 --> 00:33:05,666
How long does it take to heal?
380
00:33:05,750 --> 00:33:07,750
Depends how much
you follow instructions.
381
00:33:08,666 --> 00:33:11,875
I never felt pain like this, ever.
382
00:33:12,750 --> 00:33:15,166
You got yourself a concussion too.
383
00:33:16,708 --> 00:33:19,041
You're lucky.
This could've been a lot worse.
384
00:33:19,125 --> 00:33:20,517
I've seen a lotta
other injuries tonight.
385
00:33:20,541 --> 00:33:23,166
Stampede... other things.
386
00:33:24,291 --> 00:33:26,708
You've been a little cagey
about what happened.
387
00:33:26,791 --> 00:33:28,000
Any reason why?
388
00:33:30,750 --> 00:33:32,226
There's somethin' you wanna say, doc?
389
00:33:32,250 --> 00:33:34,666
I'm more in a listening mood,
Mr. Abbott.
390
00:33:39,000 --> 00:33:42,416
Hm... got caught in the stampede.
391
00:33:43,500 --> 00:33:44,708
That's it.
392
00:33:45,500 --> 00:33:48,125
- No "other things."
- Autumn.
393
00:33:48,666 --> 00:33:51,875
I was stargazing and the stampede came.
394
00:33:52,500 --> 00:33:54,125
And he saved me.
395
00:33:54,958 --> 00:33:57,958
Probably wasn't expecting to,
but...
396
00:33:58,875 --> 00:34:00,083
he did.
397
00:34:02,291 --> 00:34:04,291
Like I said, you got lucky.
398
00:34:04,625 --> 00:34:07,375
I'll write up your discharge orders
and we'll get you back home.
399
00:34:07,458 --> 00:34:10,000
You're gonna need plenty of rest
and to move with caution.
400
00:34:10,041 --> 00:34:11,541
Drink plenty of fluids.
401
00:34:11,666 --> 00:34:13,916
Maybe don't stargaze during a stampede?
402
00:34:14,041 --> 00:34:15,961
We'll get her to you
as soon as we wrap her ribs.
403
00:34:20,083 --> 00:34:21,916
I'll see ya out there.
404
00:35:12,750 --> 00:35:14,434
You have reached the voicemail box
405
00:35:14,458 --> 00:35:16,166
of Cecilia Abbott.
406
00:35:16,250 --> 00:35:18,166
Please leave a message after the tone.
407
00:35:18,250 --> 00:35:20,458
Hey.
408
00:35:20,541 --> 00:35:25,750
Uh, I'm just as, just as worried
about Amy as you are.
409
00:35:25,833 --> 00:35:32,458
And, and, and I will...
we will find her, whatever it takes.
410
00:35:33,291 --> 00:35:34,500
I swear.
411
00:35:35,166 --> 00:35:37,791
I swear to you, Cecilia.
412
00:35:38,666 --> 00:35:40,500
And, um...
413
00:35:44,375 --> 00:35:46,583
I've kept so many secrets from you...
414
00:35:47,333 --> 00:35:49,833
- and I, and I just...
- The mailbox is full
415
00:35:49,916 --> 00:35:52,125
and cannot accept
any messages at this time.
416
00:35:52,208 --> 00:35:53,625
Goodbye.
417
00:36:13,250 --> 00:36:16,541
Did I hit you too hard
on that oversized noggin of yours?
418
00:36:17,250 --> 00:36:19,458
Why don't you leave me be, Wayne.
419
00:36:19,541 --> 00:36:22,083
I'm not here for you.
I'm here for Billy.
420
00:36:22,166 --> 00:36:24,166
Well, don't let me keep you.
421
00:36:25,125 --> 00:36:26,958
Alright, let's go, Dad.
422
00:36:28,375 --> 00:36:30,375
You're like a bad omen.
423
00:36:31,458 --> 00:36:33,458
Always around for our misery.
424
00:36:34,708 --> 00:36:39,333
It's been that way since...
you first showed up on that land.
425
00:36:39,416 --> 00:36:43,416
Why don't you focus on your boys
instead of our past, Wayne?
426
00:36:44,416 --> 00:36:46,041
Ya know, time is too short.
427
00:36:46,875 --> 00:36:52,291
Time reveals all... Royal.
428
00:36:55,083 --> 00:36:58,083
- Where's my son?
- Right this way, Mr. Tillerson.
429
00:36:58,166 --> 00:37:00,875
You're on a short leash, Mr. Abbott.
430
00:37:00,958 --> 00:37:02,583
You remember that.
431
00:37:20,041 --> 00:37:21,250
Billy's here.
432
00:37:22,875 --> 00:37:25,500
- Yeah.
- I wanna see him.
433
00:37:27,666 --> 00:37:30,666
Might raise more questions
you don't have answers for.
434
00:37:55,000 --> 00:37:58,333
You know the words I wanna say
to you the most right now?
435
00:37:59,875 --> 00:38:01,083
What?
436
00:38:02,666 --> 00:38:06,333
I'm hungry.
437
00:38:58,416 --> 00:39:00,041
You okay?
438
00:39:00,125 --> 00:39:03,750
Yeah, uh, Tabby tried
to steal the last candy bar.
439
00:39:07,333 --> 00:39:11,333
- Alright, here's the selection.
- Let's see.
440
00:39:11,875 --> 00:39:14,500
Oh, I see.
441
00:39:15,375 --> 00:39:21,750
- Okay. These are all my favorites.
- Oh. Oh. Well then, okay.
442
00:39:21,833 --> 00:39:25,250
- Yeah. Sorry.
- Where does that leave me?
443
00:39:27,666 --> 00:39:32,375
Over 350 incidents reported
to the Amelia County 9-1-1 call center.
444
00:39:32,458 --> 00:39:36,166
They stampeded for several hours,
wreaking havoc.
445
00:39:36,250 --> 00:39:38,666
Several incidents
of accidents were reported,
446
00:39:38,750 --> 00:39:40,851
but only four people were transported
447
00:39:40,875 --> 00:39:42,458
to County Mercy Hospital.
448
00:39:42,541 --> 00:39:45,083
Local ranchers have been assessing
the damage to their land...
449
00:39:45,166 --> 00:39:46,166
Hello?
450
00:39:46,250 --> 00:39:48,541
Martha, it's Matt.
451
00:39:48,625 --> 00:39:52,041
- You heard from Joy?
- Uh, Joy? No.
452
00:39:52,125 --> 00:39:54,541
Called her earlier.
Didn't hear back.
453
00:39:56,500 --> 00:39:58,125
Did something happen?
454
00:39:58,208 --> 00:40:00,041
She's not responding.
455
00:40:01,458 --> 00:40:03,083
Did something happen?
456
00:40:03,916 --> 00:40:05,125
Where are you?
457
00:40:05,416 --> 00:40:07,916
We're out at Frank Harlan's, but...
458
00:40:08,000 --> 00:40:10,625
I need you to stay
home right now, Martha.
459
00:40:11,500 --> 00:40:13,125
Stay by your phone.
460
00:43:45,208 --> 00:43:48,333
Stop!
461
00:43:53,291 --> 00:43:55,666
Stop!
462
00:43:57,833 --> 00:44:00,250
I'm not your enemy!
463
00:44:02,000 --> 00:44:03,333
I'm a friend!
464
00:44:04,666 --> 00:44:06,916
Cheyenne...
465
00:44:07,333 --> 00:44:09,375
Shoshone.
466
00:44:09,625 --> 00:44:12,333
I come in peace.
467
00:44:20,625 --> 00:44:22,958
My name is Joy.
468
00:44:24,250 --> 00:44:26,250
I am...
469
00:44:27,041 --> 00:44:28,250
...lost.
470
00:46:17,750 --> 00:46:20,958
- Here, let me help you.
- No, I got it. I'm okay.
471
00:46:21,541 --> 00:46:24,541
You're not okay. You're stubborn.
472
00:46:25,916 --> 00:46:28,250
Are you gonna tell
your wife what happened?
473
00:46:28,333 --> 00:46:30,166
About what we saw?
474
00:46:30,250 --> 00:46:32,875
No, she's goin' through enough already.
475
00:46:35,166 --> 00:46:37,000
You mind if I take a shower?
476
00:46:40,125 --> 00:46:41,958
Towels are in the cupboard.
477
00:46:43,708 --> 00:46:44,916
Thanks.
478
00:46:47,541 --> 00:46:50,166
Whatever it is
that we saw last night...
479
00:46:51,416 --> 00:46:53,041
I was right to come here.
480
00:46:54,916 --> 00:46:56,333
We'll see.
481
00:46:57,208 --> 00:46:59,708
That's very existential of you.
482
00:47:11,458 --> 00:47:13,541
♪ You know I'm a dreamer ♪
483
00:47:13,625 --> 00:47:16,625
♪ But my heart's of gold ♪
484
00:47:17,125 --> 00:47:19,750
♪ I had to run away high ♪
485
00:47:20,416 --> 00:47:23,625
♪ So I wouldn't come home low ♪
486
00:47:23,708 --> 00:47:26,541
♪ Just when things went right ♪
487
00:47:27,083 --> 00:47:30,541
♪ It doesn't mean
they were always wrong ♪
488
00:47:30,625 --> 00:47:33,041
♪ Just take this song ♪
489
00:47:33,125 --> 00:47:37,708
♪ And you'll never feel left all alone ♪
490
00:47:37,791 --> 00:47:41,000
♪ Take me to your heart ♪
491
00:47:41,083 --> 00:47:44,291
- ♪ Feel me in your bones ♪
- Dad?
492
00:47:44,375 --> 00:47:46,791
♪ Just one more night ♪
493
00:47:47,875 --> 00:47:52,041
♪ And I'm comin' off
this long and windin' road ♪
494
00:47:52,875 --> 00:47:55,083
I know what's in the West Pasture.
495
00:47:55,875 --> 00:48:00,458
♪ I'm on my way ♪
496
00:48:00,541 --> 00:48:05,166
♪ I'm on my way ♪
497
00:48:05,791 --> 00:48:08,416
♪ Home sweet home ♪
498
00:48:55,958 --> 00:48:57,583
I called you.
499
00:49:01,458 --> 00:49:04,458
I know...
Your voicemail cut off.
500
00:49:07,416 --> 00:49:09,625
We're gonna find Amy.
501
00:49:12,250 --> 00:49:16,000
This world's so upside down.
I don't know what to do.
502
00:49:16,083 --> 00:49:18,041
Ya know, gettin' this family back...
503
00:49:20,125 --> 00:49:22,208
it starts with you and me.
504
00:49:23,541 --> 00:49:24,750
How's that?
505
00:49:27,208 --> 00:49:30,416
Remember you used
to talk about God's plan?
506
00:49:31,666 --> 00:49:37,875
How anything, good or bad, easy or hard,
could just be chalked up to His plan?
507
00:49:39,916 --> 00:49:42,125
And you asked for me to trust that...
508
00:49:43,333 --> 00:49:46,958
for you... for our love.
509
00:49:50,750 --> 00:49:53,500
Well, I'm askin' you
to do that for me now.
510
00:49:56,083 --> 00:49:58,291
And I know it doesn't
make a lotta sense...
511
00:50:04,666 --> 00:50:06,083
but it's real.
512
00:50:09,791 --> 00:50:11,000
What's this?
513
00:50:14,000 --> 00:50:15,000
Me.
514
00:50:17,625 --> 00:50:19,250
Where I come from.
515
00:50:23,583 --> 00:50:25,583
This is a public birth ledger.
516
00:50:35,625 --> 00:50:37,458
1878?
517
00:50:38,708 --> 00:50:40,708
That's the year I was born.
518
00:51:05,041 --> 00:51:08,958
You're listening to 98.2 FM Radio Rock...
519
00:51:09,041 --> 00:51:10,875
- Royal!
- ...Cheyenne's home to the best
520
00:51:10,958 --> 00:51:12,791
- in rock music.
- You gonna take all day?
521
00:51:12,875 --> 00:51:16,083
You're startin' the day
at 10 a.m., huh?
522
00:51:17,791 --> 00:51:20,000
- When did you start?
- Six A.
523
00:51:20,541 --> 00:51:22,333
Same time every day.
524
00:51:22,416 --> 00:51:24,208
You know,
not much about me changes.
525
00:51:24,291 --> 00:51:26,125
You say that like it's a good thing.
526
00:51:26,541 --> 00:51:28,375
You expectin' company?
527
00:51:29,791 --> 00:51:31,000
No.
528
00:51:34,750 --> 00:51:35,958
Hey.
529
00:51:38,375 --> 00:51:40,000
Do you need somethin', friend?
530
00:51:42,666 --> 00:51:46,875
I was told to ask for Royal Abbott.
531
00:51:47,666 --> 00:51:48,875
That's me.
532
00:51:49,416 --> 00:51:51,041
This here's Cecilia.
533
00:51:56,458 --> 00:51:57,875
What's your name?
534
00:51:59,000 --> 00:52:01,208
I'm... Ben.
535
00:52:02,375 --> 00:52:05,583
Ben... you got a last name?
536
00:52:05,666 --> 00:52:07,666
Are you from around here?
537
00:52:09,333 --> 00:52:12,750
Ben Younger.
Passin' through lookin' for work.
538
00:52:15,166 --> 00:52:17,583
You fixin' for any ranch hands?
539
00:52:19,166 --> 00:52:20,583
Try the Tillersons.
540
00:52:21,958 --> 00:52:23,166
I will.
541
00:52:23,250 --> 00:52:24,750
Thank you.
542
00:52:25,583 --> 00:52:28,333
Cecilia... Royal.
543
00:52:31,833 --> 00:52:35,583
You're listening to 98.2 FM Radio Rock,
544
00:52:35,666 --> 00:52:38,583
Cheyenne's home to the best in rock music.
545
00:52:40,750 --> 00:52:45,375
♪ Ticking away the moments
that make up a dull day ♪
546
00:52:47,333 --> 00:52:52,541
♪ You fritter and waste
the hours in an offhand way ♪
547
00:52:54,833 --> 00:53:00,250
♪ Kicking around on a piece
of ground in your hometown ♪
548
00:53:02,083 --> 00:53:07,083
♪ Waiting for someone
or something to show you the way ♪
549
00:53:09,375 --> 00:53:12,958
♪ Tired of lying in the sunshine ♪
550
00:53:13,041 --> 00:53:16,000
♪ Staying home to watch the rain ♪
551
00:53:18,916 --> 00:53:23,458
There's this theory that the fabric
of time and space is fluid.
552
00:53:24,375 --> 00:53:27,208
That's what I believe
is flowing beneath the land.
553
00:53:29,333 --> 00:53:31,791
Perry Abbott is travelin' time.
554
00:53:31,875 --> 00:53:35,500
- You wanna know your dad?
- Yeah, his name's Royal Abbott.
555
00:53:35,583 --> 00:53:37,916
I came through the same hole you did.
556
00:53:39,416 --> 00:53:41,376
Time doesn't have a beginning or an end.
557
00:53:41,750 --> 00:53:44,875
They wanna know where you're from.
I wanna know when you're from.
558
00:53:45,375 --> 00:53:47,833
Mom, look, it's Mama Joy.
559
00:53:48,791 --> 00:53:50,708
- Where am I?
- You're in 1882.
560
00:53:50,791 --> 00:53:51,791
No.
561
00:53:51,875 --> 00:53:53,755
They're comin' after our land hard.
562
00:53:55,541 --> 00:53:57,875
Perry Abbott is in violation of his bail.
563
00:53:57,958 --> 00:53:59,958
Therefore, the deed
to your ranch shall be forfeit.
564
00:54:00,041 --> 00:54:03,916
Retribution, Royal,
for Trevor and for Billy.
565
00:54:05,541 --> 00:54:08,958
This time I'm gonna break Royal Abbott,
Old Testament style.
566
00:54:10,041 --> 00:54:11,226
What do you want, Luke?
567
00:54:11,250 --> 00:54:14,083
- West Pasture.
- And what if that's not meant for you?
568
00:54:15,625 --> 00:54:17,250
Not ready to consider that yet.
569
00:54:20,250 --> 00:54:22,958
You can't win this!
570
00:54:23,666 --> 00:54:26,306
- How much time do you have?
- I don't know! I don't know!
571
00:54:26,375 --> 00:54:28,625
She's gonna lose her ranch!
She's gonna lose it forever!
572
00:54:30,458 --> 00:54:32,666
What do you think it is, the hole?
573
00:54:32,750 --> 00:54:33,916
I don't know.
574
00:54:34,000 --> 00:54:36,625
My family's broken now because of it.
575
00:54:36,708 --> 00:54:38,375
I need you to keep an eye on Autumn.
576
00:54:38,458 --> 00:54:40,726
Say that like you think
she's gonna do somethin' bad.
577
00:54:40,750 --> 00:54:43,708
She has.
And from what I know, she'll keep goin'.
578
00:54:46,291 --> 00:54:48,375
Royal! Royal... Royal...
579
00:54:48,458 --> 00:54:50,875
Time is a river, Royal.
This is your destiny.
580
00:54:50,958 --> 00:54:53,000
I wish you could see what I see.
581
00:54:57,041 --> 00:55:00,041
Your future's comin'.
You gotta help me stop it.
42018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.