All language subtitles for FBI.S06E12.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,550 --> 00:00:31,746 Over there. 2 00:01:22,038 --> 00:01:23,363 That's awesome. 3 00:01:23,387 --> 00:01:24,582 Send some pics. 4 00:01:24,606 --> 00:01:26,584 No rush. 5 00:01:26,608 --> 00:01:30,153 You too. Bye. 6 00:01:30,177 --> 00:01:31,458 How's Gemma? 7 00:01:31,482 --> 00:01:32,720 Ah, she's good, but that was Maggie. 8 00:01:32,744 --> 00:01:33,982 Oh. 9 00:01:34,006 --> 00:01:35,810 She's still in Ohio with Ella. 10 00:01:35,834 --> 00:01:37,812 They're having fun, but she's definitely ready to get back. 11 00:01:37,836 --> 00:01:38,900 Yeah. 12 00:01:38,924 --> 00:01:40,772 Hey. You guys FBI? 13 00:01:40,796 --> 00:01:42,339 Yeah. I'm Agent Wallace. 14 00:01:42,363 --> 00:01:44,167 This is Agent Zidan. - Agent Herrera. 15 00:01:44,191 --> 00:01:45,733 ISB. Thanks for coming. 16 00:01:45,757 --> 00:01:47,692 We don't get a lot of homicides in the park service. 17 00:01:47,716 --> 00:01:49,389 OK. Where's our vic? 18 00:01:49,413 --> 00:01:51,348 Down here. 19 00:01:54,157 --> 00:01:57,745 Birdwatcher spotted him this morning, called it in. 20 00:01:57,769 --> 00:02:00,531 ID names him as Tim Baker, 42. 21 00:02:00,555 --> 00:02:01,793 Lives in Queens. 22 00:02:01,817 --> 00:02:03,514 He's a little ripe. 23 00:02:05,647 --> 00:02:07,059 Do we have a time of death? 24 00:02:07,083 --> 00:02:10,018 ME estimates between three or four days ago. 25 00:02:10,042 --> 00:02:12,219 Wallet and phone were on the body. 26 00:02:16,310 --> 00:02:18,723 Hey, we got a shell casing. 27 00:02:18,747 --> 00:02:21,073 OK. We'll get it to ballistics. 28 00:02:21,097 --> 00:02:23,293 What about surveillance? Are there cameras nearby? 29 00:02:23,317 --> 00:02:25,971 We got one at the entrance, but it's down for maintenance. 30 00:02:27,930 --> 00:02:29,734 What about that? 31 00:02:29,758 --> 00:02:31,475 Trail cam. 32 00:02:31,499 --> 00:02:34,130 There are several in the area for wildlife. 33 00:02:34,154 --> 00:02:36,393 You're welcome to check them. 34 00:02:36,417 --> 00:02:38,134 OK. 35 00:02:38,158 --> 00:02:39,613 All right, folks, eyes up. 36 00:02:39,637 --> 00:02:42,181 We caught a homicide at the Jamaican Wildlife Refuge. 37 00:02:42,205 --> 00:02:43,704 Federal land, hence our handle. 38 00:02:43,728 --> 00:02:46,142 Trail cams show our victim, Tim Baker, 39 00:02:46,166 --> 00:02:49,362 being chased by an unknown male assailant three days ago. 40 00:02:49,386 --> 00:02:51,625 Body is old, which means so are our leads. 41 00:02:51,649 --> 00:02:52,713 So let's get busy. 42 00:02:52,737 --> 00:02:54,454 OK. So what's our theory? 43 00:02:54,478 --> 00:02:56,413 Uh, well, perp brought them to the refuge to kill him, 44 00:02:56,437 --> 00:02:58,066 but Baker ran. 45 00:02:58,090 --> 00:02:59,633 And this is the best view of our attacker? 46 00:02:59,657 --> 00:03:00,939 Yeah. No face from here. 47 00:03:00,963 --> 00:03:02,332 Anything on ballistics? 48 00:03:02,356 --> 00:03:04,464 No match, and no prints or DNA on the duct tape. 49 00:03:04,488 --> 00:03:05,726 All right. 50 00:03:05,750 --> 00:03:07,250 Well, let's focus on our victim, Tim Baker. 51 00:03:07,274 --> 00:03:09,469 What do we know? - Commercial truck driver. 52 00:03:09,493 --> 00:03:12,951 Was reported missing by his employer, Long Island Chemical. 53 00:03:12,975 --> 00:03:15,519 Both he and the van that he was driving 54 00:03:15,543 --> 00:03:19,262 disappeared after leaving to make a delivery three days ago. 55 00:03:19,286 --> 00:03:20,567 All right. What else? 56 00:03:20,591 --> 00:03:21,786 Well, he's single, no criminal record. 57 00:03:21,810 --> 00:03:23,266 What about his financials? 58 00:03:23,290 --> 00:03:24,789 Bad credit, lots of debt. 59 00:03:24,813 --> 00:03:26,269 All right, well, let's... let's dig into that. 60 00:03:26,293 --> 00:03:28,880 Maybe he owed someone other than Visa and Mastercard. 61 00:03:28,904 --> 00:03:31,602 Yeah, and in the meantime, let's talk to his employer. 62 00:03:32,777 --> 00:03:34,146 The guy was pushy. 63 00:03:34,170 --> 00:03:36,017 He kept asking for a raise, more overtime. 64 00:03:36,041 --> 00:03:38,150 But nothing bad, you know? 65 00:03:38,174 --> 00:03:40,457 We're all in shock here. 66 00:03:40,481 --> 00:03:42,241 Well, let's talk about the night that he went missing. 67 00:03:42,265 --> 00:03:43,721 What was he hauling? 68 00:03:43,745 --> 00:03:46,811 500 liters of a pharmaceutical reagent 69 00:03:46,835 --> 00:03:49,205 to our incinerator in Jersey. 70 00:03:49,229 --> 00:03:51,032 Do you normally burn your product? 71 00:03:51,056 --> 00:03:52,730 No, that batch was contaminated. 72 00:03:52,754 --> 00:03:56,037 It had high levels of tropane, a toxic alkaloid. 73 00:03:56,061 --> 00:03:57,952 Pushy guy, short on cash. 74 00:03:57,976 --> 00:04:00,085 So you ever think maybe he stole it? 75 00:04:00,109 --> 00:04:01,652 Thought occurred to me. 76 00:04:01,676 --> 00:04:04,524 Both the van and its contents are valuable. 77 00:04:04,548 --> 00:04:06,874 What kind of reagent are we talking about here? 78 00:04:06,898 --> 00:04:10,032 4-Piperidone. 79 00:04:11,947 --> 00:04:13,968 All right, team, there is a new motive in town. 80 00:04:13,992 --> 00:04:15,231 People don't kill for penicillin, 81 00:04:15,255 --> 00:04:16,928 but they do for fentanyl. 82 00:04:16,952 --> 00:04:19,931 And Tim Baker was transporting 500 liters of a key ingredient 83 00:04:19,955 --> 00:04:22,020 used to make said drug 84 00:04:22,044 --> 00:04:23,543 4-Piperidone. 85 00:04:23,567 --> 00:04:25,850 Jordan, any idea how much fentanyl 86 00:04:25,874 --> 00:04:27,025 you can make with that? 87 00:04:27,049 --> 00:04:29,332 Around 25 kilos. 88 00:04:29,356 --> 00:04:32,291 Bad enough on its own, but spiked with a toxin... 89 00:04:32,315 --> 00:04:34,685 It's enough to kill the entire state of New York. 90 00:04:34,709 --> 00:04:36,513 I think I have something. 91 00:04:36,537 --> 00:04:37,905 I've been scrubbing the area where the van went missing. 92 00:04:37,929 --> 00:04:40,430 I found a utility pole cam nearby. 93 00:04:40,454 --> 00:04:42,127 It's not the best view. - Yeah, yeah, yeah. 94 00:04:42,151 --> 00:04:46,262 Eyes up. 95 00:04:46,286 --> 00:04:50,091 It's a hijack. 96 00:04:50,115 --> 00:04:52,920 So much for Tim being involved in the theft. 97 00:04:52,944 --> 00:04:54,922 The guy with the hoodie, he's from the trail cam, right? 98 00:04:54,946 --> 00:04:56,533 And he's got a friend. 99 00:04:56,557 --> 00:04:58,709 Can we get facial rec on either of these guys? 100 00:04:58,733 --> 00:05:00,711 No, not from here. 101 00:05:00,735 --> 00:05:03,061 All right, somebody run the plates on that Sedan. 102 00:05:03,085 --> 00:05:05,977 Yep, comes back to a BMW reported stolen 103 00:05:06,001 --> 00:05:07,674 in the Rockaways last week. 104 00:05:07,698 --> 00:05:09,831 It has GPS. 105 00:05:15,358 --> 00:05:17,882 Yep, this is it. 106 00:05:24,454 --> 00:05:27,912 Clear. 107 00:05:27,936 --> 00:05:30,131 Hood is cold. 108 00:05:30,155 --> 00:05:32,482 Can I help you? 109 00:05:32,506 --> 00:05:33,526 FBI. 110 00:05:33,550 --> 00:05:34,745 Do you work here? 111 00:05:34,769 --> 00:05:36,529 I own the place. Why? 112 00:05:36,553 --> 00:05:38,226 Who parked this vehicle here? 113 00:05:38,250 --> 00:05:39,532 One of my tenants. 114 00:05:39,556 --> 00:05:41,186 He rented the garage a few weeks ago. 115 00:05:41,210 --> 00:05:42,101 Is he still here? 116 00:05:42,125 --> 00:05:43,580 No. 117 00:05:43,604 --> 00:05:45,712 This tenant have a name, yeah? 118 00:05:45,736 --> 00:05:48,846 I didn't ask. He paid cash. 119 00:05:48,870 --> 00:05:51,239 But I can give you the key. 120 00:05:51,263 --> 00:05:52,656 Please. 121 00:05:56,791 --> 00:05:58,029 It's a lab. 122 00:05:58,053 --> 00:05:59,596 Next to a daycare. 123 00:05:59,620 --> 00:06:01,815 Classy. 124 00:06:01,839 --> 00:06:03,426 That's the load we saw our victim carrying 125 00:06:03,450 --> 00:06:05,539 when he got jacked. 126 00:06:08,716 --> 00:06:10,979 Hey, OA, check this out. 127 00:06:14,156 --> 00:06:15,176 Pill press. 128 00:06:15,200 --> 00:06:17,962 Yup. And we got a pill. 129 00:06:17,986 --> 00:06:19,398 "OC" for oxycodone. 130 00:06:19,422 --> 00:06:20,747 Yup. 131 00:06:20,771 --> 00:06:22,009 He cooked the fentanyl, then disguised it 132 00:06:22,033 --> 00:06:24,577 as a prescription drug. 133 00:06:24,601 --> 00:06:27,319 Got a fingerprint. 134 00:06:27,343 --> 00:06:28,755 Let's get ERT in here. 135 00:06:28,779 --> 00:06:29,887 Yeah. 136 00:06:29,911 --> 00:06:31,410 All right, bad news first 137 00:06:31,434 --> 00:06:32,759 lab report is back. 138 00:06:32,783 --> 00:06:34,413 Confirmed high levels of tropane. 139 00:06:34,437 --> 00:06:35,675 Means someone just cooked a hot batch of fentanyl 140 00:06:35,699 --> 00:06:38,591 and disguised it as oxycodone. 141 00:06:38,615 --> 00:06:40,898 Good news... single fingerprint. 142 00:06:40,922 --> 00:06:43,161 ERT recovered from the garage. 143 00:06:43,185 --> 00:06:47,034 Gio Russo, 38, known member of the Long Island Vandals, 144 00:06:47,058 --> 00:06:48,819 biker gang out of New York. 145 00:06:48,843 --> 00:06:50,908 Bad crew. I've dealt with them before. 146 00:06:50,932 --> 00:06:53,084 - Do we have an address? - Afraid not. 147 00:06:53,108 --> 00:06:55,086 Looks like Gio jumped bail six months ago 148 00:06:55,110 --> 00:06:56,740 on an attempted murder charge. 149 00:06:56,764 --> 00:06:58,481 NYPD has been looking for him ever since. 150 00:06:58,505 --> 00:07:00,439 - Hey, Jubal. - Yeah. 151 00:07:00,463 --> 00:07:02,049 I just got a report of multiple overdoses 152 00:07:02,073 --> 00:07:03,747 at a nightclub in Manhattan. 153 00:07:03,771 --> 00:07:05,662 Report is police found oxycodone pills 154 00:07:05,686 --> 00:07:06,837 on one of the victims. 155 00:07:06,861 --> 00:07:08,447 Might be nothing, but... 156 00:07:08,471 --> 00:07:09,840 Let's get over there and find out. 157 00:07:09,864 --> 00:07:12,190 Yeah. 158 00:07:14,999 --> 00:07:16,107 We need to get in here. 159 00:07:16,131 --> 00:07:17,456 Thank you. - Thank you. 160 00:07:17,480 --> 00:07:19,023 Excuse me! Excuse me! 161 00:07:19,047 --> 00:07:21,982 My daughter is in there. 162 00:07:22,006 --> 00:07:23,593 I tracked her phone. 163 00:07:23,617 --> 00:07:26,204 She's not answering, and they won't let me in. 164 00:07:26,228 --> 00:07:27,379 Please. 165 00:07:27,403 --> 00:07:28,598 Your girl, what's her name? 166 00:07:28,622 --> 00:07:30,861 Emma, Emma Brandywine. 167 00:07:30,885 --> 00:07:34,255 She has blonde hair, and she was wearing a light blue dress 168 00:07:34,279 --> 00:07:36,475 with little sparkles on it. 169 00:07:36,499 --> 00:07:37,955 OK, wait here. 170 00:07:37,979 --> 00:07:39,086 We'll let you know. - Thank you. 171 00:07:42,853 --> 00:07:43,917 How many? 172 00:07:43,941 --> 00:07:46,093 Got five ODs, four dead. 173 00:07:46,117 --> 00:07:49,836 They tried everything too... Narcan, chest compressions. 174 00:07:49,860 --> 00:07:51,098 Where are they? 175 00:07:51,122 --> 00:07:55,059 They're upstairs. 176 00:07:55,083 --> 00:07:59,280 I've seen a lot in my time, but this is a lot, even for me. 177 00:07:59,304 --> 00:08:02,414 They're all friends, fresh from prom. 178 00:08:02,438 --> 00:08:03,874 God, they're so young. 179 00:08:06,616 --> 00:08:07,854 How about the survivor? 180 00:08:07,878 --> 00:08:08,813 Where is she? 181 00:08:08,837 --> 00:08:09,900 ICU. 182 00:08:09,924 --> 00:08:11,534 Touch and go last I heard. 183 00:08:16,583 --> 00:08:19,411 You got a name on this one? 184 00:08:21,762 --> 00:08:23,415 Emma Brandywine. 185 00:08:40,955 --> 00:08:43,324 Take a good look... four teens dead. 186 00:08:43,348 --> 00:08:46,023 Toxicology confirms the presence of both tropane 187 00:08:46,047 --> 00:08:48,547 and fentanyl in their system, an exact match with the pills 188 00:08:48,571 --> 00:08:50,462 we found in the lab, which means whoever 189 00:08:50,486 --> 00:08:52,159 stole those tainted chemicals and murdered 190 00:08:52,183 --> 00:08:54,553 Tim Baker is directly responsible for their deaths 191 00:08:54,577 --> 00:08:56,076 as well. 192 00:08:56,100 --> 00:08:58,035 Follow the pills. Where did our victims get them? 193 00:08:58,059 --> 00:08:59,384 Who did they buy them from? 194 00:08:59,408 --> 00:09:00,733 Elise, where are we with the surveillance 195 00:09:00,757 --> 00:09:01,865 video from inside the club? - Nowhere. 196 00:09:01,889 --> 00:09:02,909 The Wi-Fi was down. 197 00:09:02,933 --> 00:09:04,128 What about the girls' phones? 198 00:09:04,152 --> 00:09:05,782 Any leads there? 199 00:09:05,806 --> 00:09:08,393 No mention of oxycodone or drugs in any of their texts. 200 00:09:08,417 --> 00:09:09,612 Somebody had to see something. 201 00:09:09,636 --> 00:09:11,570 And keep scrubbing social media. 202 00:09:11,594 --> 00:09:13,137 Kids these days can't go 10 minutes 203 00:09:13,161 --> 00:09:14,834 without posting something. 204 00:09:14,858 --> 00:09:16,793 Just got the call from Eastern Ridge Hospital. 205 00:09:16,817 --> 00:09:19,515 The one girl who didn't die is awake and in stable condition. 206 00:09:21,865 --> 00:09:23,800 I'm sorry. 207 00:09:23,824 --> 00:09:26,193 Everything about last night is just so fuzzy. 208 00:09:26,217 --> 00:09:27,760 That's OK. 209 00:09:27,784 --> 00:09:29,414 Do you remember who gave you the pills, though? 210 00:09:29,438 --> 00:09:32,722 Um... 211 00:09:32,746 --> 00:09:34,854 You're not in trouble. 212 00:09:34,878 --> 00:09:36,377 We just want to make sure what happened to you 213 00:09:36,401 --> 00:09:40,599 doesn't happen to anyone else. 214 00:09:40,623 --> 00:09:43,341 Yeah. 215 00:09:43,365 --> 00:09:46,083 OK. 216 00:09:46,107 --> 00:09:51,262 Um, we were dancing and doing some shots. 217 00:09:51,286 --> 00:09:55,701 And then Emma said that she scored some oxy. 218 00:09:55,725 --> 00:09:58,530 "Scored" meaning at the club? 219 00:09:58,554 --> 00:10:00,924 Yeah, from some guy she had just met. 220 00:10:00,948 --> 00:10:03,187 What did he look like? 221 00:10:03,211 --> 00:10:07,147 Uh, he was wearing a white shirt with a red jacket. 222 00:10:07,171 --> 00:10:08,758 He's Caucasian, I think. 223 00:10:08,782 --> 00:10:10,368 Maybe Latino. I don't know. 224 00:10:10,392 --> 00:10:13,066 OK, what about height, hair color, eyes? 225 00:10:13,090 --> 00:10:15,460 He had dark hair, I guess. 226 00:10:15,484 --> 00:10:17,810 And he was my height. So... so 5'9". 227 00:10:17,834 --> 00:10:19,638 OK. 228 00:10:19,662 --> 00:10:20,857 Thank you. 229 00:10:20,881 --> 00:10:24,425 You did good. 230 00:10:24,449 --> 00:10:29,648 You should talk to Emma, though. 231 00:10:29,672 --> 00:10:32,085 She could probably tell you more. 232 00:10:42,598 --> 00:10:44,097 Emma, Emma, Emma! 233 00:10:44,121 --> 00:10:45,577 That's Emma Brandywine. 234 00:10:45,601 --> 00:10:47,840 Emma! 235 00:10:47,864 --> 00:10:49,712 - Red jacket there. - Yeah, freeze it. 236 00:10:49,736 --> 00:10:52,347 Run facial rec... 237 00:10:56,307 --> 00:10:59,460 What? 238 00:10:59,484 --> 00:11:03,750 That's Joe Becerra's kid. 239 00:11:05,534 --> 00:11:07,643 The name sounds familiar. 240 00:11:07,667 --> 00:11:10,733 Yeah, former FBI agent Jose Becerra. 241 00:11:10,757 --> 00:11:12,430 We worked VCMO together for five years, 242 00:11:12,454 --> 00:11:14,978 and that is his son Nate. 243 00:11:18,852 --> 00:11:21,637 He's my godson. 244 00:11:23,683 --> 00:11:25,399 So this kid, Nate, I know you're his godfather. 245 00:11:25,423 --> 00:11:27,619 You guys still in touch? 246 00:11:27,643 --> 00:11:29,186 Ah, not much. 247 00:11:29,210 --> 00:11:31,928 Last few years, just life, you know? 248 00:11:31,952 --> 00:11:34,974 But he's a good kid... I mean, for the most part. 249 00:11:34,998 --> 00:11:36,976 What's that mean? 250 00:11:37,000 --> 00:11:38,891 Well, maybe he's a little lost, 251 00:11:38,915 --> 00:11:40,719 like a lot of young people these days. 252 00:11:40,743 --> 00:11:42,373 He's got some pretty big shoes to fill. 253 00:11:42,397 --> 00:11:43,809 His dad was a hell of an agent. 254 00:11:43,833 --> 00:11:45,463 Yeah, I've heard the stories. 255 00:11:45,487 --> 00:11:46,551 Yeah. 256 00:11:46,575 --> 00:11:48,901 Well, they're all true. 257 00:11:48,925 --> 00:11:51,121 I mean, he... he saved my life, actually. 258 00:11:51,145 --> 00:11:52,731 Hmm. 259 00:11:52,755 --> 00:11:54,211 Saw this perp drawing down on me. 260 00:11:54,235 --> 00:11:55,908 He pushed him out of the way and took a bullet 261 00:11:55,932 --> 00:11:58,432 in his shoulder for his troubles. 262 00:11:58,456 --> 00:12:01,155 This guy's the real deal. 263 00:12:02,722 --> 00:12:04,308 Hey, Joe. 264 00:12:04,332 --> 00:12:07,093 Jubal, what the hell are you doing here, man? 265 00:12:07,117 --> 00:12:09,617 So good to see you. - You too. 266 00:12:09,641 --> 00:12:12,577 - Who's this? - This is Agent Stuart Scola. 267 00:12:12,601 --> 00:12:14,840 Yeah, we need to talk. - About what? 268 00:12:14,864 --> 00:12:17,538 About Nate. 269 00:12:17,562 --> 00:12:18,975 What? Did something happen? 270 00:12:18,999 --> 00:12:20,324 - Is he here? - No. 271 00:12:20,348 --> 00:12:22,065 Can we come inside and talk to you? 272 00:12:22,089 --> 00:12:25,633 - Yeah, of course. - Great. 273 00:12:25,657 --> 00:12:29,637 OK, so five kids OD'd at a nightclub. 274 00:12:29,661 --> 00:12:31,814 And what's this got to do with Nate? 275 00:12:31,838 --> 00:12:33,337 Well, witness said Nate was the one 276 00:12:33,361 --> 00:12:35,426 that sold them the drugs. 277 00:12:35,450 --> 00:12:36,644 Who's the witness? 278 00:12:36,668 --> 00:12:37,907 What are you talking about, Joe? 279 00:12:37,931 --> 00:12:39,386 Come on, you know how this goes. 280 00:12:39,410 --> 00:12:40,779 I can't start naming names here. 281 00:12:40,803 --> 00:12:43,347 Oh, so it's like that. So exactly why are you here? 282 00:12:43,371 --> 00:12:45,131 Because we don't know how many 283 00:12:45,155 --> 00:12:46,698 lethal pills are out there, and we need to figure out 284 00:12:46,722 --> 00:12:48,134 where they're coming from. 285 00:12:48,158 --> 00:12:52,138 And right now, we think Nate can help. 286 00:12:52,162 --> 00:12:53,923 No, I get it. 287 00:12:53,947 --> 00:12:55,533 But come on, you know Nate. 288 00:12:55,557 --> 00:12:57,535 He's a good kid. 289 00:12:57,559 --> 00:13:01,669 He's not some sort of drug dealer. 290 00:13:01,693 --> 00:13:03,933 Do you know where he is, Joe? 291 00:13:03,957 --> 00:13:05,543 No. 292 00:13:05,567 --> 00:13:08,328 He just comes and goes these days. 293 00:13:08,352 --> 00:13:10,722 But he does live here? 294 00:13:10,746 --> 00:13:13,575 Yes. 295 00:13:19,233 --> 00:13:21,409 All right, can you call him? 296 00:13:24,368 --> 00:13:26,520 He lost his cell a few days ago, ordered a new one. 297 00:13:26,544 --> 00:13:28,764 Hasn't come in yet. 298 00:13:31,114 --> 00:13:34,726 Do you mind if we, uh, take a look around? 299 00:13:38,730 --> 00:13:40,491 You want to search my house? 300 00:13:40,515 --> 00:13:42,362 Four girls are already dead. 301 00:13:42,386 --> 00:13:46,714 We don't have time to get a search warrant. 302 00:13:46,738 --> 00:13:49,543 Please. 303 00:13:49,567 --> 00:13:50,762 Yeah, OK. 304 00:13:50,786 --> 00:13:51,894 Help yourself. 305 00:13:51,918 --> 00:13:53,504 You know where his room's at. 306 00:13:53,528 --> 00:13:55,854 Thanks. 307 00:14:05,235 --> 00:14:08,432 That was a great day. 308 00:14:08,456 --> 00:14:10,564 Yeah. 309 00:14:10,588 --> 00:14:12,721 It meant a lot that you were there. 310 00:14:13,983 --> 00:14:15,526 Of course. 311 00:14:15,550 --> 00:14:16,527 You have another big day coming up, right? 312 00:14:16,551 --> 00:14:17,920 What is it, June 4th? 313 00:14:17,944 --> 00:14:20,052 I just booked my hotel and flight. 314 00:14:20,076 --> 00:14:21,793 Yeah. 315 00:14:21,817 --> 00:14:23,751 I still can't believe my little girl is getting married. 316 00:14:23,775 --> 00:14:25,753 Crazy. 317 00:14:25,777 --> 00:14:27,233 How's Tyler? 318 00:14:27,257 --> 00:14:30,106 Uh, he's OK. 319 00:14:30,130 --> 00:14:32,306 Ups and downs, you know? 320 00:14:43,143 --> 00:14:45,014 What's that? 321 00:14:50,977 --> 00:14:53,240 It's just some pills. It can be anything. 322 00:14:54,894 --> 00:14:56,741 Yeah, except they have "OC" on them, 323 00:14:56,765 --> 00:14:59,333 just like the pills that killed those girls. 324 00:15:01,117 --> 00:15:04,967 Well, you give to me. I'll dump them in the toilet. 325 00:15:04,991 --> 00:15:07,883 What? 326 00:15:07,907 --> 00:15:12,626 Jubal, it's me. 327 00:15:12,650 --> 00:15:14,106 Just look the other way. 328 00:15:14,130 --> 00:15:17,936 Pretend nothing happened, 329 00:15:17,960 --> 00:15:21,853 like I did for you when you were hitting the bottle. 330 00:15:24,314 --> 00:15:27,337 Hey, I didn't see anything upstairs. 331 00:15:27,361 --> 00:15:30,035 Yeah. 332 00:15:30,059 --> 00:15:31,645 Everything OK? 333 00:15:31,669 --> 00:15:33,821 I'll... I'll catch up with you. 334 00:15:33,845 --> 00:15:35,649 Yeah. 335 00:15:43,681 --> 00:15:46,269 Joe, 336 00:15:46,293 --> 00:15:51,665 I can't just pretend that I didn't find them. 337 00:15:51,689 --> 00:15:55,800 Sure you can. 338 00:15:55,824 --> 00:15:58,368 Come on. 339 00:15:58,392 --> 00:16:02,328 Give them to me. 340 00:16:09,359 --> 00:16:12,406 I'm sorry. 341 00:16:20,153 --> 00:16:21,782 All right, people, what do we know? 342 00:16:21,806 --> 00:16:23,436 The pills that you found in Nate Becerra's room, 343 00:16:23,460 --> 00:16:25,177 they're an exact match to the ones 344 00:16:25,201 --> 00:16:26,962 that killed Emma Brandywine and her three friends. 345 00:16:26,986 --> 00:16:28,311 So we know Nate's involved. 346 00:16:28,335 --> 00:16:30,008 No, we do not know that, not yet. 347 00:16:30,032 --> 00:16:32,010 We know Nate was in possession of those pills. 348 00:16:32,034 --> 00:16:33,490 That's it. 349 00:16:33,514 --> 00:16:35,274 Let's not jump to any conclusions here. 350 00:16:35,298 --> 00:16:38,103 All right, speaking of Nate, do we know where he is? 351 00:16:38,127 --> 00:16:39,322 Have we tried pinging his phone? 352 00:16:39,346 --> 00:16:40,888 Yeah, I tried. No signal. 353 00:16:40,912 --> 00:16:42,455 I'm guessing his father was telling the truth. 354 00:16:42,479 --> 00:16:43,848 Phone really was lost. 355 00:16:43,872 --> 00:16:44,980 Well, what about credit cards, debit cards? 356 00:16:45,004 --> 00:16:46,546 Any recent activity? 357 00:16:46,570 --> 00:16:50,028 Checking now, yeah, there was a charge at a café. 358 00:16:50,052 --> 00:16:51,575 Where? 359 00:16:53,664 --> 00:16:55,903 Well, he's not here. 360 00:16:55,927 --> 00:16:57,731 Can I help you? 361 00:16:57,755 --> 00:16:59,516 Yes. 362 00:16:59,540 --> 00:17:01,692 Um, have you seen this man? 363 00:17:01,716 --> 00:17:03,041 That guy, he was just here. 364 00:17:03,065 --> 00:17:04,521 Ordered a bagel. 365 00:17:04,545 --> 00:17:06,044 You see where he went? 366 00:17:06,068 --> 00:17:08,351 No, he hung out for a while, then got in a car. 367 00:17:08,375 --> 00:17:10,309 - What kind of car? - Green. 368 00:17:10,333 --> 00:17:12,529 - Make, model? - It was an SUV. 369 00:17:12,553 --> 00:17:14,792 OK, thank you. 370 00:17:14,816 --> 00:17:16,620 Any luck tracking the vehicle? 371 00:17:16,644 --> 00:17:17,925 Not yet. 372 00:17:17,949 --> 00:17:19,362 Surveillance in the area is poor. 373 00:17:19,386 --> 00:17:20,841 All right, try further out. 374 00:17:20,865 --> 00:17:21,886 No dice. 375 00:17:21,910 --> 00:17:23,192 It's a popular color. 376 00:17:23,216 --> 00:17:24,695 I can't narrow it down. 377 00:17:26,610 --> 00:17:28,066 Jubal. 378 00:17:28,090 --> 00:17:31,006 Yeah, check Jose Becerra's GPS. 379 00:17:33,487 --> 00:17:36,683 He has a green Cherokee. 380 00:17:36,707 --> 00:17:37,902 Yeah, he was there. 381 00:17:37,926 --> 00:17:40,339 Look. 382 00:17:40,363 --> 00:17:42,820 Stopped at the exact location the witness saw Nate. 383 00:17:42,844 --> 00:17:44,387 Where is that vehicle now? 384 00:17:44,411 --> 00:17:47,825 Stationary, near the Williamsburg Bridge. 385 00:17:47,849 --> 00:17:51,046 Scola, be advised, we have eyes on the Jeep. 386 00:17:51,070 --> 00:17:52,264 Hey, put your hands up. 387 00:17:52,288 --> 00:17:53,526 Out of the car. 388 00:17:53,550 --> 00:17:54,919 Hey, put your guns down, please. 389 00:17:54,943 --> 00:17:57,095 - Wait, what? - Is he here? 390 00:17:57,119 --> 00:17:58,705 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on? 391 00:17:58,729 --> 00:18:00,925 Where is he? Where's Nate? 392 00:18:00,949 --> 00:18:03,101 - I don't know. - Joe, stop lying to me. 393 00:18:03,125 --> 00:18:06,017 Tell me what's going on. 394 00:18:06,041 --> 00:18:07,888 OK, he called as soon as you left, 395 00:18:07,912 --> 00:18:09,325 from some stranger's phone. 396 00:18:09,349 --> 00:18:12,284 I told him, stay put, and I went to pick him up. 397 00:18:12,308 --> 00:18:13,981 And I tried to convince him to turn himself in, 398 00:18:14,005 --> 00:18:15,896 but he freaked out, and he took off. 399 00:18:15,920 --> 00:18:17,550 Where? Where did he take off to? 400 00:18:17,574 --> 00:18:19,813 He... he ran onto the bridge a few minutes ago. 401 00:18:19,837 --> 00:18:20,858 OK, go. 402 00:18:20,882 --> 00:18:23,513 I'll catch up with you. 403 00:18:23,537 --> 00:18:25,210 What were you thinking, man? 404 00:18:25,234 --> 00:18:26,864 He's my kid, man. He's my kid! 405 00:18:26,888 --> 00:18:28,474 And you got to know, I'm going to do 406 00:18:28,498 --> 00:18:29,823 everything I can to help him. - Help him? 407 00:18:29,847 --> 00:18:30,955 Really? Is that a joke or something? 408 00:18:30,979 --> 00:18:32,435 You had your chance. 409 00:18:32,459 --> 00:18:33,523 I'm not talking about burying evidence. 410 00:18:33,547 --> 00:18:34,741 That is not an option. 411 00:18:34,765 --> 00:18:36,003 Right, right, right. 412 00:18:36,027 --> 00:18:37,527 Because you're a Boy Scout now, right? 413 00:18:37,551 --> 00:18:39,311 You don't cheat on your wife. You don't drink anymore. 414 00:18:39,335 --> 00:18:41,139 What I need to be focused on right now 415 00:18:41,163 --> 00:18:42,662 is finding out where the hell these pills are 416 00:18:42,686 --> 00:18:44,273 before they flood the streets. 417 00:18:44,297 --> 00:18:46,492 He didn't know those pills were hot. 418 00:18:46,516 --> 00:18:48,842 He was just trying to get some girls to like him. 419 00:18:48,866 --> 00:18:51,976 I am going to do everything I can to help him. 420 00:18:52,000 --> 00:18:54,568 You've got my word. 421 00:19:03,925 --> 00:19:05,685 Nate Becerra. 422 00:19:05,709 --> 00:19:06,860 Hey, stop! 423 00:19:06,884 --> 00:19:08,558 In pursuit. 424 00:19:08,582 --> 00:19:10,342 Suspect's running east on the Williamsburg Bridge. 425 00:19:10,366 --> 00:19:11,430 Got it. 426 00:19:11,454 --> 00:19:12,692 I'm at your three. 427 00:19:12,716 --> 00:19:14,501 Move, move! 428 00:19:16,242 --> 00:19:18,698 Nate! 429 00:19:24,772 --> 00:19:27,446 Nate! 430 00:19:41,136 --> 00:19:42,983 Stop right there and turn around. 431 00:19:43,007 --> 00:19:46,030 Put your hands behind your back. 432 00:19:46,054 --> 00:19:50,252 A little word of advice for next time 433 00:19:50,276 --> 00:19:51,668 don't run. 434 00:20:01,112 --> 00:20:04,831 Hey, Nate. 435 00:20:04,855 --> 00:20:07,225 I... I'm not talking. 436 00:20:07,249 --> 00:20:09,358 My dad said to keep my mouth shut. 437 00:20:09,382 --> 00:20:11,577 OK. 438 00:20:11,601 --> 00:20:13,362 Nate, it's me. 439 00:20:13,386 --> 00:20:15,668 I know. 440 00:20:15,692 --> 00:20:18,260 He said not to talk to anyone, including you. 441 00:20:20,610 --> 00:20:23,807 Well, that is definitely your choice. 442 00:20:23,831 --> 00:20:26,442 But I got to say, I don't think it's the right one. 443 00:20:28,705 --> 00:20:31,510 I'm sure he told you I found these pills 444 00:20:31,534 --> 00:20:33,406 under your dresser, right? 445 00:20:35,146 --> 00:20:38,604 OK, look, I'm going to do everything 446 00:20:38,628 --> 00:20:40,606 that I can to get the powers-that-be 447 00:20:40,630 --> 00:20:41,999 to go easy on you. 448 00:20:42,023 --> 00:20:43,870 But in order for me to do that, 449 00:20:43,894 --> 00:20:47,700 we need to show them that you're remorseful, 450 00:20:47,724 --> 00:20:50,964 that you're on our side, and that... that you want to help us 451 00:20:50,988 --> 00:20:53,663 get these deadly pills off the streets 452 00:20:53,687 --> 00:20:56,143 and prevent any more people from dying 453 00:20:56,167 --> 00:20:58,363 like these girls did. 454 00:20:58,387 --> 00:21:01,366 That make sense? 455 00:21:01,390 --> 00:21:05,588 All right, so did you sell these girls the pills? 456 00:21:05,612 --> 00:21:07,720 I didn't know they were hot. 457 00:21:07,744 --> 00:21:09,983 I swear to God, I was just 458 00:21:10,007 --> 00:21:12,725 we were hanging out, dancing, having fun. 459 00:21:12,749 --> 00:21:15,293 And they wanted to party, so I gave them each a pill. 460 00:21:15,317 --> 00:21:16,512 And I didn't even sell it to them. 461 00:21:16,536 --> 00:21:19,123 I just gave it away. 462 00:21:19,147 --> 00:21:22,648 OK. Where did you get them from? 463 00:21:22,672 --> 00:21:24,563 From a friend. 464 00:21:24,587 --> 00:21:26,391 He gives me stuff to sell, a few pills every now and then. 465 00:21:26,415 --> 00:21:28,567 Just don't... don't hate me, Jubal. 466 00:21:28,591 --> 00:21:30,569 It's just a way to make money until I find a real job. 467 00:21:30,593 --> 00:21:32,310 Is this him? 468 00:21:32,334 --> 00:21:33,398 No. 469 00:21:33,422 --> 00:21:36,923 I've never seen him before. 470 00:21:36,947 --> 00:21:40,840 OK, then who's your source? 471 00:21:40,864 --> 00:21:44,888 What's his name? 472 00:21:44,912 --> 00:21:47,804 Kevin Thomas, he fronted Nate the pills. 473 00:21:47,828 --> 00:21:50,589 And apparently he made them as well. 474 00:21:50,613 --> 00:21:53,070 Any idea if he's involved in the murder of the truck driver? 475 00:21:53,094 --> 00:21:55,246 Uh, no. We... we could bring him in, 476 00:21:55,270 --> 00:21:57,204 but he doesn't talk, we're wasting time. 477 00:21:57,228 --> 00:21:58,467 Yeah, we're going to find the pills first, 478 00:21:58,491 --> 00:22:00,207 then worry about the murder later. 479 00:22:00,231 --> 00:22:02,209 Question is, how? 480 00:22:02,233 --> 00:22:05,236 Let's use Nate, put him in play. 481 00:22:06,499 --> 00:22:07,911 He's a nickel-and-dimer. 482 00:22:07,935 --> 00:22:09,478 You really think Thomas is going to go for that? 483 00:22:09,502 --> 00:22:11,765 I think it's worth a shot. 484 00:22:20,251 --> 00:22:21,359 Hey. 485 00:22:21,383 --> 00:22:24,144 Two years in prison? 486 00:22:24,168 --> 00:22:25,798 Yeah, that's the best I could do at this point. 487 00:22:25,822 --> 00:22:27,452 That's a bunch of crap. 488 00:22:27,476 --> 00:22:30,281 Joe, four girls are dead, and Nate gave them the pills. 489 00:22:30,305 --> 00:22:31,804 For God's sake, OK? 490 00:22:31,828 --> 00:22:33,632 We're... we're lucky the AUSA even took my call. 491 00:22:33,656 --> 00:22:35,460 Lucky? Really? 492 00:22:35,484 --> 00:22:37,070 Ask me, Nate's doing you the favor, 493 00:22:37,094 --> 00:22:38,376 helping you track down the pills. 494 00:22:38,400 --> 00:22:39,943 And the fact that he's willing to cooperate 495 00:22:39,967 --> 00:22:41,945 is the only reason I got it down to two. 496 00:22:41,969 --> 00:22:44,121 Let me see if I got this straight. 497 00:22:44,145 --> 00:22:46,384 For handing out a few pills at a nightclub, 498 00:22:46,408 --> 00:22:48,952 Nate has to wear a wire, risk his life, 499 00:22:48,976 --> 00:22:51,258 and if it goes well, he still does two years? 500 00:22:51,282 --> 00:22:52,390 That's where we're at right now. 501 00:22:52,414 --> 00:22:53,349 But that does not mean I'm not going 502 00:22:53,373 --> 00:22:54,784 to go back and fight for less. 503 00:22:54,808 --> 00:22:57,090 Nothing is set in stone, not until we close the case. 504 00:22:57,114 --> 00:22:58,483 What's important right now is that 505 00:22:58,507 --> 00:23:00,398 we show them that Nate is remorseful 506 00:23:00,422 --> 00:23:01,573 and he's willing to cooperate. 507 00:23:01,597 --> 00:23:04,315 You know this. 508 00:23:04,339 --> 00:23:06,361 I dealt with the Vandals. 509 00:23:06,385 --> 00:23:09,233 I know how those maniacs roll. 510 00:23:09,257 --> 00:23:11,453 Like I have been telling you, Nate is not a criminal. 511 00:23:11,477 --> 00:23:13,585 He's not tough. 512 00:23:13,609 --> 00:23:16,980 Those bikers will eat him alive. 513 00:23:17,004 --> 00:23:19,461 I'll make sure that doesn't happen. 514 00:23:19,485 --> 00:23:21,463 I promise. 515 00:23:31,975 --> 00:23:34,650 Where the hell is Kevin? He's late. 516 00:23:34,674 --> 00:23:37,043 Ah, just a couple minutes. We're good. 517 00:23:37,067 --> 00:23:38,002 What if he asks about the ODs? 518 00:23:38,026 --> 00:23:39,481 He won't. 519 00:23:39,505 --> 00:23:40,699 He has no idea that you were at that club 520 00:23:40,723 --> 00:23:41,918 or that the pills are tainted. 521 00:23:41,942 --> 00:23:43,310 You don't know that. 522 00:23:43,334 --> 00:23:45,878 Nate, you got to trust me here, OK? 523 00:23:45,902 --> 00:23:48,209 I'm not going to let anything happen to you. 524 00:23:51,560 --> 00:23:53,451 How does he look? 525 00:23:53,475 --> 00:23:54,974 Jumpy. 526 00:23:54,998 --> 00:23:56,802 How jumpy? 527 00:23:56,826 --> 00:23:58,935 1 to 10? 528 00:23:58,959 --> 00:24:01,981 9.2. 529 00:24:02,005 --> 00:24:04,941 Nate, remember, there are FBI agents all around you 530 00:24:04,965 --> 00:24:06,725 ready to help at any moment. 531 00:24:06,749 --> 00:24:08,814 Just know they've got you covered. 532 00:24:08,838 --> 00:24:12,035 So focus on Kevin, OK? - Yeah. 533 00:24:17,107 --> 00:24:19,980 I've got eyes on Kevin approaching from the north. 534 00:24:24,158 --> 00:24:26,136 All right, buddy, he's heading your way now. 535 00:24:26,160 --> 00:24:27,703 Remember, I see what you see. 536 00:24:27,727 --> 00:24:29,400 I hear what you hear. 537 00:24:29,424 --> 00:24:32,534 So just relax, be yourself. 538 00:24:32,558 --> 00:24:36,451 You got this. 539 00:24:36,475 --> 00:24:38,235 - Nate. - Kev. 540 00:24:38,259 --> 00:24:39,802 What's up? 541 00:24:39,826 --> 00:24:43,177 I got you a coffee. 542 00:24:50,184 --> 00:24:54,077 So you're all out already? 543 00:24:54,101 --> 00:24:57,210 Stuff was good. People kept coming back. 544 00:24:57,234 --> 00:24:59,561 Good. More chit-chat. 545 00:24:59,585 --> 00:25:01,214 I want more. 546 00:25:01,238 --> 00:25:02,738 How much? 547 00:25:02,762 --> 00:25:04,479 As much as you can get. 548 00:25:05,765 --> 00:25:07,569 No, I'm... I'm serious. 549 00:25:07,593 --> 00:25:08,874 See, I... I got a friend. 550 00:25:08,898 --> 00:25:10,528 He... rich dude. 551 00:25:10,552 --> 00:25:11,877 He owns a pain clinic down in Daytona Beach, 552 00:25:11,901 --> 00:25:15,315 and he wants as much as you can sell. 553 00:25:15,339 --> 00:25:16,776 That's good. Keep going. 554 00:25:19,169 --> 00:25:20,277 You get a cut? 555 00:25:20,301 --> 00:25:21,931 Finder's fee. 556 00:25:21,955 --> 00:25:23,696 10%, yeah? 557 00:25:26,437 --> 00:25:29,504 Why are you so tense? 558 00:25:29,528 --> 00:25:33,246 You... you're making me nervous. 559 00:25:33,270 --> 00:25:35,422 Uh... 560 00:25:35,446 --> 00:25:37,424 You look like you're ready to puke. 561 00:25:37,448 --> 00:25:39,688 No, no. I'm fine. 562 00:25:39,712 --> 00:25:41,777 Just give me a break. 563 00:25:48,024 --> 00:25:49,567 Hey. Look at me. 564 00:25:49,591 --> 00:25:52,788 Look at me. 565 00:25:52,812 --> 00:25:54,901 What's up? 566 00:25:56,859 --> 00:25:58,750 Nate, admit you're scared. 567 00:25:58,774 --> 00:26:01,405 You've never done a deal this big. 568 00:26:01,429 --> 00:26:03,538 For real? 569 00:26:03,562 --> 00:26:05,888 I'm scared. 570 00:26:05,912 --> 00:26:08,238 We're talking about a lot of money here, 571 00:26:08,262 --> 00:26:10,394 and I don't want to screw it up. 572 00:26:12,092 --> 00:26:15,985 Relax. It's gonna be fine. 573 00:26:16,009 --> 00:26:18,640 Great work. 574 00:26:18,664 --> 00:26:22,426 So this guy, this doctor, 575 00:26:22,450 --> 00:26:24,820 you know him pretty good? 576 00:26:24,844 --> 00:26:27,431 Steve? Yeah, we're tight. 577 00:26:27,455 --> 00:26:32,784 Friend of my dad, and he's got a ton of money. 578 00:26:32,808 --> 00:26:35,178 Well, the thing is, I don't have the pills. 579 00:26:35,202 --> 00:26:38,597 I... I already sold them. 580 00:26:41,425 --> 00:26:43,969 But I know he's looking for a buyer, 581 00:26:43,993 --> 00:26:49,409 and he's still got the whole batch, so... 582 00:26:49,433 --> 00:26:53,152 What I'm saying is, if your guy can take the whole thing, 583 00:26:53,176 --> 00:26:57,200 then I bet he'd be willing to sell. 584 00:26:57,224 --> 00:26:59,376 All right, that's OK. We can work with this. 585 00:26:59,400 --> 00:27:03,685 Yeah, that would be amazing. 586 00:27:03,709 --> 00:27:08,017 I'll reach out to him later today and get back to you. 587 00:27:11,281 --> 00:27:15,871 Nate 588 00:27:15,895 --> 00:27:21,093 just so you know, your buyer better be for real. 589 00:27:21,117 --> 00:27:24,619 Because my friend, he don't play, 590 00:27:24,643 --> 00:27:27,186 not even a little. 591 00:27:27,210 --> 00:27:30,189 If he even smells something ain't right, 592 00:27:30,213 --> 00:27:33,521 he'll put a bullet in your head. 593 00:27:59,416 --> 00:28:01,264 Um, hi. 594 00:28:01,288 --> 00:28:03,179 So Kevin Thomas just reached out to Nate. 595 00:28:03,203 --> 00:28:04,833 Deal is on an hour from now. 596 00:28:04,857 --> 00:28:06,356 Where? 597 00:28:06,380 --> 00:28:08,488 A bar in Queens owned by the Vandals. 598 00:28:08,512 --> 00:28:10,447 I'm going to get moving. - OK, wait. 599 00:28:10,471 --> 00:28:13,189 Jubal, are you sure that you're up for this? 600 00:28:13,213 --> 00:28:14,669 Me? Yeah, I'm fine. 601 00:28:14,693 --> 00:28:17,280 It's like riding a bike. 602 00:28:17,304 --> 00:28:20,065 Well, it's not the rust that I'm worried about. 603 00:28:20,089 --> 00:28:21,893 It's Nate. 604 00:28:21,917 --> 00:28:25,854 I mean, you... you care about this kid, and his father. 605 00:28:25,878 --> 00:28:27,594 Yeah, I... I do. 606 00:28:27,618 --> 00:28:29,118 But that just makes me even more determined 607 00:28:29,142 --> 00:28:30,772 to make sure this goes down right. 608 00:28:30,796 --> 00:28:32,861 Hmm, it's one thing to watch from a surveillance van. 609 00:28:32,885 --> 00:28:35,148 It's another to be up close. 610 00:28:37,019 --> 00:28:40,433 Yeah, I'm aware. 611 00:28:40,457 --> 00:28:42,068 I'm fine. 612 00:29:00,739 --> 00:29:02,368 And my comms check? 613 00:29:02,392 --> 00:29:05,415 Loud and clear. 614 00:29:05,439 --> 00:29:07,983 Good feed on the button cam. 615 00:29:08,007 --> 00:29:09,462 Where's SWAT? 616 00:29:09,486 --> 00:29:11,160 Two locations... vacant office across 617 00:29:11,184 --> 00:29:12,683 the street and the south side of the building, 618 00:29:12,707 --> 00:29:14,076 ETA about 30 seconds. 619 00:29:14,100 --> 00:29:16,339 Just say the code word. 620 00:29:16,363 --> 00:29:18,036 Any sign of Gio? 621 00:29:18,060 --> 00:29:20,560 No, but one of those choppers 622 00:29:20,584 --> 00:29:22,891 is registered in his name. 623 00:29:27,069 --> 00:29:29,221 You all right? 624 00:29:29,245 --> 00:29:32,181 I just wish this was over. 625 00:29:32,205 --> 00:29:33,835 I know. 626 00:29:33,859 --> 00:29:36,228 Jubal, we got movement. 627 00:29:36,252 --> 00:29:37,969 All right, here's your boy. 628 00:29:37,993 --> 00:29:40,082 Let's do this. 629 00:29:46,741 --> 00:29:48,719 - Kev, this is Steve. - Family friend. 630 00:29:48,743 --> 00:29:50,677 Yeah. 631 00:29:50,701 --> 00:29:54,638 So your clinic... Orlando, right? 632 00:29:54,662 --> 00:29:57,075 Uh, Daytona, actually. 633 00:29:57,099 --> 00:29:59,817 I got friends down there. 634 00:29:59,841 --> 00:30:02,559 Oh, yeah? That's good to know. 635 00:30:02,583 --> 00:30:05,997 So Dr. Steve, 636 00:30:06,021 --> 00:30:08,957 let's see the cash. 637 00:30:08,981 --> 00:30:12,743 Uh, well, I need to see the pills first. 638 00:30:23,909 --> 00:30:27,366 OK. Follow me. 639 00:30:27,390 --> 00:30:30,500 - OK. Stay here. - No, he's coming inside. 640 00:30:30,524 --> 00:30:32,415 My boys want to talk to him too. 641 00:30:32,439 --> 00:30:33,895 - Yeah. - It's all good. 642 00:30:33,919 --> 00:30:36,312 Yeah. 643 00:30:37,313 --> 00:30:39,161 OK, keep your eyes peeled for Gio, 644 00:30:39,185 --> 00:30:41,337 but do not move until you see the drugs. 645 00:30:41,361 --> 00:30:43,861 That is the real target here. 646 00:30:43,885 --> 00:30:46,148 Copy that. 647 00:30:49,325 --> 00:30:50,650 Looks like Gio Russo. 648 00:30:50,674 --> 00:30:53,939 Yes, pushing it to the JOC. 649 00:30:59,509 --> 00:31:00,835 That's Gio, and he's got a friend. 650 00:31:00,859 --> 00:31:02,532 Can we get an ID? 651 00:31:02,556 --> 00:31:04,926 Facial rec comes back to Wade Burnett, 35, 652 00:31:04,950 --> 00:31:06,928 another member of the Vandals. 653 00:31:06,952 --> 00:31:09,974 Several priors... assault, battery, narcotics. 654 00:31:09,998 --> 00:31:11,410 Those are the carjackers. Should we move? 655 00:31:11,434 --> 00:31:12,716 No, no, no. You heard Isobel. 656 00:31:12,740 --> 00:31:14,109 We wait for the pills. That's our priority. 657 00:31:14,133 --> 00:31:17,068 Jubal, be advised, we have evidence 658 00:31:17,092 --> 00:31:19,375 that these are the two men who killed Tim Baker. 659 00:31:19,399 --> 00:31:21,986 If you want us to breach, just let us know. 660 00:31:22,010 --> 00:31:24,162 The go-word is "baseball." 661 00:31:24,186 --> 00:31:25,642 What's up? 662 00:31:25,666 --> 00:31:27,035 Hey. 663 00:31:27,059 --> 00:31:30,125 Wants to see the pills. 664 00:31:30,149 --> 00:31:31,909 Thought your boy here vouched for us. 665 00:31:31,933 --> 00:31:33,606 Oh, yeah. No. 666 00:31:33,630 --> 00:31:36,609 He... he definitely did, but you know, it's my cash, 667 00:31:36,633 --> 00:31:39,264 so I kind of need to see the pills. 668 00:31:39,288 --> 00:31:42,683 Well, I need to see the cash. 669 00:31:44,554 --> 00:31:45,923 Right. 670 00:31:45,947 --> 00:31:50,536 Well, um, it's real close by. 671 00:31:50,560 --> 00:31:52,277 It's really not a problem. 672 00:31:52,301 --> 00:31:56,262 I just need to put eyes on what I'm purchasing. 673 00:31:59,047 --> 00:32:02,374 Show him. 674 00:32:02,398 --> 00:32:05,401 Great. Appreciate that. 675 00:32:08,317 --> 00:32:10,730 Nice place. 676 00:32:24,899 --> 00:32:26,988 Yeah. 677 00:32:30,383 --> 00:32:32,709 What do you say? We got a deal? 678 00:32:32,733 --> 00:32:34,711 - We good to roll? - No. 679 00:32:34,735 --> 00:32:36,539 As soon as Jubal and Nate leave the bar with the pills, 680 00:32:36,563 --> 00:32:37,583 we'll move. 681 00:32:37,607 --> 00:32:40,151 Bravo Team, stand by. 682 00:32:40,175 --> 00:32:42,110 Yes, sir. Why don't you go grab the cash? 683 00:32:42,134 --> 00:32:43,198 You know where it is. 684 00:32:43,222 --> 00:32:45,591 No, the kid stays. 685 00:32:45,615 --> 00:32:46,810 No, it's... it's right outside. 686 00:32:46,834 --> 00:32:47,768 It's fine. I'll stay. 687 00:32:47,792 --> 00:32:52,598 It's my house, my rules. 688 00:32:52,622 --> 00:32:53,817 We'll go together. I'll come right back. 689 00:32:53,841 --> 00:32:57,342 I said, the kid stays! 690 00:32:57,366 --> 00:32:58,996 Jubal. 691 00:32:59,020 --> 00:33:02,521 Who's Jubal? 692 00:33:02,545 --> 00:33:05,307 Look. No, hey... 693 00:33:05,331 --> 00:33:06,308 Get on your knees. 694 00:33:06,332 --> 00:33:07,918 OK, OK. Relax. 695 00:33:07,942 --> 00:33:09,354 Everything's all right. All right? 696 00:33:09,378 --> 00:33:10,399 We're just trying to make a deal here. 697 00:33:10,423 --> 00:33:12,227 You're playing baseball. 698 00:33:12,251 --> 00:33:15,036 - That's the signal. - Bravo Team, move, move, move. 699 00:33:17,647 --> 00:33:19,103 Get on your knees! 700 00:33:19,127 --> 00:33:20,409 You got the wrong idea, man. 701 00:33:20,433 --> 00:33:23,629 Kevin, get the keys, take the cash. 702 00:33:23,653 --> 00:33:24,979 Search him. 703 00:33:25,003 --> 00:33:26,154 It's fine. 704 00:33:26,178 --> 00:33:27,677 Yeah, Kevin, you go get the cash. 705 00:33:27,701 --> 00:33:29,026 It's in the trunk of the car. - Kev, don't do this. 706 00:33:29,050 --> 00:33:30,158 You got the wrong idea here, buddy. 707 00:33:30,182 --> 00:33:31,507 - He's holding. - OK. 708 00:33:31,531 --> 00:33:33,185 Yeah, of course, I'm holding. Relax. 709 00:33:35,013 --> 00:33:36,773 They're cops! 710 00:33:38,407 --> 00:33:39,558 Go, go! 711 00:33:39,582 --> 00:33:41,473 FBI! 712 00:33:48,243 --> 00:33:49,331 FBI! 713 00:33:51,029 --> 00:33:52,682 Hey! 714 00:33:55,424 --> 00:33:56,706 Drop your weapon! 715 00:33:56,730 --> 00:33:58,273 Shooter, we got eyes. We got eyes. 716 00:33:58,297 --> 00:33:59,665 Drop it, now! 717 00:33:59,689 --> 00:34:00,971 Hell no! 718 00:34:00,995 --> 00:34:02,233 Get back or I'll shoot! 719 00:34:02,257 --> 00:34:03,234 I said, get back! 720 00:34:03,258 --> 00:34:04,322 OK. 721 00:34:04,346 --> 00:34:06,846 I'll kill him! 722 00:34:06,870 --> 00:34:08,674 It's your last chance! 723 00:34:08,698 --> 00:34:10,961 Do what he says! Stand down, now! 724 00:34:12,441 --> 00:34:15,594 OK. 725 00:34:15,618 --> 00:34:16,793 Please. 726 00:34:23,017 --> 00:34:24,603 We have two hostages... 727 00:34:24,627 --> 00:34:25,865 Nate Becerra and Agent Valentine behind the bar. 728 00:34:25,889 --> 00:34:26,910 Status is unknown. 729 00:34:26,934 --> 00:34:28,607 Is Jubal still wired? 730 00:34:28,631 --> 00:34:30,392 Yeah, but his camera's out, so we're audio only. 731 00:34:30,416 --> 00:34:32,089 Let's keep the snipers in position. 732 00:34:32,113 --> 00:34:33,656 There's low visibility through the windows, 733 00:34:33,680 --> 00:34:35,353 but maybe they can get an angle through the door. 734 00:34:35,377 --> 00:34:36,920 - Sir, sir, sir. - Who's this guy? 735 00:34:36,944 --> 00:34:38,226 Stay right here. Sir. 736 00:34:38,250 --> 00:34:39,512 He's OK. 737 00:34:42,645 --> 00:34:43,883 Agent Becerra, you can't be here right now. 738 00:34:43,907 --> 00:34:45,711 A friend just called, said Nate's inside. 739 00:34:45,735 --> 00:34:47,452 He was taken hostage with Jubal. 740 00:34:47,476 --> 00:34:48,845 What happened? 741 00:34:48,869 --> 00:34:50,499 Sir, I'm sorry. You can't be on the scene. 742 00:34:50,523 --> 00:34:51,804 I'm FBI. 743 00:34:51,828 --> 00:34:53,502 I used to be a negotiator. I can help. 744 00:34:53,526 --> 00:34:55,199 Thank you, Agent Becerra, but we got this. 745 00:34:55,223 --> 00:34:58,115 My kid is inside. 746 00:34:58,139 --> 00:34:59,856 Come on, I can help. 747 00:34:59,880 --> 00:35:01,466 Please. - OK, OK. 748 00:35:01,490 --> 00:35:03,120 Let's get him to the situation tent. 749 00:35:03,144 --> 00:35:04,643 We'll brief him there. 750 00:35:07,148 --> 00:35:10,301 It's Jubal. 751 00:35:10,325 --> 00:35:13,087 Jubal. 752 00:35:13,111 --> 00:35:14,436 Guess again. 753 00:35:14,460 --> 00:35:16,394 Who's in charge out there? 754 00:35:16,418 --> 00:35:18,004 I am. My name is Omar Zidan. 755 00:35:18,028 --> 00:35:19,136 I'm with the FBI. 756 00:35:19,160 --> 00:35:20,659 We have you surrounded, Gio. 757 00:35:20,683 --> 00:35:22,270 You need to come out with your hands up. 758 00:35:22,294 --> 00:35:24,644 I want the power back on! 759 00:35:26,080 --> 00:35:27,840 Then you need to give us a hostage. 760 00:35:27,864 --> 00:35:29,257 I'm not done! 761 00:35:30,824 --> 00:35:32,845 I also want a car. 762 00:35:32,869 --> 00:35:34,586 Easy, man. Think this through. 763 00:35:34,610 --> 00:35:36,545 No, let's not! Let's not think this through. 764 00:35:36,569 --> 00:35:38,155 All right? 765 00:35:38,179 --> 00:35:40,244 You got 10 minutes before they're both dead! 766 00:35:44,185 --> 00:35:46,753 Gio, listen. 767 00:35:48,668 --> 00:35:51,560 Look, Gio. 768 00:35:51,584 --> 00:35:52,691 I can help you. 769 00:35:52,715 --> 00:35:54,606 I'm an... I'm an FBI agent. 770 00:35:54,630 --> 00:35:56,173 Shut up. 771 00:35:56,197 --> 00:35:58,219 I'm just saying, you do not need to spend 772 00:35:58,243 --> 00:35:59,959 the rest of your life in jail. 773 00:35:59,983 --> 00:36:01,396 Stop talking! 774 00:36:01,420 --> 00:36:03,137 Let the kid go. You don't need him. 775 00:36:03,161 --> 00:36:04,660 You can use me. 776 00:36:04,684 --> 00:36:07,165 Not another word! 777 00:36:16,348 --> 00:36:17,325 OK, Gio. 778 00:36:17,349 --> 00:36:19,327 You win. You get the car. 779 00:36:19,351 --> 00:36:20,850 - When? - Right now. 780 00:36:20,874 --> 00:36:22,223 Take a look at your screen. 781 00:36:24,356 --> 00:36:25,420 Tank's full too. 782 00:36:25,444 --> 00:36:28,988 Good. 783 00:36:29,012 --> 00:36:31,252 That's good, isn't it? 784 00:36:31,276 --> 00:36:34,080 Yeah. 785 00:36:34,104 --> 00:36:35,430 Get up on your feet. 786 00:36:35,454 --> 00:36:38,520 Both of you, get up on your feet. 787 00:36:38,544 --> 00:36:40,217 Turn around. 788 00:36:40,241 --> 00:36:43,201 Start walking slowly. 789 00:36:44,941 --> 00:36:46,702 What's the plan here, Gio? 790 00:36:46,726 --> 00:36:47,877 We're going for a ride. 791 00:36:47,901 --> 00:36:49,574 Now, shut up. - OK. 792 00:36:49,598 --> 00:36:51,663 When you have the shot, take it. 793 00:36:51,687 --> 00:36:53,515 Copy that. 794 00:36:54,777 --> 00:36:57,389 Hold on. I've got movement. 795 00:37:00,261 --> 00:37:01,847 Stop him! 796 00:37:03,612 --> 00:37:06,243 Hey, hey! Let my kid go. 797 00:37:06,267 --> 00:37:07,679 - Stop, get back! - No, what are you doing? 798 00:37:07,703 --> 00:37:09,899 - Take me instead! - I'll shoot him, I swear. 799 00:37:09,923 --> 00:37:11,596 - No, you need to get back. - Come on! 800 00:37:11,620 --> 00:37:12,902 Dad! 801 00:37:14,188 --> 00:37:15,861 No! 802 00:37:36,732 --> 00:37:39,276 Your weapon. 803 00:37:39,300 --> 00:37:41,147 You hurt? 804 00:37:41,171 --> 00:37:43,043 Yeah, help him. 805 00:37:45,785 --> 00:37:48,416 We need a medic, now! 806 00:37:48,440 --> 00:37:50,461 Come on. 807 00:38:11,332 --> 00:38:13,354 Hey, Joe. 808 00:38:13,378 --> 00:38:14,529 How is he? How's Nate? 809 00:38:14,553 --> 00:38:16,052 He's out of surgery. 810 00:38:16,076 --> 00:38:17,706 He's going to make it. 811 00:38:17,730 --> 00:38:19,708 Thank God. 812 00:38:19,732 --> 00:38:23,189 There's some tissue damage, but the doctor says he's young. 813 00:38:23,213 --> 00:38:26,845 It'll heal. 814 00:38:26,869 --> 00:38:28,020 OK. 815 00:38:28,044 --> 00:38:30,917 That's... that is great news, man. 816 00:38:33,615 --> 00:38:35,332 Hey. 817 00:38:35,356 --> 00:38:36,333 You're crazy. 818 00:38:36,357 --> 00:38:38,553 You know that? 819 00:38:38,577 --> 00:38:42,905 I did what I had to do. 820 00:38:42,929 --> 00:38:44,341 Yeah. 821 00:38:44,365 --> 00:38:48,737 So now what? 822 00:38:48,761 --> 00:38:52,262 I already talked to the... the U.S. Attorney's Office. 823 00:38:52,286 --> 00:38:54,525 And I told them what an amazing job Nate did, 824 00:38:54,549 --> 00:38:57,528 and I told them we recovered the pills. 825 00:38:57,552 --> 00:38:58,964 And we'll see. 826 00:38:58,988 --> 00:39:01,358 I'm going to do everything I can 827 00:39:01,382 --> 00:39:03,471 to make sure Nate gets a good deal. 828 00:39:05,908 --> 00:39:07,930 Let me tell you something. 829 00:39:07,954 --> 00:39:10,280 You had your chance to help, to really help. 830 00:39:10,304 --> 00:39:13,544 But you didn't. 831 00:39:13,568 --> 00:39:16,112 All you had to do was give me those pills, 832 00:39:16,136 --> 00:39:18,767 and none of this would have happened. 833 00:39:28,235 --> 00:39:30,953 Yeah, I know that. 834 00:39:30,977 --> 00:39:34,217 But I... I just... 835 00:39:34,241 --> 00:39:35,938 I couldn't do that. 836 00:39:42,205 --> 00:39:46,055 I have an obligation to the FBI. 837 00:39:46,079 --> 00:39:49,798 You had an obligation to me, your friend. 838 00:39:49,822 --> 00:39:52,844 I saved your career, your life. 839 00:39:52,868 --> 00:39:57,719 And you couldn't flush ten pills down the damn toilet. 840 00:39:57,743 --> 00:40:02,419 I don't know what you want me to say, man. 841 00:40:02,443 --> 00:40:05,030 Don't make this into something it doesn't have to be. 842 00:40:05,054 --> 00:40:06,162 Oh, you're blaming me? 843 00:40:06,186 --> 00:40:07,511 No, you did this. 844 00:40:07,535 --> 00:40:09,731 You, not me. 845 00:40:09,755 --> 00:40:10,819 We're done. 846 00:40:10,843 --> 00:40:12,037 Come on, Joe. 847 00:40:12,061 --> 00:40:14,953 Don't say that, man. 848 00:40:14,977 --> 00:40:16,390 After everything we've been through? 849 00:40:16,414 --> 00:40:17,956 I mean, you're like a brother to me... 850 00:40:17,980 --> 00:40:20,655 You screwed me! 851 00:40:20,679 --> 00:40:23,092 You could have helped me, but you screwed me. 852 00:40:23,116 --> 00:40:26,008 And you screwed over my kid. 853 00:40:26,032 --> 00:40:28,077 And that I will never forgive. 854 00:40:30,732 --> 00:40:33,798 I don't want to see you at my daughter's wedding. 855 00:40:33,822 --> 00:40:37,802 Because you and me, we're through. 54251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.